All language subtitles for Nothing.as.It.Was_Nichts.mehr.wie.vorher_2013
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,320 --> 00:00:43,580
Jetzt schaffe ich mir die große Runde.
2
00:01:04,120 --> 00:01:06,140
Theo? Ich mache noch gar nichts.
3
00:01:06,400 --> 00:01:07,400
Dann ist ja gut.
4
00:01:17,830 --> 00:01:18,830
abzielen.
5
00:01:20,170 --> 00:01:21,450
Locker, ja, sehr gut.
6
00:01:22,290 --> 00:01:24,190
Locker, habe ich gesagt, und nicht so
dunkel.
7
00:01:24,690 --> 00:01:26,830
Hast du das verkehrt gemacht?
8
00:01:27,890 --> 00:01:28,890
Ja, okay.
9
00:01:29,370 --> 00:01:30,490
Mädels, Wechsel.
10
00:01:34,090 --> 00:01:35,950
Kommt, ein Kilometer.
11
00:02:00,640 --> 00:02:01,640
Ja, Uli.
12
00:02:01,880 --> 00:02:03,360
Ja, Claudia, wo bleibt denn Daniel?
13
00:02:03,640 --> 00:02:05,300
Keine Ahnung, der ist längst aus dem
Haus.
14
00:02:05,600 --> 00:02:06,780
Aber beim Training ist er nicht.
15
00:02:07,840 --> 00:02:11,280
Wahrscheinlich soll er da wieder
irgendwo rum und gleich überbestimmt
16
00:02:11,520 --> 00:02:12,520
Gleich ist gut.
17
00:02:12,560 --> 00:02:13,600
Training ist ja gleich vorbei.
18
00:02:15,140 --> 00:02:16,140
Okay.
19
00:02:16,760 --> 00:02:17,880
Gut, bis später.
20
00:02:55,649 --> 00:02:57,370
Ja? Wieso bist du nicht beim Training?
21
00:02:58,170 --> 00:03:00,550
Ich muss noch was besorgen für die
Schule.
22
00:03:00,810 --> 00:03:07,470
Jetzt? Mein Papa ist stinke -sauer.
Nicht mit Zahnbürste im Mund.
23
00:03:07,650 --> 00:03:09,290
Wieso musst du ihn so provozieren?
24
00:03:10,650 --> 00:03:11,850
Danni, willst du mal gucken?
25
00:03:28,400 --> 00:03:30,420
Wir müssen unbedingt die Preise dazu
malen.
26
00:03:32,120 --> 00:03:33,880
Und ich habe neue Cover entworfen.
27
00:03:37,400 --> 00:03:38,920
Krass, was für eine Fritte, oder?
28
00:03:40,840 --> 00:03:44,960
Also, wenn du dich entscheiden müsst,
welches würdest du nehmen für drei Euro?
29
00:03:45,360 --> 00:03:46,360
Drei Euro?
30
00:03:47,240 --> 00:03:48,280
Gar nicht.
31
00:03:49,580 --> 00:03:51,700
An der Verbetung kriegen sie übrigens
geschenkt.
32
00:03:52,040 --> 00:03:54,180
Dann stell das doch einfach online. Das
kostet nichts und dann habt ihr keinen
33
00:03:54,180 --> 00:03:56,800
Stress. Ja, aber da hat man doch nichts
in der Hand. Das ist doch blöd.
34
00:03:57,740 --> 00:03:59,120
Ich lasse einfach die Schüler abstimmen.
35
00:03:59,380 --> 00:04:00,540
Ich habe Leserbindung.
36
00:04:04,380 --> 00:04:05,380
Na?
37
00:04:52,500 --> 00:04:54,680
Morgen. Gibt es etwas Konkretes?
38
00:04:54,980 --> 00:04:57,440
Bisher keine verwendbaren Spuren, keine
Tatwaffe.
39
00:05:20,100 --> 00:05:21,300
Frau Ahrens?
40
00:05:22,860 --> 00:05:27,080
Frau Ahrens, mein Name ist Stephanie
Meyer von Influss News. Darf ich Sie um
41
00:05:27,080 --> 00:05:28,080
kurzes Statement bitten?
42
00:05:28,480 --> 00:05:31,620
Ein Mitglied des Rudervereins hat die
Leiche des Jungen heute Morgen gefunden.
43
00:05:32,020 --> 00:05:33,460
Wie laufen die Ermittlungen jetzt
weiter?
44
00:05:33,880 --> 00:05:37,320
Ich habe bereits eine Soko gebildet. Die
Truppe müsste gleich da sein.
45
00:05:37,560 --> 00:05:38,880
Haben Sie schon Anhaltspunkte?
46
00:05:39,240 --> 00:05:41,640
Dazu kann ich im Moment noch nichts
sagen. Danke.
47
00:05:43,500 --> 00:05:47,140
Das war Leonie Ahrens, Leiterin der
Kripo in Halden, wo man am heutigen
48
00:05:47,140 --> 00:05:50,760
hier in den Rheinauen den elfjährigen
Fabian tot aufgefunden hat.
49
00:05:51,200 --> 00:05:52,200
Brutal ermordet.
50
00:06:02,830 --> 00:06:03,790
Lass ihn
51
00:06:03,790 --> 00:06:10,670
bitte erst mal
52
00:06:10,670 --> 00:06:11,670
wach werden, ja?
53
00:06:13,530 --> 00:06:17,410
Na, wieder nicht im eigenen Bett
geschlafen? Du musst aber langsam mal
54
00:06:17,450 --> 00:06:18,450
du bist doch kein kleines Kind mehr.
55
00:06:19,610 --> 00:06:21,370
Morgen, aufstehen.
56
00:06:22,530 --> 00:06:24,750
Was war gestern wieder los?
57
00:06:25,010 --> 00:06:26,310
Die Tür zu verdauen.
58
00:06:26,710 --> 00:06:27,710
Was denn gestern?
59
00:06:27,970 --> 00:06:29,230
Ich hab dich was gefragt.
60
00:06:30,010 --> 00:06:32,490
Mann, ich war in der Stadt, nur USB
-Stick kaufen für die Schule.
61
00:06:32,750 --> 00:06:34,650
Das hättest du auch vorm Training machen
können. Nein, hätte ich nicht.
62
00:06:34,950 --> 00:06:37,570
Pass auf, die Verabredung war als
Notebook nur, wenn du den Arsch
63
00:06:37,570 --> 00:06:38,570
und zweimal in der Woche Sport machst.
64
00:06:38,870 --> 00:06:40,570
Das ist ein Vertröntel zu deinen
Zeitmieten.
65
00:06:41,110 --> 00:06:42,190
Aber ein Comic -Tier.
66
00:06:43,030 --> 00:06:44,490
Also, der kommt erst mal weg, ja?
67
00:06:45,030 --> 00:06:46,050
Nein, das ist Weihnachten.
68
00:06:48,650 --> 00:06:50,130
Schieb deinen Hintern in die Halle, ja?
69
00:06:50,670 --> 00:06:51,770
Dann kriegst du das Notebook zurück.
70
00:06:54,650 --> 00:06:56,130
Aber das war für die Schule.
71
00:06:56,590 --> 00:06:57,930
Mann, hier kann ich es nie recht machen.
72
00:07:01,260 --> 00:07:02,260
Scheiße.
73
00:07:19,680 --> 00:07:22,300
Stopp und aus.
74
00:07:25,800 --> 00:07:27,200
Emma?
75
00:07:31,470 --> 00:07:32,470
Tschüss, Papa.
76
00:08:13,870 --> 00:08:15,730
Wenn du das online stellst, bringt das
echt mehr.
77
00:08:17,750 --> 00:08:18,750
Hey, Emma.
78
00:08:18,850 --> 00:08:20,070
Hey. Hey, Sven.
79
00:08:23,710 --> 00:08:25,630
Der ist doch nie ohne seine Groupies,
oder?
80
00:08:26,590 --> 00:08:27,590
Hast du schon gehört?
81
00:08:29,350 --> 00:08:32,030
Da wurde ein Elfjähriger mordet, gestern
Abend in den Rheinhauen.
82
00:08:33,030 --> 00:08:36,350
Ich kam sogar schon im Fernsehen. Wir
müssen unbedingt auch was darüber
83
00:08:36,350 --> 00:08:37,350
im Zoom.
