All language subtitles for Unaware 2010

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,261 --> 00:00:43,582 Lo que sigue es el resultado de un esfuerzo colaborativo 2 00:00:43,607 --> 00:00:45,816 para recuperar casi tres horas de material de archivo. 3 00:00:45,841 --> 00:00:47,753 Fuentes han confirmado que nada de lo que está 4 00:00:47,808 --> 00:00:49,875 a punto de ver está generado por computadora. 5 00:00:49,900 --> 00:00:50,780 ¿Lo tienes? 6 00:00:50,805 --> 00:00:52,350 Eh... no. 7 00:00:52,413 --> 00:00:54,528 Hay algo mal, no puedo. 8 00:00:54,633 --> 00:00:57,213 Es que la tapa de la lente está puesta. 9 00:01:00,222 --> 00:01:02,386 Tengo una novia muy especial. 10 00:01:02,580 --> 00:01:03,980 No seas grosero. 11 00:01:04,700 --> 00:01:05,740 Perdedor. 12 00:01:07,980 --> 00:01:09,633 Creo que ya nos pasamos. 13 00:01:09,740 --> 00:01:11,460 ¿Cuándo conseguiste esta cosa? 14 00:01:12,221 --> 00:01:15,813 Creo que hace unos cuatro años, por Navidad. 15 00:01:16,060 --> 00:01:18,355 De hecho, la encontré en mi armario hace unas 3 semanas 16 00:01:18,507 --> 00:01:19,357 Genial. 17 00:01:19,420 --> 00:01:20,700 ¿Por qué querías traerla? 18 00:01:20,860 --> 00:01:23,060 Bueno, son nuestras primeras vacaciones juntos, 19 00:01:23,820 --> 00:01:25,179 capturadas en video. 20 00:01:25,940 --> 00:01:27,272 Sí, claro que sí. 21 00:01:30,620 --> 00:01:33,180 Va a ser genial salir de la ciudad y... 22 00:01:33,340 --> 00:01:36,140 ...relajarnos y pasar tiempo de calidad juntos. 23 00:01:42,150 --> 00:01:43,310 ¿Qué es todo eso? 24 00:01:44,769 --> 00:01:45,804 Eso parece... 25 00:01:46,182 --> 00:01:46,926 ...sí, 26 00:01:46,950 --> 00:01:48,841 parece una base militar. 27 00:01:49,620 --> 00:01:52,464 Ah, ¿no dijiste que tu abuelo trabajaba en el ejército? 28 00:01:52,620 --> 00:01:54,676 Sí, así fue, pero hace mucho tiempo, 29 00:01:54,747 --> 00:01:56,067 pero, eh, 30 00:01:56,460 --> 00:01:57,900 trabajaba en... 31 00:01:58,933 --> 00:02:00,029 ...Carswell. 32 00:02:00,060 --> 00:02:04,116 Así se llamaba antes el Aeródromo del Ejército de Fort Worth, 33 00:02:04,140 --> 00:02:06,916 - o algo así. - Qué bien. Eso es genial. 34 00:02:06,940 --> 00:02:09,661 Creo que también trabajó aquí. No lo sé bien. 35 00:02:09,733 --> 00:02:11,088 ¡Vaya, qué grande! 36 00:02:12,220 --> 00:02:15,180 Entonces, ¿estás seguro de que no les importa que vayamos? 37 00:02:15,940 --> 00:02:17,100 A mi abuela no, 38 00:02:17,740 --> 00:02:18,590 pero, eh... 39 00:02:19,606 --> 00:02:21,246 ...el abuelo Roy podría estar... 40 00:02:21,805 --> 00:02:23,382 - ...un poco perturbado. - Sí. 41 00:02:23,459 --> 00:02:25,539 Nunca lo he entendido del todo. 42 00:02:29,900 --> 00:02:32,022 Bueno, espero que le gusten las sorpresas. 43 00:02:32,620 --> 00:02:36,608 Yo también eso espero, o el viaje de vuelta a casa es largo. 44 00:02:37,293 --> 00:02:39,050 Un helicóptero despegó. 45 00:02:39,113 --> 00:02:40,273 ¡Dios mío! 46 00:02:40,540 --> 00:02:41,740 ¡Qué bonito! 47 00:02:44,140 --> 00:02:44,990 Genial. 48 00:02:45,127 --> 00:02:47,340 Eso es un aeródromo de los grandes, mira eso. 49 00:02:47,940 --> 00:02:49,420 ¿A qué distancia estamos? ¿Ya cerca? 50 00:02:49,782 --> 00:02:51,410 Eh... ya no estamos muy lejos. 51 00:02:51,453 --> 00:02:53,104 Creo que a 10 ó 15 minutos. 52 00:02:53,460 --> 00:02:54,310 Genial. 53 00:02:57,100 --> 00:02:58,450 Te encanta esa cámara, ¿verdad? 54 00:02:58,460 --> 00:02:59,580 Estoy totalmente de acuerdo. 55 00:03:01,468 --> 00:03:02,214 ¡Ahí viene! 56 00:03:02,239 --> 00:03:03,263 Mira eso. 57 00:03:05,740 --> 00:03:06,590 ¡Guau! 58 00:03:06,615 --> 00:03:08,602 - Ya nos vieron, cariño. - ¡Ay, no! 59 00:03:11,740 --> 00:03:13,143 Es rápido. 60 00:03:16,140 --> 00:03:18,314 Mira, todo está enrejado. 61 00:03:19,080 --> 00:03:19,930 ¡Guau! 62 00:03:21,980 --> 00:03:23,396 Nunca lo había visto tan de cerca. 63 00:03:23,426 --> 00:03:24,769 - Es muy impresionante. - Sí. 64 00:03:28,660 --> 00:03:31,279 ¿Alguna vez tu abuelo te enseñó este lugar o algo así? 65 00:03:31,340 --> 00:03:33,620 Hablaba de ello, pero siempre ha sido... 66 00:03:33,980 --> 00:03:35,796 ...un tipo bastante reservado. No lo sé. 67 00:03:35,821 --> 00:03:36,534 Ajá. 68 00:03:37,140 --> 00:03:39,377 Pero no sabemos de qué hablar. 69 00:03:42,419 --> 00:03:44,979 Eso es algo que siempre he deseado, que fuera 70 00:03:45,020 --> 00:03:48,470 un poco más amable y amigable. 71 00:03:49,500 --> 00:03:50,350 Sí. 72 00:03:57,830 --> 00:03:59,254 En algún lugar... 73 00:04:08,978 --> 00:04:11,467 Reserva de la Fuerza Armada. 74 00:04:12,251 --> 00:04:13,970 ¿Por qué no? Vamos a echarle un vistazo. 75 00:04:13,995 --> 00:04:14,845 Muy bien. 76 00:04:15,697 --> 00:04:16,977 Me apunto a una... 77 00:04:17,636 --> 00:04:19,170 ...buena diversión. 78 00:04:23,182 --> 00:04:24,032 Esto puede ser... 79 00:04:25,955 --> 00:04:27,160 ...genial. 80 00:04:30,489 --> 00:04:32,275 ¿Crees que nos meteremos en problemas? 81 00:04:32,443 --> 00:04:34,260 Yo, o sea, no. 82 00:04:35,410 --> 00:04:36,664 Deberíamos estar aquí, 83 00:04:36,825 --> 00:04:37,780 pero ya sabes. 84 00:04:38,540 --> 00:04:40,140 Esposos de vacaciones. 85 00:04:42,140 --> 00:04:43,740 Eso no aplica en esta situación. 86 00:04:45,340 --> 00:04:46,780 Dejemos eso para después. 87 00:04:47,500 --> 00:04:48,441 Ah, cierto. 88 00:04:49,740 --> 00:04:50,590 Es broma. 89 00:04:50,620 --> 00:04:51,676 Es broma. 90 00:04:51,700 --> 00:04:52,617 - Vamos. - Yo... 91 00:05:02,701 --> 00:05:04,188 Esto no va a pasar, cariño. 92 00:05:04,227 --> 00:05:06,996 No, creo que deberíamos dar la media vuelta. 93 00:05:08,190 --> 00:05:10,425 ¿Qué tienes planeado para el fin de semana? 94 00:05:11,710 --> 00:05:14,108 Tengo un par de cosas bajo la manga. 95 00:05:14,300 --> 00:05:15,922 Un par de cosas bajo la manga. 96 00:05:16,020 --> 00:05:18,060 - ¿Qué significa eso? - No te preocupes por eso. 97 00:05:18,940 --> 00:05:19,863 Joe. 98 00:05:20,245 --> 00:05:22,110 - Como sea. - Yo no... 99 00:05:22,460 --> 00:05:24,380 ...no me siento cómoda con tus sorpresas. 100 00:05:25,666 --> 00:05:27,143 No siempre salen bien. 101 00:05:27,311 --> 00:05:28,700 Solo un poquito. 102 00:05:29,740 --> 00:05:31,191 No te preocupes por eso. 103 00:05:31,672 --> 00:05:33,286 Estaba pensando, no sé, 104 00:05:33,900 --> 00:05:35,180 vamos a ir al pueblo, 105 00:05:37,580 --> 00:05:38,430 a cenar. 106 00:05:43,900 --> 00:05:45,076 Por fin, el campo. 107 00:05:45,100 --> 00:05:46,780 Lo sé, es precioso. 108 00:05:49,820 --> 00:05:50,670 Sí. 109 00:05:51,020 --> 00:05:52,460 Esas torres enormes son de radio. 110 00:05:54,300 --> 00:05:55,596 Las recuerdo de pequeño. 111 00:05:55,620 --> 00:05:57,598 Solía intentar trepar esas cosas todo el tiempo. 112 00:05:57,640 --> 00:05:59,435 Mis Padres... 113 00:05:59,460 --> 00:06:00,460 ...me han molestado 114 00:06:00,660 --> 00:06:01,510 un montón de veces. 115 00:06:01,900 --> 00:06:03,380 Los extrañas, ¿verdad? 116 00:06:04,366 --> 00:06:05,740 Sí, no soy el único. 117 00:06:10,590 --> 00:06:14,150 ¿Cuánto tiempo ha pasado desde el accidente de coche de tus padres? 118 00:06:17,180 --> 00:06:18,830 ¡Caray! Yo creo que... 119 00:06:20,220 --> 00:06:21,756 ...serán unos 10 años 120 00:06:21,780 --> 00:06:23,145 el mes que viene. 121 00:06:24,380 --> 00:06:25,230 Hola, 122 00:06:26,140 --> 00:06:26,990 te amo. 123 00:06:30,060 --> 00:06:31,395 Ya casi llegamos. 124 00:06:33,740 --> 00:06:35,545 Bueno, eso es lo que todos intentamos hacer. 125 00:06:35,672 --> 00:06:37,117 Cuando se es muy joven. 126 00:06:37,940 --> 00:06:39,060 Subir a las torres. 127 00:06:41,943 --> 00:06:45,208 Subir lo más posible y agarrarse bien. 128 00:06:51,340 --> 00:06:53,340 Bueno, hoy tendremos nuestras propias aventuras. 129 00:06:54,486 --> 00:06:56,680 Y este fin de semana, ¡lo pasaremos genial! 130 00:06:57,033 --> 00:06:57,833 Sí. 131 00:06:58,172 --> 00:06:59,426 Solo nosotros dos. 132 00:06:59,700 --> 00:07:01,035 Bueno, y tus abuelos. 133 00:07:02,140 --> 00:07:03,260 ¿Ya estamos cerca? 134 00:07:03,713 --> 00:07:05,090 Sí, faltan unos 5 minutos. 135 00:07:05,260 --> 00:07:06,110 Genial. 136 00:07:06,700 --> 00:07:07,796 Espero que no... 137 00:07:08,355 --> 00:07:10,620 ...no quiero perderme aquí. 138 00:07:10,860 --> 00:07:11,710 No. 139 00:07:12,560 --> 00:07:13,560 No, es... 140 00:07:13,740 --> 00:07:16,700 ...es bonito, pero da un poco de miedo. 141 00:07:20,780 --> 00:07:22,060 El silencio es bueno. 142 00:07:23,455 --> 00:07:24,682 Sí. 143 00:07:26,420 --> 00:07:28,150 Me estoy poniendo un poco nerviosa. 144 00:07:29,260 --> 00:07:30,110 ¿Por qué? 145 00:07:30,940 --> 00:07:31,900 No lo sé. 146 00:07:32,980 --> 00:07:34,380 ¿Y si no les gusto? 147 00:07:36,379 --> 00:07:37,539 No te preocupes... 148 00:07:38,023 --> 00:07:39,728 ...de que les gustes. 149 00:07:42,401 --> 00:07:43,908 Puede que... 150 00:07:44,190 --> 00:07:45,110 ...te odien. 151 00:07:45,430 --> 00:07:46,280 Cállate. 152 00:07:46,310 --> 00:07:47,086 No hagas eso. 153 00:07:47,110 --> 00:07:49,086 Puede que te echen y entonces quizás 154 00:07:49,110 --> 00:07:51,006 puede que tengas que dormir en el granero. 155 00:07:51,030 --> 00:07:52,070 Como sea. 156 00:07:52,260 --> 00:07:54,098 - Eres malo. - Sígueles la corriente. 157 00:07:56,780 --> 00:07:57,900 Eres horrible. 158 00:07:58,113 --> 00:07:59,233 Como sea. 159 00:08:06,577 --> 00:08:10,050 Normalmente, la regla del abuelo Roy es, 160 00:08:11,010 --> 00:08:13,330 dormir en el coche la primera noche. 161 00:08:13,490 --> 00:08:14,586 Para. 162 00:08:14,610 --> 00:08:16,123 Tienes que hacerlo, ¿sabes? 163 00:08:16,370 --> 00:08:17,400 Es como una iniciación. 164 00:08:17,410 --> 00:08:18,258 Piénsalo, sí. 165 00:08:18,283 --> 00:08:20,123 Solo voy a seguirle el juego. 166 00:08:20,356 --> 00:08:21,516 Eres ridículo. 167 00:08:23,930 --> 00:08:26,366 Hemos llegado. 168 00:08:26,460 --> 00:08:28,036 ¿En serio? ¿Es esto? 169 00:08:28,060 --> 00:08:28,910 Sí. 170 00:08:31,500 --> 00:08:32,420 Es un poco... 171 00:08:33,220 --> 00:08:34,780 Es bonito y nuevo, ¿verdad? 