All language subtitles for Pengantin Iblis 2025 1080p NF WEB-DL-id.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,917 --> 00:00:42,667 Mengarahkan hati 2 00:00:43,792 --> 00:00:49,708 Dalam perjalanan kebaikan 3 00:00:53,542 --> 00:00:56,542 Napas mengembara 4 00:00:56,625 --> 00:01:01,208 Ke mana-mana 5 00:01:01,292 --> 00:01:05,458 Liku-liku 6 00:01:05,542 --> 00:01:10,083 Angkasa 7 00:01:10,667 --> 00:01:15,125 Lamunan hanyut 8 00:01:15,208 --> 00:01:21,333 Dalam semilir angin 9 00:01:21,417 --> 00:01:26,333 Terempas 10 00:01:26,417 --> 00:01:30,583 Alunan ombaknya 11 00:01:30,667 --> 00:01:35,375 Keinginan berdiri 12 00:01:35,458 --> 00:01:39,750 Berlari cepat 13 00:01:39,833 --> 00:01:44,375 Rasa darah 14 00:01:44,458 --> 00:01:50,500 Yang memikirkan wujud hidup 15 00:01:51,750 --> 00:01:56,833 Wujud hidup 16 00:01:56,917 --> 00:02:01,417 Titisan rasa 17 00:02:01,500 --> 00:02:05,250 Menyembur deras 18 00:02:05,333 --> 00:02:09,875 Tidak terhenti 19 00:02:59,042 --> 00:03:01,500 106.6 FM Grand Radio. 20 00:03:01,583 --> 00:03:03,625 Kian inspiratif dan tepercaya. 21 00:03:03,708 --> 00:03:05,083 Berita pagi ini. 22 00:03:05,167 --> 00:03:10,333 Wanita berinisial MT, 30 tahun, ditemukan meninggal dunia akibat bunuh diri. 23 00:03:10,417 --> 00:03:12,708 MT sebelumnya ditangkap polisi 24 00:03:12,792 --> 00:03:15,458 karena diduga menggorok leher ketiga anaknya, 25 00:03:15,542 --> 00:03:19,958 TL, empat tahun, CT, dua tahun, dan GT, balita yang berusia enam bulan, 26 00:03:20,042 --> 00:03:21,583 hingga tewas mengerikan. 27 00:03:21,667 --> 00:03:27,542 Peristiwa dugaan pembunuhan sadis dilakukan MT sekitar pukul 10.00 WIB, 28 00:03:27,625 --> 00:03:30,125 sewaktu suami MT sedang pergi. 29 00:03:30,792 --> 00:03:32,000 Kejadian ini… 30 00:03:38,792 --> 00:03:40,708 - Duluan, ya. - Ya, Mbak. 31 00:04:00,000 --> 00:04:01,167 Mbak. 32 00:04:01,250 --> 00:04:03,292 Beli ayam potong dua ekor, ya. 33 00:04:03,375 --> 00:04:04,583 Ya, Bu. 34 00:04:05,708 --> 00:04:07,333 - Dua ekor, ya? - Ya. 35 00:04:11,375 --> 00:04:13,500 Ini saja. Sudah dua ekor langsung. 36 00:04:14,542 --> 00:04:15,708 Delapan puluh, ya. 37 00:04:20,583 --> 00:04:21,708 Kembalinya 20. 38 00:04:21,792 --> 00:04:23,458 - Terima kasih, ya. - Terima kasih. 39 00:04:30,333 --> 00:04:31,958 Assalamualaikum, Mbak Ranti. 40 00:04:32,042 --> 00:04:34,375 Waalaikumsalam, Pak. 41 00:04:35,042 --> 00:04:36,958 Saya mau ambil pesanan yang kemarin. 42 00:04:37,542 --> 00:04:38,750 Sudah… 43 00:04:42,042 --> 00:04:43,125 Sebentar, ya. 44 00:04:43,792 --> 00:04:44,958 Ti. 45 00:04:45,042 --> 00:04:47,292 Kamu lihat ada plastik di sini, tidak? 46 00:04:47,375 --> 00:04:49,500 Yang pesanannya Pak Haji. 47 00:04:49,583 --> 00:04:51,000 Mana kutahu? 48 00:04:51,083 --> 00:04:53,208 Kan Mbak Ranti yang urus semua pesanan. 49 00:04:55,333 --> 00:04:58,458 Iya, tapi aku tadi taruh di sini, yang ada tulisannya Pak Haji. 50 00:04:58,542 --> 00:05:00,167 Plastik warna merah. 51 00:05:00,250 --> 00:05:02,375 Tidak kamu berikan ke orang lain, 'kan? 52 00:05:05,208 --> 00:05:06,958 Mbak Ranti langsung menuduh aku? 53 00:05:07,917 --> 00:05:10,083 Ya, mana aku tahu itu ayamnya ke mana? 54 00:05:10,167 --> 00:05:14,000 Lagi pula, tidak bilang dulu ke aku. Bilang titip atau apa. 55 00:05:14,083 --> 00:05:16,500 Pak Haji, tunggu sebentar, ya, Pak. 56 00:05:16,583 --> 00:05:18,500 Ayamnya kita mutilasi dulu. 57 00:05:18,583 --> 00:05:20,875 Karena kemarin pas mau dipotong, dianya tidak mau. 58 00:05:22,958 --> 00:05:25,625 Mbak Gita bisa saja. 59 00:05:25,708 --> 00:05:26,792 Ya. Saya tunggu. 60 00:05:29,708 --> 00:05:31,833 Mbak Siti, sehat? 61 00:05:32,417 --> 00:05:33,833 Sehat, Pak. 62 00:05:33,917 --> 00:05:37,083 Sudah masuk berapa bulan, ya, sekarang? 63 00:05:37,167 --> 00:05:38,167 Tujuh bulan. 64 00:05:38,250 --> 00:05:40,333 Alhamdulillah. 65 00:05:40,417 --> 00:05:43,000 Hebat, Mbak Siti. 66 00:05:43,083 --> 00:05:47,417 Bahkan sedang hamil pun masih tetap rajin ke pasar. 67 00:05:48,167 --> 00:05:49,583 Keren. 68 00:05:49,667 --> 00:05:51,958 Menantu Ibu Dian. 69 00:05:52,042 --> 00:05:54,208 Yah, mau bagaimana, Pak? 70 00:05:54,292 --> 00:05:59,042 Nanti kalau diam saja, disangka mau enaknya. 71 00:05:59,125 --> 00:06:02,750 Giliran aku bantu, salah sedikit saja, aku dimusuhi. 72 00:06:03,792 --> 00:06:06,417 Siapa yang memusuhi, ya, Ti? 73 00:06:06,500 --> 00:06:08,083 Lagi aku kerjakan. 74 00:06:08,167 --> 00:06:09,976 Ya, tapi tetap saja nadamu itu tidak mengenakkan, Mbak. 75 00:06:10,000 --> 00:06:11,958 Tidak mengenakkan bagian mana? 76 00:06:12,042 --> 00:06:14,750 Ya, aku mana tahu ada ayam di situ? 77 00:06:14,833 --> 00:06:17,250 Sekarang begini. Posisinya diganti. 78 00:06:17,333 --> 00:06:18,625 Enak atau tidak dibegitukan? 79 00:06:21,792 --> 00:06:23,083 Mbak Gita. 80 00:06:24,708 --> 00:06:26,625 Pesan dari saya. 81 00:06:27,292 --> 00:06:29,833 Kalau hidup dengan dua ipar, 82 00:06:30,625 --> 00:06:32,750 jangan berat sebelah. 83 00:06:33,833 --> 00:06:39,500 Yah, sesekali memang biasa, kadang-kadang mereka tidak akur. 84 00:06:40,875 --> 00:06:42,167 Ya, Pak Haji. 85 00:07:12,750 --> 00:07:15,042 Bapak nanti berangkat jam berapa? 86 00:07:16,167 --> 00:07:18,625 Tunggu Nina pulang sekolah, tidak? 87 00:07:18,708 --> 00:07:21,875 Bukan Bapak yang atur jadwal kapalnya. 88 00:07:21,958 --> 00:07:23,583 Bapak pulangnya kapan? 89 00:07:24,292 --> 00:07:27,750 Bapak belum berangkat, kok sudah ditanya kapan pulang? 90 00:07:28,417 --> 00:07:29,708 Ya, habis… 91 00:07:29,792 --> 00:07:32,875 Nina sedih ditinggal Bapak terus. 92 00:07:32,958 --> 00:07:35,292 Ada Ibu, 'kan? Ya? 93 00:07:35,375 --> 00:07:37,333 Ada Eyang, ada Tante Gita. 94 00:07:37,417 --> 00:07:39,458 Paklik, Bulik. Ramai. 95 00:07:39,542 --> 00:07:41,125 Tapi tidak ada Bapak. 96 00:08:07,875 --> 00:08:09,167 Aduh. 97 00:08:09,250 --> 00:08:11,875 Istrimu itu subuh-subuh sudah cari uang, Bay. 98 00:08:11,958 --> 00:08:13,833 Dan kamu baru bangun. 99 00:08:13,917 --> 00:08:15,500 Aku baru pulang tadi malam, Mas. 100 00:08:15,583 --> 00:08:16,583 Semalam ke mana? 101 00:08:17,250 --> 00:08:19,167 Kerja. Cari uang. 102 00:08:19,250 --> 00:08:20,458 Kerja apa? 103 00:08:21,458 --> 00:08:23,042 Adu ayam. Tahu, 'kan, Mas? 104 00:08:23,125 --> 00:08:24,833 Adu ayam kok dibilang kerja, Bay? 105 00:08:24,917 --> 00:08:26,542 Si Rocky itu investasi, Mas. 106 00:08:26,625 --> 00:08:29,458 Kalau menang, bisa sampai lima juta, Mas. Waktu itu pernah aku bawa. 107 00:08:29,542 --> 00:08:31,083 - Aku tak mengerti… - Bowo, Bayu. 108 00:08:31,167 --> 00:08:33,500 Ada apa ribut-ribut? 109 00:08:34,083 --> 00:08:36,250 Entah, Bu. Mas Bowo resek. 110 00:08:39,500 --> 00:08:41,292 Belum ada sarapan? 111 00:08:48,375 --> 00:08:51,958 Tekotek-kotek, kotek 112 00:08:52,708 --> 00:08:56,583 Anak ayam turun berkotek 113 00:08:57,583 --> 00:09:01,000 Tekotek-kotek, kotek 114 00:09:01,083 --> 00:09:04,542 Anak ayam turun berkotek 115 00:09:04,625 --> 00:09:08,000 Anak ayam turunlah enam 116 00:09:08,583 --> 00:09:09,875 Pergi satu… 117 00:09:09,958 --> 00:09:12,167 Mati semua 118 00:09:23,375 --> 00:09:25,583 Kok mati semua, Eyang? 