84
00:08:37,789 --> 00:08:41,150
Aber du vorher haben es gebraucht. Ohne
Scheiß, wenn ich so arschlicker kleine
85
00:08:41,150 --> 00:08:42,610
Kinder hole, das ist doch ekelhaft,
oder?
86
00:08:43,240 --> 00:08:46,260
Ach, die Saumann, ey, die müsste man,
keine Ahnung was, da muss man mal was
87
00:08:46,260 --> 00:08:47,760
gegen machen hier, in dem Netz oder so.
88
00:08:48,200 --> 00:08:49,200
Warte mal,
89
00:08:49,460 --> 00:08:51,560
das war gestern zwischen 17 und 19 Uhr?
90
00:08:52,080 --> 00:08:53,080
Ja, wieso?
91
00:08:53,260 --> 00:08:54,640
Ich war gestern Abend sieben, drei Uhr.
92
00:08:56,120 --> 00:08:57,120
Joggen mit meiner Schwester.
93
00:08:57,320 --> 00:08:58,320
Hast du was gesehen?
94
00:08:59,000 --> 00:09:01,200
Da war irgendwas im Schild.
95
00:09:02,200 --> 00:09:04,240
Glaub ich zumindest. Ich hab auf jeden
Fall irgendwas gesehen.
96
00:09:04,500 --> 00:09:05,500
Einen Mann?
97
00:09:05,540 --> 00:09:06,540
Nee, Schmüchtiger.
98
00:09:07,220 --> 00:09:08,240
Hatte was Dunkles an.
99
00:09:08,740 --> 00:09:10,680
Ja, dann musst du zur Polizei gehen und
das sagen.
100
00:09:10,900 --> 00:09:11,900
Meinst du? Ja.
101
00:09:13,420 --> 00:09:14,219
Kommst du mit?
102
00:09:14,220 --> 00:09:15,220
Wir kommen mit.
103
00:09:15,360 --> 00:09:17,240
Dann hast du ja gleich zwei, die dir
Händchen halten.
104
00:09:19,380 --> 00:09:20,380
Und jetzt zusammen?
105
00:09:21,440 --> 00:09:22,440
Schade.
106
00:09:22,980 --> 00:09:23,980
Dann viel Glück, ne?
107
00:09:24,080 --> 00:09:25,080
Dir auch.
108
00:09:27,620 --> 00:09:28,620
Dani?
109
00:09:34,480 --> 00:09:37,160
Also gefunden in den frühen
Morgenstunden, aber die
110
00:09:37,160 --> 00:09:38,160
Berichte liegen vor.
111
00:09:39,080 --> 00:09:40,740
Karte ist präpariert, Fritz ist dabei.
112
00:09:40,960 --> 00:09:42,100
Fritz, kennst du? Hi.
113
00:09:42,890 --> 00:09:47,770
Das ist die Oberstaatsanwältin. Wir sind
daneben Micha und daneben der Maxi.
114
00:09:47,770 --> 00:09:49,450
Hey. Hey, Matthias.
115
00:09:51,870 --> 00:09:53,010
Herzlich willkommen bei uns.
116
00:09:53,890 --> 00:09:55,250
Sie sind Leonie Ahrens.
117
00:09:55,770 --> 00:09:57,630
Schon gehört, jüngste Hauptkommissarin.
118
00:09:57,830 --> 00:09:59,330
Müssen was draufhaben, Kompliment.
119
00:10:00,650 --> 00:10:01,650
Fangen wir an.
120
00:10:01,890 --> 00:10:03,210
Guten Morgen Ihnen allen.
121
00:10:04,070 --> 00:10:06,070
Ich hoffe, Sie hatten eine gute Anreise.
122
00:10:07,010 --> 00:10:09,310
Ich hoffe auch, wir können uns bald
wieder auflösen.
123
00:10:09,720 --> 00:10:13,660
Wir werden gut und sehr hart arbeiten.
Die ersten 24 Stunden sind die
124
00:10:13,660 --> 00:10:16,040
entscheidenden. Sie stellen sich selber
vor.
125
00:10:16,780 --> 00:10:19,800
Oberstaatsanwältin Lüder. Ich habe
soeben den Bericht des
126
00:10:19,800 --> 00:10:21,360
erhalten. Es ist ziemlich furchtbar.
127
00:10:21,920 --> 00:10:25,860
Bei dem Opfer handelt es sich um den
elfjährigen Fabian Ahmend, der seit
128
00:10:25,860 --> 00:10:26,860
Abend vermisst wird.
129
00:10:27,340 --> 00:10:29,160
Körperlich altersgemäß und normal
entwickelt.
130
00:10:30,020 --> 00:10:32,520
Todeszeitpunkt gestern Abend zwischen 17
und 19 Uhr.
131
00:10:33,100 --> 00:10:37,240
Aufgefunden wurde der Junge heute
Morgen, so circa gegen 6 Uhr, von einem
132
00:10:37,240 --> 00:10:40,560
Mitglied des Rudervereins. Der Verein
hat sein Clubhaus ganz in der Nähe.
133
00:10:41,260 --> 00:10:45,980
Der Junge wurde bei heftiger Gegenwehr
brutal vergewaltigt, anal penetriert,
134
00:10:45,980 --> 00:10:48,080
anschließend erwürgt und erschlagen.
135
00:10:48,720 --> 00:10:52,860
Dabei muss der Täter offenbar völlig die
Kontrolle über sich verloren haben.
136
00:10:53,740 --> 00:10:58,060
Hat den Kehlkopf des Jungen eingedrückt,
den Kopf auf den Boden geschlagen, dazu
137
00:10:58,060 --> 00:10:59,520
Rippen und Knochen gebrochen.
138
00:11:00,320 --> 00:11:04,360
Todesursache am Ende, Schädelspaltung
vermittels eines scharfen Steines. Der
139
00:11:04,360 --> 00:11:06,760
Junge hat fürchterliches aufgestanden
vor seinem Tod.
140
00:11:07,580 --> 00:11:11,520
Wir werden den Täter finden und vor
Gericht bringen. Das sind wir dem
141
00:11:11,520 --> 00:11:15,060
Jungen schuldig. Such den Feind im
Schatten deiner Hütte. Das ist unsere
142
00:11:15,060 --> 00:11:17,520
Ermittlungsrichtung. Fabian wohnte hier?
143
00:11:18,360 --> 00:11:20,420
Und gefunden wurde er hier.
144
00:11:21,410 --> 00:11:25,650
In der Nähe des Clubhauses von dem
Ruderverein. Und da gibt es erste
145
00:11:25,810 --> 00:11:29,710
Eine Spaziergängerin hat sich gemeldet.
Sie hat in der Nähe des Tatorts einen
146
00:11:29,710 --> 00:11:32,370
Jugendlichen gesehen, der sich
verdächtig benommen hat. Darf ich?
147
00:11:33,830 --> 00:11:37,150
Hier ungefähr hat sie ihn gesehen. Da
ging gerade die Sonne unter.
148
00:11:37,630 --> 00:11:41,090
Sie checken mir bitte die exakte Uhrzeit
des Sonnenuntergangs gestern. Gut.
149
00:11:41,970 --> 00:11:43,590
Sie kennen alle Ihre Aufgaben.
150
00:11:44,570 --> 00:11:45,570
Viel Erfolg.
151
00:11:46,030 --> 00:11:47,410
Ich möchte noch den Tatort sehen.
152
00:11:48,330 --> 00:11:49,330
Okay.
153
00:12:43,969 --> 00:12:44,990
Kannten Sie den Jungen?
154
00:12:45,190 --> 00:12:47,270
Ja, er schummelte ja ständig hier herum.
155
00:12:47,490 --> 00:12:49,070
Er wollte so gerne Mitglied werden.
156
00:12:49,290 --> 00:12:50,470
Aber noch viel zu jung.
157
00:12:50,870 --> 00:12:51,870
Moment nicht.
158
00:12:52,570 --> 00:12:53,570
Hey,
159
00:12:54,030 --> 00:12:57,930
ich bin von der Zoom. Das ist die
Schülerzeitschrift von Bonny. Kanntet
160
00:12:57,930 --> 00:12:58,709
Fabian auch?
161
00:12:58,710 --> 00:12:59,710
Nein, nicht wirklich.
162
00:13:00,150 --> 00:13:01,870
Nur vom Sehen aus der Neubausiedlung.
163
00:13:14,560 --> 00:13:15,960
Da vorne komme ich immer.
164
00:13:16,540 --> 00:13:17,540
In die Richtung.
