Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,059 --> 00:01:01,643
I was an elite soldier
in the vampire army.
2
00:01:01,811 --> 00:01:03,437
A Death Dealer.
3
00:01:05,148 --> 00:01:06,648
And I was good at it.
4
00:01:09,235 --> 00:01:10,694
But I was betrayed.
5
00:01:10,862 --> 00:01:14,656
Viktor, our leader
and the most powerful vampire...
6
00:01:14,824 --> 00:01:17,701
...was not the savior
he had led me to believe.
7
00:01:19,496 --> 00:01:22,081
Suddenly, allies turned enemies.
8
00:01:22,248 --> 00:01:26,460
The vampire Elders I had once protected
wanted me dead.
9
00:01:28,588 --> 00:01:30,964
Then I found Michael Corvin.
10
00:01:31,132 --> 00:01:35,135
Neither vampire nor Lycan,
Michael became a hybrid.
11
00:01:36,513 --> 00:01:39,640
We retaliated, killed the Elders.
12
00:01:41,726 --> 00:01:44,603
But then everything changed.
13
00:01:44,771 --> 00:01:49,691
I was captured, not knowing that I was
carrying Michael's child.
14
00:01:49,859 --> 00:01:52,820
Eve, our daughter,
the first pure-blood hybrid...
15
00:01:52,987 --> 00:01:55,239
...whose blood could end the war...
16
00:01:55,406 --> 00:01:58,826
...became highly sought after
by both vampires and Lycans alike.
17
00:02:02,956 --> 00:02:07,918
My only choice was to hide her
from the world and from myself...
18
00:02:08,086 --> 00:02:09,753
...so not even I could lead them to her.
19
00:02:12,882 --> 00:02:16,593
I was an elite soldier
in the vampire army.
20
00:02:20,431 --> 00:02:24,101
My only choice was to hide her
from the world...
21
00:02:24,894 --> 00:02:28,438
...so not even I could lead them to her.
22
00:02:42,620 --> 00:02:45,873
I have lived beyond my time.
23
00:02:46,040 --> 00:02:49,835
Another new moon
in 1000 years of new moons...
24
00:02:51,588 --> 00:02:54,173
...and I do not care to see it.
25
00:02:57,886 --> 00:02:59,052
I have nothing.
26
00:02:59,554 --> 00:03:00,762
My coven...
27
00:03:02,098 --> 00:03:03,807
...my daughter...
28
00:03:04,100 --> 00:03:05,893
- ... my love, all gone.
- Cut her off!
29
00:03:06,561 --> 00:03:09,062
And soon, perhaps...
30
00:03:09,230 --> 00:03:11,398
...my very existence.
31
00:03:11,774 --> 00:03:13,150
- Selene's coming!
- I am hunted...
32
00:03:13,318 --> 00:03:15,527
...by vampires and Lycans.
33
00:03:16,738 --> 00:03:20,365
Now I am an outcast, a pariah.
34
00:03:29,792 --> 00:03:33,837
- Put her down!
- Remember, he wants her alive.
35
00:03:34,005 --> 00:03:35,047
Fire!
36
00:03:39,093 --> 00:03:40,636
Come on, now. Fire!
37
00:04:37,235 --> 00:04:39,987
You are an extremely difficult person
to keep track of.
38
00:04:40,154 --> 00:04:41,530
I don't need you.
39
00:04:43,283 --> 00:04:44,324
But thank you.
40
00:04:44,492 --> 00:04:45,617
Any word with Michael?
41
00:04:45,785 --> 00:04:47,911
- Stop tracking me!
- I'm not tracking you.
42
00:04:49,122 --> 00:04:50,330
I'm looking for Eve.
43
00:04:51,291 --> 00:04:53,959
Well, I'm the very last person
who could help you find my daughter.
44
00:04:54,127 --> 00:04:57,212
Selene, listen to me.
The Lycans are moving again.
45
00:04:57,755 --> 00:04:58,839
No, this is different.
46
00:04:59,007 --> 00:05:01,383
They're organized.
They have a new leader.
47
00:05:01,551 --> 00:05:03,427
- His name is Marius.
- I'm finished with this war.
48
00:05:03,594 --> 00:05:04,886
Well, it's not finished with you.
49
00:05:05,054 --> 00:05:06,138
They could have killed you...
50
00:05:06,306 --> 00:05:08,724
...but clearly their mission
was to capture you.
51
00:05:08,891 --> 00:05:11,727
Your daughter's blood, it's a prize.
52
00:05:11,894 --> 00:05:13,812
And if they find her, if they use it...
53
00:05:13,980 --> 00:05:18,358
- ... Marius's power will be limitless.
- Well, then I hope she remains lost.
54
00:05:23,614 --> 00:05:25,449
I need you to deliver a message.
55
00:05:25,616 --> 00:05:27,701
Grunt if you understand.
56
00:05:27,869 --> 00:05:29,286
Tell your Marius...
57
00:05:29,454 --> 00:05:31,288
...if he thinks he can extract information
from me...
58
00:05:31,456 --> 00:05:33,165
...to locate my daughter, he can't.
59
00:05:33,333 --> 00:05:35,500
I don't know where she is,
and I don't want to know.
60
00:05:35,960 --> 00:05:37,252
Marius will find you.
61
00:05:40,256 --> 00:05:42,132
Do you understand your message?
62
00:05:52,060 --> 00:05:53,977
What is it?
63
00:05:55,021 --> 00:05:56,355
Have you seen this before?
64
00:05:56,522 --> 00:05:57,814
No...
65
00:05:57,982 --> 00:05:59,483
...but we need to get it out.
66
00:06:03,363 --> 00:06:04,988
Let's go.
67
00:06:23,841 --> 00:06:25,258
Bravo one, over. Car approaching.
68
00:06:25,426 --> 00:06:27,761
- Access cleared.
- Close the gates.
69
00:06:31,265 --> 00:06:32,724
Commencing perimeter sweep.
70
00:06:48,032 --> 00:06:50,492
Privilege to welcome you home at last, sir.
71
00:06:50,660 --> 00:06:52,744
Semira awaits you
in her private chambers.
72
00:06:52,912 --> 00:06:54,663
Semira?
73
00:06:54,831 --> 00:06:56,289
Where is Cassius?
74
00:06:56,457 --> 00:06:58,125
The entire council will greet you,
of course, sir...
75
00:06:58,292 --> 00:07:01,586
...but Semira requests
just a few moments.
76
00:07:01,754 --> 00:07:03,296
And your name is?
77
00:07:03,464 --> 00:07:04,881
Varga, sir.
78
00:07:05,049 --> 00:07:07,092
I shall try to remember it.
79
00:07:27,822 --> 00:07:30,574
- and act accordingly
because of this tragic-
80
00:07:30,741 --> 00:07:32,367
Leave us.
81
00:07:35,455 --> 00:07:39,040
Darling Thomas. It has been...
82
00:07:39,208 --> 00:07:41,585
- ... how long?
- Decades.
83
00:07:42,420 --> 00:07:43,420
Congratulations.
84
00:07:43,588 --> 00:07:44,921
I gather you have a seat
on the council.
85
00:07:45,089 --> 00:07:46,548
I could not be more proud.
86
00:07:47,425 --> 00:07:51,178
It's a shame that your return is not under
more festive circumstances.
87
00:07:51,345 --> 00:07:54,431
It is said that the Western Coven
was utterly destroyed.
88
00:07:54,599 --> 00:07:55,724
Yes, it was.
89
00:07:55,892 --> 00:07:57,851
It's a blessing
you escaped with your life.
90
00:07:59,145 --> 00:08:00,687
Well, many did not.
91
00:08:00,855 --> 00:08:03,190
There has been too much death
among our people.
92
00:08:03,357 --> 00:08:06,359
These urns are all that remain
of our Budapest Coven.
93
00:08:06,527 --> 00:08:08,487
Well, you have my condolences.
94
00:08:08,654 --> 00:08:11,823
We are losing the war, Thomas.
95
00:08:11,991 --> 00:08:15,285
If we stay as we are, our species
will be extinct within five years.
96
00:08:15,453 --> 00:08:17,037
Does Cassius share your view?
97
00:08:17,205 --> 00:08:20,999
The Lycans have regrouped, replenished,
and are resolved to exterminate us.
98
00:08:21,167 --> 00:08:24,085
Oh, surely, you're safe here.
The Eastern Coven is a fortress.
99
00:08:24,253 --> 00:08:26,379
We are no longer
the coven you remember.
100
00:08:26,547 --> 00:08:28,757
We have fewer Death Dealers
than ever before.
101
00:08:28,925 --> 00:08:31,176
You seem to be surrounded
by new cadets.
