Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,066 --> 00:00:29,369
It's not going.
2
00:00:29,437 --> 00:00:31,439
- You don't know.
3
00:00:31,504 --> 00:00:33,674
- I know you believe in
This new doctor,
4
00:00:33,741 --> 00:00:37,445
and I have spoiled you but she
won't get better.
5
00:00:37,511 --> 00:00:39,279
- Don't say that.
6
00:00:39,345 --> 00:00:41,181
She has beaten the odds before.
7
00:00:41,247 --> 00:00:43,551
- It's not like before.
8
00:00:43,617 --> 00:00:46,754
And I don't like
Think you're staying here.
9
00:00:46,821 --> 00:00:48,387
- The doctor said I'm here ...
10
00:00:48,455 --> 00:00:49,824
- It's good for her.
11
00:00:51,692 --> 00:00:53,526
You must come home.
12
00:01:00,199 --> 00:01:02,969
- She can't stay.
Here alone.
13
00:01:07,475 --> 00:01:08,475
- No.
14
00:01:09,676 --> 00:01:11,679
She can't.
15
00:01:13,613 --> 00:01:16,381
Mother?
16
00:01:16,449 --> 00:01:18,952
- What have you done?
- God, Nina!
17
00:02:11,335 --> 00:02:15,874
Thanks.
18
00:02:15,941 --> 00:02:18,644
So much.
19
00:02:22,079 --> 00:02:23,815
- Sad, Johnny P.
20
00:02:39,363 --> 00:02:40,364
Cassie!
21
00:02:40,432 --> 00:02:42,133
- Hi.
- Hi, I hope you didn't have
22
00:02:42,199 --> 00:02:43,310
Too much trouble find the place.
23
00:02:43,334 --> 00:02:45,303
- I know the advertisement said:
I was secluded.
24
00:02:45,369 --> 00:02:48,574
But wow.
25
00:02:48,640 --> 00:02:51,043
You must be Angela.
- Yes, I am.
26
00:02:52,143 --> 00:02:54,712
Why don't you do that?
We go inside
27
00:02:54,779 --> 00:02:56,014
And we get everything rolling?
28
00:02:56,080 --> 00:02:57,682
- Fat.
- Watch out for the step.
29
00:02:57,748 --> 00:02:58,749
- Oh.
- Come inside.
30
00:02:59,952 --> 00:03:01,553
Nina!
31
00:03:01,620 --> 00:03:02,787
Put the bags down.
32
00:03:02,853 --> 00:03:03,998
I will show you to the guesthouse.
33
00:03:04,022 --> 00:03:06,023
It is over behind.
34
00:03:06,089 --> 00:03:08,627
- Oh I didn't know i
would not live in
House.
35
00:03:08,694 --> 00:03:10,193
Oh, honey.
36
00:03:10,260 --> 00:03:12,698
When I said Nina is
Night Reds are bad.
37
00:03:12,764 --> 00:03:15,566
I meant that you wouldn't
Get a blink of sleep
38
00:03:15,633 --> 00:03:17,401
If you were anywhere
In this house.
39
00:03:19,003 --> 00:03:21,272
Maybe not.
The truth must come forward.
40
00:03:22,138 --> 00:03:23,373
Nina!
41
00:03:23,441 --> 00:03:24,875
Come down!
42
00:03:24,942 --> 00:03:25,942
Okay.
43
00:03:27,210 --> 00:03:29,212
So you want the operation of the house
44
00:03:29,279 --> 00:03:32,115
from sunrise to sunset but i
promised Nina a little autonomy,
45
00:03:32,182 --> 00:03:34,585
So not one minute more than that,
Please.
46
00:03:34,652 --> 00:03:37,387
She really just needs
someone to keep her with company,
47
00:03:37,455 --> 00:03:38,823
Make sure she eats well.
48
00:03:38,889 --> 00:03:40,734
And let us know if her
treatments have any side effects
49
00:03:40,758 --> 00:03:41,993
That we should be I am concerned.
50
00:03:42,059 --> 00:03:45,161
I would stay.
Myself, but my husband,
51
00:03:46,796 --> 00:03:50,834
he thinks that some space
would make us all good.
52
00:03:50,900 --> 00:03:51,900
Nina!
53
00:03:54,270 --> 00:03:56,007
I know you can hear me.
Young lady.
54
00:03:57,475 --> 00:04:02,212
So I expect you
To call and give me updates
55
00:04:02,278 --> 00:04:04,749
about how things are
Going every day
56
00:04:04,815 --> 00:04:08,518
Because if there is
all that concerns
57
00:04:08,585 --> 00:04:10,887
Call me right away.
- It should probably go.
58
00:04:10,954 --> 00:04:12,088
It's only a few weeks.
59
00:04:12,154 --> 00:04:14,425
I mean ...
- Famous last words.
60
00:04:14,492 --> 00:04:16,191
- For God's sake, Nina.
61
00:04:16,258 --> 00:04:17,795
Don't be so dramatic.
- What?
62
00:04:17,862 --> 00:04:19,029
She should see more.
Horror movie
63
00:04:19,095 --> 00:04:21,397
Before you say something like that.
64
00:04:21,464 --> 00:04:24,701
- It's my daughter, Nina.
65
00:04:24,768 --> 00:04:27,804
It's Miss Cassie Farrow.
- Yes, I know.
66
00:04:27,871 --> 00:04:29,439
- You are older than expected.
67
00:04:33,009 --> 00:04:34,209
- Yes.
68
00:04:34,276 --> 00:04:35,888
Old enough to be a
Live-I babysitter,
69
00:04:35,912 --> 00:04:37,447
Not to have one.
70
00:04:37,514 --> 00:04:39,683
- Think about it.
Less like having a babysitter
71
00:04:39,749 --> 00:04:41,818
and more like having a new friend
72
00:04:41,885 --> 00:04:45,021
Who your father and I are
pay to hang out with you
73
00:04:45,088 --> 00:04:47,090
Since you have scared away
all your other friends
74
00:04:47,157 --> 00:04:48,692
With your bad attitude.
75
00:04:50,460 --> 00:04:51,460
- For the damn then.
76
00:04:53,596 --> 00:04:57,967
- So I think it went around
As good as one would expect.
77
00:04:58,034 --> 00:05:01,303
If you still want the job ...
- Oh, yes.
78
00:05:01,370 --> 00:05:02,906
So easily I don't scare away.
79
00:05:05,975 --> 00:05:06,975
Okay.
80
00:05:07,743 --> 00:05:10,180
Micah chooses.
You up to your appointment
81
00:05:10,245 --> 00:05:12,147
At eight so you need
Be ready.
82
00:05:20,155 --> 00:05:21,155
- Mother.
83
00:05:23,159 --> 00:05:24,893
You don't have to go.
84
00:05:24,960 --> 00:05:26,095
I'm not doing this again.
85
00:05:32,101 --> 00:05:34,368
- I am driving you to ...
Next appointment, okay?
86
00:05:36,472 --> 00:05:40,075
Should we?
87
00:05:40,142 --> 00:05:42,310
There's one more thing.
It is very important.
88
00:05:42,376 --> 00:05:43,746
You have to lock dies every time
89
00:05:43,813 --> 00:05:45,481
You leave tonight.
90
00:05:46,415 --> 00:05:47,683
Each lock.
91
00:05:47,750 --> 00:05:51,186
I know it seems like
Overkill but Nina is prone
92
00:05:51,252 --> 00:05:52,855
to go to sleep when
She has nightmares.
93
00:05:52,921 --> 00:05:54,757
And the combination can be just
94
00:05:56,225 --> 00:05:58,694
Disgusting for everyone.
95
00:07:00,221 --> 00:07:01,221
- Not now.
96
00:07:44,664 --> 00:07:45,664
- Nina?
97
00:07:52,038 --> 00:07:53,038
Nina?
98
00:08:04,918 --> 00:08:08,688
Nina!
99
00:08:08,755 --> 00:08:10,023
Nina?
100
00:08:19,633 --> 00:08:23,602
- You should go.
- Nina, what happened?
101
00:08:23,669 --> 00:08:25,272
- Night fright, right?
102
00:08:27,172 --> 00:08:29,843
- It looks more like
than just night horrors.
103
00:08:29,910 --> 00:08:32,679
Let me see.
- No, I don't need your help.
104
00:08:33,813 --> 00:08:36,950
Just go burn some
Toast and watch TV
105
00:08:38,751 --> 00:08:40,219
and wait for your salary.
106
00:08:43,355 --> 00:08:46,593
Piss!
107
00:08:59,538 --> 00:09:00,739
It's not that bad.
108
00:09:00,806 --> 00:09:03,542
It actually has nothing.
To do with night horrors.
109
00:09:03,609 --> 00:09:05,611
I'm just mad.
That I have to be out here
110
00:09:05,678 --> 00:09:07,880
In the middle of nowhere,
and it really isn't anything
111
00:09:07,947 --> 00:09:09,548
you should tell my mom
About either
112
00:09:09,615 --> 00:09:12,451
or my brother because
He says it to my mother.
113
00:09:12,518 --> 00:09:14,253
And then they will tell the doctors
114
00:09:14,320 --> 00:09:15,620
and they will tell ...
- Nina.
115
00:09:18,257 --> 00:09:20,057
Why don't you want to
have them to know?
116
00:09:24,396 --> 00:09:25,432
Okay.
117
00:09:25,497 --> 00:09:28,867
Put on clothes.
Clean up.
118
00:09:29,735 --> 00:09:31,036
I am talking to your brother.
119
00:09:35,140 --> 00:09:36,307
Not about this.
120
00:09:50,356 --> 00:09:52,390
You have to be Micah, right?
121
00:09:52,458 --> 00:09:53,925
Nina dresses.
122
00:09:53,992 --> 00:09:56,394
My name is Cassie.
- To service.
123
00:09:56,462 --> 00:09:57,996
- you make grocery store
Running for us, right?
124
00:09:58,062 --> 00:09:59,641
- Okay.
- I just need a few things.
125
00:09:59,665 --> 00:10:00,665
If it's okay.
126
00:10:02,000 --> 00:10:04,403
- DOC is wearing my sister.
A strict diet.
127
00:10:04,470 --> 00:10:07,605
No meat products in the house.
- They're only to me.
128
00:10:07,673 --> 00:10:09,107
I promise that.
129
00:10:09,173 --> 00:10:11,552
- It never hurts to have one
Beautiful girl owes you a favor.
130
00:10:11,576 --> 00:10:14,413
I want to think about it, huh?
131
00:10:19,485 --> 00:10:20,661
You know you must not.
To carry some of that shit.
132
00:10:20,685 --> 00:10:22,387
- You're not my dad.
133
00:10:22,454 --> 00:10:24,354
Stop!
134
00:10:24,422 --> 00:10:26,090
God, you are an asshole whore.