172 00:08:39,460 --> 00:08:40,780 Oye, abuelo Roy. 173 00:08:47,267 --> 00:08:48,641 ¿Funciona esa cosa? 174 00:08:49,740 --> 00:08:51,208 Vamos a averiguarlo, ¡Roy! 175 00:08:53,580 --> 00:08:54,749 Qué raro. 176 00:08:57,340 --> 00:08:58,380 ¿Están en casa? 177 00:08:58,464 --> 00:08:59,470 Bueno, 178 00:08:59,783 --> 00:09:02,220 veamos si no cambiaron la combinación. 179 00:09:02,271 --> 00:09:03,666 O a ver si la recuerdo. 180 00:09:04,060 --> 00:09:04,910 Bueno, 181 00:09:05,020 --> 00:09:05,980 ten cuidado. 182 00:09:07,900 --> 00:09:09,180 No vayas a ningún lado. 183 00:09:45,789 --> 00:09:47,180 Oye, Roy. 184 00:09:48,902 --> 00:09:51,422 Ciérrala, vamos a entrar. Si me oyes. 185 00:09:54,526 --> 00:09:55,660 Qué raro. 186 00:09:56,170 --> 00:09:57,938 ¿Está bien si entramos manejando el coche? 187 00:09:59,132 --> 00:09:59,980 Sí. 188 00:10:00,185 --> 00:10:02,449 Él suele tener una escopeta junto a la puerta principal, 189 00:10:02,474 --> 00:10:04,480 pero, bueno, esperemos que no saque eso. 190 00:10:04,505 --> 00:10:05,983 Solo intentas asustarme. 191 00:10:07,020 --> 00:10:08,380 Este lugar ya es suficiente. 192 00:10:16,778 --> 00:10:19,772 Aquí está, hogar dulce hogar para el fin de semana. 193 00:10:21,140 --> 00:10:22,860 Es un poco, pintoresco. 194 00:10:24,820 --> 00:10:26,300 Solo dime cómo te sientes de verdad. 195 00:10:28,939 --> 00:10:30,401 Bien, aquí vamos. 196 00:10:34,707 --> 00:10:36,663 ¿Necesitas algo de ayuda con eso? 197 00:10:37,858 --> 00:10:39,458 No debería estar bien. 198 00:10:44,999 --> 00:10:46,572 La mía pesa un poco. 199 00:10:47,340 --> 00:10:48,190 ¿Un poco? 200 00:11:05,682 --> 00:11:07,050 ¡Roy! 201 00:11:08,170 --> 00:11:09,020 ¡Betty! 202 00:11:15,870 --> 00:11:16,720 ¿Qué? 203 00:11:23,913 --> 00:11:26,516 "No estaremos hasta el domingo por la noche. 204 00:11:26,540 --> 00:11:28,220 Cortadora de césped en el garaje. 205 00:11:29,099 --> 00:11:30,915 No cortes el césped cerca del granero". 206 00:11:30,940 --> 00:11:33,178 Sigue manteniendo a la gente fuera del maldito granero. 207 00:11:33,444 --> 00:11:34,956 ¿Ni siquiera están aquí? 208 00:11:36,092 --> 00:11:38,130 ¿Maldita sea, Joe, te dije que los llamaras 209 00:11:38,219 --> 00:11:39,591 antes de que viniéramos... 210 00:11:39,651 --> 00:11:41,190 Bueno, sabíamos que era una sorpresa. 211 00:11:41,223 --> 00:11:43,010 O sea, trajimos la cámara, queríamos 212 00:11:43,040 --> 00:11:44,640 hacerlo todo, ¿sabes? 213 00:11:45,346 --> 00:11:47,264 Sí, pero ahora ¿qué hacemos? 214 00:11:47,333 --> 00:11:49,333 O sea, tengo una idea. 215 00:11:49,600 --> 00:11:51,600 No creo que a Roy le vaya a gustar mucho. 216 00:11:51,860 --> 00:11:53,420 0k. ¿Qué es? 217 00:11:53,820 --> 00:11:57,076 Bueno, sé dónde esconde la llave de repuesto. 218 00:11:57,180 --> 00:11:59,900 No sé si me siento cómoda con eso. 219 00:12:00,290 --> 00:12:03,660 ¿Estás diciendo que nos vamos a quedar aquí sin su permiso? 220 00:12:03,820 --> 00:12:05,156 No me parece bien. 221 00:12:05,220 --> 00:12:08,828 Bueno, si dejamos todo en su sitio, hace tiempo que no los veo. 222 00:12:08,853 --> 00:12:10,275 Te alegrarías. 223 00:12:10,300 --> 00:12:12,027 ¿No crees que les importará? 224 00:12:12,220 --> 00:12:16,145 Bueno, lo peor que podría pasar es que me regañen. 225 00:12:19,261 --> 00:12:20,921 Bueno, es tu familia, así que... 226 00:12:20,995 --> 00:12:22,255 - ...tú sabrás. - Anímate, 227 00:12:22,375 --> 00:12:25,180 será genial. Voy a por la llave. 228 00:12:29,253 --> 00:12:30,103 Regreso. 229 00:12:52,540 --> 00:12:53,660 - Mira eso. - La tengo. 230 00:13:04,546 --> 00:13:06,026 Pásale y siéntate. 231 00:13:06,491 --> 00:13:07,352 0k. 232 00:13:11,319 --> 00:13:13,603 Oh, es bastante agradable. 233 00:13:15,326 --> 00:13:17,148 Muy, al gusto de los viejitos. 234 00:13:17,173 --> 00:13:18,475 Cosas de abuelitos. 235 00:13:19,100 --> 00:13:20,516 No, es bonito. 236 00:13:20,540 --> 00:13:21,420 Pintoresco. 237 00:13:27,649 --> 00:13:30,778 Como dije, no moveremos nada de aquí para allá. 238 00:13:34,780 --> 00:13:35,630 Sí. 239 00:13:36,860 --> 00:13:37,710 Entonces. 240 00:13:37,740 --> 00:13:38,590 ¿Sí? 241 00:13:39,100 --> 00:13:40,060 Primero, 242 00:13:40,660 --> 00:13:41,510 podemos... 243 00:13:43,093 --> 00:13:44,269 ...instalarnos, 244 00:13:44,300 --> 00:13:45,476 quedarnos un rato, 245 00:13:45,500 --> 00:13:46,540 y quizás... 246 00:13:48,375 --> 00:13:49,861 ...alquilar una película esta noche. 247 00:13:49,900 --> 00:13:50,996 Oh, eso estaría bien. 248 00:13:51,021 --> 00:13:52,549 Acurrúcate en el sofá. 249 00:13:52,593 --> 00:13:53,362 Sí. 250 00:13:53,406 --> 00:13:54,295 Eso estaría bien. 251 00:13:54,333 --> 00:13:55,293 Me gusta así. 252 00:13:55,500 --> 00:13:56,540 Eso espero. 253 00:13:58,300 --> 00:13:59,150 De acuerdo. 254 00:14:02,100 --> 00:14:04,600 Te ayudaré a desempacar las maletas o algo. 255 00:14:09,100 --> 00:14:10,462 ¿Qué está haciendo? 256 00:14:15,180 --> 00:14:16,060 ¡Dios mío! 257 00:14:24,573 --> 00:14:27,359 Se dirige hacia... ¿Qué demonios es eso en el suelo? 258 00:14:28,460 --> 00:14:29,681 ¡Ay, no! 259 00:14:29,833 --> 00:14:31,876 ¡De acuerdo! Debo de tener esto. 260 00:14:42,260 --> 00:14:44,020 ¡Dios mío, no puedo creerlo! 261 00:14:50,793 --> 00:14:52,073 Lo tengo todo. 262 00:14:53,160 --> 00:14:54,360 Buen intento. 263 00:14:56,460 --> 00:14:58,340 ¡Qué! ¡Vamos, sigue así! 264 00:15:01,786 --> 00:15:02,636 Hola. 265 00:15:03,740 --> 00:15:05,260 Estás bien buena, ¿lo sabías? 266 00:15:06,580 --> 00:15:07,473 Gracias. 267 00:15:11,140 --> 00:15:12,780 A ver si esto sigue funcionando. 268 00:15:13,139 --> 00:15:14,670 - ¿El columpio? - Sí. 269 00:15:14,849 --> 00:15:16,282 Puedes probarlo. 270 00:15:16,990 --> 00:15:18,220 Muy bien, aquí tienes. 271 00:15:20,511 --> 00:15:21,890 ¿Lo tienes? Sí, lo tengo. 272 00:15:21,900 --> 00:15:23,236 ¿Segura? Lo tengo. 273 00:15:23,260 --> 00:15:24,700 Te ves hermoso. 274 00:15:26,889 --> 00:15:28,549 ¡A ver si no me rompo el culo! 275 00:15:28,620 --> 00:15:29,580 No, no lo harás. 276 00:15:33,220 --> 00:15:34,540 Bueno, quizá estés muerto. 277 00:15:36,805 --> 00:15:38,356 Ay, pobrecito bebé. 278 00:15:38,380 --> 00:15:40,740 Esta cosa podría haberme golpeado en la cabeza. 279 00:15:42,500 --> 00:15:43,966 Hazlo otra vez. 280 00:15:44,100 --> 00:15:45,580 Tu novio parece un imbécil. 281 00:15:48,380 --> 00:15:50,060 Bueno, no respondas tan rápido. 282 00:15:50,209 --> 00:15:51,290 La cámara está grabando. 283 00:15:51,315 --> 00:15:52,555 ¿Cuánto quieres que te pague? 284 00:15:53,980 --> 00:15:55,370 ¿Quieres ver algo genial? 285 00:15:55,693 --> 00:15:56,670 Claro. 286 00:15:56,695 --> 00:15:58,236 Si es que sigue aquí. 287 00:16:05,660 --> 00:16:07,520 Detrás de la puerta número dos. 288 00:16:08,420 --> 00:16:09,420 Sigue aquí. 289 00:16:12,140 --> 00:16:13,020 Mira eso. 290 00:16:13,380 --> 00:16:15,156 Eso, es impresionante. 291 00:16:15,180 --> 00:16:16,740 Es un Cutlass del 69. 292 00:16:18,617 --> 00:16:21,392 A Roy le gusta más esta cosa que mi abuela. 293 00:16:22,548 --> 00:16:24,394 De verdad, de verdad no bromeo. 294 00:16:24,420 --> 00:16:25,638 No lo dudo. 295 00:16:35,660 --> 00:16:36,510 ¡Vaya! 296 00:16:37,940 --> 00:16:38,790 O sea, 297 00:16:38,980 --> 00:16:41,180 no conozco sobre esto, pero se ve genial. 298 00:16:41,260 --> 00:16:43,190 Simplemente, es hermoso. 299 00:16:48,580 --> 00:16:51,020 Cuidado, probablemente hace esto por las huellas dactilares. 300 00:16:53,507 --> 00:16:54,627 No lo tocaré. 301 00:16:59,260 --> 00:17:00,540 ¿Sabes lo que voy a hacer? 302 00:17:00,700 --> 00:17:01,820 Lo vas a encender. 303 00:17:05,695 --> 00:17:06,801 Roy... 304 00:17:09,138 --> 00:17:11,229 Pensé que ibas a meter estas cosas. 305 00:17:17,712 --> 00:17:18,672 ¿Lista? 306 00:17:19,219 --> 00:17:20,359 Lista. 307 00:17:28,799 --> 00:17:30,585 Sexy, cariño. Sexy. 308 00:17:30,625 --> 00:17:32,860 ¡Oh, Dios mío! 309 00:17:34,060 --> 00:17:35,771 Creo que antes, 310 00:17:35,796 --> 00:17:39,390 no tenía esta maldita barra antirrobo. 311 00:17:40,540 --> 00:17:41,636 Pues ni modo. 312 00:17:41,660 --> 00:17:42,510 Sí, eso. 313 00:17:43,420 --> 00:17:44,767 Pues vámonos. 314 00:17:51,020 --> 00:17:51,870 De acuerdo. 315 00:17:52,860 --> 00:17:54,491 Ya basta de provocaciones. 316 00:18:00,620 --> 00:18:03,289 Aire fresco, fuera de la ciudad. 317 00:18:06,620 --> 00:18:08,460 Dios, han pasado como 15 años. 318 00:18:14,001 --> 00:18:16,320 Nunca hiciste algo con él, ¿verdad, Roy? 319 00:18:18,286 --> 00:18:19,926 Apenas lo arreglan, chicos. 320 00:18:25,920 --> 00:18:28,000 ¿Dónde voy a esconder esto? 321 00:18:34,207 --> 00:18:35,057 No. 322 00:18:36,002 --> 00:18:37,316 Pronto volverá a casa. 323 00:18:37,340 --> 00:18:38,780 Voy a poner esto... Mmm... 324 00:18:49,230 --> 00:18:50,080 Sí. 325 00:18:50,880 --> 00:18:53,769 Supongo que aquí es tan bueno como cualquier otro. Ya veremos. 326 00:19:10,645 --> 00:19:11,732 ¿Joe? 327 00:19:11,870 --> 00:19:12,950 Sí, ya volviste, cariño. 328 00:19:12,975 --> 00:19:14,649 - Hola. - Hola. 329 00:19:17,100 --> 00:19:18,620 Tengo una película. 330 00:19:18,980 --> 00:19:20,036 Creo que te gustará. 331 00:19:20,060 --> 00:19:21,470 - ¿Sí? - Sí. 332 00:19:22,110 --> 00:19:23,270 Oye, 333 00:19:23,631 --> 00:19:24,780 ¿Qué es esto? 334 00:19:25,260 --> 00:19:27,773 Una de las sorpresas que tenía guardada. 335 00:19:28,022 --> 00:19:28,982 Una de ellas. 336 00:19:29,020 --> 00:19:30,116 Una de ellas, sí. 337 00:19:30,140 --> 00:19:30,988 Genial. 338 00:19:31,013 --> 00:19:32,204 ¿Todo bien? 339 00:19:35,660 --> 00:19:38,750 Saca unas toallas de papel de ese armario. 340 00:19:39,700 --> 00:19:41,413 - Y... - Aquí no están. 341 00:19:41,520 --> 00:19:43,580 Ah, no sé. ¿Dónde estarán? 342 00:19:46,700 --> 00:19:48,076 Me lastimé la rodilla. 343 00:19:48,100 --> 00:19:48,930 Tenía que... 344 00:19:48,940 --> 00:19:50,118 ¡Dios mío! 345 00:19:52,951 --> 00:19:54,231 ¡Ay, Dios mío! 346 00:19:54,351 --> 00:19:56,616 Llevo pensando en esto desde hace mucho tiempo. 347 00:19:57,213 --> 00:19:58,294 Te amo. 348 00:19:59,003 --> 00:20:00,940 Quiero pasar el resto de mi vida contigo. 349 00:20:01,506 --> 00:20:03,256 - ¿Aceptas? - ¡Sí! 350 00:20:03,320 --> 00:20:04,433 ¡Claro que sí! 351 00:20:09,861 --> 00:20:11,260 Te lo voy a meter. 