All language subtitles for Qurbani.1980.1080p.DVDRip.AVC.DD5.1.ESUBS[DusIctv]_by_juleyano

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:44,718 --> 00:04:48,484 Should we open the gates? - She's an old flame. Let her in 2 00:05:27,728 --> 00:05:29,662 Rake sahib 3 00:05:30,731 --> 00:05:32,665 Jwala is here 4 00:06:11,305 --> 00:06:15,003 Why have you come? - For my brother's sake. 5 00:06:16,410 --> 00:06:21,507 Take the charges back, 6 00:06:22,583 --> 00:06:24,677 and let him out of jail. 7 00:06:29,623 --> 00:06:32,058 That moron tried to kill me 8 00:06:33,460 --> 00:06:35,724 I could've fed him to the dogs... 9 00:06:36,029 --> 00:06:40,728 if I wanted. But I don't want to take the law in my hands. 10 00:06:41,468 --> 00:06:46,235 That's because I'm a gentleman. And I am peace-loving. 11 00:06:46,640 --> 00:06:51,237 Only I know how much of a peace-loving gentleman you are. 12 00:06:52,646 --> 00:06:57,083 When you seduced me, you were just a pauper. 13 00:06:58,185 --> 00:07:02,019 Then you grabbed all I had... my inheritance, my diamonds. 14 00:07:03,290 --> 00:07:08,057 That's how you rose to become "Raka, the richest man" 15 00:07:08,495 --> 00:07:11,226 "On every morsel is writ the name of the one who will eat it" (adage). 16 00:07:11,965 --> 00:07:14,559 So also with silver. On every piece is writ a name. 17 00:07:16,303 --> 00:07:18,567 It's all a matter of luck and a man's hard work 18 00:07:19,473 --> 00:07:23,740 Time was when you were everything! And I was a nobody. 19 00:07:24,645 --> 00:07:28,582 Today, I am everything! And you are a nobody. 20 00:07:29,383 --> 00:07:31,579 Maybe your brother couldn't come to terms with my successes. 21 00:07:33,287 --> 00:07:37,121 My brother came to teach you a lesson for the scum that you are. 22 00:07:38,125 --> 00:07:42,289 He wanted to avenge me. My ruination. - The outcome of which he now suffers 23 00:07:43,697 --> 00:07:46,132 I robbed you and I got away with it. 24 00:07:47,034 --> 00:07:49,128 If you have the courage, then come snatch it all back from me 25 00:07:50,637 --> 00:07:54,631 Consider ourselves in a state of war. In war, a Rajput... 26 00:07:54,775 --> 00:07:58,973 would never beg. Unlike you. - Don't exceed your limits! 27 00:08:01,481 --> 00:08:03,575 Speak softly! You are in my house 28 00:08:04,685 --> 00:08:09,247 Like my patience, the glass panes in my house are thin and very sensitive. 29 00:08:09,957 --> 00:08:14,121 Your pride and your glass panes I will crush under my feet some day. 30 00:08:15,028 --> 00:08:16,962 Else I am no Jwala 31 00:08:30,110 --> 00:08:33,978 Vikram, Raka has refused to withdraw the charges. 32 00:08:34,548 --> 00:08:39,645 Never mind. Try as much as he might, the sentence won't exceed a year. 33 00:08:41,088 --> 00:08:44,683 After that, it's between us! 34 00:08:45,259 --> 00:08:47,193 Time over 35 00:08:52,766 --> 00:08:55,030 I'll come back tomorrow. With the lawyer. 36 00:08:59,173 --> 00:09:05,135 Jwala came here to threaten me. Never mind what it costs 37 00:09:05,546 --> 00:09:08,481 Just make sure her brother serves the longest possible time. 38 00:09:12,753 --> 00:09:17,657 You're soiling my car. - No sir. I'm cleaning it sir. 39 00:09:17,991 --> 00:09:21,017 I'm hungry. Will you please give me some money? Allah bless you. 40 00:09:21,261 --> 00:09:24,026 Get lost. - God bless you. 41 00:09:29,036 --> 00:09:30,970 Hey! What have you done? 42 00:09:36,276 --> 00:09:41,043 I didn't do that, sir. The scratch was there before. 43 00:09:41,615 --> 00:09:43,447 Rascal! You're lying. 44 00:09:43,717 --> 00:09:48,712 I may be poor. But I'm no liar. - Don't you dare talk back. 45 00:09:53,327 --> 00:09:58,231 You'll never forget who I am - God, you couldn't be! 46 00:10:00,334 --> 00:10:03,770 Human, you don't seem to be. And I'm not scared of the devil 47 00:10:04,338 --> 00:10:08,275 And what have you to say of yourself? - Praise the good Lord who made us all. 48 00:10:09,009 --> 00:10:13,105 Tell me, a small scratch means more to you than a man? Because he's poor? 49 00:10:13,680 --> 00:10:15,614 He isn't a man. The likes of him are vermin for society 50 00:10:16,450 --> 00:10:18,418 Dogs like them should be run over and killed 51 00:10:20,387 --> 00:10:25,154 So proud of your car? - Hey mister, this is a mercedes. 52 00:10:25,559 --> 00:10:27,527 Have you ever driven something like this? 53 00:10:27,728 --> 00:10:31,494 Not yet. But I'll give it a try. How about a 50-cent bet? 54 00:10:36,236 --> 00:10:36,998 What are you doing? 55 00:11:06,066 --> 00:11:06,999 You'll get me killed! 56 00:11:16,076 --> 00:11:18,010 You've destroyed my car! 57 00:11:31,792 --> 00:11:32,725 Stop! 58 00:11:55,149 --> 00:11:57,413 Let me go! - Boss, one more chance please. 59 00:12:06,126 --> 00:12:08,060 No, I don't think I can handle this car 60 00:12:10,631 --> 00:12:13,566 You win 61 00:12:13,801 --> 00:12:19,069 Here's one buck. Fifty for the bet. 62 00:12:20,140 --> 00:12:22,074 The rest for repairs. 63 00:16:45,072 --> 00:16:45,971 Fantastic Sheila! You're voice is as lovely as you are. 64 00:16:50,410 --> 00:16:51,639 Thank you. 65 00:17:00,220 --> 00:17:02,154 What do you think of me? 66 00:17:05,058 --> 00:17:07,152 If you ever speak to Sheila like that again... 67 00:17:08,395 --> 00:17:10,420 I'll shove these whiskers down your throat. 68 00:17:14,968 --> 00:17:18,063 You mustn't get so worked up, Rajesh. These are my fans. 69 00:17:18,405 --> 00:17:21,340 And some of them aren't sophisticated. - To hell with your fans. 70 00:17:22,075 --> 00:17:24,669 Next time, I'll hang one of them. 71 00:17:32,286 --> 00:17:34,220 Have you cooled down? 72 00:17:51,805 --> 00:17:54,399 Rajesh, how long has it been since we met? 73 00:17:57,811 --> 00:18:00,508 About an hour and a half. - I'm not talking about today. 74 00:18:01,081 --> 00:18:04,016 When did we meet first? - Long, long ago... 75 00:18:03,984 --> 00:18:07,010 when the sun nor moon nor stars, nor the skies, nor earth was. 76 00:18:07,621 --> 00:18:11,057 No digression. It's been a year and a half 77 00:18:12,126 --> 00:18:14,390 And you haven't yet told me what you do. 78 00:18:15,295 --> 00:18:18,230 I enjoy myself. - Apparently! 79 00:18:19,032 --> 00:18:23,060 What do you happen to do for a living? 80 00:18:27,141 --> 00:18:31,078 I steal. - Stop joking, Rajesh. 81 00:18:32,980 --> 00:18:36,746 It's true. But you won't believe me. - Did you just go crazy? 82 00:18:37,651 --> 00:18:39,619 No point talking to you. 83 00:18:43,357 --> 00:18:45,951 What are you searching? - I think I dropped my keys. 84 00:18:52,199 --> 00:18:55,965 So help me God! 85 00:19:16,023 --> 00:19:20,460 I'm becoming apprehensive. You aren't really a thief, are you? 86 00:19:21,361 --> 00:19:24,956 Do I look like a thief? You are the thief 87 00:19:25,365 --> 00:19:28,460 You've seduced me. And you've robbed me of all I had 88 00:19:30,204 --> 00:19:35,301 Sheila, no more singing in the nightclub. 89 00:21:11,505 --> 00:21:13,439 Now let me have it 90 00:21:17,344 --> 00:21:19,278 You...? 91 00:21:20,347 --> 00:21:23,112 I taught you how to steal. Where did you learn how to fight? 92 00:21:23,350 --> 00:21:27,116 What are you doing here? - Stealing. Not praying, surely...? 93 00:21:28,122 --> 00:21:30,113 Been working on it for two hours. Bloody thing wouldn't give in. 94 00:21:30,557 --> 00:21:35,154 Then I saw a shadow. And I thought it must be Rajesh. Who else would dare...? 95 00:21:35,729 --> 00:21:37,663 Now give it to me. - What? 96 00:21:38,065 --> 00:21:40,159 Half of it is mine. - No guests, please. 97 00:21:43,070 --> 00:21:46,165 Hey, I'm your guru! You're expected to give a handsel to your guru. 98 00:21:46,406 --> 00:21:49,171 One pays obeisances to his guru. One doesn't pay a guru in cash 99 00:21:49,743 --> 00:21:53,509 Come on, for old times' sake. - No friends between thieves 100 00:21:54,081 --> 00:21:57,517 Will you bite the hand that fed you? - Get lost 101 00:21:58,786 --> 00:22:00,652 Come on, give me a share. I'm going away to London. 102 00:22:01,555 --> 00:22:06,117 Who knows if we'll ever meet again? - Joe, you're going to London? 