102
00:08:31,344 --> 00:08:34,554
Raw recruits, neither combat-ready
nor numerous enough...
103
00:08:34,764 --> 00:08:36,640
...to repel a large-scale Lycan attack.
104
00:08:37,600 --> 00:08:40,685
There has never been
a large-scale Lycan attack.
105
00:08:41,521 --> 00:08:43,396
At least not a coordinated one.
106
00:08:43,564 --> 00:08:46,233
There has never been a Marius.
107
00:08:47,026 --> 00:08:50,612
Pains me to admit it,
but for the first time in my life...
108
00:08:51,030 --> 00:08:53,281
...I genuinely fear for our future.
109
00:08:54,033 --> 00:08:56,284
So, what is your plan?
110
00:08:57,954 --> 00:09:00,622
Semira, you always have a plan.
111
00:09:00,790 --> 00:09:04,376
This little mise-en-scene
you're performing has a purpose.
112
00:09:04,544 --> 00:09:05,835
I am not a mind reader.
113
00:09:06,003 --> 00:09:07,837
Kindly do an old vampire the courtesy...
114
00:09:08,005 --> 00:09:11,383
...of telling him why
he's been invited here.
115
00:09:15,304 --> 00:09:17,097
Selene.
116
00:09:17,265 --> 00:09:18,765
Come on.
We need to keep moving.
117
00:09:18,933 --> 00:09:21,268
There are safe houses
far closer than this.
118
00:09:21,435 --> 00:09:23,311
I told you, they destroyed them.
119
00:09:23,479 --> 00:09:25,230
It's different now. Come on.
120
00:09:27,858 --> 00:09:29,568
But you signed her death warrant.
121
00:09:29,735 --> 00:09:31,820
Of course. I despise her.
122
00:09:31,988 --> 00:09:33,697
She killed Viktor. I was his regent.
123
00:09:33,864 --> 00:09:36,408
Until he met Selene.
124
00:09:36,576 --> 00:09:38,660
So you want her to hunt Marius?
125
00:09:38,828 --> 00:09:40,453
I want her to train our new recruits...
126
00:09:40,621 --> 00:09:43,540
...so we have 100 Death Dealers
hunting Marius.
127
00:09:44,292 --> 00:09:46,126
I doubt she will agree.
128
00:09:46,294 --> 00:09:48,003
Her only concern is for her daughter.
129
00:09:48,170 --> 00:09:49,379
Eve, the hybrid.
130
00:09:49,547 --> 00:09:52,465
Unfortunately, the poor girl is half Lycan.
131
00:09:53,009 --> 00:09:54,884
It's a vampire's instinct
to condescend to Lycans...
132
00:09:55,052 --> 00:09:56,720
...but they're not afraid to evolve.
133
00:09:56,887 --> 00:09:59,472
Meanwhile,
we stagnate from 1500 years...
134
00:09:59,640 --> 00:10:02,809
...of this damned "species purity"
nonsense.
135
00:10:03,227 --> 00:10:05,020
And the irony is that Selene...
136
00:10:05,187 --> 00:10:07,897
- ... is probably the purest of us all.
- So the rumor's true?
137
00:10:08,316 --> 00:10:10,442
Her blood has elements
of the Corvinus strain?
138
00:10:10,610 --> 00:10:12,485
She is special.
139
00:10:14,030 --> 00:10:15,947
She brought my son back
from the dead.
140
00:10:17,491 --> 00:10:20,285
- Her blood restarted his heart.
- Impossible.
141
00:10:21,370 --> 00:10:25,457
I witnessed it myself.
She saved my son's life.
142
00:10:27,001 --> 00:10:29,628
Viktor and Amelia.
143
00:10:30,087 --> 00:10:33,131
Side by side for eternity.
144
00:10:35,843 --> 00:10:38,970
You were very fond of Amelia,
if I remember.
145
00:10:40,723 --> 00:10:44,726
- I need you to be my ally on this.
- She won't risk coming here...
146
00:10:44,894 --> 00:10:47,520
...unless she gets an invitation
from the whole council.
147
00:10:47,688 --> 00:10:49,773
And I could never solicit such a request.
148
00:10:49,940 --> 00:10:51,900
Cassius is protective of the old ways.
149
00:10:52,068 --> 00:10:55,236
He barely tolerates my seat
on the council as it is.
150
00:10:55,696 --> 00:10:58,531
But these are desperate times, Thomas.
151
00:10:58,699 --> 00:11:02,452
And that is why you
must convince the council to invite her.
152
00:11:03,954 --> 00:11:05,330
They arrive tonight.
153
00:11:05,498 --> 00:11:08,667
Dawn alert.
60 seconds to sunrise.
154
00:11:38,072 --> 00:11:39,906
Marius, the pack leaders have arrived...
155
00:11:40,074 --> 00:11:42,492
...and I told them to wait
for you in the war room.
156
00:11:42,660 --> 00:11:44,035
They're fighting like dogs, no doubt.
157
00:11:44,203 --> 00:11:46,705
- I'll handle it. Thank you.
- All right.
158
00:11:51,293 --> 00:11:52,794
- Go on, then.
- Right, right.
159
00:11:52,962 --> 00:11:53,962
Come around, come around.
160
00:11:54,380 --> 00:11:55,714
No! Listen to me.
161
00:11:55,881 --> 00:11:57,924
We're gonna wedge them in.
That's what we do.
162
00:11:58,092 --> 00:11:59,843
From this side and that side,
we just wedge them in...
163
00:12:00,010 --> 00:12:01,553
- ... and squeeze them out.
- Wedge them in?
164
00:12:01,721 --> 00:12:04,472
Is that your plan?
It's not going to lead to anything.
165
00:12:04,640 --> 00:12:05,974
- He's getting angry.
- Shut up!
166
00:12:06,642 --> 00:12:08,518
Stop!
167
00:12:12,481 --> 00:12:14,482
- Are you a slave?
- No.
168
00:12:14,650 --> 00:12:16,234
Then don't behave like one.
169
00:12:17,987 --> 00:12:19,654
Look at this map.
170
00:12:19,822 --> 00:12:21,448
What do you see?
171
00:12:21,615 --> 00:12:23,491
Do you see Lycans
fighting over scraps?
172
00:12:25,244 --> 00:12:26,995
I'll tell you what I see.
173
00:12:27,621 --> 00:12:28,913
Volhynia.
174
00:12:29,457 --> 00:12:32,041
Nordgau. Thuringia.
175
00:12:32,209 --> 00:12:33,293
The Lycan victories.
176
00:12:35,254 --> 00:12:36,629
I see vampires dead.
177
00:12:36,797 --> 00:12:38,339
I see entire regions annihilated.
178
00:12:38,507 --> 00:12:40,884
But we will get no further
if we fight amongst ourselves.
179
00:12:41,719 --> 00:12:43,219
We must not rest...
180
00:12:43,387 --> 00:12:46,765
...until we have destroyed
their final sanctuary.
181
00:12:47,349 --> 00:12:50,226
Together, we are strong.
182
00:12:51,020 --> 00:12:54,689
And when we have the blood
of the hybrid girl...
183
00:12:56,525 --> 00:12:58,651
...we will be invincible.
184
00:13:06,702 --> 00:13:08,203
Gregor.
185
00:13:09,914 --> 00:13:11,539
You have returned alone.
186
00:13:12,917 --> 00:13:15,126
- We were taken by surprise.
- Where is Selene?
187
00:13:15,795 --> 00:13:18,004
- She spared me.
- Why?
188
00:13:18,172 --> 00:13:19,589
To deliver a message.
189
00:13:21,050 --> 00:13:23,718
She wants you to know
that her daughter is gone forever...
190
00:13:23,886 --> 00:13:25,428
...that you can never find her...
191
00:13:25,596 --> 00:13:28,431
...because even Selene
doesn't know where she's been hidden.
192
00:13:28,724 --> 00:13:29,724
Do you believe her?
193
00:13:34,188 --> 00:13:35,438
Do you believe her?
194
00:13:42,196 --> 00:13:44,823
I put a tracer in her companion.
195
00:13:46,367 --> 00:13:47,867
Well...
196
00:13:49,078 --> 00:13:51,955
...that means you're not
completely incompetent.
197
00:14:06,428 --> 00:14:07,679
Try and stay still.
198
00:14:11,559 --> 00:14:14,185
- What is it?
- It's some sort of bullet.
199
00:14:14,353 --> 00:14:17,105
It's burrowing through you
faster than you can heal.
200
00:14:17,273 --> 00:14:18,565
It's self-propelled.
201
00:14:18,732 --> 00:14:22,151
That's what I was trying to tell you.
These Lycans are sophisticated.
