Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:52,045 --> 00:01:53,814
You can't stop a wave.
4
00:01:54,715 --> 00:01:56,250
It's pure energy.
5
00:01:57,218 --> 00:02:00,721
Born in a storm way out to sea,
6
00:02:00,854 --> 00:02:04,057
brewing and churning
for days, weeks, months,
7
00:02:04,192 --> 00:02:05,993
sometimes even years.
8
00:02:06,860 --> 00:02:09,897
It's all building
to this breaking point.
9
00:02:11,131 --> 00:02:14,602
A short, sharp shock of violence
on the shore.
10
00:02:16,737 --> 00:02:18,572
And you either surf it...
11
00:02:21,875 --> 00:02:25,413
or... you get wiped out.
12
00:02:37,258 --> 00:02:40,928
You know, that was my best
surfing-as-a-metaphor-for-life
speech.
13
00:02:41,061 --> 00:02:43,997
I was hoping
for a little more enthusiasm.
14
00:02:44,131 --> 00:02:45,766
You're still a surfer, right?
15
00:02:45,899 --> 00:02:47,468
I should be in school, Dad.
16
00:02:47,601 --> 00:02:50,504
Miss Hoolihan is gonna give me
so much shit for this. And Mom.
17
00:02:50,638 --> 00:02:52,640
Yeah, well, Miss Hoolihan
and your mom will get over it.
18
00:02:52,773 --> 00:02:54,808
Sometimes, a man's gotta
get away from it all.
19
00:02:56,644 --> 00:02:58,178
Okay, I'm gonna take this call.
Get your gear on.
20
00:02:58,312 --> 00:03:00,614
I have a big surprise for you.
21
00:03:01,181 --> 00:03:02,683
Conlon,
thanks for calling me back.
22
00:03:02,816 --> 00:03:07,355
Okay. I'm at Luna Bay now,
and I'm with my son,
23
00:03:07,488 --> 00:03:10,123
and I was hoping
to show him the house.
Can you open the gates?
24
00:03:10,291 --> 00:03:12,360
Mate, you've been in
three times already.
25
00:03:12,493 --> 00:03:13,994
Well, I am the one buyin' it.
26
00:03:14,161 --> 00:03:16,297
Yeah, maybe not.
There's another offer.
27
00:03:16,430 --> 00:03:19,333
No, you told me
the competing bidder pulled out.
28
00:03:19,500 --> 00:03:20,668
Uh, there's a family
interested,
29
00:03:20,834 --> 00:03:21,802
they're flying in
for a viewing,
30
00:03:21,969 --> 00:03:23,637
and have already offered
1.6.
31
00:03:23,804 --> 00:03:25,873
And it's a cash offer.
32
00:03:26,006 --> 00:03:27,808
I have financing.
33
00:03:27,975 --> 00:03:29,277
Cash is guaranteed.
34
00:03:29,443 --> 00:03:30,678
So, if you wanna go
sale agreed,
35
00:03:30,811 --> 00:03:32,280
then you gotta go up to 1.7.
36
00:03:32,446 --> 00:03:33,981
But can you raise
another hundred grand?
37
00:03:34,114 --> 00:03:35,683
Yeah, yes. Yes.
38
00:03:35,816 --> 00:03:37,718
Can you give me
until the end of next week?
39
00:03:38,952 --> 00:03:40,321
Uh, no.
40
00:03:40,454 --> 00:03:42,390
Come on, man,
meet me halfway here.
41
00:03:43,056 --> 00:03:44,492
Wait for me there.
If you have the money
42
00:03:44,658 --> 00:03:46,760
in the next 48 hours,
I'll consider your offer.
43
00:04:23,764 --> 00:04:26,133
So, Christmas Eve,
you're still coming over
to me, right?
44
00:04:26,934 --> 00:04:29,036
- Uh, yeah.
- Great.
45
00:04:30,203 --> 00:04:33,607
Christmas Day,
is that... at your mom's?
46
00:04:33,741 --> 00:04:35,976
Uh, no. We're-- we're going
to a barbecue.
47
00:04:40,581 --> 00:04:41,649
Fuck off.
48
00:05:11,412 --> 00:05:12,613
Dad, you all right?
49
00:05:13,447 --> 00:05:14,848
Hey, Dad.
50
00:05:14,982 --> 00:05:16,283
Dad.
51
00:05:16,417 --> 00:05:19,086
What? Yeah.
We gotta get out there, though.
52
00:05:19,219 --> 00:05:21,822
It's the best place to show you
my big surprise.
53
00:05:21,955 --> 00:05:23,624
- Oi!
- Fuck off!
54
00:05:23,757 --> 00:05:25,092
Locals only!
55
00:05:25,225 --> 00:05:27,127
Look, it's quiet out there.
56
00:05:27,260 --> 00:05:29,497
We'll respect the line.
We won't drop in.
57
00:05:29,630 --> 00:05:32,265
The kid's a fantastic surfer.
Just wait till you see him.
58
00:05:32,400 --> 00:05:34,702
Don't live here,
don't surf here.
59
00:05:34,835 --> 00:05:36,036
I grew up here.
60
00:05:36,169 --> 00:05:39,139
Don't live here,
don't surf here!
61
00:05:39,272 --> 00:05:41,308
- Hey, Dad...
- It's okay.
62
00:05:42,142 --> 00:05:43,711
You're scaring my boy.
63
00:05:47,180 --> 00:05:49,016
Get out of my personal space.
64
00:05:49,149 --> 00:05:52,953
Don't live here,
don't surf here.
65
00:05:55,789 --> 00:05:57,357
Now, now, now.
66
00:05:57,491 --> 00:05:59,026
No need for all this fuss.
67
00:05:59,927 --> 00:06:01,495
You all right, son?
68
00:06:02,430 --> 00:06:03,831
Good lad.
69
00:06:05,032 --> 00:06:08,135
- Look, can I get a word?
- I'm taking my son for a surf.
70
00:06:08,268 --> 00:06:09,570
Yeah, I get that.
71
00:06:10,370 --> 00:06:11,805
Just come back up here with me
for a minute.
72
00:06:16,309 --> 00:06:19,480
You hang tough, mate.
I'm just gonna grab a quick chat
with your old man.
73
00:06:22,450 --> 00:06:23,917
You can't surf here.
74
00:06:24,051 --> 00:06:25,185
It's a public beach.
75
00:06:25,318 --> 00:06:27,320
Yeah, but nah.
76
00:06:28,321 --> 00:06:29,923
Listen to me, brother.
77
00:06:30,057 --> 00:06:32,426
The fellas out there
have been partying
start of Christmas week,
78
00:06:32,560 --> 00:06:34,595
and it was snowing pretty heavy
last night.
79
00:06:34,728 --> 00:06:36,163
You know how it goes.
80
00:06:38,298 --> 00:06:40,233
Look, I'm trying to do you
a solid here.
81
00:06:40,367 --> 00:06:43,036
You paddle out into that break
with your boy,
82
00:06:43,170 --> 00:06:44,271
I don't know what might happen.
83
00:06:44,404 --> 00:06:45,873
I mean, Mr. Pitbull there?
84
00:06:46,740 --> 00:06:50,010
He's the type to make you watch
while they knock the teeth
out of the kid's head.
85
00:06:52,480 --> 00:06:57,117
Look... I know it smarts
to lose face
in front of your boy,
86
00:06:58,051 --> 00:07:00,120
but you gotta know
when to back down.
87
00:07:00,253 --> 00:07:02,255
Or it could get
a whole lot worse.
88
00:07:06,259 --> 00:07:09,129
Plenty of family beaches
for you to enjoy your afternoon.
89
00:07:11,665 --> 00:07:15,068
So, get outta here.
Forget this place.
90
00:07:28,381 --> 00:07:31,685
I-I wanted to surf
91
00:07:31,852 --> 00:07:33,687
that break with you today
because...
92
00:07:34,454 --> 00:07:37,591
out there on the water,
sitting on our boards,
93
00:07:37,758 --> 00:07:41,294
is the best view of the homes
on Cliff Top Drive.
94
00:07:41,428 --> 00:07:45,098
And it was going to be
a surprise, but I'm buying one.
95
00:07:46,634 --> 00:07:49,169
And it's not just any house.
96
00:07:50,638 --> 00:07:52,640
It used to belong
to your grandfather.
97
00:07:58,445 --> 00:08:00,247
We could drive up there
right now and take a look at it.
98
00:08:00,380 --> 00:08:01,481
Do you want to?
99
00:08:03,617 --> 00:08:06,119
Oh, come on, don't let that...
100
00:08:06,253 --> 00:08:08,789
This a special place for us.
101
00:08:08,922 --> 00:08:10,758
I'm buying it for us.
102
00:08:14,461 --> 00:08:16,697
It was magic here
when I was your age.
103
00:08:18,231 --> 00:08:20,167
My dad would wake me
first thing,
104
00:08:20,300 --> 00:08:23,637
and I'd watch him make coffee
before driving into the city
for work.
105
00:08:23,771 --> 00:08:25,606
And then I'd grab my board
and I was off.
106
00:08:27,641 --> 00:08:31,178
There's a rat run that goes
straight from the house
down to the beach.
107
00:08:32,445 --> 00:08:34,514
I was training
for the Shark Tooth.
108
00:08:35,415 --> 00:08:37,450
It's a local surf competition.
109
00:08:37,585 --> 00:08:39,452
You could enter it,
if it's still going.
110
00:08:39,587 --> 00:08:42,723
A-and I want that for you.
I wanna give you all that.
111
00:08:43,523 --> 00:08:44,992
Come on, let's go take a look.
112
00:08:47,861 --> 00:08:49,462
I just wanna go home now.
113
00:09:22,830 --> 00:09:25,032
Righto. Yeah, sorry, mate.
It's manic here.
114
00:09:25,198 --> 00:09:27,000
So, what's the damage?
There's another bidder.
115
00:09:27,167 --> 00:09:30,003
- The price has gone up 100K.
- Oh, shit.
116
00:09:30,170 --> 00:09:31,872
Sorry. I know
you had your heart set on it.
117
00:09:32,039 --> 00:09:34,675
I still do.
Look, I'm freeing up
some extra capital.
118
00:09:34,842 --> 00:09:36,509
I can maybe raise
another 30 more.
119
00:09:36,677 --> 00:09:38,912
So, can you go back to the bank
and get the extra 70?
120
00:09:39,079 --> 00:09:41,214
That way, I've made up
the difference and I still win.
121
00:09:41,381 --> 00:09:43,183
Look, you're pushing
the limit here as it is.
122
00:09:43,350 --> 00:09:45,552
But is it possible?
- Well, yeah.
123
00:09:45,719 --> 00:09:47,320
But the-the thing is,
and I'm speaking to you
124
00:09:47,487 --> 00:09:49,690
as a friend here,
not as your broker, okay?
125
00:09:49,823 --> 00:09:51,424
This won't fix anything.
126
00:09:51,591 --> 00:09:53,060
If you looked
across that bay, mate,
127
00:09:53,226 --> 00:09:54,561
you could get
a really sweet place--
128
00:09:54,695 --> 00:09:56,797
No, no, no. It has to be here.
129
00:09:56,930 --> 00:09:58,598
I've been working my whole life
to get back here.
130
00:09:58,732 --> 00:10:00,067
The house may never come
on the market again.
131
00:10:00,200 --> 00:10:02,903
The time is now.
Can you at least try?
132
00:10:03,070 --> 00:10:05,305
Yeah, yeah,
I'll do my best.
133
00:10:05,438 --> 00:10:07,074
All right.
I believe in you, Mike.