103 00:22:06,727 --> 00:22:08,661 Yes. - Why didn't you tell me earlier? 104 00:22:09,730 --> 00:22:11,664 I wanted to test you. 105 00:22:17,571 --> 00:22:19,505 May I...7 Really? 106 00:22:20,140 --> 00:22:24,008 Long live, my friend! That's why I say, friendliness is... 107 00:22:25,579 --> 00:22:27,513 Next to godliness? - Well said! 108 00:22:51,305 --> 00:22:52,739 What a dish! 109 00:23:05,119 --> 00:23:08,180 My car crashed into yours. My mistake. - Never mind 110 00:23:09,790 --> 00:23:13,124 You're so handsome! You're so beautiful! 111 00:23:12,793 --> 00:23:16,195 Look, you drove my quarry away 112 00:23:13,127 --> 00:23:15,061 You're no less than Cleopatra. 113 00:23:16,130 --> 00:23:18,326 Excuse me, I'm in a hurry. 114 00:23:18,465 --> 00:23:20,058 I'm in no hurry. I'm not leaving you! 115 00:23:20,200 --> 00:23:24,228 Please Mother! For God's sake! - You called me mother? 116 00:23:37,484 --> 00:23:39,452 What happened? 117 00:23:39,186 --> 00:23:41,621 Nothing... it's nothing, Inspector sahib. 118 00:23:42,022 --> 00:23:44,616 My car crashed into someone's car. 119 00:23:47,027 --> 00:23:49,121 Your license and registration. 120 00:23:52,699 --> 00:23:54,633 In the car. I'll get it. 121 00:23:55,202 --> 00:24:00,402 Your license too. - Why do you want my license? 122 00:24:25,532 --> 00:24:29,512 Afterwards we got to know about a robbery in the neighborhood. 123 00:24:29,536 --> 00:24:32,631 Forced open a safe. Cash and jewelry stolen. 124 00:24:33,040 --> 00:24:35,304 This man's background is quite interesting. 125 00:24:35,709 --> 00:24:40,977 Used to be a motorbike daredevil. He gave it up after an accident. 126 00:24:41,715 --> 00:24:44,309 For a while, he disappeared. When he surfaced again... 127 00:24:44,718 --> 00:24:48,655 he was a changed man. He has an apartment. And he has a car. 128 00:24:49,089 --> 00:24:54,186 But no reported occupation. - Of late, there has been a spurt... 129 00:24:54,328 --> 00:24:59,357 in robberies. Even the toughest of safes are cracked open. Like magic. 130 00:24:59,767 --> 00:25:05,103 The car he was traveling in was stolen. That's why he ran 131 00:26:47,007 --> 00:26:50,102 I didn't fall down. I was surveying the height. 132 00:26:51,011 --> 00:26:53,105 It isn't too high. 133 00:26:57,684 --> 00:26:59,652 There's more behind me 134 00:27:04,992 --> 00:27:07,086 Thanks 135 00:27:16,670 --> 00:27:22,268 Fatso, sign up with the Army if you like shooting. Why are you after me? 136 00:27:23,677 --> 00:27:26,942 The name is Khan. Amjad Khan 137 00:27:28,015 --> 00:27:32,452 And a Khan doesn't let go once he has latched on 138 00:27:36,390 --> 00:27:37,949 Sticky customer 139 00:27:38,225 --> 00:27:41,490 Are you forcing yourself upon me? -Yes 140 00:27:47,067 --> 00:27:49,001 You know him? 141 00:27:52,072 --> 00:27:54,006 Handsome fellow, isn't he? 142 00:27:55,075 --> 00:27:57,339 Couldn't be a relative, could he be? - No 143 00:27:58,245 --> 00:28:01,271 What does he do? - Robs, 144 00:28:02,349 --> 00:28:06,445 Goodness! Robs? Boys these days... 145 00:28:09,223 --> 00:28:12,955 Friend, this gun has 3 bullets. How many would you like to bite? 146 00:28:15,062 --> 00:28:16,996 I'm not hungry. Please help yourself. 147 00:28:17,064 --> 00:28:19,499 You'll find it very appetizing. The bag. 148 00:28:25,072 --> 00:28:29,509 Okay. But believe me, the clothes in it aren't your size. 149 00:28:29,643 --> 00:28:31,577 They won't fit. Anyway, if you insist. 150 00:28:39,119 --> 00:28:43,681 What was that? A hammer? You could've broken my jaw. 151 00:28:49,796 --> 00:28:52,390 Enough of jokes. Get it? 152 00:29:36,143 --> 00:29:39,408 Fatso, look the police are coming You'll get caught... 153 00:29:39,546 --> 00:29:42,072 and you'll get me caught too. You want the stuff, right? 154 00:29:42,149 --> 00:29:45,585 Let's share it. Fifty fifty. Let go... come on, let go. 155 00:29:46,019 --> 00:29:48,351 1 will. - I can't breathe. Let go. 156 00:29:48,522 --> 00:29:50,115 1 will, T will. 157 00:30:03,036 --> 00:30:09,134 Rajesh Kumar alias Kailash Nath is hereby convicted for robbery. 158 00:30:10,044 --> 00:30:11,978 Under section 392 of the Indian Penal Code 159 00:30:12,112 --> 00:30:14,046 the convict is sentenced to rigorous imprisonment... 160 00:30:14,047 --> 00:30:15,981 for three and a half years 161 00:30:36,103 --> 00:30:40,040 Shocked? Are you?! - I told you I'm a thief. 162 00:30:42,276 --> 00:30:46,213 But if you still love a thief, wait for me 163 00:30:48,282 --> 00:30:53,379 Sheila, promise me that you'll never come to the jail to see me. 164 00:30:55,155 --> 00:30:57,089 I won't be able to bear it 165 00:31:38,665 --> 00:31:41,259 I need a van. A big one. 166 00:31:43,170 --> 00:31:46,105 For three days. You'll get a lot of money. 167 00:31:48,175 --> 00:31:51,270 Who sent you? - God 168 00:31:58,719 --> 00:32:00,380 Listen 169 00:32:00,654 --> 00:32:04,420 Why are you so angry? Did you look at yourself in the mirror this morning? 170 00:32:05,659 --> 00:32:08,094 If you don't get lost, I'll send you to the hospital in this ambulance 171 00:32:10,164 --> 00:32:11,757 Bad joke. 172 00:32:17,171 --> 00:32:22,610 How about that one? - Still a bad joke. 173 00:32:39,226 --> 00:32:40,284 How's that? 174 00:32:48,068 --> 00:32:51,663 How's this? 175 00:32:57,845 --> 00:33:00,109 That car carrying the gold. When does it reach the highway? 176 00:33:02,082 --> 00:33:03,607 I don't know. - Say it. 177 00:33:05,719 --> 00:33:07,653 Eleven! 178 00:33:08,389 --> 00:33:13,293 The number on the license plates? - MRH 7241 179 00:33:13,494 --> 00:33:16,156 Not the real number. The fake one 180 00:33:26,073 --> 00:33:28,508 Now that you've helped the law... 181 00:33:29,076 --> 00:33:30,475 the law will take care of your livelihood for the next 15 years 182 00:34:18,792 --> 00:34:21,727 You sound cheerful today, Mohan. What gives? 183 00:34:22,463 --> 00:34:25,398 Good news. -Goon 184 00:34:26,133 --> 00:34:30,730 I'm getting married - In our profession, that's tough. 185 00:34:31,472 --> 00:34:36,239 Ever thought of that? - This is my last day on the job 186 00:34:37,644 --> 00:34:43,242 I'm quitting. - Congratulations. 187 00:34:52,760 --> 00:34:55,252 Careful. Checkpost coming up 188 00:35:01,468 --> 00:35:06,065 Here's the way bill. Please, I'm in a hurry 189 00:35:09,977 --> 00:35:13,242 Do you get paid for mumbling? 190 00:35:14,148 --> 00:35:17,743 I get paid for going to sleep. 191 00:35:18,152 --> 00:35:22,589 Go home and go to sleep. - I can't sleep at home. Because... 192 00:35:24,024 --> 00:35:25,116 the gold is in here. 193 00:35:26,093 --> 00:35:30,291 What do you mean? - I'll explain. Open the truck. 194 00:36:03,364 --> 00:36:09,133 Talk about slaughtering the enemy, and you get killed by your own kin. 195 00:37:20,707 --> 00:37:23,369 Heard you've been playing hide and seek with the police 196 00:37:26,347 --> 00:37:27,280 Where's the stuff? 197 00:38:09,556 --> 00:38:12,423 The shining star in our firmament. 198 00:38:20,000 --> 00:38:24,096 I'm very happy with you. But I'm very unhappy about you. 199 00:38:25,673 --> 00:38:29,940 I shall never forget what your men did today. 200 00:38:30,511 --> 00:38:36,109 Are you talking about Mohan? - He served you all his life. 201 00:38:37,017 --> 00:38:42,956 He slogged to fill your coffers. And today, you kill him like a dog? 202 00:38:43,457 --> 00:38:47,985 I didn't kill him, Amar. He walked to his own death 203 00:38:51,065 --> 00:38:56,003 Any man who gets captured by the police... 204 00:38:57,071 --> 00:38:59,972 poses a threat for me and my organization. 205 00:39:01,075 --> 00:39:04,101 And I always counter threats before their time. 206 00:39:05,012 --> 00:39:07,276 So according to you, human life has no value? 207 00:39:09,516 --> 00:39:14,955 Our organization doesn't need humans. We need men who can perform. 208 00:39:16,056 --> 00:39:20,653 Conscience, love, friendship are meaningless for us. 209 00:39:23,063 --> 00:39:26,499 For us the police means death. Why don't you understand that? 210 00:39:27,401 --> 00:39:30,336 Mohan was cornered. Through him, the police could've reached us. 211 00:39:30,571 --> 00:39:33,506 All we did was to remove their stepping stone. 