Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,261 --> 00:00:43,582
Lo que sigue es el resultado
de un esfuerzo colaborativo
2
00:00:43,607 --> 00:00:45,816
para recuperar casi tres
horas de material de archivo.
3
00:00:45,841 --> 00:00:47,753
Fuentes han confirmado
que nada de lo que está
4
00:00:47,808 --> 00:00:49,875
a punto de ver está generado
por computadora.
5
00:00:49,900 --> 00:00:50,780
¿Lo tienes?
6
00:00:50,805 --> 00:00:52,350
Eh... no.
7
00:00:52,413 --> 00:00:54,528
Hay algo mal, no puedo.
8
00:00:54,633 --> 00:00:57,213
Es que la tapa de
la lente está puesta.
9
00:01:00,222 --> 00:01:02,386
Tengo una novia
muy especial.
10
00:01:02,580 --> 00:01:03,980
No seas grosero.
11
00:01:04,700 --> 00:01:05,740
Perdedor.
12
00:01:07,980 --> 00:01:09,633
Creo que ya nos pasamos.
13
00:01:09,740 --> 00:01:11,460
¿Cuándo conseguiste esta cosa?
14
00:01:12,221 --> 00:01:15,813
Creo que hace unos
cuatro años, por Navidad.
15
00:01:16,060 --> 00:01:18,355
De hecho, la encontré en mi armario
hace unas 3 semanas
16
00:01:18,507 --> 00:01:19,357
Genial.
17
00:01:19,420 --> 00:01:20,700
¿Por qué querías traerla?
18
00:01:20,860 --> 00:01:23,060
Bueno, son nuestras
primeras vacaciones juntos,
19
00:01:23,820 --> 00:01:25,179
capturadas en video.
20
00:01:25,940 --> 00:01:27,272
Sí, claro que sí.
21
00:01:30,620 --> 00:01:33,180
Va a ser genial salir
de la ciudad y...
22
00:01:33,340 --> 00:01:36,140
...relajarnos y pasar
tiempo de calidad juntos.
23
00:01:42,150 --> 00:01:43,310
¿Qué es todo eso?
24
00:01:44,769 --> 00:01:45,804
Eso parece...
25
00:01:46,182 --> 00:01:46,926
...sí,
26
00:01:46,950 --> 00:01:48,841
parece una base militar.
27
00:01:49,620 --> 00:01:52,464
Ah, ¿no dijiste que tu abuelo
trabajaba en el ejército?
28
00:01:52,620 --> 00:01:54,676
Sí, así fue, pero
hace mucho tiempo,
29
00:01:54,747 --> 00:01:56,067
pero, eh,
30
00:01:56,460 --> 00:01:57,900
trabajaba en...
31
00:01:58,933 --> 00:02:00,029
...Carswell.
32
00:02:00,060 --> 00:02:04,116
Así se llamaba antes el Aeródromo
del Ejército de Fort Worth,
33
00:02:04,140 --> 00:02:06,916
- o algo así.
- Qué bien. Eso es genial.
34
00:02:06,940 --> 00:02:09,661
Creo que también trabajó aquí.
No lo sé bien.
35
00:02:09,733 --> 00:02:11,088
¡Vaya, qué grande!
36
00:02:12,220 --> 00:02:15,180
Entonces, ¿estás seguro de que
no les importa que vayamos?
37
00:02:15,940 --> 00:02:17,100
A mi abuela no,
38
00:02:17,740 --> 00:02:18,590
pero, eh...
39
00:02:19,606 --> 00:02:21,246
...el abuelo Roy podría estar...
40
00:02:21,805 --> 00:02:23,382
- ...un poco perturbado.
- Sí.
41
00:02:23,459 --> 00:02:25,539
Nunca lo he entendido
del todo.
42
00:02:29,900 --> 00:02:32,022
Bueno, espero que
le gusten las sorpresas.
43
00:02:32,620 --> 00:02:36,608
Yo también eso espero, o el
viaje de vuelta a casa es largo.
44
00:02:37,293 --> 00:02:39,050
Un helicóptero despegó.
45
00:02:39,113 --> 00:02:40,273
¡Dios mío!
46
00:02:40,540 --> 00:02:41,740
¡Qué bonito!
47
00:02:44,140 --> 00:02:44,990
Genial.
48
00:02:45,127 --> 00:02:47,340
Eso es un aeródromo de
los grandes, mira eso.
49
00:02:47,940 --> 00:02:49,420
¿A qué distancia estamos?
¿Ya cerca?
50
00:02:49,782 --> 00:02:51,410
Eh... ya no estamos
muy lejos.
51
00:02:51,453 --> 00:02:53,104
Creo que a 10 ó 15 minutos.
52
00:02:53,460 --> 00:02:54,310
Genial.
53
00:02:57,100 --> 00:02:58,450
Te encanta esa cámara,
¿verdad?
54
00:02:58,460 --> 00:02:59,580
Estoy totalmente de acuerdo.
55
00:03:01,468 --> 00:03:02,214
¡Ahí viene!
56
00:03:02,239 --> 00:03:03,263
Mira eso.
57
00:03:05,740 --> 00:03:06,590
¡Guau!
58
00:03:06,615 --> 00:03:08,602
- Ya nos vieron, cariño.
- ¡Ay, no!
59
00:03:11,740 --> 00:03:13,143
Es rápido.
60
00:03:16,140 --> 00:03:18,314
Mira, todo está enrejado.
61
00:03:19,080 --> 00:03:19,930
¡Guau!
62
00:03:21,980 --> 00:03:23,396
Nunca lo había visto
tan de cerca.
63
00:03:23,426 --> 00:03:24,769
- Es muy impresionante.
- Sí.
64
00:03:28,660 --> 00:03:31,279
¿Alguna vez tu abuelo te enseñó
este lugar o algo así?
65
00:03:31,340 --> 00:03:33,620
Hablaba de ello,
pero siempre ha sido...
66
00:03:33,980 --> 00:03:35,796
...un tipo bastante reservado.
No lo sé.
67
00:03:35,821 --> 00:03:36,534
Ajá.
68
00:03:37,140 --> 00:03:39,377
Pero no sabemos
de qué hablar.
69
00:03:42,419 --> 00:03:44,979
Eso es algo que siempre
he deseado, que fuera
70
00:03:45,020 --> 00:03:48,470
un poco más amable
y amigable.
71
00:03:49,500 --> 00:03:50,350
Sí.
72
00:03:57,830 --> 00:03:59,254
En algún lugar...
73
00:04:08,978 --> 00:04:11,467
Reserva de la Fuerza Armada.
74
00:04:12,251 --> 00:04:13,970
¿Por qué no?
Vamos a echarle un vistazo.
75
00:04:13,995 --> 00:04:14,845
Muy bien.
76
00:04:15,697 --> 00:04:16,977
Me apunto a una...
77
00:04:17,636 --> 00:04:19,170
...buena diversión.
78
00:04:23,182 --> 00:04:24,032
Esto puede ser...
79
00:04:25,955 --> 00:04:27,160
...genial.
80
00:04:30,489 --> 00:04:32,275
¿Crees que nos meteremos
en problemas?
81
00:04:32,443 --> 00:04:34,260
Yo, o sea, no.
82
00:04:35,410 --> 00:04:36,664
Deberíamos estar aquí,
83
00:04:36,825 --> 00:04:37,780
pero ya sabes.
84
00:04:38,540 --> 00:04:40,140
Esposos de vacaciones.
85
00:04:42,140 --> 00:04:43,740
Eso no aplica
en esta situación.
86
00:04:45,340 --> 00:04:46,780
Dejemos eso para después.
87
00:04:47,500 --> 00:04:48,441
Ah, cierto.
88
00:04:49,740 --> 00:04:50,590
Es broma.
89
00:04:50,620 --> 00:04:51,676
Es broma.
90
00:04:51,700 --> 00:04:52,617
- Vamos.
- Yo...
91
00:05:02,701 --> 00:05:04,188
Esto no va a pasar, cariño.
92
00:05:04,227 --> 00:05:06,996
No, creo que deberíamos
dar la media vuelta.
93
00:05:08,190 --> 00:05:10,425
¿Qué tienes planeado
para el fin de semana?
94
00:05:11,710 --> 00:05:14,108
Tengo un par de cosas
bajo la manga.
95
00:05:14,300 --> 00:05:15,922
Un par de cosas bajo la manga.
96
00:05:16,020 --> 00:05:18,060
- ¿Qué significa eso?
- No te preocupes por eso.
97
00:05:18,940 --> 00:05:19,863
Joe.
98
00:05:20,245 --> 00:05:22,110
- Como sea.
- Yo no...
99
00:05:22,460 --> 00:05:24,380
...no me siento cómoda
con tus sorpresas.
100
00:05:25,666 --> 00:05:27,143
No siempre salen bien.
101
00:05:27,311 --> 00:05:28,700
Solo un poquito.
102
00:05:29,740 --> 00:05:31,191
No te preocupes por eso.
103
00:05:31,672 --> 00:05:33,286
Estaba pensando, no sé,
104
00:05:33,900 --> 00:05:35,180
vamos a ir al pueblo,
105
00:05:37,580 --> 00:05:38,430
a cenar.
106
00:05:43,900 --> 00:05:45,076
Por fin, el campo.
107
00:05:45,100 --> 00:05:46,780
Lo sé, es precioso.
108
00:05:49,820 --> 00:05:50,670
Sí.
109
00:05:51,020 --> 00:05:52,460
Esas torres enormes
son de radio.
110
00:05:54,300 --> 00:05:55,596
Las recuerdo de pequeño.
111
00:05:55,620 --> 00:05:57,598
Solía intentar trepar
esas cosas todo el tiempo.
112
00:05:57,640 --> 00:05:59,435
Mis Padres...
113
00:05:59,460 --> 00:06:00,460
...me han molestado
114
00:06:00,660 --> 00:06:01,510
un montón de veces.
115
00:06:01,900 --> 00:06:03,380
Los extrañas, ¿verdad?
116
00:06:04,366 --> 00:06:05,740
Sí, no soy el único.
117
00:06:10,590 --> 00:06:14,150
¿Cuánto tiempo ha pasado desde
el accidente de coche de tus padres?
118
00:06:17,180 --> 00:06:18,830
¡Caray! Yo creo que...
119
00:06:20,220 --> 00:06:21,756
...serán unos 10 años
120
00:06:21,780 --> 00:06:23,145
el mes que viene.
121
00:06:24,380 --> 00:06:25,230
Hola,
122
00:06:26,140 --> 00:06:26,990
te amo.
123
00:06:30,060 --> 00:06:31,395
Ya casi llegamos.
124
00:06:33,740 --> 00:06:35,545
Bueno, eso es lo que
todos intentamos hacer.
125
00:06:35,672 --> 00:06:37,117
Cuando se es muy joven.
126
00:06:37,940 --> 00:06:39,060
Subir a las torres.
127
00:06:41,943 --> 00:06:45,208
Subir lo más posible
y agarrarse bien.
128
00:06:51,340 --> 00:06:53,340
Bueno, hoy tendremos nuestras
propias aventuras.
129
00:06:54,486 --> 00:06:56,680
Y este fin de semana,
¡lo pasaremos genial!
130
00:06:57,033 --> 00:06:57,833
Sí.
131
00:06:58,172 --> 00:06:59,426
Solo nosotros dos.
132
00:06:59,700 --> 00:07:01,035
Bueno, y tus abuelos.
133
00:07:02,140 --> 00:07:03,260
¿Ya estamos cerca?
134
00:07:03,713 --> 00:07:05,090
Sí, faltan unos 5 minutos.
135
00:07:05,260 --> 00:07:06,110
Genial.
136
00:07:06,700 --> 00:07:07,796
Espero que no...
137
00:07:08,355 --> 00:07:10,620
...no quiero perderme aquí.
138
00:07:10,860 --> 00:07:11,710
No.
139
00:07:12,560 --> 00:07:13,560
No, es...
140
00:07:13,740 --> 00:07:16,700
...es bonito, pero da
un poco de miedo.
141
00:07:20,780 --> 00:07:22,060
El silencio es bueno.
142
00:07:23,455 --> 00:07:24,682
Sí.
143
00:07:26,420 --> 00:07:28,150
Me estoy poniendo
un poco nerviosa.
144
00:07:29,260 --> 00:07:30,110
¿Por qué?
145
00:07:30,940 --> 00:07:31,900
No lo sé.
146
00:07:32,980 --> 00:07:34,380
¿Y si no les gusto?
147
00:07:36,379 --> 00:07:37,539
No te preocupes...
148
00:07:38,023 --> 00:07:39,728
...de que les gustes.
149
00:07:42,401 --> 00:07:43,908
Puede que...
150
00:07:44,190 --> 00:07:45,110
...te odien.
151
00:07:45,430 --> 00:07:46,280
Cállate.
152
00:07:46,310 --> 00:07:47,086
No hagas eso.
153
00:07:47,110 --> 00:07:49,086
Puede que te echen
y entonces quizás
154
00:07:49,110 --> 00:07:51,006
puede que tengas que dormir
en el granero.
155
00:07:51,030 --> 00:07:52,070
Como sea.
156
00:07:52,260 --> 00:07:54,098
- Eres malo.
- Sígueles la corriente.
157
00:07:56,780 --> 00:07:57,900
Eres horrible.
158
00:07:58,113 --> 00:07:59,233
Como sea.
159
00:08:06,577 --> 00:08:10,050
Normalmente, la regla
del abuelo Roy es,
160
00:08:11,010 --> 00:08:13,330
dormir en el coche
la primera noche.
161
00:08:13,490 --> 00:08:14,586
Para.
162
00:08:14,610 --> 00:08:16,123
Tienes que hacerlo, ¿sabes?
163
00:08:16,370 --> 00:08:17,400
Es como una iniciación.
164
00:08:17,410 --> 00:08:18,258
Piénsalo, sí.
165
00:08:18,283 --> 00:08:20,123
Solo voy a seguirle el juego.
166
00:08:20,356 --> 00:08:21,516
Eres ridículo.
167
00:08:23,930 --> 00:08:26,366
Hemos llegado.
168
00:08:26,460 --> 00:08:28,036
¿En serio? ¿Es esto?
169
00:08:28,060 --> 00:08:28,910
Sí.
170
00:08:31,500 --> 00:08:32,420
Es un poco...
171
00:08:33,220 --> 00:08:34,780
Es bonito y nuevo, ¿verdad?
172
00:08:39,460 --> 00:08:40,780
Oye, abuelo Roy.
173
00:08:47,267 --> 00:08:48,641
¿Funciona esa cosa?
174
00:08:49,740 --> 00:08:51,208
Vamos a averiguarlo, ¡Roy!
175
00:08:53,580 --> 00:08:54,749
Qué raro.
176
00:08:57,340 --> 00:08:58,380
¿Están en casa?
