All language subtitles for Poker.Face.2023.S02E07.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,260 --> 00:00:30,300 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. - See? 2 00:00:31,330 --> 00:00:33,490 Isn't that so much better? Now you see the difference? 3 00:00:33,970 --> 00:00:37,246 Twenty-four frames per second is the ideal frame rate to please the human eye. 4 00:00:37,270 --> 00:00:39,846 See, this is exactly how Edgar Wright 5 00:00:39,870 --> 00:00:41,216 wants you to view his film. 6 00:00:41,240 --> 00:00:44,486 Now in fact, we have the new 4k blu-ray for sale 7 00:00:44,510 --> 00:00:47,886 right here in supersave's very own physical media section. 8 00:00:47,910 --> 00:00:51,356 Wow. Kendall, thanks. 9 00:00:51,380 --> 00:00:54,380 If I was in the market for a TV or even liked movies, 10 00:00:54,490 --> 00:00:56,660 you're obviously the guy to talk to. 11 00:00:57,160 --> 00:00:58,966 But I really still need that blender. 12 00:00:58,990 --> 00:01:00,506 That was the only thing I asked about. 13 00:01:00,530 --> 00:01:03,230 Could we head over to kitchen appliances? 14 00:01:04,200 --> 00:01:06,446 Of course. Right this way. 15 00:01:06,470 --> 00:01:11,316 Kendall hines, please report to the manager's office. 16 00:01:11,340 --> 00:01:13,346 - Kendall hines... - Hey, Ariel, 17 00:01:13,370 --> 00:01:14,916 can you show this guy where the blenders 18 00:01:14,940 --> 00:01:16,220 or the toasters or whatever are? 19 00:01:25,890 --> 00:01:29,666 No. 20 00:01:29,690 --> 00:01:31,130 Shut the fuck up, man. 21 00:01:32,060 --> 00:01:33,700 Should've had this thing up a week ago. 22 00:01:34,960 --> 00:01:36,776 We need to talk? 23 00:01:36,800 --> 00:01:38,270 About what, birthday boy? 24 00:01:38,700 --> 00:01:41,176 Your funky-ass onion breath? 25 00:01:41,200 --> 00:01:42,946 Is that why you got toothpaste on your desk? 26 00:01:42,970 --> 00:01:44,376 I hope that's toothpaste. 27 00:01:44,400 --> 00:01:46,670 No, fucker. I read your heist script. 28 00:01:47,510 --> 00:01:49,110 Shit. What'd you think? 29 00:01:49,880 --> 00:01:52,626 Well, first off, I think if it's this easy to Rob a safe, 30 00:01:52,650 --> 00:01:54,926 then I need to upgrade our store security system. 31 00:01:56,420 --> 00:01:58,896 - About the script? - Alright, fine. 32 00:01:58,920 --> 00:02:00,420 I loved it, man. 33 00:02:01,420 --> 00:02:04,236 I did. Like, from page one, like, I felt like, 34 00:02:04,260 --> 00:02:05,900 like I knew these people. 35 00:02:06,560 --> 00:02:08,836 And then, I loved all the little nods to the classics 36 00:02:08,860 --> 00:02:12,760 like "heat" and, "inside man" and "oceans 11." 37 00:02:12,870 --> 00:02:13,706 Yeah! 38 00:02:13,730 --> 00:02:15,276 And then at the end when the thieves, 39 00:02:15,300 --> 00:02:16,976 they all turned on one another, bro, like, 40 00:02:17,000 --> 00:02:18,300 I was on the edge of my seat. 41 00:02:18,410 --> 00:02:20,386 - Thank you. - You-you-you crushed it. 42 00:02:20,410 --> 00:02:21,656 Yeah. For real? 43 00:02:21,680 --> 00:02:23,316 Yeah, for real, man, just like you crushed 44 00:02:23,340 --> 00:02:25,980 the 10 other scripts that I read before this one. 45 00:02:26,450 --> 00:02:29,126 So, when you gonna get out to Hollywood where you belong 46 00:02:29,150 --> 00:02:30,580 and put your talent to use? 47 00:02:33,020 --> 00:02:35,496 Ma-maybe if I just wrote one more, 48 00:02:35,520 --> 00:02:37,136 just lights-out script. 49 00:02:37,160 --> 00:02:38,536 You know what I mean? Just like, 50 00:02:38,560 --> 00:02:40,106 I don't know, maybe, maybe like a, 51 00:02:40,130 --> 00:02:42,730 a romantic comedy, you know? 52 00:02:47,130 --> 00:02:48,770 Yeah. 53 00:02:51,170 --> 00:02:53,810 That's it, man, um, you're fired. 54 00:02:59,950 --> 00:03:01,186 What? 55 00:03:01,210 --> 00:03:02,626 Look, super save is cutting stores, 56 00:03:02,650 --> 00:03:04,756 and, this one could be next on the chopping block 57 00:03:04,780 --> 00:03:07,126 unless I can find a way to cut shoplifting losses, 58 00:03:07,150 --> 00:03:08,466 and, I mean, you've seen how it is. 59 00:03:08,490 --> 00:03:09,996 These fuckers are just loading up carts 60 00:03:10,020 --> 00:03:11,096 with tvs and walking out. 61 00:03:11,120 --> 00:03:12,150 It's gotten bad. 62 00:03:12,260 --> 00:03:13,466 So the next few weeks, I'm hiring security 63 00:03:13,490 --> 00:03:16,890 to watch electronics and I'm letting a few key personnel go. 64 00:03:17,000 --> 00:03:18,100 But why me? 65 00:03:18,630 --> 00:03:21,506 And why are you firing me on your birthday? 66 00:03:21,530 --> 00:03:23,516 Well, at least I'm not firing you on your birthday. 67 00:03:23,540 --> 00:03:25,640 I mean... That would be worse if I. 68 00:03:26,570 --> 00:03:28,040 I need this job, man. 69 00:03:29,110 --> 00:03:31,686 I got, I got bills to pay. I got to feed myself. 70 00:03:31,710 --> 00:03:33,826 Okay, well, lucky for you, there's plenty of jobs in la. 71 00:03:33,850 --> 00:03:36,626 Go Uber or wait tables while you chase your dreams, man. 72 00:03:36,650 --> 00:03:39,226 You're, you're wasting yourself here. 73 00:03:39,250 --> 00:03:40,650 You know something, bill? 74 00:03:41,890 --> 00:03:43,090 You're an asshole. 75 00:03:43,390 --> 00:03:45,760 Man, you're a fucking asshole. 76 00:03:46,530 --> 00:03:48,870 You wanna fire me? Then just fire me. Alright? 77 00:03:49,300 --> 00:03:51,500 Don't act like you're doing me a favor when you do it. 78 00:04:13,490 --> 00:04:16,630 The alarm's disconnected on the emergency door in the back. 79 00:04:18,160 --> 00:04:19,236 I ain't cutting you in. 80 00:04:19,260 --> 00:04:21,336 I don't give a shit. Alright? 81 00:04:21,360 --> 00:04:24,600 I just got... fired. 82 00:04:26,600 --> 00:04:29,040 Man, I'm, I'm real sorry to hear about that. 83 00:04:29,700 --> 00:04:32,216 Hey, why don't you let me drop these off with my guy. 84 00:04:32,240 --> 00:04:33,816 You can meet me over at ding-a-ling, 85 00:04:33,840 --> 00:04:36,780 I'll buy you a couple mojitos, you know, as a thank you. 86 00:04:38,080 --> 00:04:40,586 It's not even the job I'm mad about. 87 00:04:40,610 --> 00:04:43,226 I mean, fuck super save and everybody over there. 