212 00:39:36,076 --> 00:39:38,010 For all these years, I've been kept in the dark. 213 00:39:39,413 --> 00:39:44,681 I didn't know you're so inhuman. I cannot abide by your principles 214 00:39:45,586 --> 00:39:51,684 I'm leaving your organization. - Foolish! You can leave me 215 00:39:52,025 --> 00:39:55,393 only after you're dead. 216 00:39:58,298 --> 00:40:01,563 I'm doing it now. 217 00:40:03,137 --> 00:40:06,573 Strike the name Amar out of your diaries. 218 00:40:07,141 --> 00:40:10,236 Do you know the consequences? - Anything worse than death? 219 00:40:40,207 --> 00:40:45,304 I could've killed him too. But I want him alive 220 00:40:45,546 --> 00:40:50,643 What if he informs the police? - He won't. He's brave 221 00:40:52,052 --> 00:40:56,387 My threats didn't stop him. The police won't be able to make him speak 222 00:42:11,765 --> 00:42:15,030 Darling, why are you crying? - Papa, I thought you aren't coming. 223 00:42:15,269 --> 00:42:17,704 Sorry darling, I'm late. 224 00:42:19,773 --> 00:42:21,707 Come, let's go. 225 00:42:37,658 --> 00:42:40,093 Tina, where are we going for the holidays? 226 00:42:41,829 --> 00:42:44,423 Did Mummy love me? 227 00:42:46,834 --> 00:42:50,771 Yes. She used to love you very much 228 00:42:51,338 --> 00:42:56,105 How did she look? - Very pretty. Just like you. 229 00:43:19,333 --> 00:43:21,267 Are you hurt? 230 00:43:42,723 --> 00:43:47,126 I can't give you my heart. - The bill 231 00:43:47,628 --> 00:43:51,155 Can't give you that either. "ghoosa lagakey" 232 00:43:52,066 --> 00:43:56,003 What's "ghoosa lagakey"? - My pet one-liner 233 00:44:06,013 --> 00:44:08,948 Ms Sheila, there's magic in your voice. 234 00:44:09,016 --> 00:44:11,280 I'm crazy about your voice 235 00:44:11,518 --> 00:44:13,953 Autograph, please 236 00:44:14,054 --> 00:44:17,456 So you're interested in music too? I thought you're just a boxer. 237 00:44:18,392 --> 00:44:22,158 No, I'm not. But I would've become one 238 00:44:22,730 --> 00:44:28,169 What does that mean? - My father. He boxed me in. 239 00:44:28,402 --> 00:44:31,167 Your father is a boxer too? - Boxer? Who, my father? 240 00:44:32,072 --> 00:44:34,666 All he did was to sit behind the cash counter. 241 00:44:35,075 --> 00:44:38,170 And he fleeced his customers of every penny he could 242 00:44:38,746 --> 00:44:42,011 But at the end of the day, he was still trying to make ends meet. 243 00:44:45,652 --> 00:44:51,022 So he's the one who started this cafe? - And he made my life hell. 244 00:44:51,191 --> 00:44:57,563 I would've been a champion today! I would've floored Sonny Liston. 245 00:44:58,132 --> 00:45:02,091 Joe Frazier would've been no match for me 246 00:45:02,236 --> 00:45:07,003 I would've sent. 247 00:45:07,174 --> 00:45:10,337 Mohammed Ali packing. 248 00:45:11,078 --> 00:45:14,013 Mohammed Ali became Mohammed Ali after the prize fights. 249 00:45:14,415 --> 00:45:18,352 My father named me Mohammed Ali when I was born 250 00:45:26,226 --> 00:45:29,560 Here come the hoodlums! They are trouble 251 00:45:33,634 --> 00:45:35,568 But you're a boxer. Why are you afraid? 252 00:45:36,136 --> 00:45:39,572 I'm not afraid about getting beaten up. 253 00:45:39,807 --> 00:45:43,573 But if I hit them, they are going to die. 254 00:45:44,478 --> 00:45:47,573 Don't you worry. I'll fix them right away 255 00:45:59,059 --> 00:46:02,552 Didn't you see the sign? The cafe is closed. Go away 256 00:46:06,967 --> 00:46:10,232 Look, it's going to be bad if I get angry. Go away 257 00:46:19,980 --> 00:46:22,074 You cowards 258 00:46:22,983 --> 00:46:26,078 Aren't you ashamed? I'm calling the police 259 00:46:28,021 --> 00:46:32,288 We're here. What use calling the police, darling? 260 00:46:32,526 --> 00:46:35,120 What an attitude! 261 00:46:53,714 --> 00:46:55,375 Don't you want to know my stats? 262 00:46:57,117 --> 00:47:00,417 You forgot to ask me on the way. That's why I'm here. 263 00:47:01,522 --> 00:47:05,959 To settle the account. - Is he teaching us accountancy? 264 00:47:06,126 --> 00:47:10,620 No. I'm here to settle the accounts 265 00:47:13,033 --> 00:47:16,298 His engine is overheating! - It's kicking up such a racket. 266 00:47:19,206 --> 00:47:22,972 You fellows are the ones who have been kicking up a racket 267 00:47:25,045 --> 00:47:28,640 Now he's going to fix your silencer. 268 00:47:40,761 --> 00:47:42,695 This is my daughter. Tina 269 00:48:14,361 --> 00:48:16,295 My Papa is very strong. 270 00:48:17,598 --> 00:48:19,532 What's your name? - Sheila 271 00:48:42,323 --> 00:48:44,257 You're a fine boxer 272 00:48:46,160 --> 00:48:48,254 Mr Mohammed Ali, I'm willing to compensate you... 273 00:48:48,395 --> 00:48:55,028 for the losses you have incurred. - Keep it, man 274 00:48:53,167 --> 00:48:55,101 I haven't lost anything. This is capital! 275 00:48:55,169 --> 00:49:00,699 How come? - My rotten old man glassed me in. 276 00:49:01,108 --> 00:49:03,702 Today I'm free! From today, this cafe is closed 277 00:49:04,278 --> 00:49:09,375 And I begin! Inside the ring! 278 00:49:11,685 --> 00:49:15,053 Papa, shall we drop Sheila home? - Why not? 279 00:49:15,489 --> 00:49:20,928 Thank you very much, I can manage. - Formality is such an irritant. 280 00:49:21,161 --> 00:49:25,928 This young man is my new disciple. Go with him. And don't be formal 281 00:49:26,000 --> 00:49:28,094 You won't be irritated 282 00:49:30,337 --> 00:49:33,432 You must accept my "ustad's" verdict. - All right. 283 00:49:51,058 --> 00:49:52,992 Here's is my place. 284 00:49:58,399 --> 00:50:03,166 Sheila, if the hoods tease you again, just tell me and my Papa. 285 00:50:04,405 --> 00:50:06,499 Why me? You alone are enough. 286 00:50:08,409 --> 00:50:10,503 Sheila, do you live here all alone? 287 00:50:14,014 --> 00:50:17,006 Yes. - When Papa goes away to work... 288 00:50:17,151 --> 00:50:19,085 even I live all alone 289 00:50:19,586 --> 00:50:21,554 Why, where's your Mummy? 290 00:50:22,122 --> 00:50:23,180 I don't have a Mummy. 291 00:50:33,801 --> 00:50:35,735 Sheila, can I come to your house to meet you? 292 00:50:36,070 --> 00:50:38,061 Sure darling. Whenever you want. 293 00:54:35,509 --> 00:54:37,603 Rajesh, I'm getting out of here tomorrow 294 00:54:39,346 --> 00:54:42,441 I have a fabulous assignment for you. Only you can pull it off. 295 00:54:43,350 --> 00:54:45,284 You'll make it rich, my friend 296 00:54:47,388 --> 00:54:50,449 I'll wait for you. 297 00:55:31,064 --> 00:55:32,998 I hope she isn't bothering you? 298 00:55:42,076 --> 00:55:44,010 She loves you very much. 299 00:55:45,579 --> 00:55:48,674 She's so engrossed with you, that she has forgotten that she has a father 300 00:55:53,420 --> 00:55:57,687 She's lucky. - What's luck got to do with it? 301 00:56:00,060 --> 00:56:03,462 It's said that a woman's love can change a man's destiny. 302 00:56:06,066 --> 00:56:09,001 Love changes a man's luck. 303 01:01:43,804 --> 01:01:45,738 Remember me? 304 01:01:46,140 --> 01:01:51,078 Who can forget a face like that? - My wife thinks so too. 305 01:01:52,146 --> 01:01:54,080 Then you should spend some more time with her 306 01:01:55,149 --> 01:02:00,019 How I'd love to do that! But I happen to be a policeman. 307 01:02:01,121 --> 01:02:03,055 And I have to take care of folks like you 308 01:02:04,124 --> 01:02:07,355 Does the government pay you to make life miserable for me? 309 01:02:09,296 --> 01:02:11,230 Get lost, man! 310 01:02:14,301 --> 01:02:17,066 Get going. This is a big bad city. 311 01:02:17,304 --> 01:02:21,571 Someone might be getting robbed now. Someone might be getting raped. 312 01:02:23,143 --> 01:02:26,078 Impossible! As long as you are here 313 01:02:27,147 --> 01:02:29,081 nothing can go wrong in the city 314 01:02:37,524 --> 01:02:39,458 Can I give you a lift somewhere? - The last time, you gave me... 315 01:02:39,593 --> 01:02:41,527 a lift up to the jail. Enough for me. 316 01:02:42,029 --> 01:02:43,793 This time, I'll drop you home. 317 01:02:45,032 --> 01:02:49,299 You can take a ride on a police car to jail. Not home. 318 01:02:55,042 --> 01:02:58,137 The next six months For the next six months 319 01:02:58,645 --> 01:03:02,240 twice a week... you will report to the Bandra Police Station 320 01:03:04,485 --> 01:03:06,419 This is crazy. 