177
00:08:58,464 --> 00:08:59,470
Bueno,
178
00:08:59,783 --> 00:09:02,220
veamos si no cambiaron
la combinación.
179
00:09:02,271 --> 00:09:03,666
O a ver si la recuerdo.
180
00:09:04,060 --> 00:09:04,910
Bueno,
181
00:09:05,020 --> 00:09:05,980
ten cuidado.
182
00:09:07,900 --> 00:09:09,180
No vayas a ningún lado.
183
00:09:45,789 --> 00:09:47,180
Oye, Roy.
184
00:09:48,902 --> 00:09:51,422
Ciérrala, vamos a entrar.
Si me oyes.
185
00:09:54,526 --> 00:09:55,660
Qué raro.
186
00:09:56,170 --> 00:09:57,938
¿Está bien si entramos
manejando el coche?
187
00:09:59,132 --> 00:09:59,980
Sí.
188
00:10:00,185 --> 00:10:02,449
Él suele tener una escopeta
junto a la puerta principal,
189
00:10:02,474 --> 00:10:04,480
pero, bueno, esperemos
que no saque eso.
190
00:10:04,505 --> 00:10:05,983
Solo intentas asustarme.
191
00:10:07,020 --> 00:10:08,380
Este lugar ya es suficiente.
192
00:10:16,778 --> 00:10:19,772
Aquí está, hogar dulce hogar
para el fin de semana.
193
00:10:21,140 --> 00:10:22,860
Es un poco, pintoresco.
194
00:10:24,820 --> 00:10:26,300
Solo dime cómo
te sientes de verdad.
195
00:10:28,939 --> 00:10:30,401
Bien, aquí vamos.
196
00:10:34,707 --> 00:10:36,663
¿Necesitas algo
de ayuda con eso?
197
00:10:37,858 --> 00:10:39,458
No debería estar bien.
198
00:10:44,999 --> 00:10:46,572
La mía pesa un poco.
199
00:10:47,340 --> 00:10:48,190
¿Un poco?
200
00:11:05,682 --> 00:11:07,050
¡Roy!
201
00:11:08,170 --> 00:11:09,020
¡Betty!
202
00:11:15,870 --> 00:11:16,720
¿Qué?
203
00:11:23,913 --> 00:11:26,516
"No estaremos hasta el
domingo por la noche.
204
00:11:26,540 --> 00:11:28,220
Cortadora de césped
en el garaje.
205
00:11:29,099 --> 00:11:30,915
No cortes el césped
cerca del granero".
206
00:11:30,940 --> 00:11:33,178
Sigue manteniendo a la gente
fuera del maldito granero.
207
00:11:33,444 --> 00:11:34,956
¿Ni siquiera están aquí?
208
00:11:36,092 --> 00:11:38,130
¿Maldita sea, Joe, te dije
que los llamaras
209
00:11:38,219 --> 00:11:39,591
antes de que viniéramos...
210
00:11:39,651 --> 00:11:41,190
Bueno, sabíamos que
era una sorpresa.
211
00:11:41,223 --> 00:11:43,010
O sea, trajimos la cámara,
queríamos
212
00:11:43,040 --> 00:11:44,640
hacerlo todo, ¿sabes?
213
00:11:45,346 --> 00:11:47,264
Sí, pero ahora ¿qué hacemos?
214
00:11:47,333 --> 00:11:49,333
O sea, tengo una idea.
215
00:11:49,600 --> 00:11:51,600
No creo que a Roy le vaya
a gustar mucho.
216
00:11:51,860 --> 00:11:53,420
0k. ¿Qué es?
217
00:11:53,820 --> 00:11:57,076
Bueno, sé dónde esconde
la llave de repuesto.
218
00:11:57,180 --> 00:11:59,900
No sé si me siento
cómoda con eso.
219
00:12:00,290 --> 00:12:03,660
¿Estás diciendo que nos vamos
a quedar aquí sin su permiso?
220
00:12:03,820 --> 00:12:05,156
No me parece bien.
221
00:12:05,220 --> 00:12:08,828
Bueno, si dejamos todo en su
sitio, hace tiempo que no los veo.
222
00:12:08,853 --> 00:12:10,275
Te alegrarías.
223
00:12:10,300 --> 00:12:12,027
¿No crees que les importará?
224
00:12:12,220 --> 00:12:16,145
Bueno, lo peor que podría
pasar es que me regañen.
225
00:12:19,261 --> 00:12:20,921
Bueno, es tu familia, así que...
226
00:12:20,995 --> 00:12:22,255
- ...tú sabrás.
- Anímate,
227
00:12:22,375 --> 00:12:25,180
será genial.
Voy a por la llave.
228
00:12:29,253 --> 00:12:30,103
Regreso.
229
00:12:52,540 --> 00:12:53,660
- Mira eso.
- La tengo.
230
00:13:04,546 --> 00:13:06,026
Pásale y siéntate.
231
00:13:06,491 --> 00:13:07,352
0k.
232
00:13:11,319 --> 00:13:13,603
Oh, es bastante agradable.
233
00:13:15,326 --> 00:13:17,148
Muy, al gusto de los viejitos.
234
00:13:17,173 --> 00:13:18,475
Cosas de abuelitos.
235
00:13:19,100 --> 00:13:20,516
No, es bonito.
236
00:13:20,540 --> 00:13:21,420
Pintoresco.
237
00:13:27,649 --> 00:13:30,778
Como dije, no moveremos
nada de aquí para allá.
238
00:13:34,780 --> 00:13:35,630
Sí.
239
00:13:36,860 --> 00:13:37,710
Entonces.
240
00:13:37,740 --> 00:13:38,590
¿Sí?
241
00:13:39,100 --> 00:13:40,060
Primero,
242
00:13:40,660 --> 00:13:41,510
podemos...
243
00:13:43,093 --> 00:13:44,269
...instalarnos,
244
00:13:44,300 --> 00:13:45,476
quedarnos un rato,
245
00:13:45,500 --> 00:13:46,540
y quizás...
246
00:13:48,375 --> 00:13:49,861
...alquilar una película
esta noche.
247
00:13:49,900 --> 00:13:50,996
Oh, eso estaría bien.
248
00:13:51,021 --> 00:13:52,549
Acurrúcate en el sofá.
249
00:13:52,593 --> 00:13:53,362
Sí.
250
00:13:53,406 --> 00:13:54,295
Eso estaría bien.
251
00:13:54,333 --> 00:13:55,293
Me gusta así.
252
00:13:55,500 --> 00:13:56,540
Eso espero.
253
00:13:58,300 --> 00:13:59,150
De acuerdo.
254
00:14:02,100 --> 00:14:04,600
Te ayudaré a desempacar
las maletas o algo.
255
00:14:09,100 --> 00:14:10,462
¿Qué está haciendo?
256
00:14:15,180 --> 00:14:16,060
¡Dios mío!
257
00:14:24,573 --> 00:14:27,359
Se dirige hacia...
¿Qué demonios es eso en el suelo?
258
00:14:28,460 --> 00:14:29,681
¡Ay, no!
259
00:14:29,833 --> 00:14:31,876
¡De acuerdo!
Debo de tener esto.
260
00:14:42,260 --> 00:14:44,020
¡Dios mío, no puedo creerlo!
261
00:14:50,793 --> 00:14:52,073
Lo tengo todo.
262
00:14:53,160 --> 00:14:54,360
Buen intento.
263
00:14:56,460 --> 00:14:58,340
¡Qué! ¡Vamos, sigue así!
264
00:15:01,786 --> 00:15:02,636
Hola.
265
00:15:03,740 --> 00:15:05,260
Estás bien buena,
¿lo sabías?
266
00:15:06,580 --> 00:15:07,473
Gracias.
267
00:15:11,140 --> 00:15:12,780
A ver si esto
sigue funcionando.
268
00:15:13,139 --> 00:15:14,670
- ¿El columpio?
- Sí.
269
00:15:14,849 --> 00:15:16,282
Puedes probarlo.
270
00:15:16,990 --> 00:15:18,220
Muy bien, aquí tienes.
271
00:15:20,511 --> 00:15:21,890
¿Lo tienes? Sí, lo tengo.
272
00:15:21,900 --> 00:15:23,236
¿Segura? Lo tengo.
273
00:15:23,260 --> 00:15:24,700
Te ves hermoso.
274
00:15:26,889 --> 00:15:28,549
¡A ver si no me
rompo el culo!
275
00:15:28,620 --> 00:15:29,580
No, no lo harás.
276
00:15:33,220 --> 00:15:34,540
Bueno, quizá estés muerto.
277
00:15:36,805 --> 00:15:38,356
Ay, pobrecito bebé.
278
00:15:38,380 --> 00:15:40,740
Esta cosa podría haberme
golpeado en la cabeza.
279
00:15:42,500 --> 00:15:43,966
Hazlo otra vez.
280
00:15:44,100 --> 00:15:45,580
Tu novio parece un imbécil.
281
00:15:48,380 --> 00:15:50,060
Bueno, no respondas
tan rápido.
282
00:15:50,209 --> 00:15:51,290
La cámara está grabando.
283
00:15:51,315 --> 00:15:52,555
¿Cuánto quieres que te pague?
284
00:15:53,980 --> 00:15:55,370
¿Quieres ver algo genial?
285
00:15:55,693 --> 00:15:56,670
Claro.
286
00:15:56,695 --> 00:15:58,236
Si es que sigue aquí.
287
00:16:05,660 --> 00:16:07,520
Detrás de la puerta número dos.
288
00:16:08,420 --> 00:16:09,420
Sigue aquí.
289
00:16:12,140 --> 00:16:13,020
Mira eso.
290
00:16:13,380 --> 00:16:15,156
Eso, es impresionante.
291
00:16:15,180 --> 00:16:16,740
Es un Cutlass del 69.
292
00:16:18,617 --> 00:16:21,392
A Roy le gusta más esta
cosa que mi abuela.
293
00:16:22,548 --> 00:16:24,394
De verdad, de verdad
no bromeo.
294
00:16:24,420 --> 00:16:25,638
No lo dudo.
295
00:16:35,660 --> 00:16:36,510
¡Vaya!
296
00:16:37,940 --> 00:16:38,790
O sea,
297
00:16:38,980 --> 00:16:41,180
no conozco sobre esto,
pero se ve genial.
298
00:16:41,260 --> 00:16:43,190
Simplemente, es hermoso.
299
00:16:48,580 --> 00:16:51,020
Cuidado, probablemente hace
esto por las huellas dactilares.
300
00:16:53,507 --> 00:16:54,627
No lo tocaré.
301
00:16:59,260 --> 00:17:00,540
¿Sabes lo que voy a hacer?
302
00:17:00,700 --> 00:17:01,820
Lo vas a encender.
303
00:17:05,695 --> 00:17:06,801
Roy...
304
00:17:09,138 --> 00:17:11,229
Pensé que ibas
a meter estas cosas.
305
00:17:17,712 --> 00:17:18,672
¿Lista?
306
00:17:19,219 --> 00:17:20,359
Lista.
307
00:17:28,799 --> 00:17:30,585
Sexy, cariño. Sexy.
308
00:17:30,625 --> 00:17:32,860
¡Oh, Dios mío!
309
00:17:34,060 --> 00:17:35,771
Creo que antes,
310
00:17:35,796 --> 00:17:39,390
no tenía esta maldita barra
antirrobo.
311
00:17:40,540 --> 00:17:41,636
Pues ni modo.
312
00:17:41,660 --> 00:17:42,510
Sí, eso.
313
00:17:43,420 --> 00:17:44,767
Pues vámonos.
314
00:17:51,020 --> 00:17:51,870
De acuerdo.
315
00:17:52,860 --> 00:17:54,491
Ya basta de provocaciones.
316
00:18:00,620 --> 00:18:03,289
Aire fresco, fuera de la ciudad.
317
00:18:06,620 --> 00:18:08,460
Dios, han pasado
como 15 años.
318
00:18:14,001 --> 00:18:16,320
Nunca hiciste algo con él,
¿verdad, Roy?
319
00:18:18,286 --> 00:18:19,926
Apenas lo arreglan, chicos.
320
00:18:25,920 --> 00:18:28,000
¿Dónde voy a esconder esto?
321
00:18:34,207 --> 00:18:35,057
No.
322
00:18:36,002 --> 00:18:37,316
Pronto volverá a casa.
323
00:18:37,340 --> 00:18:38,780
Voy a poner esto... Mmm...
324
00:18:49,230 --> 00:18:50,080
Sí.
325
00:18:50,880 --> 00:18:53,769
Supongo que aquí es tan bueno
como cualquier otro. Ya veremos.
326
00:19:10,645 --> 00:19:11,732
¿Joe?
327
00:19:11,870 --> 00:19:12,950
Sí, ya volviste, cariño.
328
00:19:12,975 --> 00:19:14,649
- Hola.
- Hola.
329
00:19:17,100 --> 00:19:18,620
Tengo una película.
330
00:19:18,980 --> 00:19:20,036
Creo que te gustará.
331
00:19:20,060 --> 00:19:21,470
- ¿Sí?
- Sí.
332
00:19:22,110 --> 00:19:23,270
Oye,
333
00:19:23,631 --> 00:19:24,780
¿Qué es esto?
334
00:19:25,260 --> 00:19:27,773
Una de las sorpresas
que tenía guardada.
335
00:19:28,022 --> 00:19:28,982
Una de ellas.
336
00:19:29,020 --> 00:19:30,116
Una de ellas, sí.
337
00:19:30,140 --> 00:19:30,988
Genial.
338
00:19:31,013 --> 00:19:32,204
¿Todo bien?
339
00:19:35,660 --> 00:19:38,750
Saca unas toallas de papel
de ese armario.
340
00:19:39,700 --> 00:19:41,413
- Y...
- Aquí no están.
341
00:19:41,520 --> 00:19:43,580
Ah, no sé.
¿Dónde estarán?
342
00:19:46,700 --> 00:19:48,076
Me lastimé la rodilla.
343
00:19:48,100 --> 00:19:48,930
Tenía que...
344
00:19:48,940 --> 00:19:50,118
¡Dios mío!
345
00:19:52,951 --> 00:19:54,231
¡Ay, Dios mío!
346
00:19:54,351 --> 00:19:56,616
Llevo pensando en esto
desde hace mucho tiempo.
347
00:19:57,213 --> 00:19:58,294
Te amo.
348
00:19:59,003 --> 00:20:00,940
Quiero pasar el resto
de mi vida contigo.
349
00:20:01,506 --> 00:20:03,256
- ¿Aceptas?
- ¡Sí!
350
00:20:03,320 --> 00:20:04,433
¡Claro que sí!
351
00:20:09,861 --> 00:20:11,260
Te lo voy a meter.
352
00:20:11,465 --> 00:20:12,630
Ay Dios mío.