134
00:10:07,207 --> 00:10:08,475
If anyone can do this, you can.
135
00:10:08,608 --> 00:10:11,111
So, let's do this.
Let's seal the deal.
136
00:10:11,244 --> 00:10:14,481
And then we'll celebrate
with a big lobster dinner
on the veranda
137
00:10:14,614 --> 00:10:16,449
and a bottle of champagne.
138
00:10:19,419 --> 00:10:21,488
Just wait till you see
the sunsets, Mike.
139
00:10:22,622 --> 00:10:25,092
The girls will be here,
and the kids too.
140
00:10:25,258 --> 00:10:26,559
Okay.
141
00:10:26,727 --> 00:10:29,162
Or maybe just you and me
and a couple of beers.
142
00:10:29,296 --> 00:10:31,665
Fine, whatever it takes.
I need this, Mike.
143
00:10:31,799 --> 00:10:33,667
Call me back
as soon as you can.
144
00:11:20,647 --> 00:11:23,116
What?
Where the fuck are you?
145
00:11:23,250 --> 00:11:24,818
I had to take a personal day.
146
00:11:24,985 --> 00:11:27,054
Oh, you're shitting me.
You're sick?
147
00:11:27,220 --> 00:11:29,656
- No.
- Well, Benson wants
to see you ASAP.
148
00:11:29,823 --> 00:11:32,025
He's worried
about the Arkam account.
149
00:11:32,159 --> 00:11:34,127
They're getting jittery.
150
00:11:34,294 --> 00:11:35,963
And they said
you weren't wearing
151
00:11:36,129 --> 00:11:38,031
any shoes or socks
in the meeting yesterday.
152
00:11:38,198 --> 00:11:40,367
- What the fuck is that about?
- I don't have time for this
right now.
153
00:11:40,500 --> 00:11:41,902
I'm closing a deal on a house.
154
00:11:42,035 --> 00:11:43,804
I'll be back tomorrow
and I'll fix it then, okay?
155
00:11:43,971 --> 00:11:46,206
You'd better. Benson's office,
first thing tomorrow.
156
00:11:46,339 --> 00:11:47,741
Fantastic. Bye.
157
00:11:48,842 --> 00:11:50,577
Why am I here?
Where have you been?
158
00:11:50,710 --> 00:11:53,380
I've been down here, I told you.
159
00:11:53,513 --> 00:11:56,016
- For three days,
we haven't seen you.
- Oh, for God's sake...
160
00:11:56,149 --> 00:11:58,318
You don't understand
she's asking me, "Where's Dad?"
161
00:12:04,357 --> 00:12:06,559
Hey, hey, hey.
162
00:12:06,693 --> 00:12:07,761
No, don't.
163
00:12:09,162 --> 00:12:10,263
Hey.
164
00:12:12,132 --> 00:12:14,334
- Are you a Bay Boy?
- A what?
165
00:12:14,467 --> 00:12:17,337
Are you with those fuckers
down on the beach?
Are you local?
166
00:12:17,470 --> 00:12:19,506
I don't want this.
167
00:12:19,639 --> 00:12:20,673
You're a seppo.
168
00:12:21,842 --> 00:12:23,343
Yeah, well,
you might be all right.
169
00:12:23,476 --> 00:12:25,378
So at least look
at what I'm trying to show you.
170
00:12:26,980 --> 00:12:28,916
Yeah,
I haven't seen your dog.
171
00:12:30,583 --> 00:12:32,219
Oi, come here!
172
00:12:32,352 --> 00:12:33,921
Ah, here we go.
173
00:12:37,024 --> 00:12:38,358
Careful, son.
174
00:12:43,030 --> 00:12:43,964
Four dollars, dude.
175
00:12:52,105 --> 00:12:54,641
- Fuck off!
- What are you
doing here, bitch?
176
00:12:54,774 --> 00:12:56,409
I'm going, I'm going.
I haven't done anything.
177
00:12:56,543 --> 00:12:58,411
Look at you.
You don't fucking belong here.
178
00:12:58,545 --> 00:13:00,247
- That's my stuff.
Give it to me.
- No. Fuck off.
179
00:13:00,380 --> 00:13:03,150
Get the fuck outta here.
- Eat the dirt.
180
00:13:03,283 --> 00:13:05,052
Get on the floor,
where you fucking belong.
181
00:13:05,185 --> 00:13:06,719
Fucking weak prick.
182
00:13:06,854 --> 00:13:09,122
Oi, fuckface. Locals only.
183
00:13:09,256 --> 00:13:10,991
Don't live here,
don't surf here.
184
00:13:11,124 --> 00:13:12,659
I'm not surfing.
185
00:13:13,460 --> 00:13:15,728
Or is the view for locals only
as well?
186
00:13:15,863 --> 00:13:18,331
Don't say we didn't warn you,
you fucking dickhead.
187
00:13:41,588 --> 00:13:42,890
Hi.
188
00:13:43,056 --> 00:13:44,091
What the hell were you thinking
189
00:13:44,257 --> 00:13:45,993
taking him out of school
like that?
190
00:13:46,894 --> 00:13:49,029
I wanted to surprise him.
191
00:13:49,162 --> 00:13:52,065
It's only one day,
and it's almost the holidays
anyway, so...
192
00:13:52,232 --> 00:13:53,566
Where are you?
193
00:13:53,733 --> 00:13:55,802
He wouldn't even tell me
where you took him.
194
00:13:55,936 --> 00:13:57,270
I'm at Luna Bay.
195
00:13:59,406 --> 00:14:01,508
My old house
is finally for sale, Helen.
196
00:14:01,641 --> 00:14:03,043
Can you believe it?
197
00:14:03,176 --> 00:14:05,045
You're gonna love it.
198
00:14:06,279 --> 00:14:08,348
Don't do this to yourself.
199
00:14:08,481 --> 00:14:10,117
I worked hard for this, Helen.
200
00:14:11,284 --> 00:14:12,485
Don't I know it.
201
00:14:13,453 --> 00:14:15,488
I told you I'd buy it all back.
202
00:14:15,622 --> 00:14:17,824
And once I do,
I'll have more time.
203
00:14:19,292 --> 00:14:23,363
Look, we should meet up.
After Christmas.
204
00:14:23,496 --> 00:14:25,565
Yes, I would love that.
205
00:14:27,134 --> 00:14:29,336
So you can sign the papers.
206
00:14:31,704 --> 00:14:33,640
Because Derek and I...
207
00:14:35,008 --> 00:14:36,509
we wanna get married.
208
00:14:37,945 --> 00:14:39,379
So I need you to sign.
209
00:14:40,680 --> 00:14:42,049
Okay.
210
00:14:44,851 --> 00:14:48,221
And I've got
some pretty big news.
211
00:14:48,355 --> 00:14:51,391
Getting engaged
isn't the big news?
212
00:14:51,558 --> 00:14:53,860
I wanted to tell you in person,
213
00:14:54,027 --> 00:14:56,129
but it's obvious now,
and I didn't want you
214
00:14:56,296 --> 00:14:59,732
to have to hear it from Charlie
or anyone else.
215
00:15:01,668 --> 00:15:04,037
I'm pregnant.
216
00:15:07,040 --> 00:15:08,942
Are you still there?
217
00:15:09,809 --> 00:15:12,212
So it's a shotgun wedding.
218
00:15:14,047 --> 00:15:16,516
I'm a little long in the tooth
for that.
219
00:15:21,488 --> 00:15:24,257
Well, I have another call
coming in, so...
220
00:15:25,392 --> 00:15:28,061
It's about the house.
I should probably take it.
221
00:15:29,162 --> 00:15:31,264
Yeah, okay.
222
00:15:55,655 --> 00:15:57,657
You don't belong here
anymore.
223
00:16:13,640 --> 00:16:15,442
...I know that might sound--
224
00:16:15,575 --> 00:16:17,777
Seem like
a very simple proposition,
225
00:16:17,910 --> 00:16:20,180
but the reality
is that it's not.
226
00:16:21,314 --> 00:16:23,416
What is the purpose?
Is there any meaning...
227
00:16:52,179 --> 00:16:53,446
Jenny!
228
00:16:54,314 --> 00:16:55,548
Can I have a word?
229
00:16:59,152 --> 00:17:00,687
I just need proof.
230
00:17:01,588 --> 00:17:03,623
- Can you help me?
- I can't.
231
00:17:04,357 --> 00:17:06,659
I feel bad for Jay. I do.
232
00:17:07,427 --> 00:17:10,063
What happened to him
was terrible,
but I've got to move on.
233
00:17:10,197 --> 00:17:11,364
Jenny, let's go.
234
00:17:11,498 --> 00:17:13,700
No, please.
Give me a sec more.
235
00:17:15,168 --> 00:17:17,970
Talk about
a fucking buzzkill.
236
00:17:26,113 --> 00:17:29,015
Uh, hey, can you spare
one of those?
237
00:17:29,149 --> 00:17:31,384
Are you with Scally?
Are you a Bay Boy?
238
00:17:31,518 --> 00:17:35,655
No, but they're not gonna miss
one pizza in 20. How much?
239
00:17:35,788 --> 00:17:36,723
For you, 100 dollars.
240
00:17:36,856 --> 00:17:38,858
A hundred bucks for a pizza?
241
00:17:38,991 --> 00:17:40,527
Are you out of your mind?
242
00:17:41,694 --> 00:17:43,696
O-okay, okay. Look...
243
00:17:43,830 --> 00:17:45,098
Here.
244
00:17:48,034 --> 00:17:49,936
I hope it's anchovy.
245
00:18:49,696 --> 00:18:51,431
Yeah!
246
00:18:53,900 --> 00:18:56,002
Scally,
we've got a gift for you.
247
00:18:56,135 --> 00:18:59,105
Ah, looks like
the little runts
have brought us a gift.
248
00:18:59,239 --> 00:19:01,408
All right. Now we're talkin'.
249
00:19:01,541 --> 00:19:02,909
Well done fellas.
250
00:19:09,816 --> 00:19:10,983
I want my surfboard.
251
00:19:15,288 --> 00:19:16,356
Get the fuck up, Blondie.
252
00:19:17,824 --> 00:19:20,260
Get the fuck in there, Blondie.
Fuck him up!
253
00:19:20,393 --> 00:19:23,196
Hey!
254
00:19:26,499 --> 00:19:29,536
Fucking drop him! Drop him!
255
00:19:29,669 --> 00:19:32,705
Get up, Blondie!
256
00:19:36,309 --> 00:19:38,278
Fuck him up!
Fuck him up!
257
00:19:39,446 --> 00:19:40,980
Yeah,
get on him Blondie!
258
00:19:42,415 --> 00:19:45,318
Get up, Blondie!
Come on!
259
00:19:49,989 --> 00:19:51,190
I want my board back.
260
00:19:56,162 --> 00:19:58,164
Okay.
261
00:19:58,298 --> 00:20:01,000
All right! I'm leaving!
262
00:20:22,221 --> 00:20:24,257
Luna Bay Police.
- Yeah, hi.
263
00:20:24,391 --> 00:20:27,827
I'm reporting an assault
and a theft.
264
00:20:37,370 --> 00:20:38,738
Uh, worth a bit of money, is it?
265
00:20:38,871 --> 00:20:40,206
No.
266
00:20:40,340 --> 00:20:42,675
It's my property,
and I was assaulted for it.
267
00:20:43,242 --> 00:20:44,544
They've been down there
all night.
268
00:20:44,677 --> 00:20:46,546
Partying, doing drugs.
269
00:20:47,714 --> 00:20:49,048
They're still down there.
270
00:20:49,849 --> 00:20:50,917
Let's go.