165
00:13:18,200 --> 00:13:20,320
Hier so am zweiten Baumstück ungefähr.
166
00:13:23,200 --> 00:13:25,900
Irgendwelche besonderen Merkmale des
Teilerungsstudios?
167
00:13:26,160 --> 00:13:27,160
Dunkle Gestalt.
168
00:13:28,400 --> 00:13:29,780
Schwarze sind vielleicht, ich weiß nicht
genau.
169
00:13:31,020 --> 00:13:32,020
Ja, okay, das hilft mir.
170
00:14:33,100 --> 00:14:34,120
Daniel, bist du da?
171
00:14:42,840 --> 00:14:46,940
Es rief inzwischen eine neue
Augenzeugin, eine Kanufahrerin.
172
00:14:47,160 --> 00:14:49,880
Sie hatte mit ihrem Handy Aufnahmen
machen wollen.
173
00:14:50,100 --> 00:14:56,200
Dabei beobachtete sie einen jungen Mann,
der sich im Schild versteckte. Sie
174
00:14:56,200 --> 00:14:58,160
meint, den jungen Mann erkannt zu haben.
175
00:14:59,680 --> 00:15:03,360
Papa hat mich abgeholt. Ich darf nicht
mehr alleine gehen, solange bis ihn
176
00:15:03,360 --> 00:15:04,339
die Schwule sagen.
177
00:15:04,340 --> 00:15:07,480
Hey, Theo, sowas sagt man nicht. Hat der
Papa aber auch gesagt, der ist doch ein
178
00:15:07,480 --> 00:15:10,760
Mörder. Ja, weil er krank ist im Kopf,
aber nicht, weil er schwul ist.
179
00:15:11,080 --> 00:15:14,300
Wenn sie ihn nicht finden, werde ich
dann immer mit dem Auto abgeholt.
180
00:15:14,580 --> 00:15:15,499
Die finden ihn schon.
181
00:15:15,500 --> 00:15:18,200
Aber du gehst nirgendwo alleine in die
nächste Zeit, ja? Capito?
182
00:15:19,200 --> 00:15:20,200
Morgen.
183
00:15:21,440 --> 00:15:23,180
So, dann könntest du ihn eigentlich
abholen, oder?
184
00:15:38,860 --> 00:15:42,380
Ja, das ist ihr Sohn zu Hause. Der
Große. Wieso?
185
00:15:42,860 --> 00:15:44,160
Hey! Hey!
186
00:15:45,080 --> 00:15:46,080
Hey!
187
00:15:46,560 --> 00:15:47,740
Hey! Hey!
188
00:15:48,720 --> 00:15:49,720
Hey!
189
00:16:09,230 --> 00:16:10,530
Hat er den Reinhard gesehen?
190
00:16:10,790 --> 00:16:15,150
Was? Ich habe nichts zu tun. Er war doch
überhaupt nicht dort.
191
00:16:15,470 --> 00:16:16,590
Er ist von einer Zeugin erkannt worden.
192
00:16:17,870 --> 00:16:19,430
Das muss eine Verwechslung sein.
193
00:16:21,010 --> 00:16:22,010
Ich fahre mit.
194
00:16:22,310 --> 00:16:23,310
Hammer, echt Hammer.
195
00:16:23,650 --> 00:16:25,610
Jetzt haben sie endlich die schwule Sau
gefangen.
196
00:16:25,990 --> 00:16:26,990
Daniel,
197
00:16:27,810 --> 00:16:30,210
sag der Polizei ehrlich, was du weißt
und wo du warst. Hörst du?
198
00:16:31,110 --> 00:16:32,310
Johnny, wir sind gleich da.
199
00:16:33,930 --> 00:16:35,070
Ich fahre hinterher.
200
00:16:44,979 --> 00:16:47,040
Wir können ihn doch jetzt nicht einfach
mitnehmen, Papa.
201
00:16:51,180 --> 00:16:52,440
Sag mal, spielst du?
202
00:16:58,240 --> 00:17:00,600
Sind Sie Frau Budermann? Warum?
203
00:17:00,880 --> 00:17:02,320
Wir sind von der Spurensicherung.
204
00:17:03,200 --> 00:17:05,640
Hausdurchsuchung. Haben Sie einen
Durchsuchungsbefehl? Brauchen wir nicht.
205
00:17:05,900 --> 00:17:09,140
Doch. Wir warten hier, bis Sie wissen,
ob Sie das dürfen.
206
00:17:09,660 --> 00:17:13,339
Dürfen wir bei Gefahrenverzug? Nein,
nicht doch gerade. Ich habe Ihnen doch
207
00:17:13,339 --> 00:17:15,060
gerade gesagt, dass Sie das nicht
dürfen.
208
00:17:19,960 --> 00:17:20,960
Sind das Daniels Schuhe?
209
00:17:21,140 --> 00:17:22,280
Ich rufe meinen Anwalt an.
210
00:17:23,980 --> 00:17:24,980
Sehen Sie es doch mal so.
211
00:17:25,160 --> 00:17:27,900
Wenn Ihr so nichts damit zu tun habt,
dann ist das ja alles Entlastungsmangel.
212
00:17:31,520 --> 00:17:32,520
Und bitte nicht anfassen.
213
00:17:33,320 --> 00:17:34,580
Können Sie mir jetzt Daniels Zimmer
zeigen?
214
00:18:06,920 --> 00:18:08,160
Ist das deine jetzt Computer? Ja.
215
00:18:41,160 --> 00:18:42,780
Ja. Welche Zahlen wirst du gehört,
Daniel?
216
00:18:44,200 --> 00:18:45,200
Nehmen Sie alle.
217
00:18:45,480 --> 00:18:47,960
Da sind Sie auch alle entlastet. Bitte
schön.
218
00:18:49,040 --> 00:18:52,740
Der Anwalt sagt, gegen die
Hausdurchsuchung können wir nichts
219
00:18:53,280 --> 00:18:54,780
Er rät zum Strafverteidiger.
220
00:18:55,000 --> 00:18:57,860
Wieso? Ich brauche keinen
Strafverteidiger. Er ist unschuldig. Ich
221
00:18:57,860 --> 00:18:58,860
Nummer. Ich rufe da jetzt an.
222
00:19:07,980 --> 00:19:08,980
bitte meinen Mund auf?
223
00:19:19,180 --> 00:19:24,000
Ich muss aber mal, wenn ich kriege...
Hört die Hose deinen Bruder? Ja. Du
224
00:19:24,000 --> 00:19:25,000
nicht antworten, Theo.
225
00:19:25,200 --> 00:19:26,200
Dürfen Sie das auch?
226
00:19:26,220 --> 00:19:28,760
Ja. Kleinen Kindern Krankfragen stellen?
227
00:19:36,200 --> 00:19:37,480
Magst du eigentlich, was wir hier
anrichten?
228
00:19:38,580 --> 00:19:40,740
Nur die Mailbox. Ich ruf sie später
nochmal an.
229
00:19:41,080 --> 00:19:42,400
Ich fahr jetzt vor die Torte daheim.
230
00:19:47,640 --> 00:19:48,640
Ja, komm.
231
00:20:02,800 --> 00:20:05,440
Mein Kind ruht auf Toilette. Würden Sie
jetzt bitte mein Badezimmer verlassen?
232
00:20:05,500 --> 00:20:06,500
Dankeschön.
233
00:20:09,900 --> 00:20:10,900
Warte mal.
234
00:20:11,220 --> 00:20:15,340
Der Junge behauptet, er war zwischen 18
und 19 Uhr in einer Bismarck -Passage in
235
00:20:15,340 --> 00:20:16,360
einem Computerladen.
236
00:20:16,660 --> 00:20:19,720
Überprüft das und klappert auch die
anderen Läden ab. Und bringt die
237
00:20:19,720 --> 00:20:20,720
Überwachungstabs mit.
238
00:20:22,200 --> 00:20:23,940
Das ist alles noch verdammt dünn.
239
00:20:24,220 --> 00:20:25,340
Er ist weggelaufen.
240
00:20:26,080 --> 00:20:27,780
Das ist eine Übersprungshandlung.
241
00:20:28,080 --> 00:20:31,360
Er ist voll in der Pubertät. Da gibt es
im Gehirn jede Menge Fehlschaltungen.
242
00:20:31,820 --> 00:20:32,820
Habt ihr was?
243
00:20:33,260 --> 00:20:34,260
Jede Menge.
244
00:20:35,680 --> 00:20:36,680
Danke.