353
00:20:17,660 --> 00:20:18,860
Ay, qué bonito.
354
00:20:23,450 --> 00:20:25,377
- Te amo.
- Te amo.
355
00:20:25,879 --> 00:20:27,526
¡Ay, Dios mío!
356
00:20:27,908 --> 00:20:29,510
¡Estamos comprometidos!
357
00:20:30,318 --> 00:20:32,631
Somos un poco cursis,
¿verdad?
358
00:20:33,864 --> 00:20:35,390
Cierto, tengo hambre.
Siéntate.
359
00:20:35,860 --> 00:20:36,710
De acuerdo.
360
00:20:36,780 --> 00:20:38,700
Supongo que por eso
trajiste la cámara.
361
00:20:38,940 --> 00:20:40,220
Por supuesto.
362
00:20:41,399 --> 00:20:42,446
¿Qué estás haciendo?
363
00:20:42,471 --> 00:20:45,020
Solo quería asegurarme
de que lo tuviéramos todo.
364
00:20:45,180 --> 00:20:46,030
Aquí vamos.
365
00:20:49,815 --> 00:20:51,900
¡Qué bonito montaje!
366
00:20:52,733 --> 00:20:54,580
- ¿Así que lo hice bien?
- Lo hiciste.
367
00:20:55,689 --> 00:20:56,729
Te amo.
368
00:20:57,100 --> 00:20:57,950
Salud.
369
00:20:58,060 --> 00:20:59,185
Por, eh, bueno...
370
00:21:01,260 --> 00:21:02,276
¿Por nosotros?
371
00:21:02,300 --> 00:21:03,338
Por nosotros.
372
00:21:03,580 --> 00:21:04,430
Salud.
373
00:21:08,660 --> 00:21:09,510
Delicioso.
374
00:21:17,660 --> 00:21:18,510
Empecemos.
375
00:21:19,313 --> 00:21:20,589
No me lo puedo creer.
376
00:21:20,860 --> 00:21:23,260
No puedo creerlo.
Me sorprendió muchísimo.
377
00:21:23,500 --> 00:21:25,284
No me lo esperaba
este fin de semana.
378
00:21:25,344 --> 00:21:26,396
- ¿De verdad que no?
- No.
379
00:21:26,420 --> 00:21:27,740
Muy bien, entonces
lo hice bien.
380
00:21:28,214 --> 00:21:29,960
Te dije que tenía algo
bueno bajo la manga.
381
00:21:32,204 --> 00:21:33,236
Es precioso.
382
00:21:33,260 --> 00:21:34,380
Hiciste un gran trabajo.
383
00:21:34,646 --> 00:21:36,192
No puedo dejar de mirarlo.
384
00:21:40,380 --> 00:21:41,230
Entonces.
385
00:21:42,740 --> 00:21:43,769
¿Y ahora qué?
386
00:21:44,184 --> 00:21:45,716
Bueno, tenemos que
empezar a planear.
387
00:21:45,740 --> 00:21:46,590
Sí.
388
00:21:47,100 --> 00:21:49,380
Primavera, otoño,
¿en qué fecha quieres?
389
00:21:49,719 --> 00:21:51,146
El otoño estaría bien.
390
00:21:51,293 --> 00:21:52,836
Pues choca esos cinco.
391
00:21:56,609 --> 00:21:58,415
No se lo diremos a tu raza.
392
00:21:58,549 --> 00:21:59,955
Estarían emocionados.
393
00:21:59,980 --> 00:22:01,689
- ¿Estás bromeando?
- Sí, caray.
394
00:22:01,777 --> 00:22:03,300
Sí, estarán encantados.
395
00:22:03,340 --> 00:22:04,592
Te adoran.
396
00:22:05,700 --> 00:22:07,652
No sé qué van a pensar
mis abuelos.
397
00:22:09,169 --> 00:22:11,956
No lo sé. Pero estoy segura de
que estarán muy orgullosos.
398
00:22:11,981 --> 00:22:13,581
- La abuela estará contenta.
- Sí.
399
00:22:13,926 --> 00:22:15,579
No sé nada de Roy.
400
00:22:16,140 --> 00:22:17,431
Es un poco gruñón.
401
00:22:18,220 --> 00:22:20,380
Un poco. Sí,
solo un poquito.
402
00:22:21,026 --> 00:22:22,085
Un poquitín.
403
00:22:26,300 --> 00:22:27,150
¿Y entonces?
404
00:22:27,660 --> 00:22:28,780
¿Sí, prometido?
405
00:22:30,638 --> 00:22:31,660
Estaba pensando...
406
00:22:32,460 --> 00:22:35,340
...en que siga esta aventura.
407
00:22:36,620 --> 00:22:37,759
¿Otra sorpresita?
408
00:22:38,419 --> 00:22:39,430
Eso espero.
409
00:22:40,140 --> 00:22:41,980
Estaba pensando
que tal vez podríamos
410
00:22:42,613 --> 00:22:44,660
dar un paseo hasta
el granero.
411
00:22:48,060 --> 00:22:48,940
¿En serio?
412
00:22:49,240 --> 00:22:50,750
Sí, ¿por qué no?
413
00:22:51,266 --> 00:22:52,706
Nos acabamos
de comprometer.
414
00:22:52,860 --> 00:22:55,116
- ¿No quieres relajarte un poco?
- Vamos a pasarla bien,
415
00:22:55,140 --> 00:22:56,444
echándole un vistazo.
416
00:22:56,469 --> 00:22:57,202
No sé.
417
00:22:57,227 --> 00:22:58,990
Es solo un granero
mugrosito. En fin.
418
00:22:59,180 --> 00:23:00,865
Además,
¿no se enojará tu abuelo?
419
00:23:01,580 --> 00:23:03,001
Sí, probablemente.
420
00:23:03,980 --> 00:23:05,228
Se te está cayendo la baba.
421
00:23:05,253 --> 00:23:06,813
Siento que estén mojadas.
422
00:23:09,620 --> 00:23:10,556
Probablemente sí,
423
00:23:10,588 --> 00:23:12,251
pero no estará aquí
todo el fin de semana.
424
00:23:12,282 --> 00:23:13,986
No sé. No me parece
muy divertido.
425
00:23:14,140 --> 00:23:16,390
Mejor me quedo aquí y veo
la película que conseguí.
426
00:23:18,133 --> 00:23:19,116
Es un clásico.
427
00:23:19,146 --> 00:23:20,395
¿Cuál es?
428
00:23:20,460 --> 00:23:21,500
Roman Holiday.
429
00:23:22,693 --> 00:23:24,219
Gregory Peck, ¿eh?
430
00:23:24,446 --> 00:23:27,167
Comedia romántica,
fácil, toda dulzura.
431
00:23:27,207 --> 00:23:29,226
No debí haberte mandado
por la película.
432
00:23:29,580 --> 00:23:31,149
- ¿Qué esperabas?
- Es una bobada.
433
00:23:31,216 --> 00:23:34,090
Como sea, chance
y vemos un pedazo.
434
00:23:34,146 --> 00:23:35,556
Eres muy grosero.
435
00:23:38,173 --> 00:23:39,023
A ver.
436
00:23:39,500 --> 00:23:41,214
Desde que era pequeño.
437
00:23:42,012 --> 00:23:44,326
Parece que voy a contar una
historia para antes de dormir.
438
00:23:44,890 --> 00:23:46,555
Roy ha sido inflexible,
439
00:23:46,580 --> 00:23:48,060
en mantenerme fuera
de ese granero.
440
00:23:49,100 --> 00:23:51,876
Será porque te metes en
problemas, y todo lo madreas...
441
00:23:51,900 --> 00:23:54,380
No, porque debe haber algo...
442
00:23:55,660 --> 00:23:58,220
...algo ahí dentro muy,
pero que muy interesante.
443
00:23:58,620 --> 00:23:59,820
Eres sospechoso.
444
00:24:00,460 --> 00:24:01,820
¿Soy sospechoso?
445
00:24:02,245 --> 00:24:04,745
Mi abuelo es el sospechoso,
por eso quiero averiguar.
446
00:24:05,510 --> 00:24:08,066
Bueno, pues yo no quiero ir,
así que...
447
00:24:08,099 --> 00:24:10,585
...si quieres ir, bien, pero yo
me quedo a ver mi peli.
448
00:24:10,620 --> 00:24:13,706
0k, sí tú quieres ver ese churro,
pues bien por ti.
449
00:24:13,731 --> 00:24:15,796
- No puedo creer que me dejes
ahora mismo. - ¡Come!
450
00:24:15,821 --> 00:24:17,351
Me voy cinco minutos.
451
00:24:17,414 --> 00:24:19,222
Me llevaré la cámara.
452
00:24:21,460 --> 00:24:23,146
Aquí estaré muy solita.
453
00:24:25,688 --> 00:24:27,630
Que caray con esta chica.
454
00:24:38,443 --> 00:24:39,556
Muy bien.
455
00:24:52,807 --> 00:24:54,950
No hay de otra,
encárgate de esto.
456
00:24:55,186 --> 00:24:56,036
Mierda.
457
00:25:05,243 --> 00:25:06,949
Dios, esto da miedo.
458
00:25:11,664 --> 00:25:13,018
Muy bien, Roy.
459
00:25:13,660 --> 00:25:15,340
Veamos qué tienes aquí.
460
00:25:20,925 --> 00:25:21,728
ALEJATE
461
00:25:21,753 --> 00:25:22,713
Espera.
462
00:25:23,499 --> 00:25:24,959
¿Qué demonios fue eso?
463
00:25:29,134 --> 00:25:30,774
¿Qué rayos fue eso?
464
00:25:54,902 --> 00:25:56,708
Carajo, ¿qué es eso?
465
00:25:58,050 --> 00:26:00,717
Dios mío, Jesucristo.
466
00:26:02,690 --> 00:26:04,251
¿Qué chingados?
467
00:26:08,300 --> 00:26:09,333
Dios mío.
468
00:26:11,055 --> 00:26:12,533
Esto te golpea.
469
00:26:24,760 --> 00:26:26,418
Esto está jodidamente loco.
470
00:26:36,917 --> 00:26:39,197
Creo que tienes
que saber de esto.
471
00:26:54,821 --> 00:26:56,036
- Hola.
- Hola.
472
00:26:56,060 --> 00:26:58,420
Acaba de empezar,
no te perdiste nada.
473
00:26:58,700 --> 00:27:00,110
Muy bien, eh...
474
00:27:06,620 --> 00:27:07,470
Cariño...
475
00:27:07,500 --> 00:27:08,700
...en el granero,
476
00:27:09,020 --> 00:27:10,220
había un...
477
00:27:10,380 --> 00:27:11,580
...sonido,
478
00:27:12,380 --> 00:27:13,230
y,
479
00:27:13,969 --> 00:27:15,030
hay...
480
00:27:15,340 --> 00:27:16,865
...algo raro pasando
ahí abajo.
481
00:27:16,890 --> 00:27:17,728
Y bueno,
482
00:27:17,753 --> 00:27:19,004
- ¿Sabes?
- ¡Shhh!
483
00:27:19,260 --> 00:27:20,220
Espera tantito.
484
00:27:20,740 --> 00:27:22,476
Me encanta Audrey Hepburn.
485
00:27:34,787 --> 00:27:36,512
Pero cariño,
486
00:27:37,290 --> 00:27:39,370
definitivamente
hay un sonido extraño,
487
00:27:39,444 --> 00:27:41,204
- vamos a...
- ¡Shhh!
488
00:27:46,276 --> 00:27:48,066
No puedo creer que me
convencieras de esto.
489
00:27:48,090 --> 00:27:49,465
No puedo evitarlo.
490
00:27:53,490 --> 00:27:55,050
¿Por qué está
encendida la cámara?
491
00:27:56,130 --> 00:27:57,690
Obviamente, tenemos
que registrar esto.
492
00:27:58,438 --> 00:27:59,420
Eso supongo.
493
00:28:05,060 --> 00:28:06,494
¿Qué estás buscando?
494
00:28:11,060 --> 00:28:12,156
¿Cariño?
495
00:28:22,060 --> 00:28:23,500
¿Para qué necesitas eso?
496
00:28:24,980 --> 00:28:26,420
Todo tiene un porqué.
497
00:28:28,700 --> 00:28:30,860
Cariño, de verdad que no
me siento cómoda con esto.
498
00:28:30,940 --> 00:28:33,100
No te preocupes.
Tengo una linterna.
499
00:28:33,135 --> 00:28:34,610
¿Acaso no puede esperar
hasta mañana?
500
00:28:34,635 --> 00:28:36,315
- No veo por qué no.
- Cariño.
501
00:28:36,340 --> 00:28:38,130
Claramente hay algo
eléctrico ahí.
502
00:28:38,186 --> 00:28:40,026
Está bien, tenemos
que apagarlo.
503
00:28:40,387 --> 00:28:41,267
Pero así...
504
00:28:42,340 --> 00:28:43,340
...todo oscuro y
505
00:28:45,340 --> 00:28:46,859
Cuidado por dónde
pisas, cariño.
506
00:28:50,659 --> 00:28:52,372
Bebé, bebé. Espera, oh
507
00:28:52,860 --> 00:28:53,710
Dios mío
508
00:28:56,507 --> 00:28:58,907
Eres tan fácil de espantar
509
00:29:03,446 --> 00:29:04,526
Joe, esto es...
510
00:29:04,779 --> 00:29:07,493
...una mierda espeluznante
con aspecto de la Bruja de Blair.
511
00:29:07,621 --> 00:29:08,436
¿En serio?
512
00:29:08,460 --> 00:29:09,236
Tranquila.
513
00:29:09,260 --> 00:29:10,110
Bueno, yo...
514
00:29:11,980 --> 00:29:13,020
Cállate.
515
00:29:19,860 --> 00:29:20,710
¿Qué?
516
00:29:23,980 --> 00:29:24,830
¿Lo oyes?
517
00:29:25,500 --> 00:29:26,350
Vamos.
518
00:29:27,020 --> 00:29:27,980
¿Qué pasa?
519
00:29:31,660 --> 00:29:33,299
- ¿Lo oyes?
- Sí.
520
00:29:34,740 --> 00:29:35,620
Te lo dije.
521
00:29:35,766 --> 00:29:37,139
Oh, ¡Dios mío!
522
00:29:43,083 --> 00:29:44,188
Está cerrado.
523
00:29:44,213 --> 00:29:45,733
¿Vamos a entrar?
524
00:29:46,413 --> 00:29:47,181
Sí.
525
00:29:47,206 --> 00:29:48,159
¡Dios mío!
526
00:29:48,440 --> 00:29:50,219
No te preocupes.
Ya, ya...
527
00:29:51,083 --> 00:29:53,301
...se me ocurrirá algo.
Lo arreglaremos más tarde, ¿0k?
528
00:29:55,800 --> 00:29:57,600
- Pues ten cuidado.