202
00:14:25,197 --> 00:14:27,282
I don't know if I can remove it in time.
203
00:14:27,449 --> 00:14:29,617
Well, the least you can do
is attempt to sound reassuring.
204
00:14:30,160 --> 00:14:31,870
I'm going to attempt not to kill you.
205
00:14:32,997 --> 00:14:34,831
That will have to do.
206
00:15:09,116 --> 00:15:12,911
To whom do you want us
to offer safe haven and amnesty?
207
00:15:13,078 --> 00:15:16,664
- To Selene the Death Dealer.
- The same Selene who murdered Viktor?
208
00:15:16,832 --> 00:15:18,750
I need no reminder, Cassius,
of what she has done.
209
00:15:18,918 --> 00:15:20,084
Shame on you, sir.
210
00:15:20,252 --> 00:15:23,129
I will not hear her name spoken again.
211
00:15:23,339 --> 00:15:25,423
Cassius, I share your outrage.
212
00:15:26,258 --> 00:15:28,343
Whatever has possessed you?
213
00:15:28,510 --> 00:15:30,053
If we don't act decisively...
214
00:15:30,220 --> 00:15:32,055
...the war will be at your gate
within a fortnight.
215
00:15:32,723 --> 00:15:35,141
And that is precisely where it will remain.
216
00:15:35,309 --> 00:15:38,478
No Lycan pack would dare
to attack our coven.
217
00:15:38,646 --> 00:15:40,772
Our defenses would rip them apart.
218
00:15:40,940 --> 00:15:43,191
An ordinary Lycan pack, perhaps...
219
00:15:43,359 --> 00:15:46,527
...but Marius has gathered a force
far more powerful than any-
220
00:15:46,695 --> 00:15:47,987
Unsubstantiated hyperbole.
221
00:15:48,155 --> 00:15:49,989
You need Selene.
222
00:15:50,157 --> 00:15:54,786
Her prowess, her leadership,
her intimate knowledge of Lycans.
223
00:15:54,954 --> 00:15:57,497
And her combat skills
are second to none.
224
00:15:57,665 --> 00:16:00,166
He's right, she is the most
lethal Death Dealer we've ever had.
225
00:16:00,376 --> 00:16:03,878
But she killed one of her own.
226
00:16:04,046 --> 00:16:08,091
Not only the most powerful
and respected of the Elders...
227
00:16:08,258 --> 00:16:12,679
...her protector, who loved her
like his own daughter.
228
00:16:12,846 --> 00:16:14,722
She cannot be trusted.
229
00:16:14,890 --> 00:16:16,140
She has been judged.
230
00:16:16,308 --> 00:16:18,893
Perhaps she can also be redeemed.
231
00:16:19,061 --> 00:16:21,562
It pains me to say it,
but Thomas is right.
232
00:16:22,022 --> 00:16:24,691
No warrior has proved herself
more in battle.
233
00:16:24,858 --> 00:16:28,111
She would be invaluable
in our fight against Marius...
234
00:16:28,278 --> 00:16:32,323
...perhaps even the pivotal element
to secure our victory.
235
00:16:34,785 --> 00:16:36,869
If she can be found...
236
00:16:37,037 --> 00:16:41,541
...and sets foot
within this precious coven...
237
00:16:41,834 --> 00:16:44,877
...I will hold you, Semira,
personally responsible...
238
00:16:45,045 --> 00:16:46,796
- ... for controlling her.
- Of course.
239
00:17:11,196 --> 00:17:15,450
Intruder. Intruder. Intruder.
240
00:17:15,617 --> 00:17:17,493
Intruder. Intruder.
241
00:17:31,884 --> 00:17:33,509
Who sent you?
242
00:17:34,928 --> 00:17:36,596
Drop it.
243
00:17:42,061 --> 00:17:43,394
How'd you find us?
244
00:17:43,729 --> 00:17:45,813
There are only a handful
of safe houses left.
245
00:17:46,565 --> 00:17:48,900
The Lycans made it rather easy.
246
00:17:49,068 --> 00:17:51,486
The council of the Eastern Coven
sent me to bring you in.
247
00:17:51,653 --> 00:17:53,362
- For trial?
- No.
248
00:17:53,530 --> 00:17:57,492
- For your safety, and ours.
- You cannot expect me to believe that.
249
00:17:57,659 --> 00:17:59,911
Every single one of them
signed my death warrant.
250
00:18:00,079 --> 00:18:02,205
- Times change.
- Vampires do not.
251
00:18:02,664 --> 00:18:03,915
This is from your father.
252
00:18:06,293 --> 00:18:08,336
Is it authentic?
253
00:18:08,504 --> 00:18:10,546
It's his seal, his handwriting.
254
00:18:10,714 --> 00:18:13,925
The council has offered you clemency
and granted us both safe haven.
255
00:18:14,093 --> 00:18:15,885
- Why?
- Marius.
256
00:18:16,053 --> 00:18:18,429
It is the council's humble request...
257
00:18:18,597 --> 00:18:21,265
...that you train us
to defeat him and his army.
258
00:18:22,935 --> 00:18:24,102
Move. Come on.
259
00:18:24,269 --> 00:18:25,937
The signal's coming from this way.
260
00:18:27,272 --> 00:18:28,981
Look, I understand you're reluctant...
261
00:18:29,149 --> 00:18:31,984
...but as guests of the council,
we will be protected by law.
262
00:18:32,152 --> 00:18:34,320
My father wouldn't lie,
and he holds no grudge.
263
00:18:34,488 --> 00:18:37,448
- He had no love for Viktor, either.
- Intruder. Intruder.
264
00:18:37,616 --> 00:18:39,742
- Lycans.
- Intruder.
265
00:18:42,121 --> 00:18:44,914
- We must leave.
- You should accept the council's offer.
266
00:18:45,082 --> 00:18:46,999
- For Eve.
- Eve does not want my help.
267
00:18:47,167 --> 00:18:49,502
I know you want to protect her.
And if we destroy Marius...
268
00:18:49,670 --> 00:18:51,838
...we destroy the greatest threat
to her safety.
269
00:18:52,005 --> 00:18:53,297
Now.
270
00:19:10,107 --> 00:19:11,440
Marius.
271
00:19:14,653 --> 00:19:16,154
We just missed them.
272
00:19:16,321 --> 00:19:19,866
I do not wish to hear
the word "just" again.
273
00:19:20,409 --> 00:19:22,618
Either we have her or we have nothing.
274
00:19:24,121 --> 00:19:25,830
Do you understand?
275
00:19:25,998 --> 00:19:28,082
- Do you understand?
- Yeah.
276
00:19:45,851 --> 00:19:47,602
Tango Charlie approaching.
277
00:19:47,769 --> 00:19:49,145
All clear.
278
00:19:50,606 --> 00:19:52,315
Perimeter secure.
279
00:20:06,205 --> 00:20:07,830
- Welcome.
- Am I?
280
00:20:07,998 --> 00:20:10,541
Our coven's resources
and weaponry are yours...
281
00:20:10,709 --> 00:20:14,295
...to transform these raw recruits
into Death Dealers worthy of your name.
282
00:20:14,463 --> 00:20:16,589
Varga will be your right-hand man.
283
00:20:16,757 --> 00:20:18,466
He knows all our strengths
and weaknesses.
284
00:20:18,634 --> 00:20:22,220
He is also our most prolific Lycan killer
with over 40 confirmed kills.
285
00:20:22,387 --> 00:20:24,305
- It's an honor.
- David, welcome.
286
00:20:24,473 --> 00:20:27,183
- Thank you.
- To mark the safe arrival of our guests...
287
00:20:27,351 --> 00:20:29,518
...I've arranged a little soiree
in the Winter Garden.
288
00:20:29,895 --> 00:20:31,520
There's really no need. Thank you.
289
00:20:31,688 --> 00:20:34,440
Nonsense. There's always a need
to indulge in pleasure.
290
00:20:57,965 --> 00:20:59,674
In times of war...
291
00:20:59,841 --> 00:21:02,677
...this coven needs moments to celebrate.
292
00:21:02,928 --> 00:21:06,806
The arrival of Thomas,
David and Selene...
293
00:21:06,974 --> 00:21:09,934
...is reason aplenty to rejoice.
294
00:21:11,228 --> 00:21:13,271
To us all.
295
00:21:26,243 --> 00:21:28,536
It's good of you to offer us
sanctuary, Semira. Thank you.
296
00:21:28,704 --> 00:21:31,163
It will be entirely my pleasure.
297
00:21:31,373 --> 00:21:35,084
Tell me, is it true that her blood
brought you back to life?
298
00:21:35,252 --> 00:21:36,627
Yes, it is.