321 01:03:07,354 --> 01:03:10,085 Never again, as long as I live, 322 01:03:11,358 --> 01:03:14,419 would I like to see your face, sir 323 01:03:15,195 --> 01:03:18,597 Twice a week. You must! 324 01:04:11,385 --> 01:04:12,648 Nice bike 325 01:04:14,421 --> 01:04:16,355 Have you renewed your license? 326 01:04:21,095 --> 01:04:22,688 I'll do it for you. Get going. 327 01:04:43,450 --> 01:04:47,717 Look ahead. Ahead lies the road. - But my destination is on my pillion. 328 01:04:48,655 --> 01:04:52,216 Now you will be gentleman, and you will take me home. 329 01:04:53,160 --> 01:04:55,060 What are your intentions? - Only good intentions 330 01:04:55,662 --> 01:05:00,031 The guest will be fed, and made to feel at home 331 01:05:01,101 --> 01:05:04,537 And what else will you do? Come on Sheila, say it. 332 01:05:20,654 --> 01:05:24,716 What if the bike crashed? - I would've trying to save you. 333 01:05:25,325 --> 01:05:30,229 And the crowds would've celebrated the dead lover. 334 01:05:39,506 --> 01:05:43,602 Tell me, did you miss me? 335 01:05:45,346 --> 01:05:49,783 I know you didn't. But I was so lonely. 336 01:05:51,352 --> 01:05:57,121 I can't live without you, Rajesh. - Then the next time I go to jail... 337 01:05:57,558 --> 01:06:01,256 I'll take you along. - You mean you'll do it again? 338 01:06:02,162 --> 01:06:06,099 I haven't decided anything as such. But who can do anything about luck? 339 01:06:08,168 --> 01:06:12,105 Make yourself mighty So mighty that before He decides... 340 01:06:13,006 --> 01:06:16,442 your Maker shall ask of you Speak thy mind. 341 01:06:17,178 --> 01:06:21,945 Lofty ideals and poetry? What's happening to you? 342 01:06:23,016 --> 01:06:27,954 Been seeing a poet of late? - Well, I did meet someone 343 01:06:30,391 --> 01:06:34,953 Who? - Young and handsome like you. 344 01:06:35,729 --> 01:06:38,994 He speaks poetry. And he has a way with words. 345 01:06:52,746 --> 01:06:57,013 Rajesh, what happened? Are you angry? 346 01:06:57,418 --> 01:07:00,945 I was just joking. - I don't like jokes like that. 347 01:07:01,221 --> 01:07:03,155 Sorry. 348 01:07:04,058 --> 01:07:05,992 I won't crack jokes like that ever again. 349 01:07:07,728 --> 01:07:09,992 Now get up. Are you going to sit here all day? 350 01:07:11,999 --> 01:07:12,488 Come in 351 01:07:27,014 --> 01:07:28,675 Yes? - We're here to escort you. 352 01:07:29,249 --> 01:07:31,183 Where to? - You've been invited to a feast 353 01:07:34,087 --> 01:07:37,057 I don't like eating out. Enjoy yourselves. 354 01:07:44,631 --> 01:07:47,396 Strange humor! What's this? A feast or a farce? 355 01:07:47,801 --> 01:07:50,065 You'll know when you get there. Come on 356 01:07:52,806 --> 01:07:54,740 Don't worry, Sheila. I'll be back soon 357 01:07:56,310 --> 01:07:57,744 Shall we? 358 01:08:12,126 --> 01:08:15,221 Look, I'm being very polite with you. This isn't necessary 359 01:08:15,462 --> 01:08:17,396 Please put it away. It scares me 360 01:08:27,307 --> 01:08:30,242 Why are you folks so serious? We're going to a party 361 01:08:30,377 --> 01:08:32,311 Let's talk about the good life 362 01:08:33,647 --> 01:08:35,581 No. ... .77 363 01:08:59,373 --> 01:09:02,070 I'm sorry for putting you through all this trouble 364 01:09:03,143 --> 01:09:06,408 I just wanted to see who my host is. That's why I came 365 01:09:11,986 --> 01:09:13,249 Nice gun 366 01:09:18,358 --> 01:09:20,952 Vicky, I like your friend 367 01:09:21,362 --> 01:09:23,456 My sister, Princess Jwala 368 01:09:27,267 --> 01:09:30,635 My brother is all praise for you. So I invited you 369 01:09:31,038 --> 01:09:35,976 And this is how you invite your guests? 370 01:09:36,377 --> 01:09:41,144 - What about your other style? - Welcome 371 01:09:54,094 --> 01:09:55,357 Do you know who he is? 372 01:09:58,098 --> 01:10:02,035 Once I lost a bet to him. Worth fifty cents 373 01:10:02,436 --> 01:10:05,030 Fifty cents? He's worth millions 374 01:10:07,107 --> 01:10:12,204 My bets are based on my assessment of worth 375 01:10:13,114 --> 01:10:16,209 And you're right. Fifty cents is all he's worth 376 01:10:17,618 --> 01:10:21,054 But there's jewelry worth 10 million locked inside his safe 377 01:10:22,490 --> 01:10:24,356 And it's rightfully mine 378 01:10:26,327 --> 01:10:29,262 I hear you work magic with your fingers, and... 379 01:10:30,164 --> 01:10:36,103 locks dance to your tune and doors spring open 380 01:10:37,438 --> 01:10:41,602 So you want me open the safe? 381 01:10:43,077 --> 01:10:46,103 Yes - Friend, here's 50,000. 382 01:10:47,348 --> 01:10:51,785 Advance 500,000 more after the job is done 383 01:11:01,495 --> 01:11:05,056 Please do the job as soon as you can 384 01:11:07,168 --> 01:11:10,263 You seem to be in a big hurry. You see, I'm just out of jail 385 01:11:11,071 --> 01:11:14,439 Keep the money now. Let's talk later 386 01:11:14,675 --> 01:11:20,614 You keep it. Till the money stays with you, we'll remember each other 387 01:11:26,520 --> 01:11:30,115 Would you mind if I played the drums tonight? 388 01:11:31,058 --> 01:11:31,991 Certainly 389 01:11:35,062 --> 01:11:36,154 Would you still mind? 390 01:11:38,566 --> 01:11:40,261 No! Not at all 391 01:11:44,405 --> 01:11:45,668 I guessed so. 392 01:16:36,664 --> 01:16:37,756 It was fun 393 01:16:38,065 --> 01:16:40,432 The water was chilled Why didn't you come in? 394 01:16:41,135 --> 01:16:44,105 With you and me together, the sea would've been on fire 395 01:16:57,017 --> 01:17:01,045 Rajesh, I still can't believe that you're back. 396 01:17:01,989 --> 01:17:05,220 If you say that one more time, I'll vanish into thin air 397 01:17:20,007 --> 01:17:22,101 Who were they? - Who? 398 01:17:22,676 --> 01:17:24,610 The ones who took you away 399 01:17:26,513 --> 01:17:31,451 Some business - What do they want? 400 01:17:32,353 --> 01:17:35,118 They just wanted to meet me. So I met them 401 01:17:36,057 --> 01:17:41,120 Rajesh, stay away from them. I think they are dangerous 402 01:17:43,731 --> 01:17:46,666 So what? What can they do to us? 403 01:17:47,067 --> 01:17:51,163 I'm afraid you're going back to your old ways 404 01:17:53,307 --> 01:17:55,241 I'm going nowhere Sheila. 405 01:17:58,078 --> 01:18:00,103 Here I am. With you. Trust me 406 01:18:18,065 --> 01:18:20,329 So much money? Where did it come from? 407 01:18:20,568 --> 01:18:25,005 Never mind where money comes from. Just think about spending it 408 01:18:25,573 --> 01:18:30,170 But where did you get the money? - Enjoy the fruit. Never mind the tree 409 01:18:32,313 --> 01:18:37,012 Who do you love more? Money? Or Sheila? 410 01:18:37,752 --> 01:18:39,686 What a question! 411 01:18:51,131 --> 01:18:54,066 What have you done? - Something I should've done long ago 412 01:18:55,135 --> 01:18:57,729 I thought after all you've been through, you'd mend your ways 413 01:18:58,806 --> 01:19:04,506 But now I know. You're incorrigible! You're a thief to the core 414 01:19:05,179 --> 01:19:08,513 Yes, thief I am! But I don't rob the poor 415 01:19:09,083 --> 01:19:13,020 The ones I steal from worship wealth, yet they know not how to use her 416 01:19:13,421 --> 01:19:15,515 Who gives you the right? - They themselves 417 01:19:15,689 --> 01:19:18,181 For they too have robbed to amass their wealth 418 01:19:18,959 --> 01:19:22,054 Sheila, why don't you understand? I don't want to steal for myself 419 01:19:22,463 --> 01:19:24,557 I want to give you all the riches in the world! 420 01:19:25,632 --> 01:19:29,227 Right no wrong I know not, and I don't care 421 01:19:30,137 --> 01:19:34,233 I can't bear to see you dancing in the nightclubs 422 01:19:34,975 --> 01:19:40,744 Would you rather have me begging on the streets? 423 01:19:42,483 --> 01:19:46,078 Do you know what it means to be lonely for three and a half years? 424 01:19:47,988 --> 01:19:51,083 If you knew, you'd never do this again. 425 01:19:53,027 --> 01:19:56,088 Rajesh, I've realized for myself 426 01:19:57,031 --> 01:20:00,467 In the life you're making for yourself, I have no place 427 01:20:47,114 --> 01:20:49,048 I want this man 428 01:20:49,783 --> 01:20:51,717 And I want him fast, you understand? 