All language subtitles for The.Surfer.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:52,045 --> 00:01:53,814 You can't stop a wave. 4 00:01:54,715 --> 00:01:56,250 It's pure energy. 5 00:01:57,218 --> 00:02:00,721 Born in a storm way out to sea, 6 00:02:00,854 --> 00:02:04,057 brewing and churning for days, weeks, months, 7 00:02:04,192 --> 00:02:05,993 sometimes even years. 8 00:02:06,860 --> 00:02:09,897 It's all building to this breaking point. 9 00:02:11,131 --> 00:02:14,602 A short, sharp shock of violence on the shore. 10 00:02:16,737 --> 00:02:18,572 And you either surf it... 11 00:02:21,875 --> 00:02:25,413 or... you get wiped out. 12 00:02:37,258 --> 00:02:40,928 You know, that was my best surfing-as-a-metaphor-for-life speech. 13 00:02:41,061 --> 00:02:43,997 I was hoping for a little more enthusiasm. 14 00:02:44,131 --> 00:02:45,766 You're still a surfer, right? 15 00:02:45,899 --> 00:02:47,468 I should be in school, Dad. 16 00:02:47,601 --> 00:02:50,504 Miss Hoolihan is gonna give me so much shit for this. And Mom. 17 00:02:50,638 --> 00:02:52,640 Yeah, well, Miss Hoolihan and your mom will get over it. 18 00:02:52,773 --> 00:02:54,808 Sometimes, a man's gotta get away from it all. 19 00:02:56,644 --> 00:02:58,178 Okay, I'm gonna take this call. Get your gear on. 20 00:02:58,312 --> 00:03:00,614 I have a big surprise for you. 21 00:03:01,181 --> 00:03:02,683 Conlon, thanks for calling me back. 22 00:03:02,816 --> 00:03:07,355 Okay. I'm at Luna Bay now, and I'm with my son, 23 00:03:07,488 --> 00:03:10,123 and I was hoping to show him the house. Can you open the gates? 24 00:03:10,291 --> 00:03:12,360 Mate, you've been in three times already. 25 00:03:12,493 --> 00:03:13,994 Well, I am the one buyin' it. 26 00:03:14,161 --> 00:03:16,297 Yeah, maybe not. There's another offer. 27 00:03:16,430 --> 00:03:19,333 No, you told me the competing bidder pulled out. 28 00:03:19,500 --> 00:03:20,668 Uh, there's a family interested, 29 00:03:20,834 --> 00:03:21,802 they're flying in for a viewing, 30 00:03:21,969 --> 00:03:23,637 and have already offered 1.6. 31 00:03:23,804 --> 00:03:25,873 And it's a cash offer. 32 00:03:26,006 --> 00:03:27,808 I have financing. 33 00:03:27,975 --> 00:03:29,277 Cash is guaranteed. 34 00:03:29,443 --> 00:03:30,678 So, if you wanna go sale agreed, 35 00:03:30,811 --> 00:03:32,280 then you gotta go up to 1.7. 36 00:03:32,446 --> 00:03:33,981 But can you raise another hundred grand? 37 00:03:34,114 --> 00:03:35,683 Yeah, yes. Yes. 38 00:03:35,816 --> 00:03:37,718 Can you give me until the end of next week? 39 00:03:38,952 --> 00:03:40,321 Uh, no. 40 00:03:40,454 --> 00:03:42,390 Come on, man, meet me halfway here. 41 00:03:43,056 --> 00:03:44,492 Wait for me there. If you have the money 42 00:03:44,658 --> 00:03:46,760 in the next 48 hours, I'll consider your offer. 43 00:04:23,764 --> 00:04:26,133 So, Christmas Eve, you're still coming over to me, right? 44 00:04:26,934 --> 00:04:29,036 - Uh, yeah. - Great. 45 00:04:30,203 --> 00:04:33,607 Christmas Day, is that... at your mom's? 46 00:04:33,741 --> 00:04:35,976 Uh, no. We're-- we're going to a barbecue. 47 00:04:40,581 --> 00:04:41,649 Fuck off. 48 00:05:11,412 --> 00:05:12,613 Dad, you all right? 49 00:05:13,447 --> 00:05:14,848 Hey, Dad. 50 00:05:14,982 --> 00:05:16,283 Dad. 51 00:05:16,417 --> 00:05:19,086 What? Yeah. We gotta get out there, though. 52 00:05:19,219 --> 00:05:21,822 It's the best place to show you my big surprise. 53 00:05:21,955 --> 00:05:23,624 - Oi! - Fuck off! 54 00:05:23,757 --> 00:05:25,092 Locals only! 55 00:05:25,225 --> 00:05:27,127 Look, it's quiet out there. 56 00:05:27,260 --> 00:05:29,497 We'll respect the line. We won't drop in. 57 00:05:29,630 --> 00:05:32,265 The kid's a fantastic surfer. Just wait till you see him. 58 00:05:32,400 --> 00:05:34,702 Don't live here, don't surf here. 59 00:05:34,835 --> 00:05:36,036 I grew up here. 60 00:05:36,169 --> 00:05:39,139 Don't live here, don't surf here! 61 00:05:39,272 --> 00:05:41,308 - Hey, Dad... - It's okay. 62 00:05:42,142 --> 00:05:43,711 You're scaring my boy. 63 00:05:47,180 --> 00:05:49,016 Get out of my personal space. 64 00:05:49,149 --> 00:05:52,953 Don't live here, don't surf here. 65 00:05:55,789 --> 00:05:57,357 Now, now, now. 66 00:05:57,491 --> 00:05:59,026 No need for all this fuss. 67 00:05:59,927 --> 00:06:01,495 You all right, son? 68 00:06:02,430 --> 00:06:03,831 Good lad. 69 00:06:05,032 --> 00:06:08,135 - Look, can I get a word? - I'm taking my son for a surf. 70 00:06:08,268 --> 00:06:09,570 Yeah, I get that. 71 00:06:10,370 --> 00:06:11,805 Just come back up here with me for a minute. 72 00:06:16,309 --> 00:06:19,480 You hang tough, mate. I'm just gonna grab a quick chat with your old man. 73 00:06:22,450 --> 00:06:23,917 You can't surf here. 74 00:06:24,051 --> 00:06:25,185 It's a public beach. 75 00:06:25,318 --> 00:06:27,320 Yeah, but nah. 76 00:06:28,321 --> 00:06:29,923 Listen to me, brother. 77 00:06:30,057 --> 00:06:32,426 The fellas out there have been partying start of Christmas week, 78 00:06:32,560 --> 00:06:34,595 and it was snowing pretty heavy last night. 79 00:06:34,728 --> 00:06:36,163 You know how it goes. 80 00:06:38,298 --> 00:06:40,233 Look, I'm trying to do you a solid here. 81 00:06:40,367 --> 00:06:43,036 You paddle out into that break with your boy, 82 00:06:43,170 --> 00:06:44,271 I don't know what might happen. 83 00:06:44,404 --> 00:06:45,873 I mean, Mr. Pitbull there? 84 00:06:46,740 --> 00:06:50,010 He's the type to make you watch while they knock the teeth out of the kid's head. 85 00:06:52,480 --> 00:06:57,117 Look... I know it smarts to lose face in front of your boy, 86 00:06:58,051 --> 00:07:00,120 but you gotta know when to back down. 87 00:07:00,253 --> 00:07:02,255 Or it could get a whole lot worse. 88 00:07:06,259 --> 00:07:09,129 Plenty of family beaches for you to enjoy your afternoon. 89 00:07:11,665 --> 00:07:15,068 So, get outta here. Forget this place. 90 00:07:28,381 --> 00:07:31,685 I-I wanted to surf 91 00:07:31,852 --> 00:07:33,687 that break with you today because... 92 00:07:34,454 --> 00:07:37,591 out there on the water, sitting on our boards, 93 00:07:37,758 --> 00:07:41,294 is the best view of the homes on Cliff Top Drive. 94 00:07:41,428 --> 00:07:45,098 And it was going to be a surprise, but I'm buying one. 95 00:07:46,634 --> 00:07:49,169 And it's not just any house. 96 00:07:50,638 --> 00:07:52,640 It used to belong to your grandfather. 97 00:07:58,445 --> 00:08:00,247 We could drive up there right now and take a look at it. 98 00:08:00,380 --> 00:08:01,481 Do you want to? 99 00:08:03,617 --> 00:08:06,119 Oh, come on, don't let that... 100 00:08:06,253 --> 00:08:08,789 This a special place for us. 101 00:08:08,922 --> 00:08:10,758 I'm buying it for us. 102 00:08:14,461 --> 00:08:16,697 It was magic here when I was your age. 103 00:08:18,231 --> 00:08:20,167 My dad would wake me first thing, 104 00:08:20,300 --> 00:08:23,637 and I'd watch him make coffee before driving into the city for work. 105 00:08:23,771 --> 00:08:25,606 And then I'd grab my board and I was off. 106 00:08:27,641 --> 00:08:31,178 There's a rat run that goes straight from the house down to the beach. 107 00:08:32,445 --> 00:08:34,514 I was training for the Shark Tooth. 108 00:08:35,415 --> 00:08:37,450 It's a local surf competition. 109 00:08:37,585 --> 00:08:39,452 You could enter it, if it's still going. 110 00:08:39,587 --> 00:08:42,723 A-and I want that for you. I wanna give you all that. 111 00:08:43,523 --> 00:08:44,992 Come on, let's go take a look. 112 00:08:47,861 --> 00:08:49,462 I just wanna go home now. 113 00:09:22,830 --> 00:09:25,032 Righto. Yeah, sorry, mate. It's manic here. 114 00:09:25,198 --> 00:09:27,000 So, what's the damage? There's another bidder. 115 00:09:27,167 --> 00:09:30,003 - The price has gone up 100K. - Oh, shit. 116 00:09:30,170 --> 00:09:31,872 Sorry. I know you had your heart set on it. 117 00:09:32,039 --> 00:09:34,675 I still do. Look, I'm freeing up some extra capital. 118 00:09:34,842 --> 00:09:36,509 I can maybe raise another 30 more. 119 00:09:36,677 --> 00:09:38,912 So, can you go back to the bank and get the extra 70? 120 00:09:39,079 --> 00:09:41,214 That way, I've made up the difference and I still win. 121 00:09:41,381 --> 00:09:43,183 Look, you're pushing the limit here as it is. 122 00:09:43,350 --> 00:09:45,552 But is it possible? - Well, yeah. 123 00:09:45,719 --> 00:09:47,320 But the-the thing is, and I'm speaking to you 124 00:09:47,487 --> 00:09:49,690 as a friend here, not as your broker, okay? 125 00:09:49,823 --> 00:09:51,424 This won't fix anything. 126 00:09:51,591 --> 00:09:53,060 If you looked across that bay, mate, 127 00:09:53,226 --> 00:09:54,561 you could get a really sweet place-- 128 00:09:54,695 --> 00:09:56,797 No, no, no. It has to be here. 129 00:09:56,930 --> 00:09:58,598 I've been working my whole life to get back here. 130 00:09:58,732 --> 00:10:00,067 The house may never come on the market again. 