119 00:09:25,667 --> 00:09:27,500 Mati semua 120 00:09:27,583 --> 00:09:30,500 karena ibunya lupa menyiapkan sarapan. 121 00:09:34,958 --> 00:09:36,958 - Bu. - Sudah, jangan bersuara. 122 00:09:37,042 --> 00:09:39,333 Ini sudah dibelikan di pasar. 123 00:09:39,417 --> 00:09:42,292 Tadi ramai sekali. Tidak mungkin kami tinggalkan. 124 00:09:42,375 --> 00:09:43,542 Maaf, Bu. 125 00:09:43,625 --> 00:09:48,125 Tapi aku tidak mungkin, ya, memaksakan buat sarapan sebelum kerja. 126 00:09:48,208 --> 00:09:50,292 Lagi hamil, Bu. 127 00:09:50,375 --> 00:09:53,333 Lagi pula, kupikir Mbak Ranti sudah menyiapkan sarapan. 128 00:09:58,125 --> 00:10:00,000 Ibu mau sarapannya pakai apa? 129 00:10:00,083 --> 00:10:03,792 Tadi Ranti sudah beli telur, tempe orek, capcai. 130 00:10:03,875 --> 00:10:04,875 Mau yang mana, Bu? 131 00:10:04,958 --> 00:10:07,958 Yang mana saja. Belinya di pasar? 132 00:10:08,042 --> 00:10:09,542 Rasanya pasti sama. 133 00:10:13,500 --> 00:10:15,792 Ya sudah, Bu. Kalau begitu, mulai besok, 134 00:10:15,875 --> 00:10:17,208 Gita saja yang memasak, ya? 135 00:10:19,417 --> 00:10:22,292 - Ambil piring dulu. - Ini bukan soal siapa yang memasak, 136 00:10:22,375 --> 00:10:27,042 tapi ini soal tugasnya sebagai istri dan ibu. 137 00:10:27,125 --> 00:10:28,667 Iya, Bu. Gita mengerti. 138 00:10:28,750 --> 00:10:31,042 Tapi makanannya sudah ada. 139 00:10:31,125 --> 00:10:32,485 Ya sudah. Kita makan saja, ya, Bu. 140 00:10:32,542 --> 00:10:34,458 Kamu tidak mengerti, Git. 141 00:10:34,542 --> 00:10:37,833 Kamu belum kawin. Nanti kalau kamu sudah menikah, 142 00:10:37,917 --> 00:10:39,542 baru kamu paham. 143 00:10:39,625 --> 00:10:41,417 Jangan sampai kamu seperti itu. 144 00:10:41,500 --> 00:10:43,708 Itu bukan ajaran Ibu. 145 00:10:43,792 --> 00:10:49,417 Tugas seorang istri adalah jangan sampai lupa ada suami dan rumahnya. 146 00:10:49,500 --> 00:10:53,292 Ya, Ibu. Lagi pula, pekerjaan kami itu sudah terlalu banyak, ya, Git? 147 00:10:53,375 --> 00:10:57,083 Sehabis jual ayam di pasar saja, kami masih harus buat ayam ungkep. 148 00:10:57,167 --> 00:11:01,792 Sesibuk-sibuknya kalian, tapi tetap saja harus bisa mengatur waktu 149 00:11:01,875 --> 00:11:03,292 dan mengurus rumah. 150 00:11:13,833 --> 00:11:15,500 Cantik anak Ibu. 151 00:11:17,833 --> 00:11:19,667 - Belajar yang benar. - Ya. 152 00:11:19,750 --> 00:11:21,750 - Dah, Ibu. - Dadah. 153 00:11:21,833 --> 00:11:23,167 Pamit, ya, Mbak. 154 00:11:26,833 --> 00:11:28,000 Hati-hati. 155 00:11:32,625 --> 00:11:34,333 Anaknya mandiri, ya, Bu, 156 00:11:34,417 --> 00:11:36,375 walaupun cacat dari lahir. 157 00:11:38,958 --> 00:11:42,000 Kenapa Gita yang antar Nina ke sekolah? 158 00:11:44,875 --> 00:11:47,167 Karena aku harus antar Mas Bowo, Bu. 159 00:11:48,250 --> 00:11:51,042 Tapi nanti yang jemput ibunya, 'kan? 160 00:11:51,625 --> 00:11:52,750 Gita lagi, Bu. 161 00:11:52,833 --> 00:11:57,042 Karena sehabis antar Mas Bowo, aku harus antar ayam ungkep ke pasar. 162 00:11:57,125 --> 00:12:00,833 Takutnya nanti aku lama, Nina-nya tunggunya kelamaan juga, Bu. 163 00:12:22,250 --> 00:12:23,708 Bu. 164 00:12:23,792 --> 00:12:25,208 Bowo berangkat, ya, Bu. 165 00:12:25,292 --> 00:12:26,417 Bowo. 166 00:12:26,500 --> 00:12:28,458 Berapa lama kamu di sana? 167 00:12:28,542 --> 00:12:30,500 Kalau lancar, paling sebulan. 168 00:12:30,583 --> 00:12:31,917 - Hati-hati, ya. - Ya. 169 00:12:32,000 --> 00:12:33,958 - Untuk Ibu. - Terima kasih. 170 00:12:34,042 --> 00:12:35,417 Berangkat, Bu. 171 00:12:36,708 --> 00:12:38,375 - Titip rumah, Bay. - Ya. 172 00:12:39,625 --> 00:12:41,125 - Sehat-sehat, ya. Dik. - Mas. 173 00:12:41,208 --> 00:12:42,250 Ya, Mas. 174 00:12:42,333 --> 00:12:43,583 Segini saja, Mas? 175 00:12:44,083 --> 00:12:46,167 Siti mau melahirkan. 176 00:12:52,458 --> 00:12:53,708 Ya. 177 00:12:53,792 --> 00:12:55,542 - Terima kasih, Mas. - Terima kasih, Mas. 178 00:12:55,625 --> 00:12:57,268 - Ya, sama-sama. Berangkat. - Hati-hati, ya. 179 00:12:57,292 --> 00:12:58,667 - Hati-hati, Mas. - Ya. 180 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 Ayo, Ti. 181 00:13:01,583 --> 00:13:02,958 Sini, biar aku yang bawa. 182 00:13:08,833 --> 00:13:10,875 Tadi Bayu pinjam setengahnya. 183 00:13:13,083 --> 00:13:14,625 Siti mau melahirkan. 184 00:13:15,458 --> 00:13:17,500 Lagi tidak ada uang mereka. Kasihan. 185 00:13:19,625 --> 00:13:21,208 Tabunganmu masih ada, 'kan? 186 00:13:22,667 --> 00:13:23,750 Masih. 187 00:13:24,542 --> 00:13:26,625 Lumayan, dari berjualan ayam ungkep. 188 00:13:27,625 --> 00:13:30,458 Walaupun ibu kamu tidak pernah suka kalau aku berjualan tambahan. 189 00:13:36,833 --> 00:13:38,208 Aku kenapa, ya? 190 00:13:39,250 --> 00:13:42,667 Selalu saja salah di mata ibu kamu, Mas. 191 00:13:43,167 --> 00:13:44,917 Maksud Ibu tidak begitu. 192 00:13:45,000 --> 00:13:46,542 Ya, tidak hanya Ibu. 193 00:13:47,333 --> 00:13:48,667 Siti juga. 194 00:13:49,417 --> 00:13:51,708 Padahal aku sudah berusaha banyak untuk keluarga kamu. 195 00:13:51,792 --> 00:13:53,042 Berjualan juga. 196 00:13:53,125 --> 00:13:56,042 Tetap saja harus membereskan rumah. 197 00:13:56,125 --> 00:13:58,083 Dan tetap juga ada yang salah. 198 00:13:59,458 --> 00:14:03,583 Tapi giliran Bayu tidak melakukan apa-apa, tidak pernah dimarahi sedikit pun. 199 00:14:03,667 --> 00:14:05,208 Terus kamu maunya apa? Mau pindah? 200 00:14:05,292 --> 00:14:06,667 Ya, aku tidak tahu, Mas. 201 00:14:07,417 --> 00:14:08,833 Kalau mau pindah juga, mau ke mana? 202 00:14:08,917 --> 00:14:10,417 Ya, makanya, 203 00:14:10,500 --> 00:14:13,833 justru aku lebih tenang kalau kamu dan Nina itu di rumah. 204 00:14:13,917 --> 00:14:15,708 Ada yang jaga Nina. 205 00:14:16,500 --> 00:14:19,708 Kalau kamu lagi di luar, ada yang menengoki Nina. Begitu. 206 00:14:22,083 --> 00:14:24,208 Ya, tapi kalau aku lagi disalahkan oleh keluarga kamu, 207 00:14:24,292 --> 00:14:25,625 kamu bela aku, Mas. 208 00:14:27,583 --> 00:14:29,167 Tidak diam saja, seperti tadi. 209 00:14:31,917 --> 00:14:33,417 Sakit, Mas, 210 00:14:34,583 --> 00:14:36,458 dibilang Ibu yang tidak bertanggung jawab. 211 00:14:36,542 --> 00:14:38,125 Sudah. 212 00:14:38,208 --> 00:14:39,333 Ya. 213 00:15:17,750 --> 00:15:18,750 Ini, Pak. 214 00:15:19,583 --> 00:15:21,750 - Terima kasih, Mbak Ranti. - Sama-sama. 215 00:15:21,833 --> 00:15:22,917 Berapa ini? 216 00:15:27,833 --> 00:15:28,833 Ya. 217 00:15:32,500 --> 00:15:33,500 Ayo! 218 00:15:33,917 --> 00:15:35,500 Ya! 219 00:15:35,583 --> 00:15:36,583 Ayo! 220 00:15:39,208 --> 00:15:41,000 Rocky! 221 00:15:42,167 --> 00:15:43,417 Mas, dua! 222 00:15:54,917 --> 00:15:56,125 Ayo! 223 00:15:59,542 --> 00:16:01,333 Membayarnya nanti bagaimana, ya? 224 00:16:01,417 --> 00:16:02,917 Sudah, Ibu. 225 00:16:03,583 --> 00:16:05,250 Alah, sudah. 226 00:16:05,333 --> 00:16:06,333 Sudah. 227 00:16:08,250 --> 00:16:09,458 Sudah. 