All language subtitles for Poker.Face.2023.S02E07.1080p.x265-ELiTE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,374 --> 00:00:10,610 - [sirens blaring] - [* energetic rock music] 2 00:00:18,885 --> 00:00:21,554 - [car engine revs] - [sirens blare] 3 00:00:22,856 --> 00:00:24,190 [tires squeal] 4 00:00:25,692 --> 00:00:27,794 [remote beeping] 5 00:00:28,261 --> 00:00:30,296 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. - See? 6 00:00:31,331 --> 00:00:33,433 Isn't that so much better? Now you see the difference? 7 00:00:33,967 --> 00:00:37,170 Twenty-four frames per second is the ideal frame rate to please the human eye. 8 00:00:37,270 --> 00:00:39,773 See, this is exactly how Edgar Wright 9 00:00:39,873 --> 00:00:41,141 wants you to view his film. 10 00:00:41,241 --> 00:00:44,411 Now in fact, uh, we have the new 4K Blu-ray for sale 11 00:00:44,511 --> 00:00:47,814 right here in SuperSave's very own physical media section. 12 00:00:47,914 --> 00:00:51,284 Oh, wow. Uh, Kendall, thanks. 13 00:00:51,384 --> 00:00:54,387 If I was in the market for a TV or even liked movies, 14 00:00:54,487 --> 00:00:56,656 you're obviously the guy to talk to. 15 00:00:57,157 --> 00:00:58,892 Uh, but I really still need that blender. 16 00:00:58,992 --> 00:01:00,427 That was the only thing I asked about. 17 00:01:00,527 --> 00:01:03,229 Uh, could we head over to kitchen appliances? 18 00:01:04,197 --> 00:01:06,366 Of course. Right this way. 19 00:01:06,466 --> 00:01:09,135 - [PA chimes] - [over PA] Kendall Hines, 20 00:01:09,235 --> 00:01:11,237 please report to the manager's office. 21 00:01:11,338 --> 00:01:13,273 - Kendall Hines... - Uh, hey, Ariel, 22 00:01:13,373 --> 00:01:14,841 can you show this guy where the blenders 23 00:01:14,941 --> 00:01:15,875 or the toasters or whatever are? 24 00:01:15,975 --> 00:01:21,147 {\an8}♪ We wish you a Merry Christmas and a happy new year ♪ 25 00:01:21,614 --> 00:01:24,684 ♪ Please bring us some figgy pudding ♪ 26 00:01:25,885 --> 00:01:29,589 {\an8}[laughs] Oh, no. 27 00:01:29,689 --> 00:01:31,124 {\an8}Shut the fuck up, man. 28 00:01:32,058 --> 00:01:33,693 {\an8}Should've had this thing up a week ago. 29 00:01:34,961 --> 00:01:36,696 {\an8}We need to talk, huh? 30 00:01:36,796 --> 00:01:38,264 {\an8}About what, birthday boy? 31 00:01:38,698 --> 00:01:41,101 {\an8}Your funky-ass onion breath? [laughs] 32 00:01:41,201 --> 00:01:42,869 {\an8}Is that why you got toothpaste on your desk? 33 00:01:42,969 --> 00:01:44,304 {\an8}Oh, I hope that's toothpaste. 34 00:01:44,404 --> 00:01:46,673 {\an8}No, fucker. I read your heist script. 35 00:01:47,507 --> 00:01:49,109 {\an8}[Kendall] Oh, shit. What'd you think? 36 00:01:49,876 --> 00:01:52,545 {\an8}Well, first off, I think if it's this easy to rob a safe, 37 00:01:52,645 --> 00:01:54,848 {\an8}then I need to upgrade our store security system. 38 00:01:54,948 --> 00:01:56,316 {\an8}[both laugh] 39 00:01:56,416 --> 00:01:58,818 {\an8}- About the script? - [Bill] Alright, fine. 40 00:01:58,918 --> 00:02:00,420 {\an8}I loved it, man. 41 00:02:01,421 --> 00:02:04,157 {\an8}I did. Like, from page one, like, I felt like, 42 00:02:04,257 --> 00:02:05,892 {\an8}like I knew these people. 43 00:02:06,559 --> 00:02:08,762 {\an8}And then, I loved all the little nods to the classics 44 00:02:08,862 --> 00:02:12,766 {\an8}like "Heat" and, uh, "Inside Man" and "Oceans 11." 45 00:02:12,866 --> 00:02:13,633 {\an8}Yeah! 46 00:02:13,733 --> 00:02:15,201 {\an8}And then at the end when the thieves, 47 00:02:15,301 --> 00:02:16,903 {\an8}they all turned on one another, bro, like, 48 00:02:17,003 --> 00:02:18,304 {\an8}I was on the edge of my seat. 49 00:02:18,405 --> 00:02:20,306 {\an8}- Thank you. - You-you-you crushed it. 50 00:02:20,407 --> 00:02:21,574 {\an8}Yeah. For real? 51 00:02:21,675 --> 00:02:23,243 {\an8}[Bill] Yeah, for real, man, just like you crushed 52 00:02:23,343 --> 00:02:25,979 {\an8}the 10 other scripts that I read before this one. 53 00:02:26,446 --> 00:02:29,049 {\an8}So, when you gonna get out to Hollywood where you belong 54 00:02:29,149 --> 00:02:30,583 {\an8}and put your talent to use, huh? 55 00:02:33,019 --> 00:02:35,422 {\an8}Ma-maybe if I just wrote one more, 56 00:02:35,522 --> 00:02:37,057 {\an8}just lights-out script. 57 00:02:37,157 --> 00:02:38,458 {\an8}You know what I mean? Just like, 58 00:02:38,558 --> 00:02:40,026 {\an8}I don't know, maybe, maybe like a, 59 00:02:40,126 --> 00:02:42,729 {\an8}a romantic comedy, you know? [chuckles] 60 00:02:47,133 --> 00:02:48,768 {\an8}Yeah, uh. [chuckles] 61 00:02:51,171 --> 00:02:53,807 {\an8}That's it, man, um, you're fired. 62 00:02:54,708 --> 00:02:56,209 {\an8}[Kendall laughs] 63 00:02:59,946 --> 00:03:01,114 What? 64 00:03:01,214 --> 00:03:02,549 Look, SuperSave is cutting stores, 65 00:03:02,649 --> 00:03:04,684 and, uh, this one could be next on the chopping block 66 00:03:04,784 --> 00:03:07,053 unless I can find a way to cut shoplifting losses, 67 00:03:07,153 --> 00:03:08,388 and, I mean, you've seen how it is. 68 00:03:08,488 --> 00:03:09,923 These fuckers are just loading up carts 69 00:03:10,023 --> 00:03:11,024 with TVs and walking out. 70 00:03:11,124 --> 00:03:12,158 It's gotten bad. 71 00:03:12,258 --> 00:03:13,393 So the next few weeks, I'm hiring security 72 00:03:13,493 --> 00:03:16,896 to watch electronics and I'm letting a few key personnel go. 73 00:03:16,996 --> 00:03:18,098 But why me? 74 00:03:18,631 --> 00:03:21,434 Hmm? And why are you firing me on your birthday? 75 00:03:21,534 --> 00:03:23,436 Well, at least I'm not firing you on your birthday. 76 00:03:23,536 --> 00:03:25,638 I mean... [laughs] that would be worse if I... 77 00:03:26,573 --> 00:03:28,041 I need this job, man. 78 00:03:29,109 --> 00:03:31,611 I got, I got bills to pay. I got to feed myself. 79 00:03:31,711 --> 00:03:33,747 Okay, well, lucky for you, there's plenty of jobs in LA. 80 00:03:33,847 --> 00:03:36,549 Go Uber or wait tables while you chase your dreams, man. 81 00:03:36,649 --> 00:03:39,152 You're, you're wasting yourself here. 82 00:03:39,252 --> 00:03:40,653 You know something, Bill? 83 00:03:41,888 --> 00:03:43,089 You're an asshole. 84 00:03:43,390 --> 00:03:45,759 Man, you're a fucking asshole. 85 00:03:46,526 --> 00:03:48,862 You wanna fire me? Then just fire me. Alright? 86 00:03:49,295 --> 00:03:51,498 Don't act like you're doing me a favor when you do it. 87 00:03:53,800 --> 00:03:55,168 [door slams] 88 00:03:55,268 --> 00:03:58,271 [* Christmas music playing on speakers] 89 00:04:01,007 --> 00:04:04,644 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 90 00:04:04,744 --> 00:04:07,313 ♪ Oh, jingle bells jingle bells ♪ 91 00:04:07,414 --> 00:04:09,516 ♪ Jingle all the way ♪ 92 00:04:09,616 --> 00:04:13,386 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 93 00:04:13,486 --> 00:04:16,623 The alarm's disconnected on the emergency door in the back. 94 00:04:18,158 --> 00:04:19,159 I ain't cutting you in. 95 00:04:19,259 --> 00:04:21,261 I don't give a shit. Alright? 96 00:04:21,361 --> 00:04:24,597 I just got... fired. 97 00:04:26,599 --> 00:04:29,035 Oh, man, I'm, I'm real sorry to hear about that. 98 00:04:29,703 --> 00:04:32,138 Hey, why don't you let me drop these off with my guy. 99 00:04:32,238 --> 00:04:33,740 You can meet me over at Ding-A-Ling, 100 00:04:33,840 --> 00:04:36,776 I'll buy you a couple mojitos, you know, as a thank you. 101 00:04:38,078 --> 00:04:40,513 - [remote beeps] - [Kendall] It's not even the job I'm mad about. 102 00:04:40,613 --> 00:04:43,149 I mean, fuck SuperSave and everybody over there. 