131 00:10:00,200 --> 00:10:02,903 The time is now. Can you at least try? 132 00:10:03,070 --> 00:10:05,305 Yeah, yeah, I'll do my best. 133 00:10:05,438 --> 00:10:07,074 All right. I believe in you, Mike. 134 00:10:07,207 --> 00:10:08,475 If anyone can do this, you can. 135 00:10:08,608 --> 00:10:11,111 So, let's do this. Let's seal the deal. 136 00:10:11,244 --> 00:10:14,481 And then we'll celebrate with a big lobster dinner on the veranda 137 00:10:14,614 --> 00:10:16,449 and a bottle of champagne. 138 00:10:19,419 --> 00:10:21,488 Just wait till you see the sunsets, Mike. 139 00:10:22,622 --> 00:10:25,092 The girls will be here, and the kids too. 140 00:10:25,258 --> 00:10:26,559 Okay. 141 00:10:26,727 --> 00:10:29,162 Or maybe just you and me and a couple of beers. 142 00:10:29,296 --> 00:10:31,665 Fine, whatever it takes. I need this, Mike. 143 00:10:31,799 --> 00:10:33,667 Call me back as soon as you can. 144 00:11:20,647 --> 00:11:23,116 What? Where the fuck are you? 145 00:11:23,250 --> 00:11:24,818 I had to take a personal day. 146 00:11:24,985 --> 00:11:27,054 Oh, you're shitting me. You're sick? 147 00:11:27,220 --> 00:11:29,656 - No. - Well, Benson wants to see you ASAP. 148 00:11:29,823 --> 00:11:32,025 He's worried about the Arkam account. 149 00:11:32,159 --> 00:11:34,127 They're getting jittery. 150 00:11:34,294 --> 00:11:35,963 And they said you weren't wearing 151 00:11:36,129 --> 00:11:38,031 any shoes or socks in the meeting yesterday. 152 00:11:38,198 --> 00:11:40,367 - What the fuck is that about? - I don't have time for this right now. 153 00:11:40,500 --> 00:11:41,902 I'm closing a deal on a house. 154 00:11:42,035 --> 00:11:43,804 I'll be back tomorrow and I'll fix it then, okay? 155 00:11:43,971 --> 00:11:46,206 You'd better. Benson's office, first thing tomorrow. 156 00:11:46,339 --> 00:11:47,741 Fantastic. Bye. 157 00:11:48,842 --> 00:11:50,577 Why am I here? Where have you been? 158 00:11:50,710 --> 00:11:53,380 I've been down here, I told you. 159 00:11:53,513 --> 00:11:56,016 - For three days, we haven't seen you. - Oh, for God's sake... 160 00:11:56,149 --> 00:11:58,318 You don't understand she's asking me, "Where's Dad?" 161 00:12:04,357 --> 00:12:06,559 Hey, hey, hey. 162 00:12:06,693 --> 00:12:07,761 No, don't. 163 00:12:09,162 --> 00:12:10,263 Hey. 164 00:12:12,132 --> 00:12:14,334 - Are you a Bay Boy? - A what? 165 00:12:14,467 --> 00:12:17,337 Are you with those fuckers down on the beach? Are you local? 166 00:12:17,470 --> 00:12:19,506 I don't want this. 167 00:12:19,639 --> 00:12:20,673 You're a seppo. 168 00:12:21,842 --> 00:12:23,343 Yeah, well, you might be all right. 169 00:12:23,476 --> 00:12:25,378 So at least look at what I'm trying to show you. 170 00:12:26,980 --> 00:12:28,916 Yeah, I haven't seen your dog. 171 00:12:30,583 --> 00:12:32,219 Oi, come here! 172 00:12:32,352 --> 00:12:33,921 Ah, here we go. 173 00:12:37,024 --> 00:12:38,358 Careful, son. 174 00:12:43,030 --> 00:12:43,964 Four dollars, dude. 175 00:12:52,105 --> 00:12:54,641 - Fuck off! - What are you doing here, bitch? 176 00:12:54,774 --> 00:12:56,409 I'm going, I'm going. I haven't done anything. 177 00:12:56,543 --> 00:12:58,411 Look at you. You don't fucking belong here. 178 00:12:58,545 --> 00:13:00,247 - That's my stuff. Give it to me. - No. Fuck off. 179 00:13:00,380 --> 00:13:03,150 Get the fuck outta here. - Eat the dirt. 180 00:13:03,283 --> 00:13:05,052 Get on the floor, where you fucking belong. 181 00:13:05,185 --> 00:13:06,719 Fucking weak prick. 182 00:13:06,854 --> 00:13:09,122 Oi, fuckface. Locals only. 183 00:13:09,256 --> 00:13:10,991 Don't live here, don't surf here. 184 00:13:11,124 --> 00:13:12,659 I'm not surfing. 185 00:13:13,460 --> 00:13:15,728 Or is the view for locals only as well? 186 00:13:15,863 --> 00:13:18,331 Don't say we didn't warn you, you fucking dickhead. 187 00:13:41,588 --> 00:13:42,890 Hi. 188 00:13:43,056 --> 00:13:44,091 What the hell were you thinking 189 00:13:44,257 --> 00:13:45,993 taking him out of school like that? 190 00:13:46,894 --> 00:13:49,029 I wanted to surprise him. 191 00:13:49,162 --> 00:13:52,065 It's only one day, and it's almost the holidays anyway, so... 192 00:13:52,232 --> 00:13:53,566 Where are you? 193 00:13:53,733 --> 00:13:55,802 He wouldn't even tell me where you took him. 194 00:13:55,936 --> 00:13:57,270 I'm at Luna Bay. 195 00:13:59,406 --> 00:14:01,508 My old house is finally for sale, Helen. 196 00:14:01,641 --> 00:14:03,043 Can you believe it? 197 00:14:03,176 --> 00:14:05,045 You're gonna love it. 198 00:14:06,279 --> 00:14:08,348 Don't do this to yourself. 199 00:14:08,481 --> 00:14:10,117 I worked hard for this, Helen. 200 00:14:11,284 --> 00:14:12,485 Don't I know it. 201 00:14:13,453 --> 00:14:15,488 I told you I'd buy it all back. 202 00:14:15,622 --> 00:14:17,824 And once I do, I'll have more time. 203 00:14:19,292 --> 00:14:23,363 Look, we should meet up. After Christmas. 204 00:14:23,496 --> 00:14:25,565 Yes, I would love that. 205 00:14:27,134 --> 00:14:29,336 So you can sign the papers. 206 00:14:31,704 --> 00:14:33,640 Because Derek and I... 207 00:14:35,008 --> 00:14:36,509 we wanna get married. 208 00:14:37,945 --> 00:14:39,379 So I need you to sign. 209 00:14:40,680 --> 00:14:42,049 Okay. 210 00:14:44,851 --> 00:14:48,221 And I've got some pretty big news. 211 00:14:48,355 --> 00:14:51,391 Getting engaged isn't the big news? 212 00:14:51,558 --> 00:14:53,860 I wanted to tell you in person, 213 00:14:54,027 --> 00:14:56,129 but it's obvious now, and I didn't want you 214 00:14:56,296 --> 00:14:59,732 to have to hear it from Charlie or anyone else. 215 00:15:01,668 --> 00:15:04,037 I'm pregnant. 216 00:15:07,040 --> 00:15:08,942 Are you still there? 217 00:15:09,809 --> 00:15:12,212 So it's a shotgun wedding. 218 00:15:14,047 --> 00:15:16,516 I'm a little long in the tooth for that. 219 00:15:21,488 --> 00:15:24,257 Well, I have another call coming in, so... 220 00:15:25,392 --> 00:15:28,061 It's about the house. I should probably take it. 221 00:15:29,162 --> 00:15:31,264 Yeah, okay. 222 00:15:55,655 --> 00:15:57,657 You don't belong here anymore. 223 00:16:13,640 --> 00:16:15,442 ...I know that might sound-- 224 00:16:15,575 --> 00:16:17,777 Seem like a very simple proposition, 225 00:16:17,910 --> 00:16:20,180 but the reality is that it's not. 226 00:16:21,314 --> 00:16:23,416 What is the purpose? Is there any meaning... 227 00:16:52,179 --> 00:16:53,446 Jenny! 228 00:16:54,314 --> 00:16:55,548 Can I have a word? 229 00:16:59,152 --> 00:17:00,687 I just need proof. 230 00:17:01,588 --> 00:17:03,623 - Can you help me? - I can't. 231 00:17:04,357 --> 00:17:06,659 I feel bad for Jay. I do. 232 00:17:07,427 --> 00:17:10,063 What happened to him was terrible, but I've got to move on. 233 00:17:10,197 --> 00:17:11,364 Jenny, let's go. 234 00:17:11,498 --> 00:17:13,700 No, please. Give me a sec more. 235 00:17:15,168 --> 00:17:17,970 Talk about a fucking buzzkill. 236 00:17:26,113 --> 00:17:29,015 Uh, hey, can you spare one of those? 237 00:17:29,149 --> 00:17:31,384 Are you with Scally? Are you a Bay Boy? 238 00:17:31,518 --> 00:17:35,655 No, but they're not gonna miss one pizza in 20. How much? 239 00:17:35,788 --> 00:17:36,723 For you, 100 dollars. 240 00:17:36,856 --> 00:17:38,858 A hundred bucks for a pizza? 241 00:17:38,991 --> 00:17:40,527 Are you out of your mind? 242 00:17:41,694 --> 00:17:43,696 O-okay, okay. Look... 243 00:17:43,830 --> 00:17:45,098 Here. 244 00:17:48,034 --> 00:17:49,936 I hope it's anchovy. 245 00:18:49,696 --> 00:18:51,431 Yeah! 246 00:18:53,900 --> 00:18:56,002 Scally, we've got a gift for you. 247 00:18:56,135 --> 00:18:59,105 Ah, looks like the little runts have brought us a gift. 248 00:18:59,239 --> 00:19:01,408 All right. Now we're talkin'. 249 00:19:01,541 --> 00:19:02,909 Well done fellas. 250 00:19:09,816 --> 00:19:10,983 I want my surfboard. 251 00:19:15,288 --> 00:19:16,356 Get the fuck up, Blondie. 252 00:19:17,824 --> 00:19:20,260 Get the fuck in there, Blondie. Fuck him up! 253 00:19:20,393 --> 00:19:23,196 Hey! 254 00:19:26,499 --> 00:19:29,536 Fucking drop him! Drop him! 255 00:19:29,669 --> 00:19:32,705 Get up, Blondie! 256 00:19:36,309 --> 00:19:38,278 Fuck him up! Fuck him up! 257 00:19:39,446 --> 00:19:40,980 Yeah, get on him Blondie! 258 00:19:42,415 --> 00:19:45,318 Get up, Blondie! Come on! 259 00:19:49,989 --> 00:19:51,190 I want my board back. 260 00:19:56,162 --> 00:19:58,164 Okay. 261 00:19:58,298 --> 00:20:01,000 All right! I'm leaving! 262 00:20:22,221 --> 00:20:24,257 Luna Bay Police. - Yeah, hi. 263 00:20:24,391 --> 00:20:27,827 I'm reporting an assault and a theft. 264 00:20:37,370 --> 00:20:38,738 Uh, worth a bit of money, is it? 265 00:20:38,871 --> 00:20:40,206 No. 266 00:20:40,340 --> 00:20:42,675 It's my property, and I was assaulted for it. 267 00:20:43,242 --> 00:20:44,544 They've been down there all night. 268 00:20:44,677 --> 00:20:46,546 Partying, doing drugs. 269 00:20:47,714 --> 00:20:49,048 They're still down there. 