- Lo sé.
529
00:30:22,700 --> 00:30:23,780
Retrocede un poco.
530
00:30:37,871 --> 00:30:39,260
¿Joe, qué es?
531
00:30:39,347 --> 00:30:40,487
¡Ay, mierda!
532
00:30:40,600 --> 00:30:42,315
¿Qué?
¿Qué hay ahí dentro?
533
00:30:44,560 --> 00:30:45,410
Joe.
534
00:30:46,400 --> 00:30:47,280
¡Joe!
535
00:30:49,600 --> 00:30:51,280
Tienes que verlo tú misma.
536
00:30:57,725 --> 00:30:58,724
¡Dios!
537
00:31:00,211 --> 00:31:01,695
¿Puedes creerlo?
538
00:31:02,261 --> 00:31:03,154
No.
539
00:31:03,520 --> 00:31:07,280
Esto debe ser de su época
militar, ¿verdad? ¡Obvio!
540
00:31:07,793 --> 00:31:08,590
¡Jesús!
541
00:31:08,600 --> 00:31:09,358
Mira eso.
542
00:31:09,383 --> 00:31:11,462
- ¿Suministros médicos?
- Sí.
543
00:31:11,649 --> 00:31:13,813
Estoy seguro de que
hay una bazuca ahí dentro.
544
00:31:14,006 --> 00:31:15,116
Por favor.
545
00:31:15,199 --> 00:31:17,730
Dudo que haya podido
llevarse a casa armas...
546
00:31:17,785 --> 00:31:18,629
...del ejército.
547
00:31:18,680 --> 00:31:20,680
Bueno, tiene todas estas
cosas. ¿Quién sabe?
548
00:31:21,720 --> 00:31:23,789
No me sorprendería que
el viejo Roy lo hiciera.
549
00:31:24,760 --> 00:31:26,770
¿Qué demonios hace ese ruido?
550
00:31:26,966 --> 00:31:28,582
Viene de esa esquina.
551
00:31:33,480 --> 00:31:35,411
Parece una radio, pero...
552
00:31:36,720 --> 00:31:37,856
...no tiene antena ni nada.
553
00:31:37,880 --> 00:31:39,466
¿Qué demonios es esto?
554
00:31:42,421 --> 00:31:44,640
¿Y deja esto prendido?
555
00:31:45,767 --> 00:31:47,120
No lo sé.
556
00:31:50,560 --> 00:31:51,714
¿Qué es esto?
557
00:31:51,986 --> 00:31:53,549
¿Puede decir algo?
558
00:31:55,360 --> 00:31:57,085
- Una de sus medallas.
- Sí.
559
00:31:58,988 --> 00:32:00,020
Nada más.
560
00:32:03,680 --> 00:32:05,920
Bueno, no voy a meterme
con eso porque...
561
00:32:07,040 --> 00:32:08,270
...por algo lo tiene prendido.
562
00:32:08,280 --> 00:32:10,080
Quién sabe para
qué demonios es.
563
00:32:10,440 --> 00:32:11,782
- Como sea.
- De acuerdo,
564
00:32:12,000 --> 00:32:14,696
Bueno, ya descubrimos qué es,
así que ¿podemos...?
565
00:32:14,720 --> 00:32:16,216
¿Cómo?
¿De qué estás hablando?
566
00:32:16,242 --> 00:32:17,490
- ¿Quieres irte?
- Sí.
567
00:32:17,633 --> 00:32:18,576
O sea,
568
00:32:18,601 --> 00:32:20,123
es escalofriante aquí.
569
00:32:20,506 --> 00:32:22,113
¿Y ese ruido?
570
00:32:22,193 --> 00:32:23,575
Este lugar me asusta.
571
00:32:23,600 --> 00:32:26,000
¿Qué hacen aquí
estas ramas?
572
00:32:26,079 --> 00:32:27,548
¡Está cabrón!
573
00:32:27,760 --> 00:32:28,776
Así que, por favor,
574
00:32:28,800 --> 00:32:31,416
es media noche,
mejor me voy sola.
575
00:32:31,440 --> 00:32:33,280
Mira todo esto,
¿es una broma?
576
00:32:33,403 --> 00:32:34,136
Sí.
577
00:32:34,220 --> 00:32:35,070
¿Qué?
578
00:32:35,640 --> 00:32:38,080
Es como ropa militar vieja
y demás trebejos. ¿Qué?
579
00:32:39,267 --> 00:32:41,549
- Por favor, por favor.
- Está bien, está bien, está bien.
580
00:32:41,574 --> 00:32:43,496
Si nos vamos,
volvemos mañana.
581
00:32:43,520 --> 00:32:44,220
¿0k?
582
00:32:44,245 --> 00:32:46,160
- Sí, claro.
- ¿Lo prometes?
583
00:32:46,527 --> 00:32:47,377
Seguro.
584
00:32:47,860 --> 00:32:48,710
De acuerdo.
585
00:32:50,052 --> 00:32:50,849
Vámonos, Joe.
586
00:32:50,880 --> 00:32:52,638
Está bien, está bien,
está bien, está bien,
587
00:32:52,679 --> 00:32:53,529
Vamos. Vamos.
588
00:32:56,800 --> 00:32:58,056
- ¡Joe!
- ¡Ya voy!
589
00:32:58,080 --> 00:32:59,200
Está bien, vámonos.
590
00:33:02,063 --> 00:33:03,280
Gracias, cariño.
591
00:33:04,046 --> 00:33:05,779
- No te preocupes.
- Yo abriré la puerta.
592
00:33:05,853 --> 00:33:06,939
Claro que sí.
593
00:33:07,445 --> 00:33:08,295
Como sea.
594
00:33:08,452 --> 00:33:09,534
Tengo un poco de hambre.
595
00:33:09,559 --> 00:33:11,239
- ¿Quieres algo?
- Sí, claro.
596
00:33:12,600 --> 00:33:13,840
A ver qué tenemos.
597
00:33:16,760 --> 00:33:18,560
A ver si puedo arreglar
este televisor.
598
00:33:21,192 --> 00:33:22,030
¡Uy!
599
00:33:22,040 --> 00:33:23,520
Mírate, cariño.
600
00:33:24,120 --> 00:33:26,080
- ¿Qué pasa?
- Mueve el culito.
601
00:33:26,504 --> 00:33:28,593
Te vi tirar mi linterna.
602
00:33:28,638 --> 00:33:29,550
Claro que sí.
603
00:33:29,600 --> 00:33:31,613
Me pica la parte baja
de la espalda.
604
00:33:33,799 --> 00:33:35,615
¡Genial! Bien,
busca algo de comer.
605
00:33:35,640 --> 00:33:36,840
Está bien, está bien.
606
00:33:41,440 --> 00:33:42,539
Bueno,
607
00:33:46,000 --> 00:33:47,395
parece que...
608
00:33:48,480 --> 00:33:49,680
...podríamos comer,
609
00:33:51,480 --> 00:33:52,880
papas fritas,
610
00:33:54,087 --> 00:33:55,273
¿pizza?
611
00:33:56,080 --> 00:33:57,125
Claro.
612
00:33:58,400 --> 00:33:59,792
¿Qué pasa con la pizza?
613
00:33:59,822 --> 00:34:01,736
¿No deberían tus abuelos
estar comiendo, no sé,
614
00:34:01,764 --> 00:34:02,964
algo más saludable?
615
00:34:02,989 --> 00:34:04,615
Si hay algo que debes
saber sobre
616
00:34:04,640 --> 00:34:06,136
mis abuelos es que creen
617
00:34:06,160 --> 00:34:08,056
en tres grupos de alimentos,
¿de acuerdo?
618
00:34:08,080 --> 00:34:09,120
pizza,
619
00:34:09,480 --> 00:34:10,496
jugo de fruta,
620
00:34:10,527 --> 00:34:11,615
y galletas.
621
00:34:11,880 --> 00:34:12,856
Bueno...
622
00:34:12,880 --> 00:34:14,720
Solo galletas de azúcar,
y nada más.
623
00:34:15,840 --> 00:34:17,576
No es del todo normal.
624
00:34:17,680 --> 00:34:19,784
Bueno, creo que pensaron,
625
00:34:20,613 --> 00:34:23,452
que son demasiado mayores
para preocuparse por su salud,
626
00:34:23,477 --> 00:34:25,537
así que mejor que se diviertan.
627
00:34:25,880 --> 00:34:27,150
De acuerdo.
628
00:34:27,920 --> 00:34:29,696
Hay mucho polvo aquí detrás.
629
00:34:32,160 --> 00:34:33,440
¿Cómo va?
630
00:34:34,446 --> 00:34:35,453
Bueno,
631
00:34:35,520 --> 00:34:38,797
no estoy arreglando la tele
y me acabo de dar cuenta de lo...
632
00:34:39,679 --> 00:34:40,615
...sucia que está,
633
00:34:40,640 --> 00:34:42,240
que guardan, de todo.
634
00:34:43,053 --> 00:34:45,037
Creo que tendremos
que revisar
635
00:34:45,300 --> 00:34:47,906
la antena de atrás y ver si
hay algo mal ahí atrás.
636
00:34:48,019 --> 00:34:49,619
¿No puedes hacerla funcionar?
637
00:34:49,720 --> 00:34:50,570
De acuerdo.
638
00:34:50,921 --> 00:34:53,496
Bueno, acabo de meter la pizza
en el microondas. así que...
639
00:34:53,520 --> 00:34:55,280
Bueno, vamos a darle
un poco de tiempo y...
640
00:34:55,360 --> 00:34:56,288
...echa un vistazo.
641
00:34:56,313 --> 00:34:57,963
- Esto no sirve.
- De acuerdo,
642
00:34:58,920 --> 00:35:01,819
toma la cámara porque
esto podría ser divertido.
643
00:35:01,844 --> 00:35:02,994
- 0k.
- ¿De acuerdo?
644
00:35:03,246 --> 00:35:04,096
Sí.
645
00:35:09,955 --> 00:35:10,845
Cuando era pequeño,
646
00:35:10,870 --> 00:35:12,610
había una pequeña cama
de serpientes aquí.
647
00:35:12,690 --> 00:35:13,540
Qué asco.
648
00:35:13,570 --> 00:35:14,420
Bueno,
649
00:35:14,930 --> 00:35:16,850
espero que no quede
ninguna, ¿verdad?
650
00:35:17,206 --> 00:35:18,026
Bueno, no lo sé.
651
00:35:18,050 --> 00:35:18,900
Quizás.
652
00:35:21,250 --> 00:35:23,451
Bueno, no lo agites
o no querrías...
653
00:35:24,370 --> 00:35:26,146
- Sí ¿verdad?
- No, cómo crees.
654
00:35:26,170 --> 00:35:27,970
¿Cómo querría eso?
655
00:35:42,930 --> 00:35:44,479
¿Qué vas a hacer exactamente?
656
00:35:44,526 --> 00:35:45,865
No lo sé.
657
00:35:45,890 --> 00:35:48,450
No tengo ni idea de
qué hago aquí.
658
00:35:57,930 --> 00:35:59,970
Parece que hay un
cortocircuito por aquí.
659
00:36:00,610 --> 00:36:01,320
¿Sí?
660
00:36:01,396 --> 00:36:02,114
Sí.
661
00:36:02,210 --> 00:36:04,912
- ¿Tiene arreglo?
- Simplemente no lo arreglan.
662
00:36:05,190 --> 00:36:07,254
- ¿Tus abuelos?
- No se encargan de eso, carajo.
663
00:36:07,290 --> 00:36:08,140
Ni siquiera...
664
00:36:10,770 --> 00:36:11,730
Bueno, o sea,
665
00:36:11,810 --> 00:36:13,126
¿Podemos hacer
algo al respecto?
666
00:36:13,151 --> 00:36:15,010
O sea, no tengo
ni idea de qué hacer.
667
00:36:15,370 --> 00:36:16,690
Son como unos
malditos ermitaños.
668
00:36:18,908 --> 00:36:20,394
Creo que eso viene
con la edad.
669
00:36:20,419 --> 00:36:21,360
Carajo, pensé...
670
00:36:21,387 --> 00:36:23,627
...que algo me corrió
en la maldita pierna.
671
00:36:25,680 --> 00:36:26,530
Qué asco.
672
00:36:28,504 --> 00:36:30,499
Bueno, pues que se joda.
673
00:36:33,591 --> 00:36:35,203
No hay nada que hacer.
674
00:36:36,866 --> 00:36:38,456
Muy bien, bueno,
675
00:36:38,480 --> 00:36:40,080
fue un viajecito divertido.
676
00:36:40,280 --> 00:36:42,560
Bueno, o sea,
¿qué quieres? O sea,
677
00:36:42,840 --> 00:36:44,080
vas a tener que leer o...
678
00:36:45,920 --> 00:36:47,200
O...
679
00:36:47,520 --> 00:36:48,370
O,
680
00:36:48,475 --> 00:36:50,352
si pudiéramos
hacer algo de ejercicio.
681
00:36:53,925 --> 00:36:55,800
¿Recuerdas
la carretilla, cariño?
682
00:37:00,120 --> 00:37:01,720
Bueno, hablo de patadas
en el césped.
683
00:37:02,406 --> 00:37:03,552
De acuerdo.
684
00:37:10,089 --> 00:37:12,214
Bueno, supongo que
nos vamos a dormir.
685
00:37:26,240 --> 00:37:27,090
Buenos días.
686
00:37:28,080 --> 00:37:30,080
Quita esa cámara
de mi cara.
687
00:37:30,320 --> 00:37:33,297
Vamos, te dije que quería tomarte
todo el fin de semana, ¿no?
688
00:37:34,160 --> 00:37:36,488
Mientras duermo.
No es una buena historia.
689
00:37:36,513 --> 00:37:38,570
No, te ves hermosa durmiendo.
690
00:37:38,720 --> 00:37:39,683
Te odio.
691
00:37:39,779 --> 00:37:40,899
Te amo.
692
00:37:42,714 --> 00:37:43,799
Te amo.
693
00:37:44,080 --> 00:37:45,040
¿Cómo dormiste?
694
00:37:45,402 --> 00:37:46,442
Bien.
695
00:37:47,520 --> 00:37:50,560
¿No puedes dormir más?
696
00:37:51,267 --> 00:37:52,755
Yo no sé por qué
estás tan cansada.
697
00:37:52,780 --> 00:37:54,460
Anoche estuve trabajando.
698
00:37:55,920 --> 00:37:57,248
Ya me oíste.
699
00:38:00,120 --> 00:38:03,576
No estoy de humor
para tus bromas.
700
00:38:03,600 --> 00:38:04,720
Como sea.
701
00:38:06,880 --> 00:38:10,600
Así que creo que...
empezaremos temprano.
702
00:38:10,742 --> 00:38:11,497
¿Sí?