352 00:20:11,465 --> 00:20:12,630 Ay Dios mío. 353 00:20:17,660 --> 00:20:18,860 Ay, qué bonito. 354 00:20:23,450 --> 00:20:25,377 - Te amo. - Te amo. 355 00:20:25,879 --> 00:20:27,526 ¡Ay, Dios mío! 356 00:20:27,908 --> 00:20:29,510 ¡Estamos comprometidos! 357 00:20:30,318 --> 00:20:32,631 Somos un poco cursis, ¿verdad? 358 00:20:33,864 --> 00:20:35,390 Cierto, tengo hambre. Siéntate. 359 00:20:35,860 --> 00:20:36,710 De acuerdo. 360 00:20:36,780 --> 00:20:38,700 Supongo que por eso trajiste la cámara. 361 00:20:38,940 --> 00:20:40,220 Por supuesto. 362 00:20:41,399 --> 00:20:42,446 ¿Qué estás haciendo? 363 00:20:42,471 --> 00:20:45,020 Solo quería asegurarme de que lo tuviéramos todo. 364 00:20:45,180 --> 00:20:46,030 Aquí vamos. 365 00:20:49,815 --> 00:20:51,900 ¡Qué bonito montaje! 366 00:20:52,733 --> 00:20:54,580 - ¿Así que lo hice bien? - Lo hiciste. 367 00:20:55,689 --> 00:20:56,729 Te amo. 368 00:20:57,100 --> 00:20:57,950 Salud. 369 00:20:58,060 --> 00:20:59,185 Por, eh, bueno... 370 00:21:01,260 --> 00:21:02,276 ¿Por nosotros? 371 00:21:02,300 --> 00:21:03,338 Por nosotros. 372 00:21:03,580 --> 00:21:04,430 Salud. 373 00:21:08,660 --> 00:21:09,510 Delicioso. 374 00:21:17,660 --> 00:21:18,510 Empecemos. 375 00:21:19,313 --> 00:21:20,589 No me lo puedo creer. 376 00:21:20,860 --> 00:21:23,260 No puedo creerlo. Me sorprendió muchísimo. 377 00:21:23,500 --> 00:21:25,284 No me lo esperaba este fin de semana. 378 00:21:25,344 --> 00:21:26,396 - ¿De verdad que no? - No. 379 00:21:26,420 --> 00:21:27,740 Muy bien, entonces lo hice bien. 380 00:21:28,214 --> 00:21:29,960 Te dije que tenía algo bueno bajo la manga. 381 00:21:32,204 --> 00:21:33,236 Es precioso. 382 00:21:33,260 --> 00:21:34,380 Hiciste un gran trabajo. 383 00:21:34,646 --> 00:21:36,192 No puedo dejar de mirarlo. 384 00:21:40,380 --> 00:21:41,230 Entonces. 385 00:21:42,740 --> 00:21:43,769 ¿Y ahora qué? 386 00:21:44,184 --> 00:21:45,716 Bueno, tenemos que empezar a planear. 387 00:21:45,740 --> 00:21:46,590 Sí. 388 00:21:47,100 --> 00:21:49,380 Primavera, otoño, ¿en qué fecha quieres? 389 00:21:49,719 --> 00:21:51,146 El otoño estaría bien. 390 00:21:51,293 --> 00:21:52,836 Pues choca esos cinco. 391 00:21:56,609 --> 00:21:58,415 No se lo diremos a tu raza. 392 00:21:58,549 --> 00:21:59,955 Estarían emocionados. 393 00:21:59,980 --> 00:22:01,689 - ¿Estás bromeando? - Sí, caray. 394 00:22:01,777 --> 00:22:03,300 Sí, estarán encantados. 395 00:22:03,340 --> 00:22:04,592 Te adoran. 396 00:22:05,700 --> 00:22:07,652 No sé qué van a pensar mis abuelos. 397 00:22:09,169 --> 00:22:11,956 No lo sé. Pero estoy segura de que estarán muy orgullosos. 398 00:22:11,981 --> 00:22:13,581 - La abuela estará contenta. - Sí. 399 00:22:13,926 --> 00:22:15,579 No sé nada de Roy. 400 00:22:16,140 --> 00:22:17,431 Es un poco gruñón. 401 00:22:18,220 --> 00:22:20,380 Un poco. Sí, solo un poquito. 402 00:22:21,026 --> 00:22:22,085 Un poquitín. 403 00:22:26,300 --> 00:22:27,150 ¿Y entonces? 404 00:22:27,660 --> 00:22:28,780 ¿Sí, prometido? 405 00:22:30,638 --> 00:22:31,660 Estaba pensando... 406 00:22:32,460 --> 00:22:35,340 ...en que siga esta aventura. 407 00:22:36,620 --> 00:22:37,759 ¿Otra sorpresita? 408 00:22:38,419 --> 00:22:39,430 Eso espero. 409 00:22:40,140 --> 00:22:41,980 Estaba pensando que tal vez podríamos 410 00:22:42,613 --> 00:22:44,660 dar un paseo hasta el granero. 411 00:22:48,060 --> 00:22:48,940 ¿En serio? 412 00:22:49,240 --> 00:22:50,750 Sí, ¿por qué no? 413 00:22:51,266 --> 00:22:52,706 Nos acabamos de comprometer. 414 00:22:52,860 --> 00:22:55,116 - ¿No quieres relajarte un poco? - Vamos a pasarla bien, 415 00:22:55,140 --> 00:22:56,444 echándole un vistazo. 416 00:22:56,469 --> 00:22:57,202 No sé. 417 00:22:57,227 --> 00:22:58,990 Es solo un granero mugrosito. En fin. 418 00:22:59,180 --> 00:23:00,865 Además, ¿no se enojará tu abuelo? 419 00:23:01,580 --> 00:23:03,001 Sí, probablemente. 420 00:23:03,980 --> 00:23:05,228 Se te está cayendo la baba. 421 00:23:05,253 --> 00:23:06,813 Siento que estén mojadas. 422 00:23:09,620 --> 00:23:10,556 Probablemente sí, 423 00:23:10,588 --> 00:23:12,251 pero no estará aquí todo el fin de semana. 424 00:23:12,282 --> 00:23:13,986 No sé. No me parece muy divertido. 425 00:23:14,140 --> 00:23:16,390 Mejor me quedo aquí y veo la película que conseguí. 426 00:23:18,133 --> 00:23:19,116 Es un clásico. 427 00:23:19,146 --> 00:23:20,395 ¿Cuál es? 428 00:23:20,460 --> 00:23:21,500 Roman Holiday. 429 00:23:22,693 --> 00:23:24,219 Gregory Peck, ¿eh? 430 00:23:24,446 --> 00:23:27,167 Comedia romántica, fácil, toda dulzura. 431 00:23:27,207 --> 00:23:29,226 No debí haberte mandado por la película. 432 00:23:29,580 --> 00:23:31,149 - ¿Qué esperabas? - Es una bobada. 433 00:23:31,216 --> 00:23:34,090 Como sea, chance y vemos un pedazo. 434 00:23:34,146 --> 00:23:35,556 Eres muy grosero. 435 00:23:38,173 --> 00:23:39,023 A ver. 436 00:23:39,500 --> 00:23:41,214 Desde que era pequeño. 437 00:23:42,012 --> 00:23:44,326 Parece que voy a contar una historia para antes de dormir. 438 00:23:44,890 --> 00:23:46,555 Roy ha sido inflexible, 439 00:23:46,580 --> 00:23:48,060 en mantenerme fuera de ese granero. 440 00:23:49,100 --> 00:23:51,876 Será porque te metes en problemas, y todo lo madreas... 441 00:23:51,900 --> 00:23:54,380 No, porque debe haber algo... 442 00:23:55,660 --> 00:23:58,220 ...algo ahí dentro muy, pero que muy interesante. 443 00:23:58,620 --> 00:23:59,820 Eres sospechoso. 444 00:24:00,460 --> 00:24:01,820 ¿Soy sospechoso? 445 00:24:02,245 --> 00:24:04,745 Mi abuelo es el sospechoso, por eso quiero averiguar. 446 00:24:05,510 --> 00:24:08,066 Bueno, pues yo no quiero ir, así que... 447 00:24:08,099 --> 00:24:10,585 ...si quieres ir, bien, pero yo me quedo a ver mi peli. 448 00:24:10,620 --> 00:24:13,706 0k, sí tú quieres ver ese churro, pues bien por ti. 449 00:24:13,731 --> 00:24:15,796 - No puedo creer que me dejes ahora mismo. - ¡Come! 450 00:24:15,821 --> 00:24:17,351 Me voy cinco minutos. 451 00:24:17,414 --> 00:24:19,222 Me llevaré la cámara. 452 00:24:21,460 --> 00:24:23,146 Aquí estaré muy solita. 453 00:24:25,688 --> 00:24:27,630 Que caray con esta chica. 454 00:24:38,443 --> 00:24:39,556 Muy bien. 455 00:24:52,807 --> 00:24:54,950 No hay de otra, encárgate de esto. 456 00:24:55,186 --> 00:24:56,036 Mierda. 457 00:25:05,243 --> 00:25:06,949 Dios, esto da miedo. 458 00:25:11,664 --> 00:25:13,018 Muy bien, Roy. 459 00:25:13,660 --> 00:25:15,340 Veamos qué tienes aquí. 460 00:25:20,925 --> 00:25:21,728 ALEJATE 461 00:25:21,753 --> 00:25:22,713 Espera. 462 00:25:23,499 --> 00:25:24,959 ¿Qué demonios fue eso? 463 00:25:29,134 --> 00:25:30,774 ¿Qué rayos fue eso? 464 00:25:54,902 --> 00:25:56,708 Carajo, ¿qué es eso? 465 00:25:58,050 --> 00:26:00,717 Dios mío, Jesucristo. 466 00:26:02,690 --> 00:26:04,251 ¿Qué chingados? 467 00:26:08,300 --> 00:26:09,333 Dios mío. 468 00:26:11,055 --> 00:26:12,533 Esto te golpea. 469 00:26:24,760 --> 00:26:26,418 Esto está jodidamente loco. 470 00:26:36,917 --> 00:26:39,197 Creo que tienes que saber de esto. 471 00:26:54,821 --> 00:26:56,036 - Hola. - Hola. 472 00:26:56,060 --> 00:26:58,420 Acaba de empezar, no te perdiste nada. 473 00:26:58,700 --> 00:27:00,110 Muy bien, eh... 474 00:27:06,620 --> 00:27:07,470 Cariño... 475 00:27:07,500 --> 00:27:08,700 ...en el granero, 476 00:27:09,020 --> 00:27:10,220 había un... 477 00:27:10,380 --> 00:27:11,580 ...sonido, 478 00:27:12,380 --> 00:27:13,230 y, 479 00:27:13,969 --> 00:27:15,030 hay... 480 00:27:15,340 --> 00:27:16,865 ...algo raro pasando ahí abajo. 481 00:27:16,890 --> 00:27:17,728 Y bueno, 482 00:27:17,753 --> 00:27:19,004 - ¿Sabes? - ¡Shhh! 483 00:27:19,260 --> 00:27:20,220 Espera tantito. 484 00:27:20,740 --> 00:27:22,476 Me encanta Audrey Hepburn. 485 00:27:34,787 --> 00:27:36,512 Pero cariño, 486 00:27:37,290 --> 00:27:39,370 definitivamente hay un sonido extraño, 487 00:27:39,444 --> 00:27:41,204 - vamos a... - ¡Shhh! 488 00:27:46,276 --> 00:27:48,066 No puedo creer que me convencieras de esto. 489 00:27:48,090 --> 00:27:49,465 No puedo evitarlo. 490 00:27:53,490 --> 00:27:55,050 ¿Por qué está encendida la cámara? 491 00:27:56,130 --> 00:27:57,690 Obviamente, tenemos que registrar esto. 492 00:27:58,438 --> 00:27:59,420 Eso supongo. 493 00:28:05,060 --> 00:28:06,494 ¿Qué estás buscando? 494 00:28:11,060 --> 00:28:12,156 ¿Cariño? 495 00:28:22,060 --> 00:28:23,500 ¿Para qué necesitas eso? 496 00:28:24,980 --> 00:28:26,420 Todo tiene un porqué. 497 00:28:28,700 --> 00:28:30,860 Cariño, de verdad que no me siento cómoda con esto. 498 00:28:30,940 --> 00:28:33,100 No te preocupes. Tengo una linterna. 499 00:28:33,135 --> 00:28:34,610 ¿Acaso no puede esperar hasta mañana? 500 00:28:34,635 --> 00:28:36,315 - No veo por qué no. - Cariño. 501 00:28:36,340 --> 00:28:38,130 Claramente hay algo eléctrico ahí. 502 00:28:38,186 --> 00:28:40,026 Está bien, tenemos que apagarlo. 503 00:28:40,387 --> 00:28:41,267 Pero así... 504 00:28:42,340 --> 00:28:43,340 ...todo oscuro y 505 00:28:45,340 --> 00:28:46,859 Cuidado por dónde pisas, cariño. 506 00:28:50,659 --> 00:28:52,372 Bebé, bebé. Espera, oh 507 00:28:52,860 --> 00:28:53,710 Dios mío 508 00:28:56,507 --> 00:28:58,907 Eres tan fácil de espantar 509 00:29:03,446 --> 00:29:04,526 Joe, esto es... 510 00:29:04,779 --> 00:29:07,493 ...una mierda espeluznante con aspecto de la Bruja de Blair. 511 00:29:07,621 --> 00:29:08,436 ¿En serio? 512 00:29:08,460 --> 00:29:09,236 Tranquila. 513 00:29:09,260 --> 00:29:10,110 Bueno, yo... 514 00:29:11,980 --> 00:29:13,020 Cállate. 515 00:29:19,860 --> 00:29:20,710 ¿Qué? 516 00:29:23,980 --> 00:29:24,830 ¿Lo oyes? 517 00:29:25,500 --> 00:29:26,350 Vamos. 518 00:29:27,020 --> 00:29:27,980 ¿Qué pasa? 519 00:29:31,660 --> 00:29:33,299 - ¿Lo oyes? - Sí. 520 00:29:34,740 --> 00:29:35,620 Te lo dije. 521 00:29:35,766 --> 00:29:37,139 Oh, ¡Dios mío! 522 00:29:43,083 --> 00:29:44,188 Está cerrado. 523 00:29:44,213 --> 00:29:45,733 ¿Vamos a entrar? 