270 00:20:49,849 --> 00:20:50,917 Let's go. 271 00:20:56,756 --> 00:20:57,790 What are you doing? 272 00:20:59,826 --> 00:21:01,127 You wait right here, mate. 273 00:21:01,994 --> 00:21:03,430 I'll go down and talk to 'em. 274 00:21:08,568 --> 00:21:10,036 G'day, boys. 275 00:21:14,206 --> 00:21:16,643 - Put your hands in the air. - Ah, there he is! 276 00:21:35,428 --> 00:21:36,929 Excuse me, sir. 277 00:21:37,063 --> 00:21:39,599 I don't know what your game is, but you're bringing heat. 278 00:21:39,732 --> 00:21:41,267 And it's no good for me, no good at all. 279 00:21:41,401 --> 00:21:42,902 Sorry. Uh... 280 00:21:43,035 --> 00:21:46,072 I was wondering if I could borrow your binoculars. 281 00:21:48,040 --> 00:21:51,143 Tell you what, I'll swap them for those fancy sunnies. 282 00:21:51,277 --> 00:21:52,845 Come on, son. 283 00:21:52,979 --> 00:21:54,481 Because of you, that asshole cop's back. 284 00:21:54,614 --> 00:21:55,982 And if he sees me, there's gonna be trouble. 285 00:21:56,115 --> 00:21:58,751 So, now, I gotta make myself scarce. 286 00:21:59,619 --> 00:22:03,456 So... I need some sort of compensation. 287 00:22:14,266 --> 00:22:15,368 Thank you. 288 00:22:31,751 --> 00:22:35,388 Bunch of fuckin' yuppies cosplaying at being surf gangsters. 289 00:22:36,188 --> 00:22:38,057 It's all in good fun. 290 00:22:38,190 --> 00:22:39,826 Boys will be boys. 291 00:22:39,959 --> 00:22:41,193 Who's the main guy? 292 00:22:41,327 --> 00:22:42,695 The one they call Scally? 293 00:22:42,829 --> 00:22:44,296 The guru? 294 00:22:44,431 --> 00:22:45,532 Scott Callahan. 295 00:22:46,699 --> 00:22:48,501 That's Scotty Callahan? 296 00:22:50,002 --> 00:22:51,370 I thought you said you weren't local. 297 00:22:52,772 --> 00:22:54,206 I'm not. I was once. 298 00:22:54,340 --> 00:22:56,509 - I was born here. - Ah. 299 00:22:56,643 --> 00:22:59,078 I remember him and his family. 300 00:22:59,211 --> 00:23:01,848 Ahh, poisonous cunts. 301 00:23:01,981 --> 00:23:03,883 His granddaddy stole most of the land around here, 302 00:23:04,016 --> 00:23:05,585 and now, that entitled, little trust-fund bitch 303 00:23:05,718 --> 00:23:07,186 gets to sit there on his throne of sand 304 00:23:07,319 --> 00:23:09,055 and pretend like he's something. 305 00:23:09,188 --> 00:23:11,658 You sound like you have a personal problem with him. 306 00:23:13,225 --> 00:23:14,393 My son... 307 00:23:16,062 --> 00:23:18,765 my boy, he used to surf. 308 00:23:18,898 --> 00:23:20,900 Jay was such a beautiful surfer. 309 00:23:24,236 --> 00:23:26,172 He won the Shark Tooth two years running. 310 00:23:26,739 --> 00:23:28,608 Nice. Congratulations. 311 00:23:28,741 --> 00:23:31,343 - The kid could've gone pro. - I'm sure. 312 00:23:31,478 --> 00:23:34,847 And before I knew it, he was an altar boy at their little church, 313 00:23:34,981 --> 00:23:38,551 lapping up all that Lord-of-the-Wave prick's nonsense, until... 314 00:23:42,855 --> 00:23:44,390 And then after everything that went down, 315 00:23:44,524 --> 00:23:46,726 after he took my boy from me, then he killed my dog. 316 00:23:47,560 --> 00:23:49,696 I-I-- I know he did. He killed my dog. 317 00:23:49,829 --> 00:23:52,532 If you know he killed your dog, why are you handing out missing flyers? 318 00:23:52,665 --> 00:23:55,535 To piss him off. To get inside his head. 319 00:23:57,504 --> 00:24:00,106 Or maybe I'm using it as an excuse 320 00:24:00,239 --> 00:24:01,741 to get the right amount of sun on my crown 321 00:24:01,874 --> 00:24:03,743 to go crazy enough to really do something about it. 322 00:24:03,876 --> 00:24:05,612 Oh, yeah? Like what? 323 00:24:07,013 --> 00:24:08,380 Like maybe... 324 00:24:09,248 --> 00:24:12,485 go down there and blow his fucking brains out. 325 00:24:14,554 --> 00:24:17,056 Eh? 326 00:24:25,965 --> 00:24:27,634 I told you to wait up at the car park. 327 00:24:27,767 --> 00:24:29,268 I want my surfboard. 328 00:24:29,401 --> 00:24:31,671 Okay, okay. I'm sure it's just a mix-up. 329 00:24:31,804 --> 00:24:33,305 Uh, is it one of these? 330 00:24:35,575 --> 00:24:38,945 Dude, that's my board 331 00:24:39,078 --> 00:24:40,513 and I want it back. 332 00:24:46,385 --> 00:24:48,788 Listen, mate, I think you've been out in the sun too long. 333 00:24:48,921 --> 00:24:50,422 They took it from me last night, 334 00:24:50,557 --> 00:24:52,458 threatened me with a broken bottle. 335 00:24:52,592 --> 00:24:54,193 Why don't you take a drink of water? 336 00:24:54,326 --> 00:24:56,495 I don't want anything from you. I want my board. 337 00:24:56,629 --> 00:24:59,666 So, you're saying they took this from you last night? 338 00:24:59,799 --> 00:25:01,200 Was I not clear? 339 00:25:01,333 --> 00:25:02,835 Well, it's just the problem is, 340 00:25:02,969 --> 00:25:04,604 and I can tell you myself, 341 00:25:04,737 --> 00:25:07,506 that old board's been up there for as long as I can remember. 342 00:25:08,240 --> 00:25:09,308 How long? 343 00:25:09,441 --> 00:25:10,677 I reckon we put it up there 344 00:25:10,810 --> 00:25:13,613 maybe seven summers back, now. 345 00:25:14,914 --> 00:25:16,616 She's a beaut, isn't she? 346 00:25:16,749 --> 00:25:18,785 I guess it's like a talisman for us. 347 00:25:20,419 --> 00:25:22,789 W-what the fuck is this? 348 00:25:22,922 --> 00:25:25,324 Sir, it is in your best interest 349 00:25:25,457 --> 00:25:28,194 to get back up to the car park and wait for me by your vehicle. 350 00:25:48,981 --> 00:25:50,583 That is my board. 351 00:25:50,717 --> 00:25:51,984 I don't know what to tell you, mate. 352 00:25:52,118 --> 00:25:53,653 I don't see how it can be. 353 00:25:53,786 --> 00:25:56,088 The Bay Boys have had that board for years. 354 00:25:56,222 --> 00:25:58,891 "Bay Boys." Sounds like a gang. 355 00:25:59,025 --> 00:26:00,727 More of an unofficial club. 356 00:26:00,860 --> 00:26:03,362 Do you get a lot of complaints about the localism on this beach? 357 00:26:03,495 --> 00:26:05,665 Nah, it's all part of the culture. 358 00:26:05,798 --> 00:26:08,334 - It serves a purpose. - Yeah? What purpose is that? 359 00:26:08,467 --> 00:26:10,269 Keeps the undesirables out of the neighborhood. 360 00:26:10,402 --> 00:26:12,739 And you're fine with the desirables getting drunk 361 00:26:12,872 --> 00:26:14,874 and doing drugs down there all night? 362 00:26:20,312 --> 00:26:21,380 Listen here, mate. 363 00:26:22,381 --> 00:26:25,284 Mr. Callahan's family put a lot of money into this community. 364 00:26:25,417 --> 00:26:28,621 If they wanna blow off some steam once in a while, nobody's complaining. 365 00:26:30,422 --> 00:26:32,191 Are you a Bay Boy too? 366 00:26:32,759 --> 00:26:33,960 I don't surf. 367 00:26:35,061 --> 00:26:37,596 Let's talk more about you for a beat. 368 00:26:39,098 --> 00:26:40,099 Did you sleep here last night? 369 00:26:40,232 --> 00:26:41,868 I was waiting for you. 370 00:26:42,001 --> 00:26:43,469 Are you living in this car, mate? 371 00:26:45,037 --> 00:26:47,439 Do I look homeless to you? 372 00:26:49,709 --> 00:26:51,243 You better dial down the attitude, mate, 373 00:26:51,377 --> 00:26:53,212 or you and me are gonna have a problem. 374 00:26:56,515 --> 00:26:57,917 What's with the binoculars? 375 00:26:59,218 --> 00:27:00,653 I'm a bird-watcher. 376 00:27:04,390 --> 00:27:06,558 Officer, we got a raid here on Main Street. 377 00:27:06,693 --> 00:27:07,727 Copy that. 378 00:27:09,028 --> 00:27:10,797 Now, you got some place you can go? 379 00:27:10,930 --> 00:27:12,398 Yes, of course I do. 380 00:27:12,531 --> 00:27:14,767 Good, because this is what's gonna happen. 381 00:27:14,901 --> 00:27:17,937 You're gonna leave here and you're gonna stop bothering these people. 382 00:27:18,537 --> 00:27:19,972 Are we clear? 383 00:27:20,606 --> 00:27:22,241 Yes, I'm leaving. 384 00:27:23,542 --> 00:27:24,576 Good. 385 00:27:25,577 --> 00:27:26,946 You have yourself a nice day. 386 00:30:02,201 --> 00:30:03,970 I'm gonna leave you in charge, son. 387 00:30:29,996 --> 00:30:31,763 - Hey! - Oh, shit. Oh, yeah, shit... 388 00:30:31,898 --> 00:30:33,365 Fuck you! 389 00:30:33,499 --> 00:30:34,700 Kook! 390 00:30:36,102 --> 00:30:38,137 Fuck! 391 00:30:54,887 --> 00:30:57,856 Hello? Stanley Muldoon Finance. 392 00:30:57,990 --> 00:31:00,459 Yeah, hi. It's me again. Is Mike back yet? 393 00:31:00,626 --> 00:31:03,229 - No, he's with a client. - Okay, can we set a time for a call? 394 00:31:03,362 --> 00:31:06,532 I'm under pressure to get mortgage approval for a house I wanna buy. 395 00:31:06,665 --> 00:31:08,667 I need to close before Christmas. 396 00:31:08,800 --> 00:31:10,970 And I-- and I don't wanna lose it. I can't lose it. 397 00:31:11,137 --> 00:31:13,405 Okay, I'll have Mike call you as soon as he's back in the office. 398 00:31:13,539 --> 00:31:15,908 Okay, great. Thank-- thank you. 399 00:31:21,780 --> 00:31:23,182 Excuse me. 400 00:31:23,315 --> 00:31:24,550 I'm sorry to bother you, 401 00:31:24,683 --> 00:31:26,986 but I was running my air-con all night, 402 00:31:27,119 --> 00:31:29,088 and now my battery's dead. 403 00:31:30,522 --> 00:31:32,324 So, photography. 