429 01:20:58,325 --> 01:21:01,022 You're a marksman! 430 01:21:02,096 --> 01:21:04,690 Who is he? - A criminal. Just like you 431 01:21:04,999 --> 01:21:06,524 Gave me the slip 432 01:21:06,767 --> 01:21:09,361 Looks like I'm the only fellow who hasn't. Unfortunate 433 01:21:11,105 --> 01:21:13,039 Where did you get that mannequin made? 434 01:21:13,174 --> 01:21:16,041 Why? - I want one made. Just like you. 435 01:21:16,010 --> 01:21:19,708 To pray to. For riddance. - I told you to see me... 436 01:21:20,014 --> 01:21:24,042 twice a week. - No! You said once in two weeks 437 01:21:26,120 --> 01:21:29,055 All right, you said twice a week. But that look on your face...! 438 01:21:29,156 --> 01:21:31,215 It's loaded! 439 01:21:35,162 --> 01:21:36,425 Empty 440 01:21:40,167 --> 01:21:43,762 The next time you miss seeing me... - Now where do I see you? 441 01:21:44,338 --> 01:21:47,103 All day, you're doing target practice 442 01:21:47,241 --> 01:21:49,437 Then you stick a beard on your face and you go singing in nightclubs at night 443 01:21:51,345 --> 01:21:53,609 Same song! Encore! 444 01:22:03,157 --> 01:22:05,057 Dulcet voice! 445 01:22:11,999 --> 01:22:13,433 Listen 446 01:22:14,168 --> 01:22:18,435 Am I following you around? Qr, are you following me around? 447 01:22:18,572 --> 01:22:21,098 Don't be angry. You're the one who has always been tailing me 448 01:22:21,342 --> 01:22:24,107 And the way you've marked me, oh it hurts! 449 01:22:28,682 --> 01:22:34,280 Burnt currency notes. Found at the place where you took your girlfriend 450 01:22:35,489 --> 01:22:39,448 You seem to be back at it. Take care 451 01:22:41,228 --> 01:22:47,656 And if you miss the twice-a-week ... you know what 452 01:23:12,560 --> 01:23:16,463 Where have you been? - Around the world 453 01:23:17,131 --> 01:23:18,462 When are you coming to our world? 454 01:23:25,072 --> 01:23:28,337 Haven't been able to decide yet. I need time to think 455 01:23:29,009 --> 01:23:31,171 Think it over. Think it over well 456 01:23:32,246 --> 01:23:35,181 Remember, the Princess isn't used to taking a no for an answer 457 01:23:37,251 --> 01:23:40,186 Are you threatening me? - Not at all 458 01:23:58,806 --> 01:24:00,672 We're talking! Can't you see? 459 01:24:16,290 --> 01:24:20,557 Did you say something? - I was saying... 460 01:24:21,295 --> 01:24:24,230 after we're through, the car moves 461 01:24:28,302 --> 01:24:32,068 Now you're being polite. You said something else...? 462 01:24:33,807 --> 01:24:38,745 Want to hear it? - If you don't mind... 463 01:24:49,523 --> 01:24:54,085 Want to hear it again? - It'll be enough for today 464 01:27:14,435 --> 01:27:16,199 I hate murder 465 01:27:33,120 --> 01:27:39,059 The next time we meet will be your last time 466 01:27:55,009 --> 01:27:56,773 Who was he? 467 01:27:59,013 --> 01:28:01,209 Dangerous fellow. Take care 468 01:28:01,949 --> 01:28:04,043 1 will 469 01:28:05,286 --> 01:28:09,052 Thanks. Had it not been for you, he would've shot me 470 01:28:09,657 --> 01:28:15,562 The bullets would've ricocheted off your steel 471 01:28:21,335 --> 01:28:22,427 I've seen you somewhere 472 01:28:24,505 --> 01:28:26,269 You're the motorbike daredevil, aren't you? 473 01:28:28,509 --> 01:28:31,604 What do you these days? - have the motorbike 474 01:28:32,012 --> 01:28:33,946 I'm looking for an assignment 475 01:28:40,521 --> 01:28:42,455 Are you deaf? 476 01:28:43,557 --> 01:28:46,993 Parked right in the middle of the street 477 01:28:49,563 --> 01:28:52,658 Tall and handsome 478 01:28:53,067 --> 01:28:55,502 You think they're tall and handsome? - Of course 479 01:28:55,636 --> 01:28:59,436 And you think I'm squat and ugly? And so what? I'm your husband 480 01:28:59,573 --> 01:29:01,439 Put your veil up. They are strangers 481 01:29:01,575 --> 01:29:05,102 And I think they are hoodlums. - For you everyone is a hood 482 01:29:05,246 --> 01:29:08,113 I'll show you what they are 483 01:29:08,516 --> 01:29:10,450 Your turn 484 01:29:15,423 --> 01:29:17,448 - Are you blind or deaf? - Neither of it. 485 01:29:17,625 --> 01:29:21,619 Is this any place to park your car? 486 01:29:22,730 --> 01:29:24,664 - Forgive me - What?! 487 01:29:25,065 --> 01:29:28,000 What do you take me for? A fool? You think your father owns the road? 488 01:29:29,136 --> 01:29:33,334 Your father owns the road - He mentioned my father 489 01:29:33,574 --> 01:29:38,011 You mentioned my father, did you? Are you calling my father names? 490 01:29:38,245 --> 01:29:40,339 First you park wrong, then you throw your weight around? 491 01:29:43,584 --> 01:29:47,680 With you, I'd never! I don't want to get killed, do I? 492 01:29:48,089 --> 01:29:53,220 Look at you... one blow from you and I'd be deep-sixed 493 01:29:54,462 --> 01:29:59,059 Darling, it took this fellow a minute to realize what my capability is 494 01:29:59,300 --> 01:30:04,568 And 12 years after the marriage, and you still don't know! 495 01:30:06,473 --> 01:30:08,407 Stop smiling, and start that car 496 01:30:10,811 --> 01:30:14,577 Now make it fast, or I'll crush that thing! 497 01:30:14,815 --> 01:30:19,082 All right, I'm going. - Shut up. Else I'll break your teeth 498 01:30:19,320 --> 01:30:21,755 What? - I was just talking about my wife 499 01:30:22,089 --> 01:30:26,083 She keeps joking. That's why I want to break her teeth 500 01:30:26,193 --> 01:30:30,790 You're my brother! Now don't bother a married man 501 01:30:31,198 --> 01:30:34,634 Look, if you don't have petrol, just fill it up. Get going 502 01:30:38,205 --> 01:30:43,143 You think they are handsome? And what do they think of me? 503 01:30:43,544 --> 01:30:48,243 Stop boasting. The other night when the thief came in 504 01:30:48,382 --> 01:30:50,316 what did you do? You locked yourself inside the bathroom! 505 01:30:50,451 --> 01:30:54,319 I went to get my gun. I took the gun and I came out... 506 01:30:54,455 --> 01:30:57,152 Standing in the middle of a road and raking up the past! Don't you upset me 507 01:30:57,424 --> 01:30:59,415 Come on. Sit in the car! Don't you have any brains? 508 01:31:01,529 --> 01:31:05,090 They're clapping... they can't really be my sons! 509 01:31:15,042 --> 01:31:18,137 Tina! What are you doing? Stop it, Tina! 510 01:31:20,381 --> 01:31:21,974 How are you darling? 511 01:31:22,116 --> 01:31:24,141 Sheila, are you angry with me? - No 512 01:31:24,385 --> 01:31:25,978 With Papa...? - No 513 01:31:26,220 --> 01:31:28,314 Then why didn't you come to see us for so long? 514 01:31:29,390 --> 01:31:31,358 If you don't tell me, I'll drench you 515 01:31:36,564 --> 01:31:42,025 You live here? - A part of me does. Come on 516 01:31:45,372 --> 01:31:47,306 Stop, I say! 517 01:31:47,775 --> 01:31:49,709 Enough 518 01:31:52,113 --> 01:31:54,707 Now I'm getting angry. Tina, stop. Else, I'll beat you 519 01:31:55,116 --> 01:31:58,711 Keep it up. Her brains need to cool down 520 01:31:59,119 --> 01:32:00,018 Who are you? 521 01:32:03,090 --> 01:32:05,525 Well, I am who I am. But whose daughter are you? 522 01:32:05,759 --> 01:32:07,693 Papa's 523 01:32:18,038 --> 01:32:20,302 Your daughter? -Yes 524 01:32:27,782 --> 01:32:31,218 Which means... you know each other? 525 01:32:42,062 --> 01:32:44,087 No - But of course, the kid...? 526 01:32:44,298 --> 01:32:47,097 Neighbor. She comes to play with me 527 01:32:50,504 --> 01:32:55,271 Strange. I just got to know him. And you already know his daughter 528 01:32:56,343 --> 01:32:58,175 This is Sheila 529 01:33:09,156 --> 01:33:11,591 Bye Rajesh - What's your hurry? 530 01:33:12,159 --> 01:33:13,558 Some other time. I know where to find you 531 01:37:38,425 --> 01:37:40,359 What's up, Sheila? 