271
00:20:56,756 --> 00:20:57,790
What are you doing?
272
00:20:59,826 --> 00:21:01,127
You wait right here, mate.
273
00:21:01,994 --> 00:21:03,430
I'll go down and talk to 'em.
274
00:21:08,568 --> 00:21:10,036
G'day, boys.
275
00:21:14,206 --> 00:21:16,643
- Put your hands in the air.
- Ah, there he is!
276
00:21:35,428 --> 00:21:36,929
Excuse me, sir.
277
00:21:37,063 --> 00:21:39,599
I don't know what your game is,
but you're bringing heat.
278
00:21:39,732 --> 00:21:41,267
And it's no good for me,
no good at all.
279
00:21:41,401 --> 00:21:42,902
Sorry. Uh...
280
00:21:43,035 --> 00:21:46,072
I was wondering
if I could borrow
your binoculars.
281
00:21:48,040 --> 00:21:51,143
Tell you what, I'll swap them
for those fancy sunnies.
282
00:21:51,277 --> 00:21:52,845
Come on, son.
283
00:21:52,979 --> 00:21:54,481
Because of you,
that asshole cop's back.
284
00:21:54,614 --> 00:21:55,982
And if he sees me,
there's gonna be trouble.
285
00:21:56,115 --> 00:21:58,751
So, now,
I gotta make myself scarce.
286
00:21:59,619 --> 00:22:03,456
So... I need some sort
of compensation.
287
00:22:14,266 --> 00:22:15,368
Thank you.
288
00:22:31,751 --> 00:22:35,388
Bunch of fuckin' yuppies
cosplaying at being
surf gangsters.
289
00:22:36,188 --> 00:22:38,057
It's all in good fun.
290
00:22:38,190 --> 00:22:39,826
Boys will be boys.
291
00:22:39,959 --> 00:22:41,193
Who's the main guy?
292
00:22:41,327 --> 00:22:42,695
The one they call Scally?
293
00:22:42,829 --> 00:22:44,296
The guru?
294
00:22:44,431 --> 00:22:45,532
Scott Callahan.
295
00:22:46,699 --> 00:22:48,501
That's Scotty Callahan?
296
00:22:50,002 --> 00:22:51,370
I thought you said
you weren't local.
297
00:22:52,772 --> 00:22:54,206
I'm not. I was once.
298
00:22:54,340 --> 00:22:56,509
- I was born here.
- Ah.
299
00:22:56,643 --> 00:22:59,078
I remember him and his family.
300
00:22:59,211 --> 00:23:01,848
Ahh, poisonous cunts.
301
00:23:01,981 --> 00:23:03,883
His granddaddy stole
most of the land around here,
302
00:23:04,016 --> 00:23:05,585
and now, that entitled,
little trust-fund bitch
303
00:23:05,718 --> 00:23:07,186
gets to sit there
on his throne of sand
304
00:23:07,319 --> 00:23:09,055
and pretend like he's something.
305
00:23:09,188 --> 00:23:11,658
You sound like you have
a personal problem with him.
306
00:23:13,225 --> 00:23:14,393
My son...
307
00:23:16,062 --> 00:23:18,765
my boy, he used to surf.
308
00:23:18,898 --> 00:23:20,900
Jay was such a beautiful surfer.
309
00:23:24,236 --> 00:23:26,172
He won the Shark Tooth
two years running.
310
00:23:26,739 --> 00:23:28,608
Nice. Congratulations.
311
00:23:28,741 --> 00:23:31,343
- The kid could've gone pro.
- I'm sure.
312
00:23:31,478 --> 00:23:34,847
And before I knew it,
he was an altar boy
at their little church,
313
00:23:34,981 --> 00:23:38,551
lapping up
all that Lord-of-the-Wave
prick's nonsense, until...
314
00:23:42,855 --> 00:23:44,390
And then after everything
that went down,
315
00:23:44,524 --> 00:23:46,726
after he took my boy from me,
then he killed my dog.
316
00:23:47,560 --> 00:23:49,696
I-I-- I know he did.
He killed my dog.
317
00:23:49,829 --> 00:23:52,532
If you know he killed your dog,
why are you handing out
missing flyers?
318
00:23:52,665 --> 00:23:55,535
To piss him off.
To get inside his head.
319
00:23:57,504 --> 00:24:00,106
Or maybe I'm using it
as an excuse
320
00:24:00,239 --> 00:24:01,741
to get the right amount of sun
on my crown
321
00:24:01,874 --> 00:24:03,743
to go crazy enough
to really do something
about it.
322
00:24:03,876 --> 00:24:05,612
Oh, yeah? Like what?
323
00:24:07,013 --> 00:24:08,380
Like maybe...
324
00:24:09,248 --> 00:24:12,485
go down there
and blow his fucking brains out.
325
00:24:14,554 --> 00:24:17,056
Eh?
326
00:24:25,965 --> 00:24:27,634
I told you to wait up
at the car park.
327
00:24:27,767 --> 00:24:29,268
I want my surfboard.
328
00:24:29,401 --> 00:24:31,671
Okay, okay.
I'm sure it's just a mix-up.
329
00:24:31,804 --> 00:24:33,305
Uh, is it one of these?
330
00:24:35,575 --> 00:24:38,945
Dude, that's my board
331
00:24:39,078 --> 00:24:40,513
and I want it back.
332
00:24:46,385 --> 00:24:48,788
Listen, mate, I think
you've been out in the sun
too long.
333
00:24:48,921 --> 00:24:50,422
They took it
from me last night,
334
00:24:50,557 --> 00:24:52,458
threatened me
with a broken bottle.
335
00:24:52,592 --> 00:24:54,193
Why don't you take
a drink of water?
336
00:24:54,326 --> 00:24:56,495
I don't want anything from you.
I want my board.
337
00:24:56,629 --> 00:24:59,666
So, you're saying
they took this from you
last night?
338
00:24:59,799 --> 00:25:01,200
Was I not clear?
339
00:25:01,333 --> 00:25:02,835
Well, it's just the problem is,
340
00:25:02,969 --> 00:25:04,604
and I can tell you myself,
341
00:25:04,737 --> 00:25:07,506
that old board's been up there
for as long as I can remember.
342
00:25:08,240 --> 00:25:09,308
How long?
343
00:25:09,441 --> 00:25:10,677
I reckon we put it up there
344
00:25:10,810 --> 00:25:13,613
maybe seven summers back, now.
345
00:25:14,914 --> 00:25:16,616
She's a beaut, isn't she?
346
00:25:16,749 --> 00:25:18,785
I guess it's like a talisman
for us.
347
00:25:20,419 --> 00:25:22,789
W-what the fuck is this?
348
00:25:22,922 --> 00:25:25,324
Sir, it is in your best interest
349
00:25:25,457 --> 00:25:28,194
to get back up to the car park
and wait for me by your vehicle.
350
00:25:48,981 --> 00:25:50,583
That is my board.
351
00:25:50,717 --> 00:25:51,984
I don't know
what to tell you, mate.
352
00:25:52,118 --> 00:25:53,653
I don't see how it can be.
353
00:25:53,786 --> 00:25:56,088
The Bay Boys
have had that board for years.
354
00:25:56,222 --> 00:25:58,891
"Bay Boys." Sounds like a gang.
355
00:25:59,025 --> 00:26:00,727
More of an unofficial club.
356
00:26:00,860 --> 00:26:03,362
Do you get a lot of complaints
about the localism
on this beach?
357
00:26:03,495 --> 00:26:05,665
Nah, it's all part
of the culture.
358
00:26:05,798 --> 00:26:08,334
- It serves a purpose.
- Yeah? What purpose is that?
359
00:26:08,467 --> 00:26:10,269
Keeps the undesirables
out of the neighborhood.
360
00:26:10,402 --> 00:26:12,739
And you're fine
with the desirables
getting drunk
361
00:26:12,872 --> 00:26:14,874
and doing drugs down there
all night?
362
00:26:20,312 --> 00:26:21,380
Listen here, mate.
363
00:26:22,381 --> 00:26:25,284
Mr. Callahan's family
put a lot of money
into this community.
364
00:26:25,417 --> 00:26:28,621
If they wanna blow off
some steam once in a while,
nobody's complaining.
365
00:26:30,422 --> 00:26:32,191
Are you a Bay Boy too?
366
00:26:32,759 --> 00:26:33,960
I don't surf.
367
00:26:35,061 --> 00:26:37,596
Let's talk more about you
for a beat.
368
00:26:39,098 --> 00:26:40,099
Did you sleep here last night?
369
00:26:40,232 --> 00:26:41,868
I was waiting for you.
370
00:26:42,001 --> 00:26:43,469
Are you living
in this car, mate?
371
00:26:45,037 --> 00:26:47,439
Do I look homeless to you?
372
00:26:49,709 --> 00:26:51,243
You better dial down
the attitude, mate,
373
00:26:51,377 --> 00:26:53,212
or you and me
are gonna have a problem.
374
00:26:56,515 --> 00:26:57,917
What's with the binoculars?
375
00:26:59,218 --> 00:27:00,653
I'm a bird-watcher.
376
00:27:04,390 --> 00:27:06,558
Officer, we got a raid here
on Main Street.
377
00:27:06,693 --> 00:27:07,727
Copy that.
378
00:27:09,028 --> 00:27:10,797
Now, you got some place
you can go?
379
00:27:10,930 --> 00:27:12,398
Yes, of course I do.
380
00:27:12,531 --> 00:27:14,767
Good, because this is
what's gonna happen.
381
00:27:14,901 --> 00:27:17,937
You're gonna leave here
and you're gonna stop
bothering these people.
382
00:27:18,537 --> 00:27:19,972
Are we clear?
383
00:27:20,606 --> 00:27:22,241
Yes, I'm leaving.
384
00:27:23,542 --> 00:27:24,576
Good.
385
00:27:25,577 --> 00:27:26,946
You have yourself a nice day.
386
00:30:02,201 --> 00:30:03,970
I'm gonna leave you
in charge, son.
387
00:30:29,996 --> 00:30:31,763
- Hey!
- Oh, shit.
Oh, yeah, shit...
388
00:30:31,898 --> 00:30:33,365
Fuck you!
389
00:30:33,499 --> 00:30:34,700
Kook!
390
00:30:36,102 --> 00:30:38,137
Fuck!
391
00:30:54,887 --> 00:30:57,856
Hello?
Stanley Muldoon Finance.
392
00:30:57,990 --> 00:31:00,459
Yeah, hi. It's me again.
Is Mike back yet?
393
00:31:00,626 --> 00:31:03,229
- No, he's with a client.
- Okay, can we set a time
for a call?
394
00:31:03,362 --> 00:31:06,532
I'm under pressure
to get mortgage approval
for a house I wanna buy.
395
00:31:06,665 --> 00:31:08,667
I need to close
before Christmas.
396
00:31:08,800 --> 00:31:10,970
And I--
and I don't wanna lose it.
I can't lose it.
397
00:31:11,137 --> 00:31:13,405
Okay, I'll have Mike call you
as soon as he's back
in the office.
398
00:31:13,539 --> 00:31:15,908
Okay, great.
Thank-- thank you.
399
00:31:21,780 --> 00:31:23,182
Excuse me.
400
00:31:23,315 --> 00:31:24,550
I'm sorry to bother you,
401
00:31:24,683 --> 00:31:26,986
but I was running
my air-con all night,
402
00:31:27,119 --> 00:31:29,088
and now my battery's dead.
403
00:31:30,522 --> 00:31:32,324
So, photography.
404
00:31:32,491 --> 00:31:34,460
Is that a hobby
or a profession?