404 00:31:32,491 --> 00:31:34,460 Is that a hobby or a profession? 405 00:31:34,626 --> 00:31:37,496 Oh, I was chained to the desk until last year. 406 00:31:37,663 --> 00:31:41,500 But photography has always been my passion. 407 00:31:41,633 --> 00:31:45,037 So, I quit to work on a photography book. 408 00:31:45,171 --> 00:31:47,873 I get it. I used to be a writer for a bit back in the day. 409 00:31:48,007 --> 00:31:50,109 Oh, okay. What'd you write about? 410 00:31:50,242 --> 00:31:52,178 Surfing. Just for a few small zines, 411 00:31:52,311 --> 00:31:55,747 but I chased the waves around the world for a couple of years. 412 00:31:55,881 --> 00:31:57,216 Sounds idyllic. 413 00:31:57,349 --> 00:32:00,619 Well, I don't know if living on beans in a van 414 00:32:00,752 --> 00:32:02,521 can be described as idyllic, 415 00:32:02,654 --> 00:32:05,224 but it might just be the last time I had a good night's sleep. 416 00:32:06,892 --> 00:32:08,294 So, what happened to you after that? 417 00:32:09,561 --> 00:32:10,929 The love of my life happened. 418 00:32:12,364 --> 00:32:15,801 I mean, I always knew I'd come home to Australia one day, but... 419 00:32:16,668 --> 00:32:18,037 It's this place. 420 00:32:18,837 --> 00:32:20,106 Luna Bay. 421 00:32:22,408 --> 00:32:24,143 I promised my wife we'd live here. 422 00:32:25,777 --> 00:32:27,579 I'm actually buying my old family property, 423 00:32:27,713 --> 00:32:29,781 right up there on Cliff Top Drive. 424 00:32:33,552 --> 00:32:34,653 I thought you were American. 425 00:32:36,455 --> 00:32:39,925 Uh, well, my-my dad, he died... 426 00:32:41,027 --> 00:32:42,494 when I was a kid, 427 00:32:42,628 --> 00:32:46,332 so we had to move, and my mom took us to California. 428 00:32:46,465 --> 00:32:48,100 Okay, cool. 429 00:32:48,234 --> 00:32:50,602 Don't you miss the life of the surfer, 430 00:32:50,736 --> 00:32:52,238 chasing waves around the world? 431 00:32:54,473 --> 00:32:56,575 Maybe I'll go back to it when I retire. 432 00:32:56,708 --> 00:32:58,777 Seems like a long time to wait for a good night's sleep. 433 00:32:58,910 --> 00:33:02,081 Well, thanks. I appreciate it. 434 00:33:02,214 --> 00:33:03,815 Oh, no worries. 435 00:34:08,314 --> 00:34:11,483 Scott Callahan takes the biggest egos in the boardroom, 436 00:34:11,650 --> 00:34:15,187 breaks them into small pieces, and rebuilds them as corporate supermen. 437 00:34:15,354 --> 00:34:17,356 Some superwomen do show up too, 438 00:34:17,523 --> 00:34:20,392 but I find it's men who need the most help right now. 439 00:34:21,793 --> 00:34:25,397 Because, honestly, I feel that contemporary workplace culture, and I... 440 00:34:25,564 --> 00:34:26,932 I better watch my words here, 441 00:34:27,065 --> 00:34:29,401 but it's made the modern male too soft. 442 00:34:30,001 --> 00:34:31,437 He expects everything handed to him. 443 00:34:31,570 --> 00:34:33,105 He's forgotten how to suffer. 444 00:34:34,840 --> 00:34:37,909 You know, the Shaolin monks used to make their prospective disciples 445 00:34:38,043 --> 00:34:40,912 wait outside the temple gates for seven days and nights... 446 00:34:42,013 --> 00:34:44,450 just sitting there, exposed to the elements. 447 00:34:45,217 --> 00:34:47,819 Because you've gotta be shunned before you can demand acceptance. 448 00:34:47,986 --> 00:34:53,091 You have to feel worthless before you can know that you're priceless. 449 00:35:04,770 --> 00:35:06,905 Hi, can I get a flat white? 450 00:35:07,038 --> 00:35:08,907 And I'll take a Danish and an OJ too, please. 451 00:35:09,040 --> 00:35:10,742 Yeah, that'll be 23 bucks. 452 00:35:11,877 --> 00:35:13,879 Ah, shit. My phone just died. 453 00:35:15,847 --> 00:35:17,483 - Do you have cash? - No. 454 00:35:17,616 --> 00:35:19,451 - Ooh, bad luck. - Do me a favor. 455 00:35:19,585 --> 00:35:21,052 Charge my phone, and I'll pay you after. 456 00:35:21,187 --> 00:35:23,155 I don't do favors for people I don't know. 457 00:35:23,289 --> 00:35:25,291 I-- I'm-I'm in a bind here. 458 00:35:25,424 --> 00:35:28,960 I don't have a charger and I'm expecting a really important call. 459 00:35:29,094 --> 00:35:30,729 Electricity costs dollar, bro. 460 00:35:30,862 --> 00:35:32,264 - Come on, man, move on. - Look, 461 00:35:32,398 --> 00:35:35,334 I really need a cup of coffee, okay? Be reasonable. 462 00:35:35,467 --> 00:35:38,003 This isn't a soup kitchen, mate. There's no freebies. 463 00:35:38,904 --> 00:35:41,307 My cards are stored on my phone. 464 00:35:41,440 --> 00:35:43,275 I will pay you when it's charged. 465 00:35:43,409 --> 00:35:45,611 - Come on, go. - Can you just wait your turn? 466 00:35:45,744 --> 00:35:47,012 How can we work this out? 467 00:35:48,647 --> 00:35:50,182 All right, tell you what, give me a deposit 468 00:35:50,316 --> 00:35:51,917 in case you don't come back to pay. 469 00:35:52,050 --> 00:35:53,819 The phone is a deposit. 470 00:35:53,952 --> 00:35:56,255 It's only a cup of coffee, man. 471 00:35:56,388 --> 00:35:58,690 No, but I'll take your watch as guarantee. 472 00:35:58,824 --> 00:35:59,858 Final offer. 473 00:36:00,926 --> 00:36:02,794 But my father gave me this. 474 00:36:02,928 --> 00:36:04,630 Well, you can get it back if you can pay for the flattie. 475 00:36:10,269 --> 00:36:12,003 I want the pastry and the OJ too. 476 00:36:12,137 --> 00:36:13,772 You can have the coffee but nothing else 477 00:36:13,905 --> 00:36:15,474 until you can pay for it with real money. 478 00:36:15,607 --> 00:36:17,209 My terms. Deal or no deal, man? 479 00:36:20,246 --> 00:36:21,647 Be careful with that. 480 00:36:27,586 --> 00:36:28,620 Hey. 481 00:36:33,124 --> 00:36:34,693 Coffee's for Bay Boys. 482 00:36:34,826 --> 00:36:35,994 Now, fuck off. 483 00:36:55,547 --> 00:36:57,349 Come on, let's go. 484 00:37:06,658 --> 00:37:09,528 You-- you're not from around here, are you? 485 00:37:10,829 --> 00:37:12,163 No, we're from France. 486 00:37:12,298 --> 00:37:13,899 Have you surfed here before? 487 00:37:14,866 --> 00:37:16,568 Right. Well, I feel I should warn you, 488 00:37:16,702 --> 00:37:19,938 there's quite a bit of localism down there. It's hostile. 489 00:37:23,208 --> 00:37:24,443 Ah, cool. 490 00:37:24,576 --> 00:37:25,577 Well, thanks for the tip, man, 491 00:37:25,711 --> 00:37:27,513 but, uh, it doesn't look too busy. 492 00:37:27,646 --> 00:37:29,014 We're pretty experienced and respectful. 493 00:37:35,153 --> 00:37:36,588 We don't have enough cash, 494 00:37:36,722 --> 00:37:38,857 but we could give you something to eat if you like. 495 00:37:38,990 --> 00:37:41,760 - Are you hungry? - No. No, thank... 496 00:37:58,877 --> 00:38:01,547 Who's a good girl. Good girl. 497 00:38:08,587 --> 00:38:10,255 It's sickening, isn't it? 498 00:38:11,022 --> 00:38:12,891 Ah, they're good lads, really. 499 00:38:13,024 --> 00:38:14,326 Local boys. 500 00:38:14,460 --> 00:38:17,963 They're bullies and they're breaking the law. 501 00:38:18,096 --> 00:38:19,465 Men are like engines. 502 00:38:19,598 --> 00:38:21,567 You've gotta release a little steam now and then, 503 00:38:21,700 --> 00:38:22,934 or you'll blow up. 504 00:38:23,735 --> 00:38:26,405 Better let it out down there than at home. 505 00:38:26,538 --> 00:38:29,641 If it stops them beating the Botox out of their wives, so be it. 506 00:38:32,878 --> 00:38:34,613 And it keeps the riffraff out. 507 00:38:48,994 --> 00:38:51,597 Hey! 508 00:39:05,444 --> 00:39:08,947 Just wake up. 509 00:39:14,786 --> 00:39:16,688 Stanley Muldoon Finance. 510 00:39:16,855 --> 00:39:19,290 - Please hold. - No, no, no, no, no. Don't put me on hold again. 511 00:39:19,425 --> 00:39:22,394 I'm on-- I'm on an old payphone and I don't have much credit. 512 00:39:23,028 --> 00:39:25,731 Tell Mike my cell phone is out of action, 513 00:39:25,864 --> 00:39:27,699 so he has to call me back on this number. 514 00:39:27,866 --> 00:39:29,367 - Have you got a pen? - Yes. 515 00:39:29,501 --> 00:39:33,805 Okay. "0895-349-516." 516 00:39:33,939 --> 00:39:35,607 Can we set a time where he might call? 517 00:39:35,774 --> 00:39:38,610 - He can call you at 9:00 a.m. - 9:00 a.m. tomorrow? 518 00:39:38,777 --> 00:39:41,246 - Can-- can't we do anything sooner? - No, sorry. He's chockers. 519 00:39:41,379 --> 00:39:45,517 Okay, no, no, no, it's fine. All right, I will make it work. Thank you. 520 00:40:32,864 --> 00:40:37,268 Tonight, we officially welcome a new member into our tribe. 521 00:40:37,435 --> 00:40:40,572 He has looked the beast in the eye 522 00:40:40,739 --> 00:40:42,908 and he has tamed the fucker. 523 00:40:44,209 --> 00:40:48,714 Welcome to the kingdom of be who you are and say what you like, Blondie. 524 00:40:50,015 --> 00:40:52,484 You have to be careful up there. 525 00:40:52,618 --> 00:40:55,120 Watch what you say, watch how you say it. 526 00:40:56,855 --> 00:40:59,390 But the irony is the pressure's still on. 527 00:40:59,558 --> 00:41:01,292 They still want you to slay it at work. 528 00:41:01,426 --> 00:41:02,861 To go out and provide. 