135
00:10:26,157 --> 00:10:27,892
Missing.
136
00:10:27,959 --> 00:10:29,428
Later, Cass.
137
00:10:29,495 --> 00:10:30,895
You are an asshole.
138
00:10:30,962 --> 00:10:32,629
- Yes, move on.
- Don't touch me!
139
00:10:32,696 --> 00:10:33,931
Thin.
- What an idiot.
140
00:10:33,998 --> 00:10:36,234
Go now, don't trip.
- You're ruining my boots.
141
00:10:36,300 --> 00:10:38,278
- Oh no, I'm so damn upset.
- Your ugly bitch.
142
00:10:38,302 --> 00:10:39,337
Oh.
143
00:12:51,132 --> 00:12:52,968
Honestly, Micah, the piety.
144
00:12:53,035 --> 00:12:54,303
You are small.
- Shut up.
145
00:12:54,370 --> 00:12:55,946
What do you want, me to
Knock your teeth out?
146
00:12:55,970 --> 00:12:56,805
- No, borrowing my heels.
147
00:12:56,872 --> 00:12:58,040
What do you say to that?
- Okay.
148
00:12:58,107 --> 00:12:59,551
How about I shave your
While you are asleep?
149
00:12:59,575 --> 00:13:00,776
- Shut up.
150
00:13:07,348 --> 00:13:08,850
My brother will fuck you.
151
00:13:12,887 --> 00:13:14,567
- He's a guy, of course he does.
152
00:13:21,463 --> 00:13:23,765
- I took this one from ...
The doctor's office.
153
00:13:25,467 --> 00:13:28,970
One of the types where there is
like a secret space,
154
00:13:29,904 --> 00:13:30,904
If you solve it.
155
00:13:32,807 --> 00:13:34,410
I don't know.
156
00:13:36,244 --> 00:13:38,846
But thanks for not
Say something to Micah.
157
00:13:39,714 --> 00:13:41,617
- Thanks.
158
00:13:41,684 --> 00:13:44,285
To stop that suitcase
from falling on me.
159
00:13:44,352 --> 00:13:46,455
I mean it was a
Quite cool trick.
160
00:13:49,425 --> 00:13:50,425
Here.
161
00:13:54,395 --> 00:13:58,400
It must be some
pretty bad night horrors
162
00:13:58,467 --> 00:14:00,535
If they make you beat
holes in the wall.
163
00:14:01,470 --> 00:14:02,538
- I said after all,
164
00:14:03,505 --> 00:14:05,773
I'm just frustrated and ...
165
00:14:07,041 --> 00:14:09,076
I'm 19.
166
00:14:09,142 --> 00:14:12,312
I am allowed to have
inappropriate
Display of teen anxiety.
167
00:14:15,551 --> 00:14:19,555
- and your teenager anxiety
- Does it have a number of corpses?
168
00:14:21,422 --> 00:14:23,324
You don't know what
Movies that are from?
169
00:14:25,826 --> 00:14:26,826
- No.
170
00:14:28,295 --> 00:14:30,230
I'm exhausted.
- Take a nap.
171
00:14:31,432 --> 00:14:32,909
If you are ready for it, we
can play an intense game
172
00:14:32,933 --> 00:14:35,770
by Jenga later.
173
00:15:42,201 --> 00:15:43,201
Rend me.
174
00:16:27,212 --> 00:16:28,548
- Out!
175
00:16:28,615 --> 00:16:32,117
Please come out!
176
00:16:32,183 --> 00:16:35,353
Out!
177
00:17:45,657 --> 00:17:46,657
Okay.
178
00:19:12,576 --> 00:19:13,576
- Hey!
179
00:19:17,113 --> 00:19:21,451
I thought we could ready.
Through all of VHS ties
180
00:19:21,518 --> 00:19:24,021
and knock out a movie
Marathon today if you want.
181
00:19:29,190 --> 00:19:31,294
We could do best.
By John Hughes
182
00:19:31,360 --> 00:19:35,532
or a kind of deep dive
to obscure 1950's musicals.
183
00:19:35,599 --> 00:19:37,198
There are pancakes on the stove.
184
00:19:41,871 --> 00:19:44,307
- What about Stephen King?
185
00:19:47,209 --> 00:19:49,979
- I saw no one yesterday.
But we could check again.
186
00:20:00,923 --> 00:20:01,923
What do you think?
187
00:20:05,461 --> 00:20:07,095
- Is my mother coming today?
188
00:20:07,162 --> 00:20:08,330
- Not as far as I know.
189
00:20:09,932 --> 00:20:11,934
Didn't you talk to her?
This morning?
190
00:20:12,001 --> 00:20:13,168
- No.
191
00:20:13,234 --> 00:20:14,846
She said morning checks.
Not really work
192
00:20:14,870 --> 00:20:16,038
With her schedule, then.
193
00:20:17,807 --> 00:20:19,609
- What about the police?
194
00:20:21,676 --> 00:20:23,412
- I'm not calling the police.
Nina.
195
00:20:24,279 --> 00:20:26,181
- An exorcist.
196
00:20:26,247 --> 00:20:28,517
Or animal control.
197
00:20:28,584 --> 00:20:32,622
Or what about that ghost?
Hunters on late evening television?
198
00:20:32,688 --> 00:20:35,691
Or how about a quippy
Cheerleader with a Ragtag Team
199
00:20:36,993 --> 00:20:38,526
About vampire killers?
200
00:21:10,825 --> 00:21:12,594
What are you doing?
201
00:21:12,661 --> 00:21:13,995
Stop it!
202
00:21:15,764 --> 00:21:16,831
Fuck!
203
00:21:16,898 --> 00:21:18,867
They took the curtain bars down.
204
00:21:18,933 --> 00:21:20,535
- Yes, I can see that.
- On purpose.
205
00:21:20,602 --> 00:21:21,970
Yes.
206
00:21:24,338 --> 00:21:26,440
- I need the sun.
Should make me better.
207
00:21:26,507 --> 00:21:27,575
- Of course.
208
00:21:36,418 --> 00:21:38,153
Do you mind?
Did you get it for me?
209
00:21:53,902 --> 00:21:54,902
See.
210
00:21:56,670 --> 00:21:59,740
I'm not stupid and not blind.
211
00:21:59,807 --> 00:22:02,143
And you, you clearly,
212
00:22:02,209 --> 00:22:04,087
you are not ready to have
a conversation about this,
213
00:22:04,111 --> 00:22:06,313
and that's fine so I'm
just want to keep doing
214
00:22:06,380 --> 00:22:08,148
What I said I'm here for.
215
00:22:08,214 --> 00:22:09,616
You say you need sunlight,
216
00:22:09,683 --> 00:22:11,317
But you obviously have
217
00:22:11,384 --> 00:22:12,786
an extreme light sensitivity
218
00:22:12,853 --> 00:22:14,856
So we get rid of the light.
219
00:22:18,224 --> 00:22:19,358
- No, is it all?
220
00:22:20,359 --> 00:22:21,862
Is that all you have to say?
221
00:22:21,929 --> 00:22:24,798
- No, I have much more to do.
But so far that's fine.
222
00:22:26,567 --> 00:22:28,535
- My parents ...
I won't like that.
223
00:22:28,602 --> 00:22:29,603
- sour.
224
00:22:30,571 --> 00:22:33,674
If they want to determine
around an adult-ass woman,
225
00:22:33,741 --> 00:22:36,477
Like, that's you, by that way,
226
00:22:36,543 --> 00:22:38,779
Then they should be here
themselves, and besides,
227
00:22:38,846 --> 00:22:41,415
This glare is completely
will destroy "16 Candles".
228
00:22:42,649 --> 00:22:45,619
- We don't see that.
- No?
229
00:22:45,686 --> 00:22:47,385
Is “Breakfast Club”
More jams?
230
00:22:47,453 --> 00:22:49,556
'For it is total
Fine if it is.
231
00:22:49,623 --> 00:22:51,091
- You're not what I expected.
232
00:22:52,925 --> 00:22:53,927
- Neither are you.
233
00:22:56,229 --> 00:22:59,133
Help a girl out and go
Find some blankets.
234
00:22:59,199 --> 00:23:01,935
And put on some music or I am
will drive us both mad.
235
00:23:21,286 --> 00:23:22,286
- Good?
236
00:23:23,022 --> 00:23:26,826
No, we need more.
237
00:23:26,893 --> 00:23:27,893
- Bro.
238
00:23:37,904 --> 00:23:42,909
Two, one, off.
239
00:23:43,943 --> 00:23:45,077
Nina?
240
00:23:45,144 --> 00:23:48,147
Nina, come now.
Do we?
241
00:23:48,214 --> 00:23:49,313
- No.
242
00:23:52,185 --> 00:23:53,185
- Thanks.
243
00:23:57,522 --> 00:23:59,058
Hello.
244
00:23:59,125 --> 00:24:03,361
What?
245
00:24:06,565 --> 00:24:08,834
- do we really need this
Many blankets?
246
00:24:08,900 --> 00:24:09,900
- No.
247
00:24:09,935 --> 00:24:12,737
I just wanted you to
Feeling useful.
248
00:24:30,755 --> 00:24:33,058
It's a better feeling.
Don't you think?
249
00:24:34,292 --> 00:24:36,528
- It's like living in a
Bomb protection room.
250
00:24:40,332 --> 00:24:42,467
Which sounds super cool.
251
00:24:42,534 --> 00:24:43,902
I love it.
- Mmm-Hm.
252
00:24:47,205 --> 00:24:48,205
Here.
253
00:24:48,974 --> 00:24:49,974
Make it done.
254
00:24:51,776 --> 00:24:54,779
- It's not on my list.
Of approved dietary options.
255
00:24:55,981 --> 00:24:59,217
- It's my last stock.
So far.
256
00:24:59,284 --> 00:25:01,152
I gave Micah a shopping list.
257
00:25:01,219 --> 00:25:02,720
I think he's coming through.
258
00:25:03,922 --> 00:25:05,456
- Micah?
- Mmm-Hm.
259
00:25:05,522 --> 00:25:06,757
- Have you done something nice?
260
00:25:07,692 --> 00:25:09,461
- For me, maybe.
261
00:25:10,427 --> 00:25:11,897
EW.
262
00:25:11,963 --> 00:25:14,698
- Hold up.
- EW! EW! EW!
263
00:25:17,402 --> 00:25:18,869
Oh!
264
00:25:18,936 --> 00:25:20,372
I hate this.
265
00:25:20,438 --> 00:25:21,672
No!
266
00:25:21,739 --> 00:25:23,173
Why do we see it again?
267
00:25:23,240 --> 00:25:25,277
- Put it on.
- I forgot.
268
00:25:27,278 --> 00:25:28,278
Oh.
269
00:25:30,447 --> 00:25:31,447
- Ah.