228 00:16:17,167 --> 00:16:18,167 Bu? 229 00:16:19,042 --> 00:16:22,417 Begini yang kamu bilang jadi ibu yang baik? 230 00:16:26,125 --> 00:16:27,125 Ti? 231 00:16:38,125 --> 00:16:39,542 Ibu, maaf, ya. 232 00:16:39,625 --> 00:16:40,625 Maaf. 233 00:16:46,750 --> 00:16:48,333 Nina mana? 234 00:16:48,417 --> 00:16:50,250 Mbak. Maafkan aku, Mbak. 235 00:16:50,333 --> 00:16:51,667 Nina ditabrak. 236 00:16:52,667 --> 00:16:55,250 Aku yang telat. Aku yang lalai. Maafkan aku, Mbak. 237 00:16:56,375 --> 00:16:59,333 UNIT PERAWATAN INTENSIF 238 00:16:59,917 --> 00:17:01,000 Dok. 239 00:17:01,083 --> 00:17:03,458 Bagaimana kondisi anak saya, Dok? 240 00:17:03,542 --> 00:17:07,167 Kondisi anak Ibu saat ini dalam fase kritis. 241 00:17:07,250 --> 00:17:09,167 Benturan yang dialaminya cukup berat. 242 00:17:09,250 --> 00:17:11,667 Kami akan melakukan tindakan operasi kraniotomi 243 00:17:11,750 --> 00:17:13,500 dan berusaha semaksimal mungkin. 244 00:17:14,208 --> 00:17:15,458 Dok. 245 00:17:15,542 --> 00:17:16,792 Tolong, Dok. 246 00:17:16,875 --> 00:17:20,125 Tolong lakukan apa pun untuk anak saya, Dok. 247 00:17:20,208 --> 00:17:22,000 Tolong selamatkan anak saya, Dok. 248 00:17:22,083 --> 00:17:23,958 Saya harap Ibu bersabar, ya. 249 00:17:25,917 --> 00:17:27,208 Sabar, ya, Bu. 250 00:17:27,917 --> 00:17:30,167 Mbak… 251 00:17:31,417 --> 00:17:32,792 Mbak. 252 00:17:32,875 --> 00:17:35,708 - Git… Nina, Git… - Ayo, Mbak… 253 00:17:38,583 --> 00:17:39,875 Tina! 254 00:17:41,375 --> 00:17:42,833 Tina! 255 00:17:46,208 --> 00:17:47,583 Tina! 256 00:18:13,667 --> 00:18:15,792 Pastinya belum makan, ya, Nak? 257 00:18:21,208 --> 00:18:22,250 Ini. 258 00:18:23,833 --> 00:18:25,000 Makanlah. 259 00:18:25,875 --> 00:18:28,667 Bayarnya belakangan tidak apa-apa. 260 00:18:31,000 --> 00:18:32,917 Kalau sudah sembuh. 261 00:18:33,583 --> 00:18:35,125 Kalau sembuh. 262 00:18:36,208 --> 00:18:39,375 Ya, pasti sembuh. 263 00:18:40,542 --> 00:18:43,708 Saya paham perasaanmu. 264 00:18:44,625 --> 00:18:46,833 Tidak mudah memang 265 00:18:46,917 --> 00:18:49,708 menunggu harapan baik di tempat ini. 266 00:18:50,542 --> 00:18:53,250 Tapi kamu harus yakin 267 00:18:53,333 --> 00:18:55,208 anakmu akan sembuh. 268 00:19:00,250 --> 00:19:01,917 Ibu tahu dari mana 269 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 kalau anak saya yang sakit? 270 00:19:04,750 --> 00:19:09,792 Saya bisa mendengar doa orang-orang di tempat ini. 271 00:19:12,042 --> 00:19:13,167 Bercanda. 272 00:19:14,458 --> 00:19:16,792 Tapi sebagai ibu, 273 00:19:16,875 --> 00:19:19,667 kamu tidak boleh putus asa. 274 00:19:19,750 --> 00:19:21,542 Kasihan anakmu. 275 00:19:22,917 --> 00:19:24,708 Kamu harus percaya, 276 00:19:24,792 --> 00:19:27,333 pasti akan ada 277 00:19:27,417 --> 00:19:29,125 jalan keluar. 278 00:19:34,542 --> 00:19:36,250 Tapi kata dokter, 279 00:19:37,417 --> 00:19:39,125 kemungkinannya kecil. 280 00:19:41,208 --> 00:19:45,625 Bantuan itu tidak harus dari dokter saja, 'kan, Nak? 281 00:19:48,083 --> 00:19:51,083 Kalau ada jalan yang lain, 282 00:19:51,792 --> 00:19:53,042 mau coba? 283 00:19:55,750 --> 00:19:59,458 Itu kalau kamu percaya. 284 00:20:15,417 --> 00:20:16,833 Itu siapa, Mbak? 285 00:20:30,333 --> 00:20:31,333 Ti? 286 00:20:32,750 --> 00:20:34,083 Si Gita di mana? 287 00:20:34,167 --> 00:20:35,375 Masih di pasar? 288 00:20:36,375 --> 00:20:38,583 Boro-boro, Mas. 289 00:20:38,667 --> 00:20:40,792 Aku di pasar sendirian tadi. 290 00:20:41,708 --> 00:20:43,417 Mana pesanan lagi banyak. 291 00:20:45,250 --> 00:20:48,583 Gita lagi menemani Mbak Ranti ke rumah sakit. 292 00:20:48,667 --> 00:20:51,917 Katanya kondisi Nina semakin kritis. 293 00:20:52,833 --> 00:20:54,458 Gusti Allah… 294 00:20:54,542 --> 00:20:55,542 Iya. 295 00:20:55,625 --> 00:20:57,333 Mbak Ranti itu sudah salah, Bu. 296 00:20:58,375 --> 00:21:01,167 Coba saja kalau Mbak Ranti mendengarkan omongan Ibu. 297 00:21:02,750 --> 00:21:04,875 Ibu tidak habis pikir. 298 00:21:04,958 --> 00:21:09,250 Kenapa dia lebih memilih antar pesanan daripada jemput anaknya di sekolah? 299 00:21:11,375 --> 00:21:13,375 Kamu sudah bisa menghubungi kakakmu? 300 00:21:14,167 --> 00:21:15,500 Ya, tidak bisa, Bu. 301 00:21:15,583 --> 00:21:17,583 Di laut tidak ada sinyal, Bu. 302 00:21:20,167 --> 00:21:21,250 Ya, 'kan? 303 00:21:23,500 --> 00:21:24,792 Kata dokter… 304 00:21:26,792 --> 00:21:29,708 Tindakan operasi di kepala Nina 305 00:21:29,792 --> 00:21:31,458 harus segera dilakukan. 306 00:21:32,833 --> 00:21:35,250 Aku cuma punya uang sepuluh juta. 307 00:21:36,417 --> 00:21:40,958 Ditambah dengan mobil, kalau itu pun bisa dijual dengan cepat. 308 00:21:43,875 --> 00:21:45,500 Tapi biayanya 309 00:21:46,500 --> 00:21:48,208 sangat besar, Bu. 310 00:21:49,417 --> 00:21:50,708 Aku bingung. 311 00:21:52,042 --> 00:21:55,708 Sampai sekarang pun Mas Bowo belum bisa dihubungi. 312 00:21:57,875 --> 00:22:01,792 Tapi Ibu tidak punya tabungan, Ranti. 313 00:22:04,083 --> 00:22:05,875 Apa kita jual rumah saja, Bu? 314 00:22:07,500 --> 00:22:09,583 Kita masih bisa cari tempat yang lebih kecil. 315 00:22:09,667 --> 00:22:11,000 Jangan mengawur kamu, Git. 316 00:22:12,500 --> 00:22:14,083 Kamu kira jual rumah gampang? 317 00:22:15,500 --> 00:22:16,917 Kamu saja yang pindah. 318 00:22:18,625 --> 00:22:19,625 Mbak, maaf. 319 00:22:20,125 --> 00:22:21,125 Bu. 320 00:22:22,208 --> 00:22:23,458 Tapi aku tidak terima. 321 00:22:23,542 --> 00:22:25,417 Tapi ini mendesak, Mas. 322 00:22:25,500 --> 00:22:28,000 Kebutuhan kita bukan ini saja, Gita! 323 00:22:28,083 --> 00:22:29,958 Pikir pakai otak! 324 00:22:30,042 --> 00:22:32,958 Mbak, maaf. Aku mengerti situasi Mbak. 325 00:22:33,708 --> 00:22:35,875 Tapi kebutuhan kita ada banyak. 326 00:22:35,958 --> 00:22:38,458 Ibu masih harus berobat setiap bulan. 327 00:22:39,167 --> 00:22:40,625 Siti masih harus melahirkan. 328 00:22:40,708 --> 00:22:42,792 - Sudah. - Pahami. 329 00:22:42,875 --> 00:22:44,375 Sudah! 330 00:22:44,458 --> 00:22:48,667 Bisa atau tidak kita membicarakan ini secara pelan-pelan? 331 00:22:48,750 --> 00:22:51,875 Keputusan seperti ini tidak gampang. 332 00:22:51,958 --> 00:22:54,667 Kita tunggu jawaban Mas Bowo. 333 00:22:54,750 --> 00:22:56,750 Agar diputuskan bersama-sama. 334 00:22:56,833 --> 00:22:59,250 Tapi Mas Bowo-nya tidak bisa dihubungi, Bu. 335 00:22:59,333 --> 00:23:00,542 Kasihan Nina. 336 00:23:00,625 --> 00:23:02,333 Kita tunggu Mas Bowo. 337 00:23:08,292 --> 00:23:09,667 Anak saya 338 00:23:10,750 --> 00:23:12,667 mungkin tidak akan selamat 339 00:23:13,833 --> 00:23:15,917 kalau tidak segera ditindak. 340 00:23:18,500 --> 00:23:20,083 Tapi kata dokter… 341 00:23:24,958 --> 00:23:27,667 Masih ada kemungkinan untuk Nina… 342 00:23:27,750 --> 00:23:29,417 Untuk Nina hidup. 343 00:23:31,583 --> 00:23:35,583 Ya, tapi kemungkinannya kecil, Mbak, cuma sepuluh persen. 344 00:23:38,000 --> 00:23:39,667 Meskipun kecil, 345 00:23:40,917 --> 00:23:43,417 itu kemungkinan Nina hidup, Mbak Siti. 346 00:23:45,708 --> 00:23:51,208 Nomor yang Anda tuju sedang tidak aktif atau berada di luar jangkauan. 