524 00:29:46,413 --> 00:29:47,181 Sí. 525 00:29:47,206 --> 00:29:48,159 ¡Dios mío! 526 00:29:48,440 --> 00:29:50,219 No te preocupes. Ya, ya... 527 00:29:51,083 --> 00:29:53,301 ...se me ocurrirá algo. Lo arreglaremos más tarde, ¿0k? 528 00:29:55,800 --> 00:29:57,600 - Pues ten cuidado. - Lo sé. 529 00:30:22,700 --> 00:30:23,780 Retrocede un poco. 530 00:30:37,871 --> 00:30:39,260 ¿Joe, qué es? 531 00:30:39,347 --> 00:30:40,487 ¡Ay, mierda! 532 00:30:40,600 --> 00:30:42,315 ¿Qué? ¿Qué hay ahí dentro? 533 00:30:44,560 --> 00:30:45,410 Joe. 534 00:30:46,400 --> 00:30:47,280 ¡Joe! 535 00:30:49,600 --> 00:30:51,280 Tienes que verlo tú misma. 536 00:30:57,725 --> 00:30:58,724 ¡Dios! 537 00:31:00,211 --> 00:31:01,695 ¿Puedes creerlo? 538 00:31:02,261 --> 00:31:03,154 No. 539 00:31:03,520 --> 00:31:07,280 Esto debe ser de su época militar, ¿verdad? ¡Obvio! 540 00:31:07,793 --> 00:31:08,590 ¡Jesús! 541 00:31:08,600 --> 00:31:09,358 Mira eso. 542 00:31:09,383 --> 00:31:11,462 - ¿Suministros médicos? - Sí. 543 00:31:11,649 --> 00:31:13,813 Estoy seguro de que hay una bazuca ahí dentro. 544 00:31:14,006 --> 00:31:15,116 Por favor. 545 00:31:15,199 --> 00:31:17,730 Dudo que haya podido llevarse a casa armas... 546 00:31:17,785 --> 00:31:18,629 ...del ejército. 547 00:31:18,680 --> 00:31:20,680 Bueno, tiene todas estas cosas. ¿Quién sabe? 548 00:31:21,720 --> 00:31:23,789 No me sorprendería que el viejo Roy lo hiciera. 549 00:31:24,760 --> 00:31:26,770 ¿Qué demonios hace ese ruido? 550 00:31:26,966 --> 00:31:28,582 Viene de esa esquina. 551 00:31:33,480 --> 00:31:35,411 Parece una radio, pero... 552 00:31:36,720 --> 00:31:37,856 ...no tiene antena ni nada. 553 00:31:37,880 --> 00:31:39,466 ¿Qué demonios es esto? 554 00:31:42,421 --> 00:31:44,640 ¿Y deja esto prendido? 555 00:31:45,767 --> 00:31:47,120 No lo sé. 556 00:31:50,560 --> 00:31:51,714 ¿Qué es esto? 557 00:31:51,986 --> 00:31:53,549 ¿Puede decir algo? 558 00:31:55,360 --> 00:31:57,085 - Una de sus medallas. - Sí. 559 00:31:58,988 --> 00:32:00,020 Nada más. 560 00:32:03,680 --> 00:32:05,920 Bueno, no voy a meterme con eso porque... 561 00:32:07,040 --> 00:32:08,270 ...por algo lo tiene prendido. 562 00:32:08,280 --> 00:32:10,080 Quién sabe para qué demonios es. 563 00:32:10,440 --> 00:32:11,782 - Como sea. - De acuerdo, 564 00:32:12,000 --> 00:32:14,696 Bueno, ya descubrimos qué es, así que ¿podemos...? 565 00:32:14,720 --> 00:32:16,216 ¿Cómo? ¿De qué estás hablando? 566 00:32:16,242 --> 00:32:17,490 - ¿Quieres irte? - Sí. 567 00:32:17,633 --> 00:32:18,576 O sea, 568 00:32:18,601 --> 00:32:20,123 es escalofriante aquí. 569 00:32:20,506 --> 00:32:22,113 ¿Y ese ruido? 570 00:32:22,193 --> 00:32:23,575 Este lugar me asusta. 571 00:32:23,600 --> 00:32:26,000 ¿Qué hacen aquí estas ramas? 572 00:32:26,079 --> 00:32:27,548 ¡Está cabrón! 573 00:32:27,760 --> 00:32:28,776 Así que, por favor, 574 00:32:28,800 --> 00:32:31,416 es media noche, mejor me voy sola. 575 00:32:31,440 --> 00:32:33,280 Mira todo esto, ¿es una broma? 576 00:32:33,403 --> 00:32:34,136 Sí. 577 00:32:34,220 --> 00:32:35,070 ¿Qué? 578 00:32:35,640 --> 00:32:38,080 Es como ropa militar vieja y demás trebejos. ¿Qué? 579 00:32:39,267 --> 00:32:41,549 - Por favor, por favor. - Está bien, está bien, está bien. 580 00:32:41,574 --> 00:32:43,496 Si nos vamos, volvemos mañana. 581 00:32:43,520 --> 00:32:44,220 ¿0k? 582 00:32:44,245 --> 00:32:46,160 - Sí, claro. - ¿Lo prometes? 583 00:32:46,527 --> 00:32:47,377 Seguro. 584 00:32:47,860 --> 00:32:48,710 De acuerdo. 585 00:32:50,052 --> 00:32:50,849 Vámonos, Joe. 586 00:32:50,880 --> 00:32:52,638 Está bien, está bien, está bien, está bien, 587 00:32:52,679 --> 00:32:53,529 Vamos. Vamos. 588 00:32:56,800 --> 00:32:58,056 - ¡Joe! - ¡Ya voy! 589 00:32:58,080 --> 00:32:59,200 Está bien, vámonos. 590 00:33:02,063 --> 00:33:03,280 Gracias, cariño. 591 00:33:04,046 --> 00:33:05,779 - No te preocupes. - Yo abriré la puerta. 592 00:33:05,853 --> 00:33:06,939 Claro que sí. 593 00:33:07,445 --> 00:33:08,295 Como sea. 594 00:33:08,452 --> 00:33:09,534 Tengo un poco de hambre. 595 00:33:09,559 --> 00:33:11,239 - ¿Quieres algo? - Sí, claro. 596 00:33:12,600 --> 00:33:13,840 A ver qué tenemos. 597 00:33:16,760 --> 00:33:18,560 A ver si puedo arreglar este televisor. 598 00:33:21,192 --> 00:33:22,030 ¡Uy! 599 00:33:22,040 --> 00:33:23,520 Mírate, cariño. 600 00:33:24,120 --> 00:33:26,080 - ¿Qué pasa? - Mueve el culito. 601 00:33:26,504 --> 00:33:28,593 Te vi tirar mi linterna. 602 00:33:28,638 --> 00:33:29,550 Claro que sí. 603 00:33:29,600 --> 00:33:31,613 Me pica la parte baja de la espalda. 604 00:33:33,799 --> 00:33:35,615 ¡Genial! Bien, busca algo de comer. 605 00:33:35,640 --> 00:33:36,840 Está bien, está bien. 606 00:33:41,440 --> 00:33:42,539 Bueno, 607 00:33:46,000 --> 00:33:47,395 parece que... 608 00:33:48,480 --> 00:33:49,680 ...podríamos comer, 609 00:33:51,480 --> 00:33:52,880 papas fritas, 610 00:33:54,087 --> 00:33:55,273 ¿pizza? 611 00:33:56,080 --> 00:33:57,125 Claro. 612 00:33:58,400 --> 00:33:59,792 ¿Qué pasa con la pizza? 613 00:33:59,822 --> 00:34:01,736 ¿No deberían tus abuelos estar comiendo, no sé, 614 00:34:01,764 --> 00:34:02,964 algo más saludable? 615 00:34:02,989 --> 00:34:04,615 Si hay algo que debes saber sobre 616 00:34:04,640 --> 00:34:06,136 mis abuelos es que creen 617 00:34:06,160 --> 00:34:08,056 en tres grupos de alimentos, ¿de acuerdo? 618 00:34:08,080 --> 00:34:09,120 pizza, 619 00:34:09,480 --> 00:34:10,496 jugo de fruta, 620 00:34:10,527 --> 00:34:11,615 y galletas. 621 00:34:11,880 --> 00:34:12,856 Bueno... 622 00:34:12,880 --> 00:34:14,720 Solo galletas de azúcar, y nada más. 623 00:34:15,840 --> 00:34:17,576 No es del todo normal. 624 00:34:17,680 --> 00:34:19,784 Bueno, creo que pensaron, 625 00:34:20,613 --> 00:34:23,452 que son demasiado mayores para preocuparse por su salud, 626 00:34:23,477 --> 00:34:25,537 así que mejor que se diviertan. 627 00:34:25,880 --> 00:34:27,150 De acuerdo. 628 00:34:27,920 --> 00:34:29,696 Hay mucho polvo aquí detrás. 629 00:34:32,160 --> 00:34:33,440 ¿Cómo va? 630 00:34:34,446 --> 00:34:35,453 Bueno, 631 00:34:35,520 --> 00:34:38,797 no estoy arreglando la tele y me acabo de dar cuenta de lo... 632 00:34:39,679 --> 00:34:40,615 ...sucia que está, 633 00:34:40,640 --> 00:34:42,240 que guardan, de todo. 634 00:34:43,053 --> 00:34:45,037 Creo que tendremos que revisar 635 00:34:45,300 --> 00:34:47,906 la antena de atrás y ver si hay algo mal ahí atrás. 636 00:34:48,019 --> 00:34:49,619 ¿No puedes hacerla funcionar? 637 00:34:49,720 --> 00:34:50,570 De acuerdo. 638 00:34:50,921 --> 00:34:53,496 Bueno, acabo de meter la pizza en el microondas. así que... 639 00:34:53,520 --> 00:34:55,280 Bueno, vamos a darle un poco de tiempo y... 640 00:34:55,360 --> 00:34:56,288 ...echa un vistazo. 641 00:34:56,313 --> 00:34:57,963 - Esto no sirve. - De acuerdo, 642 00:34:58,920 --> 00:35:01,819 toma la cámara porque esto podría ser divertido. 643 00:35:01,844 --> 00:35:02,994 - 0k. - ¿De acuerdo? 644 00:35:03,246 --> 00:35:04,096 Sí. 645 00:35:09,955 --> 00:35:10,845 Cuando era pequeño, 646 00:35:10,870 --> 00:35:12,610 había una pequeña cama de serpientes aquí. 647 00:35:12,690 --> 00:35:13,540 Qué asco. 648 00:35:13,570 --> 00:35:14,420 Bueno, 649 00:35:14,930 --> 00:35:16,850 espero que no quede ninguna, ¿verdad? 650 00:35:17,206 --> 00:35:18,026 Bueno, no lo sé. 651 00:35:18,050 --> 00:35:18,900 Quizás. 652 00:35:21,250 --> 00:35:23,451 Bueno, no lo agites o no querrías... 653 00:35:24,370 --> 00:35:26,146 - Sí ¿verdad? - No, cómo crees. 654 00:35:26,170 --> 00:35:27,970 ¿Cómo querría eso? 655 00:35:42,930 --> 00:35:44,479 ¿Qué vas a hacer exactamente? 656 00:35:44,526 --> 00:35:45,865 No lo sé. 657 00:35:45,890 --> 00:35:48,450 No tengo ni idea de qué hago aquí. 658 00:35:57,930 --> 00:35:59,970 Parece que hay un cortocircuito por aquí. 659 00:36:00,610 --> 00:36:01,320 ¿Sí? 660 00:36:01,396 --> 00:36:02,114 Sí. 661 00:36:02,210 --> 00:36:04,912 - ¿Tiene arreglo? - Simplemente no lo arreglan. 662 00:36:05,190 --> 00:36:07,254 - ¿Tus abuelos? - No se encargan de eso, carajo. 663 00:36:07,290 --> 00:36:08,140 Ni siquiera... 664 00:36:10,770 --> 00:36:11,730 Bueno, o sea, 665 00:36:11,810 --> 00:36:13,126 ¿Podemos hacer algo al respecto? 666 00:36:13,151 --> 00:36:15,010 O sea, no tengo ni idea de qué hacer. 667 00:36:15,370 --> 00:36:16,690 Son como unos malditos ermitaños. 668 00:36:18,908 --> 00:36:20,394 Creo que eso viene con la edad. 669 00:36:20,419 --> 00:36:21,360 Carajo, pensé... 670 00:36:21,387 --> 00:36:23,627 ...que algo me corrió en la maldita pierna. 671 00:36:25,680 --> 00:36:26,530 Qué asco. 672 00:36:28,504 --> 00:36:30,499 Bueno, pues que se joda. 673 00:36:33,591 --> 00:36:35,203 No hay nada que hacer. 674 00:36:36,866 --> 00:36:38,456 Muy bien, bueno, 675 00:36:38,480 --> 00:36:40,080 fue un viajecito divertido. 676 00:36:40,280 --> 00:36:42,560 Bueno, o sea, ¿qué quieres? O sea, 677 00:36:42,840 --> 00:36:44,080 vas a tener que leer o... 678 00:36:45,920 --> 00:36:47,200 O... 679 00:36:47,520 --> 00:36:48,370 O, 680 00:36:48,475 --> 00:36:50,352 si pudiéramos hacer algo de ejercicio. 681 00:36:53,925 --> 00:36:55,800 ¿Recuerdas la carretilla, cariño? 682 00:37:00,120 --> 00:37:01,720 Bueno, hablo de patadas en el césped. 683 00:37:02,406 --> 00:37:03,552 De acuerdo. 684 00:37:10,089 --> 00:37:12,214 Bueno, supongo que nos vamos a dormir. 685 00:37:26,240 --> 00:37:27,090 Buenos días. 686 00:37:28,080 --> 00:37:30,080 Quita esa cámara de mi cara. 687 00:37:30,320 --> 00:37:33,297 Vamos, te dije que quería tomarte todo el fin de semana, ¿no? 688 00:37:34,160 --> 00:37:36,488 Mientras duermo. No es una buena historia. 689 00:37:36,513 --> 00:37:38,570 No, te ves hermosa durmiendo. 690 00:37:38,720 --> 00:37:39,683 Te odio. 691 00:37:39,779 --> 00:37:40,899 Te amo. 692 00:37:42,714 --> 00:37:43,799 Te amo. 693 00:37:44,080 --> 00:37:45,040 ¿Cómo dormiste? 694 00:37:45,402 --> 00:37:46,442 Bien. 695 00:37:47,520 --> 00:37:50,560 ¿No puedes dormir más? 696 00:37:51,267 --> 00:37:52,755 Yo no sé por qué estás tan cansada. 697 00:37:52,780 --> 00:37:54,460 Anoche estuve trabajando. 698 00:37:55,920 --> 00:37:57,248 Ya me oíste. 699 00:38:00,120 --> 00:38:03,576 No estoy de humor para tus bromas. 700 00:38:03,600 --> 00:38:04,720 Como sea. 701 00:38:06,880 --> 00:38:10,600 Así que creo que... empezaremos temprano. 