299
00:21:36,795 --> 00:21:38,546
I owe her everything.
300
00:21:39,589 --> 00:21:43,134
But, if you'll excuse me,
my father requests my counsel.
301
00:21:45,512 --> 00:21:47,138
Thomas was always such a bore.
302
00:21:51,184 --> 00:21:54,270
Well, Semira's certainly taken
an interest in you.
303
00:21:54,438 --> 00:21:57,189
Well, the interest is certainly not mutual.
304
00:21:57,357 --> 00:21:59,650
We need her protection.
305
00:21:59,818 --> 00:22:02,445
On the contrary,
I think I need protection from her.
306
00:22:02,612 --> 00:22:04,280
The Battle of the Peste.
307
00:22:05,032 --> 00:22:07,366
We thought it would be
the one to end the war...
308
00:22:07,534 --> 00:22:08,909
...the final conflict...
309
00:22:09,077 --> 00:22:10,911
...but here we are still.
310
00:22:11,079 --> 00:22:14,749
I hope you see my bid for clemency
for Selene for what it is.
311
00:22:14,916 --> 00:22:16,667
Well, clemency
is the least you can offer her...
312
00:22:16,835 --> 00:22:18,210
...after bartering her daughter
to the Lycans.
313
00:22:18,378 --> 00:22:22,006
I lost so much during this war.
314
00:22:22,174 --> 00:22:25,509
Believe me, I am haunted still
by all those I failed.
315
00:22:25,677 --> 00:22:28,220
Well, then you must help me protect her.
316
00:22:28,388 --> 00:22:30,389
She has lost even more
than we can imagine.
317
00:22:30,557 --> 00:22:32,600
And she's important to me.
318
00:22:43,862 --> 00:22:46,197
Marius is out there...
319
00:22:46,365 --> 00:22:50,534
...reeking of canine insolence,
plotting our downfall.
320
00:22:53,246 --> 00:22:57,208
We do not need Selene to destroy him.
321
00:22:58,168 --> 00:22:59,752
I am more than capable.
322
00:22:59,920 --> 00:23:02,421
No, Varga, you are merely adequate.
323
00:23:02,589 --> 00:23:06,133
It's fortunate that we're not forced
to rely on your skills for our survival.
324
00:23:06,551 --> 00:23:09,637
That, my sweet...
325
00:23:09,930 --> 00:23:12,223
...yet unimaginative bedfellow...
326
00:23:12,391 --> 00:23:13,766
...is my area of expertise.
327
00:23:13,934 --> 00:23:15,684
- I think you should-
- Don't think, Varga.
328
00:23:15,852 --> 00:23:17,603
You'll hurt yourself.
329
00:23:18,355 --> 00:23:22,400
There are other ways
to prove your devotion.
330
00:23:33,662 --> 00:23:38,124
Piece by delicate piece...
331
00:23:41,336 --> 00:23:44,004
...the puzzle will fall into place.
332
00:23:45,882 --> 00:23:47,967
Oh, yeah...
333
00:23:49,261 --> 00:23:50,928
Yeah...
334
00:24:28,884 --> 00:24:31,135
Don't aim where the Lycan is. Anticipate.
335
00:24:37,350 --> 00:24:38,517
And remember...
336
00:24:38,685 --> 00:24:41,020
...a Lycan is never more vulnerable
than when he's in wolf form.
337
00:24:41,188 --> 00:24:42,771
- What?
- That makes no sense.
338
00:24:44,608 --> 00:24:46,108
In wolf form,
they cannot use weapons...
339
00:24:46,276 --> 00:24:48,652
...and their thinking
becomes much more primitive...
340
00:24:48,820 --> 00:24:50,029
...driven only by bloodlust.
341
00:24:50,197 --> 00:24:52,948
- How many have you killed?
- I don't keep track.
342
00:24:53,450 --> 00:24:56,243
I'm increasing Lycan speed
by 20 percent.
343
00:24:58,580 --> 00:25:00,414
Please continue.
344
00:25:05,587 --> 00:25:08,422
My pack has probed the Eastern Coven's
perimeter for weaknesses...
345
00:25:08,590 --> 00:25:09,590
...and there are none.
346
00:25:09,758 --> 00:25:11,759
And any direct assault
would trigger the lockdown...
347
00:25:11,927 --> 00:25:13,302
...which makes the coven impregnable.
348
00:25:13,470 --> 00:25:16,263
Even if we could break inside
without losing 90 percent of our force...
349
00:25:16,431 --> 00:25:17,890
- ... they have fallback positions...
- This.
350
00:25:18,058 --> 00:25:20,809
- ... that can be-
- Is this ready?
351
00:25:20,977 --> 00:25:22,645
Yeah.
352
00:25:22,812 --> 00:25:25,272
When we have the hybrid's blood...
353
00:25:25,440 --> 00:25:27,191
...we launch against the Eastern.
354
00:25:27,359 --> 00:25:29,652
Find Selene, and we find her daughter.
355
00:25:34,533 --> 00:25:36,450
My own invention.
356
00:25:36,618 --> 00:25:38,285
One of the first things
a Death Dealer must learn...
357
00:25:38,453 --> 00:25:39,828
...is how to fight in a confined space.
358
00:25:39,996 --> 00:25:43,499
Of course, the one thing this
training session lacks is unpredictability.
359
00:25:44,793 --> 00:25:47,253
Perhaps you'll indulge me
and give my students-
360
00:25:47,420 --> 00:25:51,715
I should say your students.
- a lesson in combat's unpredictability.
361
00:25:51,883 --> 00:25:55,761
It would not only honor us,
but it would be invaluable to their training.
362
00:25:55,929 --> 00:25:57,763
- I don't-
- Please.
363
00:25:59,516 --> 00:26:01,016
That's enough.
364
00:26:02,060 --> 00:26:05,229
Gather round.
We are going to school you...
365
00:26:05,397 --> 00:26:08,440
...in the true nature of the Lycan warrior.
366
00:26:08,608 --> 00:26:12,653
For the sake of this lesson,
our esteemed guest Selene...
367
00:26:12,821 --> 00:26:16,198
...will play the role of Death Dealer
bravely defending our fortress...
368
00:26:16,366 --> 00:26:19,952
...and I will take the role
of Lycan villain...
369
00:26:20,120 --> 00:26:21,662
...here to destroy it.
370
00:26:21,830 --> 00:26:23,330
Ladies first.
371
00:26:46,187 --> 00:26:47,271
Impressive.
372
00:26:55,196 --> 00:26:56,572
Come on.
373
00:26:59,659 --> 00:27:00,784
Come on.
374
00:27:40,825 --> 00:27:42,368
Tonight's lesson:
375
00:27:42,535 --> 00:27:45,913
Do not trust your opponent
to fight with honor.
376
00:27:46,081 --> 00:27:48,123
They are Lycan. They have none.
377
00:27:52,462 --> 00:27:53,671
Don't move.
378
00:28:01,888 --> 00:28:03,806
Nightshade.
379
00:28:03,973 --> 00:28:06,392
Leeches into vampire cells, usually fatal.
380
00:28:06,559 --> 00:28:09,812
But for one with her strength,
there will only be pain...
381
00:28:09,979 --> 00:28:11,188
...followed by paralysis.
382
00:28:11,356 --> 00:28:12,898
I'll kill you.
383
00:28:14,192 --> 00:28:16,235
UV bullets.
384
00:28:22,075 --> 00:28:25,369
Did you honestly think
I would forgive you for killing Viktor?
385
00:28:25,537 --> 00:28:27,413
Varga, you have orders.
386
00:28:29,749 --> 00:28:31,208
Varga!
387
00:29:01,990 --> 00:29:03,991
I don't need you to train Death Dealers.
388
00:29:04,159 --> 00:29:06,076
I have Varga for that.
389
00:29:06,244 --> 00:29:08,912
All that I need to rule this coven...
390
00:29:09,080 --> 00:29:13,834
...and end the march of the Lycans
is your blood.
391
00:29:21,050 --> 00:29:22,342
What about the bodies?
392
00:29:24,763 --> 00:29:26,180
Sound the alarm.
393
00:29:26,723 --> 00:29:28,974
Have the council find them.
394
00:29:29,142 --> 00:29:34,396
Conclusive evidence of the atrocity
committed by Selene.
395
00:29:43,782 --> 00:29:45,032
There's been a breach.
396
00:29:45,742 --> 00:29:46,784
We need to find Selene.
397
00:29:46,951 --> 00:29:50,412
- Cordoned off. Semira's orders.
- Step aside.
398
00:29:53,875 --> 00:29:55,125
David.
399
00:29:56,377 --> 00:29:57,544
Come.
400
00:29:58,004 --> 00:30:01,256
There's more than one way
to move around this coven.