270
00:25:33,083 --> 00:25:34,963
I really thought today
would be some shit.
271
00:25:35,019 --> 00:25:37,789
- Yes you keep waiting
to the other shoe to fall.
272
00:25:40,090 --> 00:25:43,327
For what it is worth, Nina,
I've seen a lot of weird, so.
273
00:25:46,363 --> 00:25:49,867
- Weirder Than Skin
Crawl, light-hater,
274
00:25:49,934 --> 00:25:51,735
Chamber -biting misfosants?
275
00:25:51,802 --> 00:25:53,137
- Have you bitten Micah?
276
00:25:54,203 --> 00:25:56,874
Yes, only once.
277
00:26:02,946 --> 00:26:05,783
But now I'm in exile.
278
00:26:05,849 --> 00:26:07,952
I have a new doctor.
279
00:26:08,018 --> 00:26:09,887
With this new treatment,
280
00:26:09,954 --> 00:26:14,091
To fix me.
281
00:26:15,091 --> 00:26:17,861
- It's a little weird that
They sent you out here.
282
00:26:17,928 --> 00:26:20,596
Alone without them,
Without your family.
283
00:26:28,771 --> 00:26:29,771
- Yes, yes.
284
00:26:32,709 --> 00:26:34,578
Whatever is wrong with me,
285
00:26:36,813 --> 00:26:38,615
They said it's probably ...
getting worse
286
00:26:38,682 --> 00:26:40,049
before it gets better.
287
00:26:41,584 --> 00:26:43,286
The case last night.
288
00:26:47,824 --> 00:26:50,827
I think it's too much.
Much for them.
289
00:26:53,696 --> 00:26:55,665
Lucky you.
290
00:27:02,638 --> 00:27:04,441
- my best friend at college,
291
00:27:05,409 --> 00:27:06,409
Jeremy.
292
00:27:08,511 --> 00:27:12,581
He was ...
God, the hardest,
293
00:27:12,648 --> 00:27:17,454
most bull-headed little twerp
You might imagine.
294
00:27:17,520 --> 00:27:21,392
He always got us
For problems, both of us.
295
00:27:21,458 --> 00:27:23,725
He always got
We are also out of trouble.
296
00:27:27,163 --> 00:27:32,167
But he was my family.
297
00:27:33,602 --> 00:27:35,704
And the summer before our last year,
298
00:27:35,771 --> 00:27:38,006
There was a fire and he died.
299
00:27:40,675 --> 00:27:41,810
- Sorry.
300
00:27:43,079 --> 00:27:44,480
- And I still see him.
301
00:27:46,915 --> 00:27:48,150
- Can you see him?
- Mmm-Hm.
302
00:27:48,216 --> 00:27:50,420
- Like?
- As he looks
303
00:27:50,486 --> 00:27:55,458
suddenly and
He never says anything.
304
00:27:58,360 --> 00:28:01,063
He never gets too close.
But that's him.
305
00:28:04,766 --> 00:28:07,869
Yeah that is a version of him,
Least.
306
00:28:11,873 --> 00:28:13,675
- That sounds very lonely.
307
00:28:16,244 --> 00:28:18,246
You know not to be
able to let go
308
00:28:18,313 --> 00:28:21,983
but also never be
can hold on either.
309
00:28:23,919 --> 00:28:24,919
For both of you.
310
00:28:28,523 --> 00:28:29,690
- Yes.
311
00:28:33,627 --> 00:28:37,198
- Do you see, we both
have some weirdly,
312
00:28:39,201 --> 00:28:40,777
and I can't see you
I flip over mine.
313
00:28:40,801 --> 00:28:42,471
So you can stop flipping out
314
00:28:42,537 --> 00:28:45,072
As I will be
Strange with yours.
315
00:28:48,143 --> 00:28:49,143
- Okay.
316
00:28:49,910 --> 00:28:50,910
But...
317
00:28:52,880 --> 00:28:55,683
have to tie yourself
up to your bed at night
318
00:28:55,749 --> 00:28:59,220
Because you don't want to
beheading rodents with
mouth
319
00:28:59,286 --> 00:29:01,655
in the middle of the night
is definitely more strange.
320
00:29:02,723 --> 00:29:05,860
Not for something but I would
much rather have
321
00:29:05,926 --> 00:29:08,829
a friendly ghost than
All this shit.
322
00:29:15,403 --> 00:29:17,004
Hello.
323
00:29:17,071 --> 00:29:19,340
- No, no.
324
00:29:19,407 --> 00:29:22,041
Why did you do that?
325
00:29:22,108 --> 00:29:24,178
Oh!
- I'm just the worst.
326
00:29:24,245 --> 00:29:25,245
- Oh, God.
327
00:29:31,620 --> 00:29:33,521
By the way, you are not.
328
00:32:19,618 --> 00:32:24,623
I found you.
329
00:33:09,400 --> 00:33:10,701
- Good morning, sunbeam.
330
00:33:10,768 --> 00:33:11,768
- Hi.
331
00:33:13,404 --> 00:33:15,305
- thought we would let you
Sleep today
332
00:33:16,173 --> 00:33:18,174
While Nina is going to the city
With his mother.
333
00:33:19,943 --> 00:33:23,213
You must be exhausted.
With all the changes
334
00:33:23,279 --> 00:33:25,783
you have made
around this place.
335
00:33:25,850 --> 00:33:27,718
- Okay, that's the last one.
336
00:33:33,858 --> 00:33:35,058
- My daughter is sick.
337
00:33:37,259 --> 00:33:39,929
And we were very at the forefront around
that when we made the advertisement
338
00:33:39,996 --> 00:33:41,965
Are you looking for help?
- Yes.
339
00:33:42,999 --> 00:33:45,835
- When there is something
wrong with your child,
340
00:33:45,901 --> 00:33:47,213
you do what it takes
To give them
341
00:33:47,237 --> 00:33:48,938
A chance to get well.
342
00:33:53,143 --> 00:33:58,180
But then, someone always comes with
343
00:33:58,581 --> 00:34:02,351
They think they know better.
I doubt your parents.
344
00:34:05,522 --> 00:34:07,156
But they are your children,
345
00:34:08,426 --> 00:34:12,127
so you have to do what you
Decision is best.
346
00:34:14,798 --> 00:34:17,867
Sounds like you have
been good company
347
00:34:17,933 --> 00:34:21,905
For my daughter, Cassie Farrow.
348
00:34:22,938 --> 00:34:25,809
But that's all she needs.
- I never tried.
349
00:34:25,875 --> 00:34:28,143
To undermin-
- Do you know why I hired you?
350
00:34:29,978 --> 00:34:31,915
Because you're not from here.
351
00:34:33,383 --> 00:34:36,151
You really aren't from
Wherever, best I can see.
352
00:34:37,319 --> 00:34:38,755
In my experience,
353
00:34:39,589 --> 00:34:40,589
Such people
354
00:34:41,524 --> 00:34:43,058
you shake the tree,
355
00:34:43,927 --> 00:34:46,127
Something rotten always falls out.
356
00:34:49,264 --> 00:34:52,435
So they fit their business,
357
00:34:52,502 --> 00:34:54,470
Hope everyone else is doing the same.
358
00:34:58,774 --> 00:35:01,544
Do you mind your
Business, Cassie?
359
00:35:01,611 --> 00:35:05,080
Or should I shake?
A few trees, see what I find?
360
00:35:07,114 --> 00:35:08,551
- I don't know who.
You think I'm,
361
00:35:08,618 --> 00:35:10,686
But I have nothing to hide.
362
00:35:12,755 --> 00:35:17,760
I think you are
a lost little girl
363
00:35:17,827 --> 00:35:21,431
with none in the whole world
the world to take care of you.
364
00:35:23,565 --> 00:35:25,501
And these are the only people
365
00:35:25,567 --> 00:35:28,169
It ends up doing
Such a thing here.
366
00:35:28,236 --> 00:35:29,236
Am i right?
367
00:35:31,907 --> 00:35:35,944
So, let's all just hold
To ourselves.
368
00:35:36,845 --> 00:35:37,845
Does that sound good?
369
00:35:39,815 --> 00:35:40,815
- That sounds good.
370
00:35:45,152 --> 00:35:46,655
- Good.
371
00:35:46,722 --> 00:35:50,024
Oh, and keep telling my
There is not screams
372
00:35:50,091 --> 00:35:52,961
comes from this house
Almost every single night.
373
00:35:53,027 --> 00:35:54,963
Lies can be a comfort for some.
374
00:35:56,665 --> 00:35:57,665
But not me.
375
00:35:58,700 --> 00:36:00,334
I always find the truth.
376
00:36:09,845 --> 00:36:11,512
- You're sweet when you sleep.
377
00:36:12,312 --> 00:36:15,616
I hope you dreamed.
About me.
378
00:36:40,775 --> 00:36:42,643
Ethan is dead.
Set on the way home
379
00:36:42,710 --> 00:36:44,210
For summer.
380
00:36:44,277 --> 00:36:45,646
I said it was a bad idea.
381
00:36:45,713 --> 00:36:47,648
But he has always been
Such a mother's boy.
382
00:36:49,115 --> 00:36:52,218
I might go back with him.
Just to be sure
383
00:36:52,285 --> 00:36:54,822
he doesn't come in for
Very trouble.
384
00:37:05,130 --> 00:37:08,668
Micah gossiped.
385
00:37:08,735 --> 00:37:09,735
- Yes, I know.
386
00:37:16,743 --> 00:37:17,743
Are you okay?
387
00:37:24,918 --> 00:37:26,285
- Did my dad say something?
388
00:37:29,689 --> 00:37:31,659
- Nothing to worry about.
389
00:37:31,726 --> 00:37:32,726
Are you okay?
390
00:37:33,493 --> 00:37:36,296
I'm actually fine.
391
00:37:39,599 --> 00:37:42,535
I actually think I'm just
will go back to my room
392
00:37:42,602 --> 00:37:46,906
and sleep or something.
393
00:37:46,973 --> 00:37:49,442
You better go.
394
00:37:49,509 --> 00:37:50,376
- Oh?
395
00:37:50,443 --> 00:37:51,443
Okay.
396
00:37:54,313 --> 00:37:55,915
Yes.
397
00:37:55,982 --> 00:37:57,584
I will finish a few things here
398
00:37:59,686 --> 00:38:00,687
And I will go.
399
00:38:52,838 --> 00:38:57,843
I'm not the only traveler
400
00:39:00,079 --> 00:39:05,084
♪ which has not repaid his debt
401
00:39:06,317 --> 00:39:09,722
I have searched for a track
402
00:39:09,788 --> 00:39:13,392
♪ To follow again
403
00:39:13,459 --> 00:39:18,463
♪ before me back to
night we met
404
00:39:20,866 --> 00:39:25,838
♪ And then I can tell myself
405
00:39:28,040 --> 00:39:32,811
♪ What the hell am I?