529 00:41:03,028 --> 00:41:05,731 They want the spoils, so they need you to hunt. 530 00:41:06,732 --> 00:41:08,233 And boy, oh, boy, 531 00:41:08,366 --> 00:41:10,301 do they still want you to come home 532 00:41:10,435 --> 00:41:11,737 and fuck 'em like a beast. 533 00:41:16,241 --> 00:41:20,812 So they demand you be a red-blooded predator. 534 00:41:22,548 --> 00:41:25,684 But go even just a little bit too far, 535 00:41:25,817 --> 00:41:27,653 and they'll pull a 180 536 00:41:27,786 --> 00:41:30,822 and punish you for doing what's in your nature. 537 00:41:32,724 --> 00:41:37,796 Now, I'm not saying let's wind the clock back to our fathers' repressed bullshit. 538 00:41:38,764 --> 00:41:41,332 What I am saying is we need places like this. 539 00:41:43,001 --> 00:41:47,505 To acknowledge that every man has a fucking animal inside of him. 540 00:41:47,639 --> 00:41:49,775 Hoo-hoo! 541 00:41:50,475 --> 00:41:54,813 We need time down here to maintain order up there. 542 00:41:54,946 --> 00:41:57,849 But it comes at a price. 543 00:41:57,983 --> 00:41:59,785 Because you can't surf... 544 00:42:01,152 --> 00:42:02,854 if you don't suffer. 545 00:42:02,988 --> 00:42:05,557 Suffer, surfer, suffer, 546 00:42:05,691 --> 00:42:09,194 surfer, suffer, surfer, suffer, 547 00:42:09,327 --> 00:42:12,030 surfer, suffer, surfer, suffer, 548 00:42:12,163 --> 00:42:15,567 surfer, suffer, surfer, suffer, 549 00:42:15,701 --> 00:42:18,403 surfer, suffer, surfer, suffer... 550 00:42:21,206 --> 00:42:23,541 - ...surfer, suffer, surfer, suffer... - Ahh! 551 00:42:23,675 --> 00:42:26,978 ...surfer, suffer, surfer, suffer, 552 00:42:27,112 --> 00:42:30,048 ...surfer, suffer, surfer, suffer... 553 00:42:30,181 --> 00:42:32,918 ...surfer, suffer, surfer, suffer... 554 00:42:58,844 --> 00:43:01,947 - Hey! - Oi, it's fucking big boy! 555 00:43:02,080 --> 00:43:04,850 Oi, you fucking dog! 556 00:43:04,983 --> 00:43:08,687 Oi! Fuck you! We'll fucking kill you! 557 00:43:08,820 --> 00:43:09,955 Get outta here! 558 00:43:10,088 --> 00:43:11,356 Hi-yah! 559 00:43:17,028 --> 00:43:20,398 We'll fuck you up, you stupid moron! Come at me! 560 00:43:26,404 --> 00:43:27,605 - Come on! - Fuck you, mate! 561 00:43:27,739 --> 00:43:29,641 Is that all you got? 562 00:43:30,608 --> 00:43:32,210 - Come here, damn it! - Fuck you! 563 00:44:05,543 --> 00:44:08,947 - Yoo-hoo! - Come on, mate, we're looking for ya! 564 00:44:20,125 --> 00:44:22,961 Where are you, old man? Come on! 565 00:44:53,124 --> 00:44:54,692 Hey, come on. Let's move out. 566 00:44:55,961 --> 00:44:57,162 Come on! 567 00:46:59,284 --> 00:47:00,651 What are you still doing here? 568 00:47:00,785 --> 00:47:03,855 They stole my car last night. I couldn't leave. 569 00:47:03,989 --> 00:47:06,657 You-you gotta do something about them now. 570 00:47:06,791 --> 00:47:08,927 Mate, we had an agreement. 571 00:47:09,060 --> 00:47:10,795 You said you'd move on and stop bothering the people here. 572 00:47:10,929 --> 00:47:13,831 They stole my car last night. 573 00:47:15,000 --> 00:47:16,667 Right. Okay. 574 00:47:16,801 --> 00:47:18,803 So, first, they take your surfboard. 575 00:47:18,937 --> 00:47:21,639 I solved that one pretty quick. And then they take your car. 576 00:47:21,772 --> 00:47:23,708 Okay, listen, mate, I've been good to you, 577 00:47:23,841 --> 00:47:25,843 but my patience is wearing thin now. 578 00:47:25,977 --> 00:47:27,478 I told you to get out of here, 579 00:47:27,612 --> 00:47:29,447 and you promised me you would. 580 00:47:29,580 --> 00:47:31,816 We agreed that you'd get someone down here 581 00:47:31,950 --> 00:47:33,451 to put a tire on this bloody thing, 582 00:47:33,584 --> 00:47:35,120 or I'd have it towed and impounded. 583 00:47:35,253 --> 00:47:36,888 What-- You think this is my car? 584 00:47:37,588 --> 00:47:39,124 Have you got another one? 585 00:47:39,257 --> 00:47:41,292 Yeah! I drive a Lexus. 586 00:47:44,996 --> 00:47:47,465 And my Porsche is just down in the shop. 587 00:47:51,136 --> 00:47:52,570 You've been drinking, have ya? 588 00:47:53,972 --> 00:47:55,206 Doing some drugs maybe? 589 00:47:55,974 --> 00:47:57,575 You're a part of this. 590 00:47:59,310 --> 00:48:01,146 Okay, all right. 591 00:48:02,147 --> 00:48:03,848 You've been out in the sun too long, 592 00:48:03,982 --> 00:48:05,750 and I think you need some help. 593 00:48:05,883 --> 00:48:07,185 Why don't I run you back into town 594 00:48:07,318 --> 00:48:09,320 and you can rest up at the station for a while? 595 00:48:09,454 --> 00:48:11,589 Oh, what, so you're arresting me now? 596 00:48:12,390 --> 00:48:13,758 On what charge? 597 00:48:13,891 --> 00:48:15,593 Well, I could book you for vagrancy, 598 00:48:15,726 --> 00:48:17,662 or wasting police time, but I won't 599 00:48:17,795 --> 00:48:19,664 because I'm really trying to help you, mate. 600 00:48:20,698 --> 00:48:22,100 I'll even throw in a free breakfast. 601 00:48:22,233 --> 00:48:23,701 Nah. 602 00:48:23,834 --> 00:48:24,869 No, I'm not-- I'm not going with you. 603 00:48:25,003 --> 00:48:26,337 I'm all right. 604 00:48:26,471 --> 00:48:27,505 I am. 605 00:48:28,706 --> 00:48:30,608 I'm sorry for wasting your time. 606 00:48:32,010 --> 00:48:33,378 All right. 607 00:48:34,312 --> 00:48:36,781 You'll work on gettin' this thing outta here? 608 00:49:37,442 --> 00:49:38,976 ...which will essentially make this 609 00:49:39,110 --> 00:49:41,112 - a private beach exclusively... - Ah, Conlon. 610 00:49:41,246 --> 00:49:43,448 - ...for the Cliff Top properties... - Conlon. 611 00:49:43,581 --> 00:49:45,183 Conlon. 612 00:49:45,316 --> 00:49:46,284 Do I know you? 613 00:49:46,417 --> 00:49:47,952 Yeah, right. 614 00:49:48,086 --> 00:49:50,521 Listen, man, you've gotta give me more time on the house. 615 00:49:52,123 --> 00:49:54,325 I have never met you in my life. 616 00:49:54,459 --> 00:49:56,794 - Could you just clear off? - Clear off? 617 00:49:57,662 --> 00:50:00,465 What? Hey, buddy, you're not buying my house. 618 00:50:00,598 --> 00:50:01,699 Yep. 619 00:50:04,569 --> 00:50:05,870 Listen, why don't you and the kids go 620 00:50:06,003 --> 00:50:06,971 and have another look at the beach, 621 00:50:07,105 --> 00:50:08,373 and I'll be with you in a tick? 622 00:50:11,442 --> 00:50:13,611 Uh, what's this about, mate? 623 00:50:13,744 --> 00:50:15,313 You want me to give you ten bucks, so you can bugger off? 624 00:50:15,446 --> 00:50:16,681 You are not the vibe I need right now. 625 00:50:16,814 --> 00:50:18,949 Okay, okay. So, you're doing this? 626 00:50:19,084 --> 00:50:20,518 You wanna pretend like you don't know me 627 00:50:20,651 --> 00:50:21,819 so you can sell the house to somebody else? 628 00:50:21,952 --> 00:50:24,522 - I don't know you. - No, you know me. 629 00:50:24,655 --> 00:50:25,856 You know me. 630 00:50:27,358 --> 00:50:30,027 And I'm gonna prove it to you 'cause I'm gonna close this deal right now. 631 00:50:39,003 --> 00:50:40,538 - Where's my phone? - No idea, man. 632 00:50:40,671 --> 00:50:42,740 Hey, I gave it to you to charge. 633 00:50:42,873 --> 00:50:44,309 I don't know what to tell you. It's not here. 634 00:50:44,442 --> 00:50:46,077 You took my watch! 635 00:50:47,178 --> 00:50:49,013 My father gave me this watch for my 21st. 636 00:50:49,147 --> 00:50:51,349 No, my father gave me that watch! 637 00:50:51,482 --> 00:50:53,551 Come on, Twitchy, get the bloody brew on already. 638 00:50:53,684 --> 00:50:56,587 - That's my father's watch! - Whoa! Chill, man. 639 00:50:56,721 --> 00:50:58,523 Look, I've gotta have this all set up by 9:00, 640 00:50:58,656 --> 00:50:59,657 so if you're not gonna buy anything... 641 00:50:59,790 --> 00:51:01,559 Translation, move on. 642 00:51:01,692 --> 00:51:03,728 - Give me the watch. - Chill! 643 00:51:03,861 --> 00:51:05,930 Hey, fix me a couple of piccolos and a babyccino, Twitchy. 644 00:51:06,063 --> 00:51:08,099 Can someone call the cops to get rid of this bum, 645 00:51:08,233 --> 00:51:09,867 or they're gonna try and knock about 10K off the asking price. 646 00:51:10,000 --> 00:51:13,538 Hey, hey, my broker is Mike Muldoon, and you do know him. 647 00:51:13,671 --> 00:51:16,341 He's gonna call me on that payphone, you're gonna talk to him, 648 00:51:16,474 --> 00:51:18,109 - and you're gonna cut this shit out. - Great, yeah. 649 00:51:18,243 --> 00:51:20,044 I can't wait to hear your bid. 650 00:51:20,178 --> 00:51:22,113 - Moron. - I need that phone. 651 00:51:22,247 --> 00:51:25,049 - We're using it, dickhead. - No, you aren't. You all have your own phones. 652 00:51:25,183 --> 00:51:26,751 I'm calling your mom. She wants to do anal. 653 00:51:26,884 --> 00:51:29,554 He doesn't like those dirty numbers poppin' up on his bill. 654 00:51:29,687 --> 00:51:31,589 You're not even using it. 655 00:51:31,722 --> 00:51:33,191 - Hey, get your fucking hands off me! - He's only 16! 656 00:51:33,324 --> 00:51:35,126 Lay a fuckin' finger on him, that's child abuse. 