703
00:38:11,522 --> 00:38:13,568
Sí, quizá preparar el desayuno.
704
00:38:14,240 --> 00:38:15,816
¿Quieres que prepare
el desayuno?
705
00:38:15,840 --> 00:38:17,170
Bueno, tú sabes.
706
00:38:17,481 --> 00:38:20,895
- ¿Empiezo con mis deberes de esposa?
- Exactamente. Acostúmbrate.
707
00:38:23,122 --> 00:38:25,336
Esta vez, huevos al punto.
708
00:38:25,360 --> 00:38:26,576
- De acuerdo
- O los devolveré.
709
00:38:26,600 --> 00:38:28,419
No tengo problema en hacerlo.
710
00:38:29,040 --> 00:38:30,880
No tengo que hablar
con el gerente.
711
00:38:31,920 --> 00:38:34,080
Muy bien, te prepararé
unos huevos.
712
00:38:34,105 --> 00:38:34,928
Bien.
713
00:38:36,720 --> 00:38:40,560
Muy bien, vamos a sorprender
a Joe y a ver si podemos...
714
00:38:40,720 --> 00:38:42,160
...avergonzarlo.
715
00:38:45,540 --> 00:38:46,390
¡Oye!
716
00:38:47,159 --> 00:38:48,119
¿Qué?
717
00:38:48,640 --> 00:38:50,210
¿Es eso una Playboy?
718
00:38:50,400 --> 00:38:51,830
¿En serio trajiste eso contigo?
719
00:38:51,840 --> 00:38:54,776
¿Tú?
¿Nunca has tocado?
720
00:38:54,800 --> 00:38:57,480
- Bueno, dijiste que querías
grabarlo todo. - Claro.
721
00:38:58,400 --> 00:38:59,790
No puedo creer que
trajiste eso.
722
00:38:59,800 --> 00:39:00,630
No lo traje conmigo.
723
00:39:00,640 --> 00:39:03,176
Roy la tenía aquí
en el armario.
724
00:39:03,200 --> 00:39:04,880
En fin, eso son tonterías. Solo...
725
00:39:05,360 --> 00:39:07,170
¿Me das un minuto,
por favor?
726
00:39:07,753 --> 00:39:10,040
Estoy en eso.
Estoy haciendo algo chido.
727
00:39:11,040 --> 00:39:12,640
Vamos, ¡pícale, pícale!
728
00:39:13,962 --> 00:39:16,190
Envié mi pedido a la cocina
hace unos 15 minutos.
729
00:39:16,200 --> 00:39:18,187
Vuelve aquí y ayúdame.
730
00:39:18,720 --> 00:39:22,036
- Y luego puedes quejarte.
- Mira, no quiero estorbar y...
731
00:39:22,122 --> 00:39:23,976
Sí, puedes callarte
y darme un momento.
732
00:39:24,000 --> 00:39:25,896
¿Por qué no tomas
esta manzana y te callas?
733
00:39:25,920 --> 00:39:27,760
Está bien, está bien,
está bien.
734
00:39:28,476 --> 00:39:29,680
Jesús.
735
00:39:30,726 --> 00:39:32,330
Estás intentando
hacerme daño.
736
00:39:32,560 --> 00:39:33,410
Sí, cariño.
737
00:39:35,280 --> 00:39:36,825
Así que estaba...
738
00:39:37,395 --> 00:39:38,494
...pensando...
739
00:39:38,535 --> 00:39:39,608
¿Sí?
740
00:39:40,080 --> 00:39:41,440
Después del desayuno,
741
00:39:43,360 --> 00:39:44,758
quizás...
742
00:39:47,200 --> 00:39:48,050
...ya sabes,
743
00:39:48,720 --> 00:39:50,000
volver al granero.
744
00:39:51,295 --> 00:39:52,743
Supongo que no tenemos
nada más
745
00:39:52,768 --> 00:39:54,080
interesante que hacer allí.
746
00:39:54,861 --> 00:39:55,930
Ves, eso es...
747
00:39:56,120 --> 00:39:57,671
¿En qué quedamos ayer?
748
00:39:58,466 --> 00:40:01,004
Ayer estaba oscuro
y daba miedo,
749
00:40:01,126 --> 00:40:02,569
y yo no quería ir.
750
00:40:05,433 --> 00:40:07,218
- Iré contigo.
- De acuerdo.
751
00:40:07,243 --> 00:40:09,101
Algunas de esas chatarras
se ven interesantes.
752
00:40:09,126 --> 00:40:10,880
Sí, la neta si.
753
00:40:11,200 --> 00:40:13,530
Deja que termine el desayuno
y vamos para allá.
754
00:40:13,793 --> 00:40:15,280
- De acuerdo, genial.
- Va que va.
755
00:40:24,485 --> 00:40:27,112
- ¡Qué calor hace hoy! ¿Eh?
- Sí, mucho calor.
756
00:40:30,240 --> 00:40:31,280
Te va a encantar esto.
757
00:40:31,793 --> 00:40:32,643
¿Qué?
758
00:40:34,640 --> 00:40:36,360
Tienes que usarla.
759
00:40:39,400 --> 00:40:41,110
- Qué bien.
- Sí, todos los vagabundos
760
00:40:41,120 --> 00:40:43,110
vienen a bañarse ahí,
es nuestra pequeña
761
00:40:43,120 --> 00:40:44,340
organización benéfica para...
762
00:40:45,287 --> 00:40:46,536
Eres un poco tonto.
763
00:40:46,560 --> 00:40:48,400
Mejor ten cuidado,
te dije que te bañes ahí.
764
00:40:48,880 --> 00:40:49,852
Lo que sea.
765
00:40:51,040 --> 00:40:52,640
Solo si vas primero.
766
00:41:01,610 --> 00:41:05,530
No crees que haya serpientes
y demás en este campo, ¿verdad?
767
00:41:05,970 --> 00:41:07,370
Te lo garantizo, de verdad.
768
00:41:10,323 --> 00:41:11,643
El sonido sigue ahí.
769
00:41:11,879 --> 00:41:12,618
Sí, lo oigo.
770
00:41:12,643 --> 00:41:13,684
- ¿Lo oyes?
- Sí.
771
00:41:31,953 --> 00:41:33,596
¿Y qué crees que
es todo esto?
772
00:41:33,628 --> 00:41:37,341
- ¿Con la ropa militar y todo eso?
- Bueno, yo quiero decir,
773
00:41:37,506 --> 00:41:38,989
¿Quién sabe?
774
00:41:40,246 --> 00:41:41,474
Pero, eh...
775
00:41:42,565 --> 00:41:44,696
Por supuesto
vas a intentar abrirlo.
776
00:41:44,720 --> 00:41:45,621
Sí, bueno,
777
00:41:45,646 --> 00:41:47,366
solo hay una manera
de averiguarlo, ¿verdad?
778
00:41:47,513 --> 00:41:48,441
Supongo que sí.
779
00:41:48,466 --> 00:41:50,456
Creo que dejé la palanca
afuera la última vez.
780
00:41:50,507 --> 00:41:51,507
Déjame ir a buscarla.
781
00:41:52,200 --> 00:41:53,120
De acuerdo.
782
00:41:53,280 --> 00:41:54,978
Supongo que esperaré aquí.
783
00:42:02,920 --> 00:42:03,880
Qué asco.
784
00:42:06,979 --> 00:42:07,829
Arañas.
785
00:42:13,608 --> 00:42:15,203
Hay que grabar todo esto.
786
00:42:21,523 --> 00:42:22,336
Joe,
787
00:42:22,360 --> 00:42:24,040
¿Por qué tardas tanto?
788
00:42:26,200 --> 00:42:27,320
¿Joe?
789
00:42:29,560 --> 00:42:30,410
¿Cariño?
790
00:42:33,320 --> 00:42:35,005
¿Podrías dejar de hacer eso?
791
00:42:35,030 --> 00:42:36,090
Mírala.
792
00:42:38,480 --> 00:42:39,573
Baja esa cosa.
793
00:42:39,597 --> 00:42:41,120
Está llena de gérmenes
o cosas así.
794
00:42:41,200 --> 00:42:42,968
Está bien tiesa como mi...
795
00:42:44,120 --> 00:42:45,336
- Dame un besito.
- Qué asco.
796
00:42:45,360 --> 00:42:46,240
No, gracias.
797
00:42:47,920 --> 00:42:48,770
De acuerdo.
798
00:43:01,221 --> 00:43:04,632
Oye, Cariño, ¿por qué no me das
la linterna? Voy a checar esto.
799
00:43:09,716 --> 00:43:11,406
Vamos. Gracias.
800
00:43:19,160 --> 00:43:21,213
Cuándo sería la última vez
que estuvieron abiertos.
801
00:43:23,296 --> 00:43:24,320
Ay, cariño.
802
00:43:24,513 --> 00:43:25,810
- ¿Qué?
- Ven aquí.
803
00:43:25,870 --> 00:43:27,790
Hay documentos
o algo aquí.
804
00:43:28,600 --> 00:43:31,680
Esto podría, eh, explicarlo.
805
00:43:32,440 --> 00:43:33,823
Toma, baja la cámara.
806
00:43:33,880 --> 00:43:35,070
Bueno, espera.
807
00:43:43,033 --> 00:43:45,290
- Pásame la linterna.
- Sí.
808
00:43:48,800 --> 00:43:49,940
Oye... cariño.
809
00:43:49,965 --> 00:43:50,696
¿Qué?
810
00:43:50,720 --> 00:43:52,756
Este dice Alto Secreto.
811
00:43:52,816 --> 00:43:53,525
¿Qué?
812
00:43:53,550 --> 00:43:55,390
Parece que es de
la Casa Blanca.
813
00:43:55,880 --> 00:43:57,416
Parece que así es.
814
00:43:57,441 --> 00:43:59,800
Parece legítimo, no lo sé.
815
00:43:59,840 --> 00:44:01,520
24 de septiembre de...
816
00:44:02,640 --> 00:44:04,160
...1947.
817
00:44:04,760 --> 00:44:05,616
1947.
818
00:44:05,640 --> 00:44:07,440
¿No estaba en el ejército
por aquella época?
819
00:44:08,320 --> 00:44:10,606
Sí, 40s y... 50s, creo.
820
00:44:10,666 --> 00:44:11,516
Sí.
821
00:44:11,913 --> 00:44:14,124
Estimado Secretario Forrestal,
según nuestra reciente
822
00:44:14,156 --> 00:44:16,629
conversación sobre este asunto,
por la presente se le autoriza
823
00:44:16,654 --> 00:44:20,040
a recibir la debida celeridad
y cautela en su gestión.
824
00:44:20,400 --> 00:44:21,854
De ahora en adelante,
este asunto
825
00:44:21,920 --> 00:44:24,535
se llamará solo como
Operación Majestic 12.
826
00:44:25,335 --> 00:44:26,882
Nunca había oído
hablar de eso.
827
00:44:27,624 --> 00:44:30,305
Es Alto Secreto,
quizás sea por eso.
828
00:44:30,346 --> 00:44:31,196
Ah, sí. Lo siento.
829
00:44:31,640 --> 00:44:34,984
Sigo pensando que, cualquier
consideración futura
830
00:44:35,009 --> 00:44:37,310
relativa a la resolución final
de este asunto
831
00:44:37,387 --> 00:44:39,947
debe recaer exclusivamente
en la oficina del Presidente,
832
00:44:40,720 --> 00:44:43,200
tras las conversaciones
pertinentes con usted mismo.
833
00:44:45,120 --> 00:44:46,523
Harry Truman.
834
00:44:46,709 --> 00:44:47,510
Que raro.
835
00:44:47,535 --> 00:44:48,666
Esto tiene que ser algo.
836
00:44:48,700 --> 00:44:49,700
Esto es...
837
00:44:51,600 --> 00:44:52,710
Es una locura.
838
00:44:52,880 --> 00:44:54,876
¿Qué más hay ahí?
¿Algo bueno?
839
00:44:57,520 --> 00:44:58,960
Factura de envío.
840
00:45:00,720 --> 00:45:02,486
Se supone que debe ir a Fort...
841
00:45:02,640 --> 00:45:04,840
No, Origen: Aeródromo Militar
de Fort Worth.
842
00:45:05,360 --> 00:45:06,536
Ahí trabajaba.
843
00:45:06,560 --> 00:45:09,280
- Me lo dijiste ayer.
- Sí, Carswell.
844
00:45:10,000 --> 00:45:11,840
Y tiene el nombre
de mi abuelo.
845
00:45:13,840 --> 00:45:14,720
Entonces,
846
00:45:15,480 --> 00:45:17,406
¿Adónde iba?
847
00:45:17,520 --> 00:45:20,977
Aquí dice Wright Camp en Ohio.
848
00:45:23,080 --> 00:45:23,930
De acuerdo.
849
00:45:24,720 --> 00:45:25,576
Tenemos que irnos.
850
00:45:25,600 --> 00:45:27,520
- ¿Qué significa eso?
- Tenemos que irnos.
851
00:45:27,920 --> 00:45:28,790
Confirmar esto.
852
00:45:28,800 --> 00:45:30,359
Tenemos que investigar esto.
853
00:45:30,511 --> 00:45:31,218
Toma.
854
00:45:32,544 --> 00:45:34,920
- Deja que lo lleve.
- Voy a su estante de arriba,
855
00:45:35,240 --> 00:45:36,868
- justo aquí debajo, ¿0k?
- 0k.
856
00:45:36,902 --> 00:45:38,256
Voy a poner esto
de nuevo aquí.
857
00:45:38,286 --> 00:45:39,136
0k.
858
00:45:40,080 --> 00:45:40,960
¿Vamos a entrar?
859
00:45:43,440 --> 00:45:44,290
¿Qué?
860
00:45:44,640 --> 00:45:45,696
Toma la cámara.
861
00:45:45,720 --> 00:45:46,570
0k.
862
00:45:48,720 --> 00:45:50,056
General Ramsey
863
00:45:50,803 --> 00:45:52,496
El platillo de Roswell.
864
00:45:52,520 --> 00:45:53,760
Espera, ¿Roswell?
865
00:45:54,320 --> 00:45:56,800
¿No es como ese
OVNI de hace siglos?
866
00:45:57,280 --> 00:45:59,670
La RAAF captura
un platillo volador.
867
00:45:59,680 --> 00:46:02,880
Un platillo volador en un rancho
en la región de Roswell.
868
00:46:03,360 --> 00:46:05,626
¿Por qué tendría esto colgado
en un granero bajo llave?
869
00:46:05,720 --> 00:46:06,747
Qué raro.
870
00:46:08,440 --> 00:46:09,760
¿No te parece raro?
871
00:46:10,194 --> 00:46:11,556
Sí, es raro, pero,
872
00:46:11,600 --> 00:46:12,790
mira el granero.