Should do
406
00:39:53,431 --> 00:39:55,233
- She looked so humbled.
407
00:39:55,298 --> 00:39:56,634
It was so unbearable.
408
00:39:56,701 --> 00:40:00,705
So I go up to the scene
and i go in
409
00:40:00,772 --> 00:40:04,776
This seriously out of the key
Surrendering "We cannot stop".
410
00:40:06,611 --> 00:40:08,813
It was great.
411
00:40:08,880 --> 00:40:10,248
- You were probably amazing.
412
00:40:10,313 --> 00:40:11,883
- What then, those ladies?
413
00:40:13,985 --> 00:40:16,087
- You forgot the goods.
414
00:40:16,154 --> 00:40:18,222
- you know, mom and dad
finally decided
415
00:40:18,288 --> 00:40:20,024
to let you starve to death.
416
00:40:20,091 --> 00:40:21,568
It's their early birthday
Give me a gift.
417
00:40:21,592 --> 00:40:26,030
I have always wanted to be
An only child.
418
00:40:26,097 --> 00:40:27,764
You and me we are
I am running for a walk.
419
00:40:27,831 --> 00:40:30,077
- What is the occasion?
- I thought you might like it.
420
00:40:30,101 --> 00:40:31,902
To hit up the grocery store
Buy in with me.
421
00:40:31,968 --> 00:40:33,303
Doc comes by.
An all-night.
422
00:40:33,370 --> 00:40:35,705
He will see how they
treatments you have made
423
00:40:35,772 --> 00:40:38,676
is to go with all your
Night scares and everything possible.
424
00:40:38,743 --> 00:40:41,044
So you get absolute pleasure
425
00:40:41,111 --> 00:40:42,914
In the afternoon
With the undersigned really
426
00:40:42,980 --> 00:40:46,217
and away from the ugly
The princess of darkness over here.
427
00:40:46,284 --> 00:40:48,752
Should we kick it?
428
00:40:48,819 --> 00:40:50,221
Goodbye, losing.
429
00:40:54,959 --> 00:40:57,160
- Dr. V mentioned
something about
430
00:40:58,360 --> 00:41:01,231
I resume things.
431
00:41:01,298 --> 00:41:03,100
He thinks I'm getting worse.
432
00:41:05,502 --> 00:41:06,736
- What does that mean?
433
00:41:09,739 --> 00:41:11,508
- He's just trying to help me.
434
00:41:12,709 --> 00:41:14,678
I mean, I don't even have
been the following
435
00:41:14,744 --> 00:41:16,179
as half of his rules.
436
00:41:17,080 --> 00:41:20,282
If I tried I tried.
I would get better.
437
00:41:22,252 --> 00:41:25,488
- What if you feel better?
Like that?
438
00:41:28,557 --> 00:41:33,463
Like a monster?
439
00:41:33,530 --> 00:41:36,165
Some of us indeed
have places to be later.
440
00:41:42,305 --> 00:41:43,305
- Cassie?
441
00:41:45,541 --> 00:41:47,777
Your problems are the way
larger than mine is today,
442
00:41:47,844 --> 00:41:52,615
So I am doing.
443
00:41:58,487 --> 00:42:01,190
- You're not a monster.
444
00:42:01,257 --> 00:42:02,825
Just remember that.
445
00:42:16,038 --> 00:42:17,539
Let me pick up my bag.
446
00:42:55,443 --> 00:42:59,280
It's open.
447
00:43:00,683 --> 00:43:03,017
- What then, DOC?
- Hi, Micah.
448
00:43:03,084 --> 00:43:05,120
Have you been cut?
- I did.
449
00:43:05,187 --> 00:43:06,754
What do you think?
450
00:43:06,821 --> 00:43:08,791
It's pretty nice.
451
00:43:08,857 --> 00:43:11,393
- Thanks, Sir.
- Nina, you look good.
452
00:43:11,459 --> 00:43:14,162
She looks like the asshole of a corpse.
453
00:43:14,228 --> 00:43:16,531
- It makes no sense.
Skiing.
454
00:43:17,699 --> 00:43:20,802
- Hi, DOC, you got one
A little something right here.
455
00:43:24,739 --> 00:43:25,739
- Oh.
456
00:43:26,674 --> 00:43:27,885
Don't worry.
About, it's just something
457
00:43:27,909 --> 00:43:30,111
It happens when I am
Emotionally triggered.
458
00:43:31,279 --> 00:43:33,748
This house has a lot
Memories to me.
459
00:43:33,815 --> 00:43:35,483
Not all good, I'm scared.
460
00:43:37,085 --> 00:43:39,053
- transient state in
Your industry, huh, doc?
461
00:43:39,120 --> 00:43:41,723
Not right.
An ironic inconvenience.
462
00:43:43,257 --> 00:43:44,726
- I'm out.
463
00:43:46,860 --> 00:43:48,440
Be careful with this one,
She gets a little mad.
464
00:43:48,464 --> 00:43:50,530
By the sight of blood.
465
00:43:54,935 --> 00:43:57,505
- Nina, why not you
Make us some tea
466
00:43:57,572 --> 00:44:00,641
While I am washing me?
467
00:44:00,708 --> 00:44:01,708
- Yes.
468
00:44:20,495 --> 00:44:23,063
- How far is the grocery store?
From the bus station?
469
00:44:24,465 --> 00:44:25,832
- Maybe a mile.
470
00:44:27,834 --> 00:44:30,103
You are finally sick.
About my sister?
471
00:44:34,775 --> 00:44:36,076
- I've lost something.
472
00:44:36,143 --> 00:44:37,277
I just wanted to check.
473
00:44:38,446 --> 00:44:40,347
I don't know if anyone ...
Handed it over.
474
00:44:40,415 --> 00:44:42,749
- and take away from
Our quality time?
475
00:44:42,816 --> 00:44:44,251
- Is it going to be a problem?
476
00:44:44,317 --> 00:44:45,453
- No, no problem.
477
00:44:46,586 --> 00:44:49,056
Don't go.
To go too far away.
478
00:44:49,122 --> 00:44:50,434
It's a long ass;
Back to the house,
479
00:44:50,458 --> 00:44:53,226
and you won't be stuck
out here without a lift.
480
00:44:56,396 --> 00:44:57,940
I look forward to stopping.
Comes out here.
481
00:44:57,964 --> 00:45:00,232
- So stop.
- Maybe I will.
482
00:45:01,601 --> 00:45:04,404
There is no reason soon.
At least.
483
00:45:05,672 --> 00:45:07,740
I heard my dad talk
About to send Nina away
484
00:45:07,807 --> 00:45:09,543
If things with DOC don't hold.
485
00:45:11,111 --> 00:45:12,191
- Where are you sending her over?
486
00:45:15,282 --> 00:45:18,419
- He told Doc that there is
Places for people like her.
487
00:45:18,486 --> 00:45:19,486
That's all I know.
488
00:45:20,420 --> 00:45:22,756
- places for people with
Night scares?
489
00:45:30,596 --> 00:45:32,264
- Should I do it?
Put yourself of?
490
00:45:36,635 --> 00:45:39,171
At the bus station?
- Forget it.
491
00:45:39,238 --> 00:45:40,373
Forget it.
492
00:45:40,440 --> 00:45:42,041
Let's get back.
493
00:45:47,946 --> 00:45:51,884
- I know it for sure.
Everyone seems ridiculous to you,
494
00:45:51,951 --> 00:45:55,054
But you don't know what
She can be like.
495
00:45:56,321 --> 00:45:57,990
It's not safe for
The rest of us.
496
00:46:13,705 --> 00:46:17,208
- mm, your life signs not
It seems to have improved.
497
00:46:18,410 --> 00:46:20,645
Have you done it?
All I asked about?
498
00:46:20,712 --> 00:46:22,147
An hour in the sun every day?
499
00:46:24,316 --> 00:46:26,151
And you have been
Do you also meditate?
500
00:46:28,053 --> 00:46:29,622
- Yes, at night.
501
00:46:29,687 --> 00:46:30,687
- Good.
502
00:46:35,960 --> 00:46:38,631
Your heart rate is low and empty.
503
00:46:39,632 --> 00:46:41,600
You know if you do
Normal human things
504
00:46:41,666 --> 00:46:44,403
Your body will learn to
respond in normal human ways.
505
00:46:47,640 --> 00:46:48,640
- I know.
506
00:46:51,577 --> 00:46:54,312
- Man's willpower
is an amazing thing,
507
00:46:55,780 --> 00:46:57,448
The key word is human.
508
00:46:59,017 --> 00:47:01,952
The brain above the body cannot
heal any suffering,
509
00:47:02,019 --> 00:47:03,522
But it can help you with this.
510
00:47:05,023 --> 00:47:06,290
But you must wish for it.
511
00:47:07,626 --> 00:47:08,627
You have to do it.
512
00:47:10,495 --> 00:47:11,996
You still want it, Nina?
513
00:47:16,067 --> 00:47:17,067
- Yes.
514
00:47:18,469 --> 00:47:21,872
- Good.
515
00:47:21,939 --> 00:47:22,939
Well.
516
00:47:23,741 --> 00:47:25,152
We can't get started.
For a few hours,
517
00:47:25,176 --> 00:47:26,944
But I would like to strike
Aversion Therapy
518
00:47:27,010 --> 00:47:29,414
with some new, more
Intense measures.
519
00:47:29,480 --> 00:47:30,948
Now they are not very comfortable
520
00:47:31,014 --> 00:47:32,384
But they are very effective.
521
00:47:33,385 --> 00:47:36,921
But first, let's get it
The temperature is up, right?
522
00:48:43,420 --> 00:48:45,656
- You are free.
They probably still work.
523
00:48:45,722 --> 00:48:49,158
Why don't you hide?
Is that yours tonight?
524
00:48:49,225 --> 00:48:50,303
- Or I can save them here.
525
00:48:50,327 --> 00:48:51,728
So Nina actually gets food.
526
00:48:51,794 --> 00:48:53,996
- No. Doc doesn't like
to be disturbed.
527
00:48:54,063 --> 00:48:56,065
- So, Micah, I
won't disturb him.
528
00:48:56,132 --> 00:48:58,167
- Cassie!
529
00:50:02,364 --> 00:50:03,998
Hi, you've come into the office
530
00:50:04,065 --> 00:50:05,468
by Dr. Ethan Verner.
531
00:50:05,534 --> 00:50:08,236
Our normal hours are 9:00 to
Monday to Friday at. 17.00
532
00:50:08,303 --> 00:50:09,538
and by appointment.
533
00:50:09,605 --> 00:50:11,872
Please leave your name.
Number and a short message.
534
00:50:29,089 --> 00:50:31,627
- The darkness is the enemy of light.
535
00:50:33,160 --> 00:50:36,030
You must learn to despise
That to be free of it.