657 00:51:35,260 --> 00:51:36,861 Is that what you're into? Yeah, you're a fuckin' pedo, aren't you? 658 00:51:36,994 --> 00:51:39,096 - Stop filming me. - Who'd wanna talk to you anyway? 659 00:51:39,230 --> 00:51:43,968 My broker. I'm trying to... buy a house on Cliff Top Drive. 660 00:51:44,101 --> 00:51:45,570 And I have to talk to him, 661 00:51:45,703 --> 00:51:47,272 or the whole thing's gonna fall through. 662 00:51:47,405 --> 00:51:49,240 Can you understand that? 663 00:51:56,013 --> 00:51:57,915 Bullshit. 664 00:51:58,048 --> 00:52:00,585 - There, you see? You see? - Oh, shit. 665 00:52:00,718 --> 00:52:03,954 - Let me take the call! - Hey, back off! He's got you on camera. 666 00:52:04,088 --> 00:52:05,490 What's it worth, huh? 667 00:52:05,623 --> 00:52:07,625 I lost my wallet. 668 00:52:07,758 --> 00:52:09,894 - Oh, boo-fuckin'-hoo. - I can't give you anything. 669 00:52:10,027 --> 00:52:12,263 - That'll do. - Hell no. 670 00:52:12,397 --> 00:52:14,399 You're running out of time, man. 671 00:52:14,532 --> 00:52:16,000 - It's your call. - Literally. 672 00:52:17,768 --> 00:52:19,504 Come on, fat fingers, take the fuckin' ring off. 673 00:52:19,637 --> 00:52:20,838 Hand over the silver! 674 00:52:20,971 --> 00:52:23,274 Come on! 675 00:52:25,576 --> 00:52:28,479 Mike? Mike! 676 00:52:30,248 --> 00:52:34,485 Fucking idiot. Fuck you. 677 00:52:34,619 --> 00:52:37,455 Stop filming me! Stop! 678 00:52:39,156 --> 00:52:40,958 Stop! Stop it! 679 00:53:08,085 --> 00:53:09,287 Fucking pathetic. 680 00:58:34,945 --> 00:58:36,213 Take it. 681 00:58:36,346 --> 00:58:38,482 You get dehydrated out here in a heartbeat. 682 00:58:39,984 --> 00:58:43,320 Consider it a peace offering with a condition. 683 00:58:43,453 --> 00:58:46,691 Drink deep, eat your fill, 684 00:58:46,824 --> 00:58:49,526 turn around, leave this place, and never come back. It's for the best. 685 00:58:51,095 --> 00:58:53,397 I'm going down on that beach... 686 00:58:54,665 --> 00:58:56,834 and I'm gonna surf that break. 687 00:58:58,803 --> 00:59:00,037 No, you're not. 688 00:59:01,038 --> 00:59:02,239 I grew up here. 689 00:59:02,372 --> 00:59:03,407 I know that. 690 00:59:04,508 --> 00:59:06,343 I remember watching you surf. 691 00:59:07,311 --> 00:59:09,880 And I remember what your old man did. Terrible thing. 692 00:59:14,551 --> 00:59:16,754 They found him just down there on the strand, right? 693 00:59:17,487 --> 00:59:18,989 What age were you, 15? 694 00:59:21,025 --> 00:59:22,392 It was an accident. 695 00:59:25,562 --> 00:59:27,497 Don't kid yourself now. 696 00:59:27,632 --> 00:59:28,766 There's nothing to be gained from that. 697 00:59:33,137 --> 00:59:34,905 A boy needs a strong male role model. 698 00:59:35,840 --> 00:59:37,341 I guess it's understandable. 699 00:59:37,474 --> 00:59:39,176 It makes me sad to see you turn out like this. 700 00:59:41,045 --> 00:59:42,379 Like what? 701 00:59:43,881 --> 00:59:45,282 Like a bum. 702 00:59:45,415 --> 00:59:46,951 You're living in this piece of junk. 703 00:59:47,818 --> 00:59:51,021 I'm buying a house for my family here. 704 00:59:51,155 --> 00:59:53,624 You're a family man, eh? 705 00:59:56,260 --> 00:59:58,228 Where's your ring? Huh? 706 00:59:58,362 --> 00:59:59,897 Where's your ring? 707 01:00:02,032 --> 01:00:03,901 You had a family once, right? 708 01:00:04,568 --> 01:00:07,404 But you let everything get on top of you, just like your old man. 709 01:00:08,839 --> 01:00:10,040 You lost them. 710 01:00:10,875 --> 01:00:12,877 You lost everything. You did. 711 01:00:15,379 --> 01:00:17,414 Why isn't the missus up here looking for you, eh? 712 01:00:17,547 --> 01:00:18,615 It's Christmas week. 713 01:00:20,685 --> 01:00:22,319 Because you're a bum. 714 01:00:23,553 --> 01:00:24,955 Just accept it. 715 01:00:25,089 --> 01:00:26,256 - No. - Yes. 716 01:00:26,390 --> 01:00:27,624 - No. No. - Yes. 717 01:00:27,758 --> 01:00:28,959 Yes! 718 01:00:32,863 --> 01:00:36,100 Tell me, how old was your father when he checked out? 719 01:00:37,434 --> 01:00:39,269 About the same age as you are now, right? 720 01:00:41,605 --> 01:00:43,007 Mm. Mm-mm. 721 01:00:43,808 --> 01:00:45,142 Very simple to do. 722 01:00:46,476 --> 01:00:48,645 You're not a bloody vegan-greenie, are you? 723 01:00:48,779 --> 01:00:50,114 Huh? 724 01:00:53,784 --> 01:00:56,954 For God's sake, do what's good for you, man. 725 01:00:57,087 --> 01:00:58,022 Eat. 726 01:01:00,657 --> 01:01:02,359 I don't need anything from you. 727 01:01:02,492 --> 01:01:03,694 I think you do. 728 01:01:05,730 --> 01:01:06,964 If you don't eat it... 729 01:01:08,165 --> 01:01:09,366 I will. 730 01:01:10,634 --> 01:01:12,136 I'll eat the whole fucking lot. 731 01:01:13,070 --> 01:01:14,805 I'll eat your lunch. 732 01:01:18,776 --> 01:01:20,510 I'm not trying to be cruel. 733 01:01:30,988 --> 01:01:35,025 I'm just trying to help you wake up and accept who you are. 734 01:01:40,664 --> 01:01:43,633 - See ya! - Come on, kids, get in the car. 735 01:02:34,484 --> 01:02:37,587 Go on, big boy! 736 01:02:37,721 --> 01:02:40,357 Hey! Get away! 737 01:02:40,490 --> 01:02:41,758 Get away from here! 738 01:03:42,086 --> 01:03:43,988 Ah! 739 01:08:01,511 --> 01:08:02,546 What? 740 01:09:03,373 --> 01:09:04,841 Hey! 741 01:09:04,974 --> 01:09:06,743 Can I borrow your phone? 742 01:09:06,876 --> 01:09:09,679 I have to call my broker. It's very important. 743 01:09:09,813 --> 01:09:13,016 I-I have to close before Christmas. 744 01:09:13,149 --> 01:09:16,286 I promised my wife we'd live here. 745 01:09:16,420 --> 01:09:19,856 Come on. I'm gonna make her dinner on the balcony. 746 01:09:19,989 --> 01:09:23,593 Excuse me, do you know my broker, Mike Muldoon? 747 01:09:23,727 --> 01:09:26,029 - I have to call-- Do you have a phone? - No, mate. 748 01:09:26,162 --> 01:09:30,500 We're gonna have a nice... family dinner on the balcony, 749 01:09:30,634 --> 01:09:33,370 with oreganata clams, and clams casino, 750 01:09:33,503 --> 01:09:35,872 and puttanesca pasta. 751 01:09:36,005 --> 01:09:38,642 Hey, fisherman! Did you catch a fish? 752 01:09:38,775 --> 01:09:40,944 - No. - I wanna take my son fishing. 753 01:09:41,077 --> 01:09:43,112 Yeah. I'm buying the house. 754 01:09:43,247 --> 01:09:46,316 I told you I was gonna get it all back, son. 755 01:09:46,450 --> 01:09:48,352 I'm getting it all back! 756 01:09:49,353 --> 01:09:51,054 You have phones! 757 01:09:51,187 --> 01:09:53,323 - Give it back! Come on, give it back! - You want my phone? 758 01:09:53,457 --> 01:09:54,391 - Come on! - You wanna buy it? 759 01:09:54,524 --> 01:09:55,959 - Fuck off! - Whoo! 760 01:09:56,092 --> 01:09:58,528 Yeah, walk away. Walk out of here. 761 01:10:00,364 --> 01:10:01,831 What the fuck was that? 762 01:10:14,010 --> 01:10:15,645 Yeah. 763 01:10:15,779 --> 01:10:17,847 Yeah, I'll be home by Christmas. 764 01:10:18,482 --> 01:10:20,083 I promise. All right. 765 01:10:20,216 --> 01:10:21,418 Bye. 766 01:10:30,159 --> 01:10:31,395 I know you. 767 01:10:32,128 --> 01:10:33,363 We spoke. 768 01:10:34,063 --> 01:10:35,899 Do you remember me? 769 01:10:37,000 --> 01:10:38,268 Yeah. 770 01:10:38,402 --> 01:10:42,171 Do you-- do you remember the car I was driving? 771 01:10:43,072 --> 01:10:45,241 Uh, I'm not so great on cars. 772 01:10:48,545 --> 01:10:49,613 Let me just... 773 01:10:52,048 --> 01:10:53,249 There you are. 774 01:10:58,588 --> 01:11:00,256 I have a car. 775 01:11:03,593 --> 01:11:05,429 I have a job. 776 01:11:07,531 --> 01:11:08,898 I have a name! 777 01:11:11,167 --> 01:11:14,304 I have a son! 778 01:11:14,438 --> 01:11:16,039 Here, drink some water. 779 01:11:18,942 --> 01:11:21,077 What happened to you? 780 01:11:30,053 --> 01:11:31,087 Come on, let's get you out of the sun. 781 01:11:31,220 --> 01:11:32,589 No, I have to call Mike. 782 01:11:33,289 --> 01:11:34,624 Can I use your phone? 783 01:11:34,758 --> 01:11:36,626 I have to call Mike. It's-it's not too late. 784 01:11:36,760 --> 01:11:39,663 I-I-- I know it's not too late. I... 785 01:11:49,873 --> 01:11:51,675 Hello? Stanley Muldoon Finance. 786 01:11:51,808 --> 01:11:53,577 It's me. Is-is Mike in? 787 01:11:53,743 --> 01:11:56,546 One moment. 788 01:11:56,713 --> 01:11:57,981 Hey, mate, how's it going? 789 01:11:58,114 --> 01:12:00,083 Did the bank come back? 790 01:12:00,216 --> 01:12:03,086 No, no, don't-don't sigh. 791 01:12:03,219 --> 01:12:05,789 Just say they're-- they're going to make it happen. 792 01:12:05,955 --> 01:12:08,892 Look, I'm sorry. We've pushed it as far as they're gonna go. 793 01:12:09,058 --> 01:12:11,361 Uh, they have agreed to an extra 50, but that's it. 794 01:12:11,495 --> 01:12:14,130 That's not-- No, that's not gonna cut it! 795 01:12:14,297 --> 01:12:16,132 Aw, fuck. 796 01:12:16,265 --> 01:12:17,601 It's not enough! 797 01:12:17,767 --> 01:12:19,569 - Oh, Christ, mate. - It's not... 798 01:12:19,736 --> 01:12:22,506 - It's not-- - I'm sorry, it's just-- It's not gonna happen. 799 01:12:27,511 --> 01:12:30,514 Listen, you need to forget this place. 