347 00:24:01,667 --> 00:24:03,542 Maafkan keluarga kami, ya, Mbak. 348 00:24:05,000 --> 00:24:07,583 Aku juga tidak bisa bantu apa-apa. 349 00:24:13,875 --> 00:24:17,875 Semoga Mas Bowo bisa cepat baca pesan kita, ya, Mbak. 350 00:25:47,333 --> 00:25:50,375 Pas sekali kamu datang malam ini. 351 00:25:51,417 --> 00:25:53,542 Selasa Kliwon. 352 00:25:54,125 --> 00:25:56,333 Malam Anggoro Kasih. 353 00:25:57,458 --> 00:25:59,208 Malam penuh kasih sayang. 354 00:26:03,417 --> 00:26:05,333 Percaya pada saya. 355 00:26:06,750 --> 00:26:10,458 Begitu kamu melangsungkan perjanjian nikah… 356 00:26:12,125 --> 00:26:15,167 Anakmu pasti… 357 00:26:16,292 --> 00:26:17,292 Sembuh. 358 00:26:20,500 --> 00:26:24,167 Segala sesuatu yang berhubungan denganmu 359 00:26:25,042 --> 00:26:26,875 akan menjadi tanggung jawabnya. 360 00:26:29,208 --> 00:26:30,375 Dan… 361 00:26:31,917 --> 00:26:33,500 Hidupmu… 362 00:26:35,833 --> 00:26:37,875 Akan jauh lebih… 363 00:26:39,625 --> 00:26:40,625 Mudah. 364 00:28:29,708 --> 00:28:31,250 Ikuti saya, ya. 365 00:28:35,750 --> 00:28:42,750 Di malam penuh kasih ini… 366 00:28:43,750 --> 00:28:47,042 Di malam 367 00:28:47,917 --> 00:28:51,125 penuh kasih ini… 368 00:28:51,208 --> 00:28:55,833 Aku bersedia menyerahkan… 369 00:28:55,917 --> 00:28:59,542 Aku bersedia menyerahkan… 370 00:29:00,542 --> 00:29:06,167 Raga diriku seutuhnya kepadamu. 371 00:29:07,458 --> 00:29:13,042 Raga diriku seutuhnya kepadamu. 372 00:29:14,042 --> 00:29:17,208 Aku adalah pengantinmu. 373 00:29:17,833 --> 00:29:23,083 Aku adalah pengantinmu. 374 00:29:55,875 --> 00:30:01,292 Mengarahkan hati 375 00:30:02,667 --> 00:30:04,875 Dalam 376 00:30:05,458 --> 00:30:09,958 Perjalanan kebaikan 377 00:30:11,375 --> 00:30:18,333 Napas mengembara ke mana-mana 378 00:30:20,792 --> 00:30:24,625 Liku-liku 379 00:30:24,708 --> 00:30:29,625 Angkasa 380 00:30:31,042 --> 00:30:34,667 Lamunan hanyut 381 00:30:35,375 --> 00:30:40,333 Dalam semilir angin 382 00:30:42,208 --> 00:30:46,417 Terempas alunan 383 00:30:47,208 --> 00:30:51,417 Ombaknya 384 00:30:53,458 --> 00:30:58,500 Keinginan berdiri 385 00:30:58,583 --> 00:31:01,792 Berlari cepat 386 00:31:04,042 --> 00:31:07,583 Rasa darah 387 00:31:08,958 --> 00:31:14,250 Yang memikirkan wujud 388 00:31:16,792 --> 00:31:21,125 Wujud hidup titisan 389 00:31:21,833 --> 00:31:25,417 Rasa 390 00:31:26,542 --> 00:31:31,417 Menyembur deras tidak 391 00:31:31,500 --> 00:31:35,042 Terhenti 392 00:31:45,667 --> 00:31:47,833 Setelah malam ini, 393 00:31:48,917 --> 00:31:52,375 kamu tetap harus melakukan beberapa hal 394 00:31:53,625 --> 00:31:56,958 untuk mempertahankan kondisi anakmu. 395 00:32:00,583 --> 00:32:02,875 Kamu harus menyiapkan… 396 00:32:04,250 --> 00:32:10,542 Kepala dan hati ayam pejantan. 397 00:32:15,250 --> 00:32:16,708 Seperti ini. 398 00:32:18,875 --> 00:32:22,250 Tanam benda-benda ini di sekitar rumahmu 399 00:32:23,375 --> 00:32:29,833 setiap minggu sebagai bentuk persembahan bagi dia. 400 00:32:32,375 --> 00:32:34,292 Lakukan mulai 401 00:32:35,958 --> 00:32:37,542 malam ini. 402 00:32:45,625 --> 00:32:46,667 Polo. 403 00:32:48,458 --> 00:32:49,500 John. 404 00:32:52,583 --> 00:32:54,083 Rocky. 405 00:32:56,083 --> 00:32:57,083 Rocky? 406 00:32:59,167 --> 00:33:00,583 Rocky? 407 00:33:03,708 --> 00:33:04,792 Rocky? 408 00:33:06,500 --> 00:33:07,500 Ti. 409 00:33:08,000 --> 00:33:09,083 Ti. 410 00:33:09,167 --> 00:33:10,417 Kamu lihat Rocky, tidak? 411 00:33:11,000 --> 00:33:13,417 Aku cari Rocky, kok tidak ketemu, ya? 412 00:33:14,042 --> 00:33:16,042 Mana kutahu Rocky di mana. 413 00:33:16,125 --> 00:33:17,833 Ayam kamu juga. 414 00:33:19,167 --> 00:33:21,167 Kamu yang tiap hari mengurusi Rocky. 415 00:33:22,792 --> 00:33:24,792 Bayu, Siti. 416 00:33:25,667 --> 00:33:26,875 Ya, Bu? 417 00:33:28,917 --> 00:33:29,917 Rocky? 418 00:33:31,708 --> 00:33:33,500 Kok malah ribut-ribut? 419 00:33:33,583 --> 00:33:35,917 Bukannya siap-siap pergi. 420 00:33:36,000 --> 00:33:38,250 Memangnya Ibu jadi mau ke rumah sakit? 421 00:33:38,333 --> 00:33:41,000 Iya. Ibu belum menengok Nina. 422 00:33:42,542 --> 00:33:43,833 Nanti saja, ya, Bu? 423 00:33:44,458 --> 00:33:46,667 Aku dari tadi pagi pusing, Bu. 424 00:33:46,750 --> 00:33:50,833 Aku mau bawa Rocky tanding, tapi tidak ketemu di mana-mana, Bu. 425 00:33:50,917 --> 00:33:54,417 Bu, nanti saja, ya, kita ke rumah sakitnya. 426 00:33:54,500 --> 00:33:57,250 Lagi pula, aku masih banyak pekerjaan. 427 00:33:57,333 --> 00:33:59,333 Terus, semuanya juga aku yang urus. 428 00:33:59,417 --> 00:34:02,917 Di sana masih ada Gita dan Mbak Ranti. Ya? 429 00:34:25,000 --> 00:34:26,000 Eyang! 430 00:34:29,208 --> 00:34:31,625 Eyang, Nina sudah sembuh. 431 00:34:31,708 --> 00:34:33,292 Eyang tidak percaya? 432 00:34:33,375 --> 00:34:34,375 Ini. 433 00:34:35,250 --> 00:34:36,375 Itu. 434 00:34:40,333 --> 00:34:41,500 Eyang… 435 00:34:41,583 --> 00:34:45,042 Eyang kaget saja Nina sudah sembuh. 436 00:34:45,125 --> 00:34:47,250 Tapi Eyang senang sekali. 437 00:34:48,625 --> 00:34:50,625 Kok bisa? 438 00:34:51,875 --> 00:34:53,417 Kakinya ikut sembuh? 439 00:34:55,500 --> 00:34:59,042 Kata Ibu, ini namanya mukjizat, Bulik. 440 00:35:03,667 --> 00:35:08,042 Bagaimana kalau kita makan-makan untuk merayakan kesembuhannya Nina, ya? 441 00:35:08,125 --> 00:35:10,417 - Ayo. - Yuk. Mas, Mbak. 442 00:35:10,500 --> 00:35:12,125 - Ayo. - Ayo. 443 00:35:12,208 --> 00:35:13,208 Oke. 444 00:35:13,958 --> 00:35:15,083 Ayo, Nina. 445 00:35:15,167 --> 00:35:18,833 Hari ini, kamu bantu Tante di dapur. 446 00:35:18,917 --> 00:35:20,875 - Ayo! - Oke, Tante. 447 00:35:21,667 --> 00:35:25,250 Mana ada, Mas, tiba-tiba dapat mukjizat seperti itu? 448 00:35:25,875 --> 00:35:27,958 Pasti Mbak Ranti main dukun. 449 00:35:29,292 --> 00:35:32,500 Tidak tahu juga, tapi bersyukur saja. 450 00:35:32,583 --> 00:35:34,083 Rumah tidak jadi dijual. 451 00:35:34,875 --> 00:35:36,292 Masuk, yuk. Lapar. 452 00:35:36,875 --> 00:35:37,875 Ayo. 453 00:35:47,667 --> 00:35:48,958 Mbak Ranti. 454 00:35:52,667 --> 00:35:53,917 Mbak? 455 00:36:02,167 --> 00:36:03,208 Mbak? 456 00:36:06,375 --> 00:36:07,833 Mbak, kok gelap-gelapan? 457 00:36:14,208 --> 00:36:16,792 Aduh, Mbak Ranti. Mengagetkan saja. 458 00:36:17,792 --> 00:36:20,125 Sudah ditunggu untuk potong tumpeng. 459 00:36:21,375 --> 00:36:22,958 Gita tunggu, ya, di meja makan. 460 00:37:31,625 --> 00:37:34,417 Kenapa, Mbak, semuanya harus ditutup seperti ini? 461 00:37:38,042 --> 00:37:39,667 Masih siang, tahu? 462 00:37:42,833 --> 00:37:44,417 Kenapa harus gelap-gelapan? 463 00:37:45,458 --> 00:37:46,625 Sumpek. 464 00:37:52,792 --> 00:37:54,458 Mbak Ranti belum jemput Nina? 465 00:37:59,625 --> 00:38:00,625 Ibu mana? 466 00:38:01,083 --> 00:38:02,375 Masih tidur? 467 00:38:07,750 --> 00:38:09,500 Ditanya, diam saja. 468 00:38:45,292 --> 00:38:46,667 Bulik kenapa? 