88 00:04:43,250 --> 00:04:44,696 Except my friend betrayed me. 89 00:04:44,720 --> 00:04:46,566 You know, it's the principle of the thing. 90 00:04:46,590 --> 00:04:49,496 Yeah, man. Principals, teachers, all that shit. 91 00:04:49,520 --> 00:04:50,796 I hear you. Super important. 92 00:04:50,820 --> 00:04:54,536 Yeah, bill says I should go to Hollywood, make movies, 93 00:04:54,560 --> 00:04:56,436 you know, like it's that simple. 94 00:04:56,460 --> 00:04:58,506 Yeah, like you just roll into Beverly Hills 95 00:04:58,530 --> 00:05:00,976 in your Honda accord and they toss you an arri Alexa 96 00:05:01,000 --> 00:05:04,476 and a financially viable talent package in your front seat. 97 00:05:04,500 --> 00:05:07,300 No, it takes money, you know, it takes connections. 98 00:05:07,410 --> 00:05:09,316 All I've got are my scripts. 99 00:05:09,340 --> 00:05:11,486 Wait, you mean, like for movies and shit? 100 00:05:11,510 --> 00:05:12,950 Mostly crime movies. 101 00:05:13,550 --> 00:05:17,156 Funny enough, my latest script is about a guy 102 00:05:17,180 --> 00:05:18,850 who gets fired from a super save. 103 00:05:19,450 --> 00:05:23,250 But the twist is that he returns using his knowledge of heist movies 104 00:05:23,360 --> 00:05:26,866 to Rob the store's safe for his revenge, 105 00:05:26,890 --> 00:05:27,890 and he gets a puppy. 106 00:05:29,160 --> 00:05:30,306 And a hot girlfriend. 107 00:05:30,330 --> 00:05:32,306 Well, how much cash the dude get? 108 00:05:32,330 --> 00:05:34,306 Two hundred thousand. 109 00:05:34,330 --> 00:05:35,746 There's that much money in big box stores? 110 00:05:35,770 --> 00:05:37,816 I mean, after black Friday weekend, there is. 111 00:05:37,840 --> 00:05:40,786 All you have to do is just, like, get in there and take it. 112 00:05:40,810 --> 00:05:42,716 The whole thing's all based on the actual super save 113 00:05:42,740 --> 00:05:46,740 I work at, or used to work at. 114 00:05:47,250 --> 00:05:50,890 I mean, point being, the heist itself is foolproof. 115 00:05:52,120 --> 00:05:53,420 We should do this. 116 00:05:54,350 --> 00:05:55,750 Me and you. 117 00:05:56,390 --> 00:05:58,190 You wanna finance my independent movie? 118 00:05:58,790 --> 00:06:00,466 What the fuck are you talking about? 119 00:06:00,490 --> 00:06:02,930 Do I look like I'm stupid? No. 120 00:06:04,400 --> 00:06:09,476 I'm saying we should do the big box job, but for real. 121 00:06:13,070 --> 00:06:14,840 You mean Rob the store? 122 00:06:16,410 --> 00:06:18,350 Quick lick at the super save? 123 00:06:18,950 --> 00:06:21,990 Two hundred k, we split everything right down the middle. 124 00:06:24,250 --> 00:06:25,650 The name's juice, by the way. 125 00:06:28,720 --> 00:06:29,850 Kendall. 126 00:06:30,920 --> 00:06:31,950 Yo, Kendall. 127 00:06:32,830 --> 00:06:36,630 I don't know what this is, but this shit is crazy. 128 00:06:37,500 --> 00:06:39,440 You've never seen "heat"? 129 00:06:52,350 --> 00:06:53,950 It's incredible. 130 00:06:57,580 --> 00:06:59,896 The action is the juice. 131 00:06:59,920 --> 00:07:00,990 Right? 132 00:07:03,690 --> 00:07:06,936 Listen, if your script is anything like this movie, 133 00:07:06,960 --> 00:07:08,840 well, then we got to get you to Hollywood, man. 134 00:07:09,630 --> 00:07:11,106 What's the title of your movie? 135 00:07:11,130 --> 00:07:13,106 "One last job." 136 00:07:13,130 --> 00:07:14,870 That's hard. Pause. 137 00:07:16,040 --> 00:07:17,116 We got to Rob the store. 138 00:07:17,140 --> 00:07:19,180 Man. I'm not a criminal. 139 00:07:19,540 --> 00:07:22,056 I've-I've never even gotten a traffic ticket. 140 00:07:22,080 --> 00:07:23,916 All I know is movies. 141 00:07:23,940 --> 00:07:25,956 Well, you're gonna need money if you move to la, right? 142 00:07:25,980 --> 00:07:28,526 And plus, you said you wanna get back at your boy. 143 00:07:28,550 --> 00:07:30,296 So, that's like two birds. 144 00:07:30,320 --> 00:07:32,566 I mean, you got all the details worked out, right? 145 00:07:32,590 --> 00:07:34,396 No, I just don't want anybody to get hurt. 146 00:07:34,420 --> 00:07:35,650 Who's gonna get hurt? 147 00:07:35,760 --> 00:07:38,336 Okay, look, i-i-it's gonna be me and you. 148 00:07:38,360 --> 00:07:40,706 We're gonna go into the store at night, we're gonna get the cash, 149 00:07:40,730 --> 00:07:42,676 and then we're gonna go our separate ways. 150 00:07:42,700 --> 00:07:44,906 And then, one day, I'm gonna be walking 151 00:07:44,930 --> 00:07:46,606 into a movie theater and you know whose name 152 00:07:46,630 --> 00:07:48,570 I'm gonna see up there on that big screen? 153 00:07:52,140 --> 00:07:53,140 Yours, my friend. 154 00:07:54,310 --> 00:07:55,750 So what do you say? 155 00:07:57,410 --> 00:07:59,510 Me and you. 156 00:08:08,920 --> 00:08:11,366 First, we're gonna need a map of the store. 157 00:08:11,390 --> 00:08:12,536 My man. 158 00:08:15,760 --> 00:08:17,660 A cunning disguise. 159 00:08:18,430 --> 00:08:20,070 Two duffle bags. 160 00:08:20,970 --> 00:08:22,110 Bolt cutters. 161 00:08:22,470 --> 00:08:24,216 An instant film camera. 162 00:08:24,240 --> 00:08:26,046 Gooseneck clip. 163 00:08:26,070 --> 00:08:27,140 And a uv flashlight. 164 00:08:28,640 --> 00:08:30,286 We also need the safe room key. 165 00:08:31,780 --> 00:08:33,680 We only need to copy the one key... 166 00:08:35,050 --> 00:08:36,950 So we'll make sure he gets them back quickly. 167 00:08:38,690 --> 00:08:41,266 Cleaning staff wraps up at 6:30 A.M. 168 00:08:44,820 --> 00:08:46,520 The armored truck arrives for cash pickup 169 00:08:46,630 --> 00:08:50,970 Monday at 7:00 A.M., so we have less than 30 minutes. 170 00:08:51,770 --> 00:08:54,040 Once inside, we cut the power at the breaker, 171 00:08:54,700 --> 00:08:57,246 security cameras go down, and we can move freely. 172 00:08:57,270 --> 00:09:00,516 The camera in the safe room runs on a separate system. 173 00:09:00,540 --> 00:09:02,256 It has its own power source that kicks in 174 00:09:02,280 --> 00:09:04,680 45 seconds after primary power goes out. 175 00:09:05,180 --> 00:09:08,286 We are gonna use a polaroid photo to bypass it. 176 00:09:11,620 --> 00:09:13,126 I can't believe we're actually doing this. 177 00:09:13,150 --> 00:09:15,150 Yeah, man, we are. So, get your ass going. 