103 00:04:43,249 --> 00:04:44,617 Except my friend betrayed me. 104 00:04:44,718 --> 00:04:46,486 You know, it's the principle of the thing. 105 00:04:46,586 --> 00:04:49,422 Yeah, man. Principals, teachers, all that shit. 106 00:04:49,522 --> 00:04:50,724 I hear you. Super important. 107 00:04:50,824 --> 00:04:54,461 Yeah, Bill says I should go to Hollywood, make movies, 108 00:04:54,561 --> 00:04:56,363 you know, like it's that simple. 109 00:04:56,463 --> 00:04:58,431 Yeah, like you just roll into Beverly Hills 110 00:04:58,531 --> 00:05:00,900 in your Honda Accord and they toss you an Arri Alexa 111 00:05:01,001 --> 00:05:04,404 and a financially viable talent package in your front seat. 112 00:05:04,504 --> 00:05:07,307 No, it takes money, you know, it takes connections. 113 00:05:07,407 --> 00:05:09,242 All I've got are my scripts. 114 00:05:09,342 --> 00:05:11,411 Wait, you mean, like for movies and shit? 115 00:05:11,511 --> 00:05:12,946 [Kendall] Mostly crime movies. 116 00:05:13,546 --> 00:05:15,081 Funny enough, 117 00:05:15,181 --> 00:05:17,083 my latest script is about a guy 118 00:05:17,183 --> 00:05:18,852 who gets fired from a SuperSave. 119 00:05:19,452 --> 00:05:23,256 But the twist is that he returns using his knowledge of heist movies 120 00:05:23,356 --> 00:05:26,793 to rob the store's safe for his revenge, 121 00:05:26,893 --> 00:05:27,894 and he gets a puppy. 122 00:05:29,162 --> 00:05:30,230 And a hot girlfriend. 123 00:05:30,330 --> 00:05:32,232 Well, how much cash the dude get? 124 00:05:32,332 --> 00:05:34,234 Two hundred thousand. 125 00:05:34,334 --> 00:05:35,669 There's that much money in big box stores? 126 00:05:35,769 --> 00:05:37,737 I mean, after Black Friday weekend, there is. 127 00:05:37,837 --> 00:05:40,707 All you have to do is just, like, get in there and take it. 128 00:05:40,807 --> 00:05:42,642 The whole thing's all based on the actual SuperSave 129 00:05:42,742 --> 00:05:46,746 I work at, or used to work at. 130 00:05:47,247 --> 00:05:50,884 I mean, point being, the heist itself is foolproof. 131 00:05:52,118 --> 00:05:53,420 We should do this. 132 00:05:54,354 --> 00:05:55,755 Me and you. 133 00:05:56,389 --> 00:05:58,191 You wanna finance my independent movie? 134 00:05:58,792 --> 00:06:00,393 What the fuck are you talking about? 135 00:06:00,493 --> 00:06:02,929 Do I look like I'm stupid? No. 136 00:06:04,397 --> 00:06:08,068 I'm saying we should do the big box job, 137 00:06:08,168 --> 00:06:09,402 but for real. 138 00:06:09,502 --> 00:06:12,972 [* mysterious music playing] 139 00:06:13,073 --> 00:06:14,841 You mean rob the store? 140 00:06:16,409 --> 00:06:18,345 Quick lick at the SuperSave, huh? 141 00:06:18,945 --> 00:06:21,981 Two hundred K, we split everything right down the middle. 142 00:06:24,250 --> 00:06:25,652 The name's Juice, by the way. 143 00:06:28,722 --> 00:06:29,856 Kendall. 144 00:06:30,924 --> 00:06:31,958 Yo, Kendall. 145 00:06:32,826 --> 00:06:36,629 I don't know what this is, but this shit is crazy. 146 00:06:37,497 --> 00:06:39,432 You've never seen "Heat"? 147 00:06:40,400 --> 00:06:43,603 [* bold, ambient music playing] 148 00:06:52,345 --> 00:06:53,947 It's incredible. 149 00:06:56,216 --> 00:06:57,484 [TV remote beeps] 150 00:06:57,584 --> 00:06:59,819 The action is the juice. 151 00:06:59,919 --> 00:07:00,987 Right? 152 00:07:03,690 --> 00:07:06,860 Listen, if your script is anything like this movie, 153 00:07:06,960 --> 00:07:08,261 well, then we got to get you to Hollywood, man. 154 00:07:08,361 --> 00:07:09,529 [Kendall chuckles] 155 00:07:09,629 --> 00:07:11,031 What's the title of your movie? 156 00:07:11,131 --> 00:07:13,033 "One Last Job." 157 00:07:13,133 --> 00:07:14,868 That's hard. Pause. 158 00:07:16,036 --> 00:07:17,037 We got to rob the store. 159 00:07:17,137 --> 00:07:19,172 [Kendall] Ah, man. I'm not a criminal. 160 00:07:19,539 --> 00:07:21,975 I've-I've never even gotten a traffic ticket. 161 00:07:22,075 --> 00:07:23,843 All I know is movies. 162 00:07:23,943 --> 00:07:25,879 Well, you're gonna need money if you move to LA, right? 163 00:07:25,979 --> 00:07:28,448 And plus, you said you wanna get back at your boy. 164 00:07:28,548 --> 00:07:30,216 So, that's like two birds. 165 00:07:30,316 --> 00:07:32,485 I mean, you got all the details worked out, right? 166 00:07:32,585 --> 00:07:34,320 No, I just don't want anybody to get hurt. 167 00:07:34,421 --> 00:07:35,655 Who's gonna get hurt? 168 00:07:35,755 --> 00:07:38,258 Okay, look, i-i-it's gonna be me and you. 169 00:07:38,358 --> 00:07:40,627 We're gonna go into the store at night, we're gonna get the cash, 170 00:07:40,727 --> 00:07:42,595 and then we're gonna go our separate ways. 171 00:07:42,696 --> 00:07:44,831 And then, one day, I'm gonna be walking 172 00:07:44,931 --> 00:07:46,533 into a movie theater and you know whose name 173 00:07:46,633 --> 00:07:48,568 I'm gonna see up there on that big screen? 174 00:07:52,138 --> 00:07:53,106 Yours, my friend. 175 00:07:54,307 --> 00:07:55,742 So what do you say? 176 00:07:57,410 --> 00:07:59,512 Me and you. 177 00:08:08,922 --> 00:08:11,291 First, we're gonna need a map of the store. 178 00:08:11,391 --> 00:08:12,459 - My man. - [script thuds] 179 00:08:12,559 --> 00:08:15,528 [* espionage music playing] 180 00:08:15,762 --> 00:08:17,664 A cunning disguise. 181 00:08:18,431 --> 00:08:20,066 Two duffle bags. 182 00:08:20,967 --> 00:08:22,102 Bolt cutters. 183 00:08:22,469 --> 00:08:24,137 An instant film camera. 184 00:08:24,237 --> 00:08:25,972 Gooseneck clip. 185 00:08:26,072 --> 00:08:27,140 And a UV flashlight. 186 00:08:28,641 --> 00:08:30,210 We also need the safe room key. 187 00:08:30,310 --> 00:08:31,678 [keys jingle] 188 00:08:31,778 --> 00:08:33,680 We only need to copy the one key... 189 00:08:35,048 --> 00:08:36,950 so we'll make sure he gets them back quickly. 190 00:08:38,685 --> 00:08:41,187 Cleaning staff wraps up at 6:30 a.m. 191 00:08:41,287 --> 00:08:43,356 ♪ 192 00:08:43,456 --> 00:08:44,724 [door creaks] 193 00:08:44,824 --> 00:08:46,526 The armored truck arrives for cash pickup 194 00:08:46,626 --> 00:08:48,628 Monday at 7:00 a.m., 195 00:08:48,728 --> 00:08:50,964 so we have less than 30 minutes. 196 00:08:51,765 --> 00:08:54,034 Once inside, we cut the power at the breaker, 197 00:08:54,701 --> 00:08:57,170 security cameras go down, and we can move freely. 198 00:08:57,270 --> 00:09:00,440 The camera in the safe room runs on a separate system. 199 00:09:00,540 --> 00:09:02,175 It has its own power source that kicks in 200 00:09:02,275 --> 00:09:04,678 45 seconds after primary power goes out. 201 00:09:05,178 --> 00:09:08,214 We are gonna use a Polaroid photo to bypass it. 202 00:09:08,314 --> 00:09:10,717 ♪ 203 00:09:11,618 --> 00:09:13,053 I can't believe we're actually doing this. 204 00:09:13,153 --> 00:09:15,155 [Juice] Yeah, man, we are. So, get your ass going. 205 00:09:15,255 --> 00:09:16,423 [Kendall] Okay. Okay. 206 00:09:16,523 --> 00:09:17,724 You ever see "Gone in 60 Seconds"? 207 00:09:17,824 --> 00:09:19,325 Don't flex. You know I haven't. 208 00:09:19,426 --> 00:09:20,527 Well, ever since we were kids, 209 00:09:20,627 --> 00:09:22,929 Bill's been obsessed with sour cream and onion and potato chips. 210 00:09:23,029 --> 00:09:25,331 - Uh-huh. - And you know what glows in a black light? 