469 00:38:57,292 --> 00:38:58,292 - Ayo. - Ayo. 470 00:39:14,000 --> 00:39:17,333 Anak ayam turunlah enam 471 00:39:17,417 --> 00:39:20,583 Pergi satu, tinggallah lima 472 00:39:20,667 --> 00:39:24,208 Anak ayam turunlah lima 473 00:39:24,292 --> 00:39:27,750 Pergi satu, tinggallah empat 474 00:39:28,583 --> 00:39:31,500 Tekotek-kotek, kotek 475 00:39:31,583 --> 00:39:34,875 Anak ayam turun berkotek 476 00:39:35,625 --> 00:39:38,417 Tekotek-kotek, kotek 477 00:39:38,500 --> 00:39:41,958 Anak ayam turun berkotek 478 00:39:42,042 --> 00:39:45,292 Anak ayam turunlah lima 479 00:39:45,375 --> 00:39:48,792 Pergi satu, tinggallah empat 480 00:39:49,833 --> 00:39:52,625 Tekotek-kotek, kotek 481 00:39:52,708 --> 00:39:54,750 Anak ayam turun… 482 00:40:01,083 --> 00:40:02,083 Git. 483 00:40:02,667 --> 00:40:05,333 Apa kamu tidak merasa aneh 484 00:40:05,833 --> 00:40:08,375 setelah Nina balik dari rumah sakit? 485 00:40:09,125 --> 00:40:11,375 Mbakmu itu sukanya gelap-gelapan. 486 00:40:13,917 --> 00:40:14,917 Hei. 487 00:40:15,417 --> 00:40:16,625 Tadi siang, 488 00:40:17,500 --> 00:40:19,667 aku sempat lihat Mbak Ranti… 489 00:40:23,542 --> 00:40:25,083 Mbak Ranti itu ada dua. 490 00:40:25,667 --> 00:40:29,125 Di dalam rumah, dan di luar rumah bersama anaknya. 491 00:40:30,625 --> 00:40:32,958 Mbak salah lihat mungkin. 492 00:40:33,042 --> 00:40:34,625 Mana bisa orang jadi dua? 493 00:40:36,708 --> 00:40:39,083 Memangnya kamu tidak merasa curiga dengan Mbak Ranti? 494 00:40:40,292 --> 00:40:42,125 Curiga apa, Mbak? 495 00:40:42,208 --> 00:40:43,958 Sudah. Tidak usah bicara yang aneh-aneh. 496 00:40:49,750 --> 00:40:50,917 Itu. 497 00:40:52,750 --> 00:40:55,083 Untuk apa malam-malam mandi? 498 00:40:58,292 --> 00:40:59,333 Aneh. 499 00:40:59,417 --> 00:41:03,042 Aduh, Mbak. Masa orang mandi malam saja dijadikan masalah? 500 00:41:03,125 --> 00:41:05,208 Sudah, fokus pada ayamnya saja. 501 00:42:00,333 --> 00:42:01,333 Ti. 502 00:42:01,875 --> 00:42:02,917 Siti? 503 00:42:06,292 --> 00:42:07,625 Buatkan mi. 504 00:42:08,250 --> 00:42:09,417 Lapar. 505 00:42:12,750 --> 00:42:13,750 Ya? 506 00:42:14,250 --> 00:42:15,375 Terima kasih. 507 00:43:27,167 --> 00:43:28,167 Aduh. 508 00:43:37,250 --> 00:43:38,375 Aduh. 509 00:43:43,125 --> 00:43:44,292 Sudah… 510 00:43:48,000 --> 00:43:49,125 Aduh. 511 00:44:09,708 --> 00:44:12,208 Ketahuan, 'kan? 512 00:44:21,333 --> 00:44:23,250 Aduh, sudah. 513 00:44:28,542 --> 00:44:32,583 Jadi tontonan menarik untuk orang-orang pasar. 514 00:44:42,625 --> 00:44:44,875 Mbak Ranti. 515 00:44:44,958 --> 00:44:46,625 Habis mandi, ya, Mbak? 516 00:44:48,208 --> 00:44:49,750 Basah sekali. 517 00:45:20,417 --> 00:45:23,375 Itu adiknya. Masa mandi malam-malam begitu? 518 00:45:25,625 --> 00:45:27,542 - Pak Haji. Assalamualaikum. - Ya. 519 00:45:27,625 --> 00:45:29,667 Waalaikumsalam warrahmatullahi wabarakatuh. 520 00:45:29,750 --> 00:45:31,792 Pesanannya, Pak. Ya. 521 00:45:32,333 --> 00:45:35,208 Terima kasih. 522 00:45:41,292 --> 00:45:47,292 Orang-orang itu paling senang kalau sudah dapat bahan obrolan. 523 00:45:47,917 --> 00:45:52,583 Masa cuma karena mandi malam sambil ketawa-ketawa, 524 00:45:52,667 --> 00:45:54,792 terus jadi suuzan macam-macam? 525 00:46:08,500 --> 00:46:09,500 Hei! 526 00:46:10,042 --> 00:46:11,042 Mbak… 527 00:46:11,792 --> 00:46:13,833 Mbak Ranti! Sakit! 528 00:46:13,917 --> 00:46:15,625 Ada apa? Mbak! 529 00:46:28,000 --> 00:46:29,000 Ya. 530 00:46:30,000 --> 00:46:31,458 Aku yang sebarkan videonya. 531 00:46:32,458 --> 00:46:33,458 Kenapa? 532 00:46:39,708 --> 00:46:41,958 Mbak kenapa bawa pisau? 533 00:46:42,708 --> 00:46:45,208 Mau bunuh aku depan banyak orang? 534 00:46:51,875 --> 00:46:53,708 Memang Mbak Ranti aneh, tahu? 535 00:46:53,792 --> 00:46:55,250 Mbak mengaku, ya. 536 00:46:56,042 --> 00:46:57,333 Ada yang Mbak sembunyikan, 'kan? 537 00:46:57,417 --> 00:46:59,167 Aku merekam untuk bukti saja. 538 00:46:59,250 --> 00:47:02,542 Agar semua orang itu percaya bahwa Mbak Ranti itu aneh! 539 00:47:06,125 --> 00:47:07,375 Kamu… 540 00:47:08,292 --> 00:47:09,875 Keterlaluan. 541 00:47:12,000 --> 00:47:14,958 Perempuan tidak tahu diri kamu, Siti! 542 00:47:19,750 --> 00:47:21,125 Yang aneh itu Mbak Ranti! 543 00:47:22,125 --> 00:47:23,125 Lalu sekarang mau apa? 544 00:47:23,625 --> 00:47:24,625 Mau bunuh aku? 545 00:47:25,167 --> 00:47:26,000 Berani? 546 00:47:26,083 --> 00:47:27,250 Coba bunuh! 547 00:47:27,333 --> 00:47:28,458 Mbak Ranti, sudah! Mbak! 548 00:47:28,542 --> 00:47:29,917 Mbak… Mbak, sudah. 549 00:47:30,000 --> 00:47:31,208 Sudah. Taruh pisaunya, Mbak. 550 00:47:31,292 --> 00:47:34,375 Sudah. 551 00:47:34,458 --> 00:47:35,958 Tenang dulu, Mbak. 552 00:48:31,417 --> 00:48:32,417 Ti. 553 00:48:33,917 --> 00:48:35,083 Ti. 554 00:48:36,500 --> 00:48:37,750 Buatkan mi. 555 00:48:39,958 --> 00:48:41,208 Lapar. 556 00:49:25,958 --> 00:49:28,625 Mbak Ranti, apa-apaan? Membuatku kaget! 557 00:49:32,250 --> 00:49:33,250 Mbak? 558 00:49:36,833 --> 00:49:37,875 Mbak. 559 00:49:40,042 --> 00:49:41,875 Mbak… Mbak! 560 00:49:42,958 --> 00:49:44,042 Sedang apa, Mbak? 561 00:50:14,375 --> 00:50:16,125 Mi-nya sudah jadi. 562 00:50:41,458 --> 00:50:42,708 Mas Bayu. 563 00:50:44,250 --> 00:50:45,292 Mas. 564 00:50:46,583 --> 00:50:47,917 Mas, bangun. 565 00:50:48,583 --> 00:50:49,792 Itu, si Mbak Ranti… 566 00:51:36,000 --> 00:51:37,042 Mbak Ranti? 567 00:51:38,333 --> 00:51:40,208 Bangun, Mbak, ke pasar. 568 00:51:42,875 --> 00:51:44,083 Baru pulang, Mas? 569 00:51:46,625 --> 00:51:47,625 Mas. 570 00:51:48,250 --> 00:51:51,042 Tolong bangunkan Mbak Siti, agar tidak kesiangan ke pasar. 571 00:51:51,125 --> 00:51:52,625 Ya… 572 00:51:58,083 --> 00:51:59,083 Ti. 573 00:52:03,500 --> 00:52:04,500 Ti. 574 00:52:05,333 --> 00:52:06,625 Bangun, Ti. Kerja, Ti. 575 00:52:08,500 --> 00:52:09,542 Ti? 576 00:52:12,375 --> 00:52:13,542 Siti? 577 00:52:15,833 --> 00:52:16,917 Ti? 578 00:52:19,083 --> 00:52:20,375 Kenapa, Mas? 579 00:52:24,542 --> 00:52:26,917 Mbak Siti ke mana? 580 00:52:27,000 --> 00:52:28,333 Tidak tahu. 581 00:52:28,417 --> 00:52:29,542 Sudah, mau tidur. 582 00:52:30,208 --> 00:52:31,750 Mas lelah! 583 00:52:41,083 --> 00:52:44,375 Bayu, kamu tahu Siti ke mana? 584 00:52:45,042 --> 00:52:46,583 Ke rumah keluarganya? 585 00:52:47,708 --> 00:52:49,167 Ya, mungkin saja, Bu. 586 00:52:49,250 --> 00:52:50,500 Mungkin dia mengambek. 587 00:52:51,333 --> 00:52:54,000 Gara-gara urusan video dengan Mbak Ranti kemarin. 588 00:52:55,458 --> 00:52:58,458 Seharusnya Mbak Ranti yang mencari Siti. 589 00:52:58,542 --> 00:52:59,625 Ranti. 590 00:52:59,708 --> 00:53:01,833 Ada masalah apa kamu dengan Siti? 591 00:53:02,417 --> 00:53:04,667 Kata orang-orang di pasar, kalian ribut. 592 00:53:04,750 --> 00:53:06,000 Malu, 'kan? 593 00:53:06,083 --> 00:53:07,875 Mbak Siti yang buat Mbak Ranti malu. 594 00:53:12,750 --> 00:53:13,750 Ya sudah, Bu. 595 00:53:14,333 --> 00:53:16,125 Aku dan Mbak Ranti ke pasar dulu, ya, 596 00:53:16,208 --> 00:53:17,333 sekalian antar Nina. 597 00:53:17,417 --> 00:53:20,125 Nanti sekalian kami cari Mbak Siti. 598 00:53:20,208 --> 00:53:21,542 Siapa tahu sudah ke pasar duluan. 599 00:53:22,500 --> 00:53:23,750 Sudah. 600 00:53:23,833 --> 00:53:27,583 Tidak usah dibicarakan ke siapa-siapa kalau Siti hilang. 601 00:53:27,667 --> 00:53:29,583 Biar kita cari sendiri. 602 00:53:29,667 --> 00:53:31,750 Nanti jadi omongan. 603 00:53:36,708 --> 00:53:37,625 Berengsek. 