401
00:30:01,424 --> 00:30:04,301
Amelia created these passageways
centuries ago.
402
00:30:08,389 --> 00:30:09,431
Where does this lead?
403
00:30:09,599 --> 00:30:13,227
To the private chambers,
including Semira's.
404
00:30:39,087 --> 00:30:40,754
What the hell have they done to her?
405
00:30:40,922 --> 00:30:44,049
Machina sanguinem exhauri.
406
00:30:44,217 --> 00:30:46,718
Bloodletting.
407
00:30:49,180 --> 00:30:53,350
Semira wants Selene's
most precious asset.
408
00:30:54,269 --> 00:30:56,436
- This is going to kill her.
- Eventually, yes...
409
00:30:56,604 --> 00:30:59,273
...but it will be agonizingly slow.
410
00:31:04,237 --> 00:31:05,779
Look.
411
00:31:05,947 --> 00:31:09,449
This is designed to open the arteries
as wide as possible.
412
00:31:09,617 --> 00:31:12,911
If we're not very careful,
we will do her more harm than good.
413
00:31:13,454 --> 00:31:14,746
Careful.
414
00:31:33,266 --> 00:31:35,142
Is this hers?
415
00:31:35,310 --> 00:31:36,310
Yes.
416
00:31:36,477 --> 00:31:39,062
Selene uses only this
particular weapon.
417
00:31:40,982 --> 00:31:42,816
A known traitor within our walls.
418
00:31:42,984 --> 00:31:44,610
This is precisely what I foresaw...
419
00:31:44,777 --> 00:31:48,071
...and what you assured me
you would prevent.
420
00:31:48,364 --> 00:31:50,157
Their blood is upon your hands.
421
00:31:50,325 --> 00:31:52,367
- Sir, I did everything-
- Do not speak to me.
422
00:31:52,535 --> 00:31:53,744
There can be no mercy.
423
00:31:53,912 --> 00:31:56,496
I want her hunted
to the ends of the Earth.
424
00:31:56,664 --> 00:31:58,540
It shall be done.
425
00:32:00,126 --> 00:32:01,960
And I want her captured alive.
426
00:32:04,714 --> 00:32:06,840
Is that understood?
427
00:32:07,008 --> 00:32:08,926
Perfectly.
428
00:32:18,519 --> 00:32:20,646
- We're running out of time.
- All right, take her.
429
00:32:20,813 --> 00:32:22,773
You must go north, far north.
430
00:32:22,941 --> 00:32:24,441
Var Dohr.
431
00:32:26,402 --> 00:32:27,611
No.
432
00:32:27,779 --> 00:32:29,738
Father and son united in treason.
433
00:32:29,906 --> 00:32:31,615
Carry on with Selene.
434
00:32:32,742 --> 00:32:33,742
I'll deal with them.
435
00:32:43,169 --> 00:32:44,169
Come on.
436
00:32:55,556 --> 00:32:56,848
Go! Now!
437
00:32:57,642 --> 00:32:59,142
No!
438
00:33:08,361 --> 00:33:11,405
Dawn alert. 60 seconds to sunrise.
439
00:33:11,572 --> 00:33:14,282
Go ahead. The sun will burn you
to ashes out there...
440
00:33:14,450 --> 00:33:16,451
...or you can die
with some grace in here.
441
00:33:46,107 --> 00:33:47,566
They can walk in the sun.
442
00:34:06,044 --> 00:34:08,545
You need to feed.
You've lost too much blood.
443
00:34:26,647 --> 00:34:29,399
That child- Because he
helped that child of yours.
444
00:34:29,567 --> 00:34:31,985
My son is dead. Dead.
445
00:34:32,195 --> 00:34:33,236
David.
446
00:34:34,363 --> 00:34:35,363
Take her now.
447
00:34:35,531 --> 00:34:37,157
You must go north. Var Dohr.
448
00:34:39,869 --> 00:34:41,536
Go! Now!
449
00:34:54,133 --> 00:34:55,842
Thank you.
450
00:34:59,555 --> 00:35:03,433
I'm very sorry
that you lost your father.
451
00:35:03,768 --> 00:35:06,394
He put up a valiant fight.
452
00:35:06,896 --> 00:35:10,148
It's strange to lose someone
you feel like you never really knew.
453
00:35:12,151 --> 00:35:14,236
I feel the same about my mother, but...
454
00:35:15,446 --> 00:35:17,489
I have almost no memory of her.
455
00:35:18,574 --> 00:35:20,242
And I of Eve.
456
00:35:21,536 --> 00:35:23,328
I didn't want her.
457
00:35:23,830 --> 00:35:25,330
I didn't know her.
458
00:35:26,249 --> 00:35:27,249
And now I've lost her.
459
00:35:27,416 --> 00:35:29,668
Why do you insist on saying
that you've lost her?
460
00:35:30,211 --> 00:35:33,755
She made me promise
I would never look for her...
461
00:35:33,923 --> 00:35:36,633
...that I would never consider myself
having a daughter.
462
00:35:37,426 --> 00:35:38,635
And she was right.
463
00:35:40,513 --> 00:35:42,973
Nothing good has come
to anyone I love.
464
00:35:43,474 --> 00:35:46,893
You're family,
and you're all I have left.
465
00:35:49,438 --> 00:35:51,314
Well, then, you really are in trouble.
466
00:35:53,276 --> 00:35:55,235
You need to rest.
467
00:36:04,120 --> 00:36:06,246
Selene's clearly in league
with the Lycans.
468
00:36:06,706 --> 00:36:09,499
Thomas and David were complicit
in this treachery.
469
00:36:09,667 --> 00:36:13,086
They walked in the sun. This alone
is evidence of Lycan collusion.
470
00:36:13,254 --> 00:36:16,214
Selene must be wiped from the pages
of our proud history.
471
00:36:16,382 --> 00:36:17,424
Alexia.
472
00:36:17,592 --> 00:36:20,510
- We shall avenge our fallen.
- See to it that you do.
473
00:36:46,662 --> 00:36:50,749
- How much nightshade did you use?
- I thought it best to err on the side-
474
00:36:50,958 --> 00:36:53,335
Varga, what have we said
about you thinking?
475
00:36:53,920 --> 00:36:55,503
The poison will dissipate.
476
00:36:55,671 --> 00:36:58,965
I need this blood untainted,
and I need it now.
477
00:36:59,133 --> 00:37:01,259
It cannot be rushed.
478
00:37:01,802 --> 00:37:03,136
It must run its course.
479
00:37:07,516 --> 00:37:09,267
It's definitely the car.
480
00:37:09,435 --> 00:37:12,854
But no sign of where they went.
481
00:37:13,481 --> 00:37:15,065
Spread out across the city.
482
00:37:15,233 --> 00:37:16,816
Search everywhere.
483
00:37:24,116 --> 00:37:27,494
The train at platform four
terminates at this station.
484
00:37:44,345 --> 00:37:45,887
Northbound.
485
00:38:00,361 --> 00:38:03,196
I will be more powerful...
486
00:38:04,407 --> 00:38:06,366
...than Cassius...
487
00:38:08,661 --> 00:38:10,704
...than any vampire in this coven.
488
00:38:18,796 --> 00:38:21,256
- What news of the search?
- Selene and David are heading north.
489
00:38:21,424 --> 00:38:23,758
- Of course they are.
- Your Grace?
490
00:38:23,926 --> 00:38:25,927
They will run to the only
remaining coven...
491
00:38:26,095 --> 00:38:29,306
...to afford them safe haven:
Var Dohr, the Nordic fortress.
492
00:38:29,473 --> 00:38:31,224
But Var Dohr is only a legend.
493
00:38:31,392 --> 00:38:33,935
I would not give it
such an elevated status.
494
00:38:34,103 --> 00:38:38,523
It is a frigid, dreary outpost
full of pathetic, peace-loving cowards.
495
00:38:38,691 --> 00:38:41,067
You speak of it
as if you have actually been there.
496
00:38:41,235 --> 00:38:45,530
Where do you think I was
when Viktor wasted years with Selene?
497
00:38:46,782 --> 00:38:48,408
Prepare yourself.
498
00:38:48,576 --> 00:38:51,369
The journey's long,
and I need you to take it alone.
499
00:38:52,371 --> 00:38:54,664
I must be certain the traitor's there...
500
00:38:54,832 --> 00:38:58,752
...before I risk sending a full squad
of Death Dealers so far from this coven.
501
00:39:31,035 --> 00:39:32,619
You need to be more careful.
502
00:39:41,379 --> 00:39:42,921
You need to be more gentle.
503
00:39:47,551 --> 00:39:49,135
- Have you found Selene?
- Yes.