245
00:21:05,610 --> 00:21:06,610
Herr Gutermann.
246
00:21:55,630 --> 00:21:56,630
Hast du das?
247
00:22:02,530 --> 00:22:03,530
Nee.
248
00:22:04,610 --> 00:22:05,710
Was ist das für ein Pullover?
249
00:22:08,410 --> 00:22:09,410
Becham.
250
00:22:10,670 --> 00:22:11,670
Sieht so aus, ja.
251
00:22:13,430 --> 00:22:15,350
Und das müsste dann Berlin sein.
252
00:22:15,630 --> 00:22:18,970
Und dann Unterhose. Wir haben die Sachen
in eurer Waschmaschine gefunden.
253
00:22:19,790 --> 00:22:21,130
Wolltest du die Wäsche waschen?
254
00:22:24,680 --> 00:22:26,480
Du musstest laut ins Mikrofon sagen.
255
00:22:26,920 --> 00:22:28,160
Ja oder nein.
256
00:22:30,360 --> 00:22:31,360
Ja. Warum?
257
00:22:32,800 --> 00:22:34,340
Ich wollte die Abends wieder anziehen.
258
00:22:34,620 --> 00:22:36,880
Also, du wolltest heute Abend aufgehen.
259
00:22:37,820 --> 00:22:38,820
Mit deinem Freund?
260
00:22:41,520 --> 00:22:42,520
Freund?
261
00:22:45,220 --> 00:22:47,840
Die Hosenrande sind nass. Kannst du uns
das erklären?
262
00:22:49,240 --> 00:22:50,880
Ich glaube, ich bin in eine Pfütze
getreten.
263
00:22:55,020 --> 00:22:57,640
Wir haben diese Schilfreste an deiner
Hose gefunden.
264
00:22:58,780 --> 00:22:59,780
Warst du am Wasser?
265
00:23:00,220 --> 00:23:01,980
Nein, ich war an der Stadt. Und das habe
ich auch schon gesagt.
266
00:23:02,500 --> 00:23:05,740
Wir haben Spezialisten hier. Die können
sogar den Standort von dem Schilf
267
00:23:05,740 --> 00:23:08,800
beginnen. Und woher der Matsch kommt an
deinen Schuhen.
268
00:23:10,980 --> 00:23:14,360
Vielleicht warst du gestern Vormittag in
den Rheinauen.
269
00:23:14,920 --> 00:23:16,100
Oder vorgestern.
270
00:23:19,520 --> 00:23:21,240
Kannst du mal bitte die Ärmel
hochkrempeln?
271
00:23:39,400 --> 00:23:40,400
aus dem Garten.
272
00:23:42,160 --> 00:23:43,360
Ich war nicht an den Rheinauen.
273
00:23:43,680 --> 00:23:48,420
Ich war in der Stadt, in der Passage, im
USB -Stickhaufen, in diesem PC -Shop.
274
00:24:14,760 --> 00:24:15,880
Warum haben Sie mich gestoppt vorhin?
275
00:24:18,820 --> 00:24:19,980
Er ist doch schwul.
276
00:24:22,740 --> 00:24:23,740
Möglich.
277
00:24:25,320 --> 00:24:27,200
Aber erst mal sagt das gar nichts.
278
00:24:28,380 --> 00:24:30,220
Außerdem brauchen wir sein Vertrauen.
279
00:24:49,390 --> 00:24:53,370
Mein Sohn wird hier als Zeuge verhört
wegen diesem Mordfall in den Rheinauen.
280
00:24:53,370 --> 00:24:56,450
finde ich den? In der Soko. Einfach hier
durch und dann ganz hinten.
281
00:24:59,270 --> 00:25:00,930
Tobias Sauer.
282
00:25:02,850 --> 00:25:03,850
Armkännchen Franz.
283
00:25:07,950 --> 00:25:10,390
Kann ich Ihnen helfen?
284
00:25:10,630 --> 00:25:13,590
Ja, ich möchte meinen Sohn abholen. Er
macht ja eine Aussage. Wie ist der Name
285
00:25:13,590 --> 00:25:14,229
Ihres Sohnes?
286
00:25:14,230 --> 00:25:15,230
Daniel Gudermann.
287
00:25:15,730 --> 00:25:16,730
Gudermann.
288
00:25:18,040 --> 00:25:20,840
Der wird noch vernommen. Dann möchte ich
gern dabei sein bei der Vernehmung. Das
289
00:25:20,840 --> 00:25:21,619
geht leider nicht.
290
00:25:21,620 --> 00:25:22,620
Wieso nicht?
291
00:25:22,900 --> 00:25:25,280
Herr Gudermann, bei Ihrem Sohn besteht
dringender Tatverdacht.
292
00:25:25,520 --> 00:25:26,520
Was? Wieso?
293
00:25:26,660 --> 00:25:27,980
Nur weil der abgehauen ist?
294
00:25:28,180 --> 00:25:31,080
Das ist doch kein Wunder, dass er die
Nerven verliert nach so einem Überfall.
295
00:25:31,620 --> 00:25:32,920
Ich möchte Ihren Chef sprechen.
296
00:25:33,220 --> 00:25:35,560
Herr Gudermann, bitte gehen Sie nach
Hause. Sie können hier nichts für ihn
297
00:25:35,600 --> 00:25:37,280
Ich gehe nicht nach Hause, weil Sie
meinen Sohn gesehen haben.
298
00:25:37,540 --> 00:25:38,780
Sie können hier doch nicht so lange
festhalten.
299
00:25:39,120 --> 00:25:40,480
Herr Gudermann. Was?
300
00:25:42,480 --> 00:25:44,220
Sie haben sich ja dann keine Fotos
gemacht.
301
00:25:44,480 --> 00:25:45,480
Herr Gudermann, Kamera!
302
00:25:47,060 --> 00:25:48,420
Was ist denn da los?
303
00:25:48,820 --> 00:25:51,400
Wer lässt denn hier Fotografen rein?
304
00:25:52,340 --> 00:25:54,600
Sie haben keine Erlaubnis, hier zu
fotografieren.
305
00:25:54,840 --> 00:25:57,020
Das Bild wird auf der Stelle gelöscht.
Sofort!
306
00:26:00,040 --> 00:26:01,040
Nehmen Sie her.
307
00:26:03,280 --> 00:26:04,780
So, und jetzt raus, aber sofort.
308
00:26:08,460 --> 00:26:09,820
Sind Sie der Vater von Daniel?
309
00:26:10,040 --> 00:26:13,140
Ja. Wo ist er? Ich möchte zu ihm. Das
geht jetzt leider nicht.
310
00:26:13,380 --> 00:26:14,800
Ihr Sohn hat uns angelogen.
311
00:26:15,710 --> 00:26:17,090
Den Computerladen gibt es gar nicht
mehr.
312
00:26:17,310 --> 00:26:20,390
Das spricht einiges dafür, dass er
gestern Abend in den Rheinauen gewesen
313
00:26:20,570 --> 00:26:23,150
Außerdem haben wir eine Augenzeuge, und
was die beschreibt, das könnte gut auf
314
00:26:23,150 --> 00:26:24,150
ihn zutreffen.
315
00:26:24,690 --> 00:26:27,570
Sie sollten sich einen guten
Strafverteidiger besorgen. Das ist das
316
00:26:27,570 --> 00:26:28,570
ich jetzt für Daniel tun kann.
317
00:26:48,330 --> 00:26:49,930
Immer noch Dienstag, 22.
318
00:26:50,310 --> 00:26:55,630
März, 18 .42 Uhr, Fortsetzung der
Vernehmung mit Daniel Gudermann,
319
00:26:55,630 --> 00:26:57,530
Leonie Ahrens und Udo Matthias.
320
00:26:59,790 --> 00:27:01,970
Daniel, du sagst uns nicht die Wahrheit.
321
00:27:04,250 --> 00:27:06,630
Den Computerladen gibt es gar nicht
mehr.
322
00:27:19,219 --> 00:27:20,219
Uli?
323
00:27:21,900 --> 00:27:22,900
Wo ist Dani?
324
00:27:24,060 --> 00:27:25,060
Dani?
325
00:27:26,800 --> 00:27:27,840
Dani muss da bleiben.
326
00:27:28,060 --> 00:27:30,460
Er hat irgendwelchen Mist erzählt.
327
00:27:30,660 --> 00:27:33,100
Diesen Computerladen, wo er angeblich
war, den gibt es gar nicht mehr.