178 00:09:15,260 --> 00:09:16,496 Okay. Okay. 179 00:09:16,520 --> 00:09:17,796 You ever see "gone in 60 seconds"? 180 00:09:17,820 --> 00:09:19,320 Don't flex. You know I haven't. 181 00:09:19,430 --> 00:09:20,606 Well, ever since we were kids, 182 00:09:20,630 --> 00:09:23,006 bill's been obsessed with sour cream and onion and potato chips. 183 00:09:23,030 --> 00:09:25,406 And you know what glows in a black light? 184 00:09:25,430 --> 00:09:27,000 - Semen. - What? 185 00:09:27,730 --> 00:09:30,000 Canola oil. 186 00:09:35,340 --> 00:09:39,086 Zero, one, three, four. 187 00:09:40,180 --> 00:09:44,226 Zero, three, one, four. 188 00:09:45,550 --> 00:09:46,726 Come on, player, we got to move. 189 00:09:46,750 --> 00:09:48,096 Four, three, one, zero. 190 00:09:48,120 --> 00:09:50,896 Come on, we got 15 minutes. Move it. 191 00:09:50,920 --> 00:09:52,736 Well, one of these combos is gonna work. 192 00:09:56,800 --> 00:09:59,100 - Did you hear that? - Yeah. 193 00:10:01,130 --> 00:10:03,830 Alright, you get them bills. And I'll go check it out. 194 00:10:03,940 --> 00:10:06,546 Three, one, four, zero. 195 00:10:06,570 --> 00:10:09,640 Alright, one, zero, four, three. 196 00:10:10,110 --> 00:10:14,356 Four, three, one, zero. Come on, come on. 197 00:10:14,380 --> 00:10:15,780 Yes. 198 00:10:22,420 --> 00:10:24,220 Holy shit. 199 00:10:24,520 --> 00:10:27,160 That's a lot more than 200 grand. 200 00:10:53,450 --> 00:10:54,820 Yo, juice. 201 00:10:57,420 --> 00:10:58,920 We clear? 202 00:11:01,090 --> 00:11:02,770 Well, what he doesn't know won't hurt him. 203 00:11:15,740 --> 00:11:16,910 Yoo-hoo? 204 00:11:29,890 --> 00:11:33,130 Juice. My man? 205 00:11:34,390 --> 00:11:38,206 I, I just thought I heard a noise. 206 00:11:38,230 --> 00:11:39,230 What juice? 207 00:11:45,710 --> 00:11:48,870 Okay, buster, don't move and you won't get hurt. 208 00:11:49,280 --> 00:11:54,086 Kendall, what the... What you wearing a mask for? 209 00:11:54,110 --> 00:11:56,280 What the fuck are you doing here? 210 00:11:57,520 --> 00:11:58,666 Shit. Okay. 211 00:11:58,690 --> 00:12:01,596 Look, I know this looks really bad, but I can explain. 212 00:12:11,000 --> 00:12:12,976 Listen, I already did 20 years in jail for a witness. 213 00:12:13,000 --> 00:12:14,446 I ain't going down that road again. 214 00:12:14,470 --> 00:12:16,016 Look, we got, nine minutes 215 00:12:16,040 --> 00:12:18,040 until that armored car gets here. 216 00:12:19,140 --> 00:12:22,280 That's-that's-that's bill. That's-that's-that's my friend. 217 00:12:22,640 --> 00:12:24,286 You killed my friend. 218 00:12:24,310 --> 00:12:28,456 Okay, so, I'll take care of the body and, 219 00:12:28,480 --> 00:12:30,826 here, you clean up the mess. 220 00:12:30,850 --> 00:12:32,290 Let's go. Move. 221 00:12:32,720 --> 00:12:34,190 Alright, let's go. 222 00:12:35,360 --> 00:12:36,360 Come on, man. 223 00:12:52,210 --> 00:12:54,210 Hey, man, 30 seconds. We got to go. 224 00:12:54,840 --> 00:12:56,280 I said I'm on it. 225 00:12:56,680 --> 00:12:59,086 Hey, this is perfect. 226 00:12:59,110 --> 00:13:01,310 They're gonna think that homeboy got off with the cash. 227 00:13:02,420 --> 00:13:04,020 Yeah, it's perfect. 228 00:13:29,440 --> 00:13:32,340 What are you, like a rom-com gal? 229 00:13:35,320 --> 00:13:36,490 Okay. 230 00:13:36,950 --> 00:13:39,166 Cool. See you studying. 231 00:13:39,190 --> 00:13:42,266 You know, I had a brief stint in the education sector, 232 00:13:42,290 --> 00:13:47,336 but, well, it just wasn't really my bag, so. 233 00:13:47,360 --> 00:13:48,860 Yeah, heh. 234 00:13:51,660 --> 00:13:53,306 You're up, delivery girl. 235 00:13:53,330 --> 00:13:54,530 Cool. 236 00:13:54,970 --> 00:13:56,570 Supersave on fourth and m. 237 00:13:58,270 --> 00:14:01,310 Hey, it's, Charlie, actually. 238 00:14:02,780 --> 00:14:04,010 Okay. 239 00:14:05,580 --> 00:14:07,386 Alright. Okay, you're studying. 240 00:14:07,410 --> 00:14:08,910 Alright, leaving. 241 00:14:09,020 --> 00:14:11,490 Fun. You're fun. 242 00:14:12,120 --> 00:14:13,860 Okay. Bye, Jenny. 243 00:14:14,220 --> 00:14:16,120 Headed out. 244 00:14:27,700 --> 00:14:29,176 Hey? 245 00:14:29,200 --> 00:14:31,076 Hello, food. 246 00:14:31,100 --> 00:14:32,546 - Hi. - Hey. 247 00:14:32,570 --> 00:14:33,786 - Hey. - Food delivery. 248 00:14:33,810 --> 00:14:37,086 - Sorry... - Hello... - Hi. S-Sorry to keep you... 249 00:14:37,110 --> 00:14:39,480 Tandoor delivery. For you. 250 00:14:40,580 --> 00:14:42,156 So... there you go. 251 00:14:42,180 --> 00:14:44,296 Okay. Thank you, tan door. 252 00:14:44,320 --> 00:14:49,090 My name's Charlie, actually, I just, it's a... 253 00:14:53,290 --> 00:14:54,536 You were trying to make a joke. 254 00:14:54,560 --> 00:14:58,360 Yeah, well, I was trying at least. 255 00:14:58,470 --> 00:15:00,546 Also, ouch. 256 00:15:00,570 --> 00:15:03,670 Okay, um... bye. 257 00:15:04,070 --> 00:15:05,610 Auf wiedersehen. 258 00:15:09,110 --> 00:15:10,586 - Okay. - Okay. 259 00:15:10,610 --> 00:15:13,450 Alright. And see you. 260 00:15:24,990 --> 00:15:26,106 Tandoor. 261 00:15:42,380 --> 00:15:44,350 Supersave on fourth and m, again. 262 00:15:45,150 --> 00:15:48,396 Well, seems like somebody really likes naan. 263 00:15:48,420 --> 00:15:49,956 He asked if you were working tonight. 264 00:15:49,980 --> 00:15:51,950 So, is he cute? 265 00:15:52,390 --> 00:15:54,526 I bet he is. He has a sexy phone voice. 266 00:15:54,550 --> 00:15:57,750 I threw in free samosas. Hot guys love samosas. 267 00:15:58,790 --> 00:16:00,120 Who even are you right now? 268 00:16:00,230 --> 00:16:01,676 Like, seriously, what is happening? 269 00:16:01,700 --> 00:16:02,736 Wait, but don't you realize? 270 00:16:02,760 --> 00:16:05,160 Ordering from the same restaurant night after night, 271 00:16:05,270 --> 00:16:07,046 just to get to know the delivery girl, 272 00:16:07,070 --> 00:16:08,646 classic rom-com move. 273 00:16:08,670 --> 00:16:11,316 Supersave stud is trying to rizz you up, Charlie. 274 00:16:11,340 --> 00:16:12,916 This is your love story. 275 00:16:12,940 --> 00:16:15,510 Let's not get carried away, Jenny. Okay? 276 00:16:22,380 --> 00:16:24,056 - Hi. - Hey. 277 00:16:24,080 --> 00:16:25,110 - Hi, again. - Hey. 278 00:16:25,220 --> 00:16:27,666 So, dinner's served. 