604 00:53:37,708 --> 00:53:38,708 Yuk. 605 00:53:58,792 --> 00:53:59,917 Siti? 606 00:54:00,667 --> 00:54:01,750 Siti? 607 00:54:04,458 --> 00:54:05,458 Siti? 608 00:54:10,583 --> 00:54:11,583 Sit… 609 00:54:12,125 --> 00:54:14,375 Aduh… 610 00:54:16,125 --> 00:54:17,833 Aduh! 611 00:54:41,625 --> 00:54:44,375 Nina, tunggu sebentar, ya. Tante Gita urus ayam dulu. 612 00:54:44,458 --> 00:54:45,667 Iya, Tante. 613 00:55:23,083 --> 00:55:25,333 Tolong… 614 00:56:18,208 --> 00:56:20,000 Nina mau ikut Ibu mandi? 615 00:56:23,708 --> 00:56:24,792 Nina? 616 00:56:29,625 --> 00:56:31,708 Nina? 617 00:56:31,792 --> 00:56:32,833 Kamu kenapa? 618 00:56:33,958 --> 00:56:37,167 Nina malam ini boleh tidur bersama Tante Gita, tidak? 619 00:56:40,292 --> 00:56:42,042 Ya, oke. Ayo. 620 00:56:42,125 --> 00:56:43,125 Ayo, Sayang. 621 00:57:57,708 --> 00:58:01,167 Kamu yang membuat dia mati. 622 00:58:03,125 --> 00:58:05,458 Sejak pernikahanmu, 623 00:58:06,625 --> 00:58:10,750 iblis itu menyatu denganmu. 624 00:58:12,458 --> 00:58:14,417 Masuk ke rumahmu, 625 00:58:15,250 --> 00:58:17,750 dan dia membelamu, 626 00:58:17,833 --> 00:58:22,750 karena kamu adalah Pengantin Iblis. 627 00:58:23,458 --> 00:58:27,708 Setiap ada manusia yang menyakiti, 628 00:58:27,792 --> 00:58:31,875 iblis itu akan membela dan membalas. 629 00:58:33,750 --> 00:58:40,458 Bukankah suamimu juga akan melakukan hal yang sama saat kamu tersakiti? 630 00:58:45,250 --> 00:58:47,333 Tapi saya tidak mau 631 00:58:47,417 --> 00:58:51,083 ada keluarga saya yang meninggal lagi, Bu. 632 00:58:52,083 --> 00:58:52,958 Tolong, Bu… 633 00:58:53,042 --> 00:58:57,000 Saya tidak bisa bantu apa pun lagi. 634 00:58:58,833 --> 00:59:02,333 Pernikahan itu seumur hidup, Ranti. 635 00:59:02,417 --> 00:59:07,417 Dan kamu sudah memilih melakukan perjanjian… 636 00:59:09,500 --> 00:59:10,792 Dengan dia. 637 00:59:30,458 --> 00:59:32,250 Aku kenapa, ya? 638 00:59:32,333 --> 00:59:35,958 Selalu saja salah di mata ibu kamu, Mas. 639 00:59:37,292 --> 00:59:41,042 Ya, tapi kalau aku lagi disalahkan oleh keluarga kamu, kamu bela aku, Mas. 640 00:59:42,708 --> 00:59:44,417 Tidak cuma diam saja, seperti tadi. 641 00:59:47,042 --> 00:59:48,208 Tidak enak 642 00:59:49,250 --> 00:59:51,417 dibilang ibu yang tidak bertanggung jawab. 643 00:59:53,417 --> 00:59:54,458 Stop! 644 01:00:07,250 --> 01:00:08,250 Ayam tarung. 645 01:00:09,000 --> 01:00:10,958 Tiga akhir, ya. Bersih tiga menit. 646 01:00:11,542 --> 01:00:12,542 - Ayam siap? - Siap! 647 01:00:12,583 --> 01:00:14,167 - Tarung! - Ayo! 648 01:00:19,250 --> 01:00:20,250 Terus! 649 01:00:41,958 --> 01:00:43,208 Tiga? 650 01:00:43,292 --> 01:00:44,708 Ayo! 651 01:01:02,500 --> 01:01:03,583 Sit? 652 01:01:04,500 --> 01:01:05,625 Siti? 653 01:01:08,833 --> 01:01:09,958 Sit? 654 01:01:12,792 --> 01:01:14,125 Sit? 655 01:01:15,167 --> 01:01:16,417 Siti? 656 01:01:18,500 --> 01:01:20,042 Berengsek! 657 01:01:20,667 --> 01:01:22,042 Sial. 658 01:01:22,917 --> 01:01:23,917 Sit? 659 01:01:27,125 --> 01:01:28,375 Siti? 660 01:01:39,458 --> 01:01:40,458 Sit? 661 01:01:44,458 --> 01:01:45,500 Siti? 662 01:01:46,833 --> 01:01:48,000 Sit? 663 01:01:50,042 --> 01:01:51,208 Siti? 664 01:01:53,542 --> 01:01:55,042 Sit? 665 01:01:56,042 --> 01:01:58,667 - Apa? - Ayammu mati, Bay. 666 01:01:59,292 --> 01:02:00,583 Sial. 667 01:02:15,375 --> 01:02:17,583 Anakku… 668 01:02:49,792 --> 01:02:50,792 Siti? 669 01:03:00,500 --> 01:03:02,417 - Mana ibumu? Mana ibumu, Nina? - Mas… 670 01:03:02,500 --> 01:03:04,500 - Mana ibumu? - Jangan, Mas! 671 01:03:04,583 --> 01:03:05,458 Mas, sudah! 672 01:03:05,542 --> 01:03:06,542 Ibu! 673 01:03:06,625 --> 01:03:08,542 - Mbak… - Ranti. 674 01:03:08,625 --> 01:03:10,417 Kenapa kamu bunuh Siti? 675 01:03:10,500 --> 01:03:12,083 - Dan anakku! - Mas, sudah! 676 01:03:12,167 --> 01:03:13,167 Kamu lihat ini! 677 01:03:17,833 --> 01:03:19,417 Ini baju kamu, 'kan? 678 01:03:20,333 --> 01:03:21,792 Ini baju kamu, 'kan? 679 01:03:21,875 --> 01:03:23,208 Makan baju kamu! 680 01:03:23,875 --> 01:03:25,601 - Kenapa kamu bunuh Siti? - Sudah, Mas! Tenang dulu! 681 01:03:25,625 --> 01:03:28,458 - Kenapa? - Sudah, Mas! Tenang dulu! Sudah! 682 01:03:28,542 --> 01:03:29,833 Sudah! 683 01:03:29,917 --> 01:03:31,167 Mbak. Ayo, Mbak. 684 01:03:44,625 --> 01:03:45,667 Bay. 685 01:03:45,750 --> 01:03:48,792 Sebaiknya Siti dikubur di halaman belakang… 686 01:03:50,333 --> 01:03:52,125 Supaya tidak ada yang tahu. 687 01:03:57,542 --> 01:03:59,292 Supaya tidak ada yang tahu, Bu? 688 01:04:01,875 --> 01:04:04,708 - Ibu tega. - Bukan begitu. 689 01:04:04,792 --> 01:04:08,083 Kamu tidak ingin, 'kan, Siti jadi omongan tetangga? 690 01:04:08,958 --> 01:04:12,333 Biarkan kejadian ini menjadi milik keluarga kita. 691 01:04:36,708 --> 01:04:40,542 Memang benar Ibu yang membuat Bulik meninggal? 692 01:04:41,125 --> 01:04:42,125 Nina… 693 01:04:47,375 --> 01:04:49,083 Kok Ibu tega? 694 01:04:52,542 --> 01:04:53,875 Nina, Ibu… 695 01:04:56,417 --> 01:04:58,583 Mbak, tenang saja. Aku yang urus, ya, Mbak. 696 01:04:58,667 --> 01:04:59,667 Nina? 697 01:05:21,500 --> 01:05:23,292 Ranti! 698 01:05:24,292 --> 01:05:25,375 Ranti! 699 01:05:34,000 --> 01:05:35,000 Ranti? 700 01:06:13,250 --> 01:06:14,333 Ranti! 701 01:06:15,000 --> 01:06:17,250 Ranti! 702 01:07:55,083 --> 01:07:56,125 Mbak Ranti? 703 01:07:57,208 --> 01:07:59,542 Mbak? Ada apa, Mbak? 704 01:07:59,625 --> 01:08:00,750 Kenapa? 705 01:08:09,083 --> 01:08:10,250 Mbak! 706 01:08:11,042 --> 01:08:13,500 - Mbak Ranti! - Ranti, ada apa? 707 01:08:13,583 --> 01:08:15,625 Mbak, kenapa Mas Bayu bisa mati, Mbak? 708 01:08:17,042 --> 01:08:18,292 Mbak Ranti! 709 01:08:19,375 --> 01:08:20,500 Mbak! 710 01:08:21,000 --> 01:08:22,083 Mbak! 711 01:08:22,708 --> 01:08:24,125 Buka pintunya, Mbak! 712 01:08:25,917 --> 01:08:27,417 Kenapa Mbak ada di sana? 713 01:08:28,417 --> 01:08:30,333 Kenapa Mas Bayu bisa mati, Mbak? 714 01:08:31,542 --> 01:08:33,000 Jawab, Mbak! 715 01:08:35,333 --> 01:08:37,125 Apa yang Mbak sembunyikan dari aku? 716 01:08:37,208 --> 01:08:40,125 Jelaskan ke aku bahwa bukan Mbak yang buat mereka mati! 717 01:08:42,208 --> 01:08:43,208 Cukup… 718 01:08:44,000 --> 01:08:45,083 Mbak, kenapa? 719 01:08:45,667 --> 01:08:47,125 - Cukup… - Buka pintunya, Mbak. 720 01:08:47,208 --> 01:08:48,250 Cukup… 721 01:08:49,792 --> 01:08:50,958 Cukup! 722 01:08:54,417 --> 01:08:58,333 Di antara mereka semua… 723 01:09:02,708 --> 01:09:04,750 Cuma kamu, Git… 724 01:09:07,458 --> 01:09:11,083 Cuma kamu yang paling… 725 01:09:12,542 --> 01:09:15,250 Mbak sayang di keluarga ini. 726 01:09:16,333 --> 01:09:18,458 Cukup, tolong. 727 01:09:18,542 --> 01:09:22,833 Jangan buat Mbak marah, Git. 728 01:09:25,458 --> 01:09:28,500 Tolong… 729 01:09:49,667 --> 01:09:52,208 Cukup, Git. Cukup. 730 01:09:54,042 --> 01:09:56,333 Jangan buat Mbak marah. 731 01:10:09,667 --> 01:10:12,208 Hari ini kamu tidak usah ke pasar dulu. 732 01:10:13,083 --> 01:10:15,250 Nina juga tidak usah sekolah dulu. 733 01:10:16,458 --> 01:10:19,625 Kita tidak tahu apa yang terjadi. 734 01:10:20,458 --> 01:10:23,250 Apa semua ada hubungannya dengan Ranti? 