536
00:50:49,042 --> 00:50:51,547
What do you despise, Nina?
537
00:50:55,751 --> 00:50:56,785
- harms people.
538
00:50:58,420 --> 00:50:59,420
- do you do?
539
00:51:01,321 --> 00:51:02,690
Your dad said you were working ...
540
00:51:02,757 --> 00:51:04,527
to enjoy hurting your brother.
541
00:51:05,593 --> 00:51:06,628
Do you remember that?
542
00:51:09,263 --> 00:51:11,599
Are you thinking of right now?
543
00:51:13,000 --> 00:51:14,000
Well.
544
00:51:16,571 --> 00:51:17,639
- Despis it!
545
00:51:35,390 --> 00:51:36,558
What is it?
546
00:51:41,994 --> 00:51:46,966
Blood.
547
00:51:47,033 --> 00:51:47,968
Don't.
548
00:51:48,035 --> 00:51:52,005
Don't.
549
00:51:52,072 --> 00:51:53,774
- We have to do it, Nina.
550
00:51:54,942 --> 00:51:57,062
You cannot work in
the world if you allow yourself
551
00:51:57,110 --> 00:52:00,112
To be submissive to your
The worst impulses.
552
00:52:01,715 --> 00:52:04,050
To get on, you
have to overcome them.
553
00:52:04,116 --> 00:52:06,152
Mind over the body.
554
00:52:06,219 --> 00:52:07,588
Determination of desires.
555
00:52:33,045 --> 00:52:35,114
To hurt your brother was bad.
556
00:52:37,149 --> 00:52:38,584
But it could have been worse.
557
00:52:40,319 --> 00:52:42,959
Drink the wrong blood or
drinking blood as opposed to your own
558
00:52:42,989 --> 00:52:44,791
and you are lost for us forever,
Nina.
559
00:52:50,096 --> 00:52:51,329
We can quit later.
560
00:52:53,967 --> 00:52:57,671
We're doing better tonight.
When you trust me.
561
00:52:59,906 --> 00:53:02,108
Are you still trusting me, Nina?
562
00:53:08,381 --> 00:53:09,883
- If I get better,
563
00:53:11,717 --> 00:53:13,251
What about all that shit?
It was wrong
564
00:53:13,318 --> 00:53:14,820
With me before, Dr. V?
565
00:53:16,121 --> 00:53:18,425
Because it seems like
It's just coming back.
566
00:53:20,860 --> 00:53:23,629
It just feels like
I'm still dying.
567
00:53:28,367 --> 00:53:30,869
- we'll never get anything
As we can't handle.
568
00:53:34,507 --> 00:53:35,507
Besides,
569
00:53:36,676 --> 00:53:38,644
There are worse things than death.
570
00:53:44,784 --> 00:53:49,789
What else do you despise?
571
00:53:53,859 --> 00:53:56,093
What else do you despise Nina?
572
00:54:21,653 --> 00:54:23,622
I was talking to Aunt Fi today.
573
00:54:23,688 --> 00:54:24,932
I am convinced she has no idea.
574
00:54:24,956 --> 00:54:27,792
Uncle John Holder
To talk about a cure.
575
00:54:27,859 --> 00:54:28,903
I'm afraid if we stay
Here too long,
576
00:54:28,927 --> 00:54:30,007
Ethan may be listening to him.
577
00:54:30,061 --> 00:54:31,596
I was right.
Has come here.
578
00:54:31,663 --> 00:54:34,231
Cassie and Dawn are I pick us up.
579
00:54:34,298 --> 00:54:36,033
I can't anymore.
580
00:54:36,100 --> 00:54:38,703
I haven't seen him.
Drink for days.
581
00:57:47,589 --> 00:57:48,790
- Piss.
582
00:57:49,858 --> 00:57:51,026
What have you done?
583
00:57:51,092 --> 00:57:53,695
What have you done, Nina?
I couldn't see myself.
584
00:57:54,496 --> 00:57:56,398
After all that I still
Wasn't there.
585
00:58:00,435 --> 00:58:02,070
- You're right here.
586
00:58:03,537 --> 00:58:04,537
Nina.
587
00:58:07,107 --> 00:58:08,543
You're right here.
588
00:58:09,711 --> 00:58:14,716
- I'm not getting better.
589
00:58:23,257 --> 00:58:24,658
- There.
590
00:58:24,725 --> 00:58:26,161
You shouldn't be so ruthless.
591
00:58:29,096 --> 00:58:30,298
Stop.
592
00:58:32,266 --> 00:58:34,636
- It's not like some stupid
Cut would kill me.
593
00:58:36,437 --> 00:58:38,540
I die all the time and
Now I can't die.
594
00:58:38,607 --> 00:58:40,941
- Don't be stupid.
Everyone dies.
595
00:58:41,008 --> 00:58:42,543
- What then?
596
00:58:42,610 --> 00:58:45,279
Well yes, decapitation.
597
00:58:45,346 --> 00:58:46,780
Wooden pile.
598
00:58:46,847 --> 00:58:48,082
Guy.
- Stop.
599
00:58:49,183 --> 00:58:50,183
Stop.
600
00:58:52,386 --> 00:58:55,022
- Sorry.
About your friend.
601
00:58:55,890 --> 00:58:57,191
- Jeremy, yes.
602
00:58:58,058 --> 00:59:00,561
Yeah he thought nothing
could kill him either.
603
00:59:02,029 --> 00:59:03,063
He was like you.
604
00:59:08,034 --> 00:59:09,570
And the fire was not an accident.
605
00:59:09,637 --> 00:59:10,938
He died because,
606
00:59:12,505 --> 00:59:14,484
because people who didn't know
One thing about him was scared
607
00:59:14,508 --> 00:59:16,776
About what they didn't understand.
608
00:59:16,843 --> 00:59:19,280
His own family, like
Yours are afraid of you.
609
00:59:21,347 --> 00:59:22,883
- Why didn't you say that?
610
00:59:24,417 --> 00:59:27,454
- Well, you were so fucking
I want to hate yourself.
611
00:59:27,521 --> 00:59:28,922
I didn't think you would listen.
612
00:59:30,223 --> 00:59:31,725
Maybe it was the wrong move.
613
00:59:37,530 --> 00:59:40,967
Nina, this is the medical
Have you been given treatment?
614
00:59:41,034 --> 00:59:41,801
Do you really want this?
615
00:59:41,868 --> 00:59:44,071
Would you like it knocked out of you?
616
00:59:44,138 --> 00:59:45,214
Look at me.
- Cassie, I have
617
00:59:45,238 --> 00:59:46,639
to try something.
- Why?
618
00:59:48,175 --> 00:59:49,909
- Why aren't you afraid of me?
619
00:59:52,545 --> 00:59:53,846
I could kill you.
620
00:59:54,714 --> 00:59:56,783
I could tear your
The neck right now
621
00:59:56,849 --> 00:59:59,552
And I wouldn't even regret it.
- I don't believe in you.
622
01:00:01,354 --> 01:00:03,957
- I would probably feel more
alive than I have ever done.
623
01:00:04,023 --> 01:00:05,024
- So do it.
624
01:00:11,464 --> 01:00:13,098
- Who is reckless now?
625
01:00:14,100 --> 01:00:16,336
- You said it yourself,
You can't control it.
626
01:00:17,536 --> 01:00:19,406
When you are weak when you are strong.
627
01:00:21,173 --> 01:00:22,976
Jeremy could for a while.
628
01:00:24,445 --> 01:00:25,577
- How?
629
01:00:25,644 --> 01:00:26,879
- Animal blood.
630
01:00:28,681 --> 01:00:31,684
It's enough to just rein
in everything.
631
01:00:31,751 --> 01:00:33,785
The requests, the impulses.
632
01:00:34,953 --> 01:00:36,723
That would give you control, Nina.
633
01:00:39,291 --> 01:00:41,893
I posted the butcher.
There is something in the fridge.
634
01:00:43,896 --> 01:00:44,964
Give you control.
635
01:00:45,031 --> 01:00:46,198
You will be able to see how it is
636
01:00:46,264 --> 01:00:48,369
If you try it fully.
- No, I can't.
637
01:00:48,435 --> 01:00:50,002
- What are you afraid of?
638
01:00:51,036 --> 01:00:52,104
Huh?
639
01:00:52,170 --> 01:00:53,781
You won't do anyone's harm if
You have control.
640
01:00:53,805 --> 01:00:55,540
To hurt someone is a choice.
641
01:00:55,607 --> 01:00:58,176
It's a choice.
642
01:00:59,111 --> 01:01:00,145
And what are you afraid of?
643
01:01:00,212 --> 01:01:01,780
You can't change how
They see you.
644
01:01:01,847 --> 01:01:03,215
- You don't know everything.
645
01:01:08,320 --> 01:01:09,320
- Well,
646
01:01:10,655 --> 01:01:13,291
I know it doesn't work.
647
01:01:15,761 --> 01:01:16,761
So do you.
648
01:01:20,999 --> 01:01:23,469
Jeremy had some friends.
That could help you,
649
01:01:23,535 --> 01:01:25,438
really help you if you
They wanted it.
650
01:01:29,574 --> 01:01:31,843
But it must be your choice.
651
01:01:36,314 --> 01:01:37,983
- It's a big choice.
652
01:01:40,752 --> 01:01:41,752
- I know.
653
01:02:20,257 --> 01:02:23,694
- Nina was always so
They are good as a child.
654
01:02:23,761 --> 01:02:25,162
I felt stupid.
655
01:02:26,796 --> 01:02:28,400
But we are not children anymore.
656
01:02:31,668 --> 01:02:35,271
And I hate I feel stupid.
657
01:02:35,338 --> 01:02:36,774
- Nina is an adult.
658
01:02:38,577 --> 01:02:41,312
So I think I should be ...
- you think too much, Cassie,
659
01:02:41,379 --> 01:02:43,459
and you are miserable to look after
your own business.
660
01:02:44,714 --> 01:02:48,486
"You are not alone".
661
01:02:48,552 --> 01:02:51,388
Yeah, look it sounds to
me like someone
662
01:02:51,455 --> 01:02:54,191
which asks too many questions.
663
01:02:54,258 --> 01:02:55,526
- Micah.
- and to answer
664
01:02:55,593 --> 01:02:57,895
Your previous question, no,
665
01:02:57,962 --> 01:03:00,364
I am not telling my people everything.
666
01:03:00,431 --> 01:03:02,031
And I think it's only
fair that you show
667
01:03:02,065 --> 01:03:04,334
A little gratitude for
my discretion.
668
01:03:05,301 --> 01:03:08,572
Finally repay one of
Such a service.
669
01:03:08,638 --> 01:03:10,517
And then we will see if I decide
that it is worth giving you
670
01:03:10,541 --> 01:03:12,675
Just one more.
- Your sister is upstairs.