211 00:09:25,432 --> 00:09:27,000 - [Juice] Semen. - [Kendall] What? 212 00:09:27,734 --> 00:09:30,003 - [flashlight clicks] - Canola oil. 213 00:09:30,537 --> 00:09:32,005 [Juice laughs] 214 00:09:35,342 --> 00:09:39,012 - [Kendall] Zero, one, three, four. - [safe buttons beep] 215 00:09:39,112 --> 00:09:40,080 [handle rattles] 216 00:09:40,180 --> 00:09:44,150 - Uh-uh. Zero, three, one, four. - [safe buttons beep] 217 00:09:44,250 --> 00:09:45,452 [handle rattles] 218 00:09:45,552 --> 00:09:46,653 [Juice] Come on, player, we got to move. 219 00:09:46,753 --> 00:09:48,021 - Four, three, one, zero. - [safe buttons beep] 220 00:09:48,121 --> 00:09:50,824 - [handle rattles] - [Juice] Come on, we got 15 minutes. Move it. 221 00:09:50,924 --> 00:09:52,659 [Kendall] Well, one of these combos is gonna work. 222 00:09:52,759 --> 00:09:54,127 [safe handle rattles] 223 00:09:54,227 --> 00:09:56,696 [object bangs distantly] 224 00:09:56,796 --> 00:09:59,099 - [Juice] Did you hear that? - [Kendall] Yeah. 225 00:10:01,134 --> 00:10:03,837 [Juice] Alright, you get them bills. And I'll go check it out. 226 00:10:03,937 --> 00:10:06,473 - Three, one, four, zero. - [handle rattles] 227 00:10:06,573 --> 00:10:09,642 - Alright, one, zero, four, three. - [handle rattles] 228 00:10:10,110 --> 00:10:14,280 Four, three, one, zero. Come on, come on. 229 00:10:14,381 --> 00:10:15,782 - [light beeps] - Yes. 230 00:10:16,483 --> 00:10:18,685 [safe handle clicking] 231 00:10:19,452 --> 00:10:21,021 [safe door squeaks] 232 00:10:22,422 --> 00:10:24,224 Holy shit. 233 00:10:24,524 --> 00:10:27,160 That's a lot more than 200 grand. 234 00:10:27,560 --> 00:10:30,196 [* tense music playing] 235 00:10:41,675 --> 00:10:43,076 [zipper buzzes] 236 00:10:43,176 --> 00:10:44,678 [bag thuds] 237 00:10:48,581 --> 00:10:50,917 - [zipper buzzes] - [bag thuds] 238 00:10:53,453 --> 00:10:54,821 Yo, Juice. 239 00:10:57,424 --> 00:10:58,925 We clear? 240 00:11:01,094 --> 00:11:02,662 Well, what he doesn't know won't hurt him. 241 00:11:02,762 --> 00:11:05,699 [* tense music continues] 242 00:11:15,742 --> 00:11:16,910 Yoo-hoo? 243 00:11:19,245 --> 00:11:20,246 [bags thud] 244 00:11:20,347 --> 00:11:22,148 [lock rattling] 245 00:11:25,518 --> 00:11:27,854 [bag rustles] 246 00:11:28,488 --> 00:11:29,789 [lock clicking] 247 00:11:29,889 --> 00:11:33,126 - [Juice coughing] - Ah, Juice. My man? 248 00:11:34,394 --> 00:11:38,131 I, uh, I just thought I heard a noise. 249 00:11:38,231 --> 00:11:39,232 [Bill] What juice? 250 00:11:45,705 --> 00:11:46,673 [in gruff voice] Okay, buster, 251 00:11:46,773 --> 00:11:48,875 uh, don't move and you won't get hurt. 252 00:11:49,275 --> 00:11:52,846 [laughs] Kendall, what the... 253 00:11:52,946 --> 00:11:54,014 What you wearing a mask for? 254 00:11:54,114 --> 00:11:56,282 What the fuck are you doing here? 255 00:11:57,517 --> 00:11:58,585 Oh, shit. Okay. 256 00:11:58,685 --> 00:12:01,521 Uh, look, I know this looks really bad, but I can explain. 257 00:12:01,621 --> 00:12:02,822 [gunshot] 258 00:12:02,922 --> 00:12:04,190 [Bill thuds] 259 00:12:06,559 --> 00:12:09,162 [* tense music playing] 260 00:12:09,262 --> 00:12:10,897 [gunshots] 261 00:12:10,997 --> 00:12:12,899 [Juice] Listen, I already did 20 years in jail for a witness. 262 00:12:12,999 --> 00:12:14,367 I ain't going down that road again. 263 00:12:14,467 --> 00:12:15,935 Look, we got, uh, nine minutes 264 00:12:16,036 --> 00:12:18,038 until that armored car gets here. 265 00:12:19,139 --> 00:12:22,275 That's-that's-that's Bill. That's-that's-that's my friend. 266 00:12:22,642 --> 00:12:24,210 You killed my friend. 267 00:12:24,310 --> 00:12:28,381 Okay, so, I'll take care of the body and, uh, 268 00:12:28,481 --> 00:12:30,750 here, you clean up the mess. 269 00:12:30,850 --> 00:12:32,285 [claps] Let's go. Move. 270 00:12:32,719 --> 00:12:34,187 Alright, let's go. 271 00:12:35,355 --> 00:12:36,356 Come on, man. 272 00:12:36,756 --> 00:12:39,993 [* tense music continues] 273 00:12:52,205 --> 00:12:54,207 Hey, man, 30 seconds. We got to go. 274 00:12:54,841 --> 00:12:56,276 I said I'm on it. 275 00:12:56,676 --> 00:12:59,012 [Juice] Hey, this is perfect. 276 00:12:59,112 --> 00:13:01,214 They're gonna think that homeboy got off with the cash. 277 00:13:02,415 --> 00:13:04,017 Yeah, it's perfect. 278 00:13:07,053 --> 00:13:10,190 [* suspenseful music playing] 279 00:13:17,931 --> 00:13:20,266 - [gunshot] - [woman blares] 280 00:13:21,334 --> 00:13:22,569 [remote beeps] 281 00:13:22,669 --> 00:13:25,839 [* pop music playing on speakers] 282 00:13:29,442 --> 00:13:32,345 What are you, like a rom-com gal? 283 00:13:35,315 --> 00:13:36,483 Okay. 284 00:13:36,950 --> 00:13:39,085 Oh, cool. See you studying. 285 00:13:39,185 --> 00:13:42,188 You know, I had a brief stint in the education sector, 286 00:13:42,288 --> 00:13:47,260 but, uh, well, it just wasn't really my bag, so. 287 00:13:47,360 --> 00:13:48,862 Yeah, heh. 288 00:13:51,664 --> 00:13:53,233 You're up, delivery girl. 289 00:13:53,333 --> 00:13:54,534 Oh, cool. 290 00:13:54,968 --> 00:13:56,569 SuperSave on Fourth and M. 291 00:13:58,271 --> 00:14:01,307 Uh, hey, it's, uh, Charlie, actually. 292 00:14:02,776 --> 00:14:04,010 Okay. 293 00:14:05,578 --> 00:14:07,313 Alright. Okay, you're studying. 294 00:14:07,414 --> 00:14:08,915 Alright, leaving. 295 00:14:09,015 --> 00:14:11,484 Huh. Fun. You're fun. 296 00:14:12,118 --> 00:14:13,853 Okay. Bye, Jenny. 297 00:14:14,220 --> 00:14:16,122 - Headed out. - [door bells jangle] 298 00:14:18,458 --> 00:14:19,626 [car door thuds] 299 00:14:19,726 --> 00:14:21,327 [keys jingle] 300 00:14:27,701 --> 00:14:29,102 Uh, hey? 301 00:14:29,202 --> 00:14:31,004 - Hello, food. - [Bill] Oh. 302 00:14:31,104 --> 00:14:32,472 - Hi. - [Bill] Hey. 303 00:14:32,572 --> 00:14:33,707 - Hey. - Food delivery. 304 00:14:33,807 --> 00:14:35,342 - Sorry, uh... - [keypad beeps] 305 00:14:35,442 --> 00:14:37,010 - Hello, uh... - Hi. S-sorry to keep you... 306 00:14:37,110 --> 00:14:39,479 Tandoor delivery. For you. 307 00:14:40,580 --> 00:14:42,082 - So... there you go. - Oh. 308 00:14:42,182 --> 00:14:44,217 Okay. Thank you, uh, Tandoor. 309 00:14:44,317 --> 00:14:47,487 Ah, oh, uh, my name's Charlie, actually, 310 00:14:47,587 --> 00:14:49,089 I just, uh... It's a... 311 00:14:51,124 --> 00:14:53,193 - Uh... - Oh. 312 00:14:53,293 --> 00:14:54,461 You were trying to make a joke. 313 00:14:54,561 --> 00:14:58,365 Yeah, uh, well, uh, I was trying [laughs] at least. 314 00:14:58,465 --> 00:15:00,467 Also, ouch. [laughs] 315 00:15:00,567 --> 00:15:03,670 Okay, um... bye. 316 00:15:04,070 --> 00:15:05,605 Auf wiedersehen. 317 00:15:06,206 --> 00:15:07,507 Eh. 318 00:15:09,109 --> 00:15:10,510 - Okay. - Okay. 319 00:15:10,610 --> 00:15:13,446 Alright. And see you. 320 00:15:16,349 --> 00:15:20,553 ♪ Kiss me, out of the bearded barley ♪ 321 00:15:20,653 --> 00:15:21,988 - [phone rings] - ♪ You'll wear those shoes ♪ 322 00:15:22,088 --> 00:15:24,891 ♪ And I will wear that dress, oh, oh ♪ 323 00:15:24,991 --> 00:15:26,026 Tandoor. 324 00:15:26,126 --> 00:15:27,727 ♪ Kiss me ♪ 325 00:15:28,228 --> 00:15:30,363 ♪ Beneath the milky twilight ♪ 326 00:15:30,463 --> 00:15:32,565 - ♪ Lead me ♪ - [phone rings] 327 00:15:32,665 --> 00:15:35,101 - ♪ Out on the moonlit floor ♪ - [Jenny] Tandoor. 328 00:15:35,201 --> 00:15:37,337 ♪ Lift your open hand ♪ 329 00:15:37,437 --> 00:15:38,772 - [phone rings] - ♪ Strike up the band ♪ 330 00:15:38,872 --> 00:15:40,840 ♪ And make the fireflies dance ♪ 331 00:15:40,940 --> 00:15:42,275 ♪ Silver moon's sparkling ♪ 332 00:15:42,375 --> 00:15:44,344 SuperSave on Fourth and M, again. 333 00:15:45,145 --> 00:15:48,314 Hm, well, seems like somebody really likes naan. 334 00:15:48,415 --> 00:15:49,883 [Jenny] He asked if you were working tonight. 335 00:15:49,983 --> 00:15:51,951 - [Charlie chuckles] - So, is he cute? 336 00:15:52,385 --> 00:15:54,454 I bet he is. He has a sexy phone voice. 