800 01:12:32,616 --> 01:12:33,983 You're just not meant to be here. 801 01:12:48,932 --> 01:12:52,201 Don't live here, don't surf here. 802 01:13:07,150 --> 01:13:09,085 Where the fuck do you think you're going? 803 01:13:09,218 --> 01:13:10,720 Get the fuck off! 804 01:13:10,854 --> 01:13:12,021 Back off! 805 01:13:28,071 --> 01:13:30,373 The fuck are you-- 806 01:13:46,856 --> 01:13:49,626 Ha! 807 01:13:49,759 --> 01:13:51,961 You eat it! Eat the rat! 808 01:13:52,095 --> 01:13:54,230 Eat it! 809 01:14:03,573 --> 01:14:07,076 I'm from here! Ha! 810 01:14:07,210 --> 01:14:08,878 I belong here! 811 01:14:12,549 --> 01:14:15,719 You get off my beach! 812 01:14:21,691 --> 01:14:24,260 You've shown us your power. Now, give him some air! 813 01:14:24,393 --> 01:14:26,963 Give him some air! 814 01:14:28,965 --> 01:14:32,602 - You can't stop me being here. - I know. 815 01:14:32,736 --> 01:14:35,071 And I don't want to. 816 01:14:35,204 --> 01:14:37,106 Pitt! Pitt! 817 01:14:37,240 --> 01:14:38,975 - All right, mate? - Oh, you all right, mate? 818 01:14:39,108 --> 01:14:41,110 Lift him up, go on. 819 01:14:41,911 --> 01:14:44,113 I see your pain. 820 01:14:44,247 --> 01:14:46,015 But before you can have everything, 821 01:14:46,816 --> 01:14:48,618 you have to experience nothing. 822 01:14:50,587 --> 01:14:54,190 Before you can surf, you must suffer. 823 01:15:06,502 --> 01:15:09,105 Get him up! 824 01:15:10,239 --> 01:15:12,609 Ready? 825 01:15:35,131 --> 01:15:37,967 Blondie, fix him up one of those recovery cocktails. 826 01:15:38,101 --> 01:15:40,136 Oi, mix some hydration salt into that water. 827 01:15:42,205 --> 01:15:45,141 - It's okay. Blondie's a doctor. - No! 828 01:15:45,274 --> 01:15:47,210 Come on, mate. 829 01:15:47,343 --> 01:15:49,979 Help. Help! 830 01:15:50,113 --> 01:15:54,383 Just relax. 831 01:15:57,386 --> 01:15:59,088 That's it. 832 01:15:59,222 --> 01:16:00,256 There you go. 833 01:16:10,166 --> 01:16:11,935 I was so close. 834 01:16:13,336 --> 01:16:16,405 You've reached the summit, and you don't even realize it. 835 01:16:17,340 --> 01:16:18,742 This is it. 836 01:16:18,875 --> 01:16:20,409 You've arrived. 837 01:16:21,510 --> 01:16:23,346 I didn't have the money. 838 01:16:24,648 --> 01:16:26,515 I lost the house. 839 01:16:27,651 --> 01:16:30,920 Peter there is the senior manager at First National Bank. 840 01:16:31,054 --> 01:16:32,789 We're gonna take care of it for ya. 841 01:16:34,691 --> 01:16:38,695 G'day, mate. I'm the bank manager. Hmm? 842 01:16:40,163 --> 01:16:44,033 But the agent said there was another bidder. 843 01:16:45,334 --> 01:16:48,772 Good choice, mate. Best house on Cliff Top Drive. 844 01:16:48,905 --> 01:16:50,774 Call me. 845 01:16:53,109 --> 01:16:55,278 - G'day, mate. - Hi. 846 01:16:55,411 --> 01:16:58,948 Your car's gettin' serviced down at Twitchy's uncle's garage. 847 01:17:01,785 --> 01:17:03,486 You look like you could do with a flattie, mate. 848 01:17:08,758 --> 01:17:10,259 Hey, Scally. 849 01:17:11,795 --> 01:17:16,132 This whole time, you knew I was going for the house? 850 01:17:29,412 --> 01:17:31,180 That's a good one. 851 01:17:32,315 --> 01:17:35,418 This is a tight-knit community. 852 01:17:35,551 --> 01:17:37,153 And we're the backbone of it. 853 01:17:38,254 --> 01:17:40,023 You had to prove yourself. 854 01:17:40,790 --> 01:17:42,591 But you can rest now... 855 01:17:43,659 --> 01:17:45,028 'cause you're home. 856 01:17:46,730 --> 01:17:48,164 You're home. 857 01:18:35,378 --> 01:18:38,514 Surfer, suffer, surfer, suffer. 858 01:18:38,647 --> 01:18:41,684 Surfer, suffer, surfer, suffer. 859 01:18:41,818 --> 01:18:45,088 Surfer, suffer, surfer, suffer. 860 01:18:45,221 --> 01:18:48,091 Surfer, suffer, surfer, suffer. 861 01:18:48,224 --> 01:18:51,260 Surfer, suffer, surfer, suffer. 862 01:18:51,394 --> 01:18:54,397 Surfer, suffer, surfer, suffer. 863 01:18:54,530 --> 01:18:57,700 Surfer, suffer, surfer, suffer. 864 01:18:57,834 --> 01:19:00,870 Surfer, suffer, surfer, suffer. 865 01:19:01,004 --> 01:19:04,373 Surfer, suffer, surfer, suffer. 866 01:19:04,507 --> 01:19:07,243 Surfer, suffer, surfer, suffer. 867 01:19:07,376 --> 01:19:11,948 Surfer, suffer, surfer, suffer, surfer, suffer. 868 01:19:12,081 --> 01:19:16,219 Surfer, suffer, surfer, suffer, surfer, suffer. 869 01:19:16,352 --> 01:19:20,023 Surfer, suffer, surfer, suffer. 870 01:19:20,156 --> 01:19:23,059 Surfer, suffer, surfer, suffer. 871 01:19:23,192 --> 01:19:27,730 Surfer, suffer, surfer, suffer, surfer, suffer. 872 01:19:27,864 --> 01:19:30,566 Surfer, suffer, surfer, suffer. 873 01:19:30,699 --> 01:19:35,604 Surfer, suffer, surfer, suffer, surfer, suffer. 874 01:20:51,580 --> 01:20:52,681 Scott! 875 01:20:53,649 --> 01:20:55,118 You shouldn't be here, Jenny. 876 01:20:55,284 --> 01:20:57,653 Be honest with me. Tell me the truth. 877 01:20:58,587 --> 01:21:00,356 About what? 878 01:21:00,489 --> 01:21:02,358 Well, everyone at school is-- 879 01:21:02,491 --> 01:21:05,528 - You know, his dad-- - Don't listen to that old man. He's crazy. 880 01:21:05,661 --> 01:21:07,030 Come on. 881 01:21:07,163 --> 01:21:08,697 Isn't she a bit young? 882 01:21:09,966 --> 01:21:12,735 Eh. He's really playing with fire with that one. 883 01:21:12,868 --> 01:21:15,571 I don't like seeing her. 884 01:21:16,672 --> 01:21:18,774 - She just reminds me of Jay. - Jay? 885 01:21:18,942 --> 01:21:21,877 ...beautiful surfer. Great surfer. 886 01:21:22,011 --> 01:21:26,149 - Jenny was his bird, or he thought she was. - Let's get inside. 887 01:21:26,282 --> 01:21:27,650 Hey! You all right? She got in trouble. 888 01:21:27,783 --> 01:21:29,986 Scally had to get her fixed. 889 01:21:30,119 --> 01:21:32,055 Young fellow found out, blew a fuse. 890 01:21:32,188 --> 01:21:35,758 He just wouldn't let it go. 891 01:21:38,027 --> 01:21:39,595 What happened to him? 892 01:21:41,664 --> 01:21:44,767 Uh... nothing. - Shh! 893 01:21:44,934 --> 01:21:46,735 Old news. 894 01:21:46,869 --> 01:21:48,271 Forget it. 895 01:21:48,404 --> 01:21:50,573 I talk too much when I... 896 01:23:17,393 --> 01:23:19,462 - You'll call me soon, right? - I will. Take care. 897 01:23:29,405 --> 01:23:30,806 You get a lot of kids down here. 898 01:23:32,141 --> 01:23:34,143 It's important to look out for the next generation. 899 01:23:35,678 --> 01:23:37,480 It's so easy for them to go down the wrong path. 900 01:23:38,147 --> 01:23:40,383 And that homeless man from the car park... 901 01:23:40,516 --> 01:23:43,386 His son came around here for a bit, didn't he? 902 01:23:45,654 --> 01:23:47,323 Where's his kid now? 903 01:23:48,091 --> 01:23:51,360 Surfing in Bali, a yoga retreat in Cambodia. Fucked if I know. 904 01:23:51,494 --> 01:23:53,496 No, I think you do know. 905 01:23:53,629 --> 01:23:54,663 Tell me. 906 01:23:58,634 --> 01:24:00,136 The kid was wild, all right. 907 01:24:00,269 --> 01:24:02,871 He got himself all wound up about a girl last summer. 908 01:24:03,872 --> 01:24:07,643 Took off, ended up in some junkie's flophouse in the back of beyond. 909 01:24:07,776 --> 01:24:10,213 He got jumped, hit his head on the curb. 910 01:24:11,847 --> 01:24:13,048 That was the end of him. 911 01:24:13,982 --> 01:24:15,551 It was a tragedy. 912 01:24:15,684 --> 01:24:17,720 So, why is his dad so pissed off at you? 913 01:24:17,853 --> 01:24:20,823 He's got it in his head that I paid them fellows to do it. 914 01:24:20,956 --> 01:24:22,691 Don't even think about asking. 915 01:24:33,001 --> 01:24:34,770 None of this is on me. 916 01:24:34,903 --> 01:24:38,441 It's easy for him to come down here and put the blame on someone else. 917 01:24:39,408 --> 01:24:42,878 Taking responsibility for his failures as a father and as a man 918 01:24:43,011 --> 01:24:44,747 is just too damn hard. 919 01:24:46,249 --> 01:24:47,350 That's all. 920 01:24:48,417 --> 01:24:50,119 Did you kill his dog? 921 01:24:54,357 --> 01:24:56,091 You're harshing my vibe now. 922 01:24:56,225 --> 01:24:58,127 But did you kill his dog? 923 01:25:00,363 --> 01:25:01,430 Not me personally. 924 01:25:03,532 --> 01:25:05,434 I can't have him down here every day eyeballing me. 925 01:25:05,568 --> 01:25:08,404 Now, enough of this. Confession time is over. 926 01:25:08,537 --> 01:25:11,039 Come join the congregation for communion. 927 01:25:11,940 --> 01:25:13,642 That's my church out there. 928 01:25:19,615 --> 01:25:21,484 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hold up there. 929 01:25:23,085 --> 01:25:24,387 Uh, where do you think you're goin'? 930 01:25:28,957 --> 01:25:30,659 I gotta be sure I can trust you. 931 01:25:31,594 --> 01:25:33,128 There's one last test. 932 01:25:37,300 --> 01:25:38,467 Hurry up, cunt. 933 01:26:06,128 --> 01:26:09,131 - You can't burn his car. - He's been well warned. 934 01:26:09,265 --> 01:26:10,599 Deep down, he wants it to happen. 