405
00:31:34,626 --> 00:31:37,496
Oh, I was chained to the desk
until last year.
406
00:31:37,663 --> 00:31:41,500
But photography
has always been my passion.
407
00:31:41,633 --> 00:31:45,037
So, I quit to work
on a photography book.
408
00:31:45,171 --> 00:31:47,873
I get it. I used to be a writer
for a bit back in the day.
409
00:31:48,007 --> 00:31:50,109
Oh, okay.
What'd you write about?
410
00:31:50,242 --> 00:31:52,178
Surfing.
Just for a few small zines,
411
00:31:52,311 --> 00:31:55,747
but I chased the waves
around the world
for a couple of years.
412
00:31:55,881 --> 00:31:57,216
Sounds idyllic.
413
00:31:57,349 --> 00:32:00,619
Well, I don't know
if living on beans in a van
414
00:32:00,752 --> 00:32:02,521
can be described as idyllic,
415
00:32:02,654 --> 00:32:05,224
but it might just be
the last time
I had a good night's sleep.
416
00:32:06,892 --> 00:32:08,294
So, what happened to you
after that?
417
00:32:09,561 --> 00:32:10,929
The love of my life happened.
418
00:32:12,364 --> 00:32:15,801
I mean, I always knew
I'd come home to Australia
one day, but...
419
00:32:16,668 --> 00:32:18,037
It's this place.
420
00:32:18,837 --> 00:32:20,106
Luna Bay.
421
00:32:22,408 --> 00:32:24,143
I promised my wife
we'd live here.
422
00:32:25,777 --> 00:32:27,579
I'm actually buying
my old family property,
423
00:32:27,713 --> 00:32:29,781
right up there
on Cliff Top Drive.
424
00:32:33,552 --> 00:32:34,653
I thought you were American.
425
00:32:36,455 --> 00:32:39,925
Uh, well, my-my dad, he died...
426
00:32:41,027 --> 00:32:42,494
when I was a kid,
427
00:32:42,628 --> 00:32:46,332
so we had to move, and my mom
took us to California.
428
00:32:46,465 --> 00:32:48,100
Okay, cool.
429
00:32:48,234 --> 00:32:50,602
Don't you miss
the life of the surfer,
430
00:32:50,736 --> 00:32:52,238
chasing waves around the world?
431
00:32:54,473 --> 00:32:56,575
Maybe I'll go back to it
when I retire.
432
00:32:56,708 --> 00:32:58,777
Seems like a long time to wait
for a good night's sleep.
433
00:32:58,910 --> 00:33:02,081
Well, thanks. I appreciate it.
434
00:33:02,214 --> 00:33:03,815
Oh, no worries.
435
00:34:08,314 --> 00:34:11,483
Scott Callahan
takes the biggest egos
in the boardroom,
436
00:34:11,650 --> 00:34:15,187
breaks them into small pieces,
and rebuilds them
as corporate supermen.
437
00:34:15,354 --> 00:34:17,356
Some superwomen do show up too,
438
00:34:17,523 --> 00:34:20,392
but I find it's men who need
the most help right now.
439
00:34:21,793 --> 00:34:25,397
Because, honestly, I feel that
contemporary workplace culture,
and I...
440
00:34:25,564 --> 00:34:26,932
I better watch my words here,
441
00:34:27,065 --> 00:34:29,401
but it's made the modern male
too soft.
442
00:34:30,001 --> 00:34:31,437
He expects
everything handed to him.
443
00:34:31,570 --> 00:34:33,105
He's forgotten how to suffer.
444
00:34:34,840 --> 00:34:37,909
You know,
the Shaolin monks used to make
their prospective disciples
445
00:34:38,043 --> 00:34:40,912
wait outside the temple gates
for seven days and nights...
446
00:34:42,013 --> 00:34:44,450
just sitting there,
exposed to the elements.
447
00:34:45,217 --> 00:34:47,819
Because you've gotta be shunned
before you can demand
acceptance.
448
00:34:47,986 --> 00:34:53,091
You have to feel worthless
before you can know
that you're priceless.
449
00:35:04,770 --> 00:35:06,905
Hi, can I get a flat white?
450
00:35:07,038 --> 00:35:08,907
And I'll take a Danish
and an OJ too, please.
451
00:35:09,040 --> 00:35:10,742
Yeah, that'll be 23 bucks.
452
00:35:11,877 --> 00:35:13,879
Ah, shit. My phone just died.
453
00:35:15,847 --> 00:35:17,483
- Do you have cash?
- No.
454
00:35:17,616 --> 00:35:19,451
- Ooh, bad luck.
- Do me a favor.
455
00:35:19,585 --> 00:35:21,052
Charge my phone,
and I'll pay you after.
456
00:35:21,187 --> 00:35:23,155
I don't do favors
for people I don't know.
457
00:35:23,289 --> 00:35:25,291
I-- I'm-I'm in a bind here.
458
00:35:25,424 --> 00:35:28,960
I don't have a charger
and I'm expecting
a really important call.
459
00:35:29,094 --> 00:35:30,729
Electricity costs dollar, bro.
460
00:35:30,862 --> 00:35:32,264
- Come on, man, move on.
- Look,
461
00:35:32,398 --> 00:35:35,334
I really need a cup of coffee,
okay? Be reasonable.
462
00:35:35,467 --> 00:35:38,003
This isn't a soup kitchen, mate.
There's no freebies.
463
00:35:38,904 --> 00:35:41,307
My cards are stored on my phone.
464
00:35:41,440 --> 00:35:43,275
I will pay you
when it's charged.
465
00:35:43,409 --> 00:35:45,611
- Come on, go.
- Can you just wait your turn?
466
00:35:45,744 --> 00:35:47,012
How can we work this out?
467
00:35:48,647 --> 00:35:50,182
All right, tell you what,
give me a deposit
468
00:35:50,316 --> 00:35:51,917
in case you don't come back
to pay.
469
00:35:52,050 --> 00:35:53,819
The phone is a deposit.
470
00:35:53,952 --> 00:35:56,255
It's only a cup of coffee, man.
471
00:35:56,388 --> 00:35:58,690
No, but I'll take your watch
as guarantee.
472
00:35:58,824 --> 00:35:59,858
Final offer.
473
00:36:00,926 --> 00:36:02,794
But my father gave me this.
474
00:36:02,928 --> 00:36:04,630
Well, you can get it back
if you can pay for the flattie.
475
00:36:10,269 --> 00:36:12,003
I want the pastry
and the OJ too.
476
00:36:12,137 --> 00:36:13,772
You can have
the coffee but nothing else
477
00:36:13,905 --> 00:36:15,474
until you can pay for it
with real money.
478
00:36:15,607 --> 00:36:17,209
My terms. Deal or no deal, man?
479
00:36:20,246 --> 00:36:21,647
Be careful with that.
480
00:36:27,586 --> 00:36:28,620
Hey.
481
00:36:33,124 --> 00:36:34,693
Coffee's for Bay Boys.
482
00:36:34,826 --> 00:36:35,994
Now, fuck off.
483
00:36:55,547 --> 00:36:57,349
Come on, let's go.
484
00:37:06,658 --> 00:37:09,528
You-- you're not
from around here, are you?
485
00:37:10,829 --> 00:37:12,163
No, we're from France.
486
00:37:12,298 --> 00:37:13,899
Have you surfed here before?
487
00:37:14,866 --> 00:37:16,568
Right. Well,
I feel I should warn you,
488
00:37:16,702 --> 00:37:19,938
there's quite a bit of localism
down there. It's hostile.
489
00:37:23,208 --> 00:37:24,443
Ah, cool.
490
00:37:24,576 --> 00:37:25,577
Well, thanks for the tip, man,
491
00:37:25,711 --> 00:37:27,513
but, uh, it doesn't look
too busy.
492
00:37:27,646 --> 00:37:29,014
We're pretty experienced
and respectful.
493
00:37:35,153 --> 00:37:36,588
We don't have
enough cash,
494
00:37:36,722 --> 00:37:38,857
but we could give you
something to eat if you like.
495
00:37:38,990 --> 00:37:41,760
- Are you hungry?
- No. No, thank...
496
00:37:58,877 --> 00:38:01,547
Who's a good girl. Good girl.
497
00:38:08,587 --> 00:38:10,255
It's sickening, isn't it?
498
00:38:11,022 --> 00:38:12,891
Ah, they're good lads, really.
499
00:38:13,024 --> 00:38:14,326
Local boys.
500
00:38:14,460 --> 00:38:17,963
They're bullies
and they're breaking the law.
501
00:38:18,096 --> 00:38:19,465
Men are like engines.
502
00:38:19,598 --> 00:38:21,567
You've gotta release
a little steam now and then,
503
00:38:21,700 --> 00:38:22,934
or you'll blow up.
504
00:38:23,735 --> 00:38:26,405
Better let it out down there
than at home.
505
00:38:26,538 --> 00:38:29,641
If it stops them beating
the Botox out of their wives,
so be it.
506
00:38:32,878 --> 00:38:34,613
And it keeps the riffraff out.
507
00:38:48,994 --> 00:38:51,597
Hey!
508
00:39:05,444 --> 00:39:08,947
Just wake up.
509
00:39:14,786 --> 00:39:16,688
Stanley Muldoon Finance.
510
00:39:16,855 --> 00:39:19,290
- Please hold.
- No, no, no, no, no.
Don't put me on hold again.
511
00:39:19,425 --> 00:39:22,394
I'm on-- I'm on an old payphone
and I don't have much credit.
512
00:39:23,028 --> 00:39:25,731
Tell Mike my cell phone
is out of action,
513
00:39:25,864 --> 00:39:27,699
so he has to call me back
on this number.
514
00:39:27,866 --> 00:39:29,367
- Have you got a pen?
- Yes.
515
00:39:29,501 --> 00:39:33,805
Okay. "0895-349-516."
516
00:39:33,939 --> 00:39:35,607
Can we set a time
where he might call?
517
00:39:35,774 --> 00:39:38,610
- He can call you at 9:00 a.m.
- 9:00 a.m. tomorrow?
518
00:39:38,777 --> 00:39:41,246
- Can-- can't we do
anything sooner?
- No, sorry. He's chockers.
519
00:39:41,379 --> 00:39:45,517
Okay, no, no, no, it's fine.
All right, I will make it work.
Thank you.
520
00:40:32,864 --> 00:40:37,268
Tonight, we officially
welcome a new member
into our tribe.
521
00:40:37,435 --> 00:40:40,572
He has looked the beast
in the eye
522
00:40:40,739 --> 00:40:42,908
and he has tamed the fucker.
523
00:40:44,209 --> 00:40:48,714
Welcome to the kingdom
of be who you are
and say what you like, Blondie.
524
00:40:50,015 --> 00:40:52,484
You have to be careful
up there.
525
00:40:52,618 --> 00:40:55,120
Watch what you say,
watch how you say it.
526
00:40:56,855 --> 00:40:59,390
But the irony
is the pressure's still on.
527
00:40:59,558 --> 00:41:01,292
They still want you
to slay it at work.
528
00:41:01,426 --> 00:41:02,861
To go out and provide.
529
00:41:03,028 --> 00:41:05,731
They want the spoils,
so they need you to hunt.
530
00:41:06,732 --> 00:41:08,233
And boy, oh, boy,
531
00:41:08,366 --> 00:41:10,301
do they still want you
to come home
532
00:41:10,435 --> 00:41:11,737
and fuck 'em like a beast.
533
00:41:16,241 --> 00:41:20,812
So they demand you be
a red-blooded predator.