337 00:15:54,554 --> 00:15:57,757 Oh, I threw in free samosas. Hot guys love samosas. 338 00:15:58,792 --> 00:16:00,126 Who even are you right now? 339 00:16:00,226 --> 00:16:01,594 Like, seriously, what is happening? 340 00:16:01,695 --> 00:16:02,662 Wait, but don't you realize? 341 00:16:02,762 --> 00:16:05,165 Ordering from the same restaurant night after night, 342 00:16:05,265 --> 00:16:06,966 just to get to know the delivery girl, 343 00:16:07,067 --> 00:16:08,568 classic rom-com move. 344 00:16:08,668 --> 00:16:11,237 SuperSave stud is trying to rizz you up, Charlie. 345 00:16:11,338 --> 00:16:12,839 This is your love story. 346 00:16:12,939 --> 00:16:15,508 Let's not get carried away, Jenny. Okay? 347 00:16:20,880 --> 00:16:22,282 [key pad beeps] 348 00:16:22,382 --> 00:16:23,983 - [Charlie] Hi. - Hey. 349 00:16:24,084 --> 00:16:25,118 - Hi, again. - [Bill] Hey. 350 00:16:25,218 --> 00:16:27,587 So, uh, dinner's served. 351 00:16:27,687 --> 00:16:29,189 - Thank you. - Yeah, sure. 352 00:16:29,289 --> 00:16:32,659 And, uh, samosas on the house. 353 00:16:32,759 --> 00:16:33,493 Oh. 354 00:16:34,394 --> 00:16:38,298 Okay, uh, well, then I proudly accept this fried offering 355 00:16:38,398 --> 00:16:40,066 to commemorate the day of my birth. 356 00:16:40,867 --> 00:16:44,237 - It's your birthday? - Uh, it's tomorrow, actually. 357 00:16:44,337 --> 00:16:47,407 I'm sorry. I'm, I'm Bill, by the way. 358 00:16:47,674 --> 00:16:48,808 I am Charlie. 359 00:16:50,543 --> 00:16:51,745 Hey, um... 360 00:16:54,047 --> 00:16:55,248 uh... 361 00:16:56,950 --> 00:16:58,118 do you think? 362 00:16:59,386 --> 00:17:00,353 Dinner. 363 00:17:00,453 --> 00:17:02,022 Yes, now I'm meeting him tonight at big box. 364 00:17:02,122 --> 00:17:04,524 I don't know what to wear. Who am I becoming? 365 00:17:04,624 --> 00:17:06,593 I mean, I don't know. I kinda like it. 366 00:17:06,693 --> 00:17:10,130 This is the first date now. Make or break time. 367 00:17:10,230 --> 00:17:11,664 [Charlie chuckles] 368 00:17:11,965 --> 00:17:12,999 [paper slaps] 369 00:17:13,099 --> 00:17:14,267 What is this? 370 00:17:14,367 --> 00:17:16,670 This is a little list I've been putting together. 371 00:17:17,137 --> 00:17:19,673 The birthday gift needs to make Bill feel like 372 00:17:19,773 --> 00:17:23,043 you just get him intuitively but if it's too bespoke, 373 00:17:23,143 --> 00:17:25,011 you'll come off as a psycho stalker. 374 00:17:25,111 --> 00:17:27,180 On the other hand, if it's too generic, 375 00:17:27,280 --> 00:17:29,015 then he'll think that you're not that interested, 376 00:17:29,115 --> 00:17:30,717 or worse, basic. 377 00:17:31,051 --> 00:17:33,620 And, uh, if the date's going really well, 378 00:17:33,720 --> 00:17:36,890 make sure that you forget something at Bill's place. 379 00:17:36,990 --> 00:17:39,626 Ah, like what? My chastity? 380 00:17:39,726 --> 00:17:43,596 No, something valuable, like, um, your sunglasses. 381 00:17:43,697 --> 00:17:45,098 And that way, you have a reason to go back 382 00:17:45,198 --> 00:17:46,366 and see him again. 383 00:17:46,466 --> 00:17:48,301 Huh? Well, very clever. 384 00:17:48,401 --> 00:17:50,236 Yeah. It's called the leave behind. 385 00:17:50,337 --> 00:17:51,705 - It's a trope, but it works. - Okay. 386 00:17:51,805 --> 00:17:53,773 Ooh, does Bill have any friends that you know about? 387 00:17:53,873 --> 00:17:57,377 Maybe like a quirky but non-threatening coworker? 388 00:17:58,745 --> 00:18:00,747 Uh. Hi, psst, hi. 389 00:18:02,515 --> 00:18:05,118 Hey, uh, do you happen to know Bill, 390 00:18:05,218 --> 00:18:06,920 the-the-the-the manager? 391 00:18:07,020 --> 00:18:10,056 I do indeed. Uh, why do you ask? 392 00:18:10,156 --> 00:18:14,060 Actually, he asked me on a little date. 393 00:18:14,160 --> 00:18:16,629 So it's our, uh, it's our first date. 394 00:18:16,730 --> 00:18:18,798 It's like a dinner. It happens to be his birthday, 395 00:18:18,898 --> 00:18:21,534 and, yeah, I guess I was hoping that maybe you could, 396 00:18:21,634 --> 00:18:23,403 I don't know, uh, steer me in the right direction, 397 00:18:23,503 --> 00:18:24,871 you know, like gifting wise. 398 00:18:25,805 --> 00:18:27,574 Okay, I see. I see. 399 00:18:27,674 --> 00:18:30,243 Well, you know, Bill is my boy, 400 00:18:30,710 --> 00:18:32,879 and he did just get out of a pretty bad breakup. 401 00:18:33,279 --> 00:18:35,648 So, you know, before I go and give you advice 402 00:18:35,749 --> 00:18:38,218 on some romantic gift... 403 00:18:38,952 --> 00:18:42,622 should really find out if you, uh, are actually worthy. 404 00:18:43,156 --> 00:18:44,657 Uh, okay. 405 00:18:44,758 --> 00:18:47,093 Which "Mission Impossible" is the best? 406 00:18:47,193 --> 00:18:49,629 [Charlie laughs] 407 00:18:50,463 --> 00:18:52,499 - Seriously? - This is your mission, 408 00:18:52,599 --> 00:18:54,334 should you choose to accept it. 409 00:18:54,801 --> 00:18:57,470 This offer will self-destruct in 10 seconds. 410 00:18:57,570 --> 00:18:59,472 - It's also my lunch break. - [watch beeps] 411 00:18:59,739 --> 00:19:02,208 Okay. Uh, wow. 412 00:19:02,308 --> 00:19:05,111 Okay, so, uh, I don't know, I guess, uh, Tom Cruise, 413 00:19:05,211 --> 00:19:07,414 he, uh, uh... 414 00:19:07,514 --> 00:19:09,082 - Okay, uh... - Time's up. 415 00:19:09,182 --> 00:19:13,687 Alright, uh, "Mission Impossible," uh, one. 416 00:19:14,187 --> 00:19:16,456 Alright, alright, alright. Okay. 417 00:19:16,556 --> 00:19:17,857 Has Bill told you about Betty? 418 00:19:17,957 --> 00:19:21,127 Like I said, it's a first date, so it's pretty casual. 419 00:19:21,227 --> 00:19:24,330 We're not really doing, uh, big talks about exes. 420 00:19:24,431 --> 00:19:26,933 Oh, no, no, uh, uh, Betty's his new motorcycle. 421 00:19:27,033 --> 00:19:28,835 - Ah. - Yeah, it's his baby. 422 00:19:28,935 --> 00:19:31,738 So if you get him something chopper related, he'll love it. 423 00:19:31,838 --> 00:19:34,607 Okay. Oh, thank you. Okay. 424 00:19:34,708 --> 00:19:37,077 Betty. Chopper. I was never here. 425 00:19:37,177 --> 00:19:40,046 Excuse me. I-I'm in a big hurry. 426 00:19:40,146 --> 00:19:41,614 Could you help me choose a blender? 427 00:19:41,715 --> 00:19:43,116 Yes. Yes. 428 00:19:43,216 --> 00:19:45,485 But first, let me show you something. 429 00:19:46,019 --> 00:19:48,154 - You carry your own remote? - Yeah, of course. 430 00:19:48,254 --> 00:19:49,889 Now follow me right here. You're gonna love this. 431 00:19:49,989 --> 00:19:51,458 Now you see this right here? 432 00:19:51,725 --> 00:19:54,427 [motorcycle revs] 433 00:19:57,464 --> 00:20:00,367 [* gentle music playing] 434 00:20:01,634 --> 00:20:03,003 Wow. 435 00:20:03,103 --> 00:20:04,404 Oh. 436 00:20:05,505 --> 00:20:07,040 - [Bill chuckles] - Hi. 437 00:20:07,140 --> 00:20:08,241 [Bill] Hi. 438 00:20:08,575 --> 00:20:11,945 So, uh, in honor of your birth. 439 00:20:12,746 --> 00:20:13,813 What? 440 00:20:14,414 --> 00:20:17,684 Okay, a gift. You didn't have to do that. 441 00:20:17,784 --> 00:20:19,219 Open it. Open, open. 442 00:20:19,319 --> 00:20:20,520 Okay. Alright. 443 00:20:22,689 --> 00:20:23,857 [bell jingles] 444 00:20:23,957 --> 00:20:25,358 Is this a guardian bell? 445 00:20:25,658 --> 00:20:27,027 [Charlie] Yeah, I did some, uh, 446 00:20:27,127 --> 00:20:30,363 incredibly limited research in there. 447 00:20:30,463 --> 00:20:32,399 Well, they told me that if you hang this on your chopper, 448 00:20:32,499 --> 00:20:34,167 and, uh, I guess the ring-a-ling, 449 00:20:34,267 --> 00:20:36,670 it, uh, wards off these evil spirits 450 00:20:36,770 --> 00:20:38,505 if you're on the open road, so... 451 00:20:38,605 --> 00:20:40,740 Yeah, that's exactly right. 