873
00:46:12,800 --> 00:46:14,160
Todo es raro.
874
00:46:14,600 --> 00:46:16,400
Esto es el Área 51, cariño.
875
00:46:17,680 --> 00:46:18,530
Bueno,
876
00:46:18,640 --> 00:46:19,680
¿Crees...?
877
00:46:20,040 --> 00:46:21,350
No pensemos en nada.
878
00:46:21,360 --> 00:46:23,760
Vamos a investigar todo esto.
879
00:46:24,157 --> 00:46:25,237
A ver qué encontramos.
880
00:46:25,262 --> 00:46:26,762
- De acuerdo.
- No nos adelantemos.
881
00:46:26,920 --> 00:46:29,797
- Muy bien, sigo al líder.
- Vámonos tranquilos.
882
00:46:31,440 --> 00:46:32,800
¿Cómo va la batería?
883
00:46:33,120 --> 00:46:34,814
De hecho, creo que está
a punto de morir.
884
00:46:34,873 --> 00:46:36,073
Muy bien, apágala.
885
00:46:38,289 --> 00:46:39,410
¿Qué tienes?
886
00:46:39,760 --> 00:46:40,610
De acuerdo.
887
00:46:41,084 --> 00:46:44,529
Más de 30 residentes
de Stephenville, Texas,
888
00:46:44,560 --> 00:46:46,270
afirmaron haber visto
un OVNI descrito como
889
00:46:46,280 --> 00:46:49,350
un objeto silencioso de una milla
de ancho con luces brillantes.
890
00:46:49,360 --> 00:46:51,200
Volando bajo y rápido.
891
00:46:52,000 --> 00:46:53,070
Noticia de primera plana.
892
00:46:53,080 --> 00:46:54,376
Fue bastante, bueno,
893
00:46:54,400 --> 00:46:55,336
periódico local.
894
00:46:55,361 --> 00:46:57,822
Eran luces muy intensas
y brillantes.
895
00:46:58,234 --> 00:47:00,328
Entonces, esto no estaba
tan lejos de aquí, ¿verdad?
896
00:47:00,353 --> 00:47:01,656
No, no.
897
00:47:01,680 --> 00:47:03,176
Y esto fue en enero.
898
00:47:03,200 --> 00:47:04,136
¿De este año?
899
00:47:04,160 --> 00:47:05,010
Sí.
900
00:47:05,040 --> 00:47:05,920
Míralo.
901
00:47:06,640 --> 00:47:08,560
Bueno, ¿recuerdas Majestic 12?
902
00:47:09,606 --> 00:47:10,976
Eso, ¿qué era?
903
00:47:11,001 --> 00:47:13,590
¿El supuesto nombre en clave de
un comité secreto de científicos?
904
00:47:13,600 --> 00:47:16,136
Eso estaba en el artículo
de Harry S. Truman.
905
00:47:16,160 --> 00:47:16,870
Y mira esto.
906
00:47:16,880 --> 00:47:18,776
Era el grupo que él encargó.
907
00:47:18,800 --> 00:47:19,576
Sí. Bien,
908
00:47:19,600 --> 00:47:20,456
Era el periódico.
909
00:47:20,480 --> 00:47:21,360
Échale un vistazo.
910
00:47:27,725 --> 00:47:28,690
Aquí vamos.
911
00:47:29,840 --> 00:47:32,136
Alto Secreto, Harry S. Truman,
lo mismo.
912
00:47:32,160 --> 00:47:34,560
- Sí. Bien.
- Y luego tenemos,
913
00:47:35,680 --> 00:47:36,936
muy bien, mira esto,
914
00:47:36,960 --> 00:47:38,336
foto del periódico.
915
00:47:39,650 --> 00:47:41,832
- Y el segundo, ¿verdad?
- Sí.
916
00:47:41,886 --> 00:47:45,096
La RAAF captura un platillo
volador en un rancho y Roswell,
917
00:47:45,120 --> 00:47:46,080
Igual.
918
00:47:46,193 --> 00:47:47,207
0k.
919
00:47:49,160 --> 00:47:50,010
Correcto.
920
00:47:50,960 --> 00:47:52,840
Muy bien, mira esto.
921
00:47:53,200 --> 00:47:55,816
Transmisión de radio de 1947.
922
00:47:55,840 --> 00:47:56,690
Muy bien.
923
00:47:57,433 --> 00:48:01,089
Blanchard W.W. Grizzell fue
quien descubrió esta cosa.
924
00:48:01,120 --> 00:48:03,231
El Coronel William Blanchard,
de la AFB de Roswell
925
00:48:03,257 --> 00:48:05,111
se niega a dar detalles
sobre el aspecto
926
00:48:05,136 --> 00:48:06,816
del platillo volador.
927
00:48:07,240 --> 00:48:10,376
En Fort West, Texas, donde
se envió el objeto primero,
928
00:48:10,400 --> 00:48:12,550
el General de Brigada
Roger Ramey afirma que
929
00:48:12,560 --> 00:48:13,843
está siendo enviado
por vía aérea
930
00:48:13,873 --> 00:48:17,001
al Centro de Investigación de
la AAF en Wrightfield, Ohio
931
00:48:17,120 --> 00:48:18,080
Con la factura...
932
00:48:18,105 --> 00:48:20,161
Hablé con funcionarios
de Wrightfield,
933
00:48:20,240 --> 00:48:23,406
y declararon que esperan que
el supuesto platillo volador
934
00:48:23,432 --> 00:48:25,321
sea entregado allí,
pero que no ha sido así.
935
00:48:25,346 --> 00:48:26,560
Aún no había llegado.
936
00:48:26,613 --> 00:48:28,453
Mientras tanto,
el General Ramey describió
937
00:48:28,478 --> 00:48:31,096
el objeto como de
construcción endeble.
938
00:48:31,692 --> 00:48:34,386
- Aún no había llegado.
- Sí, yo también lo oí.
939
00:48:34,560 --> 00:48:35,410
De acuerdo.
940
00:48:35,520 --> 00:48:36,480
Entonces,
941
00:48:36,953 --> 00:48:39,080
¿A dónde se lo llevaron?
942
00:48:40,246 --> 00:48:42,565
Tenemos que volver a ese
granero y echarle un vistazo.
943
00:48:42,796 --> 00:48:45,096
Tenemos que encontrar algo.
Tiene que haber algo más.
944
00:48:45,120 --> 00:48:46,823
Tiene que haber algo más.
945
00:48:47,040 --> 00:48:48,511
Tenemos que bajar allá.
946
00:48:49,493 --> 00:48:50,480
Tienes razón.
947
00:48:50,505 --> 00:48:51,816
- Deberíamos.
- Te lo dije.
948
00:48:51,841 --> 00:48:54,000
Te dije que deberíamos
haber ido. Lo sabía.
949
00:49:10,000 --> 00:49:12,640
Soy la Señora
del Niño-Hombre.
950
00:49:25,000 --> 00:49:26,863
¡Cómo lo quiero! Pero...
951
00:49:28,000 --> 00:49:29,997
sus aventuras
me vuelven loca.
952
00:49:33,840 --> 00:49:36,080
Quiere volver al granero.
953
00:49:36,360 --> 00:49:38,400
Ya has visto todo
lo que necesitas ver.
954
00:49:42,400 --> 00:49:43,917
Estoy tan emocionada.
955
00:49:44,640 --> 00:49:45,837
No puedo creerlo.
956
00:49:48,240 --> 00:49:50,200
Las de girls.com
van a volverse locas.
957
00:49:57,360 --> 00:49:59,030
Muy bien, cariño,
estoy listo para irme.
958
00:49:59,040 --> 00:50:00,536
No necesitas arreglarte.
959
00:50:00,560 --> 00:50:01,600
Vamos.
960
00:50:03,671 --> 00:50:04,790
Solo voy al granero.
961
00:50:04,800 --> 00:50:05,976
¿Qué demonios estás haciendo?
962
00:50:06,000 --> 00:50:06,850
Nada.
963
00:50:06,880 --> 00:50:08,160
Me estoy poniendo, ya sabes.
964
00:50:08,295 --> 00:50:09,290
¿Eh?
965
00:50:09,315 --> 00:50:10,290
Cierto.
966
00:50:10,560 --> 00:50:11,710
Lo que sea.
¿Listos? ¡Vamos!
967
00:50:11,720 --> 00:50:13,016
Sí, ¿tienes tu linterna?
968
00:50:13,040 --> 00:50:13,890
Sí.
969
00:50:14,509 --> 00:50:15,543
Listos para ir.
970
00:50:15,586 --> 00:50:18,390
Bien, esto podría ponerse
muy, muy aterrador.
971
00:50:18,415 --> 00:50:20,576
Estoy hablando...
de una locura.
972
00:50:20,600 --> 00:50:21,450
De acuerdo.
973
00:50:22,480 --> 00:50:23,957
- Bien.
- Hora de aventuras.
974
00:50:23,982 --> 00:50:26,029
- Sí, sí, lo que sea.
- Vamos. Bien, vamos.
975
00:50:26,330 --> 00:50:28,154
O sea, cuando vi por primera
vez esos papeles
976
00:50:28,179 --> 00:50:29,779
ahí abajo, simplemente
no podía creerlo.
977
00:50:29,804 --> 00:50:30,575
Lo sé.
978
00:50:30,628 --> 00:50:32,390
No puedo creer que
tu abuelo fuera
979
00:50:32,400 --> 00:50:34,000
parte de lo de Roswell.
980
00:50:34,520 --> 00:50:35,600
Es una locura.
981
00:50:36,393 --> 00:50:38,520
Tiene un campo abierto
tan amplio que
982
00:50:38,545 --> 00:50:40,960
vive en medio
de la nada.
983
00:50:43,756 --> 00:50:45,658
Nadie nunca alquila
ese granero.
984
00:50:45,720 --> 00:50:46,570
Así es.
985
00:50:47,996 --> 00:50:49,816
Mira que yo llevo la linterna
y tú toma esto.
986
00:50:49,841 --> 00:50:51,170
- ¿De acuerdo?
- De acuerdo.
987
00:50:56,340 --> 00:50:57,305
¿Y bien, cariño?
988
00:50:57,380 --> 00:50:58,230
¿Sí?
989
00:51:00,100 --> 00:51:01,420
¿Segura que estás lista
para esto?
990
00:51:02,580 --> 00:51:03,780
Supongo que sí.
991
00:51:03,834 --> 00:51:04,901
Estoy un poco emocionada.
992
00:51:04,926 --> 00:51:06,766
Bueno, lo digo porque...
993
00:51:07,140 --> 00:51:07,990
¿Qué?
994
00:51:08,074 --> 00:51:09,310
- ¿Por qué?
- Es que yo...
995
00:51:10,480 --> 00:51:13,040
Esto va más allá de todo
lo que hemos hecho.
996
00:51:14,172 --> 00:51:14,936
Sí, lo sé.
997
00:51:14,960 --> 00:51:16,960
Sí, y esto podría, esto,
998
00:51:17,160 --> 00:51:18,010
O sea...
999
00:51:18,800 --> 00:51:21,280
No quiero sonar demasiado
melodramático, pero...
1000
00:51:25,638 --> 00:51:27,115
...lo diré, esto podría
ser solo uno
1001
00:51:27,140 --> 00:51:29,261
de los mayores descubrimientos
de la historia.
1002
00:51:31,520 --> 00:51:33,228
Bueno, está bien,
ya terminé.
1003
00:51:41,520 --> 00:51:44,129
Cuántas veces hemos
abierto la puerta.
1004
00:51:44,800 --> 00:51:46,280
Vamos por la buena.
1005
00:52:00,640 --> 00:52:02,182
Estamos buscando
algo aquí.
1006
00:52:03,000 --> 00:52:04,039
Miremos.
1007
00:52:07,721 --> 00:52:08,861
Espera, espera, espera.
1008
00:52:08,886 --> 00:52:09,736
¿Qué?
1009
00:52:10,560 --> 00:52:12,484
No importa, tú síguele.
1010
00:52:17,833 --> 00:52:19,080
¡Nada!
1011
00:52:28,241 --> 00:52:29,290
Lo conseguí.
1012
00:52:29,406 --> 00:52:30,926
Ya está.
1013
00:52:42,140 --> 00:52:43,637
Equipo vendido.
1014
00:52:46,140 --> 00:52:47,216
Vamos por este tipo.
1015
00:52:52,880 --> 00:52:54,240
Atenta aquí, por favor.
1016
00:52:58,720 --> 00:53:00,167
Toma, agarra a esto.
1017
00:53:06,320 --> 00:53:09,052
¿Dónde demonios está la
palanca? No hay luz, por aquí.
1018
00:53:26,000 --> 00:53:27,160
¿Qué es eso?
1019
00:53:30,720 --> 00:53:32,440
No sé esto está destellando.
1020
00:53:32,840 --> 00:53:34,172
Trae la luz.
1021
00:53:41,440 --> 00:53:42,256
¡Dios mío!
1022
00:53:42,280 --> 00:53:43,130
Vete, vete
1023
00:53:43,440 --> 00:53:45,040
Vete, vete, vuelve a casa.
1024
00:53:49,840 --> 00:53:50,690
¡Vete! ¡Vete!
1025
00:54:00,910 --> 00:54:02,246
Entra, entra.
1026
00:54:15,710 --> 00:54:17,529
No sé ni una mierda.
1027
00:54:32,120 --> 00:54:33,531
¡Qué carajo!
1028
00:54:38,320 --> 00:54:40,118
Ni siquiera... ni siquiera sé...
1029
00:54:40,880 --> 00:54:42,616
...qué pensar ahora mismo.
1030
00:54:44,027 --> 00:54:45,099
Tenemos que...
1031
00:54:45,569 --> 00:54:47,526
O sea, no hay forma
de que eso fuera...
1032
00:54:48,388 --> 00:54:49,830
Tenemos que hacer algo.
1033
00:54:49,840 --> 00:54:50,628
Tenemos que...
1034
00:54:50,653 --> 00:54:51,990
Tenemos que llamar
a la policía.
1035
00:54:52,000 --> 00:54:53,412
No, no, no lo haremos.
1036
00:54:53,437 --> 00:54:55,032
No, no estamos haciendo
nada bien ahora.
1037
00:54:55,057 --> 00:54:56,536
- ¿Qué?
- No.
1038
00:54:56,639 --> 00:54:58,218
No. 0k.
1039
00:54:58,292 --> 00:54:59,612
Vamos, vamos, vamos,
1040
00:54:59,655 --> 00:55:00,815
simplemente
desglosemos esto.
1041
00:55:01,232 --> 00:55:03,244
Tranquila, tranquila,
solo tranquilízate.
1042
00:55:05,180 --> 00:55:06,480
Lo que sea
que hayamos visto,
1043
00:55:06,800 --> 00:55:08,456
no sabemos con
certeza qué era,
1044
00:55:08,480 --> 00:55:09,216
¿Verdad?