279 00:16:27,690 --> 00:16:29,266 - Thank you. - Yeah, sure. 280 00:16:29,290 --> 00:16:32,736 And, samosas on the house. 281 00:16:34,390 --> 00:16:38,290 Okay, well, then I proudly accept this fried offering 282 00:16:38,400 --> 00:16:40,070 to commemorate the day of my birth. 283 00:16:40,870 --> 00:16:44,316 - It's your birthday? - It's tomorrow, actually. 284 00:16:44,340 --> 00:16:47,410 I'm sorry. I'm, I'm bill, by the way. 285 00:16:47,670 --> 00:16:48,800 I am Charlie. 286 00:16:50,540 --> 00:16:51,740 Hey, um... 287 00:16:56,950 --> 00:16:58,120 Do you think? 288 00:16:59,390 --> 00:17:00,426 Dinner. 289 00:17:00,450 --> 00:17:02,096 Yes, now I'm meeting him tonight at big box. 290 00:17:02,120 --> 00:17:04,596 I don't know what to wear. Who am I becoming? 291 00:17:04,620 --> 00:17:06,666 I mean, I don't know. I kinda like it. 292 00:17:06,690 --> 00:17:10,206 This is the first date now. Make or break time. 293 00:17:13,100 --> 00:17:14,346 What is this? 294 00:17:14,370 --> 00:17:16,670 This is a little list I've been putting together. 295 00:17:17,140 --> 00:17:19,746 The birthday gift needs to make bill feel like 296 00:17:19,770 --> 00:17:23,116 you just get him intuitively but if it's too bespoke, 297 00:17:23,140 --> 00:17:25,086 you'll come off as a psycho stalker. 298 00:17:25,110 --> 00:17:27,256 On the other hand, if it's too generic, 299 00:17:27,280 --> 00:17:29,096 then he'll think that you're not that interested, 300 00:17:29,120 --> 00:17:30,720 or worse, basic. 301 00:17:31,050 --> 00:17:33,696 And, if the date's going really well, 302 00:17:33,720 --> 00:17:36,966 make sure that you forget something at bill's place. 303 00:17:36,990 --> 00:17:39,706 Like what? My chastity? 304 00:17:39,730 --> 00:17:43,676 No, something valuable, like, um, your sunglasses. 305 00:17:43,700 --> 00:17:45,176 And that way, you have a reason to go back 306 00:17:45,200 --> 00:17:46,446 and see him again. 307 00:17:46,470 --> 00:17:48,376 Well, very clever. 308 00:17:48,400 --> 00:17:50,316 Yeah. It's called the leave behind. 309 00:17:50,340 --> 00:17:51,786 - It's a trope, but it works. - Okay. 310 00:17:51,810 --> 00:17:53,846 Ooh, does bill have any friends that you know about? 311 00:17:53,870 --> 00:17:57,370 Maybe like a quirky but non-threatening coworker? 312 00:17:58,750 --> 00:18:00,750 Hi, psst, hi. 313 00:18:02,520 --> 00:18:05,196 Hey, do you happen to know bill, 314 00:18:05,220 --> 00:18:06,996 the-the-the-the manager? 315 00:18:07,020 --> 00:18:10,136 I do indeed. Why do you ask? 316 00:18:10,160 --> 00:18:14,136 Actually, he asked me on a little date. 317 00:18:14,160 --> 00:18:16,706 So it's our, it's our first date. 318 00:18:16,730 --> 00:18:18,876 It's like a dinner. It happens to be his birthday, 319 00:18:18,900 --> 00:18:21,606 and, yeah, I guess I was hoping that maybe you could, 320 00:18:21,630 --> 00:18:23,476 I don't know, steer me in the right direction, 321 00:18:23,500 --> 00:18:24,870 you know, like gifting wise. 322 00:18:25,810 --> 00:18:27,646 Okay, I see. I see. 323 00:18:27,670 --> 00:18:30,240 Well, you know, bill is my boy, 324 00:18:30,710 --> 00:18:32,880 and he did just get out of a pretty bad breakup. 325 00:18:33,280 --> 00:18:35,726 So, you know, before I go and give you advice 326 00:18:35,750 --> 00:18:38,220 on some romantic gift... 327 00:18:38,950 --> 00:18:42,620 Should really find out if you, are actually worthy. 328 00:18:43,160 --> 00:18:44,736 Okay. 329 00:18:44,760 --> 00:18:47,166 Which "mission impossible" is the best? 330 00:18:50,460 --> 00:18:52,576 - Seriously? - This is your mission, 331 00:18:52,600 --> 00:18:54,340 should you choose to accept it. 332 00:18:54,800 --> 00:18:57,546 This offer will self-destruct in 10 seconds. 333 00:18:57,570 --> 00:18:59,470 It's also my lunch break. 334 00:18:59,740 --> 00:19:02,286 Okay. Wow. 335 00:19:02,310 --> 00:19:07,486 Okay, so, I don't know, I guess, Tom Cruise, he... 336 00:19:07,510 --> 00:19:09,156 - Okay... - Time's up. 337 00:19:09,180 --> 00:19:13,690 Alright, "mission impossible," one. 338 00:19:14,190 --> 00:19:16,536 Alright, alright, alright. Okay. 339 00:19:16,560 --> 00:19:17,936 Has bill told you about Betty? 340 00:19:17,960 --> 00:19:21,206 Like I said, it's a first date, so it's pretty casual. 341 00:19:21,230 --> 00:19:24,406 We're not really doing, big talks about exes. 342 00:19:24,430 --> 00:19:27,006 No, no, Betty's his new motorcycle. 343 00:19:27,030 --> 00:19:28,830 Yeah, it's his baby. 344 00:19:28,940 --> 00:19:31,816 So if you get him something chopper related, he'll love it. 345 00:19:31,840 --> 00:19:34,686 Okay. Thank you. Okay. 346 00:19:34,710 --> 00:19:37,156 Betty. Chopper. I was never here. 347 00:19:37,180 --> 00:19:40,126 Excuse me. I-I'm in a big hurry. 348 00:19:40,150 --> 00:19:41,696 Could you help me choose a blender? 349 00:19:41,720 --> 00:19:43,196 Yes. Yes. 350 00:19:43,220 --> 00:19:45,490 But first, let me show you something. 351 00:19:46,020 --> 00:19:48,226 - You carry your own remote? - Yeah, of course. 352 00:19:48,250 --> 00:19:49,966 Now follow me right here. You're gonna love this. 353 00:19:49,990 --> 00:19:51,460 Now you see this right here? 354 00:20:01,630 --> 00:20:03,076 Wow. 355 00:20:05,510 --> 00:20:08,240 Hi. 356 00:20:08,580 --> 00:20:11,950 So, in honor of your birth. 357 00:20:12,750 --> 00:20:13,820 What? 358 00:20:14,410 --> 00:20:17,756 Okay, a gift. You didn't have to do that. 359 00:20:17,780 --> 00:20:19,296 Open it. Open, open. 360 00:20:19,320 --> 00:20:20,520 Okay. Alright. 361 00:20:23,960 --> 00:20:25,360 Is this a guardian bell? 362 00:20:25,660 --> 00:20:27,106 Yeah, I did some, 363 00:20:27,130 --> 00:20:30,436 incredibly limited research in there. 364 00:20:30,460 --> 00:20:32,476 Well, they told me that if you hang this on your chopper, 365 00:20:32,500 --> 00:20:34,246 and, I guess the ring-a-ling, 366 00:20:34,270 --> 00:20:36,746 it, wards off these evil spirits 367 00:20:36,770 --> 00:20:38,586 if you're on the open road, so... 368 00:20:38,610 --> 00:20:40,816 Yeah, that's exactly right. 