452 00:20:40,840 --> 00:20:42,442 Yeah? Thank God. 453 00:20:43,309 --> 00:20:44,744 Damn, that's cool. 454 00:20:45,378 --> 00:20:47,080 - Wow. - Yo, I love this. 455 00:20:47,180 --> 00:20:48,715 Cool. You really mean that? 456 00:20:48,815 --> 00:20:49,783 Okay. Yeah. 457 00:20:49,883 --> 00:20:52,485 Yeah, why would I... [chuckles] Why would I lie? 458 00:20:52,752 --> 00:20:53,687 Exactly. 459 00:20:53,787 --> 00:20:55,155 Please, allow me to lead you 460 00:20:55,255 --> 00:20:57,357 to the finest dinner spot in town. 461 00:20:58,224 --> 00:20:59,225 - Okay. - Okay? 462 00:20:59,325 --> 00:21:00,493 - Okay. - Alright. 463 00:21:02,228 --> 00:21:03,863 Just in here. 464 00:21:03,963 --> 00:21:05,365 [Charlie] In there? 465 00:21:05,465 --> 00:21:06,966 - [Bill] Yeah. - [Charlie] Okay. 466 00:21:07,767 --> 00:21:09,202 Oh, wow. 467 00:21:09,302 --> 00:21:10,704 [Bill] It's not too much, is it? 468 00:21:10,804 --> 00:21:12,105 Ah, no, no. 469 00:21:12,205 --> 00:21:13,606 I was, uh... 470 00:21:13,707 --> 00:21:15,542 I was kinda going for sweetly romantic, 471 00:21:15,642 --> 00:21:18,778 but now I'm worried I might have tipped all the way over 472 00:21:18,878 --> 00:21:20,080 into cornball cheese. 473 00:21:20,180 --> 00:21:22,048 [Charlie] No, no, no, it's, uh... 474 00:21:22,148 --> 00:21:23,983 I genuinely think it's, uh... 475 00:21:24,984 --> 00:21:27,887 squarely in the sweetly romantic sweet spot. 476 00:21:28,288 --> 00:21:30,890 - Okay, good. - Yes, I, uh, I like it. 477 00:21:30,990 --> 00:21:33,593 Glad you like it. Um, good. 478 00:21:33,693 --> 00:21:35,795 Uh, oh, uh, do you happen 479 00:21:35,895 --> 00:21:38,365 to have a ladies room that I could, uh... 480 00:21:38,798 --> 00:21:41,468 Yeah, of course. It's just, uh, straight back to the left. 481 00:21:41,568 --> 00:21:43,703 Alright. Uh, this is really nice. 482 00:21:43,803 --> 00:21:45,138 - I'm excited. Okay, thanks. - [Bill] Okay, well, 483 00:21:45,238 --> 00:21:46,373 - I'm glad you like it. - Okay. 484 00:21:46,473 --> 00:21:47,574 [Bill] Don't get lost. 485 00:21:49,275 --> 00:21:50,510 Alright. 486 00:21:51,678 --> 00:21:52,979 [sighs] 487 00:21:54,247 --> 00:21:56,616 The ol' classic leave behind. 488 00:22:00,854 --> 00:22:04,424 Oh, boy, are you sure, uh, old man SuperSave 489 00:22:04,524 --> 00:22:06,159 won't be upset that we're here after hours? 490 00:22:06,259 --> 00:22:08,528 Oh, no, no, no. I run the place. 491 00:22:08,995 --> 00:22:11,197 Besides, these cameras aren't even recording. 492 00:22:11,297 --> 00:22:12,699 Old boss, he taught me a looping trick, 493 00:22:12,799 --> 00:22:15,101 and it's kinda come in clutch lately. [laughs] 494 00:22:15,201 --> 00:22:16,836 - I see. - The truth is, 495 00:22:16,936 --> 00:22:18,438 I just, uh, I got out 496 00:22:18,538 --> 00:22:20,340 of a pretty serious relationship recently. 497 00:22:20,440 --> 00:22:22,042 - Okay. - So yeah, I've just been living 498 00:22:22,142 --> 00:22:24,644 out of my office for, like, the past month or so, 499 00:22:24,744 --> 00:22:27,080 just until I can find a new place. 500 00:22:27,514 --> 00:22:30,050 Yeah, but if the cameras aren't working, uh, 501 00:22:30,150 --> 00:22:32,252 aren't you worried there could be a break-in? 502 00:22:32,652 --> 00:22:35,622 Oh, no, no, I push this thing once 503 00:22:35,722 --> 00:22:38,658 and a assault squad of cops shows up in, like, five minutes. 504 00:22:38,758 --> 00:22:41,127 Ah, police state, reassuring. 505 00:22:41,227 --> 00:22:42,529 - Crazy, right? - Yes. Yeah. 506 00:22:42,629 --> 00:22:43,997 - Yeah, it's pretty cool. - Okay. 507 00:22:44,097 --> 00:22:45,465 - [bell tinkling] - [Bill laughs] 508 00:22:45,565 --> 00:22:47,934 I'm still geeking out over this guardian bell. 509 00:22:48,768 --> 00:22:52,305 It's like, it's just really, really thoughtful. [laughs] 510 00:22:52,405 --> 00:22:55,608 [Charlie] Well, you should thank your, uh, movie nerd buddy. 511 00:22:55,709 --> 00:22:58,945 Yeah, he's the one that alerted me to your whole, uh, 512 00:22:59,045 --> 00:23:00,980 chopper fixation. 513 00:23:01,081 --> 00:23:02,782 - Oh, Kendall, huh? - Yeah. 514 00:23:02,882 --> 00:23:04,451 [laughs] 515 00:23:04,551 --> 00:23:06,486 Yeah, we've been pretty tight since, like, 516 00:23:06,586 --> 00:23:09,089 fourth grade, ever since we got into a fist fight 517 00:23:09,189 --> 00:23:11,725 about whether or not "Die Hard" is a Christmas movie. 518 00:23:11,825 --> 00:23:13,460 It is obviously a Christmas movie, so... 519 00:23:13,560 --> 00:23:15,028 It's definitely a Christmas movie, but he, 520 00:23:15,128 --> 00:23:16,029 - he would claim... - Yeah. 521 00:23:16,129 --> 00:23:19,099 ...that a true Christmas movie must feature Santa. 522 00:23:19,199 --> 00:23:22,535 Right, well, you got Bruce Willis in the hat, so it's-- 523 00:23:22,635 --> 00:23:24,204 Yes, but Kendall would say it doesn't even count 524 00:23:24,304 --> 00:23:25,405 because that's not the real Santa. 525 00:23:25,505 --> 00:23:28,575 Oh, I'm sorry. Like, a real Santa? 526 00:23:28,675 --> 00:23:29,909 - Real Santa? - [Bill laughs] 527 00:23:30,010 --> 00:23:32,345 No, you, you preachin' to the choir right here, 528 00:23:32,445 --> 00:23:35,181 'cause I... it's been going on forever. 529 00:23:35,281 --> 00:23:37,717 I mean, anyway, we-we kept at it 530 00:23:37,817 --> 00:23:40,220 for, like, the next 20 years. 531 00:23:40,320 --> 00:23:41,521 Mm. 532 00:23:42,088 --> 00:23:44,624 Twenty years. 533 00:23:44,724 --> 00:23:46,459 Actually had to let him go today. 534 00:23:47,994 --> 00:23:49,195 Wait, you fired him? 535 00:23:49,829 --> 00:23:50,997 Yeah. 536 00:23:52,198 --> 00:23:53,466 [scoffs] 537 00:23:53,566 --> 00:23:55,235 Geez. What was that like? 538 00:23:56,102 --> 00:23:59,939 Uh, not great, but maybe this'll light a fire 539 00:24:00,040 --> 00:24:01,941 under his ass, you know? 540 00:24:03,376 --> 00:24:06,413 I, uh, I just read his latest movie script. 541 00:24:07,047 --> 00:24:09,883 It's so good. It's like his best one yet. 542 00:24:10,283 --> 00:24:14,587 It's like a, a love letter to all of the cool, 543 00:24:14,688 --> 00:24:18,358 old heist movies that we ever grew up watching. 544 00:24:18,458 --> 00:24:20,727 - Mm. - Kendall belongs in Hollywood. 545 00:24:21,461 --> 00:24:23,563 He's just too scared to actually go for it, you know? 546 00:24:23,663 --> 00:24:25,632 But maybe this, maybe this'll be the push he needs 547 00:24:25,732 --> 00:24:28,968 to finally give it a try. 548 00:24:29,069 --> 00:24:30,503 Here's to tough love. 549 00:24:30,603 --> 00:24:31,538 - Tough love. - [glasses clink] 550 00:24:31,638 --> 00:24:33,073 [Bill chuckles] 551 00:24:33,173 --> 00:24:34,574 [Charlie] What about you? 552 00:24:35,575 --> 00:24:37,010 Where do you belong? 553 00:24:37,644 --> 00:24:39,879 - Right here. - SuperSave? 554 00:24:40,280 --> 00:24:42,182 Look, I know this, this might sound corny, 555 00:24:42,282 --> 00:24:46,152 but I like to think of SuperSave as being this, uh, 556 00:24:46,619 --> 00:24:48,988 this modern-day town square. 557 00:24:49,255 --> 00:24:50,490 Mm. 558 00:24:50,857 --> 00:24:53,393 'Cause people wanna gather. Right? 559 00:24:53,793 --> 00:24:57,897 - People want rituals. - Mm. 560 00:24:58,298 --> 00:25:01,067 - Human connections. - Mm. 561 00:25:01,167 --> 00:25:02,335 It's just... 562 00:25:03,136 --> 00:25:04,971 - Basic needs? - It's just basic needs. 563 00:25:05,071 --> 00:25:07,507 Oh, I see. It's like a human connection. 564 00:25:07,607 --> 00:25:08,908 That's all it is. 565 00:25:09,009 --> 00:25:10,176 Just... 566 00:25:11,277 --> 00:25:12,278 Right? 