1045
00:55:09,240 --> 00:55:10,090
¿De acuerdo?
1046
00:55:10,887 --> 00:55:12,894
Pudo haber sido,
pudo haber sido un animal.
1047
00:55:13,100 --> 00:55:14,496
¿Crees que hay
más ahí dentro?
1048
00:55:14,521 --> 00:55:15,641
Yo quiero decir, que...
1049
00:55:15,680 --> 00:55:17,680
¿Qué hay otros casos?
1050
00:55:17,779 --> 00:55:19,410
No lo sé.
1051
00:55:23,186 --> 00:55:25,416
Bueno, ¿qué chingados
vamos a hacer?
1052
00:55:25,440 --> 00:55:26,290
No podemos...
1053
00:55:26,315 --> 00:55:28,520
¡Simplemente... siéntate aquí!
1054
00:55:29,200 --> 00:55:30,870
¡Cállate por un segundo!
1055
00:55:32,480 --> 00:55:34,136
No vamos a llamar a nadie
1056
00:55:34,160 --> 00:55:35,096
ahora mismo,
1057
00:55:35,120 --> 00:55:36,000
¿De acuerdo?
1058
00:55:37,040 --> 00:55:39,720
Si acaso, esperaremos
hasta la puta mañana.
1059
00:55:39,760 --> 00:55:41,036
¿De acuerdo?
1060
00:55:45,040 --> 00:55:46,789
Puede que haya
algo ahí fuera
1061
00:55:46,960 --> 00:55:48,680
que involucre a mi abuelo.
1062
00:55:49,599 --> 00:55:50,542
No podemos permitirlo.
1063
00:55:50,567 --> 00:55:52,794
Es la única familia
que me queda.
1064
00:55:52,819 --> 00:55:53,890
¡Joe!
1065
00:55:54,160 --> 00:55:55,010
No.
1066
00:55:56,880 --> 00:55:58,234
Está bien, lo siento.
1067
00:55:59,359 --> 00:56:00,929
Lo siento. Ven aquí.
1068
00:56:00,954 --> 00:56:01,804
Lo siento.
1069
00:56:03,200 --> 00:56:04,800
¿Sigue prendida esta
maldita cosa?
1070
00:56:04,880 --> 00:56:05,730
Apágalo.
1071
00:56:12,970 --> 00:56:14,707
Tengo que volver
allá abajo.
1072
00:56:18,947 --> 00:56:21,454
Tengo que asegurarme
de haber visto lo que vi.
1073
00:56:27,820 --> 00:56:29,400
Esta es la única familia que...
1074
00:56:29,620 --> 00:56:30,740
...me queda.
1075
00:56:34,160 --> 00:56:36,378
Así que este soy yo.
1076
00:56:45,793 --> 00:56:47,815
Tengo que encontrar
tiempo mañana.
1077
00:56:47,840 --> 00:56:49,415
Y tengo que ir allí.
1078
00:56:57,539 --> 00:56:59,118
No hay manera de que...
1079
00:56:59,526 --> 00:57:01,456
...pueda huir por
el resto de mi vida.
1080
00:57:06,553 --> 00:57:08,243
¿Qué demonios haces?
1081
00:57:09,100 --> 00:57:10,669
Creí que lo habías dejado.
1082
00:57:12,260 --> 00:57:13,110
Sí.
1083
00:57:16,100 --> 00:57:18,347
- Solo ven a la cama.
- Sí.
1084
00:57:34,880 --> 00:57:36,320
¿Sigues enojada conmigo?
1085
00:57:36,560 --> 00:57:37,440
Sí.
1086
00:57:40,000 --> 00:57:41,496
Tienes que prometerme,
1087
00:57:41,521 --> 00:57:43,521
que no volverás al granero.
1088
00:57:45,959 --> 00:57:46,736
Joe.
1089
00:57:46,760 --> 00:57:47,840
Lo prometo.
1090
00:57:50,800 --> 00:57:51,650
De acuerdo.
1091
00:57:52,560 --> 00:57:53,410
¿De acuerdo?
1092
00:57:53,742 --> 00:57:54,742
Sí.
1093
00:57:54,857 --> 00:57:56,240
Dios, qué fácil eres.
1094
00:57:57,415 --> 00:57:58,570
Te amo.
1095
00:57:59,840 --> 00:58:01,454
Yo también te amo, cariño.
1096
00:58:12,430 --> 00:58:14,190
Mañana tendremos que...
1097
00:58:14,590 --> 00:58:16,382
...hacer una llamada...
1098
00:58:18,350 --> 00:58:20,009
¿Qué demonios fue eso?
1099
00:58:21,550 --> 00:58:22,750
¿Fue Roy?
1100
00:58:24,855 --> 00:58:26,590
A ver, vuelvo enseguida.
1101
00:58:39,560 --> 00:58:41,179
¿Qué demonios fue eso?
1102
00:58:48,249 --> 00:58:49,260
¡Mierda!
1103
00:58:50,669 --> 00:58:52,556
Puta chingadera.
1104
00:59:38,345 --> 00:59:39,792
¡Joe!
1105
00:59:40,600 --> 00:59:41,600
¿Qué pasa?
1106
00:59:41,859 --> 00:59:43,595
Vuelve a la cama.
1107
00:59:44,973 --> 00:59:45,843
Ahí voy,
1108
00:59:45,868 --> 00:59:47,156
solo estoy echando
un vistazo.
1109
01:00:05,142 --> 01:00:07,399
Tiene que haber más
respuestas ahí abajo.
1110
01:00:11,427 --> 01:00:13,028
Debe haber algo.
1111
01:00:15,099 --> 01:00:17,247
Dios mío,
¿Por qué tiene eso ahí?
1112
01:00:19,693 --> 01:00:21,299
Esto es un desastre.
1113
01:00:25,130 --> 01:00:26,915
Está durmiendo,
ya me tengo que ir.
1114
01:00:28,377 --> 01:00:30,150
Dios, ya no puedo
quedarme más aquí.
1115
01:00:35,470 --> 01:00:37,137
Sé lo que tenemos que hacer.
1116
01:00:37,257 --> 01:00:38,304
¿Qué?
1117
01:00:41,615 --> 01:00:43,363
Oye, oye, oye, oye.
1118
01:00:44,017 --> 01:00:44,974
Tranquila.
1119
01:00:45,124 --> 01:00:45,974
¿De acuerdo?
1120
01:00:46,484 --> 01:00:47,732
Ahí fuera no hay vida.
1121
01:00:47,757 --> 01:00:49,917
Ni siquiera sabemos
qué es eso, ¿de acuerdo?
1122
01:00:50,084 --> 01:00:51,364
Solo relájate.
1123
01:00:51,444 --> 01:00:53,204
Yo me encargaré de todo,
¿de acuerdo?
1124
01:00:54,324 --> 01:00:55,174
Te amo.
1125
01:00:55,221 --> 01:00:57,204
- Yo también te amo.
- De acuerdo.
1126
01:01:11,124 --> 01:01:13,604
Sí, sucursal del FBI del
Norte de Texas, por favor.
1127
01:01:17,364 --> 01:01:18,860
FBI Norte
1128
01:01:18,884 --> 01:01:20,484
Sucursal de Texas.
1129
01:01:22,244 --> 01:01:24,084
No, no quiero
a la policía local.
1130
01:01:28,884 --> 01:01:30,056
Sí, ¿hola?
1131
01:01:31,124 --> 01:01:32,724
Soy Roy Anderson.
1132
01:01:34,004 --> 01:01:34,854
Y...
1133
01:01:35,284 --> 01:01:37,876
...quiero reportar un incidente
muy, muy grave.
1134
01:01:43,810 --> 01:01:45,605
No, esto es demasiado grave,
1135
01:01:45,764 --> 01:01:46,964
para la policía.
1136
01:01:48,203 --> 01:01:50,116
Quiero que esto quede
documentado con el FBI.
1137
01:01:50,143 --> 01:01:51,823
Confíe en mí, por favor.
1138
01:01:53,910 --> 01:01:55,406
No, esto no es una bro...
1139
01:01:56,724 --> 01:01:57,764
Escúchame.
1140
01:01:58,804 --> 01:02:02,289
Hay una situación muy
grave aquí,
1141
01:02:02,391 --> 01:02:03,351
por favor.
1142
01:02:08,017 --> 01:02:09,549
Sí, esa es la dirección.
1143
01:02:12,844 --> 01:02:14,780
Escuche, le digo la verdad.
1144
01:02:14,804 --> 01:02:16,300
Tiene que creerme.
1145
01:02:16,324 --> 01:02:17,364
Por favor.
1146
01:02:24,164 --> 01:02:26,404
Sí, este es el domicilio
de Anderson.
1147
01:02:30,164 --> 01:02:31,519
¿A última hora de la tarde?
1148
01:02:32,004 --> 01:02:33,462
Es lo más temprano...
1149
01:02:35,044 --> 01:02:35,894
Sí.
1150
01:02:42,504 --> 01:02:43,354
De acuerdo.
1151
01:02:44,724 --> 01:02:45,574
Gracias.
1152
01:02:48,130 --> 01:02:50,270
¿Por qué no les dijiste
que eras su nieto?
1153
01:02:50,884 --> 01:02:52,074
No pensé que me creerían
1154
01:02:52,084 --> 01:02:53,764
si digo que no soy el dueño.
1155
01:02:54,225 --> 01:02:55,740
Pues no soy el dueño
de la casa.
1156
01:02:55,764 --> 01:02:56,940
Tiene sentido, ¿verdad?
1157
01:02:56,964 --> 01:02:57,900
Supongo, solo...
1158
01:02:57,937 --> 01:02:59,940
¿Lo supones?
Confía en mí, ¿0k?
1159
01:03:02,004 --> 01:03:03,844
Dijo que estarían aquí
en un par de horas.
1160
01:03:03,990 --> 01:03:04,840
De acuerdo.
1161
01:03:06,964 --> 01:03:08,274
¿Sabes? Estaba pensando...
1162
01:03:08,324 --> 01:03:09,364
Ahí... Ahí...
1163
01:03:11,604 --> 01:03:13,478
Debe haber algo
más ahí abajo.
1164
01:03:14,484 --> 01:03:15,410
¿Y qué?
1165
01:03:16,084 --> 01:03:18,724
No quiero que nada
incrimine a mi abuelo.
1166
01:03:19,099 --> 01:03:20,765
¿Quieres bajar a echar
un vistazo?
1167
01:03:20,804 --> 01:03:21,844
Hay, hay...
1168
01:03:21,924 --> 01:03:24,244
Cuando lleguen,
destrozarán ese lugar.
1169
01:03:24,570 --> 01:03:25,420
Joe.
1170
01:03:26,004 --> 01:03:27,564
- Quiero ir allí.
- No.
1171
01:03:27,604 --> 01:03:29,834
- Sí, quiero ir allí.
- Para nada.
1172
01:03:29,864 --> 01:03:31,384
No vas a ir allí.
1173
01:03:31,700 --> 01:03:32,986
Me niego a dejarte.
1174
01:03:33,037 --> 01:03:34,917
- No tenemos mucho tiempo.
- No.
1175
01:03:38,004 --> 01:03:40,060
No sé qué más
podría haber ahí.
1176
01:03:40,084 --> 01:03:41,770
No voy a correr ese riesgo.
1177
01:03:42,644 --> 01:03:44,644
No quiero estar cerca
de ese lugar.
1178
01:03:46,552 --> 01:03:47,279
De acuerdo.
1179
01:03:47,304 --> 01:03:48,834
- ¿Por favor?
- De acuerdo.
1180
01:03:50,884 --> 01:03:52,507
¿Y qué chingados
voy a hacer?
1181
01:03:53,924 --> 01:03:54,634
¿Eh?
1182
01:03:54,659 --> 01:03:56,299
Quédate aquí...
1183
01:03:56,324 --> 01:03:58,564
...trata de relajarte
un ratito antes de...
1184
01:03:59,684 --> 01:04:00,738
...antes...
1185
01:04:02,903 --> 01:04:03,658
Sí.
1186
01:04:03,735 --> 01:04:04,694
Sí, tienes razón.
1187
01:04:08,244 --> 01:04:10,477
Podrían ser nuestras últimas
horas de paz.
1188
01:04:12,172 --> 01:04:12,985
Mira.
1189
01:04:13,010 --> 01:04:14,374
Mírame.
1190
01:04:15,187 --> 01:04:17,116
Vamos a estar bien, ¿0k?
Todo va a estar bien,
1191
01:04:17,141 --> 01:04:18,205
- ¿De acuerdo?
- 0k.
1192
01:04:18,230 --> 01:04:20,193
Vamos a sentarnos
y relajarnos, ¿0k?
1193
01:04:20,404 --> 01:04:21,254
Vamos.
1194
01:04:30,349 --> 01:04:31,524
Pues ahí voy...
1195
01:04:31,856 --> 01:04:33,176
...me vale madre.
1196
01:04:39,784 --> 01:04:40,967
¡Joe Anderson!
1197
01:04:41,924 --> 01:04:43,654
- ¡Pinche, loco!
- Cariño.
1198
01:04:45,190 --> 01:04:46,836
- ¿Qué haces?
- Yo...
1199
01:04:46,861 --> 01:04:48,714
¿En serio vas a regresar
a ese maldito lugar?
1200
01:04:48,724 --> 01:04:51,580
Por un par de minutos,
voy a ir a echar un vistazo.
1201
01:04:51,604 --> 01:04:53,434
Estoy harta de tus
juegos infantiles.
1202
01:04:53,444 --> 01:04:54,954
¡Esto no es una aventura!
1203
01:04:54,979 --> 01:04:56,844
Cariño, no estoy jugando.
1204
01:04:57,967 --> 01:04:59,007
Estoy...
1205
01:04:59,207 --> 01:05:01,100
- ...confía en mí, tengo que ir.
- No.
1206
01:05:01,124 --> 01:05:02,273
no, no vas.
1207
01:05:02,324 --> 01:05:03,580
Vuelve adentro.
1208
01:05:03,604 --> 01:05:05,580
Los del FBI llegarán pronto,
1209
01:05:05,604 --> 01:05:07,634
y harán todo
lo que se necesite.
1210
01:05:07,644 --> 01:05:09,604
Cariño, no sé qué
más hacer.
1211
01:05:12,283 --> 01:05:13,283
Lo siento.
1212
01:05:15,563 --> 01:05:16,864
Yo también lo siento.
1213
01:05:23,141 --> 01:05:25,661
- Usted debe ser el agente.
- Eso es correcto.
1214
01:05:25,844 --> 01:05:27,227
Graba esto.
1215
01:05:31,324 --> 01:05:32,475
¿Cómo se llama?
1216
01:05:32,524 --> 01:05:33,420
Sr. Larson.