369 00:20:40,840 --> 00:20:42,440 Yeah? Thank god. 370 00:20:43,310 --> 00:20:44,750 Damn, that's cool. 371 00:20:45,380 --> 00:20:47,156 - Wow. - Yo, I love this. 372 00:20:47,180 --> 00:20:48,796 Cool. You really mean that? 373 00:20:48,820 --> 00:20:49,856 Okay. Yeah. 374 00:20:49,880 --> 00:20:52,480 Yeah, why would I... Why would I lie? 375 00:20:52,750 --> 00:20:53,766 Exactly. 376 00:20:53,790 --> 00:20:55,236 Please, allow me to lead you 377 00:20:55,260 --> 00:20:57,360 to the finest dinner spot in town. 378 00:20:58,220 --> 00:20:59,220 - Okay. - Okay? 379 00:20:59,330 --> 00:21:00,500 - Okay. - Alright. 380 00:21:02,230 --> 00:21:03,936 Just in here. 381 00:21:03,960 --> 00:21:05,360 In there? 382 00:21:05,470 --> 00:21:06,970 - Yeah. - Okay. 383 00:21:07,770 --> 00:21:09,276 Wow. 384 00:21:09,300 --> 00:21:10,776 It's not too much, is it? 385 00:21:10,800 --> 00:21:12,100 No, no. 386 00:21:12,210 --> 00:21:15,616 I was... I was kinda going for sweetly romantic, 387 00:21:15,640 --> 00:21:18,856 but now I'm worried I might have tipped all the way over 388 00:21:18,880 --> 00:21:20,156 into cornball cheese. 389 00:21:20,180 --> 00:21:23,990 No, no, no, it's... I genuinely think it's... 390 00:21:24,980 --> 00:21:27,880 Squarely in the sweetly romantic sweet spot. 391 00:21:28,290 --> 00:21:30,966 - Okay, good. - Yes, I, I like it. 392 00:21:30,990 --> 00:21:33,666 Glad you like it. Um, good. 393 00:21:33,690 --> 00:21:38,370 Do you happen to have a ladies room that I could... 394 00:21:38,800 --> 00:21:41,546 Yeah, of course. It's just, straight back to the left. 395 00:21:41,570 --> 00:21:43,776 Alright. This is really nice. 396 00:21:43,800 --> 00:21:45,216 - I'm excited. Okay, thanks. - Okay, well, 397 00:21:45,240 --> 00:21:46,446 - I'm glad you like it. - Okay. 398 00:21:46,470 --> 00:21:47,570 Don't get lost. 399 00:21:49,280 --> 00:21:50,520 Alright. 400 00:21:54,250 --> 00:21:56,620 The ol' classic leave behind. 401 00:22:00,850 --> 00:22:04,496 Boy, are you sure, old man super save 402 00:22:04,520 --> 00:22:06,236 won't be upset that we're here after hours? 403 00:22:06,260 --> 00:22:08,530 No, no, no. I run the place. 404 00:22:09,000 --> 00:22:11,276 Besides, these cameras aren't even recording. 405 00:22:11,300 --> 00:22:12,776 Old boss, he taught me a looping trick, 406 00:22:12,800 --> 00:22:15,176 and it's kinda come in clutch lately. 407 00:22:15,200 --> 00:22:18,516 - I see. - The truth is, I just, I got out 408 00:22:18,540 --> 00:22:20,416 of a pretty serious relationship recently. 409 00:22:20,440 --> 00:22:22,116 - Okay. - So yeah, I've just been living 410 00:22:22,140 --> 00:22:24,716 out of my office for, like, the past month or so, 411 00:22:24,740 --> 00:22:27,080 just until I can find a new place. 412 00:22:27,510 --> 00:22:30,126 Yeah, but if the cameras aren't working, 413 00:22:30,150 --> 00:22:32,250 aren't you worried there could be a break-in? 414 00:22:32,650 --> 00:22:35,696 No, no, I push this thing once 415 00:22:35,720 --> 00:22:38,736 and a assault squad of cops shows up in, like, five minutes. 416 00:22:38,760 --> 00:22:41,206 Police state, reassuring. 417 00:22:41,230 --> 00:22:42,606 - Crazy, right? - Yes. Yeah. 418 00:22:42,630 --> 00:22:44,076 - Yeah, it's pretty cool. - Okay. 419 00:22:45,570 --> 00:22:47,940 I'm still geeking out over this guardian bell. 420 00:22:48,770 --> 00:22:52,386 It's like, it's just really, really thoughtful. 421 00:22:52,410 --> 00:22:55,686 Well, you should thank your, movie nerd buddy. 422 00:22:55,710 --> 00:22:59,026 Yeah, he's the one that alerted me to your whole, 423 00:22:59,050 --> 00:23:01,056 chopper fixation. 424 00:23:01,080 --> 00:23:02,856 - Kendall? - Yeah. 425 00:23:04,550 --> 00:23:06,566 Yeah, we've been pretty tight since, like, 426 00:23:06,590 --> 00:23:09,166 fourth grade, ever since we got into a fist fight 427 00:23:09,190 --> 00:23:11,806 about whether or not "die hard" is a Christmas movie. 428 00:23:11,830 --> 00:23:13,536 It is obviously a Christmas movie, so... 429 00:23:13,560 --> 00:23:15,106 It's definitely a Christmas movie, but he, 430 00:23:15,130 --> 00:23:16,106 - he would claim... - Yeah. 431 00:23:16,130 --> 00:23:19,176 That a true Christmas movie must feature Santa. 432 00:23:19,200 --> 00:23:22,616 Right, well, you got Bruce Willis in the hat, so it's 433 00:23:22,640 --> 00:23:24,276 yes, but Kendall would say it doesn't even count 434 00:23:24,300 --> 00:23:25,486 because that's not the real Santa. 435 00:23:25,510 --> 00:23:28,656 I'm sorry. Like, a real Santa? 436 00:23:28,680 --> 00:23:29,986 Real Santa? 437 00:23:30,010 --> 00:23:32,426 No, you, you preachin' to the choir right here, 438 00:23:32,450 --> 00:23:35,256 'cause I... it's been going on forever. 439 00:23:35,280 --> 00:23:37,796 I mean, anyway, we-we kept at it 440 00:23:37,820 --> 00:23:40,296 for, like, the next 20 years. 441 00:23:42,090 --> 00:23:44,696 Twenty years. 442 00:23:44,720 --> 00:23:46,460 Actually had to let him go today. 443 00:23:47,990 --> 00:23:49,190 Wait, you fired him? 444 00:23:49,830 --> 00:23:51,000 Yeah. 445 00:23:53,570 --> 00:23:55,240 Geez. What was that like? 446 00:23:56,100 --> 00:24:00,016 Not great, but maybe this'll light a fire 447 00:24:00,040 --> 00:24:01,940 under his ass, you know? 448 00:24:03,380 --> 00:24:06,420 I, I just read his latest movie script. 449 00:24:07,050 --> 00:24:09,890 It's so good. It's like his best one yet. 450 00:24:10,280 --> 00:24:14,580 It's like a, a love letter to all of the cool, 451 00:24:14,690 --> 00:24:18,436 old heist movies that we ever grew up watching. 452 00:24:18,460 --> 00:24:20,730 Kendall belongs in Hollywood. 453 00:24:21,460 --> 00:24:23,636 He's just too scared to actually go for it, you know? 454 00:24:23,660 --> 00:24:25,706 But maybe this, maybe this'll be the push he needs 455 00:24:25,730 --> 00:24:29,046 to finally give it a try. 456 00:24:29,070 --> 00:24:30,576 Here's to tough love. 457 00:24:30,600 --> 00:24:31,616 Tough love. 458 00:24:33,170 --> 00:24:34,570 What about you? 459 00:24:35,580 --> 00:24:37,020 Where do you belong? 460 00:24:37,640 --> 00:24:39,880 - Right here. - Supersave? 461 00:24:40,280 --> 00:24:42,256 Look, I know this, this might sound corny, 462 00:24:42,280 --> 00:24:46,150 but I like to think of super save as being this, 463 00:24:46,620 --> 00:24:48,990 this modern-day town square. 464 00:24:50,860 --> 00:24:53,400 'Cause people wanna gather. Right? 