All language subtitles for The Boy Next Door (Full length) Fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,350 --> 00:00:18,818 Merde ! 2 00:00:19,652 --> 00:00:22,288 Tout le monde pense que tu as le rôle à cause de Justin. 3 00:00:22,355 --> 00:00:25,392 Tu n'as pas lu la presse people récemment ? 4 00:00:26,926 --> 00:00:29,329 Oh, je t'ai vu au Tonight Show ... 5 00:00:29,362 --> 00:00:30,697 tu es une si bonne actrice ! 6 00:00:31,097 --> 00:00:32,932 Salut Jason, c'est moi. 7 00:00:33,867 --> 00:00:35,902 J'ai un problème. 8 00:00:37,737 --> 00:00:39,339 J'ai besoin d'une livraison de Valium. 9 00:00:39,706 --> 00:00:41,274 Tu sais, si ça ne dépendait que de moi 10 00:00:41,941 --> 00:00:43,810 tu serais toujours une figurante. 11 00:00:44,110 --> 00:00:46,579 Quoi ? 100 dollar ? 12 00:00:47,247 --> 00:00:49,015 Tu sais quoi ? 13 00:00:49,983 --> 00:00:51,351 Va te faire foutre ! 14 00:00:53,720 --> 00:00:55,188 OK, merci. 15 00:00:55,955 --> 00:00:57,123 Putain ! 16 00:01:11,104 --> 00:01:14,874 Vas-y, entre. 17 00:01:24,317 --> 00:01:27,020 Stuart. Je suis occupé ... 18 00:01:29,589 --> 00:01:31,925 Quelle salope ! 19 00:01:34,727 --> 00:01:37,163 OK, qu'est-ce qu'on peut faire ? 20 00:01:39,132 --> 00:01:40,934 Non. 21 00:01:41,501 --> 00:01:43,903 OK. J'arrive tout de suite. 22 00:01:47,540 --> 00:01:49,943 Je reviens dans une demi-heure. 23 00:01:57,951 --> 00:02:00,286 Fais comme chez toi. 1 00:04:37,150 --> 00:04:39,150 Où est mon père? 2 00:04:44,651 --> 00:04:47,651 Hé bien, il s'est absenté quelques secondes. 3 00:04:48,403 --> 00:04:50,903 Repars dans ton lit il revient bientôt. 4 00:04:51,154 --> 00:04:53,654 Mais il y a un monstre sous mon lit. 5 00:04:54,905 --> 00:04:56,905 Il n'y a pas de monstre. 6 00:04:57,405 --> 00:04:58,905 Crois-moi ! 7 00:04:59,905 --> 00:05:04,405 C'est ce que mon père dit toujours, mais il y a des monstres. 8 00:05:08,908 --> 00:05:10,908 Qu'est-ce que tu fais ici ? 9 00:05:12,659 --> 00:05:14,659 J'ai un rendez-vous avec ton père. 10 00:05:15,909 --> 00:05:17,409 Un rendez-vous ? 11 00:05:20,160 --> 00:05:21,160 Un rendez-vous d'affaire. 12 00:05:22,911 --> 00:05:24,911 Mais pourquoi tu es nu ? 13 00:05:26,662 --> 00:05:30,412 Il n'y a pas de montres, crois-moi. Maintenant va dormir ! 14 00:05:53,168 --> 00:05:54,318 Merci. 15 00:05:57,919 --> 00:05:59,919 Les monstres existent. C'est vrai ! 16 00:06:03,421 --> 00:06:05,421 Peut-être que tu as raison. 17 00:06:11,174 --> 00:06:13,174 Tu veux jouer ? 18 00:08:10,403 --> 00:08:11,903 Qu'est-ce qui se passe ? 19 00:08:14,454 --> 00:08:16,454 Qu'est-ce que mon fils fait ici ? 20 00:08:17,404 --> 00:08:18,904 Il a fait un cauchemar. 21 00:08:19,454 --> 00:08:20,454 Il te cherchait. 22 00:08:22,206 --> 00:08:25,206 Il sait qu'il n'a rien à faire ici. 23 00:08:27,957 --> 00:08:28,957 Je suis désolé. 24 00:08:29,007 --> 00:08:31,007 Assieds-toi, je te rejoins tout de suite. 25 00:08:31,457 --> 00:08:32,457 J'allais ... 26 00:08:32,708 --> 00:08:33,958 Non, attends ! 27 00:08:33,958 --> 00:08:35,958 Je le ramène dans sa chambre. 28 00:08:37,710 --> 00:08:38,710 Justin ! 29 00:08:39,209 --> 00:08:41,009 Réveille-toi ! 30 00:08:42,461 --> 00:08:43,461 Qu'est-ce qu'on avait dit ? 31 00:08:43,660 --> 00:08:45,410 Tu ne dois pas venir ici quand papa a un rendez-vous. 32 00:08:45,961 --> 00:08:49,211 On va dans ta chambre. - Non s'il te plaît, je veux pas. 33 00:08:50,212 --> 00:08:53,712 Je t'ai dit qu'il n'y a pas de montres. - Si ! il y a un monstre. 34 00:08:56,414 --> 00:08:58,414 Va dormir et reste dans ta chambre ! 35 00:08:58,665 --> 00:09:00,165 Mais il y a un monstre ! 36 00:09:05,466 --> 00:09:06,466 Mais ... 37 00:09:08,966 --> 00:09:10,966 Où tu vas ? 38 00:09:15,968 --> 00:09:18,968 Je ne te paye pas pour être l'ami de mon fils ! 39 00:09:19,969 --> 00:09:21,469 Je te paye ... 40 00:09:23,171 --> 00:09:25,171 ... pour être à moi. 41 00:09:51,227 --> 00:09:54,227 Pour qui tu te prends ? 42 00:10:53,392 --> 00:10:55,392 J'ai économisé 25 dollars. 43 00:10:56,393 --> 00:10:58,393 Tu veux être mon ami ? 44 00:11:02,194 --> 00:11:04,194 Je suis déjà ton ami. 45 00:11:07,997 --> 00:11:09,997 S'il te plaît, ne t'en va pas ! 46 00:11:14,247 --> 00:11:16,247 Je dois y aller. Je suis désolé. 47 00:11:16,748 --> 00:11:18,248 Mais le monstre ! 48 00:11:21,500 --> 00:11:23,500 Tu a déjà tué un monstre ce soir. 49 00:11:23,750 --> 00:11:26,250 Tu sais comment faire, maintenant. 4548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.