534
00:41:22,548 --> 00:41:25,684
But go
even just a little bit too far,
535
00:41:25,817 --> 00:41:27,653
and they'll pull a 180
536
00:41:27,786 --> 00:41:30,822
and punish you
for doing what's in your nature.
537
00:41:32,724 --> 00:41:37,796
Now, I'm not saying
let's wind the clock back to
our fathers' repressed bullshit.
538
00:41:38,764 --> 00:41:41,332
What I am saying
is we need places like this.
539
00:41:43,001 --> 00:41:47,505
To acknowledge that every man
has a fucking animal
inside of him.
540
00:41:47,639 --> 00:41:49,775
Hoo-hoo!
541
00:41:50,475 --> 00:41:54,813
We need time down here
to maintain order up there.
542
00:41:54,946 --> 00:41:57,849
But it comes at a price.
543
00:41:57,983 --> 00:41:59,785
Because you can't surf...
544
00:42:01,152 --> 00:42:02,854
if you don't suffer.
545
00:42:02,988 --> 00:42:05,557
Suffer, surfer, suffer,
546
00:42:05,691 --> 00:42:09,194
surfer, suffer, surfer, suffer,
547
00:42:09,327 --> 00:42:12,030
surfer, suffer, surfer, suffer,
548
00:42:12,163 --> 00:42:15,567
surfer, suffer, surfer, suffer,
549
00:42:15,701 --> 00:42:18,403
surfer, suffer,
surfer, suffer...
550
00:42:21,206 --> 00:42:23,541
- ...surfer, suffer,
surfer, suffer...
- Ahh!
551
00:42:23,675 --> 00:42:26,978
...surfer, suffer,
surfer, suffer,
552
00:42:27,112 --> 00:42:30,048
...surfer, suffer,
surfer, suffer...
553
00:42:30,181 --> 00:42:32,918
...surfer, suffer,
surfer, suffer...
554
00:42:58,844 --> 00:43:01,947
- Hey!
- Oi,
it's fucking big boy!
555
00:43:02,080 --> 00:43:04,850
Oi, you fucking dog!
556
00:43:04,983 --> 00:43:08,687
Oi! Fuck you!
We'll fucking kill you!
557
00:43:08,820 --> 00:43:09,955
Get outta here!
558
00:43:10,088 --> 00:43:11,356
Hi-yah!
559
00:43:17,028 --> 00:43:20,398
We'll fuck you up,
you stupid moron! Come at me!
560
00:43:26,404 --> 00:43:27,605
- Come on!
- Fuck you, mate!
561
00:43:27,739 --> 00:43:29,641
Is that all you got?
562
00:43:30,608 --> 00:43:32,210
- Come here, damn it!
- Fuck you!
563
00:44:05,543 --> 00:44:08,947
- Yoo-hoo!
- Come on, mate,
we're looking for ya!
564
00:44:20,125 --> 00:44:22,961
Where are you,
old man? Come on!
565
00:44:53,124 --> 00:44:54,692
Hey, come on. Let's move out.
566
00:44:55,961 --> 00:44:57,162
Come on!
567
00:46:59,284 --> 00:47:00,651
What are you still doing here?
568
00:47:00,785 --> 00:47:03,855
They stole my car last night.
I couldn't leave.
569
00:47:03,989 --> 00:47:06,657
You-you gotta do something
about them now.
570
00:47:06,791 --> 00:47:08,927
Mate, we had an agreement.
571
00:47:09,060 --> 00:47:10,795
You said you'd move on
and stop bothering
the people here.
572
00:47:10,929 --> 00:47:13,831
They stole my car last night.
573
00:47:15,000 --> 00:47:16,667
Right. Okay.
574
00:47:16,801 --> 00:47:18,803
So, first,
they take your surfboard.
575
00:47:18,937 --> 00:47:21,639
I solved that one pretty quick.
And then they take your car.
576
00:47:21,772 --> 00:47:23,708
Okay, listen, mate,
I've been good to you,
577
00:47:23,841 --> 00:47:25,843
but my patience
is wearing thin now.
578
00:47:25,977 --> 00:47:27,478
I told you to get out of here,
579
00:47:27,612 --> 00:47:29,447
and you promised me you would.
580
00:47:29,580 --> 00:47:31,816
We agreed that
you'd get someone down here
581
00:47:31,950 --> 00:47:33,451
to put a tire
on this bloody thing,
582
00:47:33,584 --> 00:47:35,120
or I'd have it towed
and impounded.
583
00:47:35,253 --> 00:47:36,888
What-- You think this is my car?
584
00:47:37,588 --> 00:47:39,124
Have you got another one?
585
00:47:39,257 --> 00:47:41,292
Yeah! I drive a Lexus.
586
00:47:44,996 --> 00:47:47,465
And my Porsche
is just down in the shop.
587
00:47:51,136 --> 00:47:52,570
You've been drinking, have ya?
588
00:47:53,972 --> 00:47:55,206
Doing some drugs maybe?
589
00:47:55,974 --> 00:47:57,575
You're a part of this.
590
00:47:59,310 --> 00:48:01,146
Okay, all right.
591
00:48:02,147 --> 00:48:03,848
You've been out
in the sun too long,
592
00:48:03,982 --> 00:48:05,750
and I think you need some help.
593
00:48:05,883 --> 00:48:07,185
Why don't I run you back
into town
594
00:48:07,318 --> 00:48:09,320
and you can rest up
at the station for a while?
595
00:48:09,454 --> 00:48:11,589
Oh, what,
so you're arresting me now?
596
00:48:12,390 --> 00:48:13,758
On what charge?
597
00:48:13,891 --> 00:48:15,593
Well, I could book you
for vagrancy,
598
00:48:15,726 --> 00:48:17,662
or wasting police time,
but I won't
599
00:48:17,795 --> 00:48:19,664
because I'm really trying
to help you, mate.
600
00:48:20,698 --> 00:48:22,100
I'll even throw in
a free breakfast.
601
00:48:22,233 --> 00:48:23,701
Nah.
602
00:48:23,834 --> 00:48:24,869
No, I'm not--
I'm not going with you.
603
00:48:25,003 --> 00:48:26,337
I'm all right.
604
00:48:26,471 --> 00:48:27,505
I am.
605
00:48:28,706 --> 00:48:30,608
I'm sorry for wasting your time.
606
00:48:32,010 --> 00:48:33,378
All right.
607
00:48:34,312 --> 00:48:36,781
You'll work on gettin'
this thing outta here?
608
00:49:37,442 --> 00:49:38,976
...which will essentially
make this
609
00:49:39,110 --> 00:49:41,112
- a private beach exclusively...
- Ah, Conlon.
610
00:49:41,246 --> 00:49:43,448
- ...for the Cliff Top
properties...
- Conlon.
611
00:49:43,581 --> 00:49:45,183
Conlon.
612
00:49:45,316 --> 00:49:46,284
Do I know you?
613
00:49:46,417 --> 00:49:47,952
Yeah, right.
614
00:49:48,086 --> 00:49:50,521
Listen, man, you've gotta give
me more time on the house.
615
00:49:52,123 --> 00:49:54,325
I have never met you in my life.
616
00:49:54,459 --> 00:49:56,794
- Could you just clear off?
- Clear off?
617
00:49:57,662 --> 00:50:00,465
What? Hey, buddy,
you're not buying my house.
618
00:50:00,598 --> 00:50:01,699
Yep.
619
00:50:04,569 --> 00:50:05,870
Listen,
why don't you and the kids go
620
00:50:06,003 --> 00:50:06,971
and have another look
at the beach,
621
00:50:07,105 --> 00:50:08,373
and I'll be with you in a tick?
622
00:50:11,442 --> 00:50:13,611
Uh, what's this about, mate?
623
00:50:13,744 --> 00:50:15,313
You want me
to give you ten bucks,
so you can bugger off?
624
00:50:15,446 --> 00:50:16,681
You are not the vibe
I need right now.
625
00:50:16,814 --> 00:50:18,949
Okay, okay.
So, you're doing this?
626
00:50:19,084 --> 00:50:20,518
You wanna pretend
like you don't know me
627
00:50:20,651 --> 00:50:21,819
so you can sell the house
to somebody else?
628
00:50:21,952 --> 00:50:24,522
- I don't know you.
- No, you know me.
629
00:50:24,655 --> 00:50:25,856
You know me.
630
00:50:27,358 --> 00:50:30,027
And I'm gonna prove it to you
'cause I'm gonna close
this deal right now.
631
00:50:39,003 --> 00:50:40,538
- Where's my phone?
- No idea, man.
632
00:50:40,671 --> 00:50:42,740
Hey, I gave it to you to charge.
633
00:50:42,873 --> 00:50:44,309
I don't know what to tell you.
It's not here.
634
00:50:44,442 --> 00:50:46,077
You took my watch!
635
00:50:47,178 --> 00:50:49,013
My father gave me this watch
for my 21st.
636
00:50:49,147 --> 00:50:51,349
No, my father gave me
that watch!
637
00:50:51,482 --> 00:50:53,551
Come on, Twitchy,
get the bloody brew on already.
638
00:50:53,684 --> 00:50:56,587
- That's my father's watch!
- Whoa!
Chill, man.
639
00:50:56,721 --> 00:50:58,523
Look, I've gotta have this all
set up by 9:00,
640
00:50:58,656 --> 00:50:59,657
so if you're not gonna buy
anything...
641
00:50:59,790 --> 00:51:01,559
Translation, move on.
642
00:51:01,692 --> 00:51:03,728
- Give me the watch.
- Chill!
643
00:51:03,861 --> 00:51:05,930
Hey, fix me
a couple of piccolos
and a babyccino, Twitchy.
644
00:51:06,063 --> 00:51:08,099
Can someone call the cops
to get rid of this bum,
645
00:51:08,233 --> 00:51:09,867
or they're gonna try and knock
about 10K off the asking price.
646
00:51:10,000 --> 00:51:13,538
Hey, hey, my broker
is Mike Muldoon,
and you do know him.
647
00:51:13,671 --> 00:51:16,341
He's gonna call me
on that payphone,
you're gonna talk to him,
648
00:51:16,474 --> 00:51:18,109
- and you're gonna cut
this shit out.
- Great, yeah.
649
00:51:18,243 --> 00:51:20,044
I can't wait to hear your bid.
650
00:51:20,178 --> 00:51:22,113
- Moron.
- I need that phone.
651
00:51:22,247 --> 00:51:25,049
- We're using it, dickhead.
- No, you aren't.
You all have your own phones.
652
00:51:25,183 --> 00:51:26,751
I'm calling your mom.
She wants to do anal.
653
00:51:26,884 --> 00:51:29,554
He doesn't like
those dirty numbers
poppin' up on his bill.
654
00:51:29,687 --> 00:51:31,589
You're not even using it.
655
00:51:31,722 --> 00:51:33,191
- Hey, get your fucking hands
off me!
- He's only 16!
656
00:51:33,324 --> 00:51:35,126
Lay a fuckin' finger on him,
that's child abuse.
657
00:51:35,260 --> 00:51:36,861
Is that what you're into?
Yeah, you're a fuckin' pedo,
aren't you?
658
00:51:36,994 --> 00:51:39,096
- Stop filming me.
- Who'd wanna talk to you
anyway?
659
00:51:39,230 --> 00:51:43,968
My broker. I'm trying
to... buy a house
on Cliff Top Drive.
660
00:51:44,101 --> 00:51:45,570
And I have to talk to him,
661
00:51:45,703 --> 00:51:47,272
or the whole thing's
gonna fall through.
662
00:51:47,405 --> 00:51:49,240
Can you understand that?