465 00:24:53,790 --> 00:24:57,890 People want rituals. 466 00:24:58,300 --> 00:25:01,146 Human connections. 467 00:25:01,170 --> 00:25:02,340 It's just... 468 00:25:03,140 --> 00:25:05,046 - Basic needs? - It's just basic needs. 469 00:25:05,070 --> 00:25:07,586 I see. It's like a human connection. 470 00:25:07,610 --> 00:25:08,986 That's all it is. 471 00:25:09,010 --> 00:25:10,180 Just... 472 00:25:11,280 --> 00:25:12,280 Right? 473 00:25:23,090 --> 00:25:25,266 I'm so sorry. 474 00:25:25,290 --> 00:25:26,530 There's, like, a... 475 00:25:27,190 --> 00:25:29,506 There's a creepy guy standing over there. 476 00:25:29,530 --> 00:25:30,876 - He's, checking me out. - What? 477 00:25:30,900 --> 00:25:31,976 Giving me the hairy eyeball. 478 00:25:32,000 --> 00:25:33,876 You see it too? 479 00:25:33,900 --> 00:25:37,976 Is he trying to join this party... I'm sorry, I sorry. 480 00:25:38,000 --> 00:25:40,216 Can you, get me out of there, 'cause 481 00:25:40,240 --> 00:25:42,056 - I am gonna get you out of here. - I just don't like the way... 482 00:25:42,080 --> 00:25:43,756 You don't like people staring? 483 00:25:43,780 --> 00:25:45,256 - No, I don't. - No? 484 00:25:49,450 --> 00:25:52,896 I've been thinking about, like, maybe settling down, 485 00:25:52,920 --> 00:25:55,396 getting one of these, normal lives I've heard about. 486 00:25:55,420 --> 00:25:56,896 - Yeah? - Just that, when I picture it 487 00:25:56,920 --> 00:26:00,090 in my head, I can't really, 488 00:26:00,490 --> 00:26:01,730 see it, you know? 489 00:26:02,130 --> 00:26:06,270 And maybe, I'll be honest, I, 490 00:26:06,670 --> 00:26:08,416 I'm beginning to suspect that, like, 491 00:26:08,440 --> 00:26:11,710 maybe my normal is just a little bit weird. 492 00:26:12,070 --> 00:26:14,110 No, I think maybe you should... 493 00:26:14,970 --> 00:26:17,210 Maybe you should stick around here for a while. 494 00:26:17,680 --> 00:26:19,080 Maybe... 495 00:26:20,580 --> 00:26:24,350 Our normal might be weird enough for you? 496 00:26:29,090 --> 00:26:31,890 Well, maybe it is. 497 00:26:32,690 --> 00:26:35,406 Yeah? I'd like that. 498 00:26:35,430 --> 00:26:37,100 Okay. Maybe. 499 00:26:42,600 --> 00:26:43,940 "It's a wonderful life." 500 00:26:44,640 --> 00:26:48,286 Yeah, I'd agree, on a night like tonight, it certainly is. 501 00:26:48,310 --> 00:26:51,216 No, "it's a wonderful life," 502 00:26:51,240 --> 00:26:53,356 it's indisputably a Christmas movie. 503 00:26:53,380 --> 00:26:55,656 Nary a Santa in sight. 504 00:26:55,680 --> 00:26:57,296 - Come on. - - You got to take that up with Kendall. 505 00:26:57,320 --> 00:26:59,426 - Yes. Yes, sir. - Please. 506 00:26:59,450 --> 00:27:01,166 Yes, I will. 507 00:27:03,560 --> 00:27:06,700 No, it's a... This is a wonderful night, thank you. 508 00:27:09,730 --> 00:27:11,370 Crap. 509 00:27:11,800 --> 00:27:14,770 - What? - We open in, a few hours. 510 00:27:15,200 --> 00:27:17,246 - Wow. - Black Friday's coming up. 511 00:27:17,270 --> 00:27:20,616 So... Busiest time of the year. 512 00:27:20,640 --> 00:27:22,210 Right. 513 00:27:23,380 --> 00:27:25,426 I'd love to see you again. 514 00:27:25,450 --> 00:27:27,086 Really? 515 00:27:27,110 --> 00:27:28,380 Yes, really. 516 00:27:29,580 --> 00:27:30,780 Can I call you? 517 00:27:31,620 --> 00:27:33,096 Yeah. Tandoor. 518 00:27:33,120 --> 00:27:34,796 - That's where you'll be? - Got the number? Yeah. 519 00:27:34,820 --> 00:27:36,420 - I do. - Alright. 520 00:27:41,730 --> 00:27:43,376 From the first moment I met you, 521 00:27:43,400 --> 00:27:45,806 your arrogance and conceit, your selfish disdain 522 00:27:45,830 --> 00:27:47,706 for the feelings of others, made me realize 523 00:27:47,730 --> 00:27:49,216 that you were the last man in the world 524 00:27:49,240 --> 00:27:50,576 I could ever be prevailed upon to marry. 525 00:27:50,600 --> 00:27:52,546 He said he would call on Monday. 526 00:27:52,570 --> 00:27:53,416 - I don't know. - It's Monday. 527 00:27:53,440 --> 00:27:55,956 - Well, maybe he's busy. - Why hasn't he called? 528 00:27:55,980 --> 00:27:57,416 It's cyber Monday, I'm told, 529 00:27:57,440 --> 00:28:00,156 so maybe this is when he does his discounted shopping 530 00:28:00,180 --> 00:28:01,586 - and... - I know what's happening. 531 00:28:01,610 --> 00:28:03,856 This is the part of the story where there's a mix-up 532 00:28:03,880 --> 00:28:05,826 and it seems like they won't end up together, 533 00:28:05,850 --> 00:28:08,650 but ultimately it is revealed to be the test 534 00:28:08,760 --> 00:28:11,400 through which true love will finally prevail. 535 00:28:13,790 --> 00:28:16,830 Tandoor. What's the address? 536 00:28:18,600 --> 00:28:20,606 Supersave on fourth and m. 537 00:28:20,630 --> 00:28:22,370 Whoo, baby! 538 00:28:22,840 --> 00:28:24,346 What would you like? 539 00:28:27,770 --> 00:28:29,210 Hey. 540 00:28:30,940 --> 00:28:31,986 Hey, what's happening? 541 00:28:32,010 --> 00:28:34,186 - Lunch. Thank you. - Informative. 542 00:28:34,210 --> 00:28:36,256 A representative from super save told channel 2 543 00:28:36,280 --> 00:28:39,580 that nearly $400,000 was stolen. 544 00:28:40,020 --> 00:28:44,136 The leading suspect, store manager bill Jackson. 545 00:28:44,160 --> 00:28:46,836 I-i-I'm so sorry. What did you say? 546 00:28:46,860 --> 00:28:48,400 Cut. 547 00:28:51,660 --> 00:28:53,460 Hey. 548 00:28:53,570 --> 00:28:55,076 Mind if I join you? 549 00:28:55,100 --> 00:28:56,316 I was supposed to meet bill here today. 550 00:28:56,340 --> 00:28:57,876 He's an acquaintance of mine, 551 00:28:57,900 --> 00:29:00,146 and they're saying that he, split town? 552 00:29:00,170 --> 00:29:02,370 I'm not on the clock, you know? 553 00:29:02,840 --> 00:29:05,156 Yeah, sorry about that. It's... 554 00:29:05,180 --> 00:29:07,756 Bill's probably halfway to Cancun by now. 555 00:29:07,780 --> 00:29:10,296 Really? I, I... That doesn't sound like him. 556 00:29:10,320 --> 00:29:11,620 I mean, not at all. 557 00:29:12,090 --> 00:29:14,790 Bill loves this place. Yeah. 558 00:29:15,020 --> 00:29:16,490 Why would he Rob it? 559 00:29:17,420 --> 00:29:19,560 Because... money? 560 00:29:22,800 --> 00:29:25,846 That's 50-50, just like we said. 561 00:29:25,870 --> 00:29:27,276 That's an extra 500. 