702 00:38:10,742 --> 00:38:11,497 ¿Sí? 703 00:38:11,522 --> 00:38:13,568 Sí, quizá preparar el desayuno. 704 00:38:14,240 --> 00:38:15,816 ¿Quieres que prepare el desayuno? 705 00:38:15,840 --> 00:38:17,170 Bueno, tú sabes. 706 00:38:17,481 --> 00:38:20,895 - ¿Empiezo con mis deberes de esposa? - Exactamente. Acostúmbrate. 707 00:38:23,122 --> 00:38:25,336 Esta vez, huevos al punto. 708 00:38:25,360 --> 00:38:26,576 - De acuerdo - O los devolveré. 709 00:38:26,600 --> 00:38:28,419 No tengo problema en hacerlo. 710 00:38:29,040 --> 00:38:30,880 No tengo que hablar con el gerente. 711 00:38:31,920 --> 00:38:34,080 Muy bien, te prepararé unos huevos. 712 00:38:34,105 --> 00:38:34,928 Bien. 713 00:38:36,720 --> 00:38:40,560 Muy bien, vamos a sorprender a Joe y a ver si podemos... 714 00:38:40,720 --> 00:38:42,160 ...avergonzarlo. 715 00:38:45,540 --> 00:38:46,390 ¡Oye! 716 00:38:47,159 --> 00:38:48,119 ¿Qué? 717 00:38:48,640 --> 00:38:50,210 ¿Es eso una Playboy? 718 00:38:50,400 --> 00:38:51,830 ¿En serio trajiste eso contigo? 719 00:38:51,840 --> 00:38:54,776 ¿Tú? ¿Nunca has tocado? 720 00:38:54,800 --> 00:38:57,480 - Bueno, dijiste que querías grabarlo todo. - Claro. 721 00:38:58,400 --> 00:38:59,790 No puedo creer que trajiste eso. 722 00:38:59,800 --> 00:39:00,630 No lo traje conmigo. 723 00:39:00,640 --> 00:39:03,176 Roy la tenía aquí en el armario. 724 00:39:03,200 --> 00:39:04,880 En fin, eso son tonterías. Solo... 725 00:39:05,360 --> 00:39:07,170 ¿Me das un minuto, por favor? 726 00:39:07,753 --> 00:39:10,040 Estoy en eso. Estoy haciendo algo chido. 727 00:39:11,040 --> 00:39:12,640 Vamos, ¡pícale, pícale! 728 00:39:13,962 --> 00:39:16,190 Envié mi pedido a la cocina hace unos 15 minutos. 729 00:39:16,200 --> 00:39:18,187 Vuelve aquí y ayúdame. 730 00:39:18,720 --> 00:39:22,036 - Y luego puedes quejarte. - Mira, no quiero estorbar y... 731 00:39:22,122 --> 00:39:23,976 Sí, puedes callarte y darme un momento. 732 00:39:24,000 --> 00:39:25,896 ¿Por qué no tomas esta manzana y te callas? 733 00:39:25,920 --> 00:39:27,760 Está bien, está bien, está bien. 734 00:39:28,476 --> 00:39:29,680 Jesús. 735 00:39:30,726 --> 00:39:32,330 Estás intentando hacerme daño. 736 00:39:32,560 --> 00:39:33,410 Sí, cariño. 737 00:39:35,280 --> 00:39:36,825 Así que estaba... 738 00:39:37,395 --> 00:39:38,494 ...pensando... 739 00:39:38,535 --> 00:39:39,608 ¿Sí? 740 00:39:40,080 --> 00:39:41,440 Después del desayuno, 741 00:39:43,360 --> 00:39:44,758 quizás... 742 00:39:47,200 --> 00:39:48,050 ...ya sabes, 743 00:39:48,720 --> 00:39:50,000 volver al granero. 744 00:39:51,295 --> 00:39:52,743 Supongo que no tenemos nada más 745 00:39:52,768 --> 00:39:54,080 interesante que hacer allí. 746 00:39:54,861 --> 00:39:55,930 Ves, eso es... 747 00:39:56,120 --> 00:39:57,671 ¿En qué quedamos ayer? 748 00:39:58,466 --> 00:40:01,004 Ayer estaba oscuro y daba miedo, 749 00:40:01,126 --> 00:40:02,569 y yo no quería ir. 750 00:40:05,433 --> 00:40:07,218 - Iré contigo. - De acuerdo. 751 00:40:07,243 --> 00:40:09,101 Algunas de esas chatarras se ven interesantes. 752 00:40:09,126 --> 00:40:10,880 Sí, la neta si. 753 00:40:11,200 --> 00:40:13,530 Deja que termine el desayuno y vamos para allá. 754 00:40:13,793 --> 00:40:15,280 - De acuerdo, genial. - Va que va. 755 00:40:24,485 --> 00:40:27,112 - ¡Qué calor hace hoy! ¿Eh? - Sí, mucho calor. 756 00:40:30,240 --> 00:40:31,280 Te va a encantar esto. 757 00:40:31,793 --> 00:40:32,643 ¿Qué? 758 00:40:34,640 --> 00:40:36,360 Tienes que usarla. 759 00:40:39,400 --> 00:40:41,110 - Qué bien. - Sí, todos los vagabundos 760 00:40:41,120 --> 00:40:43,110 vienen a bañarse ahí, es nuestra pequeña 761 00:40:43,120 --> 00:40:44,340 organización benéfica para... 762 00:40:45,287 --> 00:40:46,536 Eres un poco tonto. 763 00:40:46,560 --> 00:40:48,400 Mejor ten cuidado, te dije que te bañes ahí. 764 00:40:48,880 --> 00:40:49,852 Lo que sea. 765 00:40:51,040 --> 00:40:52,640 Solo si vas primero. 766 00:41:01,610 --> 00:41:05,530 No crees que haya serpientes y demás en este campo, ¿verdad? 767 00:41:05,970 --> 00:41:07,370 Te lo garantizo, de verdad. 768 00:41:10,323 --> 00:41:11,643 El sonido sigue ahí. 769 00:41:11,879 --> 00:41:12,618 Sí, lo oigo. 770 00:41:12,643 --> 00:41:13,684 - ¿Lo oyes? - Sí. 771 00:41:31,953 --> 00:41:33,596 ¿Y qué crees que es todo esto? 772 00:41:33,628 --> 00:41:37,341 - ¿Con la ropa militar y todo eso? - Bueno, yo quiero decir, 773 00:41:37,506 --> 00:41:38,989 ¿Quién sabe? 774 00:41:40,246 --> 00:41:41,474 Pero, eh... 775 00:41:42,565 --> 00:41:44,696 Por supuesto vas a intentar abrirlo. 776 00:41:44,720 --> 00:41:45,621 Sí, bueno, 777 00:41:45,646 --> 00:41:47,366 solo hay una manera de averiguarlo, ¿verdad? 778 00:41:47,513 --> 00:41:48,441 Supongo que sí. 779 00:41:48,466 --> 00:41:50,456 Creo que dejé la palanca afuera la última vez. 780 00:41:50,507 --> 00:41:51,507 Déjame ir a buscarla. 781 00:41:52,200 --> 00:41:53,120 De acuerdo. 782 00:41:53,280 --> 00:41:54,978 Supongo que esperaré aquí. 783 00:42:02,920 --> 00:42:03,880 Qué asco. 784 00:42:06,979 --> 00:42:07,829 Arañas. 785 00:42:13,608 --> 00:42:15,203 Hay que grabar todo esto. 786 00:42:21,523 --> 00:42:22,336 Joe, 787 00:42:22,360 --> 00:42:24,040 ¿Por qué tardas tanto? 788 00:42:26,200 --> 00:42:27,320 ¿Joe? 789 00:42:29,560 --> 00:42:30,410 ¿Cariño? 790 00:42:33,320 --> 00:42:35,005 ¿Podrías dejar de hacer eso? 791 00:42:35,030 --> 00:42:36,090 Mírala. 792 00:42:38,480 --> 00:42:39,573 Baja esa cosa. 793 00:42:39,597 --> 00:42:41,120 Está llena de gérmenes o cosas así. 794 00:42:41,200 --> 00:42:42,968 Está bien tiesa como mi... 795 00:42:44,120 --> 00:42:45,336 - Dame un besito. - Qué asco. 796 00:42:45,360 --> 00:42:46,240 No, gracias. 797 00:42:47,920 --> 00:42:48,770 De acuerdo. 798 00:43:01,221 --> 00:43:04,632 Oye, Cariño, ¿por qué no me das la linterna? Voy a checar esto. 799 00:43:09,716 --> 00:43:11,406 Vamos. Gracias. 800 00:43:19,160 --> 00:43:21,213 Cuándo sería la última vez que estuvieron abiertos. 801 00:43:23,296 --> 00:43:24,320 Ay, cariño. 802 00:43:24,513 --> 00:43:25,810 - ¿Qué? - Ven aquí. 803 00:43:25,870 --> 00:43:27,790 Hay documentos o algo aquí. 804 00:43:28,600 --> 00:43:31,680 Esto podría, eh, explicarlo. 805 00:43:32,440 --> 00:43:33,823 Toma, baja la cámara. 806 00:43:33,880 --> 00:43:35,070 Bueno, espera. 807 00:43:43,033 --> 00:43:45,290 - Pásame la linterna. - Sí. 808 00:43:48,800 --> 00:43:49,940 Oye... cariño. 809 00:43:49,965 --> 00:43:50,696 ¿Qué? 810 00:43:50,720 --> 00:43:52,756 Este dice Alto Secreto. 811 00:43:52,816 --> 00:43:53,525 ¿Qué? 812 00:43:53,550 --> 00:43:55,390 Parece que es de la Casa Blanca. 813 00:43:55,880 --> 00:43:57,416 Parece que así es. 814 00:43:57,441 --> 00:43:59,800 Parece legítimo, no lo sé. 815 00:43:59,840 --> 00:44:01,520 24 de septiembre de... 816 00:44:02,640 --> 00:44:04,160 ...1947. 817 00:44:04,760 --> 00:44:05,616 1947. 818 00:44:05,640 --> 00:44:07,440 ¿No estaba en el ejército por aquella época? 819 00:44:08,320 --> 00:44:10,606 Sí, 40s y... 50s, creo. 820 00:44:10,666 --> 00:44:11,516 Sí. 821 00:44:11,913 --> 00:44:14,124 Estimado Secretario Forrestal, según nuestra reciente 822 00:44:14,156 --> 00:44:16,629 conversación sobre este asunto, por la presente se le autoriza 823 00:44:16,654 --> 00:44:20,040 a recibir la debida celeridad y cautela en su gestión. 824 00:44:20,400 --> 00:44:21,854 De ahora en adelante, este asunto 825 00:44:21,920 --> 00:44:24,535 se llamará solo como Operación Majestic 12. 826 00:44:25,335 --> 00:44:26,882 Nunca había oído hablar de eso. 827 00:44:27,624 --> 00:44:30,305 Es Alto Secreto, quizás sea por eso. 828 00:44:30,346 --> 00:44:31,196 Ah, sí. Lo siento. 829 00:44:31,640 --> 00:44:34,984 Sigo pensando que, cualquier consideración futura 830 00:44:35,009 --> 00:44:37,310 relativa a la resolución final de este asunto 831 00:44:37,387 --> 00:44:39,947 debe recaer exclusivamente en la oficina del Presidente, 832 00:44:40,720 --> 00:44:43,200 tras las conversaciones pertinentes con usted mismo. 833 00:44:45,120 --> 00:44:46,523 Harry Truman. 834 00:44:46,709 --> 00:44:47,510 Que raro. 835 00:44:47,535 --> 00:44:48,666 Esto tiene que ser algo. 836 00:44:48,700 --> 00:44:49,700 Esto es... 837 00:44:51,600 --> 00:44:52,710 Es una locura. 838 00:44:52,880 --> 00:44:54,876 ¿Qué más hay ahí? ¿Algo bueno? 839 00:44:57,520 --> 00:44:58,960 Factura de envío. 840 00:45:00,720 --> 00:45:02,486 Se supone que debe ir a Fort... 841 00:45:02,640 --> 00:45:04,840 No, Origen: Aeródromo Militar de Fort Worth. 842 00:45:05,360 --> 00:45:06,536 Ahí trabajaba. 843 00:45:06,560 --> 00:45:09,280 - Me lo dijiste ayer. - Sí, Carswell. 844 00:45:10,000 --> 00:45:11,840 Y tiene el nombre de mi abuelo. 845 00:45:13,840 --> 00:45:14,720 Entonces, 846 00:45:15,480 --> 00:45:17,406 ¿Adónde iba? 847 00:45:17,520 --> 00:45:20,977 Aquí dice Wright Camp en Ohio. 848 00:45:23,080 --> 00:45:23,930 De acuerdo. 849 00:45:24,720 --> 00:45:25,576 Tenemos que irnos. 850 00:45:25,600 --> 00:45:27,520 - ¿Qué significa eso? - Tenemos que irnos. 851 00:45:27,920 --> 00:45:28,790 Confirmar esto. 852 00:45:28,800 --> 00:45:30,359 Tenemos que investigar esto. 853 00:45:30,511 --> 00:45:31,218 Toma. 854 00:45:32,544 --> 00:45:34,920 - Deja que lo lleve. - Voy a su estante de arriba, 855 00:45:35,240 --> 00:45:36,868 - justo aquí debajo, ¿0k? - 0k. 856 00:45:36,902 --> 00:45:38,256 Voy a poner esto de nuevo aquí. 857 00:45:38,286 --> 00:45:39,136 0k. 858 00:45:40,080 --> 00:45:40,960 ¿Vamos a entrar? 859 00:45:43,440 --> 00:45:44,290 ¿Qué? 860 00:45:44,640 --> 00:45:45,696 Toma la cámara. 861 00:45:45,720 --> 00:45:46,570 0k. 862 00:45:48,720 --> 00:45:50,056 General Ramsey 863 00:45:50,803 --> 00:45:52,496 El platillo de Roswell. 864 00:45:52,520 --> 00:45:53,760 Espera, ¿Roswell? 865 00:45:54,320 --> 00:45:56,800 ¿No es como ese OVNI de hace siglos? 866 00:45:57,280 --> 00:45:59,670 La RAAF captura un platillo volador. 867 00:45:59,680 --> 00:46:02,880 Un platillo volador en un rancho en la región de Roswell. 868 00:46:03,360 --> 00:46:05,626 ¿Por qué tendría esto colgado en un granero bajo llave? 869 00:46:05,720 --> 00:46:06,747 Qué raro. 870 00:46:08,440 --> 00:46:09,760 ¿No te parece raro? 871 00:46:10,194 --> 00:46:11,556 Sí, es raro, pero, 872 00:46:11,600 --> 00:46:12,790 mira el granero. 