735 01:10:24,167 --> 01:10:25,625 Ibu yakin 736 01:10:26,667 --> 01:10:28,875 tidak mau coba minta tolong pada Pak Haji? 737 01:10:29,375 --> 01:10:30,958 Mungkin lusa, 738 01:10:31,625 --> 01:10:33,375 kakakmu datang. 739 01:10:33,458 --> 01:10:34,833 Kita tunggu saja si Bowo. 740 01:10:34,917 --> 01:10:35,917 Bu. 741 01:10:36,750 --> 01:10:38,333 Kita butuh cari bantuan. 742 01:10:38,417 --> 01:10:40,208 Tapi kalau sampai orang lain tahu, bagaimana? 743 01:10:40,292 --> 01:10:42,500 Ibu masih memikirkan kata-kata orang? 744 01:10:46,375 --> 01:10:47,958 Kita tinggal berempat, Bu. 745 01:10:49,958 --> 01:10:52,542 Nanti kalau di antara kita ada yang kenapa-kenapa, bagaimana? 746 01:12:03,375 --> 01:12:04,417 Nina. 747 01:12:05,292 --> 01:12:06,583 Sini. 748 01:12:06,667 --> 01:12:08,125 Jangan di sana. 749 01:12:39,792 --> 01:12:42,292 Assalamualaikum, Mbak Ranti. 750 01:12:42,375 --> 01:12:44,292 Waalaikumsalam. 751 01:12:45,083 --> 01:12:46,333 Tumben, Pak, 752 01:12:46,833 --> 01:12:48,250 ke sini. 753 01:12:49,542 --> 01:12:50,833 Silakan masuk. 754 01:12:53,500 --> 01:12:54,667 Mbak Gita. 755 01:12:54,750 --> 01:12:56,625 Tolong disiapkan air putih. 756 01:13:03,458 --> 01:13:07,083 Ya. Istri saya itu menanyakan terus. 757 01:13:07,167 --> 01:13:10,083 Ingin pesan ayam. 758 01:13:10,917 --> 01:13:12,792 Kata Mbak Gita, 759 01:13:12,875 --> 01:13:15,125 Mbak Ranti sedang tidak enak badan. 760 01:13:16,000 --> 01:13:17,000 Ya. 761 01:13:17,667 --> 01:13:19,333 Sakit kepala. 762 01:13:20,000 --> 01:13:23,208 Boleh saya bacakan doa? 763 01:13:30,042 --> 01:13:33,625 Aku berlindung pada Allah dari godaan setan. Dengan menyebut nama Allah. 764 01:13:33,708 --> 01:13:36,828 Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari siksa neraka Jahanam, dari siksa kubur… 765 01:13:39,208 --> 01:13:43,458 Allah, aku memohon kepada-Mu keselamatan dalam agama dan kesehatan dalam tubuh. 766 01:13:44,125 --> 01:13:46,292 Amin, ya Allah. 767 01:13:55,792 --> 01:14:00,667 Semoga Mbak Ranti cepat sembuh, kembali bekerja. 768 01:14:01,542 --> 01:14:04,458 Jangan lupa, salat. 769 01:14:05,125 --> 01:14:07,250 Minta perlindungan dari Allah. 770 01:14:08,083 --> 01:14:09,333 Ya. 771 01:14:10,625 --> 01:14:12,667 Pak Haji juga. 772 01:14:14,292 --> 01:14:15,833 Jangan lupa… 773 01:14:17,333 --> 01:14:19,000 Minta perlindungan-Nya. 774 01:14:30,458 --> 01:14:34,583 Dengan menyebut nama Allah yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang… 775 01:14:39,583 --> 01:14:41,167 Amin, ya Allah. 776 01:14:41,250 --> 01:14:42,417 Allahu Akbar! 777 01:14:42,500 --> 01:14:43,750 Astagfirullah. 778 01:14:46,875 --> 01:14:48,292 Yah… 779 01:14:48,375 --> 01:14:49,667 Pecah. 780 01:15:02,542 --> 01:15:04,833 Nanti kalau tidak tenang, 781 01:15:05,458 --> 01:15:07,542 kalian semua berdoa saja. 782 01:15:08,042 --> 01:15:10,333 Semua bisa kita atasi 783 01:15:10,917 --> 01:15:12,917 dengan kekuatan doa kita. 784 01:15:16,667 --> 01:15:18,917 Saya pamit dulu. Assalamualaikum. 785 01:15:19,000 --> 01:15:20,833 Waalaikumsalam, Pak Haji. 786 01:15:25,250 --> 01:15:26,917 Jangan ikut campur. 787 01:15:29,500 --> 01:15:30,833 Kenapa, Git? 788 01:15:33,083 --> 01:15:34,333 Tidak apa-apa, Bu. 789 01:16:18,750 --> 01:16:21,000 Pak Haji bilang tidak kenapa-kenapa, Bu. 790 01:16:21,083 --> 01:16:23,125 Tapi Mbak Ranti-nya makin aneh, Mas. 791 01:16:24,667 --> 01:16:26,458 Aku melihat sendiri 792 01:16:26,542 --> 01:16:28,458 ada Mbak Ranti pas Mas Bayu meninggal. 793 01:16:29,375 --> 01:16:31,292 Mbak Siti suka bilang 794 01:16:31,375 --> 01:16:32,375 Mbak Ranti itu aneh. 795 01:16:33,500 --> 01:16:35,125 Suka ketawa-ketawa sendiri. 796 01:16:36,375 --> 01:16:37,958 Lalu Mbak Siti-nya mati. 797 01:16:39,125 --> 01:16:40,833 Mayatnya juga tidak wajar. 798 01:16:40,917 --> 01:16:42,667 Kamu menuduh mbakmu? 799 01:16:42,750 --> 01:16:43,833 Mas… 800 01:16:45,125 --> 01:16:46,917 Tidak mungkin Ranti tega. 801 01:16:47,000 --> 01:16:48,750 Jangan sembarangan menuduh, Git. 802 01:16:51,417 --> 01:16:52,417 Pak. 803 01:16:53,458 --> 01:16:55,333 Ibu memang berubah. 804 01:16:56,208 --> 01:16:58,083 Nina takut pada Ibu. 805 01:16:59,208 --> 01:17:01,333 Semenjak Nina sembuh, 806 01:17:01,417 --> 01:17:03,917 Nina juga merasa Ibu aneh. 807 01:17:05,125 --> 01:17:07,042 Apa gara-gara Nina? 808 01:17:07,125 --> 01:17:08,417 Tidak. 809 01:17:08,500 --> 01:17:10,125 Nina tidak salah, ya. 810 01:17:30,125 --> 01:17:31,125 Ran. 811 01:17:32,750 --> 01:17:34,083 Ini aku, Ran. 812 01:17:39,833 --> 01:17:40,958 Buka, Ran. 813 01:17:42,292 --> 01:17:44,083 Aku tidak akan tanya apa pun. 814 01:17:45,958 --> 01:17:47,458 Kita bicara, ya? 815 01:18:10,083 --> 01:18:11,250 Kamu… 816 01:18:12,250 --> 01:18:13,458 Tidak boleh… 817 01:18:14,583 --> 01:18:15,708 Masuk. 818 01:18:27,833 --> 01:18:29,417 Betul, 'kan, Wo? 819 01:18:29,500 --> 01:18:30,625 Ranti aneh. 820 01:18:31,667 --> 01:18:34,667 Masa suaminya sendiri tidak boleh masuk kamar? 821 01:18:36,458 --> 01:18:38,292 Ibu cuma khawatir 822 01:18:39,292 --> 01:18:41,250 keluarga kita kenapa-kenapa. 823 01:18:41,333 --> 01:18:42,958 Ibu lihat kondisi Ranti, tidak? 824 01:18:45,333 --> 01:18:47,958 Justru Bowo khawatir kalau Ranti yang kenapa-kenapa. 825 01:18:49,750 --> 01:18:52,417 Sudahlah, Bu. Biar nanti Bowo yang pikirkan bagaimana caranya. 826 01:19:37,208 --> 01:19:38,417 Ran? 827 01:19:44,208 --> 01:19:45,500 Ranti. 828 01:21:28,917 --> 01:21:30,750 Kok lampunya tidak menyala, Eyang? 829 01:21:32,667 --> 01:21:35,125 Ini, berikan ke ibumu. 830 01:22:15,083 --> 01:22:16,208 Nina. 831 01:22:18,083 --> 01:22:21,875 Nina… 832 01:22:29,208 --> 01:22:32,792 Tolong Ibu. 833 01:22:39,042 --> 01:22:41,292 Tolong. 834 01:22:41,375 --> 01:22:43,667 Buka ini. 835 01:22:48,167 --> 01:22:50,958 Nina tidak mau buka? 836 01:22:53,875 --> 01:22:59,375 Bapak jahat, memasung Ibu. 837 01:22:59,458 --> 01:23:02,917 Tidak sayang pada Ibu. 838 01:23:04,750 --> 01:23:06,042 Nina. 839 01:23:07,167 --> 01:23:10,042 Nina sayang pada Ibu, tidak? 840 01:23:10,625 --> 01:23:13,500 Ibu kenapa seperti ini? 841 01:23:15,542 --> 01:23:18,583 Nina rindu Ibu yang dulu. 842 01:23:22,542 --> 01:23:25,000 Jangan menangis. 843 01:23:25,083 --> 01:23:29,583 Anak cantik tidak boleh menangis. 844 01:23:32,625 --> 01:23:35,667 Ini masih Ibu. 845 01:23:40,750 --> 01:23:43,083 Buka, ya, Sayang? 846 01:23:44,208 --> 01:23:47,875 Tolong buka, ya? 847 01:23:49,167 --> 01:23:51,708 Tolong. 848 01:23:51,792 --> 01:23:53,542 Tolong buka! 849 01:24:05,708 --> 01:24:07,833 Ibu. 850 01:24:07,917 --> 01:24:09,000 Sini, Nina. 851 01:24:10,083 --> 01:24:11,750 Tolong! 852 01:24:14,500 --> 01:24:19,333 Seharusnya Ibu yang diikat. 853 01:24:19,417 --> 01:24:21,792 Nina memangnya sayang pada Eyang? 854 01:24:22,542 --> 01:24:26,042 Eyang selalu jahat pada Ibu! 855 01:24:26,833 --> 01:24:28,167 Nina! 856 01:24:28,250 --> 01:24:30,167 Tutup pintu, Nina. Tutup. 