671
01:03:12,742 --> 01:03:15,678
- Yes, sleep.
As usual.
672
01:03:15,745 --> 01:03:20,216
Otherwise, she would be down here.
673
01:03:20,283 --> 01:03:21,818
Or did you mean that?
674
01:03:21,885 --> 01:03:23,953
That we have the whole
- We're down for ourselves?
675
01:03:24,020 --> 01:03:26,089
- You don't want to do this.
676
01:03:26,156 --> 01:03:28,892
- I'm tired of people.
To tell me what to do.
677
01:03:29,792 --> 01:03:31,294
- Last chance.
- or what?
678
01:03:39,702 --> 01:03:42,305
Asshole.
679
01:03:42,373 --> 01:03:46,142
Nina.
680
01:03:46,209 --> 01:03:47,911
- Did he hurt you?
681
01:03:47,976 --> 01:03:48,976
- No.
682
01:03:52,448 --> 01:03:53,849
- Did I kill him?
683
01:03:54,717 --> 01:03:55,717
- No.
684
01:03:56,586 --> 01:03:58,320
No, you did.
That's right.
685
01:03:59,623 --> 01:04:01,966
I would have done the same if
You hadn't come, okay?
686
01:04:01,990 --> 01:04:03,860
- Oh God, my parents.
687
01:04:03,927 --> 01:04:05,093
My parents kill me.
688
01:04:05,160 --> 01:04:08,031
They will ...
- It's not your fault, okay?
689
01:04:08,097 --> 01:04:09,865
You have the choice, Nina.
690
01:04:12,001 --> 01:04:13,335
Are you coming with me?
691
01:04:15,270 --> 01:04:17,806
Because, no, I don't
I think you can come back.
692
01:04:24,880 --> 01:04:25,880
- Good.
693
01:04:35,757 --> 01:04:36,526
- Oh!
694
01:04:36,593 --> 01:04:38,160
- Hi.
695
01:04:38,227 --> 01:04:40,895
Come on, come on.
696
01:04:40,962 --> 01:04:43,865
- Oh.
- Hi.
697
01:04:43,932 --> 01:04:45,032
Does it get worse?
698
01:04:45,099 --> 01:04:46,101
Wait a little.
699
01:04:46,168 --> 01:04:47,869
Close your eyes if needed.
Okay?
700
01:04:47,936 --> 01:04:50,440
Come on, almost there.
701
01:04:50,506 --> 01:04:55,077
We are almost there.
702
01:04:55,944 --> 01:04:56,944
Lie down.
703
01:05:07,021 --> 01:05:09,190
Piss!
- What's wrong?
704
01:05:09,257 --> 01:05:10,925
- I'm right back.
705
01:05:22,169 --> 01:05:23,204
- Look?
706
01:05:23,271 --> 01:05:25,375
Now I have to
Say it to my parents.
707
01:05:46,994 --> 01:05:48,630
Micah!
708
01:05:48,697 --> 01:05:49,697
Stop!
709
01:05:51,132 --> 01:05:53,967
Either way you were
To get fucked.
710
01:06:02,075 --> 01:06:03,075
- Cassie!
711
01:06:04,613 --> 01:06:07,213
Cassie!
712
01:06:07,280 --> 01:06:10,017
Cassie!
713
01:06:10,084 --> 01:06:11,752
- Dad can take care of you.
714
01:06:11,818 --> 01:06:15,188
I have spilled enough of mine
It's damn time.
715
01:06:36,209 --> 01:06:37,778
No, I don't know what she knows.
716
01:06:37,844 --> 01:06:39,580
Obviously something.
717
01:06:39,647 --> 01:06:41,881
Maybe Nina told her.
718
01:06:41,948 --> 01:06:43,316
Piss.
719
01:06:43,384 --> 01:06:45,251
I'm not her guardian.
720
01:06:48,121 --> 01:06:49,761
Sorry, I shouldn't have done that.
721
01:06:52,025 --> 01:06:55,160
Yes, Sir.
722
01:06:55,227 --> 01:06:56,227
Yes, Sir.
723
01:06:57,330 --> 01:06:58,832
No, it won't be a problem.
724
01:08:51,410 --> 01:08:52,578
Come on, Nina.
725
01:09:05,155 --> 01:09:06,155
Nina.
726
01:09:08,494 --> 01:09:10,454
Hey, I keep going
Come and find you.
727
01:09:29,547 --> 01:09:30,547
Hello.
728
01:09:32,751 --> 01:09:33,751
Are you okay?
729
01:09:35,888 --> 01:09:37,088
Has something happened?
730
01:09:48,198 --> 01:09:51,167
Yes, my brother.
I almost killed you because of me.
731
01:09:53,070 --> 01:09:57,375
I'm okay.
732
01:09:57,442 --> 01:09:59,810
You can open the door.
733
01:10:06,951 --> 01:10:08,653
- It's dark.
734
01:10:08,719 --> 01:10:10,955
- You don't do me anything.
735
01:10:12,122 --> 01:10:13,957
- You don't know.
736
01:10:18,260 --> 01:10:19,430
- I trust you.
737
01:10:43,019 --> 01:10:44,019
- Why?
738
01:10:49,794 --> 01:10:53,898
- Because ...
that you opened the door
739
01:10:53,965 --> 01:10:56,499
makes me think that, deep
Down, you trust yourself.
740
01:10:58,101 --> 01:11:00,036
That's good enough for me.
741
01:11:15,385 --> 01:11:18,287
- I trust you more.
- Nina, why do you have this one?
742
01:11:27,963 --> 01:11:31,066
- Micah won't come while
The sun is down.
743
01:11:32,736 --> 01:11:34,571
He wouldn't have locked
We are both here.
744
01:11:34,638 --> 01:11:37,172
- unless he believed a
We didn't come out.
745
01:11:43,045 --> 01:11:44,780
Nina what happens if
746
01:11:46,049 --> 01:11:48,216
These treatments
Don't go that way
747
01:11:48,282 --> 01:11:49,327
Will your parents have it?
748
01:11:49,351 --> 01:11:50,920
- What do you mean?
749
01:11:53,689 --> 01:11:55,256
- What now?
750
01:11:59,862 --> 01:12:00,862
- I don't know.
751
01:12:03,565 --> 01:12:05,034
When I was younger, before all this,
752
01:12:05,100 --> 01:12:09,071
If something didn't work, we
just wanted to see new doctors
753
01:12:09,138 --> 01:12:11,907
and wait for some new
breakthrough.
754
01:12:14,076 --> 01:12:18,147
- Yes, but it's not ...
Like last time, right?
755
01:12:18,212 --> 01:12:20,115
Or the time before.
756
01:12:20,181 --> 01:12:21,583
There are no new doctors.
757
01:12:21,650 --> 01:12:23,317
There are no more breakthroughs.
758
01:12:27,255 --> 01:12:29,223
Micah heard your father
Talk to the doctor
759
01:12:29,290 --> 01:12:31,527
about a place where they
Send people like you.
760
01:12:33,395 --> 01:12:34,395
- What?
761
01:12:45,106 --> 01:12:46,608
Do you really think ...
762
01:12:47,743 --> 01:12:49,510
You don't really think
They just wanted to ...
763
01:12:51,113 --> 01:12:54,649
They are my parents.
- I know.
764
01:12:54,717 --> 01:12:57,985
- they've spent my whole life
I'm trying to help.
765
01:12:58,786 --> 01:13:00,330
And i did everything
They've asked me to.
766
01:13:00,354 --> 01:13:02,990
I have gone to every one
The clinic, every drug test,
767
01:13:03,057 --> 01:13:05,426
Every holistic healer.
768
01:13:06,661 --> 01:13:09,597
And every time something
Sucking the disease out of me,
769
01:13:09,664 --> 01:13:10,741
I also let them try to fix it.
770
01:13:10,765 --> 01:13:12,167
And you just think ...
771
01:13:17,839 --> 01:13:18,839
Say it.
772
01:13:20,942 --> 01:13:22,275
Say it.
773
01:13:22,342 --> 01:13:23,342
- Nina.
774
01:13:24,178 --> 01:13:27,915
Say that!
775
01:13:38,126 --> 01:13:39,126
- Hi.
776
01:13:49,002 --> 01:13:52,106
- I can't have this be
All my life.
777
01:13:53,673 --> 01:13:55,543
I can't even.
Know who I am.
778
01:13:55,610 --> 01:13:57,377
I can't die without
To know who I am.
779
01:13:57,444 --> 01:13:59,479
- Hey, Hey, Hey, Hey, Hey, Hey.
780
01:13:59,546 --> 01:14:00,548
Hey, hey.
781
01:14:01,381 --> 01:14:03,817
Look at me.
782
01:14:03,884 --> 01:14:05,719
No one dies, okay?
783
01:14:07,420 --> 01:14:09,990
No one dies.
784
01:14:10,056 --> 01:14:12,660
- How are you?
Are you afraid of something?
785
01:14:17,531 --> 01:14:18,665
- Jellyfish.
786
01:14:21,935 --> 01:14:22,935
Heights.
787
01:14:25,005 --> 01:14:26,606
Forgotten.
788
01:14:26,673 --> 01:14:28,441
Be forgotten,
789
01:14:28,508 --> 01:14:30,110
be insignificant.
790
01:14:32,646 --> 01:14:34,714
I'm afraid of many things.
791
01:14:36,149 --> 01:14:37,217
But not this.
792
01:14:38,585 --> 01:14:40,520
And certainly not you.
793
01:14:52,933 --> 01:14:53,933
- Sorry.
794
01:14:55,969 --> 01:14:57,470
Sorry.
795
01:14:59,205 --> 01:15:01,241
Everything is just so ...
I've gotten up.
796
01:15:04,109 --> 01:15:07,112
- That's okay.
797
01:15:11,317 --> 01:15:14,553
I just don't.
798
01:15:14,620 --> 01:15:16,522
I don't want to feel ...
799
01:15:18,924 --> 01:15:19,924
- What?
800
01:15:22,761 --> 01:15:23,761
- Alone.
801
01:15:31,403 --> 01:15:34,672
- I don't want you.
To feel alone.
802
01:16:01,066 --> 01:16:05,804
They come.
803
01:16:39,337 --> 01:16:42,040
- It's a surprise.
804
01:16:42,106 --> 01:16:44,642
How could you two?
Holding out in separate corners
805
01:16:44,709 --> 01:16:47,577
All night?
- We didn't.
806
01:16:51,949 --> 01:16:52,949
- Are you bitten?
807
01:16:56,219 --> 01:16:58,723
Do you mind Micah checking?
808
01:17:04,528 --> 01:17:05,528
- Don't touch me.
809
01:17:07,131 --> 01:17:08,699
- That's enough, son.
810
01:17:12,437 --> 01:17:13,637
Check her arms.
811
01:17:18,910 --> 01:17:19,910
- Nothing.