532 01:37:41,095 --> 01:37:45,191 I've refused to recognize you 533 01:37:46,434 --> 01:37:52,032 But not to deceive Rajesh. I don't want to lose him 534 01:37:53,774 --> 01:37:58,712 He's madly in love with me. If he gets to know that... 535 01:37:59,613 --> 01:38:05,313 you were in love with me, he won't be able to bear it 536 01:38:06,220 --> 01:38:11,989 And there's no knowing what he might do. Please, never mention this to him 537 01:38:15,262 --> 01:38:22,032 Trust me. This will stay a secret Rajesh deserves your love 538 01:38:23,437 --> 01:38:28,204 I'd be sorry if you lost him 539 01:38:57,671 --> 01:39:00,368 You love Papa, don't you? -ldo 540 01:39:01,709 --> 01:39:04,041 Will you listen to something, then? -Yes 541 01:39:06,514 --> 01:39:09,040 Don't go to see Sheila. - Why? 542 01:39:10,284 --> 01:39:12,218 There are some things... 543 01:39:13,521 --> 01:39:15,546 Some things that you'll get to know only once you grow up 544 01:39:39,514 --> 01:39:45,453 Remember me telling you that we'll meet once more for the last time? 545 01:39:47,354 --> 01:39:51,120 Care for life? You're scared to die 546 01:39:53,060 --> 01:39:58,157 All my life, I've played with death 547 01:39:58,733 --> 01:40:01,998 No dying for you. I'll let you live. 548 01:40:03,237 --> 01:40:06,502 A life worse than death 549 01:40:34,135 --> 01:40:36,069 You're proud of the strength in your legs, aren't you? 550 01:40:37,304 --> 01:40:42,401 From now, you're crawling. You'll beg for mercy 551 01:41:01,295 --> 01:41:03,229 No He's valuable 552 01:41:21,315 --> 01:41:24,751 You're lucky to have a friend like him 553 01:41:27,321 --> 01:41:31,758 A friend he's mine too. But why doesn't he behave like one? 554 01:41:35,029 --> 01:41:39,762 Could your condition evoke his friendlier instincts for me? 555 01:41:43,204 --> 01:41:47,141 If this is what you're going to do, I'll never do it for you 556 01:41:50,544 --> 01:41:53,138 All right, one more chance 557 01:41:53,614 --> 01:41:57,312 Else, his daughter and your girlfriend will fare worse 558 01:42:18,038 --> 01:42:21,633 Good girls don't cry 559 01:42:31,219 --> 01:42:35,486 Come home with me. Let Papa rest. We'll come back tomorrow 560 01:42:42,763 --> 01:42:44,697 Get well soon 561 01:43:02,049 --> 01:43:05,986 Are you crying? You mustn't 562 01:43:07,054 --> 01:43:08,988 How about chewing gum? 563 01:43:24,105 --> 01:43:25,197 Is she your daughter? 564 01:43:52,667 --> 01:43:55,762 My name is Inspector Khan. I want to ask some questions 565 01:43:56,070 --> 01:43:57,435 This is no time for questions 566 01:43:59,340 --> 01:44:04,210 Speak when you're spoken to. As of now, he's talking 567 01:44:11,285 --> 01:44:13,549 How did all this happen? - Alorry... 568 01:44:18,058 --> 01:44:20,220 You know the consequences of interfering with the law? 569 01:44:28,669 --> 01:44:31,104 How did all this happen? 570 01:44:40,014 --> 01:44:42,108 How did it happen? 571 01:44:48,355 --> 01:44:50,187 I was asking how it happened 572 01:44:51,292 --> 01:44:56,162 We were walking along the highway. A lorry hit me 573 01:44:58,565 --> 01:45:00,431 You didn't take the number, did you? 574 01:45:03,003 --> 01:45:08,100 And your friend was with you, right? 575 01:45:11,178 --> 01:45:15,115 I'm not surprised. Wherever he goes, accidents keep happening 576 01:45:17,518 --> 01:45:23,287 Hey, you have lovely eyes. Don't misuse your eyes 577 01:45:26,560 --> 01:45:28,494 This thing you keep doing... 578 01:45:29,563 --> 01:45:32,157 Some day I'll make it a permanent fixture on your face 579 01:45:52,086 --> 01:45:54,521 Why did you make me tell a lie? 580 01:45:57,124 --> 01:46:01,994 We've met twice 581 01:46:05,566 --> 01:46:08,160 And both the times, you saved my life 582 01:46:10,738 --> 01:46:16,507 If you reciprocate my friendship... 583 01:46:17,578 --> 01:46:22,675 you will tell me - Friend, you know nothing about me 584 01:46:24,585 --> 01:46:28,351 I'm a convict. I've served three and a half years 585 01:46:29,990 --> 01:46:32,118 After I was released 586 01:46:33,127 --> 01:46:38,031 Vikram and his sister gave me a huge advance to do a job 587 01:46:40,134 --> 01:46:45,072 For Sheila's sake, I decided to give up crime. 588 01:46:45,639 --> 01:46:47,573 Else I would've lost her 589 01:46:48,643 --> 01:46:54,241 I just burnt all the money. So I couldn't give the money back 590 01:46:56,817 --> 01:46:58,410 Nor did I do the job 591 01:46:59,587 --> 01:47:03,524 Ever since, they've been after me. By some freak chance... 592 01:47:03,691 --> 01:47:09,061 you've struck an enmity with them too. Had I not come in the nick of time. 593 01:47:11,031 --> 01:47:16,231 last night they would've cut your legs, made you a cripple 594 01:47:17,972 --> 01:47:20,407 Before he left, the bastard even threatened 595 01:47:21,308 --> 01:47:24,573 to kill you, Tina and Sheila 596 01:47:25,046 --> 01:47:28,573 unless I do the job 597 01:47:29,317 --> 01:47:35,256 Rajesh, I'm grateful for your friendship 598 01:47:38,358 --> 01:47:42,261 Pray that I recover soon 599 01:47:46,200 --> 01:47:51,639 I'll teach that cur a lesson. He will pray for his death 600 01:48:02,316 --> 01:48:06,082 Curse that chap who made me take that falll 601 01:48:06,253 --> 01:48:10,918 Nurse, I fell down all the way from the third floor 602 01:48:13,261 --> 01:48:16,006 You fell in the bathroom! 603 01:48:16,030 --> 01:48:19,125 Don't insult me in front of the nurse 604 01:48:19,366 --> 01:48:21,300 Whose wife are you? The neighbors'? 605 01:48:23,538 --> 01:48:26,030 You don't go groping another woman in front of me! Aren't you ashamed? 606 01:48:26,206 --> 01:48:28,140 I can always use the other hand on you 607 01:48:30,711 --> 01:48:32,975 You know, that's a pretty nose 608 01:48:34,048 --> 01:48:37,484 Slowly! Are you pulling a stretcher or a racing cart? 609 01:48:37,718 --> 01:48:42,155 Who's to answer if I get more fractures? Slowly. Do it slowly 610 01:48:48,596 --> 01:48:51,531 Nurse, where were you born? At home, or in the hospital? 611 01:48:52,266 --> 01:48:54,701 What a smilel 612 01:48:55,169 --> 01:48:57,695 Hi handsome! What happened? How did you get so many bruises? 613 01:48:58,439 --> 01:49:01,306 What happened to him? - Handsome, won't you speak to me? 614 01:49:04,712 --> 01:49:08,649 The hoods! Hey you fellows are hoods. Stay away from my wife 615 01:49:08,949 --> 01:49:11,475 Move it man! 616 01:49:12,086 --> 01:49:15,317 Now what's wrong? Get a hold on your temper, darling 617 01:49:15,556 --> 01:49:20,494 To hell with it! My name is Rustom! I'll teach the hoods a lesson 618 01:49:21,095 --> 01:49:24,497 You want to ruin my married life? 619 01:49:25,098 --> 01:49:27,692 The other day, you threatened me. Now you see? 620 01:49:28,002 --> 01:49:32,030 My men have broken your bones! 621 01:49:32,039 --> 01:49:34,030 What? Are you crying? Or are you laughing? 622 01:49:34,775 --> 01:49:36,709 Where were you when they broke his bones? 623 01:49:37,111 --> 01:49:40,706 No jokes, mind you. I have a dozen goons waiting outside 624 01:49:41,282 --> 01:49:45,219 So don't you talk too much, or I'll break all your bones 625 01:49:45,352 --> 01:49:47,286 And I'll put you on a bed beside him. Get it? 626 01:49:49,390 --> 01:49:51,722 This is a hospital. Not your father's house 627 01:49:52,159 --> 01:49:54,423 Shut up! If I die, you'll become a widow 628 01:49:55,996 --> 01:49:58,260 Hasn't let go yet? Doctor! Look, he's still holding on 629 01:51:57,151 --> 01:51:58,585 Tina is missing! 630 01:52:01,088 --> 01:52:02,317 What are you saying? Where has she gone? 631 01:52:02,456 --> 01:52:05,391 I don't know! It's been some time now. I've looked everywhere for her 632 01:52:07,127 --> 01:52:10,028 This is Vikram! I'll kill him! - Amarl Wait 633 01:52:11,132 --> 01:52:15,000 Don't be hasty. It could cost you and Tina your lives 634 01:52:15,135 --> 01:52:17,069 I'll kill everyone in his family! Get out of my way 635 01:52:17,038 --> 01:52:18,506 Don't be stubborn, Amar! - Out of my way 636 01:52:31,118 --> 01:52:36,079 The man in the mask. Unmasked now. Put these handcuffs on 637 01:52:53,040 --> 01:52:54,804 Don't tell Inspector Khan anything 638 01:53:01,148 --> 01:53:04,083 Lord! Help me! 639 01:53:27,041 --> 01:53:29,635 He has come alone. Why hasn't Rajesh come? 640 01:53:30,044 --> 01:53:32,979 He will come. After this one dies 641 01:53:33,380 --> 01:53:37,977 - Vikram, where's my daughter? - With me. Come and take her 642 01:53:52,767 --> 01:53:55,031 Pump him full of bullets 643 01:53:55,603 --> 01:54:00,973 Let him get closer. It'll be fun watching him die from close up 644 01:54:08,715 --> 01:54:10,360 Stop! - Let me go, Rajesh! 