873 00:46:12,800 --> 00:46:14,160 Todo es raro. 874 00:46:14,600 --> 00:46:16,400 Esto es el Área 51, cariño. 875 00:46:17,680 --> 00:46:18,530 Bueno, 876 00:46:18,640 --> 00:46:19,680 ¿Crees...? 877 00:46:20,040 --> 00:46:21,350 No pensemos en nada. 878 00:46:21,360 --> 00:46:23,760 Vamos a investigar todo esto. 879 00:46:24,157 --> 00:46:25,237 A ver qué encontramos. 880 00:46:25,262 --> 00:46:26,762 - De acuerdo. - No nos adelantemos. 881 00:46:26,920 --> 00:46:29,797 - Muy bien, sigo al líder. - Vámonos tranquilos. 882 00:46:31,440 --> 00:46:32,800 ¿Cómo va la batería? 883 00:46:33,120 --> 00:46:34,814 De hecho, creo que está a punto de morir. 884 00:46:34,873 --> 00:46:36,073 Muy bien, apágala. 885 00:46:38,289 --> 00:46:39,410 ¿Qué tienes? 886 00:46:39,760 --> 00:46:40,610 De acuerdo. 887 00:46:41,084 --> 00:46:44,529 Más de 30 residentes de Stephenville, Texas, 888 00:46:44,560 --> 00:46:46,270 afirmaron haber visto un OVNI descrito como 889 00:46:46,280 --> 00:46:49,350 un objeto silencioso de una milla de ancho con luces brillantes. 890 00:46:49,360 --> 00:46:51,200 Volando bajo y rápido. 891 00:46:52,000 --> 00:46:53,070 Noticia de primera plana. 892 00:46:53,080 --> 00:46:54,376 Fue bastante, bueno, 893 00:46:54,400 --> 00:46:55,336 periódico local. 894 00:46:55,361 --> 00:46:57,822 Eran luces muy intensas y brillantes. 895 00:46:58,234 --> 00:47:00,328 Entonces, esto no estaba tan lejos de aquí, ¿verdad? 896 00:47:00,353 --> 00:47:01,656 No, no. 897 00:47:01,680 --> 00:47:03,176 Y esto fue en enero. 898 00:47:03,200 --> 00:47:04,136 ¿De este año? 899 00:47:04,160 --> 00:47:05,010 Sí. 900 00:47:05,040 --> 00:47:05,920 Míralo. 901 00:47:06,640 --> 00:47:08,560 Bueno, ¿recuerdas Majestic 12? 902 00:47:09,606 --> 00:47:10,976 Eso, ¿qué era? 903 00:47:11,001 --> 00:47:13,590 ¿El supuesto nombre en clave de un comité secreto de científicos? 904 00:47:13,600 --> 00:47:16,136 Eso estaba en el artículo de Harry S. Truman. 905 00:47:16,160 --> 00:47:16,870 Y mira esto. 906 00:47:16,880 --> 00:47:18,776 Era el grupo que él encargó. 907 00:47:18,800 --> 00:47:19,576 Sí. Bien, 908 00:47:19,600 --> 00:47:20,456 Era el periódico. 909 00:47:20,480 --> 00:47:21,360 Échale un vistazo. 910 00:47:27,725 --> 00:47:28,690 Aquí vamos. 911 00:47:29,840 --> 00:47:32,136 Alto Secreto, Harry S. Truman, lo mismo. 912 00:47:32,160 --> 00:47:34,560 - Sí. Bien. - Y luego tenemos, 913 00:47:35,680 --> 00:47:36,936 muy bien, mira esto, 914 00:47:36,960 --> 00:47:38,336 foto del periódico. 915 00:47:39,650 --> 00:47:41,832 - Y el segundo, ¿verdad? - Sí. 916 00:47:41,886 --> 00:47:45,096 La RAAF captura un platillo volador en un rancho y Roswell, 917 00:47:45,120 --> 00:47:46,080 Igual. 918 00:47:46,193 --> 00:47:47,207 0k. 919 00:47:49,160 --> 00:47:50,010 Correcto. 920 00:47:50,960 --> 00:47:52,840 Muy bien, mira esto. 921 00:47:53,200 --> 00:47:55,816 Transmisión de radio de 1947. 922 00:47:55,840 --> 00:47:56,690 Muy bien. 923 00:47:57,433 --> 00:48:01,089 Blanchard W.W. Grizzell fue quien descubrió esta cosa. 924 00:48:01,120 --> 00:48:03,231 El Coronel William Blanchard, de la AFB de Roswell 925 00:48:03,257 --> 00:48:05,111 se niega a dar detalles sobre el aspecto 926 00:48:05,136 --> 00:48:06,816 del platillo volador. 927 00:48:07,240 --> 00:48:10,376 En Fort West, Texas, donde se envió el objeto primero, 928 00:48:10,400 --> 00:48:12,550 el General de Brigada Roger Ramey afirma que 929 00:48:12,560 --> 00:48:13,843 está siendo enviado por vía aérea 930 00:48:13,873 --> 00:48:17,001 al Centro de Investigación de la AAF en Wrightfield, Ohio 931 00:48:17,120 --> 00:48:18,080 Con la factura... 932 00:48:18,105 --> 00:48:20,161 Hablé con funcionarios de Wrightfield, 933 00:48:20,240 --> 00:48:23,406 y declararon que esperan que el supuesto platillo volador 934 00:48:23,432 --> 00:48:25,321 sea entregado allí, pero que no ha sido así. 935 00:48:25,346 --> 00:48:26,560 Aún no había llegado. 936 00:48:26,613 --> 00:48:28,453 Mientras tanto, el General Ramey describió 937 00:48:28,478 --> 00:48:31,096 el objeto como de construcción endeble. 938 00:48:31,692 --> 00:48:34,386 - Aún no había llegado. - Sí, yo también lo oí. 939 00:48:34,560 --> 00:48:35,410 De acuerdo. 940 00:48:35,520 --> 00:48:36,480 Entonces, 941 00:48:36,953 --> 00:48:39,080 ¿A dónde se lo llevaron? 942 00:48:40,246 --> 00:48:42,565 Tenemos que volver a ese granero y echarle un vistazo. 943 00:48:42,796 --> 00:48:45,096 Tenemos que encontrar algo. Tiene que haber algo más. 944 00:48:45,120 --> 00:48:46,823 Tiene que haber algo más. 945 00:48:47,040 --> 00:48:48,511 Tenemos que bajar allá. 946 00:48:49,493 --> 00:48:50,480 Tienes razón. 947 00:48:50,505 --> 00:48:51,816 - Deberíamos. - Te lo dije. 948 00:48:51,841 --> 00:48:54,000 Te dije que deberíamos haber ido. Lo sabía. 949 00:49:10,000 --> 00:49:12,640 Soy la Señora del Niño-Hombre. 950 00:49:25,000 --> 00:49:26,863 ¡Cómo lo quiero! Pero... 951 00:49:28,000 --> 00:49:29,997 sus aventuras me vuelven loca. 952 00:49:33,840 --> 00:49:36,080 Quiere volver al granero. 953 00:49:36,360 --> 00:49:38,400 Ya has visto todo lo que necesitas ver. 954 00:49:42,400 --> 00:49:43,917 Estoy tan emocionada. 955 00:49:44,640 --> 00:49:45,837 No puedo creerlo. 956 00:49:48,240 --> 00:49:50,200 Las de girls.com van a volverse locas. 957 00:49:57,360 --> 00:49:59,030 Muy bien, cariño, estoy listo para irme. 958 00:49:59,040 --> 00:50:00,536 No necesitas arreglarte. 959 00:50:00,560 --> 00:50:01,600 Vamos. 960 00:50:03,671 --> 00:50:04,790 Solo voy al granero. 961 00:50:04,800 --> 00:50:05,976 ¿Qué demonios estás haciendo? 962 00:50:06,000 --> 00:50:06,850 Nada. 963 00:50:06,880 --> 00:50:08,160 Me estoy poniendo, ya sabes. 964 00:50:08,295 --> 00:50:09,290 ¿Eh? 965 00:50:09,315 --> 00:50:10,290 Cierto. 966 00:50:10,560 --> 00:50:11,710 Lo que sea. ¿Listos? ¡Vamos! 967 00:50:11,720 --> 00:50:13,016 Sí, ¿tienes tu linterna? 968 00:50:13,040 --> 00:50:13,890 Sí. 969 00:50:14,509 --> 00:50:15,543 Listos para ir. 970 00:50:15,586 --> 00:50:18,390 Bien, esto podría ponerse muy, muy aterrador. 971 00:50:18,415 --> 00:50:20,576 Estoy hablando... de una locura. 972 00:50:20,600 --> 00:50:21,450 De acuerdo. 973 00:50:22,480 --> 00:50:23,957 - Bien. - Hora de aventuras. 974 00:50:23,982 --> 00:50:26,029 - Sí, sí, lo que sea. - Vamos. Bien, vamos. 975 00:50:26,330 --> 00:50:28,154 O sea, cuando vi por primera vez esos papeles 976 00:50:28,179 --> 00:50:29,779 ahí abajo, simplemente no podía creerlo. 977 00:50:29,804 --> 00:50:30,575 Lo sé. 978 00:50:30,628 --> 00:50:32,390 No puedo creer que tu abuelo fuera 979 00:50:32,400 --> 00:50:34,000 parte de lo de Roswell. 980 00:50:34,520 --> 00:50:35,600 Es una locura. 981 00:50:36,393 --> 00:50:38,520 Tiene un campo abierto tan amplio que 982 00:50:38,545 --> 00:50:40,960 vive en medio de la nada. 983 00:50:43,756 --> 00:50:45,658 Nadie nunca alquila ese granero. 984 00:50:45,720 --> 00:50:46,570 Así es. 985 00:50:47,996 --> 00:50:49,816 Mira que yo llevo la linterna y tú toma esto. 986 00:50:49,841 --> 00:50:51,170 - ¿De acuerdo? - De acuerdo. 987 00:50:56,340 --> 00:50:57,305 ¿Y bien, cariño? 988 00:50:57,380 --> 00:50:58,230 ¿Sí? 989 00:51:00,100 --> 00:51:01,420 ¿Segura que estás lista para esto? 990 00:51:02,580 --> 00:51:03,780 Supongo que sí. 991 00:51:03,834 --> 00:51:04,901 Estoy un poco emocionada. 992 00:51:04,926 --> 00:51:06,766 Bueno, lo digo porque... 993 00:51:07,140 --> 00:51:07,990 ¿Qué? 994 00:51:08,074 --> 00:51:09,310 - ¿Por qué? - Es que yo... 995 00:51:10,480 --> 00:51:13,040 Esto va más allá de todo lo que hemos hecho. 996 00:51:14,172 --> 00:51:14,936 Sí, lo sé. 997 00:51:14,960 --> 00:51:16,960 Sí, y esto podría, esto, 998 00:51:17,160 --> 00:51:18,010 O sea... 999 00:51:18,800 --> 00:51:21,280 No quiero sonar demasiado melodramático, pero... 1000 00:51:25,638 --> 00:51:27,115 ...lo diré, esto podría ser solo uno 1001 00:51:27,140 --> 00:51:29,261 de los mayores descubrimientos de la historia. 1002 00:51:31,520 --> 00:51:33,228 Bueno, está bien, ya terminé. 1003 00:51:41,520 --> 00:51:44,129 Cuántas veces hemos abierto la puerta. 1004 00:51:44,800 --> 00:51:46,280 Vamos por la buena. 1005 00:52:00,640 --> 00:52:02,182 Estamos buscando algo aquí. 1006 00:52:03,000 --> 00:52:04,039 Miremos. 1007 00:52:07,721 --> 00:52:08,861 Espera, espera, espera. 1008 00:52:08,886 --> 00:52:09,736 ¿Qué? 1009 00:52:10,560 --> 00:52:12,484 No importa, tú síguele. 1010 00:52:17,833 --> 00:52:19,080 ¡Nada! 1011 00:52:28,241 --> 00:52:29,290 Lo conseguí. 1012 00:52:29,406 --> 00:52:30,926 Ya está. 1013 00:52:42,140 --> 00:52:43,637 Equipo vendido. 1014 00:52:46,140 --> 00:52:47,216 Vamos por este tipo. 1015 00:52:52,880 --> 00:52:54,240 Atenta aquí, por favor. 1016 00:52:58,720 --> 00:53:00,167 Toma, agarra a esto. 1017 00:53:06,320 --> 00:53:09,052 ¿Dónde demonios está la palanca? No hay luz, por aquí. 1018 00:53:26,000 --> 00:53:27,160 ¿Qué es eso? 1019 00:53:30,720 --> 00:53:32,440 No sé esto está destellando. 1020 00:53:32,840 --> 00:53:34,172 Trae la luz. 1021 00:53:41,440 --> 00:53:42,256 ¡Dios mío! 1022 00:53:42,280 --> 00:53:43,130 Vete, vete 1023 00:53:43,440 --> 00:53:45,040 Vete, vete, vuelve a casa. 1024 00:53:49,840 --> 00:53:50,690 ¡Vete! ¡Vete! 1025 00:54:00,910 --> 00:54:02,246 Entra, entra. 1026 00:54:15,710 --> 00:54:17,529 No sé ni una mierda. 1027 00:54:32,120 --> 00:54:33,531 ¡Qué carajo! 1028 00:54:38,320 --> 00:54:40,118 Ni siquiera... ni siquiera sé... 1029 00:54:40,880 --> 00:54:42,616 ...qué pensar ahora mismo. 1030 00:54:44,027 --> 00:54:45,099 Tenemos que... 1031 00:54:45,569 --> 00:54:47,526 O sea, no hay forma de que eso fuera... 1032 00:54:48,388 --> 00:54:49,830 Tenemos que hacer algo. 1033 00:54:49,840 --> 00:54:50,628 Tenemos que... 1034 00:54:50,653 --> 00:54:51,990 Tenemos que llamar a la policía. 1035 00:54:52,000 --> 00:54:53,412 No, no, no lo haremos. 1036 00:54:53,437 --> 00:54:55,032 No, no estamos haciendo nada bien ahora. 1037 00:54:55,057 --> 00:54:56,536 - ¿Qué? - No. 1038 00:54:56,639 --> 00:54:58,218 No. 0k. 1039 00:54:58,292 --> 00:54:59,612 Vamos, vamos, vamos, 1040 00:54:59,655 --> 00:55:00,815 simplemente desglosemos esto. 1041 00:55:01,232 --> 00:55:03,244 Tranquila, tranquila, solo tranquilízate. 