567 00:25:13,880 --> 00:25:17,250 [* blues music playing on speakers] 568 00:25:23,089 --> 00:25:25,191 Uh, I'm so sorry. 569 00:25:25,291 --> 00:25:26,526 There's, like, a... 570 00:25:27,193 --> 00:25:29,429 There's a creepy guy standing over there. 571 00:25:29,529 --> 00:25:30,797 - He's, uh, checking me out. - [Bill] What? 572 00:25:30,897 --> 00:25:31,898 [Charlie] Giving me the hairy eyeball. 573 00:25:31,998 --> 00:25:33,800 - You see it too? - [Bill laughs] 574 00:25:33,900 --> 00:25:36,536 Is he trying to join this party... 575 00:25:36,636 --> 00:25:37,904 I'm sorry, I sorry. 576 00:25:38,004 --> 00:25:40,140 Can you, uh, get me out of there, 'cause... 577 00:25:40,240 --> 00:25:41,975 - I am gonna get you out of here. - I just don't like the way... 578 00:25:42,075 --> 00:25:43,677 You don't like people staring? Mm? 579 00:25:43,777 --> 00:25:45,178 - No, I don't. - No? 580 00:25:45,278 --> 00:25:48,848 [* blues music continues] 581 00:25:49,449 --> 00:25:52,819 I've been thinking about, like, maybe settling down, 582 00:25:52,919 --> 00:25:55,321 getting one of these, uh, normal lives I've heard about. 583 00:25:55,422 --> 00:25:56,823 - [Bill] Oh, yeah? - Just that, when I picture it 584 00:25:56,923 --> 00:26:00,093 in my head, I can't really, uh, 585 00:26:00,493 --> 00:26:01,728 see it, you know? 586 00:26:02,128 --> 00:26:06,266 And maybe, uh, I'll be honest, I, 587 00:26:06,666 --> 00:26:08,335 I'm beginning to suspect that, like, 588 00:26:08,435 --> 00:26:11,705 maybe my normal is just a little bit weird. [laughs] 589 00:26:12,072 --> 00:26:14,107 Oh, no, I think maybe you should... 590 00:26:14,974 --> 00:26:17,210 maybe you should stick around here for a while. 591 00:26:17,677 --> 00:26:19,079 - Mm. - Maybe... 592 00:26:20,580 --> 00:26:24,351 our normal might be weird enough for you? 593 00:26:25,085 --> 00:26:26,252 Hmm. 594 00:26:29,089 --> 00:26:31,891 - [glass thuds] - Well, maybe it is. 595 00:26:32,692 --> 00:26:35,328 Yeah? I'd like that. 596 00:26:35,428 --> 00:26:37,097 Okay. Maybe. 597 00:26:42,602 --> 00:26:43,937 "It's a Wonderful Life." 598 00:26:44,637 --> 00:26:48,208 Yeah, I'd agree, on a night like tonight, it certainly is. 599 00:26:48,308 --> 00:26:51,144 No, "It's a Wonderful Life," 600 00:26:51,244 --> 00:26:53,279 it's indisputably a Christmas movie. 601 00:26:53,380 --> 00:26:55,582 - Oh. - Nary a Santa in sight. 602 00:26:55,682 --> 00:26:57,217 - Come on. - [Bill laughs] You got to take that up with Kendall. 603 00:26:57,317 --> 00:26:59,352 - Yes. Yes, sir. - Please. 604 00:26:59,452 --> 00:27:01,087 Yes, I will. 605 00:27:01,187 --> 00:27:03,456 [Bill laughs] 606 00:27:03,556 --> 00:27:04,457 No, it's a... 607 00:27:04,557 --> 00:27:06,693 this is a wonderful night, thank you. 608 00:27:09,729 --> 00:27:11,364 Oh, crap. 609 00:27:11,798 --> 00:27:14,768 - [Charlie] What? - We open in, uh, a few hours. 610 00:27:15,201 --> 00:27:17,170 - Ah, wow. - Black Friday's coming up. 611 00:27:17,270 --> 00:27:20,540 So... [sighs] busiest time of the year. 612 00:27:20,640 --> 00:27:22,208 Oh, right. Ah. 613 00:27:23,376 --> 00:27:25,345 I'd love to see you again. 614 00:27:25,445 --> 00:27:27,013 Oh, really? 615 00:27:27,113 --> 00:27:28,381 Yes, really. 616 00:27:29,582 --> 00:27:30,784 Can I call you? 617 00:27:31,618 --> 00:27:33,019 Yeah. Tandoor. 618 00:27:33,119 --> 00:27:34,721 - That's where you'll be? - Got the number? Yeah. 619 00:27:34,821 --> 00:27:36,423 - I do. - Alright. 620 00:27:36,890 --> 00:27:40,193 [* gentle acoustic music playing] 621 00:27:41,728 --> 00:27:43,296 From the first moment I met you, 622 00:27:43,396 --> 00:27:45,732 your arrogance and conceit, your selfish disdain 623 00:27:45,832 --> 00:27:47,634 for the feelings of others, made me realize 624 00:27:47,734 --> 00:27:49,135 that you were the last man in the world 625 00:27:49,235 --> 00:27:50,503 I could ever be prevailed upon to marry. 626 00:27:50,603 --> 00:27:52,472 He said he would call on Monday. 627 00:27:52,572 --> 00:27:53,340 - I don't know. - [Jenny] It's Monday. 628 00:27:53,440 --> 00:27:55,875 - Well, maybe he's busy. - Why hasn't he called? 629 00:27:55,975 --> 00:27:57,344 Oh, it's Cyber Monday, I'm told, 630 00:27:57,444 --> 00:28:00,080 so maybe this is when he does his discounted shopping 631 00:28:00,180 --> 00:28:01,514 - and, uh-- - I know what's happening. 632 00:28:01,614 --> 00:28:03,783 This is the part of the story where there's a mix-up 633 00:28:03,883 --> 00:28:05,752 and it seems like they won't end up together, 634 00:28:05,852 --> 00:28:08,655 but ultimately it is revealed to be the test 635 00:28:08,755 --> 00:28:11,391 through which true love will finally prevail. 636 00:28:11,658 --> 00:28:13,693 [phone rings] 637 00:28:13,793 --> 00:28:16,830 Tandoor. Uh-huh. What's the address? 638 00:28:18,598 --> 00:28:20,533 SuperSave on Fourth and M. 639 00:28:20,633 --> 00:28:22,369 Whoo, baby! 640 00:28:22,836 --> 00:28:24,270 What would you like? 641 00:28:24,371 --> 00:28:25,805 [car door slams] 642 00:28:27,774 --> 00:28:29,209 Hey. 643 00:28:30,944 --> 00:28:31,911 Hey, what's happening? 644 00:28:32,012 --> 00:28:34,114 - Lunch. Thank you. - Informative. 645 00:28:34,214 --> 00:28:36,182 [reporter] A representative from SuperSave told Channel 2 646 00:28:36,282 --> 00:28:39,586 that nearly $400,000 was stolen. 647 00:28:40,020 --> 00:28:44,057 The leading suspect, store manager Bill Jackson. 648 00:28:44,157 --> 00:28:46,760 I-I-I'm so sorry. Uh, what did you say? 649 00:28:46,860 --> 00:28:48,395 - [reporter sighs] - Cut. 650 00:28:51,664 --> 00:28:53,466 Hey. [laughs] 651 00:28:53,566 --> 00:28:55,001 Mind if I join you? 652 00:28:55,101 --> 00:28:56,236 I was supposed to meet Bill here today. 653 00:28:56,336 --> 00:28:57,804 He's an acquaintance of mine, uh, 654 00:28:57,904 --> 00:29:00,073 and they're saying that he, uh, split town? 655 00:29:00,173 --> 00:29:02,375 I'm not on the clock, you know? 656 00:29:02,842 --> 00:29:05,078 Yeah, sorry about that. It's, uh... 657 00:29:05,178 --> 00:29:07,681 Bill's probably halfway to Cancun by now. 658 00:29:07,781 --> 00:29:10,216 Really? I, I... That doesn't sound like him. 659 00:29:10,316 --> 00:29:11,618 I mean, not at all. 660 00:29:12,085 --> 00:29:14,788 Bill loves this place. Yeah. 661 00:29:15,021 --> 00:29:16,489 Why would he rob it? 662 00:29:17,424 --> 00:29:19,559 Because... money? 663 00:29:20,827 --> 00:29:22,228 [bag thuds] 664 00:29:22,796 --> 00:29:25,765 That's 50-50, just like we said. 665 00:29:25,865 --> 00:29:27,200 That's an extra 500. 666 00:29:27,300 --> 00:29:29,869 I got a thousand for the bike, for selling it to the chop shop. 667 00:29:30,570 --> 00:29:32,072 - [Kendall] Thanks. - Oh, man, 668 00:29:32,172 --> 00:29:35,108 I'm... Shit. I'm sorry about your boy. 669 00:29:35,208 --> 00:29:37,444 Better him than either one of us, right? 670 00:29:38,611 --> 00:29:40,146 I-I got to know something. 671 00:29:40,680 --> 00:29:42,482 You-you-you took care of the body? 672 00:29:42,582 --> 00:29:44,150 Yeah, I told you. 673 00:29:44,918 --> 00:29:46,386 How'd-how'd you do it? 674 00:29:46,820 --> 00:29:48,388 Did you burn him in an incinerator? 675 00:29:48,488 --> 00:29:51,691 Did, did you dissolve his body in acid, 676 00:29:52,058 --> 00:29:54,227 "Breaking Bad" style? I-I-I got to know. 677 00:29:54,327 --> 00:29:58,732 No, no, it was nothing like that. 678 00:29:58,832 --> 00:30:00,467 I switched his body with a mannequin. 679 00:30:01,501 --> 00:30:05,071 Yeah, I put the Santa suit on him, man. [laughs] 680 00:30:05,171 --> 00:30:06,539 You what? 681 00:30:06,639 --> 00:30:07,974 Yeah, like "Weekend at Bernie's." 682 00:30:08,074 --> 00:30:10,477 Now that shit, that is a motherfuckin' movie. 