812
01:17:23,581 --> 01:17:24,581
- Come here.
813
01:17:31,154 --> 01:17:32,156
A step to.
814
01:17:48,271 --> 01:17:49,407
Call Doc.
815
01:17:50,807 --> 01:17:53,143
I will see if I need
to buy the man a drink.
816
01:17:55,012 --> 01:17:57,681
- The leash is still in my
The car at home.
817
01:17:57,748 --> 01:17:59,716
I tore it out as you said.
818
01:18:01,885 --> 01:18:04,121
Should I go?
Are you out here with them?
819
01:18:04,187 --> 01:18:06,823
After what they did to me?
- That's not my problem.
820
01:18:06,890 --> 01:18:09,558
You got your ass given
of your sister.
821
01:18:09,625 --> 01:18:13,497
Take DOC back.
Alone if needed.
822
01:18:30,279 --> 01:18:32,082
Why did you try to
Are you traveling yesterday?
823
01:18:33,450 --> 01:18:35,084
- It was Micah.
824
01:18:35,151 --> 01:18:37,054
He went after Cassie.
- I didn't ask.
825
01:18:37,120 --> 01:18:38,220
About your brother.
826
01:18:39,288 --> 01:18:40,457
I asked for you.
827
01:18:43,626 --> 01:18:45,462
- I don't want to be here anymore.
828
01:18:45,529 --> 01:18:48,864
- We all have to do
Things we don't want to.
829
01:18:48,931 --> 01:18:50,500
Such is life.
830
01:18:59,008 --> 01:19:00,743
Excuse us.
831
01:19:06,214 --> 01:19:07,214
- That's fine.
832
01:19:16,692 --> 01:19:19,395
- Maybe there's something your mother
833
01:19:19,462 --> 01:19:21,597
and I could have done
along the way
834
01:19:21,664 --> 01:19:23,198
To put you on a better road.
835
01:19:24,733 --> 01:19:26,701
But for the damn, we made ...
The best we could.
836
01:19:28,269 --> 01:19:30,573
We cannot be in charge
to you longer.
837
01:19:31,806 --> 01:19:32,806
Do you understand?
838
01:19:36,311 --> 01:19:37,847
- Yes, I understand.
839
01:19:38,746 --> 01:19:42,151
- For your mother's sake,
I hope there was a kind
840
01:19:42,217 --> 01:19:43,985
of miracle that
happened overnight.
841
01:19:45,387 --> 01:19:46,489
But if it didn't,
842
01:19:49,425 --> 01:19:51,192
We're done with all this.
843
01:19:53,828 --> 01:19:54,828
- What?
844
01:19:55,964 --> 01:19:57,765
So I can go?
845
01:20:02,036 --> 01:20:04,706
- Let's see what the doctor
have to say about all this.
846
01:20:11,746 --> 01:20:14,082
The day we brought you home,
847
01:20:17,620 --> 01:20:18,886
We were so happy.
848
01:20:21,756 --> 01:20:23,558
You have my mother's eyes.
849
01:20:29,431 --> 01:20:31,533
Thought you would be
Such a good boy.
850
01:21:22,249 --> 01:21:24,317
- I made a choice.
- Mmm-Hm.
851
01:21:26,153 --> 01:21:29,322
- But I don't know if it will
be enough to convince them,
852
01:21:29,390 --> 01:21:32,124
So if you have the chance,
You should go.
853
01:21:34,061 --> 01:21:35,762
- Have some confidence in yourself.
854
01:21:52,546 --> 01:21:55,081
What do you have with?
Is your mother here for?
855
01:21:55,147 --> 01:21:57,049
- I thought she would know.
856
01:21:57,116 --> 01:21:58,751
- What if it doesn't go well?
857
01:21:59,820 --> 01:22:03,322
Have you thought of that?
858
01:22:07,226 --> 01:22:08,961
- Progress has been made.
859
01:22:11,130 --> 01:22:12,733
- See for yourself.
860
01:22:17,571 --> 01:22:19,640
- It's shown too late.
To ask if we have more
861
01:22:19,706 --> 01:22:22,676
About the good, huh?
862
01:22:30,016 --> 01:22:32,352
Now it's you who's
It doesn't look too hot.
863
01:22:33,852 --> 01:22:35,288
- That's fine.
864
01:22:35,355 --> 01:22:36,355
I'm fine.
865
01:22:38,323 --> 01:22:41,494
Plus, hey, you have one
Show to put on.
866
01:22:44,130 --> 01:22:49,100
Yes, I do.
867
01:23:00,614 --> 01:23:03,716
- I don't want you.
All to get your hopes up.
868
01:23:03,783 --> 01:23:06,851
This process can take one
Lifetime to work.
869
01:23:06,918 --> 01:23:09,287
A massive step forward
Over night
870
01:23:09,355 --> 01:23:11,189
It is very, very unlikely.
871
01:23:18,963 --> 01:23:20,832
Good day, Nina.
872
01:23:20,899 --> 01:23:22,133
I hear you feel better.
873
01:23:22,200 --> 01:23:23,569
- That's the point, right?
874
01:23:24,570 --> 01:23:25,869
- Yes.
875
01:23:25,936 --> 01:23:27,038
Yes, it is.
876
01:23:27,105 --> 01:23:28,407
- Where is your friend?
877
01:23:32,445 --> 01:23:33,812
- She's not part of it.
878
01:23:37,650 --> 01:23:41,554
- Nina, a big step overnight.
Is just not very likely.
879
01:23:45,123 --> 01:23:47,191
I hope you understand.
880
01:23:47,257 --> 01:23:48,670
We have to take
Extra precautions
881
01:23:48,694 --> 01:23:51,061
Because of what happened
The other day.
882
01:23:51,128 --> 01:23:52,598
- Do what you need.
883
01:24:04,409 --> 01:24:06,444
- There are three samples.
884
01:24:06,511 --> 01:24:08,045
The first sample is the sun.
885
01:24:12,883 --> 01:24:14,918
The one who stands in the light
886
01:24:14,985 --> 01:24:17,254
evidence they have
nothing to hide.
887
01:24:19,824 --> 01:24:21,826
The second test involves water,
888
01:24:21,892 --> 01:24:23,795
Blessed by the servants of the light.
889
01:24:24,962 --> 01:24:26,597
A pure source of life that exposes
890
01:24:26,663 --> 01:24:28,800
impurities from the inside.
891
01:24:40,712 --> 01:24:43,447
To the last test I will
I need help.
892
01:24:43,514 --> 01:24:44,849
Micah.
- you want me
893
01:24:44,915 --> 01:24:46,150
To let him cut me?
894
01:24:46,216 --> 01:24:47,618
Can't you do it yourself?
895
01:24:47,684 --> 01:24:51,087
- an old man's blood is not
It's just as tempting.
896
01:24:56,192 --> 01:24:57,192
Av!
897
01:25:04,435 --> 01:25:06,805
- I can't see this.
898
01:25:14,446 --> 01:25:18,247
- final test is to prove one
Total control over your own desires.
899
01:25:18,314 --> 01:25:20,249
A reconfiguration of your nature
900
01:25:20,316 --> 01:25:22,453
using force
your own will.
901
01:25:24,721 --> 01:25:26,390
Nina, step forward.
902
01:25:31,361 --> 01:25:32,361
Again.
903
01:25:36,265 --> 01:25:37,568
Again.
904
01:25:52,147 --> 01:25:53,684
I am very proud of you.
- Micah!
905
01:25:53,750 --> 01:25:54,952
Look to your mother.
906
01:26:31,052 --> 01:26:33,756
- Maybe it was hiring you.
The right move after all.
907
01:26:45,267 --> 01:26:46,267
- No!
908
01:26:47,302 --> 01:26:49,572
No!
909
01:26:51,072 --> 01:26:53,508
No!
910
01:26:55,912 --> 01:26:57,077
- What have you done?
911
01:27:03,084 --> 01:27:04,487
- I was afraid of that.
912
01:27:05,854 --> 01:27:07,356
- What the hell was it?
913
01:27:07,423 --> 01:27:08,957
Piss.
914
01:27:09,024 --> 01:27:10,057
Piss!
915
01:27:10,124 --> 01:27:12,227
- Micah, I said you should
Look at her
916
01:27:12,294 --> 01:27:13,334
Don't bring her back!
917
01:27:14,261 --> 01:27:17,064
Get the gas out behind.
918
01:27:17,131 --> 01:27:18,198
Now!
919
01:27:18,265 --> 01:27:20,235
- Reese!
- Don't do it.
920
01:27:20,302 --> 01:27:21,903
We can still make progress.
921
01:27:21,970 --> 01:27:23,848
- you had your fucking
chance to do well again.
922
01:27:23,872 --> 01:27:26,049
Now I'm burning it all.
It is a house if necessary.
923
01:27:26,073 --> 01:27:27,542
But we will not
Continue with that shit!
924
01:27:27,609 --> 01:27:28,644
- She's your daughter!
925
01:27:29,744 --> 01:27:33,181
I have no daughter.
926
01:27:33,247 --> 01:27:38,252
No!
927
01:28:40,648 --> 01:28:42,117
- Cassie.
928
01:28:42,182 --> 01:28:45,886
No!
929
01:28:45,953 --> 01:28:49,056
No!
930
01:28:59,332 --> 01:29:01,200
No, Reese!
931
01:29:01,267 --> 01:29:02,403
- Ang, look away.
932
01:29:04,270 --> 01:29:06,073
No, Reese!
933
01:29:06,140 --> 01:29:07,340
- Reese.
- No!
934
01:29:08,809 --> 01:29:10,643
- That's how it must be.
Doc.
935
01:30:09,569 --> 01:30:14,607
Hello.
936
01:30:22,247 --> 01:30:24,449
- But you went into sun all the time.
937
01:30:25,818 --> 01:30:27,053
Why didn't you burn?
938
01:30:29,488 --> 01:30:32,891
Well ...
939
01:30:32,958 --> 01:30:34,460
You have to make a choice.
940
01:30:53,478 --> 01:30:58,250
Oh!
941
01:30:58,315 --> 01:31:02,254
Ethan.
942
01:31:03,755 --> 01:31:08,059
Cassie.
943
01:31:08,126 --> 01:31:09,127
You haven't changed you.
944
01:31:09,194 --> 01:31:11,797
- I hardly can't.
Recognizes you.
945
01:31:15,200 --> 01:31:16,567
You were here, right?
946
01:31:19,104 --> 01:31:20,604
You turned on the fight when Jeremy died.
947
01:31:20,671 --> 01:31:23,441
How to convinced all
Of them you were not like us.
948
01:31:25,743 --> 01:31:27,183
- I did what I had to.
949
01:31:30,715 --> 01:31:31,715
- Really?
950
01:31:32,883 --> 01:31:35,253
But at what price?