1042 00:55:05,180 --> 00:55:06,480 Lo que sea que hayamos visto, 1043 00:55:06,800 --> 00:55:08,456 no sabemos con certeza qué era, 1044 00:55:08,480 --> 00:55:09,216 ¿Verdad? 1045 00:55:09,240 --> 00:55:10,090 ¿De acuerdo? 1046 00:55:10,887 --> 00:55:12,894 Pudo haber sido, pudo haber sido un animal. 1047 00:55:13,100 --> 00:55:14,496 ¿Crees que hay más ahí dentro? 1048 00:55:14,521 --> 00:55:15,641 Yo quiero decir, que... 1049 00:55:15,680 --> 00:55:17,680 ¿Qué hay otros casos? 1050 00:55:17,779 --> 00:55:19,410 No lo sé. 1051 00:55:23,186 --> 00:55:25,416 Bueno, ¿qué chingados vamos a hacer? 1052 00:55:25,440 --> 00:55:26,290 No podemos... 1053 00:55:26,315 --> 00:55:28,520 ¡Simplemente... siéntate aquí! 1054 00:55:29,200 --> 00:55:30,870 ¡Cállate por un segundo! 1055 00:55:32,480 --> 00:55:34,136 No vamos a llamar a nadie 1056 00:55:34,160 --> 00:55:35,096 ahora mismo, 1057 00:55:35,120 --> 00:55:36,000 ¿De acuerdo? 1058 00:55:37,040 --> 00:55:39,720 Si acaso, esperaremos hasta la puta mañana. 1059 00:55:39,760 --> 00:55:41,036 ¿De acuerdo? 1060 00:55:45,040 --> 00:55:46,789 Puede que haya algo ahí fuera 1061 00:55:46,960 --> 00:55:48,680 que involucre a mi abuelo. 1062 00:55:49,599 --> 00:55:50,542 No podemos permitirlo. 1063 00:55:50,567 --> 00:55:52,794 Es la única familia que me queda. 1064 00:55:52,819 --> 00:55:53,890 ¡Joe! 1065 00:55:54,160 --> 00:55:55,010 No. 1066 00:55:56,880 --> 00:55:58,234 Está bien, lo siento. 1067 00:55:59,359 --> 00:56:00,929 Lo siento. Ven aquí. 1068 00:56:00,954 --> 00:56:01,804 Lo siento. 1069 00:56:03,200 --> 00:56:04,800 ¿Sigue prendida esta maldita cosa? 1070 00:56:04,880 --> 00:56:05,730 Apágalo. 1071 00:56:12,970 --> 00:56:14,707 Tengo que volver allá abajo. 1072 00:56:18,947 --> 00:56:21,454 Tengo que asegurarme de haber visto lo que vi. 1073 00:56:27,820 --> 00:56:29,400 Esta es la única familia que... 1074 00:56:29,620 --> 00:56:30,740 ...me queda. 1075 00:56:34,160 --> 00:56:36,378 Así que este soy yo. 1076 00:56:45,793 --> 00:56:47,815 Tengo que encontrar tiempo mañana. 1077 00:56:47,840 --> 00:56:49,415 Y tengo que ir allí. 1078 00:56:57,539 --> 00:56:59,118 No hay manera de que... 1079 00:56:59,526 --> 00:57:01,456 ...pueda huir por el resto de mi vida. 1080 00:57:06,553 --> 00:57:08,243 ¿Qué demonios haces? 1081 00:57:09,100 --> 00:57:10,669 Creí que lo habías dejado. 1082 00:57:12,260 --> 00:57:13,110 Sí. 1083 00:57:16,100 --> 00:57:18,347 - Solo ven a la cama. - Sí. 1084 00:57:34,880 --> 00:57:36,320 ¿Sigues enojada conmigo? 1085 00:57:36,560 --> 00:57:37,440 Sí. 1086 00:57:40,000 --> 00:57:41,496 Tienes que prometerme, 1087 00:57:41,521 --> 00:57:43,521 que no volverás al granero. 1088 00:57:45,959 --> 00:57:46,736 Joe. 1089 00:57:46,760 --> 00:57:47,840 Lo prometo. 1090 00:57:50,800 --> 00:57:51,650 De acuerdo. 1091 00:57:52,560 --> 00:57:53,410 ¿De acuerdo? 1092 00:57:53,742 --> 00:57:54,742 Sí. 1093 00:57:54,857 --> 00:57:56,240 Dios, qué fácil eres. 1094 00:57:57,415 --> 00:57:58,570 Te amo. 1095 00:57:59,840 --> 00:58:01,454 Yo también te amo, cariño. 1096 00:58:12,430 --> 00:58:14,190 Mañana tendremos que... 1097 00:58:14,590 --> 00:58:16,382 ...hacer una llamada... 1098 00:58:18,350 --> 00:58:20,009 ¿Qué demonios fue eso? 1099 00:58:21,550 --> 00:58:22,750 ¿Fue Roy? 1100 00:58:24,855 --> 00:58:26,590 A ver, vuelvo enseguida. 1101 00:58:39,560 --> 00:58:41,179 ¿Qué demonios fue eso? 1102 00:58:48,249 --> 00:58:49,260 ¡Mierda! 1103 00:58:50,669 --> 00:58:52,556 Puta chingadera. 1104 00:59:38,345 --> 00:59:39,792 ¡Joe! 1105 00:59:40,600 --> 00:59:41,600 ¿Qué pasa? 1106 00:59:41,859 --> 00:59:43,595 Vuelve a la cama. 1107 00:59:44,973 --> 00:59:45,843 Ahí voy, 1108 00:59:45,868 --> 00:59:47,156 solo estoy echando un vistazo. 1109 01:00:05,142 --> 01:00:07,399 Tiene que haber más respuestas ahí abajo. 1110 01:00:11,427 --> 01:00:13,028 Debe haber algo. 1111 01:00:15,099 --> 01:00:17,247 Dios mío, ¿Por qué tiene eso ahí? 1112 01:00:19,693 --> 01:00:21,299 Esto es un desastre. 1113 01:00:25,130 --> 01:00:26,915 Está durmiendo, ya me tengo que ir. 1114 01:00:28,377 --> 01:00:30,150 Dios, ya no puedo quedarme más aquí. 1115 01:00:35,470 --> 01:00:37,137 Sé lo que tenemos que hacer. 1116 01:00:37,257 --> 01:00:38,304 ¿Qué? 1117 01:00:41,615 --> 01:00:43,363 Oye, oye, oye, oye. 1118 01:00:44,017 --> 01:00:44,974 Tranquila. 1119 01:00:45,124 --> 01:00:45,974 ¿De acuerdo? 1120 01:00:46,484 --> 01:00:47,732 Ahí fuera no hay vida. 1121 01:00:47,757 --> 01:00:49,917 Ni siquiera sabemos qué es eso, ¿de acuerdo? 1122 01:00:50,084 --> 01:00:51,364 Solo relájate. 1123 01:00:51,444 --> 01:00:53,204 Yo me encargaré de todo, ¿de acuerdo? 1124 01:00:54,324 --> 01:00:55,174 Te amo. 1125 01:00:55,221 --> 01:00:57,204 - Yo también te amo. - De acuerdo. 1126 01:01:11,124 --> 01:01:13,604 Sí, sucursal del FBI del Norte de Texas, por favor. 1127 01:01:17,364 --> 01:01:18,860 FBI Norte 1128 01:01:18,884 --> 01:01:20,484 Sucursal de Texas. 1129 01:01:22,244 --> 01:01:24,084 No, no quiero a la policía local. 1130 01:01:28,884 --> 01:01:30,056 Sí, ¿hola? 1131 01:01:31,124 --> 01:01:32,724 Soy Roy Anderson. 1132 01:01:34,004 --> 01:01:34,854 Y... 1133 01:01:35,284 --> 01:01:37,876 ...quiero reportar un incidente muy, muy grave. 1134 01:01:43,810 --> 01:01:45,605 No, esto es demasiado grave, 1135 01:01:45,764 --> 01:01:46,964 para la policía. 1136 01:01:48,203 --> 01:01:50,116 Quiero que esto quede documentado con el FBI. 1137 01:01:50,143 --> 01:01:51,823 Confíe en mí, por favor. 1138 01:01:53,910 --> 01:01:55,406 No, esto no es una bro... 1139 01:01:56,724 --> 01:01:57,764 Escúchame. 1140 01:01:58,804 --> 01:02:02,289 Hay una situación muy grave aquí, 1141 01:02:02,391 --> 01:02:03,351 por favor. 1142 01:02:08,017 --> 01:02:09,549 Sí, esa es la dirección. 1143 01:02:12,844 --> 01:02:14,780 Escuche, le digo la verdad. 1144 01:02:14,804 --> 01:02:16,300 Tiene que creerme. 1145 01:02:16,324 --> 01:02:17,364 Por favor. 1146 01:02:24,164 --> 01:02:26,404 Sí, este es el domicilio de Anderson. 1147 01:02:30,164 --> 01:02:31,519 ¿A última hora de la tarde? 1148 01:02:32,004 --> 01:02:33,462 Es lo más temprano... 1149 01:02:35,044 --> 01:02:35,894 Sí. 1150 01:02:42,504 --> 01:02:43,354 De acuerdo. 1151 01:02:44,724 --> 01:02:45,574 Gracias. 1152 01:02:48,130 --> 01:02:50,270 ¿Por qué no les dijiste que eras su nieto? 1153 01:02:50,884 --> 01:02:52,074 No pensé que me creerían 1154 01:02:52,084 --> 01:02:53,764 si digo que no soy el dueño. 1155 01:02:54,225 --> 01:02:55,740 Pues no soy el dueño de la casa. 1156 01:02:55,764 --> 01:02:56,940 Tiene sentido, ¿verdad? 1157 01:02:56,964 --> 01:02:57,900 Supongo, solo... 1158 01:02:57,937 --> 01:02:59,940 ¿Lo supones? Confía en mí, ¿0k? 1159 01:03:02,004 --> 01:03:03,844 Dijo que estarían aquí en un par de horas. 1160 01:03:03,990 --> 01:03:04,840 De acuerdo. 1161 01:03:06,964 --> 01:03:08,274 ¿Sabes? Estaba pensando... 1162 01:03:08,324 --> 01:03:09,364 Ahí... Ahí... 1163 01:03:11,604 --> 01:03:13,478 Debe haber algo más ahí abajo. 1164 01:03:14,484 --> 01:03:15,410 ¿Y qué? 1165 01:03:16,084 --> 01:03:18,724 No quiero que nada incrimine a mi abuelo. 1166 01:03:19,099 --> 01:03:20,765 ¿Quieres bajar a echar un vistazo? 1167 01:03:20,804 --> 01:03:21,844 Hay, hay... 1168 01:03:21,924 --> 01:03:24,244 Cuando lleguen, destrozarán ese lugar. 1169 01:03:24,570 --> 01:03:25,420 Joe. 1170 01:03:26,004 --> 01:03:27,564 - Quiero ir allí. - No. 1171 01:03:27,604 --> 01:03:29,834 - Sí, quiero ir allí. - Para nada. 1172 01:03:29,864 --> 01:03:31,384 No vas a ir allí. 1173 01:03:31,700 --> 01:03:32,986 Me niego a dejarte. 1174 01:03:33,037 --> 01:03:34,917 - No tenemos mucho tiempo. - No. 1175 01:03:38,004 --> 01:03:40,060 No sé qué más podría haber ahí. 1176 01:03:40,084 --> 01:03:41,770 No voy a correr ese riesgo. 1177 01:03:42,644 --> 01:03:44,644 No quiero estar cerca de ese lugar. 1178 01:03:46,552 --> 01:03:47,279 De acuerdo. 1179 01:03:47,304 --> 01:03:48,834 - ¿Por favor? - De acuerdo. 1180 01:03:50,884 --> 01:03:52,507 ¿Y qué chingados voy a hacer? 1181 01:03:53,924 --> 01:03:54,634 ¿Eh? 1182 01:03:54,659 --> 01:03:56,299 Quédate aquí... 1183 01:03:56,324 --> 01:03:58,564 ...trata de relajarte un ratito antes de... 1184 01:03:59,684 --> 01:04:00,738 ...antes... 1185 01:04:02,903 --> 01:04:03,658 Sí. 1186 01:04:03,735 --> 01:04:04,694 Sí, tienes razón. 1187 01:04:08,244 --> 01:04:10,477 Podrían ser nuestras últimas horas de paz. 1188 01:04:12,172 --> 01:04:12,985 Mira. 1189 01:04:13,010 --> 01:04:14,374 Mírame. 1190 01:04:15,187 --> 01:04:17,116 Vamos a estar bien, ¿0k? Todo va a estar bien, 1191 01:04:17,141 --> 01:04:18,205 - ¿De acuerdo? - 0k. 1192 01:04:18,230 --> 01:04:20,193 Vamos a sentarnos y relajarnos, ¿0k? 1193 01:04:20,404 --> 01:04:21,254 Vamos. 1194 01:04:30,349 --> 01:04:31,524 Pues ahí voy... 1195 01:04:31,856 --> 01:04:33,176 ...me vale madre. 1196 01:04:39,784 --> 01:04:40,967 ¡Joe Anderson! 1197 01:04:41,924 --> 01:04:43,654 - ¡Pinche, loco! - Cariño. 1198 01:04:45,190 --> 01:04:46,836 - ¿Qué haces? - Yo... 1199 01:04:46,861 --> 01:04:48,714 ¿En serio vas a regresar a ese maldito lugar? 1200 01:04:48,724 --> 01:04:51,580 Por un par de minutos, voy a ir a echar un vistazo. 1201 01:04:51,604 --> 01:04:53,434 Estoy harta de tus juegos infantiles. 1202 01:04:53,444 --> 01:04:54,954 ¡Esto no es una aventura! 1203 01:04:54,979 --> 01:04:56,844 Cariño, no estoy jugando. 1204 01:04:57,967 --> 01:04:59,007 Estoy... 1205 01:04:59,207 --> 01:05:01,100 - ...confía en mí, tengo que ir. - No. 1206 01:05:01,124 --> 01:05:02,273 no, no vas. 1207 01:05:02,324 --> 01:05:03,580 Vuelve adentro. 1208 01:05:03,604 --> 01:05:05,580 Los del FBI llegarán pronto, 1209 01:05:05,604 --> 01:05:07,634 y harán todo lo que se necesite. 1210 01:05:07,644 --> 01:05:09,604 Cariño, no sé qué más hacer. 1211 01:05:12,283 --> 01:05:13,283 Lo siento. 1212 01:05:15,563 --> 01:05:16,864 Yo también lo siento. 1213 01:05:23,141 --> 01:05:25,661 - Usted debe ser el agente. - Eso es correcto. 1214 01:05:25,844 --> 01:05:27,227 Graba esto. 1215 01:05:31,324 --> 01:05:32,475 ¿Cómo se llama? 