663
00:51:56,013 --> 00:51:57,915
Bullshit.
664
00:51:58,048 --> 00:52:00,585
- There, you see? You see?
- Oh, shit.
665
00:52:00,718 --> 00:52:03,954
- Let me take the call!
- Hey, back off!
He's got you on camera.
666
00:52:04,088 --> 00:52:05,490
What's it worth, huh?
667
00:52:05,623 --> 00:52:07,625
I lost my wallet.
668
00:52:07,758 --> 00:52:09,894
- Oh, boo-fuckin'-hoo.
- I can't give you anything.
669
00:52:10,027 --> 00:52:12,263
- That'll do.
- Hell no.
670
00:52:12,397 --> 00:52:14,399
You're running out of time, man.
671
00:52:14,532 --> 00:52:16,000
- It's your call.
- Literally.
672
00:52:17,768 --> 00:52:19,504
Come on, fat fingers,
take the fuckin' ring off.
673
00:52:19,637 --> 00:52:20,838
Hand over the silver!
674
00:52:20,971 --> 00:52:23,274
Come on!
675
00:52:25,576 --> 00:52:28,479
Mike? Mike!
676
00:52:30,248 --> 00:52:34,485
Fucking idiot. Fuck you.
677
00:52:34,619 --> 00:52:37,455
Stop filming me! Stop!
678
00:52:39,156 --> 00:52:40,958
Stop! Stop it!
679
00:53:08,085 --> 00:53:09,287
Fucking pathetic.
680
00:58:34,945 --> 00:58:36,213
Take it.
681
00:58:36,346 --> 00:58:38,482
You get dehydrated out here
in a heartbeat.
682
00:58:39,984 --> 00:58:43,320
Consider it a peace offering
with a condition.
683
00:58:43,453 --> 00:58:46,691
Drink deep, eat your fill,
684
00:58:46,824 --> 00:58:49,526
turn around, leave this place,
and never come back.
It's for the best.
685
00:58:51,095 --> 00:58:53,397
I'm going down on that beach...
686
00:58:54,665 --> 00:58:56,834
and I'm gonna surf that break.
687
00:58:58,803 --> 00:59:00,037
No, you're not.
688
00:59:01,038 --> 00:59:02,239
I grew up here.
689
00:59:02,372 --> 00:59:03,407
I know that.
690
00:59:04,508 --> 00:59:06,343
I remember watching you surf.
691
00:59:07,311 --> 00:59:09,880
And I remember
what your old man did.
Terrible thing.
692
00:59:14,551 --> 00:59:16,754
They found him just down there
on the strand, right?
693
00:59:17,487 --> 00:59:18,989
What age were you, 15?
694
00:59:21,025 --> 00:59:22,392
It was an accident.
695
00:59:25,562 --> 00:59:27,497
Don't kid yourself now.
696
00:59:27,632 --> 00:59:28,766
There's nothing to be gained
from that.
697
00:59:33,137 --> 00:59:34,905
A boy needs
a strong male role model.
698
00:59:35,840 --> 00:59:37,341
I guess it's understandable.
699
00:59:37,474 --> 00:59:39,176
It makes me sad
to see you turn out like this.
700
00:59:41,045 --> 00:59:42,379
Like what?
701
00:59:43,881 --> 00:59:45,282
Like a bum.
702
00:59:45,415 --> 00:59:46,951
You're living
in this piece of junk.
703
00:59:47,818 --> 00:59:51,021
I'm buying a house
for my family here.
704
00:59:51,155 --> 00:59:53,624
You're a family man, eh?
705
00:59:56,260 --> 00:59:58,228
Where's your ring? Huh?
706
00:59:58,362 --> 00:59:59,897
Where's your ring?
707
01:00:02,032 --> 01:00:03,901
You had a family once, right?
708
01:00:04,568 --> 01:00:07,404
But you let everything
get on top of you,
just like your old man.
709
01:00:08,839 --> 01:00:10,040
You lost them.
710
01:00:10,875 --> 01:00:12,877
You lost everything. You did.
711
01:00:15,379 --> 01:00:17,414
Why isn't the missus
up here looking for you, eh?
712
01:00:17,547 --> 01:00:18,615
It's Christmas week.
713
01:00:20,685 --> 01:00:22,319
Because you're a bum.
714
01:00:23,553 --> 01:00:24,955
Just accept it.
715
01:00:25,089 --> 01:00:26,256
- No.
- Yes.
716
01:00:26,390 --> 01:00:27,624
- No. No.
- Yes.
717
01:00:27,758 --> 01:00:28,959
Yes!
718
01:00:32,863 --> 01:00:36,100
Tell me,
how old was your father
when he checked out?
719
01:00:37,434 --> 01:00:39,269
About the same age
as you are now, right?
720
01:00:41,605 --> 01:00:43,007
Mm. Mm-mm.
721
01:00:43,808 --> 01:00:45,142
Very simple to do.
722
01:00:46,476 --> 01:00:48,645
You're not a bloody
vegan-greenie, are you?
723
01:00:48,779 --> 01:00:50,114
Huh?
724
01:00:53,784 --> 01:00:56,954
For God's sake,
do what's good for you, man.
725
01:00:57,087 --> 01:00:58,022
Eat.
726
01:01:00,657 --> 01:01:02,359
I don't need anything from you.
727
01:01:02,492 --> 01:01:03,694
I think you do.
728
01:01:05,730 --> 01:01:06,964
If you don't eat it...
729
01:01:08,165 --> 01:01:09,366
I will.
730
01:01:10,634 --> 01:01:12,136
I'll eat the whole fucking lot.
731
01:01:13,070 --> 01:01:14,805
I'll eat your lunch.
732
01:01:18,776 --> 01:01:20,510
I'm not trying to be cruel.
733
01:01:30,988 --> 01:01:35,025
I'm just trying
to help you wake up
and accept who you are.
734
01:01:40,664 --> 01:01:43,633
- See ya!
- Come on, kids,
get in the car.
735
01:02:34,484 --> 01:02:37,587
Go on, big boy!
736
01:02:37,721 --> 01:02:40,357
Hey! Get away!
737
01:02:40,490 --> 01:02:41,758
Get away from here!
738
01:03:42,086 --> 01:03:43,988
Ah!
739
01:08:01,511 --> 01:08:02,546
What?
740
01:09:03,373 --> 01:09:04,841
Hey!
741
01:09:04,974 --> 01:09:06,743
Can I borrow your phone?
742
01:09:06,876 --> 01:09:09,679
I have to call my broker.
It's very important.
743
01:09:09,813 --> 01:09:13,016
I-I have to close
before Christmas.
744
01:09:13,149 --> 01:09:16,286
I promised my wife
we'd live here.
745
01:09:16,420 --> 01:09:19,856
Come on. I'm gonna make her
dinner on the balcony.
746
01:09:19,989 --> 01:09:23,593
Excuse me, do you know
my broker, Mike Muldoon?
747
01:09:23,727 --> 01:09:26,029
- I have to call--
Do you have a phone?
- No, mate.
748
01:09:26,162 --> 01:09:30,500
We're gonna have
a nice... family dinner
on the balcony,
749
01:09:30,634 --> 01:09:33,370
with oreganata clams,
and clams casino,
750
01:09:33,503 --> 01:09:35,872
and puttanesca pasta.
751
01:09:36,005 --> 01:09:38,642
Hey, fisherman!
Did you catch a fish?
752
01:09:38,775 --> 01:09:40,944
- No.
- I wanna take
my son fishing.
753
01:09:41,077 --> 01:09:43,112
Yeah. I'm buying the house.
754
01:09:43,247 --> 01:09:46,316
I told you I was gonna get it
all back, son.
755
01:09:46,450 --> 01:09:48,352
I'm getting it all back!
756
01:09:49,353 --> 01:09:51,054
You have phones!
757
01:09:51,187 --> 01:09:53,323
- Give it back!
Come on, give it back!
- You want my phone?
758
01:09:53,457 --> 01:09:54,391
- Come on!
- You wanna buy it?
759
01:09:54,524 --> 01:09:55,959
- Fuck off!
- Whoo!
760
01:09:56,092 --> 01:09:58,528
Yeah, walk away.
Walk out of here.
761
01:10:00,364 --> 01:10:01,831
What the fuck was that?
762
01:10:14,010 --> 01:10:15,645
Yeah.
763
01:10:15,779 --> 01:10:17,847
Yeah, I'll be home
by Christmas.
764
01:10:18,482 --> 01:10:20,083
I promise. All right.
765
01:10:20,216 --> 01:10:21,418
Bye.
766
01:10:30,159 --> 01:10:31,395
I know you.
767
01:10:32,128 --> 01:10:33,363
We spoke.
768
01:10:34,063 --> 01:10:35,899
Do you remember me?
769
01:10:37,000 --> 01:10:38,268
Yeah.
770
01:10:38,402 --> 01:10:42,171
Do you-- do you remember
the car I was driving?
771
01:10:43,072 --> 01:10:45,241
Uh, I'm not so great on cars.
772
01:10:48,545 --> 01:10:49,613
Let me just...
773
01:10:52,048 --> 01:10:53,249
There you are.
774
01:10:58,588 --> 01:11:00,256
I have a car.
775
01:11:03,593 --> 01:11:05,429
I have a job.
776
01:11:07,531 --> 01:11:08,898
I have a name!
777
01:11:11,167 --> 01:11:14,304
I have a son!
778
01:11:14,438 --> 01:11:16,039
Here, drink some water.
779
01:11:18,942 --> 01:11:21,077
What happened to you?
780
01:11:30,053 --> 01:11:31,087
Come on, let's get you
out of the sun.
781
01:11:31,220 --> 01:11:32,589
No, I have to call Mike.
782
01:11:33,289 --> 01:11:34,624
Can I use your phone?
783
01:11:34,758 --> 01:11:36,626
I have to call Mike.
It's-it's not too late.
784
01:11:36,760 --> 01:11:39,663
I-I-- I know
it's not too late. I...
785
01:11:49,873 --> 01:11:51,675
Hello? Stanley Muldoon Finance.
786
01:11:51,808 --> 01:11:53,577
It's me. Is-is Mike in?
787
01:11:53,743 --> 01:11:56,546
One moment.
788
01:11:56,713 --> 01:11:57,981
Hey, mate, how's it going?
789
01:11:58,114 --> 01:12:00,083
Did the bank come back?
790
01:12:00,216 --> 01:12:03,086
No, no, don't-don't sigh.
791
01:12:03,219 --> 01:12:05,789
Just say they're--
they're going to make it happen.
792
01:12:05,955 --> 01:12:08,892
Look, I'm sorry.
We've pushed it
as far as they're gonna go.
793
01:12:09,058 --> 01:12:11,361
Uh, they have agreed
to an extra 50, but that's it.
794
01:12:11,495 --> 01:12:14,130
That's not--
No, that's not gonna cut it!
795
01:12:14,297 --> 01:12:16,132
Aw, fuck.
796
01:12:16,265 --> 01:12:17,601
It's not enough!
797
01:12:17,767 --> 01:12:19,569
- Oh, Christ, mate.
- It's not...
798
01:12:19,736 --> 01:12:22,506
- It's not--
- I'm sorry, it's just--
It's not gonna happen.
799
01:12:27,511 --> 01:12:30,514
Listen, you need
to forget this place.
800
01:12:32,616 --> 01:12:33,983
You're just not meant
to be here.
801
01:12:48,932 --> 01:12:52,201
Don't live here,
don't surf here.
802
01:13:07,150 --> 01:13:09,085
Where the fuck
do you think you're going?