328
00:27:33,900 --> 00:27:34,900
Wie?
329
00:27:35,860 --> 00:27:36,880
Er war in den Rheinauen.
330
00:27:38,340 --> 00:27:39,580
Wer sagt das? Die Polizei?
331
00:27:39,880 --> 00:27:42,420
Claudia, ich habe mich doch selbst
gewundert, dass deine Jeanshose nass
332
00:27:42,640 --> 00:27:44,740
Das kann ja tausend Gründe haben, dass
eine Jeans nass ist.
333
00:27:45,560 --> 00:27:46,680
Er war am See.
334
00:27:47,150 --> 00:27:50,210
Ja, aber ich war da Sonntag auch. Heda
ist da irgendwann mal. Ja, aber nicht
335
00:27:50,210 --> 00:27:51,210
genau zu dem Zeitpunkt.
336
00:27:52,090 --> 00:27:53,490
Außerdem hat ihn irgendjemand gesehen.
337
00:27:53,790 --> 00:27:56,250
Es gibt eine Aufenthaltsfrage. Ja, aber
er hat den Jungen nicht umgebracht.
338
00:28:03,970 --> 00:28:05,570
Hat der Strafverteidiger zurückgerufen?
339
00:28:06,530 --> 00:28:08,410
Ich kann nicht schlafen.
340
00:28:09,130 --> 00:28:10,130
Ich gehe dann mal.
341
00:28:13,930 --> 00:28:15,590
Das ist doch vollkommen lächerlich, Uli.
342
00:28:16,290 --> 00:28:17,290
Er war es nicht.
343
00:28:18,210 --> 00:28:20,630
Claudia, er sagt jedenfalls nicht die
Wahrheit.
344
00:28:21,930 --> 00:28:24,590
Weil er Angst vor dir hat. Weil du ihn
auf dem Kieker hast.
345
00:28:24,930 --> 00:28:26,150
Was, er hat Angst vor mir?
346
00:28:26,510 --> 00:28:28,790
Entschuldigung, was soll das denn
heißen? Ich tue ihm doch nichts.
347
00:28:29,010 --> 00:28:30,450
Du setzt ihn permanent unter Druck.
348
00:28:30,690 --> 00:28:33,130
Komm, lass uns darüber reden, wenn das
hier alles vorbei ist. Jetzt müssen wir
349
00:28:33,130 --> 00:28:34,130
einen klaren Kopf behalten.
350
00:28:35,010 --> 00:28:39,670
Ich lasse meinen Sohn nicht im Stich.
Claudia, das ist... Als in der
351
00:28:39,670 --> 00:28:43,990
friedfertigen T -Rex Roland und sein
Kumpel Malte das Riesenfaultier...
352
00:28:44,280 --> 00:28:48,500
in das Tal der Dinosaurier führten. So
viele Dinos, die glücklich Seite an
353
00:28:48,500 --> 00:28:51,120
lebten, hatte er zuvor noch nie gesehen.
354
00:28:51,860 --> 00:28:53,560
Und dann ihn morgen wieder?
355
00:28:53,840 --> 00:28:56,360
Klar, ich bin mir ganz sicher, morgen
ist er wieder bei uns.
356
00:28:58,720 --> 00:29:00,200
Unter die Decke, unter die Decke!
357
00:29:07,640 --> 00:29:11,080
Theo, alles gut?
358
00:29:24,810 --> 00:29:27,050
Alles gut. Wir sind da.
359
00:29:29,930 --> 00:29:30,930
Nichts passiert.
360
00:29:36,230 --> 00:29:37,750
Wir kriegen alles runter.
361
00:29:39,150 --> 00:29:41,310
Die Polizei soll das mal ordentlich
aufnehmen.
362
00:29:42,430 --> 00:29:43,970
Wir haben bisher alles verbockt.
363
00:29:54,510 --> 00:29:56,350
Jetzt nehmt ihr euch alle vor, die
gestern am Clubhaus waren.
364
00:29:56,750 --> 00:29:57,750
Danach alle anderen.
365
00:29:58,610 --> 00:30:02,250
Udo, das sind über 400 Mitglieder. Da
brauche ich eine Prioritätenliste. Ja,
366
00:30:02,250 --> 00:30:05,630
dann mach dir eine Prioritätenliste. Und
wenn du jeden Stein einzeln nutzen
367
00:30:05,630 --> 00:30:07,470
willst. Irgendetwas sehen wir hier noch
nicht.
368
00:30:07,670 --> 00:30:09,050
Wir kommen gut voran.
369
00:30:09,710 --> 00:30:10,770
Hören Sie sich das an.
370
00:30:12,390 --> 00:30:15,490
Was das für Bilder gibt. Das ist der
Super -GAU für die Stadt.
371
00:30:15,810 --> 00:30:18,550
Wir müssen das auflösen. Ich fordere
Einsatzkräfte an.
372
00:30:18,790 --> 00:30:19,790
Was? Noch mehr Skandal?
373
00:30:20,070 --> 00:30:22,530
Das ist doch die reinste Lynch -Justiz
da draußen. Ich werde das nicht
374
00:30:22,530 --> 00:30:23,530
akzeptieren.
375
00:30:23,920 --> 00:30:28,200
Wir haben immer gut zusammengearbeitet.
Ich habe Sie immer unterstützt. Wir
376
00:30:28,200 --> 00:30:30,760
warten nur noch die DNA -Analyse ab. 20
Stunden maximal.
377
00:30:31,320 --> 00:30:33,740
Ich will die Pressekonferenz gleich
morgen früh.
378
00:30:34,220 --> 00:30:36,640
Und dann legen Sie die Fakten auf den
Tisch. Das will ich haben.
379
00:30:37,020 --> 00:30:38,600
Aber so schnell haben wir das Ergebnis
nicht.
380
00:30:38,940 --> 00:30:40,620
Ein Geständnis tut es ja wohl auch.
381
00:30:41,640 --> 00:30:43,460
Sie sind doch eine gute Polizistin.
382
00:30:43,820 --> 00:30:46,620
Ja, hier ist Matthias. Ich möchte den
Polizeiresektor sprechen.
383
00:30:46,860 --> 00:30:47,980
Und machen Sie es bitte dringend.
384
00:30:48,640 --> 00:30:49,640
Ja, ich warte.
385
00:31:11,950 --> 00:31:15,670
Ich bin die Mutter. Die Mutter vom
Mörder.
386
00:31:16,950 --> 00:31:21,690
Ich verstehe Ihre Erregung. Ich bin
ebenso entsetzt.
387
00:31:22,050 --> 00:31:25,630
Aber jetzt müssen wir erstmal hier die
Polizei ihre Arbeit machen.
388
00:31:26,590 --> 00:31:29,650
Bitte. Bitte gehen nach Hause.
389
00:31:31,390 --> 00:31:32,830
Schämen sollten Sie sich.
390
00:31:34,330 --> 00:31:35,510
Schämen Sie sich.
391
00:31:36,490 --> 00:31:38,390
Wir hätten besser ziehen sollen.
392
00:31:43,040 --> 00:31:46,800
Ich weiß doch gar nicht, ob Ihr Sohn
noch hier ist.
393
00:31:47,900 --> 00:31:49,060
Ich ruf mal an, ja?
394
00:32:22,060 --> 00:32:23,320
Da ist ganz schön was los da draußen.
395
00:32:23,720 --> 00:32:24,960
Bei einer armen Familie.
396
00:32:26,300 --> 00:32:27,820
Die macht jetzt was durch.
397
00:32:28,060 --> 00:32:29,060
Aber ich war's nicht.
398
00:32:29,300 --> 00:32:32,960
Und je länger du das Spielchen mit uns
spielst, desto schlimmer wird's.
399
00:32:35,180 --> 00:32:37,360
Die können nicht einfach das Fenster
zumachen und gut ist.
400
00:32:37,920 --> 00:32:40,960
Die müssen zur Arbeit, zur Schule.
401
00:32:43,340 --> 00:32:44,680
Du hast doch noch eine Schwester, oder?
402
00:32:46,420 --> 00:32:47,420
Und einen kleinen Bruder.
403
00:32:50,030 --> 00:32:51,930
Weiß deine Familie eigentlich Bescheid
über dich?
404
00:32:52,550 --> 00:32:54,170
Was? Nee.
405
00:32:54,770 --> 00:32:56,150
Die haben keine Ahnung, oder?