683 00:30:10,577 --> 00:30:11,711 The cops are gonna find him. 684 00:30:11,811 --> 00:30:13,246 Yeah, no shit, eventually. 685 00:30:13,346 --> 00:30:14,748 But we'll both be long gone by then. 686 00:30:14,848 --> 00:30:16,149 Besides, it's not like either one of us has 687 00:30:16,249 --> 00:30:17,851 a reason to ever go back there. 688 00:30:19,819 --> 00:30:22,989 [* suspenseful music playing] 689 00:30:31,264 --> 00:30:34,401 [indistinct police radio chatter] 690 00:30:36,136 --> 00:30:38,938 [* tense music playing] 691 00:30:48,148 --> 00:30:50,917 [gasps] Oh, hey, Kendall, hey. 692 00:30:51,284 --> 00:30:53,053 Have you heard from Bill? 693 00:30:53,853 --> 00:30:55,588 Uh, no, no. 694 00:30:55,689 --> 00:30:57,924 Are you, uh, are you looking for him? 695 00:30:58,024 --> 00:30:59,959 Yeah, well, gosh, I, I... 696 00:31:00,527 --> 00:31:02,662 The cop said that he robbed the store 697 00:31:02,762 --> 00:31:04,964 and then he, uh, took off with the money. 698 00:31:05,065 --> 00:31:08,168 But I mean, Bill, I mean, he wouldn't rob this place. 699 00:31:08,268 --> 00:31:09,769 - You know that, right? - Well, look, 700 00:31:09,869 --> 00:31:12,305 you know, Bill just kicked me to the curb. 701 00:31:12,405 --> 00:31:14,341 I mean, that shit still stings, so-- 702 00:31:14,441 --> 00:31:16,810 No, Bill did not kick you to the curb. 703 00:31:16,910 --> 00:31:18,778 All he did is he just gave you a little, uh, 704 00:31:18,878 --> 00:31:20,180 push out of the nest. [chuckles] 705 00:31:20,580 --> 00:31:22,349 Yeah, I think, I think we're saying the same thing. 706 00:31:22,449 --> 00:31:25,018 [Charlie] Yeah, Bill, man, he's like your, 707 00:31:25,118 --> 00:31:26,219 your biggest fan, you know. 708 00:31:26,319 --> 00:31:27,654 You should hear him talk about your script. 709 00:31:27,754 --> 00:31:29,456 He really, really believes in you. 710 00:31:29,556 --> 00:31:31,324 Yeah, it's like the only reason he even fired you. 711 00:31:31,424 --> 00:31:33,193 It was just tough love, man, yeah. 712 00:31:33,293 --> 00:31:35,462 He wanted to make sure that, uh, 713 00:31:35,962 --> 00:31:38,798 you know, you gave yourself a shot. 714 00:31:39,132 --> 00:31:42,202 Oh, hey, um, Bill did fire you. 715 00:31:42,302 --> 00:31:44,104 So, what are you even doing here? 716 00:31:44,437 --> 00:31:48,241 Oh, I, uh, I left something in my locker. 717 00:31:48,341 --> 00:31:50,010 I'm just gonna clear everything out. 718 00:31:50,243 --> 00:31:53,613 Alright, see ya. Yeah, okay. 719 00:31:54,647 --> 00:31:57,083 Gosh. [sighs] 720 00:31:59,386 --> 00:32:01,988 Creepy Santa? Is that you? 721 00:32:02,422 --> 00:32:05,492 I'm sorry. Where the heck are your clothes? 722 00:32:06,693 --> 00:32:08,962 [* tense music playing] 723 00:32:14,601 --> 00:32:17,504 Can't be in here, bub. Active crime scene. 724 00:32:17,604 --> 00:32:19,139 Oh, uh, my bad. 725 00:32:19,239 --> 00:32:20,407 I-I was just trying to get something out of my locker. 726 00:32:20,507 --> 00:32:21,675 [officer] Let's go. 727 00:32:22,442 --> 00:32:23,243 Okay. 728 00:32:23,343 --> 00:32:26,646 [indistinct police radio chatter] 729 00:32:29,549 --> 00:32:32,519 [* soft Christmas music playing on speakers] 730 00:32:41,761 --> 00:32:44,731 [* eerie music playing] 731 00:32:50,437 --> 00:32:52,605 [Charlie] [gasps] Oh, my God! 732 00:32:52,706 --> 00:32:53,740 [Bill thuds] 733 00:32:53,840 --> 00:32:56,743 [shoppers gasping, chattering] 734 00:32:56,843 --> 00:32:58,812 Kendall, what the hell's going on? 735 00:32:58,912 --> 00:33:00,547 What's everyone screaming about? 736 00:33:01,214 --> 00:33:04,417 Uh, I have no idea. 737 00:33:04,517 --> 00:33:06,686 - Is that a real person? - Oh, shit. 738 00:33:07,520 --> 00:33:10,123 [Charlie gasping] 739 00:33:14,427 --> 00:33:16,096 [officer] Did the deceased mention any plans 740 00:33:16,196 --> 00:33:17,330 to rob the store? 741 00:33:17,430 --> 00:33:19,733 No, the deceased did not mention any plan 742 00:33:19,833 --> 00:33:21,267 to rob the store, okay? 743 00:33:21,368 --> 00:33:22,569 Bill loved this place. So... 744 00:33:22,669 --> 00:33:25,271 I mean, you guys really still think that he did this? 745 00:33:25,372 --> 00:33:28,174 Our working theory is that Bill and an unknown accomplice 746 00:33:28,274 --> 00:33:29,709 pulled off the heist together. 747 00:33:30,076 --> 00:33:32,712 Then, you know, whoa, differences. 748 00:33:33,146 --> 00:33:34,781 Then the accomplice killed Bill, 749 00:33:34,881 --> 00:33:36,082 took off with the whole amount. 750 00:33:36,783 --> 00:33:39,185 [officer] We know that Mr. Jackson was staying here overnight. 751 00:33:39,285 --> 00:33:41,488 He was the only one with the safe combination, 752 00:33:41,588 --> 00:33:43,289 and we have proof that he was manipulating 753 00:33:43,390 --> 00:33:44,457 the security cameras. 754 00:33:44,557 --> 00:33:46,359 No, no, Bill was only staying here 755 00:33:46,459 --> 00:33:48,795 'cause he'd recently had a breakup, okay? 756 00:33:48,895 --> 00:33:50,096 So... 757 00:33:51,664 --> 00:33:54,200 - Wait. Can I? - What? 758 00:33:56,369 --> 00:33:59,205 Okay, uh, is that a Polaroid in front of the camera? 759 00:33:59,305 --> 00:34:01,808 Yeah. Like we told you, he was manipulating them. 760 00:34:02,509 --> 00:34:04,177 Okay, I-I-I'm sorry, but that's... 761 00:34:04,277 --> 00:34:05,278 that is not how Bill did it. 762 00:34:05,378 --> 00:34:07,814 Look, his previous manager had taught him 763 00:34:07,914 --> 00:34:09,482 how to loop the footage, right? 764 00:34:09,582 --> 00:34:13,186 So, why would Bill suddenly use 765 00:34:13,286 --> 00:34:15,522 some, uh, janky ass, 766 00:34:15,622 --> 00:34:19,325 and frankly, weirdly expensive Polaroid. 767 00:34:19,759 --> 00:34:22,195 Maybe he was just a "Mission Impossible" fan. 768 00:34:22,295 --> 00:34:23,329 Wanted to pay tribute. 769 00:34:23,430 --> 00:34:25,665 This, uh, Polaroid gag, 770 00:34:25,765 --> 00:34:27,867 that's from "Mission Impossible III," right? 771 00:34:27,967 --> 00:34:30,170 Best film in the entire series. 772 00:34:35,709 --> 00:34:36,876 [door clicks shut] 773 00:34:38,611 --> 00:34:39,779 [keys clink] 774 00:34:41,948 --> 00:34:44,217 [* soft, haunting music playing] 775 00:34:44,317 --> 00:34:45,785 [Juice] Oh, finally. 776 00:34:48,688 --> 00:34:51,157 I had this paused for over an hour waiting for you to come home. 777 00:34:51,257 --> 00:34:53,660 I especially wanted you to see this part. 778 00:34:53,760 --> 00:34:54,928 Have a seat. 779 00:34:55,195 --> 00:34:58,465 ♪ 780 00:35:02,335 --> 00:35:03,837 - [remote beeps] - [reporter] The leading suspect, 781 00:35:03,937 --> 00:35:06,573 {\an8}store manager Bill Jackson. 782 00:35:06,673 --> 00:35:09,275 {\an8}A representative from SuperSave told Channel 2 783 00:35:09,376 --> 00:35:12,145 that nearly $400,000 was stolen. 784 00:35:12,245 --> 00:35:14,014 - [remote beeps] - Nearly 400,000... 785 00:35:14,114 --> 00:35:15,715 - [remote beeps] - Nearly 400,000... 786 00:35:15,815 --> 00:35:18,752 - [remote beeps] - Nearly $400,000 was stolen. 787 00:35:18,852 --> 00:35:20,353 [remote beeps] 788 00:35:21,621 --> 00:35:23,323 400,000? 789 00:35:24,491 --> 00:35:28,228 That's funny, because... 790 00:35:28,328 --> 00:35:30,897 when I counted it, it was a little less than three. 791 00:35:31,998 --> 00:35:35,735 But I never actually saw what was in the safe, did I? 792 00:35:38,838 --> 00:35:41,875 I trusted you, and you fuckin' lied to me. 793 00:35:42,842 --> 00:35:44,244 Give me that. 794 00:35:45,545 --> 00:35:47,213 - [bag thuds] - Where's the rest? 795 00:35:48,014 --> 00:35:49,783 Where's the fucking money? 