504
00:39:49,303 --> 00:39:51,346
She is headed for the Nordic Coven.
505
00:39:53,849 --> 00:39:56,476
I risk everything for this.
506
00:39:56,644 --> 00:40:00,605
- For you, for us.
- I know, my love.
507
00:40:00,773 --> 00:40:04,067
Semira grows more insane
for power with each day.
508
00:40:04,235 --> 00:40:05,860
She must be stopped.
509
00:40:06,028 --> 00:40:09,030
And every day, I fear more
what she will do if we are discovered.
510
00:40:10,533 --> 00:40:14,661
I cannot attack the Eastern Coven
without the blood of the hybrid.
511
00:40:14,829 --> 00:40:17,705
It's too strong, even for my horde.
512
00:40:18,833 --> 00:40:20,458
Selene...
513
00:40:21,168 --> 00:40:25,338
She is the key to the futures
of Lycans and vampires alike.
514
00:40:25,798 --> 00:40:27,757
You shall have her.
515
00:40:55,119 --> 00:40:57,328
Var Dohr is just beyond that ridge.
516
00:42:58,284 --> 00:43:00,159
Where is everyone?
517
00:43:00,953 --> 00:43:02,620
Watching.
518
00:43:10,129 --> 00:43:12,630
We come seeking sanctuary...
519
00:43:12,798 --> 00:43:14,424
...not to fight.
520
00:43:15,843 --> 00:43:17,885
Then you've come to the right place.
521
00:43:22,933 --> 00:43:24,726
My name is Lena.
522
00:43:24,893 --> 00:43:26,728
Follow me.
523
00:43:27,980 --> 00:43:29,647
What was that?
524
00:43:29,815 --> 00:43:31,733
Some kind of trick.
525
00:43:58,886 --> 00:44:00,386
You must be Selene.
526
00:44:00,971 --> 00:44:03,389
Does the great Death Dealer
truly come in peace?
527
00:44:04,016 --> 00:44:06,017
- I do.
- And what about this one?
528
00:44:06,185 --> 00:44:08,394
This is David, son of Thomas.
529
00:44:08,562 --> 00:44:12,065
Who I haven't seen
for many, many years.
530
00:44:14,943 --> 00:44:16,778
You must excuse the attention.
531
00:44:16,945 --> 00:44:20,323
Our coven doesn't receive
many guests, by design.
532
00:44:20,491 --> 00:44:21,491
We do as we wish...
533
00:44:21,659 --> 00:44:24,243
- ... not as others would have us do.
- And what of the Lycans?
534
00:44:24,411 --> 00:44:26,746
We are too far removed
for them to take notice...
535
00:44:26,914 --> 00:44:31,125
...and even if they did, our climate is quite
an obstacle to warm-bloods.
536
00:44:31,585 --> 00:44:33,628
This coven wouldn't exist...
537
00:44:33,796 --> 00:44:36,381
- ... without your mother's grace.
- You knew my mother?
538
00:44:36,548 --> 00:44:38,174
All vampires do, my boy.
539
00:44:38,342 --> 00:44:40,677
No. My mother was low-born.
She died giving birth to me.
540
00:44:40,844 --> 00:44:44,180
A falsehood, you will find,
designed to keep your true lineage safe.
541
00:44:44,348 --> 00:44:45,807
- Is she still alive?
- No.
542
00:44:46,350 --> 00:44:49,310
And her death
was a terrible blow to our kind.
543
00:44:49,478 --> 00:44:52,146
The mourning ceremony we held
lasted for an entire month.
544
00:44:52,314 --> 00:44:55,024
Such an honor
is usually reserved for a high-born...
545
00:44:55,192 --> 00:44:56,818
- ... a Grand Elder.
- Yes.
546
00:44:59,279 --> 00:45:01,030
- Amelia.
- Yes.
547
00:45:01,198 --> 00:45:03,700
How could a Grand Elder
have been my mother...
548
00:45:03,867 --> 00:45:05,076
...and I not been told?
549
00:45:05,744 --> 00:45:07,578
I have something for you.
550
00:45:23,303 --> 00:45:26,889
Your father's greatest work,
infused with silver.
551
00:45:27,057 --> 00:45:29,642
The Lycans will cower
from the very sight of it.
552
00:45:29,810 --> 00:45:32,353
- It's beautiful.
- Thomas knew that one day...
553
00:45:32,521 --> 00:45:34,772
...you would be beset
by enemies on both sides...
554
00:45:34,940 --> 00:45:35,982
...and he was right.
555
00:45:36,150 --> 00:45:39,527
David, this means that you are
the rightful heir of the Eastern Coven.
556
00:45:39,695 --> 00:45:42,488
Your mother and father
spent many months...
557
00:45:42,656 --> 00:45:44,782
...within the safety of these walls.
558
00:45:45,409 --> 00:45:46,784
Viktor grew suspicious.
559
00:45:46,952 --> 00:45:49,078
Then your father spirited you away...
560
00:45:49,246 --> 00:45:52,749
...before Semira arrived with her troops.
561
00:45:54,209 --> 00:45:57,128
- And what of my mother?
- She returned to the Eastern Coven.
562
00:45:57,296 --> 00:45:58,463
The light in her eyes-
563
00:45:58,630 --> 00:46:01,507
Don't try and fabricate
some kind of martyrdom for her.
564
00:46:01,675 --> 00:46:03,134
I prefer a more honest
appraisal of her decision.
565
00:46:03,469 --> 00:46:06,929
She abandoned her only son
for the sake of her precious council.
566
00:46:07,097 --> 00:46:09,474
- Take it.
- David.
567
00:46:09,641 --> 00:46:11,225
David.
568
00:46:13,687 --> 00:46:15,938
Amelia asked me to give him this.
569
00:46:33,957 --> 00:46:35,917
What do you need?
570
00:46:36,084 --> 00:46:37,877
Nothing. I just need to be left alone.
571
00:46:38,921 --> 00:46:40,588
Yes, I know the feeling.
572
00:46:41,340 --> 00:46:43,174
Why didn't my father
tell me about my mother?
573
00:46:43,634 --> 00:46:45,218
I did not know your father well...
574
00:46:45,385 --> 00:46:47,845
...but I know that his greatest fear
was to lose you.
575
00:46:48,013 --> 00:46:51,724
It seems it's the curse of every parent
to disappoint their child.
576
00:46:51,892 --> 00:46:55,186
- At least you fought for your child, Selene.
- Yes, and lost.
577
00:46:56,021 --> 00:46:58,856
You have pure-blood heritage, David.
Your mother was an Elder.
578
00:46:59,191 --> 00:47:01,484
Your parents kept you safe
for a reason.
579
00:47:01,652 --> 00:47:04,445
They protected you
so that one day you could lead.
580
00:47:06,615 --> 00:47:07,907
Your mother left you a gift.
581
00:47:11,453 --> 00:47:13,621
Oh, that's very kind of you,
but I have no use for jewelry.
582
00:47:13,789 --> 00:47:15,998
The ring is not the gift.
583
00:47:16,333 --> 00:47:18,876
It contains the gift: a mother's love.
584
00:47:20,087 --> 00:47:22,046
A single drop of her blood.
585
00:47:22,506 --> 00:47:24,382
Maybe it'll help you decide.
586
00:48:00,460 --> 00:48:02,169
You're just in time.
587
00:48:02,671 --> 00:48:05,464
- Come.
- What is this?
588
00:48:05,632 --> 00:48:08,801
- Valissa, the in-between place.
- Is she dead?
589
00:48:08,969 --> 00:48:10,887
No.
590
00:48:11,972 --> 00:48:13,556
She is...
591
00:48:14,474 --> 00:48:15,474
...becoming.
592
00:48:15,684 --> 00:48:16,976
She took a poison.
593
00:48:17,144 --> 00:48:19,145
It allows her to visit the Sacred World.
594
00:48:19,563 --> 00:48:22,815
When she returns,
she will see this world with new eyes.
595
00:48:23,317 --> 00:48:24,817
I don't understand what this is.
596
00:48:24,985 --> 00:48:28,154
We have long known
there is more than just this world.
597
00:48:28,822 --> 00:48:31,032
When my father
first brought me down here...
598
00:48:31,199 --> 00:48:32,658
...I felt as you do now...
599
00:48:32,826 --> 00:48:36,829
...but I have since been
to the Sacred World many times.
600
00:48:38,081 --> 00:48:40,917
My eyes see beyond the surface
of so many things.
601
00:48:42,044 --> 00:48:44,587
- I see much about you.
- Such as?
602
00:48:44,755 --> 00:48:47,381
I can see you've loved a Lycan...