935 01:26:10,733 --> 01:26:12,100 It'll be cathartic for him. 936 01:26:12,968 --> 01:26:14,136 He needs to move on. 937 01:26:14,270 --> 01:26:16,972 It's all he's got. You can't burn his car. 938 01:26:17,105 --> 01:26:18,707 I'm not burning his car. 939 01:26:19,475 --> 01:26:22,378 You are. 940 01:26:22,511 --> 01:26:25,180 Visualize your house up there with a view of the ocean. 941 01:26:25,314 --> 01:26:26,815 It's all yours. 942 01:26:26,949 --> 01:26:28,451 A haven for your family. 943 01:26:29,285 --> 01:26:31,787 Eh? This is the moment. 944 01:26:31,920 --> 01:26:34,189 You take it or you lose it. 945 01:26:36,925 --> 01:26:38,160 Think of your family. 946 01:26:38,927 --> 01:26:42,130 Think of what you've got to do to be the person they need. 947 01:26:44,099 --> 01:26:46,001 You've got to destroy to create. 948 01:26:46,702 --> 01:26:48,237 I know it's not easy. 949 01:26:48,837 --> 01:26:50,739 But there's no joy without suffering. 950 01:26:51,440 --> 01:26:54,009 - Come on. - Yeah, yeah! Suffer! 951 01:26:54,877 --> 01:26:56,579 Do it for your family. 952 01:26:56,712 --> 01:27:01,183 Yeah. Do it! Suffer! 953 01:27:01,317 --> 01:27:04,420 Get in there! Suffer! 954 01:27:04,553 --> 01:27:06,154 Suffer! 955 01:27:29,745 --> 01:27:30,846 Welcome. 956 01:27:30,979 --> 01:27:33,382 Yeah! 957 01:28:01,877 --> 01:28:02,945 You need to get out of here. 958 01:28:03,078 --> 01:28:04,647 You need to go home. Just go home. 959 01:28:04,780 --> 01:28:06,715 - What the fuck are you doin' here? - Leave. 960 01:28:06,849 --> 01:28:10,218 You haven't picked up your phone in days. It's Christmas. 961 01:28:10,353 --> 01:28:14,289 - What, you're with them now? - He is. And so are you. 962 01:28:15,624 --> 01:28:19,328 Your old man's been blowin' off some steam with the locals. We're celebrating. 963 01:28:19,462 --> 01:28:22,898 He's about to close the deal and get you that house up on Cliff Top Drive. 964 01:28:23,966 --> 01:28:25,000 Right? 965 01:28:27,570 --> 01:28:29,905 I'm sorry if we scared you before, kid. 966 01:28:30,038 --> 01:28:31,273 But things have changed. 967 01:28:31,407 --> 01:28:33,976 Your old man here, he stepped up. 968 01:28:39,915 --> 01:28:41,016 Come on. 969 01:28:41,149 --> 01:28:43,151 Down to our beach. 970 01:28:43,285 --> 01:28:45,020 I'll fix you up with a board. 971 01:28:45,153 --> 01:28:46,522 We'll paddle out together. 972 01:28:50,793 --> 01:28:52,260 'Cause out there is the best vantage point 973 01:28:52,395 --> 01:28:54,329 to see your house in all its glory, right? 974 01:28:55,964 --> 01:28:57,032 Right? 975 01:28:58,266 --> 01:28:59,868 Because it's his house too. 976 01:29:01,069 --> 01:29:03,506 It's his chance to join our community. 977 01:29:03,639 --> 01:29:06,875 And this is your moment to give that to him. 978 01:29:10,012 --> 01:29:12,280 Come on, let's go surfing. 979 01:29:20,155 --> 01:29:23,526 Yeah. Yeah, be sociable. 980 01:29:24,527 --> 01:29:27,463 We'll ride some waves and go home together. 981 01:29:28,497 --> 01:29:30,466 I'm just gonna put his bike in my car. 982 01:29:33,969 --> 01:29:35,404 I'll be right there. 983 01:29:39,642 --> 01:29:42,077 Come on. Come on. 984 01:29:44,480 --> 01:29:46,482 You're gonna love it out there. 985 01:29:50,719 --> 01:29:51,887 Where are the keys? 986 01:29:52,020 --> 01:29:53,922 Where are the fucking keys? 987 01:30:33,195 --> 01:30:34,730 Ahh! 988 01:30:34,863 --> 01:30:37,065 This bum does not fuck off! 989 01:30:37,199 --> 01:30:39,234 You are gonna turn around right the fuck now 990 01:30:39,367 --> 01:30:40,803 and get off my beach. 991 01:30:40,936 --> 01:30:42,871 I've got a little present for you. 992 01:30:43,005 --> 01:30:45,207 Oh, oh. 993 01:30:45,908 --> 01:30:47,242 Let's go. 994 01:30:47,375 --> 01:30:48,911 Uh-uh. Stay right there, young fella. 995 01:30:49,044 --> 01:30:51,213 - No, no, no, no. - Don't worry. 996 01:30:51,346 --> 01:30:53,549 This blowhard ain't gonna do shit. 997 01:30:54,449 --> 01:30:56,051 That thing's probably not even loaded. 998 01:30:59,722 --> 01:31:01,557 All right, listen. 999 01:31:02,691 --> 01:31:04,226 All right, Mr. Fitzgerald, just... 1000 01:31:05,060 --> 01:31:06,629 Just-just take a breath. 1001 01:31:07,796 --> 01:31:09,565 "Mr. Fitzgerald," eh? 1002 01:31:10,933 --> 01:31:12,100 I almost didn't recognize you there 1003 01:31:12,234 --> 01:31:14,269 without your little piggy costume, eh? 1004 01:31:16,038 --> 01:31:18,841 Where were you when I needed you, eh? 1005 01:31:18,974 --> 01:31:20,442 Where were you then? 1006 01:31:21,944 --> 01:31:23,178 What do you want? 1007 01:31:23,311 --> 01:31:25,514 I want... 1008 01:31:25,648 --> 01:31:28,250 I want you all to get down on your knees and face the ocean. 1009 01:31:28,383 --> 01:31:30,819 - Okay. Okay. - Get down. Get down! 1010 01:31:30,953 --> 01:31:33,488 Go on, do it, or I swear to God, I'll let it rip! 1011 01:31:33,622 --> 01:31:34,690 Now! 1012 01:31:35,591 --> 01:31:37,259 Let's get into it. 1013 01:31:39,394 --> 01:31:40,996 Did you kill my dog? 1014 01:31:42,565 --> 01:31:44,633 'Cause maybe, you know... 1015 01:31:44,767 --> 01:31:46,034 You kill my mutt, 1016 01:31:46,935 --> 01:31:48,170 I'll kill one of yours. 1017 01:31:48,303 --> 01:31:49,805 Jesus, please don't. Fuck! 1018 01:31:49,938 --> 01:31:52,440 You only have three bullets. Let my son go. 1019 01:31:52,575 --> 01:31:54,009 Huh? 1020 01:31:54,142 --> 01:31:56,979 So I'm forced to show some mercy, eh? 1021 01:31:57,946 --> 01:32:00,015 Fuck, man please... 1022 01:32:00,148 --> 01:32:01,550 How would you like to be spared? 1023 01:32:01,684 --> 01:32:04,119 - Please, Fitzy. - Hmm? Yeah? 1024 01:32:07,255 --> 01:32:09,958 - Bark if you wanna be spared. - What? 1025 01:32:10,092 --> 01:32:13,696 Bark if you wanna be spared! Now, bark! 1026 01:32:13,829 --> 01:32:17,465 Good! Good boy! Good boy! Good boy! 1027 01:32:17,600 --> 01:32:19,735 Go on, fuck off outta here! 1028 01:32:21,436 --> 01:32:23,872 All right, the general defects! 1029 01:32:24,006 --> 01:32:26,341 Now, for the rest of the troops, eh? 1030 01:32:26,474 --> 01:32:29,144 Congratulations, you're pardoned. 1031 01:32:29,277 --> 01:32:30,679 Not you three cunts. 1032 01:32:31,346 --> 01:32:33,415 - Let my son go too! - You too, piggy. 1033 01:32:33,548 --> 01:32:34,817 No! 1034 01:32:34,950 --> 01:32:36,018 I'll never get to hold my boy again. 1035 01:32:36,151 --> 01:32:37,686 Why should you, you fuckin' liar? 1036 01:32:37,820 --> 01:32:40,388 I'll give you my car. Just... let my son go. 1037 01:32:40,522 --> 01:32:44,392 You can't buy me. I don't want your fucking trinkets! 1038 01:32:44,993 --> 01:32:46,929 This country... 1039 01:32:47,062 --> 01:32:51,099 Everyone's in shackles, and they're calling it jewelry. Can't you see it? 1040 01:32:51,233 --> 01:32:52,400 I see it. 1041 01:32:53,235 --> 01:32:55,237 - I see it. - And yet here you are, 1042 01:32:55,370 --> 01:32:59,708 selling your soul for one of those sea view prisons up there on the cliff 1043 01:32:59,842 --> 01:33:02,945 - like a good little Bay Boy! - I'm not... 1044 01:33:03,078 --> 01:33:05,247 I'm not buying that house. 1045 01:33:05,380 --> 01:33:08,516 - I'm not one of 'em. - Yes, he is. And he deserves it. 1046 01:33:08,651 --> 01:33:11,053 He's worked hard. He's not gonna let go of it now, mate. 1047 01:33:11,186 --> 01:33:12,621 Shut up, Scally. 1048 01:33:16,024 --> 01:33:17,893 I know you have your reasons. 1049 01:33:18,694 --> 01:33:20,228 I know you're in pain. 1050 01:33:21,029 --> 01:33:22,530 You lost your son. 1051 01:33:22,665 --> 01:33:24,566 Don't you talk about my boy. 1052 01:33:27,502 --> 01:33:30,272 I have something that belongs to Jay, and I-- 1053 01:33:30,405 --> 01:33:32,474 I-- I'd like to give it back. 1054 01:33:33,541 --> 01:33:35,610 - I'm standing up. - No, you're fucking not! 1055 01:33:35,744 --> 01:33:37,145 I'm moving very slowly. 1056 01:33:37,279 --> 01:33:39,247 No, no, no, no! No, look! 1057 01:33:40,382 --> 01:33:41,383 Look. 1058 01:33:43,719 --> 01:33:45,988 Jay must have been some surfer, huh? 1059 01:33:50,458 --> 01:33:53,261 He must've really cut it up out there. 1060 01:33:53,395 --> 01:33:54,997 Fuckin' right, he did. 1061 01:33:57,365 --> 01:33:58,433 All I want... 1062 01:34:00,135 --> 01:34:01,970 is to take my son surfing. 1063 01:34:04,139 --> 01:34:05,407 That's all. 1064 01:34:14,783 --> 01:34:16,518 Let's go. 1065 01:34:23,726 --> 01:34:25,360 Let the rip take you. Don't look back. 1066 01:38:42,217 --> 01:38:44,953 You can't stop a wave. 1067 01:38:51,926 --> 01:38:54,562 It's pure energy. 1068 01:39:05,607 --> 01:39:08,210 Born in a storm... 1069 01:39:12,014 --> 01:39:14,049 way out to sea... 1070 01:39:21,623 --> 01:39:24,259 ...brewing and churning... 1071 01:39:26,428 --> 01:39:30,498 for days, weeks, months, sometimes even years. 1072 01:39:35,270 --> 01:39:39,307 It's all building to this breaking point. 1073 01:39:43,611 --> 01:39:48,883 A short, sharp shock of violence on the shore. 1074 01:39:49,051 --> 01:39:52,820 And you either surf it... 1075 01:39:55,223 --> 01:39:58,426 or... 1076 01:39:59,994 --> 01:40:02,930 you get wiped out. 73448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.