1216 01:05:32,524 --> 01:05:33,420 Sr. Larson. 1217 01:05:33,444 --> 01:05:34,430 ¿Sr. Anderson? 1218 01:05:34,455 --> 01:05:35,534 Sí, señor. 1219 01:05:39,077 --> 01:05:41,117 ¿Es... es necesario que la cámara esté grabando? 1220 01:05:41,324 --> 01:05:43,260 Sí, realmente sentimos que, 1221 01:05:43,284 --> 01:05:44,540 necesitamos documentar esto. 1222 01:05:44,564 --> 01:05:46,286 Sé que suena ridículo, pero... bueno, 1223 01:05:46,311 --> 01:05:48,394 Tengo algunas preguntas que hacerle primero. 1224 01:05:48,459 --> 01:05:49,339 Sí, está bien. 1225 01:05:49,364 --> 01:05:50,804 ¿Es usted el dueño del edificio? 1226 01:05:51,055 --> 01:05:51,994 No, no lo soy. 1227 01:05:52,004 --> 01:05:53,444 Es de mi abuelo, 1228 01:05:53,530 --> 01:05:54,380 Roy. 1229 01:05:55,444 --> 01:05:58,036 Bueno, ¿tienes permiso para acceder a los edificios 1230 01:05:58,061 --> 01:05:59,580 - y a los materiales? - Sí, sí. 1231 01:05:59,604 --> 01:06:02,394 Se fue de fin de semana al casino con mi abuela, 1232 01:06:02,404 --> 01:06:03,860 y estamos cuidando la casa. 1233 01:06:03,884 --> 01:06:05,444 ¿Tienes algo por escrito? 1234 01:06:06,804 --> 01:06:07,580 No. 1235 01:06:07,604 --> 01:06:09,244 No sabía que lo necesitábamos. 1236 01:06:09,364 --> 01:06:12,569 Bueno, ¿dónde encontraste... dónde se hizo el descubrimiento? 1237 01:06:12,964 --> 01:06:15,260 Eso fue abajo allí. 1238 01:06:15,285 --> 01:06:19,173 Sí, hay algo militar ahí, y abrimos... 1239 01:06:19,198 --> 01:06:20,006 Escuche... 1240 01:06:20,164 --> 01:06:23,764 ...hay algo muy, muy serio. 1241 01:06:24,690 --> 01:06:27,210 ¿Y quién te dijo que fueras al edificio? 1242 01:06:27,963 --> 01:06:28,813 ¿Perdón? 1243 01:06:28,838 --> 01:06:30,484 Por eso les llamé. 1244 01:06:32,705 --> 01:06:35,434 Por favor, tiene que escucharme. Hay algo ahí abajo. 1245 01:06:35,444 --> 01:06:36,927 De verdad tiene que verlo. 1246 01:06:36,952 --> 01:06:38,620 O sea, podríamos mostrárselo en cámara. 1247 01:06:38,644 --> 01:06:39,674 Sí, lo grabamos. 1248 01:06:39,684 --> 01:06:40,474 Tenemos pruebas. 1249 01:06:40,518 --> 01:06:41,879 Ni siquiera tiene que bajar. 1250 01:06:41,929 --> 01:06:43,773 Lo que he notado hasta ahora es un 1251 01:06:43,799 --> 01:06:45,693 comportamiento irracional e irritable. 1252 01:06:45,837 --> 01:06:47,601 - ¿Cuánto has bebido? - ¿Perdón? 1253 01:06:47,633 --> 01:06:49,460 ¿Qué? No hemos bebido nada. 1254 01:06:49,484 --> 01:06:51,340 ¿Esnifaron, se inyectaron o fumaron algo? 1255 01:06:51,364 --> 01:06:53,340 Señor, usted... tiene que creerme. 1256 01:06:53,364 --> 01:06:54,884 Sé que lo hemos visto. 1257 01:06:56,004 --> 01:06:57,724 Está muy irracional ahora mismo. 1258 01:06:58,410 --> 01:06:59,301 Tienes que creerme. 1259 01:06:59,364 --> 01:07:01,665 Si hubieras visto lo que vimos, estarías igual. 1260 01:07:01,764 --> 01:07:02,780 ¡Ya te lo dije! 1261 01:07:02,804 --> 01:07:04,566 Por favor, tienes que creerme. 1262 01:07:05,044 --> 01:07:06,743 No voy a bajar al granero. 1263 01:07:07,524 --> 01:07:09,764 - ¿De qué estás hablando? - Tomaré tu declaración. 1264 01:07:10,113 --> 01:07:12,178 Y no voy a presentar un informe. 1265 01:07:12,484 --> 01:07:13,594 Señor, escúcheme. 1266 01:07:13,630 --> 01:07:15,757 Sé que parece una locura, pero abrimos 1267 01:07:15,804 --> 01:07:17,783 unas cajas ahí abajo y... 1268 01:07:17,817 --> 01:07:20,817 No veo que se haya ningún delito cometido aquí. 1269 01:07:22,484 --> 01:07:23,900 Bueno, esto va a sonar loco, 1270 01:07:23,925 --> 01:07:25,698 pero, por favor, escúchame. 1271 01:07:26,283 --> 01:07:28,668 Creemos que hay... 1272 01:07:28,784 --> 01:07:31,054 ...un cuerpo extraterrestre ahí abajo. 1273 01:07:31,150 --> 01:07:33,980 Sé que suena loco. Tienes que creerlo. 1274 01:07:34,044 --> 01:07:34,940 Ya lo veo. 1275 01:07:34,964 --> 01:07:37,071 Dices que tienes un muerto, 1276 01:07:37,104 --> 01:07:39,314 supuestamente un extraterrestre muerto ahí abajo. 1277 01:07:39,339 --> 01:07:41,004 - Sí, exacto. - Sí. 1278 01:07:41,671 --> 01:07:44,071 Tiene que ver esto, señor. 1279 01:07:45,204 --> 01:07:47,078 Bueno, ya he visto suficiente. 1280 01:07:47,103 --> 01:07:48,643 Voy a volver a la oficina ahora. 1281 01:07:48,675 --> 01:07:49,762 ¿Qué? 1282 01:07:52,144 --> 01:07:52,994 Joe. 1283 01:07:54,157 --> 01:07:55,007 Joe. 1284 01:07:55,124 --> 01:07:56,004 ¡Señor! 1285 01:07:58,920 --> 01:08:00,244 Señor, por favor. 1286 01:08:01,259 --> 01:08:03,338 Espera, espera, espera, espera, detente ahí mismo 1287 01:08:03,363 --> 01:08:06,083 o no vas a ser un hombre libre después de este día. 1288 01:08:08,938 --> 01:08:09,820 Lo siento. 1289 01:08:09,844 --> 01:08:11,436 No vuelvas a llamar a la agencia. 1290 01:08:12,644 --> 01:08:15,364 No puedo creerlo. ¿Es una puta broma? 1291 01:08:27,107 --> 01:08:28,484 Oye, dame la cámara. 1292 01:08:29,124 --> 01:08:30,527 Tengo que conseguir esto. 1293 01:08:34,784 --> 01:08:37,095 Tienes que estar bromeando. 1294 01:08:40,230 --> 01:08:41,579 Esto es lo que vamos a hacer. 1295 01:08:41,604 --> 01:08:43,204 Vamos a empacar todo, 1296 01:08:43,230 --> 01:08:45,580 voy a bajar a arreglar el granero, 1297 01:08:45,604 --> 01:08:46,940 y nos largaremos de aquí. 1298 01:08:46,965 --> 01:08:49,384 Todo esto nunca pasó, simplemente nos vamos. 1299 01:08:55,617 --> 01:08:58,724 Valen un carajo todos esos cabrones. 1300 01:10:03,224 --> 01:10:04,594 Jesús. 1301 01:10:10,744 --> 01:10:12,744 Espero poder volver. 1302 01:10:22,164 --> 01:10:23,404 ¿Todo listo, cariño? 1303 01:10:23,611 --> 01:10:25,385 Sí, lista, vámonos. 1304 01:10:28,839 --> 01:10:30,112 ¿Estás bien? 1305 01:10:30,970 --> 01:10:33,488 - Sí, solo vámonos. - De acuerdo. 1306 01:10:33,604 --> 01:10:34,900 - Toma, toma esto. - Claro. 1307 01:10:34,924 --> 01:10:36,059 Trae las bolsas. 1308 01:10:40,668 --> 01:10:42,223 - Vamos. - 0k. 1309 01:10:42,535 --> 01:10:44,260 - Ya voy. - ¡Vamos! 1310 01:11:01,947 --> 01:11:02,683 ¡Carajo! 1311 01:11:02,708 --> 01:11:03,894 ¿Qué, qué? 1312 01:11:04,454 --> 01:11:05,574 Cariño, ¿qué pasa? 1313 01:11:07,603 --> 01:11:08,349 Joe. 1314 01:11:08,374 --> 01:11:09,557 ¡No puede ser! 1315 01:11:09,626 --> 01:11:11,660 - Joe. - ¿Dónde están mis llaves? 1316 01:11:12,074 --> 01:11:14,214 Mira, no sé, tú las tenías. 1317 01:11:14,374 --> 01:11:15,414 ¡Ay, no! 1318 01:11:16,171 --> 01:11:17,197 Joe. 1319 01:11:17,905 --> 01:11:19,820 Están en el granero. 1320 01:11:20,334 --> 01:11:22,454 Estarían en el granero cuando nos caímos. 1321 01:11:23,174 --> 01:11:25,084 Intenté usarlas para abrir los malditos bloques. 1322 01:11:25,094 --> 01:11:27,974 Está bien, está bien, todo bien, voy, voy rápido. 1323 01:11:28,164 --> 01:11:29,604 Ten cuidado, Joe. 1324 01:11:30,164 --> 01:11:31,660 ¿Me quedo aquí sola? 1325 01:11:31,684 --> 01:11:32,844 Solo espera aquí. 1326 01:11:48,980 --> 01:11:50,441 ¡Maldita sea, Joe! 1327 01:12:28,293 --> 01:12:29,294 - ¿Qué? - Vi algo. 1328 01:12:29,383 --> 01:12:30,803 Ven y agáchate. 1329 01:12:30,972 --> 01:12:32,520 ¡Agáchate! 1330 01:12:33,246 --> 01:12:34,373 ¿Qué pasa? 1331 01:12:34,708 --> 01:12:36,318 ¡Agáchate! ¡Cállate! 1332 01:12:36,343 --> 01:12:37,609 Había un ruido. 1333 01:12:37,634 --> 01:12:39,572 - Grabé algo... - ¿Qué? 1334 01:12:39,660 --> 01:12:40,707 ¡Cállate! 1335 01:12:40,750 --> 01:12:42,859 Hay algo ahí afuera. 1336 01:12:44,142 --> 01:12:45,046 ¿Qué demonios? 1337 01:12:50,904 --> 01:12:52,704 ¿Qué mierda es? 1338 01:12:52,887 --> 01:12:55,245 ¿Qué jodidos está pasando? 1339 01:12:59,844 --> 01:13:02,160 - ¿Qué demonios es? - Cállate, Joe. 1340 01:13:04,212 --> 01:13:05,712 Agáchate, agáchate. 1341 01:13:08,207 --> 01:13:09,862 Tenemos que salir de aquí. 1342 01:13:17,409 --> 01:13:18,552 A la mierda. 1343 01:13:21,306 --> 01:13:22,663 ¿Qué es eso? 1344 01:13:28,616 --> 01:13:32,104 Bueno, bueno, bueno, cálmate, cálmate. 1345 01:13:32,464 --> 01:13:33,880 Tenemos que llegar al Cutlass. 1346 01:13:33,964 --> 01:13:35,324 Las llaves están ahí. 1347 01:13:35,404 --> 01:13:37,164 Ya se nos ocurrirá algo. 1348 01:13:38,849 --> 01:13:39,794 Bien, vámonos. 1349 01:13:39,819 --> 01:13:40,889 Tenemos que salir de aquí. 1350 01:13:50,537 --> 01:13:51,927 ¡Corre, vámonos! 1351 01:13:52,705 --> 01:13:55,260 ¡Corre! 1352 01:14:04,884 --> 01:14:05,804 ¿Estás bien? 1353 01:14:06,044 --> 01:14:06,894 Dámela. 1354 01:14:08,650 --> 01:14:10,068 Tienes que levantarte. 1355 01:14:11,437 --> 01:14:13,267 ¡Levántate, levántate! 1356 01:15:36,727 --> 01:15:37,607 ¡Lisa! 1357 01:15:42,807 --> 01:15:43,846 ¡Lisa! 1358 01:15:45,947 --> 01:15:47,391 ¡Lisa, respóndeme! 1359 01:15:53,694 --> 01:15:54,544 ¡Lisa! 1360 01:16:00,270 --> 01:16:01,477 Lisa. 1361 01:16:11,401 --> 01:16:12,627 Lisa. 1362 01:16:14,143 --> 01:16:15,233 ¡Lisa! 1363 01:17:13,444 --> 01:17:14,494 Abuelo. 1364 01:17:26,330 --> 01:17:27,536 Abuelo. 1365 01:17:29,557 --> 01:17:30,407 ¡Roy! 1366 01:17:36,341 --> 01:17:37,707 ¿Qué haces? 1367 01:17:58,553 --> 01:17:59,644 Tú. 1368 01:18:00,185 --> 01:18:02,256 Gracias a Dios que estás aquí. Escucha... 1369 01:18:02,281 --> 01:18:03,030 ...mi... 1370 01:18:03,054 --> 01:18:04,495 ...mi novia está perdida. 1371 01:18:04,520 --> 01:18:05,800 No la encuentro. 1372 01:18:05,894 --> 01:18:08,254 Han pasado muchas cosas desde que te fuiste, por favor. 1373 01:18:09,174 --> 01:18:10,334 ¿Qué estás haciendo? 1374 01:18:11,072 --> 01:18:12,264 ¡Ayúdanos! 1375 01:18:34,057 --> 01:18:36,265 El 8 de julio de 1947. 1376 01:18:36,290 --> 01:18:38,639 Las Fuerzas Aéreas del Ejército anunciaron que encontraron 1377 01:18:38,670 --> 01:18:39,631 un platillo volador... 1378 01:18:39,757 --> 01:18:42,306 Estas personas aún no se han presentado 1379 01:18:42,330 --> 01:18:44,694 y todavía se presume que están desaparecidas. 1380 01:18:45,939 --> 01:18:49,679 A pesar de numerosas investigaciones, las autoridades se han negado 1381 01:18:49,703 --> 01:18:53,923 a admitir si existe o no una investigación sobre este incidente. 1382 01:18:54,035 --> 01:18:58,332 ...platillo volador se entregue allí, pero que aún no ha llegado. 1383 01:19:06,389 --> 01:19:16,414 Subtitulado por mexview México CDMX 2025 84323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.