603
00:48:47,549 --> 00:48:50,676
- ... killed a vampire Elder, and given birth-
- Stop.
604
00:48:53,972 --> 00:48:57,391
I see you have lost your daughter...
605
00:48:57,559 --> 00:49:00,019
...and how much pain
this gives you deep inside...
606
00:49:00,187 --> 00:49:02,146
...where you will always hide it.
607
00:49:05,859 --> 00:49:07,234
She's a special child.
608
00:49:07,402 --> 00:49:09,695
Many battles will be fought...
609
00:49:10,489 --> 00:49:12,531
...and lost over her.
610
00:49:12,699 --> 00:49:14,784
- What else do you see?
- Darkness.
611
00:49:14,952 --> 00:49:16,702
One that touches us all.
612
00:49:17,120 --> 00:49:21,123
If you want to keep her safe,
you will need to go further...
613
00:49:21,291 --> 00:49:25,252
...than even a warrior of your renown
has ever ventured before.
614
00:49:25,420 --> 00:49:28,172
I have seen so much war...
615
00:49:28,340 --> 00:49:30,424
...so much killing.
616
00:49:30,592 --> 00:49:31,759
I cannot bear more.
617
00:49:31,927 --> 00:49:34,303
The peace you will feel here is real.
618
00:49:34,471 --> 00:49:37,932
It seeps into your skin
and comforts your soul.
619
00:49:38,100 --> 00:49:40,101
Tell me about the Sacred World.
620
00:49:40,769 --> 00:49:43,020
The water is the path.
621
00:50:00,455 --> 00:50:01,455
Amelia!
622
00:50:11,258 --> 00:50:13,843
I name our son David.
623
00:50:14,011 --> 00:50:15,344
David.
624
00:50:16,304 --> 00:50:18,556
One day, you will understand.
625
00:50:18,724 --> 00:50:21,225
I'm so sorry.
626
00:50:39,494 --> 00:50:40,953
Lycans! Sound the alarm!
627
00:50:41,121 --> 00:50:42,204
Close the doors!
628
00:50:42,914 --> 00:50:44,290
Move!
629
00:50:50,922 --> 00:50:54,508
Just as I spoke of peace,
war has followed you here.
630
00:50:54,676 --> 00:50:55,885
Protect your own.
631
00:50:56,053 --> 00:50:57,762
I must find David.
632
00:51:05,979 --> 00:51:08,898
- We have to get you away.
- No. We led the Lycans here.
633
00:51:09,066 --> 00:51:11,400
We can't let these people die.
634
00:52:11,545 --> 00:52:13,337
Run!
635
00:52:21,012 --> 00:52:22,096
This way, men.
636
00:52:24,850 --> 00:52:26,976
Go around that side.
637
00:53:02,387 --> 00:53:03,596
There she is.
638
00:53:24,951 --> 00:53:26,493
You parasite.
639
00:53:26,661 --> 00:53:27,870
Just do it.
640
00:54:26,346 --> 00:54:27,346
Marius.
641
00:54:28,265 --> 00:54:29,640
At last.
642
00:54:54,916 --> 00:54:56,083
On your right!
643
00:55:29,576 --> 00:55:31,076
I expected more from you.
644
00:55:49,679 --> 00:55:51,138
Tell me where your daughter is.
645
00:55:52,474 --> 00:55:54,516
I don't know.
646
00:55:54,934 --> 00:55:58,145
Selene, all I want is her blood.
647
00:56:09,783 --> 00:56:12,326
Only she can end this war.
648
00:56:13,078 --> 00:56:16,955
I give you my word
she will not be killed.
649
00:56:44,943 --> 00:56:45,943
What are you?
650
00:58:07,942 --> 00:58:09,109
Tell him where she is...
651
00:58:09,277 --> 00:58:11,528
...and all this butchery
will be over forever.
652
00:58:11,696 --> 00:58:13,739
I don't know.
653
00:58:13,907 --> 00:58:15,532
Lies.
654
00:58:22,832 --> 00:58:23,832
They've gone.
655
00:58:24,834 --> 00:58:26,376
Michael.
656
00:58:27,253 --> 00:58:30,214
- I freed you.
- Look at the eyes.
657
00:58:30,924 --> 00:58:32,591
Who I am?
Do you not know who I am?
658
00:58:32,759 --> 00:58:34,676
- My daughter.
- I don't want you.
659
00:58:34,844 --> 00:58:36,595
Don't look for me.
660
00:58:37,805 --> 00:58:39,556
She's telling the truth.
661
00:58:41,809 --> 00:58:42,976
She doesn't know.
662
00:58:53,238 --> 00:58:55,656
My time is done.
663
00:59:09,212 --> 00:59:11,421
They are retreating.
664
00:59:17,262 --> 00:59:19,137
I'm running out of time.
665
00:59:19,305 --> 00:59:21,640
We must strike against
the Eastern Coven now.
666
00:59:23,309 --> 00:59:24,935
You know what you must do.
667
00:59:35,863 --> 00:59:38,156
Water is the path.
668
01:00:10,440 --> 01:00:11,815
Selene.
669
01:00:25,788 --> 01:00:27,372
Praise the day...
670
01:00:28,833 --> 01:00:30,584
...when it ends.
671
01:00:30,793 --> 01:00:33,295
Praise the ice...
672
01:00:33,463 --> 01:00:35,088
...when it holds.
673
01:00:35,882 --> 01:00:37,090
Praise the sword...
674
01:00:37,675 --> 01:00:39,718
...when it kills.
675
01:00:41,095 --> 01:00:42,679
Praise the life...
676
01:00:43,723 --> 01:00:45,557
...that has lived.
677
01:00:55,109 --> 01:00:56,943
It's time.
678
01:01:00,615 --> 01:01:01,990
Power.
679
01:01:02,158 --> 01:01:04,660
Such a seductively simple thing.
680
01:01:05,119 --> 01:01:08,288
Either you have it all
or you have nothing.
681
01:01:45,618 --> 01:01:47,744
How fascinating.
682
01:01:51,332 --> 01:01:53,583
Amelia...
683
01:01:54,168 --> 01:01:57,713
The water is the path.
684
01:02:09,142 --> 01:02:11,101
You should stay here, David.
685
01:02:11,269 --> 01:02:13,478
This can be your home.
686
01:02:13,646 --> 01:02:15,063
Marius is heading east.
687
01:02:15,231 --> 01:02:16,773
There's nothing stopping him now.
688
01:02:17,400 --> 01:02:20,360
And my people are beset
with enemies on all sides.
689
01:02:20,611 --> 01:02:22,612
How can I stay here and live...
690
01:02:23,322 --> 01:02:26,324
- ... while they die?
- They need a leader.
691
01:02:41,299 --> 01:02:43,467
Gate secure. Perimeter check.
692
01:02:45,428 --> 01:02:46,928
Miss me?
693
01:02:47,096 --> 01:02:49,431
- East gate is clear.
- West gate clear.
694
01:02:50,391 --> 01:02:52,392
Commencing perimeter sweep.
695
01:02:55,229 --> 01:02:56,563
Access granted.
696
01:03:02,612 --> 01:03:04,196
What news do you bring?
697
01:03:04,363 --> 01:03:05,739
A massacre.
698
01:03:06,699 --> 01:03:09,284
The Lycans attacked
the fortress of Var Dohr.
699
01:03:09,452 --> 01:03:10,911
Lycans in the north.
700
01:03:13,247 --> 01:03:16,333
The Nordic Coven
was taken completely by surprise.
701
01:03:16,542 --> 01:03:20,253
- Dozens of vampires have been killed.
- Was Selene amongst them?
702
01:03:20,421 --> 01:03:23,799
Dead. Killed by Marius himself.
703
01:03:23,966 --> 01:03:26,384
Wherever Selene goes,
trouble surely follows.
704
01:03:26,552 --> 01:03:28,929
- What of David?
- I do not know.
705
01:03:29,096 --> 01:03:32,349
I only wished I had arrived sooner.
I might have helped in some way.
706
01:03:32,517 --> 01:03:35,185
Well, you've helped in so many ways.
707
01:03:35,353 --> 01:03:39,606
You've done exactly as I hoped
and planned, if not more.
708
01:03:40,817 --> 01:03:44,903
You see, information is power.
709
01:03:49,408 --> 01:03:53,036
And I collect it with a passion.
710
01:04:02,338 --> 01:04:05,340
Thank you for leading Marius
to the Nordic Coven.
711
01:04:05,508 --> 01:04:08,093
Your Lycan lover...
712
01:04:08,761 --> 01:04:11,888
...must be delighted
with his momentary success.
713
01:04:13,266 --> 01:04:15,267
You thought I didn't know.
714
01:04:18,104 --> 01:04:20,188
Foolish girl.