796 00:35:50,183 --> 00:35:51,918 In my locker in, in the break room. 797 00:35:52,018 --> 00:35:54,020 - What's the combo? - Come on, bro. 798 00:35:54,120 --> 00:35:55,755 [gun clicks] 799 00:35:56,856 --> 00:35:58,491 Four, six, one, three. 800 00:35:59,726 --> 00:36:01,761 Shit ain't like it is in the movies, is it? 801 00:36:01,861 --> 00:36:03,596 [* ominous music playing] 802 00:36:03,697 --> 00:36:04,898 [gun clicking] 803 00:36:08,068 --> 00:36:11,805 SuperSaver piece of shit. 804 00:36:11,905 --> 00:36:15,208 - [gun thuds] - Ah, fuck! Ow. 805 00:36:15,842 --> 00:36:17,544 Whoa. Oh, oh, hey! 806 00:36:17,877 --> 00:36:19,145 Ah, please, no. 807 00:36:19,245 --> 00:36:20,447 [blade slices] 808 00:36:22,949 --> 00:36:26,853 [Juice gasps, gags] 809 00:36:31,257 --> 00:36:32,759 [bat clatters] 810 00:36:32,859 --> 00:36:35,829 [Juice groans] 811 00:36:37,330 --> 00:36:38,465 [Juice thuds] 812 00:36:38,565 --> 00:36:41,568 [* tense music playing] 813 00:36:41,668 --> 00:36:42,836 Oh, shit. 814 00:36:48,208 --> 00:36:49,376 [officer] The premises are clear, 815 00:36:49,476 --> 00:36:50,643 and we're leaving the scene. 816 00:36:50,744 --> 00:36:52,712 [man on radio] Understood, 27. 817 00:36:52,812 --> 00:36:54,280 We're clear and walking the perimeter. 818 00:36:54,381 --> 00:36:56,649 Clearing the scene now, returning to patrol. 819 00:36:58,351 --> 00:36:59,853 [zipper buzzes] 820 00:37:01,888 --> 00:37:04,924 [* tense music playing] 821 00:37:17,070 --> 00:37:19,472 [Charlie] You left something in your locker, huh? 822 00:37:21,141 --> 00:37:23,243 One, two, three, four. Hmm. 823 00:37:23,343 --> 00:37:24,411 [lock clicks] 824 00:37:24,511 --> 00:37:25,979 Shit, shit, shit, shit. 825 00:37:26,613 --> 00:37:27,947 [sighs] 826 00:37:28,048 --> 00:37:30,684 Huh? What, indeed? 827 00:37:31,084 --> 00:37:35,221 Uh, giant skyscraper, uh, Superman power arms, yeah. 828 00:37:35,321 --> 00:37:39,726 Uh, classic original, and, I don't know, 829 00:37:39,826 --> 00:37:41,628 Philip Seymour Hoffman bad guy. 830 00:37:42,328 --> 00:37:43,229 [lock clicks] 831 00:37:43,329 --> 00:37:46,132 Oh, yes. 832 00:37:46,232 --> 00:37:50,637 Man. Questionable order, but I'll allow it. 833 00:37:51,471 --> 00:37:53,173 [bag rustles] 834 00:37:53,273 --> 00:37:56,676 Oh, fuck you. You son of a bitch, come on. 835 00:37:57,344 --> 00:37:59,045 [door creaks] 836 00:38:02,482 --> 00:38:03,783 [Charlie sighs] 837 00:38:04,517 --> 00:38:07,253 Man, Bill believed in you, like he really believed in you. 838 00:38:07,354 --> 00:38:10,256 And then what do you do? Y-y-you-you rob him. 839 00:38:10,357 --> 00:38:12,692 You kill him. You put his body on display. 840 00:38:12,792 --> 00:38:14,427 You should be ashamed of yourself. 841 00:38:14,828 --> 00:38:16,996 Believe me, I am. 842 00:38:17,897 --> 00:38:20,633 But I did not kill Bill. 843 00:38:21,201 --> 00:38:22,769 No, you-you didn't, that's right. 844 00:38:22,869 --> 00:38:25,005 - But I will kill you... - [gun cocks] 845 00:38:25,105 --> 00:38:27,007 ...if you make me. 846 00:38:27,107 --> 00:38:28,575 So drop the bag. 847 00:38:29,376 --> 00:38:30,310 [bag thuds] 848 00:38:30,410 --> 00:38:31,678 Put your hands up 849 00:38:32,879 --> 00:38:34,047 and back away. 850 00:38:34,948 --> 00:38:36,383 Okay, man, alright. 851 00:38:36,483 --> 00:38:38,785 Just, if you didn't kill him, who did? 852 00:38:38,885 --> 00:38:40,754 Look, none of that matters. Alright? 853 00:38:41,087 --> 00:38:42,389 So what now? You just... 854 00:38:42,489 --> 00:38:44,657 you split town, you steal that cash, 855 00:38:44,758 --> 00:38:46,926 and you pin this robbery on Bill? 856 00:38:47,027 --> 00:38:48,862 And then what? Everyone who cares about him 857 00:38:48,962 --> 00:38:51,631 just thinks that he was lying all along? 858 00:38:51,731 --> 00:38:53,299 No one was supposed to get hurt on this, alright? 859 00:38:53,400 --> 00:38:55,001 Just, come on, let's just go. Come on. 860 00:38:56,102 --> 00:38:57,570 [Charlie sighs] 861 00:38:58,972 --> 00:39:01,741 Okay, so let me guess. So you planned it all down to the last detail, 862 00:39:01,841 --> 00:39:04,044 you team up with some motherfucker you think you can trust. 863 00:39:04,144 --> 00:39:06,613 Night of the robbery, everything's going exactly according to plan. 864 00:39:06,713 --> 00:39:08,882 Suddenly, this guy turns out to be a loose cannon 865 00:39:08,982 --> 00:39:10,717 and then, boom, everything goes to shit. 866 00:39:10,817 --> 00:39:13,253 Then, you two turn on each other 'cause of the cash. 867 00:39:13,353 --> 00:39:15,755 - Is that about right? - Wait, hold on a minute. 868 00:39:16,156 --> 00:39:17,857 How do you know all that? 869 00:39:17,957 --> 00:39:19,759 Oh, I don't know. Maybe just 'cause it's the plot 870 00:39:19,859 --> 00:39:21,461 of every fuckin' heist movie ever made. 871 00:39:21,561 --> 00:39:24,164 Well, this is the part where I take the cash 872 00:39:24,264 --> 00:39:25,799 and drive off into the sunset. 873 00:39:25,899 --> 00:39:26,966 Oh, I see. Really? 874 00:39:27,600 --> 00:39:30,170 Mm, I'm not sure about that. [clicks tongue] 875 00:39:31,438 --> 00:39:33,506 Don't push that. 876 00:39:33,606 --> 00:39:35,942 Well, I-I actually, I pushed it three minutes ago, 877 00:39:36,042 --> 00:39:38,345 'cause this isn't some dumb, fucking action movie. 878 00:39:38,445 --> 00:39:40,380 [rapid gunfire] 879 00:39:40,680 --> 00:39:42,282 Oh, shit. [breathes heavily] 880 00:39:42,382 --> 00:39:44,317 - [rapid gunfire] - You were saying? 881 00:39:44,417 --> 00:39:46,119 - [Juice] Kendall! - God, I stand corrected. 882 00:39:46,219 --> 00:39:47,821 Where's my money? 883 00:39:48,488 --> 00:39:50,290 - [rapid gunfire] - The chick's got it. 884 00:39:50,390 --> 00:39:51,858 - What? - [remote clatters] 885 00:39:51,958 --> 00:39:53,526 You fucking coward! 886 00:39:53,626 --> 00:39:56,229 [gunfire continues] 887 00:39:56,329 --> 00:39:58,631 [* tense music playing] 888 00:39:59,599 --> 00:40:01,768 [Juice coughs] 889 00:40:04,537 --> 00:40:07,440 [Juice] Kendall, where's my money? 890 00:40:10,076 --> 00:40:11,511 Kendall. 891 00:40:12,512 --> 00:40:15,148 [Juice coughs] 892 00:40:15,248 --> 00:40:17,951 [* tense music continues] 893 00:40:18,051 --> 00:40:19,386 Kendall! 894 00:40:19,486 --> 00:40:21,054 - [remote beeps] - [gunshots] 895 00:40:23,556 --> 00:40:26,793 [gasps and coughs] 896 00:40:30,463 --> 00:40:32,198 - [remote beeps] - [Charlie] [on TV] Hey. 897 00:40:39,739 --> 00:40:42,142 - Game over, psycho. - [rapid gunfire] 898 00:40:42,509 --> 00:40:44,177 [gun clicking] 899 00:40:44,277 --> 00:40:46,379 - Fuck! - [gun thuds] 900 00:40:46,813 --> 00:40:50,483 [Juice gasping, groaning] 901 00:40:56,589 --> 00:41:00,660 - [Juice groaning] - [blood squishes] 902 00:41:01,695 --> 00:41:03,063 Hey, whoa, whoa, whoa. 903 00:41:03,163 --> 00:41:05,799 [* ominous music playing] 904 00:41:07,233 --> 00:41:08,702 - [Juice thuds] - [sword clatters] 905 00:41:10,036 --> 00:41:11,871 [footsteps thudding] 906 00:41:17,510 --> 00:41:21,247 [* bright, ambient music swells] 907 00:41:37,497 --> 00:41:39,366 [alarms wailing] 908 00:41:39,466 --> 00:41:42,168 - [sirens blare] - [officers yelling] 909 00:41:43,503 --> 00:41:46,339 ♪ 910 00:41:46,439 --> 00:41:48,641 [officer] Hands above your head! 911 00:41:56,916 --> 00:41:59,886 [officers yelling indistinctly] 912 00:42:15,568 --> 00:42:19,172 ♪ 913 00:42:24,611 --> 00:42:27,847 [* bright music continues] 66380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.