645 01:54:10,384 --> 01:54:12,716 Come to your senses, Amar What use dying for nothing? 646 01:54:13,053 --> 01:54:14,987 They are the ones who will die 647 01:54:15,389 --> 01:54:17,323 I'll kill each and every one of them 648 01:54:17,458 --> 01:54:19,426 Let go 649 01:54:20,595 --> 01:54:22,029 You think Tina means nothing to me? 650 01:54:23,164 --> 01:54:26,361 They want me to steal for them. I'll do it for them 651 01:54:26,500 --> 01:54:28,434 No! You won't 652 01:54:29,269 --> 01:54:34,366 I have a plan. Just give me a day. I'll get Tina out of here 653 01:54:38,612 --> 01:54:40,546 One minute 654 01:57:06,060 --> 01:57:07,994 Greetings, Khan Baba! 655 01:57:08,061 --> 01:57:11,326 Where have you been so long? 656 01:57:15,236 --> 01:57:17,170 Khan Baba, this is my friend, Amar 657 01:57:19,740 --> 01:57:22,334 I've something important to ask. - Anything for you 658 01:57:26,747 --> 01:57:31,514 Why Britain only? I can even send you to the moon 659 01:57:32,086 --> 01:57:34,020 Sit down, and have fun 660 01:58:05,653 --> 01:58:09,521 Khan Baba, are the two birds here? - Birds? 661 01:58:10,090 --> 01:58:15,688 Amar and Rajesh. - They came, and they flew away 662 01:58:17,131 --> 01:58:22,069 Flew away? Or are they hiding here? - How could they? 663 01:58:22,703 --> 01:58:25,070 This is Karim Khan's house. Not a pigeon coop 664 01:58:25,306 --> 01:58:27,240 Sit down 665 02:02:24,144 --> 02:02:26,078 Where are you going? 666 02:02:27,415 --> 02:02:30,009 You dance very well 667 02:02:30,584 --> 02:02:33,519 Thank you. - It's Allah's gift 668 02:02:51,639 --> 02:02:54,574 Why have you come here? - To tell you, you're going to die 669 02:02:55,243 --> 02:02:57,177 I've heard those words before 670 02:02:59,480 --> 02:03:01,676 Forgotten your time in jail? 671 02:03:03,751 --> 02:03:06,015 Still haven't got over your vengeance? 672 02:03:06,320 --> 02:03:08,254 That was my brother. 673 02:03:10,324 --> 02:03:13,225 But a woman's vengeance, you have not seen 674 02:03:15,296 --> 02:03:17,230 When a woman takes her revenge 675 02:03:18,465 --> 02:03:23,062 everything is burnt to ashes 676 02:03:37,818 --> 02:03:40,082 I'll call the police exactly at five minutes to one 677 02:04:11,318 --> 02:04:14,083 His plan is fantastic. 678 02:04:15,489 --> 02:04:18,083 Sadly, he won't enjoy the fruits 679 02:04:18,692 --> 02:04:23,459 He's supposed to get 500,000 for the job 680 02:04:24,365 --> 02:04:26,629 As soon as he delivers, we'll give him five bullets instead 681 02:04:26,767 --> 02:04:28,701 So our plan isn't that bad either 682 02:04:35,543 --> 02:04:40,310 Look, you're mating tonight. Finding three males for you was tough enough 683 02:04:41,048 --> 02:04:43,642 Choose your mate. Show them what you are 684 02:06:05,365 --> 02:06:06,992 He's coming. Watch out 685 02:06:12,773 --> 02:06:15,367 He must be dead before he gets too close 686 02:06:24,785 --> 02:06:27,049 How did they turn up? 687 02:06:30,190 --> 02:06:31,123 He's shot 688 02:06:46,340 --> 02:06:51,107 Lord, thou art the giver of life. Give life, Lord 689 02:06:52,246 --> 02:06:54,180 Rise, son 690 02:06:59,687 --> 02:07:04,056 Fantastic plan, Rajesh! They wanted to kill you 691 02:07:04,425 --> 02:07:09,261 Khan Baba, it's all thanks to you. - Fools! Took my men for real cops 692 02:07:09,496 --> 02:07:11,931 They ran 693 02:07:12,066 --> 02:07:14,000 Come on. Amar must be waiting 694 02:07:24,011 --> 02:07:25,570 The house in front of mine is being burgled 695 02:07:25,713 --> 02:07:29,616 Where? - 7th floor. Riviera, Nariman Point 696 02:07:30,017 --> 02:07:32,952 Your name? It's important - Now don't involve me 697 02:07:33,187 --> 02:07:35,121 I'm informing you. That's all 698 02:07:40,294 --> 02:07:41,955 Have you called the police? -Yes 699 02:07:42,230 --> 02:07:46,133 We've made tons of money This is worth 10 million. Take this 700 02:07:46,567 --> 02:07:48,661 Karim Khan is waiting for you. He'll put you on the plane 701 02:07:49,470 --> 02:07:51,666 What are you thinking about? - I'm not leaving you. Come along 702 02:07:52,073 --> 02:07:54,007 Not again! - Rajesh, listen to me 703 02:07:54,075 --> 02:07:56,669 You needn't go to jail. This money is enough for us 704 02:07:56,810 --> 02:07:59,677 We can live peacefully anywhere on earth 705 02:08:00,047 --> 02:08:04,450 Not until the police are convinced that I'm not involved with this heist 706 02:08:05,019 --> 02:08:06,453 I have to get caught on this job 707 02:08:06,687 --> 02:08:08,621 Amar, at most it's a matter of a year or a year and a half 708 02:08:10,358 --> 02:08:11,951 The police are coming 709 02:08:12,393 --> 02:08:14,953 Make sure you remember the codes for the rendezvous with Joe? 710 02:08:15,963 --> 02:08:18,989 Yes. Friendliness is godliness 711 02:08:20,568 --> 02:08:23,503 What am I going to tell Sheila? - Explain it to her 712 02:08:40,588 --> 02:08:43,023 You...? - Yes, inspector 713 02:08:48,128 --> 02:08:51,189 Getting caught while robbing gets you one year 714 02:08:55,303 --> 02:09:01,003 6 months more, going by my past record makes it a year and a half? 715 02:09:04,078 --> 02:09:07,173 What are you thinking about? Handcuffs please 716 02:09:09,416 --> 02:09:11,350 That reminds me of a couplet written by Mirza Ghalib 717 02:09:12,253 --> 02:09:14,187 Would you like to hear it? - Sure 718 02:09:15,089 --> 02:09:20,528 Eagerness isn't without reason 719 02:09:21,128 --> 02:09:23,062 Where there is something to hide 720 02:09:23,364 --> 02:09:25,025 What do you mean? - Simple 721 02:09:25,466 --> 02:09:31,235 Would you get caught doing such a simple theft? Now that stinks 722 02:09:32,139 --> 02:09:37,737 Stinks? But it's open and shut case. - A policeman's first lesson is.. 723 02:09:38,045 --> 02:09:43,142 Not to believe what you see or hear. 724 02:09:43,317 --> 02:09:46,082 Use your minds to find the truth 725 02:09:46,053 --> 02:09:50,251 After that, and only after that can you believe 726 02:09:50,524 --> 02:09:52,253 So what according to you is the truth? 727 02:09:54,195 --> 02:09:56,630 Allah willing, I'll soon find out 728 02:10:14,381 --> 02:10:19,319 I mention Allah, and the truth outs 729 02:10:20,054 --> 02:10:21,249 What truth? 730 02:10:21,455 --> 02:10:27,656 Raka's house was robbed. Diamonds worth 10 million are missing 731 02:10:28,428 --> 02:10:30,692 How am I involved with that? - That's exactly what... 732 02:10:30,831 --> 02:10:33,323 you're involved with. This is a sham 733 02:10:33,600 --> 02:10:39,039 You will never be able to prove my involvement with that robbery 734 02:10:48,182 --> 02:10:52,050 You're right. I can't arrest you for the robbery 735 02:10:52,786 --> 02:10:56,051 But I can surely arrest you for this murder 736 02:10:57,124 --> 02:10:59,058 No! I didn't kill him 737 02:11:00,094 --> 02:11:01,528 I say I haven't killed him 738 02:11:04,999 --> 02:11:07,024 I'm beginning to understand your plan. 739 02:11:08,102 --> 02:11:12,039 You and your friend planned this double heist 740 02:11:12,773 --> 02:11:17,540 You were to rob Raka's house, and you'd pass the loot to your friend 741 02:11:18,112 --> 02:11:23,050 And your friend flees India, while you get caught here... 742 02:11:23,183 --> 02:11:28,053 breaking a safe. You get a year or a year and a half at most 743 02:11:28,456 --> 02:11:33,394 After which, you and your friend live happily ever after off the loot 744 02:11:34,328 --> 02:11:37,730 You tried to fool the police. But your friend has fooled you 745 02:11:38,165 --> 02:11:40,156 He Kills this man, and he gets away 746 02:11:40,434 --> 02:11:42,027 That's a lie! - That's the truth 747 02:11:42,203 --> 02:11:46,106 My friend could never do that! - That's exactly what he has done 748 02:11:47,174 --> 02:11:49,768 He's flown with your money and your girlfriend... 749 02:11:50,177 --> 02:11:53,442 and your part of the deal is to hang for him 750 02:11:53,681 --> 02:11:58,619 The hangman's noose for you, Rajesh - My friend could never do that 751 02:12:17,337 --> 02:12:21,774 In crime, sons cheat their fathers. 