715
01:04:28,739 --> 01:04:31,575
Dawn alert.
60 seconds to sunrise.
716
01:04:35,872 --> 01:04:39,833
The Lycan scourge
destroyed an entire coven.
717
01:04:40,001 --> 01:04:42,127
To hide behind these walls
increases their advantage.
718
01:04:42,295 --> 01:04:44,170
We cannot take the war to Marius.
719
01:04:44,338 --> 01:04:46,506
Should we cower in the safety
of these walls...
720
01:04:46,674 --> 01:04:50,260
- ... while he picks us off one by one?
- Curb your insidious comments, Semira.
721
01:04:50,428 --> 01:04:52,971
This coven has held for 15 centuries.
722
01:04:53,139 --> 01:04:56,808
- It will hold for 15 more.
- I hoped you would show strength...
723
01:04:56,976 --> 01:05:00,562
...though I was willing
to settle for competence.
724
01:05:03,316 --> 01:05:04,524
I was wrong.
725
01:05:08,321 --> 01:05:10,280
What is the meaning of this?
726
01:05:10,448 --> 01:05:13,158
If this council is too weak
to take action...
727
01:05:13,326 --> 01:05:14,951
...it is my duty to do so.
728
01:05:15,119 --> 01:05:19,998
You are relieved of your duties
as council members effective immediately.
729
01:05:23,419 --> 01:05:25,462
The traitor returns.
730
01:05:27,381 --> 01:05:30,008
Oh, you are a fool
to show your face here.
731
01:05:30,760 --> 01:05:32,802
I will make you pay
for what you've done, Semira.
732
01:05:33,304 --> 01:05:35,263
Marius and his army
are heading this way as we speak.
733
01:05:36,223 --> 01:05:38,808
- I come to save my people.
- Your people?
734
01:05:38,976 --> 01:05:40,977
Kill him. Kill him.
735
01:05:41,145 --> 01:05:43,563
You aspire to be the protector
of your bloodline...
736
01:05:43,731 --> 01:05:46,191
...yet you kill your own kind
in pursuit of power.
737
01:05:46,359 --> 01:05:47,400
It ends now.
738
01:05:48,319 --> 01:05:51,655
I am David,
son of the great Elder Amelia.
739
01:05:52,531 --> 01:05:55,075
And I am the rightful heir to this coven.
740
01:05:56,410 --> 01:05:58,536
Amelia had no son.
741
01:05:59,997 --> 01:06:01,873
Well, she had the foresight...
742
01:06:02,041 --> 01:06:04,376
...to know that my claim
would be challenged.
743
01:06:06,045 --> 01:06:07,045
For the council.
744
01:06:23,270 --> 01:06:24,646
Amelia.
745
01:06:38,703 --> 01:06:40,453
His claim is true.
746
01:06:41,580 --> 01:06:44,874
David is the last of the purebloods.
747
01:06:46,627 --> 01:06:49,379
Irrelevant.
You are outnumbered and outgunned.
748
01:06:49,547 --> 01:06:51,715
Varga, your orders still remain.
Kill him.
749
01:06:55,970 --> 01:06:58,847
- I said, "Kill him. "
- No.
750
01:07:02,977 --> 01:07:04,310
You swore to serve me.
751
01:07:04,478 --> 01:07:06,646
I swore to protect
the leader of this house.
752
01:07:07,273 --> 01:07:08,440
Breach detected.
753
01:07:09,108 --> 01:07:11,276
- Security system engaged.
- Lycans. They're here.
754
01:07:11,444 --> 01:07:14,195
Lock her away until she can be judged
by the council.
755
01:07:14,780 --> 01:07:17,949
Security system engaged.
Breach detected. Security system...
756
01:07:18,117 --> 01:07:23,329
- She gets her damn war after all.
- Varga, you can still be forgiven.
757
01:07:23,497 --> 01:07:24,706
Gag her as well.
758
01:07:53,194 --> 01:07:54,944
Come on, move that truck. Move it.
759
01:08:01,869 --> 01:08:03,411
Watch your angles!
760
01:08:05,331 --> 01:08:06,331
Let's go!
761
01:08:30,189 --> 01:08:31,314
Hold your positions.
762
01:09:13,065 --> 01:09:15,733
- On the staircase!
- Behind you!
763
01:09:20,156 --> 01:09:22,699
- Fall back!
- Retreat!
764
01:09:37,256 --> 01:09:38,298
Behind the balustrades!
765
01:09:38,799 --> 01:09:40,341
Take them out!
766
01:09:53,147 --> 01:09:55,523
- Come on!
- Move, move, move!
767
01:09:57,359 --> 01:09:58,401
Move it!
768
01:10:06,702 --> 01:10:08,328
Fuck.
769
01:10:09,955 --> 01:10:11,873
Aim at the ready!
770
01:10:14,001 --> 01:10:15,501
Fire!
771
01:10:42,571 --> 01:10:43,988
Fire!
772
01:11:00,005 --> 01:11:02,090
Hide from the light!
773
01:11:07,263 --> 01:11:09,138
Run!
774
01:11:09,306 --> 01:11:10,640
Move!
775
01:11:13,352 --> 01:11:14,352
Shoot, shoot, shoot!
776
01:12:43,984 --> 01:12:45,568
Impossible.
777
01:12:45,736 --> 01:12:46,736
I saw you dead.
778
01:12:47,363 --> 01:12:48,363
I'm here.
779
01:12:48,530 --> 01:12:50,073
I brought backup.
780
01:12:58,374 --> 01:12:59,457
There are too many of them.
781
01:14:22,583 --> 01:14:23,749
I've already killed you.
782
01:14:32,176 --> 01:14:33,342
Marius!
783
01:16:19,700 --> 01:16:21,200
- Marius.
- Please.
784
01:17:05,329 --> 01:17:07,330
I wish your father
was alive to see this.
785
01:17:09,124 --> 01:17:11,292
His ridiculous dream
of you ruling this coven...
786
01:17:11,460 --> 01:17:13,294
...will be the very thing that kills you.
787
01:17:18,967 --> 01:17:20,468
Missed.
788
01:17:29,061 --> 01:17:31,812
Oh, it worked.
789
01:18:01,134 --> 01:18:02,218
I'm one of you.
790
01:18:02,636 --> 01:18:04,553
No! No! No!
791
01:18:18,151 --> 01:18:19,735
You killed Michael.
792
01:18:23,699 --> 01:18:25,032
This is the last of him.
793
01:19:11,246 --> 01:19:13,497
You're family,
and you're all I have left.
794
01:19:13,665 --> 01:19:14,832
Do you not know who I am?
795
01:20:27,823 --> 01:20:29,114
Your leader is dead.
796
01:20:33,203 --> 01:20:35,162
Take your wounded. Leave.
797
01:20:36,790 --> 01:20:38,290
Leave!
798
01:20:45,173 --> 01:20:48,259
We fought our greatest battle
in our darkest hour.
799
01:20:49,261 --> 01:20:52,805
After centuries of war
between vampire and Lycan...
800
01:20:52,973 --> 01:20:55,933
...this may at last be a time of peace.
801
01:20:57,310 --> 01:20:59,812
We must once again
tend to our wounded...
802
01:20:59,980 --> 01:21:01,438
...honor our fallen.
803
01:21:01,606 --> 01:21:05,025
Our final two covens
must find strength and unity...
804
01:21:05,527 --> 01:21:07,987
...to heal and rise from the ashes.
805
01:21:14,661 --> 01:21:16,829
My journey has now come full circle.
806
01:21:16,997 --> 01:21:21,250
Once an outcast, I am now one
of three chosen Elders.
807
01:21:21,418 --> 01:21:23,586
From hunted to the highest honor.
808
01:21:49,237 --> 01:21:51,530
I have lived 1000 years.
809
01:21:51,698 --> 01:21:54,116
I may live 1000 more...
810
01:21:54,284 --> 01:21:56,619
...or I may die tomorrow.
811
01:21:59,205 --> 01:22:01,457
But I no longer fear death...
812
01:22:01,625 --> 01:22:04,543
...for I have known it once already.
813
01:22:07,547 --> 01:22:08,881
I am reborn...
814
01:22:09,049 --> 01:22:12,009
...and my eyes have been opened
to the Sacred World...
815
01:22:12,177 --> 01:22:15,012
...and to the promise
of what is yet to be.
816
01:22:17,807 --> 01:22:19,850
There is no beginning.
817
01:22:20,226 --> 01:22:22,144
There is no end.
818
01:22:23,313 --> 01:22:25,689
There is only becoming.
819
01:31:28,065 --> 01:31:30,066
Subtitles Translated by:
Shaun Ritter
60483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.