562 00:29:27,300 --> 00:29:29,870 I got a thousand for the bike, for selling it to the chop shop. 563 00:29:30,570 --> 00:29:32,146 - Thanks. - Man, 564 00:29:32,170 --> 00:29:35,186 I'm... shit. I'm sorry about your boy. 565 00:29:35,210 --> 00:29:37,450 Better him than either one of us, right? 566 00:29:38,610 --> 00:29:40,150 I-I got to know something. 567 00:29:40,680 --> 00:29:42,556 You-you-you took care of the body? 568 00:29:42,580 --> 00:29:44,150 Yeah, I told you. 569 00:29:44,920 --> 00:29:46,390 How'd-how'd you do it? 570 00:29:46,820 --> 00:29:48,466 Did you burn him in an incinerator? 571 00:29:48,490 --> 00:29:51,690 Did, did you dissolve his body in acid, 572 00:29:52,060 --> 00:29:54,306 "breaking bad" style? I-I-I got to know. 573 00:29:54,330 --> 00:29:58,806 No, no, it was nothing like that. 574 00:29:58,830 --> 00:30:00,470 I switched his body with a mannequin. 575 00:30:01,500 --> 00:30:05,146 Yeah, I put the Santa suit on him, man. 576 00:30:05,170 --> 00:30:06,616 You what? 577 00:30:06,640 --> 00:30:08,046 Yeah, like "weekend at Bernie's." 578 00:30:08,070 --> 00:30:10,470 Now that shit, that is a motherfuckin' movie. 579 00:30:10,580 --> 00:30:11,786 The cops are gonna find him. 580 00:30:11,810 --> 00:30:13,326 Yeah, no shit, eventually. 581 00:30:13,350 --> 00:30:14,826 But we'll both be long gone by then. 582 00:30:14,850 --> 00:30:16,226 Besides, it's not like either one of us has 583 00:30:16,250 --> 00:30:17,850 a reason to ever go back there. 584 00:30:48,150 --> 00:30:50,920 Hey, Kendall, hey. 585 00:30:51,280 --> 00:30:53,050 Have you heard from bill? 586 00:30:53,850 --> 00:30:55,666 No, no. 587 00:30:55,690 --> 00:30:57,996 Are you, are you looking for him? 588 00:30:58,020 --> 00:30:59,960 Yeah, well, gosh, I, I... 589 00:31:00,530 --> 00:31:02,736 The cop said that he robbed the store 590 00:31:02,760 --> 00:31:04,960 and then he, took off with the money. 591 00:31:05,070 --> 00:31:08,246 But I mean, bill, I mean, he wouldn't Rob this place. 592 00:31:08,270 --> 00:31:09,846 - You know that, right? - Well, look, 593 00:31:09,870 --> 00:31:12,386 you know, bill just kicked me to the curb. 594 00:31:12,410 --> 00:31:14,416 I mean, that shit still stings, so 595 00:31:14,440 --> 00:31:16,886 no, bill did not kick you to the curb. 596 00:31:16,910 --> 00:31:18,856 All he did is he just gave you a little, 597 00:31:18,880 --> 00:31:20,180 push out of the nest. 598 00:31:20,580 --> 00:31:22,426 Yeah, I think, I think we're saying the same thing. 599 00:31:22,450 --> 00:31:25,096 Yeah, bill, man, he's like your, 600 00:31:25,120 --> 00:31:26,296 your biggest fan, you know. 601 00:31:26,320 --> 00:31:27,726 You should hear him talk about your script. 602 00:31:27,750 --> 00:31:29,450 He really, really believes in you. 603 00:31:29,560 --> 00:31:31,396 Yeah, it's like the only reason he even fired you. 604 00:31:31,420 --> 00:31:33,266 It was just tough love, man, yeah. 605 00:31:33,290 --> 00:31:35,460 He wanted to make sure that, 606 00:31:35,960 --> 00:31:38,800 you know, you gave yourself a shot. 607 00:31:39,130 --> 00:31:42,276 Hey, um, bill did fire you. 608 00:31:42,300 --> 00:31:44,100 So, what are you even doing here? 609 00:31:44,440 --> 00:31:48,316 I, I left something in my locker. 610 00:31:48,340 --> 00:31:50,010 I'm just gonna clear everything out. 611 00:31:50,240 --> 00:31:53,610 Alright, see ya. Yeah, okay. 612 00:31:54,650 --> 00:31:57,090 Gosh. 613 00:31:59,390 --> 00:32:01,990 Creepy Santa? Is that you? 614 00:32:02,420 --> 00:32:05,490 I'm sorry. Where the heck are your clothes? 615 00:32:14,600 --> 00:32:17,576 Can't be in here, bub. Active crime scene. 616 00:32:17,600 --> 00:32:19,216 My bad. 617 00:32:19,240 --> 00:32:20,486 I-I was just trying to get something out of my locker. 618 00:32:20,510 --> 00:32:21,680 Let's go. 619 00:32:22,440 --> 00:32:23,440 Okay. 620 00:32:50,440 --> 00:32:52,686 My god! 621 00:32:56,840 --> 00:32:58,886 Kendall, what the hell's going on? 622 00:32:58,910 --> 00:33:00,550 What's everyone screaming about? 623 00:33:01,210 --> 00:33:04,410 I have no idea. 624 00:33:04,520 --> 00:33:06,690 - Is that a real person? - Shit. 625 00:33:14,430 --> 00:33:17,406 Did the deceased mention any plans to Rob the store? 626 00:33:17,430 --> 00:33:19,806 No, the deceased did not mention any plan 627 00:33:19,830 --> 00:33:21,260 to Rob the store, okay? 628 00:33:21,370 --> 00:33:22,646 Bill loved this place. So 629 00:33:22,670 --> 00:33:25,346 I mean, you guys really still think that he did this? 630 00:33:25,370 --> 00:33:28,246 Our working theory is that bill and an unknown accomplice 631 00:33:28,270 --> 00:33:29,710 pulled off the heist together. 632 00:33:30,080 --> 00:33:32,720 Then, you know, whoa, differences. 633 00:33:33,150 --> 00:33:34,856 Then the accomplice killed bill, 634 00:33:34,880 --> 00:33:36,120 took off with the whole amount. 635 00:33:36,780 --> 00:33:39,180 We know that Mr. Jackson was staying here overnight. 636 00:33:39,290 --> 00:33:41,566 He was the only one with the safe combination, 637 00:33:41,590 --> 00:33:43,366 and we have proof that he was manipulating 638 00:33:43,390 --> 00:33:44,536 the security cameras. 639 00:33:44,560 --> 00:33:46,436 No, no, bill was only staying here 640 00:33:46,460 --> 00:33:48,876 'cause he'd recently had a breakup, okay? 641 00:33:48,900 --> 00:33:50,100 So... 642 00:33:51,660 --> 00:33:54,200 - Wait. Can I? - What? 643 00:33:56,370 --> 00:33:59,286 Okay, is that a polaroid in front of the camera? 644 00:33:59,310 --> 00:34:01,810 Yeah. Like we told you, he was manipulating them. 645 00:34:02,510 --> 00:34:04,256 Okay, i-i-I'm sorry, but that's... 646 00:34:04,280 --> 00:34:05,356 That is not how bill did it. 647 00:34:05,380 --> 00:34:07,886 Look, his previous manager had taught him 648 00:34:07,910 --> 00:34:09,556 how to loop the footage, right? 649 00:34:09,580 --> 00:34:15,596 So, why would bill suddenly use some, janky ass, 650 00:34:15,620 --> 00:34:19,320 and frankly, weirdly expensive polaroid. 651 00:34:19,760 --> 00:34:22,276 Maybe he was just a "mission impossible" fan. 652 00:34:22,300 --> 00:34:23,406 Wanted to pay tribute. 