803
01:13:09,218 --> 01:13:10,720
Get the fuck off!
804
01:13:10,854 --> 01:13:12,021
Back off!
805
01:13:28,071 --> 01:13:30,373
The fuck are you--
806
01:13:46,856 --> 01:13:49,626
Ha!
807
01:13:49,759 --> 01:13:51,961
You eat it! Eat the rat!
808
01:13:52,095 --> 01:13:54,230
Eat it!
809
01:14:03,573 --> 01:14:07,076
I'm from here! Ha!
810
01:14:07,210 --> 01:14:08,878
I belong here!
811
01:14:12,549 --> 01:14:15,719
You get off my beach!
812
01:14:21,691 --> 01:14:24,260
You've shown us your power.
Now, give him some air!
813
01:14:24,393 --> 01:14:26,963
Give him some air!
814
01:14:28,965 --> 01:14:32,602
- You can't stop me being here.
- I know.
815
01:14:32,736 --> 01:14:35,071
And I don't want to.
816
01:14:35,204 --> 01:14:37,106
Pitt! Pitt!
817
01:14:37,240 --> 01:14:38,975
- All right, mate?
- Oh, you all right, mate?
818
01:14:39,108 --> 01:14:41,110
Lift him up,
go on.
819
01:14:41,911 --> 01:14:44,113
I see your pain.
820
01:14:44,247 --> 01:14:46,015
But before
you can have everything,
821
01:14:46,816 --> 01:14:48,618
you have to experience nothing.
822
01:14:50,587 --> 01:14:54,190
Before you can surf,
you must suffer.
823
01:15:06,502 --> 01:15:09,105
Get him up!
824
01:15:10,239 --> 01:15:12,609
Ready?
825
01:15:35,131 --> 01:15:37,967
Blondie, fix him up
one of those recovery cocktails.
826
01:15:38,101 --> 01:15:40,136
Oi,
mix some hydration salt
into that water.
827
01:15:42,205 --> 01:15:45,141
- It's okay. Blondie's a doctor.
- No!
828
01:15:45,274 --> 01:15:47,210
Come on, mate.
829
01:15:47,343 --> 01:15:49,979
Help. Help!
830
01:15:50,113 --> 01:15:54,383
Just relax.
831
01:15:57,386 --> 01:15:59,088
That's it.
832
01:15:59,222 --> 01:16:00,256
There you go.
833
01:16:10,166 --> 01:16:11,935
I was so close.
834
01:16:13,336 --> 01:16:16,405
You've reached the summit,
and you don't even realize it.
835
01:16:17,340 --> 01:16:18,742
This is it.
836
01:16:18,875 --> 01:16:20,409
You've arrived.
837
01:16:21,510 --> 01:16:23,346
I didn't have the money.
838
01:16:24,648 --> 01:16:26,515
I lost the house.
839
01:16:27,651 --> 01:16:30,920
Peter there
is the senior manager
at First National Bank.
840
01:16:31,054 --> 01:16:32,789
We're gonna take care of it
for ya.
841
01:16:34,691 --> 01:16:38,695
G'day, mate.
I'm the bank manager. Hmm?
842
01:16:40,163 --> 01:16:44,033
But the agent said
there was another bidder.
843
01:16:45,334 --> 01:16:48,772
Good choice, mate.
Best house on Cliff Top Drive.
844
01:16:48,905 --> 01:16:50,774
Call me.
845
01:16:53,109 --> 01:16:55,278
- G'day, mate.
- Hi.
846
01:16:55,411 --> 01:16:58,948
Your car's gettin' serviced
down at Twitchy's
uncle's garage.
847
01:17:01,785 --> 01:17:03,486
You look like you could do
with a flattie, mate.
848
01:17:08,758 --> 01:17:10,259
Hey, Scally.
849
01:17:11,795 --> 01:17:16,132
This whole time, you knew
I was going for the house?
850
01:17:29,412 --> 01:17:31,180
That's a good one.
851
01:17:32,315 --> 01:17:35,418
This is
a tight-knit community.
852
01:17:35,551 --> 01:17:37,153
And we're the backbone of it.
853
01:17:38,254 --> 01:17:40,023
You had to prove yourself.
854
01:17:40,790 --> 01:17:42,591
But you can rest now...
855
01:17:43,659 --> 01:17:45,028
'cause you're home.
856
01:17:46,730 --> 01:17:48,164
You're home.
857
01:18:35,378 --> 01:18:38,514
Surfer, suffer, surfer, suffer.
858
01:18:38,647 --> 01:18:41,684
Surfer, suffer, surfer, suffer.
859
01:18:41,818 --> 01:18:45,088
Surfer, suffer, surfer, suffer.
860
01:18:45,221 --> 01:18:48,091
Surfer, suffer, surfer, suffer.
861
01:18:48,224 --> 01:18:51,260
Surfer, suffer, surfer, suffer.
862
01:18:51,394 --> 01:18:54,397
Surfer, suffer, surfer, suffer.
863
01:18:54,530 --> 01:18:57,700
Surfer, suffer, surfer, suffer.
864
01:18:57,834 --> 01:19:00,870
Surfer, suffer, surfer, suffer.
865
01:19:01,004 --> 01:19:04,373
Surfer, suffer, surfer, suffer.
866
01:19:04,507 --> 01:19:07,243
Surfer, suffer, surfer, suffer.
867
01:19:07,376 --> 01:19:11,948
Surfer, suffer, surfer, suffer,
surfer, suffer.
868
01:19:12,081 --> 01:19:16,219
Surfer, suffer, surfer,
suffer, surfer, suffer.
869
01:19:16,352 --> 01:19:20,023
Surfer, suffer, surfer, suffer.
870
01:19:20,156 --> 01:19:23,059
Surfer, suffer, surfer, suffer.
871
01:19:23,192 --> 01:19:27,730
Surfer, suffer, surfer,
suffer, surfer, suffer.
872
01:19:27,864 --> 01:19:30,566
Surfer, suffer, surfer, suffer.
873
01:19:30,699 --> 01:19:35,604
Surfer, suffer, surfer,
suffer, surfer, suffer.
874
01:20:51,580 --> 01:20:52,681
Scott!
875
01:20:53,649 --> 01:20:55,118
You shouldn't be here, Jenny.
876
01:20:55,284 --> 01:20:57,653
Be honest with me.
Tell me the truth.
877
01:20:58,587 --> 01:21:00,356
About what?
878
01:21:00,489 --> 01:21:02,358
Well,
everyone at school is--
879
01:21:02,491 --> 01:21:05,528
- You know, his dad--
- Don't listen to that old man.
He's crazy.
880
01:21:05,661 --> 01:21:07,030
Come on.
881
01:21:07,163 --> 01:21:08,697
Isn't she a bit young?
882
01:21:09,966 --> 01:21:12,735
Eh. He's really playing
with fire with that one.
883
01:21:12,868 --> 01:21:15,571
I don't like seeing her.
884
01:21:16,672 --> 01:21:18,774
- She just reminds me
of Jay.
- Jay?
885
01:21:18,942 --> 01:21:21,877
...beautiful surfer.
Great surfer.
886
01:21:22,011 --> 01:21:26,149
- Jenny was his bird,
or he thought she was.
- Let's get inside.
887
01:21:26,282 --> 01:21:27,650
Hey! You all right?
She got in trouble.
888
01:21:27,783 --> 01:21:29,986
Scally had to get her fixed.
889
01:21:30,119 --> 01:21:32,055
Young fellow
found out, blew a fuse.
890
01:21:32,188 --> 01:21:35,758
He just wouldn't let it go.
891
01:21:38,027 --> 01:21:39,595
What happened to him?
892
01:21:41,664 --> 01:21:44,767
Uh... nothing.
- Shh!
893
01:21:44,934 --> 01:21:46,735
Old news.
894
01:21:46,869 --> 01:21:48,271
Forget it.
895
01:21:48,404 --> 01:21:50,573
I talk too much when I...
896
01:23:17,393 --> 01:23:19,462
- You'll call me soon, right?
- I will. Take care.
897
01:23:29,405 --> 01:23:30,806
You get a lot of kids down here.
898
01:23:32,141 --> 01:23:34,143
It's important to look out
for the next generation.
899
01:23:35,678 --> 01:23:37,480
It's so easy for them
to go down the wrong path.
900
01:23:38,147 --> 01:23:40,383
And that homeless man
from the car park...
901
01:23:40,516 --> 01:23:43,386
His son came around here
for a bit, didn't he?
902
01:23:45,654 --> 01:23:47,323
Where's his kid now?
903
01:23:48,091 --> 01:23:51,360
Surfing in Bali,
a yoga retreat in Cambodia.
Fucked if I know.
904
01:23:51,494 --> 01:23:53,496
No, I think you do know.
905
01:23:53,629 --> 01:23:54,663
Tell me.
906
01:23:58,634 --> 01:24:00,136
The kid was wild, all right.
907
01:24:00,269 --> 01:24:02,871
He got himself all wound up
about a girl last summer.
908
01:24:03,872 --> 01:24:07,643
Took off, ended up
in some junkie's flophouse
in the back of beyond.
909
01:24:07,776 --> 01:24:10,213
He got jumped,
hit his head on the curb.
910
01:24:11,847 --> 01:24:13,048
That was the end of him.
911
01:24:13,982 --> 01:24:15,551
It was a tragedy.
912
01:24:15,684 --> 01:24:17,720
So, why is his dad
so pissed off at you?
913
01:24:17,853 --> 01:24:20,823
He's got it in his head
that I paid them fellows
to do it.
914
01:24:20,956 --> 01:24:22,691
Don't even think about asking.
915
01:24:33,001 --> 01:24:34,770
None of this is on me.
916
01:24:34,903 --> 01:24:38,441
It's easy for him
to come down here and put
the blame on someone else.
917
01:24:39,408 --> 01:24:42,878
Taking responsibility
for his failures
as a father and as a man
918
01:24:43,011 --> 01:24:44,747
is just too damn hard.
919
01:24:46,249 --> 01:24:47,350
That's all.
920
01:24:48,417 --> 01:24:50,119
Did you kill his dog?
921
01:24:54,357 --> 01:24:56,091
You're harshing my vibe now.
922
01:24:56,225 --> 01:24:58,127
But did you kill his dog?
923
01:25:00,363 --> 01:25:01,430
Not me personally.
924
01:25:03,532 --> 01:25:05,434
I can't have him down here
every day eyeballing me.
925
01:25:05,568 --> 01:25:08,404
Now, enough of this.
Confession time is over.
926
01:25:08,537 --> 01:25:11,039
Come join the congregation
for communion.
927
01:25:11,940 --> 01:25:13,642
That's my church out there.
928
01:25:19,615 --> 01:25:21,484
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Hold up there.
929
01:25:23,085 --> 01:25:24,387
Uh, where do you think
you're goin'?
930
01:25:28,957 --> 01:25:30,659
I gotta be sure I can trust you.
931
01:25:31,594 --> 01:25:33,128
There's one last test.
932
01:25:37,300 --> 01:25:38,467
Hurry up, cunt.
933
01:26:06,128 --> 01:26:09,131
- You can't burn his car.
- He's been well warned.
934
01:26:09,265 --> 01:26:10,599
Deep down,
he wants it to happen.
935
01:26:10,733 --> 01:26:12,100
It'll be cathartic for him.
936
01:26:12,968 --> 01:26:14,136
He needs to move on.
937
01:26:14,270 --> 01:26:16,972
It's all he's got.
You can't burn his car.
938
01:26:17,105 --> 01:26:18,707
I'm not burning his car.
939
01:26:19,475 --> 01:26:22,378
You are.