406
00:32:58,790 --> 00:32:59,990
Davon natürlich auch nicht.
407
00:33:04,550 --> 00:33:07,230
Sie sollten deine Eltern nicht sehen.
408
00:33:08,550 --> 00:33:10,590
Sonst hättest du sie gar nicht im
Schreibtisch versteckt.
409
00:33:22,600 --> 00:33:23,499
Das war nur mein Bruder.
410
00:33:23,500 --> 00:33:24,500
Nur?
411
00:33:24,660 --> 00:33:25,680
Was sollen Sie damit sagen?
412
00:33:25,920 --> 00:33:28,620
Die Fotos sagen mir, du stehst auf
Jungs.
413
00:33:30,380 --> 00:33:33,720
Nein. Komm schon, Daniel, spuck's aus,
dann geht's dir gleich viel besser.
414
00:33:34,300 --> 00:33:35,400
Das war nur Spaß.
415
00:33:35,620 --> 00:33:36,620
Spaß? Ja.
416
00:33:37,360 --> 00:33:42,080
Damals vielleicht, aber dann, mit den
Jahren, da wurde die Lust immer größer
417
00:33:42,080 --> 00:33:44,700
dann haben die Fotos nicht mehr gereicht
und dann bist du um den See
418
00:33:44,700 --> 00:33:47,780
rumgeschlichen und hast hinter kleinen
Jungs her spioniert und dann ist dir
419
00:33:47,780 --> 00:33:50,740
gestern der Fabian über den Weg gelaufen
und dann ist es in dir ausgetickt und
420
00:33:50,740 --> 00:33:51,689
dann hast du es getan.
421
00:33:51,690 --> 00:33:54,370
Und dann hast du Angst bekommen. Du hast
Angst bekommen, dass er dich verriet.
422
00:33:54,490 --> 00:33:57,150
Und dann hast du einen Stein genommen.
Nein, man hört mir auf damit! Hör mir
423
00:33:57,150 --> 00:33:58,150
nicht an!
424
00:34:00,470 --> 00:34:01,610
Es gibt Augenzeugen.
425
00:34:02,490 --> 00:34:04,190
Und das Schiff und Mathe in deiner Hose.
426
00:34:04,770 --> 00:34:05,770
Du warst da.
427
00:34:09,610 --> 00:34:10,870
Aber ich habe nichts Böses gemacht.
428
00:34:16,530 --> 00:34:17,710
Er hat gerade gestanden.
429
00:34:19,110 --> 00:34:20,110
Er war da.
430
00:34:20,440 --> 00:34:21,440
Aber ich war es nicht.
431
00:34:21,960 --> 00:34:23,179
Bitte, das müssen Sie mir glauben.
432
00:34:26,699 --> 00:34:27,699
Wann warst du da?
433
00:34:30,860 --> 00:34:31,860
Abends.
434
00:34:32,060 --> 00:34:33,060
Zur Tatzeit.
435
00:34:38,340 --> 00:34:39,340
Ja.
436
00:34:43,139 --> 00:34:44,038
Ja, hallo.
437
00:34:44,040 --> 00:34:45,340
Ist der Gutermann noch bei euch?
438
00:34:46,980 --> 00:34:48,199
Ach so, verstehe, ja.
439
00:34:48,730 --> 00:34:49,929
Der wird gerade zur Haftrichterin.
440
00:34:51,570 --> 00:34:52,570
Mama!
441
00:34:53,230 --> 00:34:54,489
Ich war es nicht.
442
00:34:56,170 --> 00:34:57,170
Bleiben Sie zurück.
443
00:34:59,110 --> 00:35:00,570
Beruhigen Sie sich. Was machen Sie so?
444
00:35:01,610 --> 00:35:03,910
Kommen Sie jetzt vor die Haftrichterin,
dann kommt ein Unterdruck.
445
00:35:04,450 --> 00:35:08,710
Er hat ein Teilgeständnis abgelegt. Das
stimmt doch gar nicht. Was reden Sie da?
446
00:36:35,479 --> 00:36:38,340
Das Bild von einer Schlacht gegen
Demonstranten kann man nicht so leicht
447
00:36:38,340 --> 00:36:39,340
löschen.
448
00:36:40,280 --> 00:36:41,440
Wir gehen schon wieder nach Hause.
449
00:36:48,720 --> 00:36:52,500
Die Sau kriegen wir noch.
450
00:37:05,360 --> 00:37:06,360
Ja, du musst doch.
451
00:37:09,880 --> 00:37:11,200
Ja, und die Goldkappe?
452
00:38:24,300 --> 00:38:25,300
Haben wir breit?
453
00:38:28,040 --> 00:38:29,100
Kann man umdrehen?
454
00:38:32,900 --> 00:38:34,520
So bitte hier stehen bleiben.
455
00:39:34,580 --> 00:39:40,100
Rossmann? Ja, Rudemann hier. Ich wollte
nochmal fragen, ob das geklappt hat,
456
00:39:40,160 --> 00:39:43,420
morgen. Ja, ich habe alle Termine für
morgen gestrichen und bin ab jetzt für
457
00:39:43,420 --> 00:39:46,580
da. Ich werde gleich noch versuchen, die
Haftrichterin zu erreichen.
458
00:39:48,540 --> 00:39:52,120
Haftrichterin? Die Haftrichterin hat
über Urhaft zu entscheiden, aber keine
459
00:39:52,120 --> 00:39:54,280
Sorge. Ich kenne die gut, die ist ganz
in Ordnung.
460
00:39:54,640 --> 00:39:58,340
Ich rufe sie an, sobald ich mehr weiß.
Die Stimmung in Halden ist ganz schön
461
00:39:58,340 --> 00:40:01,620
aufgeladen. Ich an ihrer Stelle würde
mir das nicht antun.
462
00:40:02,960 --> 00:40:05,100
Vielleicht haben Sie Verwandte, wo Sie
untertauchen können?
463
00:40:05,420 --> 00:40:06,420
Nein, nein, nein.
464
00:40:06,440 --> 00:40:08,820
Wir bleiben hier. Danke. Gut, wie Sie
meinen.
465
00:40:09,180 --> 00:40:10,180
Danke.
466
00:40:10,660 --> 00:40:11,660
Bis morgen.
467
00:40:17,060 --> 00:40:20,800
Da dran sitzt er und bekommt vermutlich
erstmal belegte Brötchen, serviert und
468
00:40:20,800 --> 00:40:21,800
warmen Kakao.
469
00:40:21,940 --> 00:40:26,260
Damit es schön kuschelig ist. Aber
Fabian ist tot. Machen wir mit dem
470
00:40:26,260 --> 00:40:30,680
den Prozess, gehen wir zu den Bullen und
fordern, gib den Kinderschänder raus.
471
00:40:47,690 --> 00:40:50,950
Wenn ich so einen Bruder hätte, würde
ich mich gleich mit aufhängen.
472
00:41:14,850 --> 00:41:16,450
Hast du das?
473
00:41:18,030 --> 00:41:20,310
Hast du das Video von Daniels Verhaftung
ins Internet gestellt?
474
00:41:20,630 --> 00:41:22,110
Es ist von euer Haustür aufgenommen.
475
00:41:22,390 --> 00:41:23,390
Sag mal, spinnst du?
476
00:41:23,490 --> 00:41:24,490
Guck es dir doch an.
477
00:41:24,670 --> 00:41:26,950
Ich will mir das aber nicht angucken.
Ich mache so eine Scheiße nicht.
478
00:41:28,030 --> 00:41:29,710
Warum redest du überhaupt so aggressiv
mit mir?
479
00:41:31,810 --> 00:41:32,810
Habe ich dir irgendwas getan?
480
00:41:35,110 --> 00:41:36,110
Ist ja auch egal.
481
00:41:36,130 --> 00:41:37,130
Wie geht es Daniel?
482
00:41:37,210 --> 00:41:38,210
Wir wissen es nicht.
483
00:41:40,170 --> 00:41:41,390
Er wird gerade verhört.
484
00:41:41,610 --> 00:41:42,610
Warum?
485
00:41:43,830 --> 00:41:45,170
Er weggerannt ist darum.
486
00:41:45,770 --> 00:41:47,890
Ja, los, sag schon. Du denkst auch, dass
er verdächtig ist?
487
00:41:48,310 --> 00:41:49,310
Nein.
488
00:41:49,930 --> 00:41:51,670
Ich denke, dass er seltsam ist.