752 02:12:23,010 --> 02:12:25,604 What to say of friends? Come on 753 02:12:40,127 --> 02:12:42,994 Don't try to do the impossible. Don't be foolhardy 754 02:12:43,397 --> 02:12:44,762 You can't escape 755 02:12:45,066 --> 02:12:49,162 You can't get me. Not until I've killed Amar 756 02:13:05,352 --> 02:13:07,286 Rajesh has double-crossed us. - How come? 757 02:13:07,421 --> 02:13:09,617 That police posse was a set-up 758 02:13:10,091 --> 02:13:14,961 Where can he go? - His friend! Joe 759 02:13:15,396 --> 02:13:17,455 And Joe is in London just now 760 02:13:55,135 --> 02:13:57,399 My name is Joe - Code? 761 02:13:58,806 --> 02:14:01,173 Friendliness is godliness 762 02:14:07,081 --> 02:14:09,015 Why hasn't Rajesh come? Any problems? 763 02:14:09,584 --> 02:14:11,177 No. He will come afterwards 764 02:14:14,088 --> 02:14:16,182 Where's the jewelry? - I have it 765 02:14:17,591 --> 02:14:20,185 Has the money been organized? - Will be done 766 02:14:21,529 --> 02:14:25,056 Call me on this number the day after tomorrow 767 02:14:37,144 --> 02:14:41,581 Where's Rajesh? - I don't know 768 02:14:42,049 --> 02:14:44,074 Hasn't Amar told you? -Who is he? 769 02:14:47,154 --> 02:14:49,589 According to Scotland Yard, you met Amar yesterday 770 02:14:54,194 --> 02:14:57,596 So what? Not a crime meeting him, is it? 771 02:14:58,132 --> 02:15:02,569 Yes, you have committed a grave crime. Rajesh and Amar are criminals 772 02:15:03,470 --> 02:15:06,064 They are accused of robbery and murder 773 02:15:08,309 --> 02:15:10,243 Murder? - Yes, murder 774 02:15:11,312 --> 02:15:16,079 If they turn themselves in, I can get them off the hook for murder 775 02:15:17,151 --> 02:15:21,088 Only I know who the real killers are. Vikram and his sister 776 02:15:23,991 --> 02:15:28,087 But if they refuse, they'd get twenty years at least 777 02:15:34,034 --> 02:15:37,129 You might have to live those twenty years in their company 778 02:15:41,074 --> 02:15:46,137 Amar, something must've happened to Rajesh. He should've been here by now 779 02:15:47,114 --> 02:15:49,139 Nothing is wrong. Believe me Sheila 780 02:15:50,050 --> 02:15:54,317 Then why hasn't he come yet? - He will come 781 02:15:55,222 --> 02:16:00,422 Whenever I ask you, that's all you say. Where is he? 782 02:16:02,363 --> 02:16:05,924 Something has cropped up. He has had to stay back 783 02:16:06,367 --> 02:16:11,464 What is it? Why don't you tell me? - How do I explain this? 784 02:16:14,374 --> 02:16:17,969 Sheila, as of now, I can't tell you anything. But please, trust me 785 02:16:18,379 --> 02:16:21,974 Amar, once you sacrificed your love for my sake 786 02:16:23,384 --> 02:16:26,979 For the sake of that love, tell me the truth 787 02:16:31,558 --> 02:16:33,151 It will take him some time to come 788 02:16:33,360 --> 02:16:36,694 How long? - A year or a year and a half 789 02:16:43,604 --> 02:16:48,371 Why just a year or a year and a half? Why don't you say I'll never come? 790 02:16:49,043 --> 02:16:53,037 Rajesh, what are you saying? - One more step, and you're dead 791 02:16:54,782 --> 02:16:57,717 Surprised to see me alive? - What are you saying? 792 02:16:58,452 --> 02:17:02,650 May you live forever. Why should I be surprised? 793 02:17:02,990 --> 02:17:09,020 Is that meant for Sheila's benefit? - You're raving! Are you drunk? 794 02:17:09,263 --> 02:17:11,197 I'm just getting out of the hangover. 795 02:17:11,598 --> 02:17:16,365 Of love, friendship and humanity 796 02:17:17,038 --> 02:17:18,096 What's wrong with you, Rajesh? 797 02:17:18,272 --> 02:17:20,536 Before he left he sent me to the gallows 798 02:17:21,442 --> 02:17:23,376 Gallows...? -Yes 799 02:17:23,511 --> 02:17:27,709 By now I must've been sentenced to hang. That's what you thought 800 02:17:28,015 --> 02:17:32,043 To hang...? - I have been framed for murder 801 02:17:32,253 --> 02:17:35,052 Murder? Whose? - Ask yourself 802 02:17:35,289 --> 02:17:39,055 No Rajesh! I didn't kill anyone. - How come a dead man was there? 803 02:17:39,493 --> 02:17:43,396 You killed him! And you framed me for it 804 02:17:43,664 --> 02:17:49,103 So that I would hang! And you'd enjoy all the money. And Sheila 805 02:17:50,170 --> 02:17:52,605 Scoundrel! Why did you betray me? 806 02:17:53,341 --> 02:17:56,276 I was willing to sacrifice a year and a half of my life for your sake 807 02:17:57,011 --> 02:17:59,776 If you wanted the money, you should've just said so 808 02:18:00,114 --> 02:18:03,259 If you wanted Sheila, I would've sacrificed my love for your friendship 809 02:18:03,283 --> 02:18:05,217 I would've stepped aside. - If you don't stop this nonsense... 810 02:18:05,353 --> 02:18:07,720 I'm going to hit you! - Just you try! 811 02:18:08,021 --> 02:18:10,319 What are you waiting for? - If you were born of a man... 812 02:18:10,458 --> 02:18:12,392 you'll throw that revolver away. Then talk 813 02:18:21,502 --> 02:18:23,266 Rajesh, what's going on? 814 02:18:25,172 --> 02:18:27,266 Stop it, I say! - Stay away 815 02:18:47,561 --> 02:18:49,620 Rajesh! You mustn't! - Out of my way, Sheila 816 02:19:29,570 --> 02:19:31,004 For God's sake! Stop it 817 02:19:47,421 --> 02:19:51,187 If the two of you don't stop this madness, I'll kill myself! 818 02:19:56,129 --> 02:19:58,063 Papa, I just had a nightmare 819 02:20:05,139 --> 02:20:06,732 Who? - Joe here 820 02:20:07,140 --> 02:20:09,074 Yes, Joe? Rajesh here 821 02:20:09,243 --> 02:20:10,438 When did you arrive? - Just now 822 02:20:10,644 --> 02:20:13,579 The Interpol and Inspector Khan are looking for you 823 02:20:14,081 --> 02:20:16,413 I know. They think I committed the murder 824 02:20:17,151 --> 02:20:20,246 Not you. Vikram Singh and his sister killed that man 825 02:20:20,587 --> 02:20:24,421 What are you saying? - Inspector Khan told me himself 826 02:20:24,658 --> 02:20:25,750 You are only charged with robbery 827 02:20:29,196 --> 02:20:31,290 Are you listening? -Yes 828 02:20:31,598 --> 02:20:34,124 Be careful. - I will be careful 829 02:20:34,201 --> 02:20:35,669 I'll contact you later 830 02:20:45,546 --> 02:20:50,143 I have insulted your friendship 831 02:20:52,553 --> 02:20:57,491 I have hurt you - Yes, you have hurt me 832 02:20:57,791 --> 02:21:00,624 Go on Amar, kill me! I have no right to live 833 02:21:06,700 --> 02:21:12,469 You are the only friend I have. If I killed you, how could I live? 834 02:21:47,574 --> 02:21:49,508 Inspector Khan. With the London police 835 02:21:50,377 --> 02:21:53,039 Amar, where's the heist? - In the boot of the red car 836 02:26:16,076 --> 02:26:21,571 We must switch cars. Khan must've set all of London looking for us 837 02:26:21,982 --> 02:26:25,748 All right, you do the switch while I call Joe 838 02:26:28,655 --> 02:26:30,589 That car could be available 839 02:27:08,028 --> 02:27:10,963 Why don't you say? We have to sell the stuff. Where do we meet? 840 02:27:16,370 --> 02:27:21,137 The West London piers. Eleven sharp 841 02:27:23,544 --> 02:27:26,980 The West London piers. Eleven sharp 842 02:28:28,442 --> 02:28:30,035 What is it Joe? 843 02:29:06,947 --> 02:29:10,212 Joel You deceived me? 844 02:29:10,684 --> 02:29:15,383 Your fate has deceived you. Your life has deceived you 845 02:29:16,456 --> 02:29:20,051 Death surrounds you on all sides 846 02:29:35,976 --> 02:29:40,277 Mr Joe, we have no enmity. You may go 847 02:30:00,000 --> 02:30:01,764 That was just a sample 848 02:30:02,636 --> 02:30:05,503 Your friendship is now going to be put to test 849 02:30:07,141 --> 02:30:10,668 Let's see if you can die together as you have lived together 850 02:30:11,245 --> 02:30:15,182 Before you die, you can watch the two of them die 851 02:33:44,291 --> 02:33:47,556 I told you I wanted o see you die together. 852 02:33:50,064 --> 02:33:51,259 Now is the time 853 02:33:55,502 --> 02:33:58,096 First you. Because you deceived us 854 02:34:14,121 --> 02:34:19,059 Such friendship! Such sacrifice 855 02:35:42,576 --> 02:35:48,515 "Angels are not blessed so" 856 02:35:55,422 --> 02:36:00,451 "This most human emotion" 857 02:36:06,734 --> 02:36:12,173 "Only the richly deserving" 858 02:36:13,740 --> 02:36:19,008 "Will perform the supreme sacrifice" 70614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.