- At what price.
951
01:31:36,388 --> 01:31:37,655
Cassie.
952
01:31:39,758 --> 01:31:44,796
Yes, Jeremy's death was tragic.
But it served a purpose.
953
01:31:44,995 --> 01:31:46,530
I found this treatment.
954
01:31:46,597 --> 01:31:47,999
- What happened to you?
955
01:31:50,935 --> 01:31:52,204
We were family.
956
01:31:54,905 --> 01:31:56,708
We have been looking for you for years.
957
01:31:57,708 --> 01:31:58,708
We loved you.
958
01:31:59,476 --> 01:32:03,781
We all loved you, but Jeremy,
Most of all.
959
01:32:03,848 --> 01:32:05,183
He loved you!
960
01:32:07,384 --> 01:32:08,686
- Don't say that.
961
01:32:13,556 --> 01:32:15,860
Piss!
962
01:32:18,996 --> 01:32:20,231
- Have you helped others?
963
01:32:21,798 --> 01:32:23,133
Give me their names.
964
01:32:24,168 --> 01:32:26,102
- In my black bag,
There is a book.
965
01:32:26,169 --> 01:32:27,339
It's a list of names.
966
01:32:28,272 --> 01:32:29,272
It's yours.
967
01:32:32,376 --> 01:32:33,376
Cassie.
968
01:32:34,644 --> 01:32:35,980
I helped them all.
969
01:32:36,046 --> 01:32:37,981
Without me, they would be lost.
970
01:32:38,047 --> 01:32:40,117
Reese!
971
01:32:40,184 --> 01:32:42,151
Oh God!
972
01:32:50,627 --> 01:32:52,830
You hit next to.
973
01:32:52,897 --> 01:32:55,899
- you don't come to
Play martyr.
974
01:32:55,965 --> 01:32:57,501
It's only for Jeremy.
975
01:33:03,907 --> 01:33:04,974
- She prayed me.
976
01:33:05,041 --> 01:33:07,043
She prayed me again!
- Nina!
977
01:33:10,480 --> 01:33:13,049
- You wanted to.
978
01:33:20,290 --> 01:33:24,260
How could you?
979
01:33:24,327 --> 01:33:25,461
- How could I?
980
01:33:26,762 --> 01:33:28,173
Sorry, did you hit next to?
The part where they tried
981
01:33:28,197 --> 01:33:30,099
- To kill me?
- I didn't know!
982
01:33:32,369 --> 01:33:34,537
I just tried to help.
983
01:33:35,938 --> 01:33:37,640
- I think you believe it.
984
01:33:39,007 --> 01:33:40,877
But just so you know ...
985
01:33:42,245 --> 01:33:44,681
It didn't help me.
- Nina.
986
01:33:44,747 --> 01:33:48,016
I'm ready to go.
987
01:33:48,083 --> 01:33:50,186
- I think you owe me
A service now.
988
01:33:55,924 --> 01:33:57,627
- Nina.
- Nina.
989
01:33:57,694 --> 01:34:00,028
Nina, come back!
- Nina!
990
01:34:00,095 --> 01:34:04,533
Fuck you!
991
01:34:11,306 --> 01:34:13,275
No!
992
01:34:13,343 --> 01:34:18,381
Fight against!
993
01:34:21,083 --> 01:34:26,088
Piss.
994
01:34:55,017 --> 01:34:56,717
- wait, couldn't you just have,
seam,
995
01:34:56,784 --> 01:34:58,787
mind controlled them
At first?
996
01:34:59,721 --> 01:35:01,022
Can we control it?
997
01:35:02,056 --> 01:35:04,058
- Life wouldn't ...
be much of a challenge
998
01:35:04,125 --> 01:35:07,095
If we had all the cool
tricks, would it?
999
01:35:07,162 --> 01:35:09,563
- But I mean we're
Basically immortal, right?
1000
01:35:09,630 --> 01:35:10,630
- Yes.
1001
01:35:13,435 --> 01:35:15,202
- Tell me that.
Some are real.
1002
01:35:15,269 --> 01:35:17,571
Yes, a little.
1003
01:35:37,324 --> 01:35:38,324
- Come on.
1004
01:35:44,931 --> 01:35:47,436
- “It's just going to be a couple
In weeks, ”she said.
1005
01:35:49,002 --> 01:35:52,173
“See you
in New Mexico, ”she said.
1006
01:35:53,073 --> 01:35:55,052
I knew I shouldn't.
Let you get all this way
1007
01:35:55,076 --> 01:35:56,310
All alone.
1008
01:36:03,518 --> 01:36:05,085
We have something to catch up.
1009
01:36:06,052 --> 01:36:07,053
- Yes.
1010
01:36:07,120 --> 01:36:08,622
Nina, that's Dawn.
1011
01:36:08,689 --> 01:36:11,392
She is my oldest friend in
Any sense of the word.
1012
01:36:11,459 --> 01:36:12,779
- that joke is
It's never fun.
1013
01:36:12,827 --> 01:36:14,661
- Isn't it?
- No, it's not.
1014
01:36:17,565 --> 01:36:20,502
- Yes we ran into some
Unexpected complications.
1015
01:36:20,569 --> 01:36:23,002
- I can clearly see that.
- Yes.
1016
01:36:23,870 --> 01:36:26,306
- nice to meet you.
- For the fuck, honey.
1017
01:36:26,373 --> 01:36:27,907
You're brand new, right?
1018
01:36:28,708 --> 01:36:30,810
Wait, did you find her?
Out at Ethan's old place?
1019
01:36:30,877 --> 01:36:33,012
- Yes, long story.
1020
01:36:33,079 --> 01:36:34,482
- Damn!
1021
01:36:34,548 --> 01:36:36,584
Okay, come on.
1022
01:36:36,649 --> 01:36:39,353
I assume that you both would
As in this hole.
1023
01:36:40,820 --> 01:36:41,920
- Yes.
1024
01:36:41,988 --> 01:36:45,091
I knew you would find me.
- Yes, yes.
1025
01:36:45,158 --> 01:36:46,460
- Will you sit in front?
1026
01:36:46,527 --> 01:36:49,928
Dawn is not biting.
1027
01:36:49,995 --> 01:36:50,995
Please.
1028
01:36:51,731 --> 01:36:53,732
Set you behind.
1029
01:36:53,799 --> 01:36:56,035
It's a nice day.
- Hi, Nina.
1030
01:36:56,102 --> 01:36:57,703
You look like shit, slut.
- Oh.
1031
01:36:59,406 --> 01:37:02,509
She thinks it well.
1032
01:37:05,978 --> 01:37:07,547
Hello.
1033
01:37:09,882 --> 01:37:12,419
I'm sorry I didn't get
you out of there before.
1034
01:37:12,486 --> 01:37:14,887
You shouldn't have had to
Go through some of it.
1035
01:37:16,689 --> 01:37:18,924
- You had to make sure you
could trust me.
1036
01:37:18,991 --> 01:37:21,060
- No, it had to be your choice.
1037
01:37:23,028 --> 01:37:27,733
I haven't had many of them.
1038
01:37:27,799 --> 01:37:28,934
- You do now.
1039
01:37:38,744 --> 01:37:41,046
Whoa!
1040
01:37:41,113 --> 01:37:43,349
Is it like a new one?
Rent or what?
1041
01:37:43,416 --> 01:37:45,217
- You have more bad jokes.
- Piss.
1042
01:37:45,284 --> 01:37:49,422
- just when I thought you
was done, more bad jokes.
1043
01:37:49,489 --> 01:37:51,658
- You've missed me.
- You have to wash it here.
1044
01:37:51,723 --> 01:37:54,159
By hand when we come back.
1045
01:37:54,226 --> 01:37:56,396
You are disgusting.
- What you need to focus
1046
01:37:56,462 --> 01:37:58,431
On the negative?
- You still owe me money.
1047
01:37:58,497 --> 01:38:00,299
By the way.
- I don't owe you money.
1048
01:38:00,366 --> 01:38:03,968
♪ Oh, oh, oh
1049
01:38:04,035 --> 01:38:05,837
I catch you
1050
01:38:05,904 --> 01:38:08,608
I'll probably get you
1051
01:38:08,675 --> 01:38:10,908
♪ Oh, oh, oh
1052
01:38:10,975 --> 01:38:15,380
I will taste the way that you are bleeding
1053
01:38:15,447 --> 01:38:19,418
♪ Oh, oh, oh
1054
01:38:19,484 --> 01:38:22,987
♪ You are the killing of my night
1055
01:38:26,825 --> 01:38:29,860
♪ Now you are mine
1056
01:38:29,927 --> 01:38:33,998
♪ But what do I do with you,
Boy
1057
01:38:34,065 --> 01:38:38,069
I take your heart
1058
01:38:38,135 --> 01:38:41,839
♪ to kick around like toys
1059
01:38:41,906 --> 01:38:45,209
♪ The danger is that I am dangerous
1060
01:38:45,276 --> 01:38:49,548
♪ and I might just
Tear you into pieces
1061
01:38:49,615 --> 01:38:53,184
♪ Oh, oh, oh
1062
01:38:53,251 --> 01:38:54,986
I catch you
1063
01:38:55,052 --> 01:38:57,723
I'll probably get you
1064
01:38:57,788 --> 01:39:00,023
♪ Oh, oh, oh
1065
01:39:00,090 --> 01:39:04,562
I will taste the way that you are bleeding
1066
01:39:04,629 --> 01:39:08,064
♪ Oh, oh, oh
1067
01:39:08,131 --> 01:39:09,867
I catch you
1068
01:39:09,934 --> 01:39:12,703
I'll probably get you
1069
01:39:12,769 --> 01:39:15,039
♪ Oh, oh, oh
1070
01:39:15,106 --> 01:39:19,645
I will taste the way that you are bleeding
1071
01:39:19,710 --> 01:39:22,980
♪ Oh, oh, oh
1072
01:39:23,047 --> 01:39:24,848
I catch you
1073
01:39:24,914 --> 01:39:27,719
I'll probably get you
1074
01:39:27,785 --> 01:39:30,053
♪ Oh, oh, oh
1075
01:39:30,120 --> 01:39:34,525
I will taste the way that you are bleeding
1076
01:39:34,592 --> 01:39:38,028
♪ Oh, oh, oh
1077
01:39:38,094 --> 01:39:39,897
I catch you
1078
01:39:39,964 --> 01:39:42,799
I'll probably get you
1079
01:39:42,866 --> 01:39:45,068
♪ Oh, oh, oh
1080
01:39:45,135 --> 01:39:49,507
I will taste the way that you are bleeding
1081
01:39:49,573 --> 01:39:53,778
♪ Oh, oh, oh
1082
01:39:53,843 --> 01:39:55,111
♪ You are my killing
1083
01:39:55,178 --> 01:40:00,183
♪ at night
72923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.