489
00:41:52,290 --> 00:41:54,470
Weil er nicht die ganze Zeit Frauen
anbaggert, so wie du?
490
00:41:55,570 --> 00:41:57,330
Ja, du bist schon wieder aggressiv.
491
00:41:57,650 --> 00:41:58,650
Emma?
492
00:41:58,910 --> 00:42:01,710
Ich glaube, das Video ist wirklich von
unserer Straßenseite ausgemacht.
493
00:42:02,690 --> 00:42:05,410
Meinst du, dass Leon das vielleicht...
494
00:42:05,410 --> 00:42:10,310
Ach, hier bist du.
495
00:42:11,210 --> 00:42:15,290
Der Strafverteidiger, dieser
Koryphäer... Er nimmt uns nicht.
496
00:42:15,660 --> 00:42:19,720
Doch, doch, doch, doch. Aber sie haben
Daniel zur Haftrichterin gebracht.
497
00:42:21,260 --> 00:42:24,640
Oder Polizei, dass sie Auflauf gegeben
haben.
498
00:42:24,980 --> 00:42:29,500
Inzwischen fahren etwa 50 aufgebrachte
Bürger vor dem Polizeikommissariat die
499
00:42:29,500 --> 00:42:34,160
Herausgabe des dringend
Haftverdächtigen. Es handelt sich um
500
00:42:34,160 --> 00:42:35,160
Schüler aus Halden.
501
00:42:35,920 --> 00:42:39,780
Die Amtsrichterin hat
Haftrichtungserlaubnis. Da war ja Mama.
502
00:44:16,040 --> 00:44:19,900
Der 16 -Jährige war in letzter Zeit
dadurch aufgefallen, dass er sich stark
503
00:44:19,900 --> 00:44:20,900
abkapselte.
504
00:44:21,600 --> 00:44:23,180
Wer hat denn das schon wieder erzählt?
505
00:44:24,700 --> 00:44:25,820
So eine Arschlöcher.
506
00:44:27,640 --> 00:44:32,620
Ja, aber das war schon irgendwie seltsam
in letzter Zeit. Findest du nicht?
507
00:44:32,820 --> 00:44:34,480
So verschlossen.
508
00:44:34,820 --> 00:44:37,060
Er ist 16, da ist manchen wie 10.
509
00:44:37,400 --> 00:44:38,400
Ich ertrage das nicht.
510
00:44:39,420 --> 00:44:41,560
Ich verbiete dir, dass du an meinem Sohn
frei bist.
511
00:44:42,420 --> 00:44:43,420
Verstanden?
512
00:44:46,570 --> 00:44:48,490
Mama, niemand zweifelt an Dani, okay?
513
00:44:48,990 --> 00:44:51,750
Ich zweifle da rein, Bruder. Hör doch
mal zu.
514
00:45:23,510 --> 00:45:28,790
Entschuldigung. Du hast wieder deinen
Schlüssel vergessen.
515
00:45:54,380 --> 00:45:55,380
Was? Rudermann?
516
00:45:56,920 --> 00:46:01,260
Sie sind falsch verbunden.
517
00:46:01,480 --> 00:46:03,380
Sie sind falsch verbunden.
518
00:46:03,700 --> 00:46:05,580
Wir halten Schlaf und sitzen draußen.
519
00:46:07,880 --> 00:46:08,880
Guten Morgen, Uta.
520
00:46:10,340 --> 00:46:13,340
Sag mal, hast du heute Nacht was gesehen
wegen hier?
521
00:46:13,820 --> 00:46:15,540
Nee, ist schlimm das alles.
522
00:46:15,940 --> 00:46:17,120
Ich wünsche euch viel Kraft.
523
00:46:59,720 --> 00:47:00,960
Wer war das?
524
00:47:05,200 --> 00:47:06,200
Warst du das?
525
00:47:07,000 --> 00:47:09,860
Was? War das deine Idee? Das sind
Idioten, Joe.
526
00:47:11,060 --> 00:47:12,120
Aber du irrst dich.
527
00:47:12,480 --> 00:47:15,080
Mein Beitrag wird sein, er mordet das
Internet, die Bürgerrechte.
528
00:47:15,320 --> 00:47:16,340
Ja, super.
529
00:47:16,920 --> 00:47:19,840
Gibt bestimmt eine Mordsauflage. Ja
klar, deine ganzen Videos im Internet
530
00:47:19,840 --> 00:47:20,840
ja unschlagbar.
531
00:47:21,380 --> 00:47:23,680
Aber wir haben einen Anwalt
eingeschaltet. Du kriegst Post.
532
00:47:24,620 --> 00:47:26,020
Hm, hier Mädchen, hier.
533
00:47:26,320 --> 00:47:27,600
Seh mich an, wenn ich mit dir rede.
534
00:47:27,820 --> 00:47:30,660
Wie willst du das wieder gut machen, hä?
Ich, ich muss überhaupt nichts gut
535
00:47:30,660 --> 00:47:33,000
machen, wenn dein Bruder die schwule Sau
jagen... Alter, nimm das zurück,
536
00:47:33,180 --> 00:47:34,240
zurück, Alter! Ey, ey, ey!
537
00:47:34,760 --> 00:47:37,860
Verpiss dich lieber!
538
00:47:38,680 --> 00:47:40,980
Da seht ihr es doch mal, die sind doch
alle verrückt!
539
00:47:41,260 --> 00:47:42,860
Die ganze verfickte Familie!
540
00:47:43,840 --> 00:47:44,840
Alle!
541
00:47:53,620 --> 00:47:57,520
Komm! Wenn ein Haftrichter U -Haft
anordnet, dann nicht ohne Grund, dann
542
00:47:57,520 --> 00:47:59,840
die einiges... Ich habe heute
ausnahmsweise den Theo mitgebracht, ja?
543
00:48:00,880 --> 00:48:01,880
Hallo, Theo.
544
00:48:02,340 --> 00:48:05,920
Mein Enkel ist zu Besuch. Wollt ihr
nicht zusammen KitKat fahren? Na komm,
545
00:48:05,920 --> 00:48:06,920
schon mal raus.
546
00:48:07,560 --> 00:48:10,060
Tut mir leid, ich habe mich verspätet.
Es ging heute nicht schneller. Ja, ich
547
00:48:10,060 --> 00:48:13,640
wollte Sie sowieso schon anrufen und
Ihnen vorschlagen, dass Sie sich ein
548
00:48:13,640 --> 00:48:14,640
Tage frei nehmen.
549
00:48:15,310 --> 00:48:17,930
Das ist nicht nötig. Das klärt sich
heute alles.
550
00:48:18,130 --> 00:48:18,669
Guten Tag.
551
00:48:18,670 --> 00:48:20,110
Guten Tag. Wie kann ich Ihnen helfen?
552
00:48:20,530 --> 00:48:23,570
Ähm, Rezept. Ich muss das mal eben
suchen.
553
00:48:28,750 --> 00:48:29,750
Ach, da ist es.
554
00:48:30,510 --> 00:48:31,510
Bitteschön.
555
00:48:33,750 --> 00:48:34,810
Ja, danke.
556
00:48:37,830 --> 00:48:40,310
Guten Tag. Wie kann ich Ihnen helfen?
557
00:48:41,430 --> 00:48:43,510
Bitte. Ich bin sofort wieder da.
558
00:48:49,360 --> 00:48:52,240
Du arbeitest einen mutterlichen Mörder.
Wen meinst du denn?
559
00:48:52,560 --> 00:48:53,560
Die Claudia.
560
00:48:53,900 --> 00:48:58,380
Du spinnst ja, mein Bruder ist kein
Mörder. Natürlich ist er das.
561
00:48:58,600 --> 00:48:59,600
Nein, ist er nicht.
562
00:49:00,400 --> 00:49:01,400
Ja,
563
00:49:05,000 --> 00:49:06,000
geht klar.
564
00:49:06,020 --> 00:49:07,020
Mach mal aus.
565
00:49:07,260 --> 00:49:09,800
Ja, ich mach das mit der
Mandatsverteilung. Ja.
566
00:49:10,080 --> 00:49:11,080
Okay.
567
00:49:18,350 --> 00:49:19,350
Es wird schon alt, ja.
568
00:49:21,290 --> 00:49:22,450
Wir machen so wie immer, oder?
569
00:49:23,310 --> 00:49:24,310
Jo.
570
00:49:24,990 --> 00:49:27,090
Ich habe noch ein bisschen Papierkram zu
erledigen und dann geht's los, ja?