857 01:24:32,833 --> 01:24:33,833 Nina! 858 01:24:35,042 --> 01:24:36,625 Waktu di rumah sakit, 859 01:24:36,708 --> 01:24:39,958 aku ingat Mbak Ranti pernah mengobrol dengan ibu-ibu di sana, Mas. 860 01:24:40,042 --> 01:24:42,750 Tukang jual nasi. Aku tidak mengenali siapa. 861 01:24:42,833 --> 01:24:44,833 Apa mungkin ada hubungannya, ya? 862 01:24:44,917 --> 01:24:46,875 Kita coba cari ibu itu, Mas. 863 01:24:46,958 --> 01:24:48,542 Mungkin dia tahu sesuatu. 864 01:25:15,667 --> 01:25:16,833 Nina… 865 01:25:18,083 --> 01:25:20,167 Di sini gelap. 866 01:25:21,750 --> 01:25:24,333 Ibu takut, Sayang. 867 01:25:36,708 --> 01:25:41,125 Tekotek-kotek, kotek 868 01:25:42,500 --> 01:25:48,750 Anak ayam turun berkotek 869 01:25:49,792 --> 01:25:54,083 Anak ayam tinggallah… 870 01:25:57,000 --> 01:25:58,708 Tinggal berapa, ya, 871 01:25:58,792 --> 01:26:01,458 yang belum mati? 872 01:26:02,958 --> 01:26:05,125 Kok Ibu tidak makan? 873 01:26:05,792 --> 01:26:10,250 Tidak ada empingnya. 874 01:26:11,167 --> 01:26:15,833 Nina tahu Ibu suka emping, 'kan? 875 01:26:19,042 --> 01:26:21,083 Nina ambilkan, Bu. 876 01:26:25,833 --> 01:26:30,000 Anak ayam 877 01:26:30,083 --> 01:26:33,833 Tinggallah empat 878 01:26:36,125 --> 01:26:41,625 Malam ini mati semua 879 01:26:43,042 --> 01:26:44,833 Mati semua. 880 01:26:49,083 --> 01:26:50,208 Ya, Bu? 881 01:26:50,292 --> 01:26:53,292 Listrik di rumah dari pagi belum menyala. 882 01:26:54,792 --> 01:26:56,042 Cepat pulang. 883 01:26:56,125 --> 01:26:59,083 - Oh, ya. - Ibu dan Nina mengkhawatirkan Ranti. 884 01:27:13,750 --> 01:27:15,000 Ibu? 885 01:27:26,000 --> 01:27:27,042 Eyang? 886 01:27:28,417 --> 01:27:29,792 Eyang! 887 01:27:38,708 --> 01:27:39,750 Eyang? 888 01:27:40,875 --> 01:27:42,792 Empingnya mana? 889 01:28:02,125 --> 01:28:03,417 Ibu? 890 01:28:03,500 --> 01:28:04,500 Nina? 891 01:28:06,208 --> 01:28:08,042 Ibu! 892 01:28:08,125 --> 01:28:09,708 Ibu! 893 01:28:09,792 --> 01:28:11,917 - Git? Kenapa, Git? - Ibu! 894 01:28:14,292 --> 01:28:17,375 Ibu! 895 01:28:19,958 --> 01:28:21,083 Ibu! 896 01:28:21,708 --> 01:28:23,292 Nina! 897 01:28:23,375 --> 01:28:25,667 Git, kamu pergi ke belakang! Cari Nina! 898 01:28:25,750 --> 01:28:28,000 Ibu… 899 01:28:28,083 --> 01:28:29,083 Nina! 900 01:28:29,833 --> 01:28:31,000 Nina! 901 01:28:33,667 --> 01:28:34,875 Nina! 902 01:29:10,667 --> 01:29:11,667 Mbak. 903 01:29:18,292 --> 01:29:21,042 Mbak… 904 01:29:22,083 --> 01:29:23,083 Mbak… 905 01:29:46,208 --> 01:29:47,542 Nina… 906 01:29:48,833 --> 01:29:51,208 Mbak… 907 01:30:39,792 --> 01:30:41,042 Nina? 908 01:30:41,125 --> 01:30:42,417 Nina, di mana, Nak? 909 01:30:47,417 --> 01:30:48,625 Nina? 910 01:30:49,458 --> 01:30:50,708 Nina? 911 01:30:53,500 --> 01:30:54,792 Di mana, Nak? 912 01:31:56,083 --> 01:31:57,333 Sadar, Ran… 913 01:32:04,333 --> 01:32:05,667 Aku suamimu… 914 01:32:08,667 --> 01:32:10,667 Dia… 915 01:32:11,333 --> 01:32:16,375 Bukan istrimu lagi. 916 01:32:16,458 --> 01:32:21,625 Dia pengantinku. 917 01:32:28,083 --> 01:32:30,000 Aku suamimu, Ran. 918 01:32:46,167 --> 01:32:47,167 Mas? 919 01:33:04,750 --> 01:33:06,542 Bapak! 920 01:33:21,417 --> 01:33:22,500 Bapak! 921 01:33:38,083 --> 01:33:40,542 Nina benci Ibu! 922 01:33:40,625 --> 01:33:42,083 Lihat anakmu, Mbak. 923 01:33:43,083 --> 01:33:45,375 Ibu tidak sayang pada Nina. 924 01:33:45,458 --> 01:33:47,458 Ibu tidak sayang pada kami semua. 925 01:33:49,208 --> 01:33:50,417 Ibu jahat. 926 01:33:50,500 --> 01:33:52,292 Nina mau Ibu yang dulu. 927 01:33:52,375 --> 01:33:53,667 Lihat anakmu, Mbak. 928 01:33:54,458 --> 01:33:55,458 Sadar, Mbak. 929 01:33:55,542 --> 01:33:59,875 Nina lebih baik sakit lagi dan tidak punya kaki. 930 01:34:00,458 --> 01:34:02,458 Ambil saja kaki Nina. 931 01:34:03,333 --> 01:34:05,542 Nina mau Ibu yang dulu. 932 01:34:07,250 --> 01:34:10,542 Tekotek-kotek, kotek 933 01:34:11,125 --> 01:34:14,792 Anak ayam turun berkotek 934 01:34:16,167 --> 01:34:19,542 Tekotek-kotek, kotek 935 01:34:19,625 --> 01:34:21,167 Anak ayam turun… 936 01:34:21,250 --> 01:34:22,542 Ibu… 937 01:34:23,542 --> 01:34:27,000 Anak ayam turunlah empat 938 01:34:28,375 --> 01:34:30,667 Nina mohon Ibu kembali. 939 01:34:32,458 --> 01:34:35,208 Nina tidak mau Ibu seperti ini. 940 01:34:37,000 --> 01:34:39,250 Nina sayang pada Ibu. 941 01:34:40,250 --> 01:34:42,500 Nina tidak mau lihat Ibu seperti ini. 942 01:34:44,292 --> 01:34:46,583 Nina mau Ibu yang dulu, 943 01:34:47,542 --> 01:34:49,625 yang sayang pada kami semua. 944 01:34:51,000 --> 01:34:53,458 Nina tidak mau hidup tanpa Ibu. 945 01:34:54,292 --> 01:34:56,542 Nina ingin terus bersama Ibu. 946 01:34:57,583 --> 01:34:59,083 Maafkan Nina, Bu. 947 01:35:03,042 --> 01:35:07,042 Nina rela sakit lagi, dan tidak bisa jalan… 948 01:35:07,125 --> 01:35:09,542 - Nina! - dan mau Ibu kembali. 949 01:35:10,458 --> 01:35:11,458 Nina! 950 01:35:26,750 --> 01:35:27,792 Mas? 951 01:35:29,250 --> 01:35:30,250 Mbak… 952 01:35:37,333 --> 01:35:38,333 Mbak… 953 01:35:40,375 --> 01:35:41,625 Bawa… 954 01:35:43,208 --> 01:35:44,333 Pergi… 955 01:35:45,958 --> 01:35:47,500 Nina dari sini. 956 01:35:47,583 --> 01:35:48,875 Tidak. 957 01:35:48,958 --> 01:35:50,250 Tidak, Mbak. 958 01:35:50,333 --> 01:35:52,625 - Selamatkan Nina. - Tidak mau. 959 01:35:52,708 --> 01:35:53,875 Untuk kita. 960 01:35:53,958 --> 01:35:55,583 Tidak mau. 961 01:35:56,333 --> 01:35:57,542 Kamu bisa. 962 01:35:57,625 --> 01:35:59,125 Tidak bisa, Mbak. 963 01:36:00,042 --> 01:36:01,750 Tidak bisa. 964 01:36:04,167 --> 01:36:06,833 Tidak bisa, Mbak. Tidak mau. 965 01:36:06,917 --> 01:36:08,167 Mbak… 966 01:36:09,292 --> 01:36:10,333 Mohon… 967 01:36:11,875 --> 01:36:14,125 Pada kamu. 968 01:36:14,208 --> 01:36:16,417 Tidak! Tidak mau. 969 01:36:16,500 --> 01:36:19,792 Aku tidak mau meninggalkan Mbak. Tidak mau! Tidak! 970 01:36:19,875 --> 01:36:20,792 Bawa Nina pergi. 971 01:36:20,875 --> 01:36:22,042 Tidak! 972 01:36:22,125 --> 01:36:24,083 - Tidak! - Bawa dia pergi! 973 01:36:32,125 --> 01:36:34,750 - Mbak, jangan. - Ibu, jangan. 974 01:36:41,125 --> 01:36:42,250 Mbak! 975 01:36:52,333 --> 01:36:53,417 Mbak… 976 01:36:56,042 --> 01:36:57,750 - Ibu, jangan! - Jangan, Mbak. 977 01:37:10,625 --> 01:37:12,167 Jangan menangis, Nina. 978 01:37:12,833 --> 01:37:14,750 - Ibu, jangan. - Ibu sayang… 979 01:37:15,458 --> 01:37:16,917 Pada Nina. 980 01:37:19,333 --> 01:37:21,125 Maafkan Ibu, ya, Sayang. 981 01:37:21,958 --> 01:37:23,250 Mbak, jangan! 982 01:37:23,833 --> 01:37:26,458 Maafkan Mbak Ranti, Git. 983 01:37:26,542 --> 01:37:29,875 - Mbak, jangan! - Ibu, jangan. 984 01:37:29,958 --> 01:37:31,208 Ibu! 985 01:37:34,500 --> 01:37:36,958 Nina, lari! 986 01:38:06,042 --> 01:38:08,583 Kebakaran! 987 01:38:57,292 --> 01:38:58,417 Tante Gita. 988 01:38:58,500 --> 01:38:59,625 Nina? 989 01:39:01,000 --> 01:39:02,458 Nina, kamu kenapa? 990 01:39:03,667 --> 01:39:04,667 Kamu kenapa? 991 01:39:05,083 --> 01:39:07,625 Kaki Nina tidak bisa gerak. 992 01:42:09,792 --> 01:42:11,184 PERISTIWA, TOKOH, DAN LEMBAGA DALAM FILM INI FIKSI. SEGALA KESAMAAN 993 01:42:11,208 --> 01:42:13,809 DENGAN ORANG, KEJADIAN, ATAU LEMBAGA ASLI ADALAH KEBETULAN SEMATA. 62520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.