1217
01:05:33,444 --> 01:05:34,430
¿Sr. Anderson?
1218
01:05:34,455 --> 01:05:35,534
Sí, señor.
1219
01:05:39,077 --> 01:05:41,117
¿Es... es necesario que
la cámara esté grabando?
1220
01:05:41,324 --> 01:05:43,260
Sí, realmente sentimos que,
1221
01:05:43,284 --> 01:05:44,540
necesitamos
documentar esto.
1222
01:05:44,564 --> 01:05:46,286
Sé que suena ridículo,
pero... bueno,
1223
01:05:46,311 --> 01:05:48,394
Tengo algunas preguntas
que hacerle primero.
1224
01:05:48,459 --> 01:05:49,339
Sí, está bien.
1225
01:05:49,364 --> 01:05:50,804
¿Es usted el dueño
del edificio?
1226
01:05:51,055 --> 01:05:51,994
No, no lo soy.
1227
01:05:52,004 --> 01:05:53,444
Es de mi abuelo,
1228
01:05:53,530 --> 01:05:54,380
Roy.
1229
01:05:55,444 --> 01:05:58,036
Bueno, ¿tienes permiso para
acceder a los edificios
1230
01:05:58,061 --> 01:05:59,580
- y a los materiales?
- Sí, sí.
1231
01:05:59,604 --> 01:06:02,394
Se fue de fin de semana
al casino con mi abuela,
1232
01:06:02,404 --> 01:06:03,860
y estamos cuidando la casa.
1233
01:06:03,884 --> 01:06:05,444
¿Tienes algo por escrito?
1234
01:06:06,804 --> 01:06:07,580
No.
1235
01:06:07,604 --> 01:06:09,244
No sabía que lo necesitábamos.
1236
01:06:09,364 --> 01:06:12,569
Bueno, ¿dónde encontraste...
dónde se hizo el descubrimiento?
1237
01:06:12,964 --> 01:06:15,260
Eso fue abajo allí.
1238
01:06:15,285 --> 01:06:19,173
Sí, hay algo militar
ahí, y abrimos...
1239
01:06:19,198 --> 01:06:20,006
Escuche...
1240
01:06:20,164 --> 01:06:23,764
...hay algo muy, muy serio.
1241
01:06:24,690 --> 01:06:27,210
¿Y quién te dijo que
fueras al edificio?
1242
01:06:27,963 --> 01:06:28,813
¿Perdón?
1243
01:06:28,838 --> 01:06:30,484
Por eso les llamé.
1244
01:06:32,705 --> 01:06:35,434
Por favor, tiene que escucharme.
Hay algo ahí abajo.
1245
01:06:35,444 --> 01:06:36,927
De verdad tiene que verlo.
1246
01:06:36,952 --> 01:06:38,620
O sea, podríamos
mostrárselo en cámara.
1247
01:06:38,644 --> 01:06:39,674
Sí, lo grabamos.
1248
01:06:39,684 --> 01:06:40,474
Tenemos pruebas.
1249
01:06:40,518 --> 01:06:41,879
Ni siquiera tiene que bajar.
1250
01:06:41,929 --> 01:06:43,773
Lo que he notado
hasta ahora es un
1251
01:06:43,799 --> 01:06:45,693
comportamiento
irracional e irritable.
1252
01:06:45,837 --> 01:06:47,601
- ¿Cuánto has bebido?
- ¿Perdón?
1253
01:06:47,633 --> 01:06:49,460
¿Qué? No hemos
bebido nada.
1254
01:06:49,484 --> 01:06:51,340
¿Esnifaron, se inyectaron
o fumaron algo?
1255
01:06:51,364 --> 01:06:53,340
Señor, usted...
tiene que creerme.
1256
01:06:53,364 --> 01:06:54,884
Sé que lo hemos visto.
1257
01:06:56,004 --> 01:06:57,724
Está muy irracional
ahora mismo.
1258
01:06:58,410 --> 01:06:59,301
Tienes que creerme.
1259
01:06:59,364 --> 01:07:01,665
Si hubieras visto lo que vimos,
estarías igual.
1260
01:07:01,764 --> 01:07:02,780
¡Ya te lo dije!
1261
01:07:02,804 --> 01:07:04,566
Por favor, tienes que creerme.
1262
01:07:05,044 --> 01:07:06,743
No voy a bajar al granero.
1263
01:07:07,524 --> 01:07:09,764
- ¿De qué estás hablando?
- Tomaré tu declaración.
1264
01:07:10,113 --> 01:07:12,178
Y no voy a presentar
un informe.
1265
01:07:12,484 --> 01:07:13,594
Señor, escúcheme.
1266
01:07:13,630 --> 01:07:15,757
Sé que parece una locura,
pero abrimos
1267
01:07:15,804 --> 01:07:17,783
unas cajas ahí abajo y...
1268
01:07:17,817 --> 01:07:20,817
No veo que se haya ningún
delito cometido aquí.
1269
01:07:22,484 --> 01:07:23,900
Bueno, esto va a sonar loco,
1270
01:07:23,925 --> 01:07:25,698
pero, por favor, escúchame.
1271
01:07:26,283 --> 01:07:28,668
Creemos que hay...
1272
01:07:28,784 --> 01:07:31,054
...un cuerpo extraterrestre ahí abajo.
1273
01:07:31,150 --> 01:07:33,980
Sé que suena loco.
Tienes que creerlo.
1274
01:07:34,044 --> 01:07:34,940
Ya lo veo.
1275
01:07:34,964 --> 01:07:37,071
Dices que tienes un muerto,
1276
01:07:37,104 --> 01:07:39,314
supuestamente un extraterrestre
muerto ahí abajo.
1277
01:07:39,339 --> 01:07:41,004
- Sí, exacto.
- Sí.
1278
01:07:41,671 --> 01:07:44,071
Tiene que ver esto, señor.
1279
01:07:45,204 --> 01:07:47,078
Bueno, ya he visto suficiente.
1280
01:07:47,103 --> 01:07:48,643
Voy a volver
a la oficina ahora.
1281
01:07:48,675 --> 01:07:49,762
¿Qué?
1282
01:07:52,144 --> 01:07:52,994
Joe.
1283
01:07:54,157 --> 01:07:55,007
Joe.
1284
01:07:55,124 --> 01:07:56,004
¡Señor!
1285
01:07:58,920 --> 01:08:00,244
Señor, por favor.
1286
01:08:01,259 --> 01:08:03,338
Espera, espera, espera,
espera, detente ahí mismo
1287
01:08:03,363 --> 01:08:06,083
o no vas a ser un hombre libre
después de este día.
1288
01:08:08,938 --> 01:08:09,820
Lo siento.
1289
01:08:09,844 --> 01:08:11,436
No vuelvas a llamar
a la agencia.
1290
01:08:12,644 --> 01:08:15,364
No puedo creerlo.
¿Es una puta broma?
1291
01:08:27,107 --> 01:08:28,484
Oye, dame la cámara.
1292
01:08:29,124 --> 01:08:30,527
Tengo que conseguir esto.
1293
01:08:34,784 --> 01:08:37,095
Tienes que estar bromeando.
1294
01:08:40,230 --> 01:08:41,579
Esto es lo que
vamos a hacer.
1295
01:08:41,604 --> 01:08:43,204
Vamos a empacar todo,
1296
01:08:43,230 --> 01:08:45,580
voy a bajar a
arreglar el granero,
1297
01:08:45,604 --> 01:08:46,940
y nos largaremos de aquí.
1298
01:08:46,965 --> 01:08:49,384
Todo esto nunca pasó,
simplemente nos vamos.
1299
01:08:55,617 --> 01:08:58,724
Valen un carajo todos
esos cabrones.
1300
01:10:03,224 --> 01:10:04,594
Jesús.
1301
01:10:10,744 --> 01:10:12,744
Espero poder volver.
1302
01:10:22,164 --> 01:10:23,404
¿Todo listo, cariño?
1303
01:10:23,611 --> 01:10:25,385
Sí, lista, vámonos.
1304
01:10:28,839 --> 01:10:30,112
¿Estás bien?
1305
01:10:30,970 --> 01:10:33,488
- Sí, solo vámonos.
- De acuerdo.
1306
01:10:33,604 --> 01:10:34,900
- Toma, toma esto.
- Claro.
1307
01:10:34,924 --> 01:10:36,059
Trae las bolsas.
1308
01:10:40,668 --> 01:10:42,223
- Vamos.
- 0k.
1309
01:10:42,535 --> 01:10:44,260
- Ya voy.
- ¡Vamos!
1310
01:11:01,947 --> 01:11:02,683
¡Carajo!
1311
01:11:02,708 --> 01:11:03,894
¿Qué, qué?
1312
01:11:04,454 --> 01:11:05,574
Cariño, ¿qué pasa?
1313
01:11:07,603 --> 01:11:08,349
Joe.
1314
01:11:08,374 --> 01:11:09,557
¡No puede ser!
1315
01:11:09,626 --> 01:11:11,660
- Joe.
- ¿Dónde están mis llaves?
1316
01:11:12,074 --> 01:11:14,214
Mira, no sé, tú las tenías.
1317
01:11:14,374 --> 01:11:15,414
¡Ay, no!
1318
01:11:16,171 --> 01:11:17,197
Joe.
1319
01:11:17,905 --> 01:11:19,820
Están en el granero.
1320
01:11:20,334 --> 01:11:22,454
Estarían en el granero
cuando nos caímos.
1321
01:11:23,174 --> 01:11:25,084
Intenté usarlas para abrir
los malditos bloques.
1322
01:11:25,094 --> 01:11:27,974
Está bien, está bien, todo bien,
voy, voy rápido.
1323
01:11:28,164 --> 01:11:29,604
Ten cuidado, Joe.
1324
01:11:30,164 --> 01:11:31,660
¿Me quedo aquí sola?
1325
01:11:31,684 --> 01:11:32,844
Solo espera aquí.
1326
01:11:48,980 --> 01:11:50,441
¡Maldita sea, Joe!
1327
01:12:28,293 --> 01:12:29,294
- ¿Qué?
- Vi algo.
1328
01:12:29,383 --> 01:12:30,803
Ven y agáchate.
1329
01:12:30,972 --> 01:12:32,520
¡Agáchate!
1330
01:12:33,246 --> 01:12:34,373
¿Qué pasa?
1331
01:12:34,708 --> 01:12:36,318
¡Agáchate! ¡Cállate!
1332
01:12:36,343 --> 01:12:37,609
Había un ruido.
1333
01:12:37,634 --> 01:12:39,572
- Grabé algo...
- ¿Qué?
1334
01:12:39,660 --> 01:12:40,707
¡Cállate!
1335
01:12:40,750 --> 01:12:42,859
Hay algo ahí afuera.
1336
01:12:44,142 --> 01:12:45,046
¿Qué demonios?
1337
01:12:50,904 --> 01:12:52,704
¿Qué mierda es?
1338
01:12:52,887 --> 01:12:55,245
¿Qué jodidos está pasando?
1339
01:12:59,844 --> 01:13:02,160
- ¿Qué demonios es?
- Cállate, Joe.
1340
01:13:04,212 --> 01:13:05,712
Agáchate, agáchate.
1341
01:13:08,207 --> 01:13:09,862
Tenemos que salir de aquí.
1342
01:13:17,409 --> 01:13:18,552
A la mierda.
1343
01:13:21,306 --> 01:13:22,663
¿Qué es eso?
1344
01:13:28,616 --> 01:13:32,104
Bueno, bueno, bueno,
cálmate, cálmate.
1345
01:13:32,464 --> 01:13:33,880
Tenemos que llegar
al Cutlass.
1346
01:13:33,964 --> 01:13:35,324
Las llaves están ahí.
1347
01:13:35,404 --> 01:13:37,164
Ya se nos ocurrirá algo.
1348
01:13:38,849 --> 01:13:39,794
Bien, vámonos.
1349
01:13:39,819 --> 01:13:40,889
Tenemos que salir de aquí.
1350
01:13:50,537 --> 01:13:51,927
¡Corre, vámonos!
1351
01:13:52,705 --> 01:13:55,260
¡Corre!
1352
01:14:04,884 --> 01:14:05,804
¿Estás bien?
1353
01:14:06,044 --> 01:14:06,894
Dámela.
1354
01:14:08,650 --> 01:14:10,068
Tienes que levantarte.
1355
01:14:11,437 --> 01:14:13,267
¡Levántate, levántate!
1356
01:15:36,727 --> 01:15:37,607
¡Lisa!
1357
01:15:42,807 --> 01:15:43,846
¡Lisa!
1358
01:15:45,947 --> 01:15:47,391
¡Lisa, respóndeme!
1359
01:15:53,694 --> 01:15:54,544
¡Lisa!
1360
01:16:00,270 --> 01:16:01,477
Lisa.
1361
01:16:11,401 --> 01:16:12,627
Lisa.
1362
01:16:14,143 --> 01:16:15,233
¡Lisa!
1363
01:17:13,444 --> 01:17:14,494
Abuelo.
1364
01:17:26,330 --> 01:17:27,536
Abuelo.
1365
01:17:29,557 --> 01:17:30,407
¡Roy!
1366
01:17:36,341 --> 01:17:37,707
¿Qué haces?
1367
01:17:58,553 --> 01:17:59,644
Tú.
1368
01:18:00,185 --> 01:18:02,256
Gracias a Dios que estás aquí.
Escucha...
1369
01:18:02,281 --> 01:18:03,030
...mi...
1370
01:18:03,054 --> 01:18:04,495
...mi novia está perdida.
1371
01:18:04,520 --> 01:18:05,800
No la encuentro.
1372
01:18:05,894 --> 01:18:08,254
Han pasado muchas cosas
desde que te fuiste, por favor.
1373
01:18:09,174 --> 01:18:10,334
¿Qué estás haciendo?
1374
01:18:11,072 --> 01:18:12,264
¡Ayúdanos!
1375
01:18:34,057 --> 01:18:36,265
El 8 de julio de 1947.
1376
01:18:36,290 --> 01:18:38,639
Las Fuerzas Aéreas del Ejército
anunciaron que encontraron
1377
01:18:38,670 --> 01:18:39,631
un platillo volador...
1378
01:18:39,757 --> 01:18:42,306
Estas personas aún
no se han presentado
1379
01:18:42,330 --> 01:18:44,694
y todavía se presume
que están desaparecidas.
1380
01:18:45,939 --> 01:18:49,679
A pesar de numerosas investigaciones,
las autoridades se han negado
1381
01:18:49,703 --> 01:18:53,923
a admitir si existe o no una
investigación sobre este incidente.
1382
01:18:54,035 --> 01:18:58,332
...platillo volador se entregue allí,
pero que aún no ha llegado.
1383
01:19:06,389 --> 01:19:16,414
Subtitulado por mexview
México CDMX 2025
84323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.