653 00:34:23,430 --> 00:34:25,746 This, polaroid gag, 654 00:34:25,770 --> 00:34:27,946 that's from "mission impossible III," right? 655 00:34:27,970 --> 00:34:30,170 Best film in the entire series. 656 00:34:44,320 --> 00:34:45,790 Finally. 657 00:34:48,690 --> 00:34:51,236 I had this paused for over an hour waiting for you to come home. 658 00:34:51,260 --> 00:34:53,736 I especially wanted you to see this part. 659 00:34:53,760 --> 00:34:54,930 Have a seat. 660 00:35:02,340 --> 00:35:06,646 The leading suspect, store manager bill Jackson. 661 00:35:06,670 --> 00:35:09,270 A representative from super save told channel 2 662 00:35:09,380 --> 00:35:12,226 that nearly $400,000 was stolen. 663 00:35:12,250 --> 00:35:15,710 Nearly 400,000... Nearly 400,000... 664 00:35:15,820 --> 00:35:18,826 Nearly $400,000 was stolen. 665 00:35:21,620 --> 00:35:23,320 400,000? 666 00:35:24,490 --> 00:35:28,306 That's funny, because... 667 00:35:28,330 --> 00:35:30,900 When I counted it, it was a little less than three. 668 00:35:32,000 --> 00:35:35,740 But I never actually saw what was in the safe, did I? 669 00:35:38,840 --> 00:35:41,880 I trusted you, and you fuckin' lied to me. 670 00:35:42,840 --> 00:35:44,240 Give me that. 671 00:35:45,550 --> 00:35:47,220 Where's the rest? 672 00:35:48,010 --> 00:35:49,780 Where's the fucking money? 673 00:35:50,180 --> 00:35:51,996 In my locker in, in the break room. 674 00:35:52,020 --> 00:35:54,096 - What's the combo? - Come on, bro. 675 00:35:56,860 --> 00:35:58,500 Four, six, one, three. 676 00:35:59,730 --> 00:36:01,836 Shit ain't like it is in the movies, is it? 677 00:36:08,070 --> 00:36:11,886 Supersaver piece of shit. 678 00:36:11,910 --> 00:36:15,210 Fuck! 679 00:36:15,840 --> 00:36:17,540 Whoa. Hey! 680 00:36:17,880 --> 00:36:19,226 Please, no. 681 00:36:41,670 --> 00:36:42,840 Shit. 682 00:36:48,210 --> 00:36:50,716 The premises are clear, and we're leaving the scene. 683 00:36:50,740 --> 00:36:52,786 Understood, 27. 684 00:36:52,810 --> 00:36:54,356 We're clear and walking the perimeter. 685 00:36:54,380 --> 00:36:56,650 Clearing the scene now, returning to patrol. 686 00:37:17,070 --> 00:37:19,470 You left something in your locker? 687 00:37:21,140 --> 00:37:23,316 One, two, three, four. 688 00:37:24,510 --> 00:37:25,980 Shit, shit, shit, shit. 689 00:37:28,050 --> 00:37:30,690 What, indeed? 690 00:37:31,080 --> 00:37:35,296 Giant skyscraper, Superman power arms, yeah. 691 00:37:35,320 --> 00:37:39,806 Classic original, and, I don't know, 692 00:37:39,830 --> 00:37:41,630 Philip Seymour Hoffman bad guy. 693 00:37:43,330 --> 00:37:46,206 Yes. 694 00:37:46,230 --> 00:37:50,640 Man. Questionable order, but I'll allow it. 695 00:37:53,270 --> 00:37:56,670 Fuck you. You son of a bitch, come on. 696 00:38:04,520 --> 00:38:07,326 Man, bill believed in you, like he really believed in you. 697 00:38:07,350 --> 00:38:10,250 And then what do you do? Y-Y-You-you Rob him. 698 00:38:10,360 --> 00:38:12,766 You kill him. You put his body on display. 699 00:38:12,790 --> 00:38:14,430 You should be ashamed of yourself. 700 00:38:14,830 --> 00:38:17,000 Believe me, I am. 701 00:38:17,900 --> 00:38:20,640 But I did not kill bill. 702 00:38:21,200 --> 00:38:22,846 No, you-you didn't, that's right. 703 00:38:22,870 --> 00:38:27,086 But I will kill you... if you make me. 704 00:38:27,110 --> 00:38:28,580 So drop the bag. 705 00:38:30,410 --> 00:38:31,680 Put your hands up 706 00:38:32,880 --> 00:38:34,050 and back away. 707 00:38:34,950 --> 00:38:36,456 Okay, man, alright. 708 00:38:36,480 --> 00:38:38,780 Just, if you didn't kill him, who did? 709 00:38:38,890 --> 00:38:40,760 Look, none of that matters. Alright? 710 00:38:41,090 --> 00:38:42,466 So what now? You just... 711 00:38:42,490 --> 00:38:44,736 You split town, you steal that cash, 712 00:38:44,760 --> 00:38:47,006 and you pin this robbery on bill? 713 00:38:47,030 --> 00:38:48,936 And then what? Everyone who cares about him 714 00:38:48,960 --> 00:38:51,706 just thinks that he was lying all along? 715 00:38:51,730 --> 00:38:53,376 No one was supposed to get hurt on this, alright? 716 00:38:53,400 --> 00:38:55,000 Just, come on, let's just go. Come on. 717 00:38:58,970 --> 00:39:01,816 Okay, so let me guess. So you planned it all down to the last detail, 718 00:39:01,840 --> 00:39:04,116 you team up with some motherfucker you think you can trust. 719 00:39:04,140 --> 00:39:06,686 Night of the robbery, everything's going exactly according to plan. 720 00:39:06,710 --> 00:39:08,956 Suddenly, this guy turns out to be a loose Cannon 721 00:39:08,980 --> 00:39:10,796 and then, boom, everything goes to shit. 722 00:39:10,820 --> 00:39:13,326 Then, you two turn on each other 'cause of the cash. 723 00:39:13,350 --> 00:39:15,750 - Is that about right? - Wait, hold on a minute. 724 00:39:16,160 --> 00:39:17,936 How do you know all that? 725 00:39:17,960 --> 00:39:19,836 I don't know. Maybe just 'cause it's the plot 726 00:39:19,860 --> 00:39:21,536 of every fuckin' heist movie ever made. 727 00:39:21,560 --> 00:39:24,236 Well, this is the part where I take the cash 728 00:39:24,260 --> 00:39:25,876 and drive off into the sunset. 729 00:39:25,900 --> 00:39:26,970 I see. Really? 730 00:39:27,600 --> 00:39:30,170 I'm not sure about that. 731 00:39:31,440 --> 00:39:33,586 Don't push that. 732 00:39:33,610 --> 00:39:36,016 Well, I-I actually, I pushed it three minutes ago, 733 00:39:36,040 --> 00:39:38,340 'cause this isn't some dumb, fucking action movie. 734 00:39:40,680 --> 00:39:42,356 Shit. 735 00:39:42,380 --> 00:39:44,396 You were saying? 736 00:39:44,420 --> 00:39:46,196 - Kendall! - God, I stand corrected. 737 00:39:46,220 --> 00:39:47,820 Where's my money? 738 00:39:48,490 --> 00:39:50,366 The chick's got it. 739 00:39:50,390 --> 00:39:51,936 What? 740 00:39:51,960 --> 00:39:53,606 You fucking coward! 741 00:40:04,540 --> 00:40:07,440 Kendall, where's my money? 742 00:40:10,080 --> 00:40:11,520 Kendall. 743 00:40:18,050 --> 00:40:19,466 Kendall! 744 00:40:30,460 --> 00:40:32,200 Hey. 745 00:40:39,740 --> 00:40:42,140 Game over, psycho. 746 00:40:44,280 --> 00:40:46,380 Fuck! 747 00:41:01,700 --> 00:41:03,136 Hey, whoa, whoa, whoa. 748 00:41:46,440 --> 00:41:48,640 Hands above your head! 54006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.