940
01:26:22,511 --> 01:26:25,180
Visualize your house up there
with a view of the ocean.
941
01:26:25,314 --> 01:26:26,815
It's all yours.
942
01:26:26,949 --> 01:26:28,451
A haven for your family.
943
01:26:29,285 --> 01:26:31,787
Eh? This is the moment.
944
01:26:31,920 --> 01:26:34,189
You take it or you lose it.
945
01:26:36,925 --> 01:26:38,160
Think of your family.
946
01:26:38,927 --> 01:26:42,130
Think of what you've got to do
to be the person they need.
947
01:26:44,099 --> 01:26:46,001
You've got to destroy to create.
948
01:26:46,702 --> 01:26:48,237
I know it's not easy.
949
01:26:48,837 --> 01:26:50,739
But there's no joy
without suffering.
950
01:26:51,440 --> 01:26:54,009
- Come on.
- Yeah, yeah!
Suffer!
951
01:26:54,877 --> 01:26:56,579
Do it for your family.
952
01:26:56,712 --> 01:27:01,183
Yeah. Do it!
Suffer!
953
01:27:01,317 --> 01:27:04,420
Get in there! Suffer!
954
01:27:04,553 --> 01:27:06,154
Suffer!
955
01:27:29,745 --> 01:27:30,846
Welcome.
956
01:27:30,979 --> 01:27:33,382
Yeah!
957
01:28:01,877 --> 01:28:02,945
You need to get out of here.
958
01:28:03,078 --> 01:28:04,647
You need to go home.
Just go home.
959
01:28:04,780 --> 01:28:06,715
- What the fuck
are you doin' here?
- Leave.
960
01:28:06,849 --> 01:28:10,218
You haven't picked up your phone
in days. It's Christmas.
961
01:28:10,353 --> 01:28:14,289
- What, you're with them now?
- He is. And so are you.
962
01:28:15,624 --> 01:28:19,328
Your old man's been blowin' off
some steam with the locals.
We're celebrating.
963
01:28:19,462 --> 01:28:22,898
He's about to close the deal
and get you that house
up on Cliff Top Drive.
964
01:28:23,966 --> 01:28:25,000
Right?
965
01:28:27,570 --> 01:28:29,905
I'm sorry
if we scared you before, kid.
966
01:28:30,038 --> 01:28:31,273
But things have changed.
967
01:28:31,407 --> 01:28:33,976
Your old man here,
he stepped up.
968
01:28:39,915 --> 01:28:41,016
Come on.
969
01:28:41,149 --> 01:28:43,151
Down to our beach.
970
01:28:43,285 --> 01:28:45,020
I'll fix you up with a board.
971
01:28:45,153 --> 01:28:46,522
We'll paddle out together.
972
01:28:50,793 --> 01:28:52,260
'Cause out there
is the best vantage point
973
01:28:52,395 --> 01:28:54,329
to see your house
in all its glory, right?
974
01:28:55,964 --> 01:28:57,032
Right?
975
01:28:58,266 --> 01:28:59,868
Because it's his house too.
976
01:29:01,069 --> 01:29:03,506
It's his chance
to join our community.
977
01:29:03,639 --> 01:29:06,875
And this is your moment
to give that to him.
978
01:29:10,012 --> 01:29:12,280
Come on,
let's go surfing.
979
01:29:20,155 --> 01:29:23,526
Yeah.
Yeah, be sociable.
980
01:29:24,527 --> 01:29:27,463
We'll ride some waves
and go home together.
981
01:29:28,497 --> 01:29:30,466
I'm just gonna put his bike
in my car.
982
01:29:33,969 --> 01:29:35,404
I'll be right there.
983
01:29:39,642 --> 01:29:42,077
Come on. Come on.
984
01:29:44,480 --> 01:29:46,482
You're gonna love it out there.
985
01:29:50,719 --> 01:29:51,887
Where are the keys?
986
01:29:52,020 --> 01:29:53,922
Where are the fucking keys?
987
01:30:33,195 --> 01:30:34,730
Ahh!
988
01:30:34,863 --> 01:30:37,065
This bum does not fuck off!
989
01:30:37,199 --> 01:30:39,234
You are gonna
turn around right the fuck now
990
01:30:39,367 --> 01:30:40,803
and get off my beach.
991
01:30:40,936 --> 01:30:42,871
I've got a little present
for you.
992
01:30:43,005 --> 01:30:45,207
Oh, oh.
993
01:30:45,908 --> 01:30:47,242
Let's go.
994
01:30:47,375 --> 01:30:48,911
Uh-uh.
Stay right there, young fella.
995
01:30:49,044 --> 01:30:51,213
- No, no, no, no.
- Don't worry.
996
01:30:51,346 --> 01:30:53,549
This blowhard
ain't gonna do shit.
997
01:30:54,449 --> 01:30:56,051
That thing's probably
not even loaded.
998
01:30:59,722 --> 01:31:01,557
All right, listen.
999
01:31:02,691 --> 01:31:04,226
All right, Mr. Fitzgerald,
just...
1000
01:31:05,060 --> 01:31:06,629
Just-just take a breath.
1001
01:31:07,796 --> 01:31:09,565
"Mr. Fitzgerald," eh?
1002
01:31:10,933 --> 01:31:12,100
I almost didn't recognize
you there
1003
01:31:12,234 --> 01:31:14,269
without your little
piggy costume, eh?
1004
01:31:16,038 --> 01:31:18,841
Where were you
when I needed you, eh?
1005
01:31:18,974 --> 01:31:20,442
Where were you then?
1006
01:31:21,944 --> 01:31:23,178
What do you want?
1007
01:31:23,311 --> 01:31:25,514
I want...
1008
01:31:25,648 --> 01:31:28,250
I want you all
to get down on your knees
and face the ocean.
1009
01:31:28,383 --> 01:31:30,819
- Okay. Okay.
- Get down.
Get down!
1010
01:31:30,953 --> 01:31:33,488
Go on, do it,
or I swear to God,
I'll let it rip!
1011
01:31:33,622 --> 01:31:34,690
Now!
1012
01:31:35,591 --> 01:31:37,259
Let's get into it.
1013
01:31:39,394 --> 01:31:40,996
Did you kill my dog?
1014
01:31:42,565 --> 01:31:44,633
'Cause maybe, you know...
1015
01:31:44,767 --> 01:31:46,034
You kill my mutt,
1016
01:31:46,935 --> 01:31:48,170
I'll kill one of yours.
1017
01:31:48,303 --> 01:31:49,805
Jesus, please don't. Fuck!
1018
01:31:49,938 --> 01:31:52,440
You only have three bullets.
Let my son go.
1019
01:31:52,575 --> 01:31:54,009
Huh?
1020
01:31:54,142 --> 01:31:56,979
So I'm forced
to show some mercy, eh?
1021
01:31:57,946 --> 01:32:00,015
Fuck, man please...
1022
01:32:00,148 --> 01:32:01,550
How would you like to be spared?
1023
01:32:01,684 --> 01:32:04,119
- Please, Fitzy.
- Hmm? Yeah?
1024
01:32:07,255 --> 01:32:09,958
- Bark if you wanna be spared.
- What?
1025
01:32:10,092 --> 01:32:13,696
Bark if you wanna be spared!
Now, bark!
1026
01:32:13,829 --> 01:32:17,465
Good! Good boy!
Good boy! Good boy!
1027
01:32:17,600 --> 01:32:19,735
Go on, fuck off outta here!
1028
01:32:21,436 --> 01:32:23,872
All right, the general defects!
1029
01:32:24,006 --> 01:32:26,341
Now, for the rest
of the troops, eh?
1030
01:32:26,474 --> 01:32:29,144
Congratulations,
you're pardoned.
1031
01:32:29,277 --> 01:32:30,679
Not you three cunts.
1032
01:32:31,346 --> 01:32:33,415
- Let my son go too!
- You too, piggy.
1033
01:32:33,548 --> 01:32:34,817
No!
1034
01:32:34,950 --> 01:32:36,018
I'll never get to hold
my boy again.
1035
01:32:36,151 --> 01:32:37,686
Why should you,
you fuckin' liar?
1036
01:32:37,820 --> 01:32:40,388
I'll give you my car.
Just... let my son go.
1037
01:32:40,522 --> 01:32:44,392
You can't buy me. I don't want
your fucking trinkets!
1038
01:32:44,993 --> 01:32:46,929
This country...
1039
01:32:47,062 --> 01:32:51,099
Everyone's in shackles,
and they're calling it jewelry.
Can't you see it?
1040
01:32:51,233 --> 01:32:52,400
I see it.
1041
01:32:53,235 --> 01:32:55,237
- I see it.
- And yet
here you are,
1042
01:32:55,370 --> 01:32:59,708
selling your soul for one
of those sea view prisons
up there on the cliff
1043
01:32:59,842 --> 01:33:02,945
- like a good little Bay Boy!
- I'm not...
1044
01:33:03,078 --> 01:33:05,247
I'm not buying that house.
1045
01:33:05,380 --> 01:33:08,516
- I'm not one of 'em.
- Yes, he is.
And he deserves it.
1046
01:33:08,651 --> 01:33:11,053
He's worked hard.
He's not gonna let go
of it now, mate.
1047
01:33:11,186 --> 01:33:12,621
Shut up, Scally.
1048
01:33:16,024 --> 01:33:17,893
I know you have your reasons.
1049
01:33:18,694 --> 01:33:20,228
I know you're in pain.
1050
01:33:21,029 --> 01:33:22,530
You lost your son.
1051
01:33:22,665 --> 01:33:24,566
Don't you talk about my boy.
1052
01:33:27,502 --> 01:33:30,272
I have something
that belongs to Jay, and I--
1053
01:33:30,405 --> 01:33:32,474
I-- I'd like to give it back.
1054
01:33:33,541 --> 01:33:35,610
- I'm standing up.
- No, you're fucking not!
1055
01:33:35,744 --> 01:33:37,145
I'm moving very slowly.
1056
01:33:37,279 --> 01:33:39,247
No, no, no, no! No, look!
1057
01:33:40,382 --> 01:33:41,383
Look.
1058
01:33:43,719 --> 01:33:45,988
Jay must have been
some surfer, huh?
1059
01:33:50,458 --> 01:33:53,261
He must've really cut it up
out there.
1060
01:33:53,395 --> 01:33:54,997
Fuckin' right, he did.
1061
01:33:57,365 --> 01:33:58,433
All I want...
1062
01:34:00,135 --> 01:34:01,970
is to take my son surfing.
1063
01:34:04,139 --> 01:34:05,407
That's all.
1064
01:34:14,783 --> 01:34:16,518
Let's go.
1065
01:34:23,726 --> 01:34:25,360
Let the rip take you.
Don't look back.
1066
01:38:42,217 --> 01:38:44,953
You can't stop a wave.
1067
01:38:51,926 --> 01:38:54,562
It's pure energy.
1068
01:39:05,607 --> 01:39:08,210
Born in a storm...
1069
01:39:12,014 --> 01:39:14,049
way out to sea...
1070
01:39:21,623 --> 01:39:24,259
...brewing and churning...
1071
01:39:26,428 --> 01:39:30,498
for days, weeks, months,
sometimes even years.
1072
01:39:35,270 --> 01:39:39,307
It's all building
to this breaking point.
1073
01:39:43,611 --> 01:39:48,883
A short, sharp shock
of violence on the shore.
1074
01:39:49,051 --> 01:39:52,820
And you either surf it...
1075
01:39:55,223 --> 01:39:58,426
or...
1076
01:39:59,994 --> 01:40:02,930
you get wiped out.
73448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.