571
00:49:27,510 --> 00:49:28,510
Gut.
572
00:49:28,910 --> 00:49:29,910
Dann weiter.
573
00:49:32,870 --> 00:49:33,870
Hilferei, guter Mann.
574
00:49:45,450 --> 00:49:46,450
Guter Mann?
575
00:49:47,110 --> 00:49:48,110
Ja, Herr Esser.
576
00:49:48,240 --> 00:49:50,160
Wir beladen nur noch und dann kommen.
577
00:49:51,840 --> 00:49:52,840
Ach so.
578
00:49:52,940 --> 00:49:56,240
Verstehe. Dann hat sich die Flügeltür
über Nacht von selbst repariert.
579
00:49:56,760 --> 00:49:58,440
Gut, danke. Weiß ich Bescheid.
580
00:49:59,460 --> 00:50:01,000
Auf Tag 11 hat sie es erledigt.
581
00:50:02,720 --> 00:50:04,200
Übrigens, Mayer hat auch stimmiert.
582
00:50:06,100 --> 00:50:07,100
Echt?
583
00:50:29,160 --> 00:50:33,060
Ich begrüße Sie im Namen der Soko
Rheinauen. Mein Name ist Udo Matthias,
584
00:50:33,060 --> 00:50:34,060
leite diese Soko.
585
00:50:34,200 --> 00:50:37,500
Frau Oberstaatsanwältin Lüder, meine
Kollegin Leonie Ahrens.
586
00:50:38,120 --> 00:50:42,560
Sie alle kennen die traurigen Fakten in
diesem Mordfall, aber wir arbeiten hart
587
00:50:42,560 --> 00:50:47,020
und es gibt einen ersten
Ermittlungserfolg zu vermelden. Gestern
588
00:50:47,020 --> 00:50:51,120
Abendstunden konnte ein dringend der
Tatverdächtiger 16 -Jähriger
589
00:50:51,120 --> 00:50:54,880
werden. Er wurde der Haftrichterin
vorgeführt und anschließend in
590
00:50:54,880 --> 00:50:56,080
Untersuchungshaft genommen.
591
00:50:56,360 --> 00:50:57,440
Wie stark ist die Beweislast?
592
00:50:58,030 --> 00:50:59,630
Sie beweist, das ist erdrückend.
593
00:51:00,170 --> 00:51:03,570
Leider hat der Tatverdächtige immer noch
nicht gestanden, aber... Es gibt
594
00:51:03,570 --> 00:51:08,070
Indizien, die ihn schwer belasten.
Endgültige Klarheit wird aber erst der
595
00:51:08,070 --> 00:51:10,610
-Abgleich geben, den wir für die
nächsten Stunden erwarten.
596
00:51:10,890 --> 00:51:13,850
Solange ermitteln wir ergebnisoffen
weiter.
597
00:51:22,410 --> 00:51:25,670
Hallo Daniel.
598
00:51:26,170 --> 00:51:28,810
Ich bin Dr. Grossmann, dein
Strafverteidiger. Ja, hallo. Bitte.
599
00:51:30,550 --> 00:51:32,990
Na, das war ja ein heißer Tag für dich
gestern.
600
00:51:33,690 --> 00:51:36,910
Warum bist du weggelaufen, als die
Polizei dich befragen wollte?
601
00:51:37,170 --> 00:51:38,170
Ich bin einfach durchgedreht.
602
00:51:38,330 --> 00:51:39,330
In den Rheinauen.
603
00:51:40,550 --> 00:51:41,550
Was?
604
00:51:42,090 --> 00:51:47,630
Daniel, ich bin ein guter
Strafverteidiger. Ich hole das Beste für
605
00:51:49,430 --> 00:51:51,210
Aber dazu muss ich die Wahrheit wissen.
606
00:51:51,770 --> 00:51:54,950
Was für eine Wahrheit? Die Wahrheit über
dich, ob du es getan hast.
607
00:51:56,140 --> 00:51:57,460
Hast du Fabian umgebracht?
608
00:51:57,720 --> 00:51:58,698
Glauben Sie auch?
609
00:51:58,700 --> 00:52:01,160
Ich glaube gar nicht. Alles in Ordnung,
vielen Dank.
610
00:52:06,600 --> 00:52:09,060
Ich will es von dir nur wissen.
611
00:52:12,100 --> 00:52:13,320
Hier unter vier Augen.
612
00:52:15,420 --> 00:52:16,480
Nur du und ich.
613
00:52:19,100 --> 00:52:20,100
Hast du es getan?
614
00:52:20,860 --> 00:52:23,140
Nein. Ich bin kein Mörder, okay?
615
00:52:25,420 --> 00:52:31,740
Okay. Du hast zugegeben, dass du am
Montag zwischen 18 und 19 Uhr in den
616
00:52:31,740 --> 00:52:32,860
Rheinauen gewesen bist.
617
00:52:35,000 --> 00:52:36,140
Das wird gut.
618
00:52:48,300 --> 00:52:50,760
Wie kommen Sie dazu, sowas von sich zu
geben?
619
00:52:51,970 --> 00:52:55,370
Leider noch kein Geständnis. Gilt die
Unschuldsvermutung für Sie nicht? Es war
620
00:52:55,370 --> 00:52:56,370
ein Fehler.
621
00:52:57,310 --> 00:53:00,550
Stehen wir jetzt da wie ein horde
-emotionalisierter Trottel nicht besser
622
00:53:00,550 --> 00:53:02,570
der Mob gestern Nacht? Ich sagte doch,
sorry.
623
00:53:04,210 --> 00:53:05,210
Wir haben eine neue Spur.
624
00:53:06,910 --> 00:53:07,769
Tobias Sauer.
625
00:53:07,770 --> 00:53:09,090
Der Frau Rudertrein? Aha.
626
00:53:09,430 --> 00:53:12,490
Wir sind alle unaufgekehrten
Sexualdelikte im letzten Jahr im Raum
627
00:53:12,490 --> 00:53:14,870
durchgegangen. Da gibt es eine
Täterbeschreibung, die haargenau passt.
628
00:53:15,750 --> 00:53:16,750
Gute Arbeit, Frank.
629
00:53:17,350 --> 00:53:18,350
Gehen Sie ihm nach.
630
00:53:19,250 --> 00:53:21,110
Auch wenn es am Ergebnis nichts ändern
wird.
631
00:53:36,630 --> 00:53:37,950
Wie gehen Sie damit um?
632
00:53:38,490 --> 00:53:43,990
Frau Gudermann, was haben Sie zum ersten
Mal festgestellt, dass mit Ihrem Sohn
633
00:53:43,990 --> 00:53:46,810
etwas nicht stimmt, Frau Gudermann? Was
sagt Ihre Familie?
634
00:53:47,110 --> 00:53:48,930
Wir reagieren die Nachbarn, Frau
Gudermann.
635
00:53:50,130 --> 00:53:52,230
Eine Sekunde noch, Frau Gudermann,
bitte.
636
00:53:53,310 --> 00:53:54,910
Was wollen die von uns?
637
00:53:56,050 --> 00:53:57,350
Ich bin nur neidisch, komm.
638
00:54:00,770 --> 00:54:02,090
Mama, hast du Angst?
639
00:54:02,350 --> 00:54:03,650
Ich habe doch keine Angst.
640
00:54:04,380 --> 00:54:06,620
Aber wir ärgern dich jetzt zurück. Du
gehst in dein Zimmer und machst dir die
641
00:54:06,620 --> 00:54:07,620
Vorhänge zu, ja?
642
00:54:36,240 --> 00:54:39,060
Aber warum braucht er einen Schlafanzug?
Der kommt doch wieder.
643
00:54:39,440 --> 00:54:40,440
Natürlich kommt er wieder.
644
00:54:41,460 --> 00:54:42,460
Entschuldigung.
645
00:54:42,860 --> 00:54:44,140
Was tun wir nach hier?
646
00:54:44,680 --> 00:54:48,100
Alles zu viel, war ich schon.
647
00:54:48,460 --> 00:54:49,459
Genau.
648
00:54:49,460 --> 00:54:50,840
Du bist so ein schlauer Junge.
649
00:55:09,040 --> 00:55:10,040
Na du?
650
00:55:11,080 --> 00:55:12,560
Was hast denn du da gemacht?
651
00:55:12,900 --> 00:55:17,120
Ich habe mich geprügelt mit einem
anderen Jungen, der gesagt hat, Danny
652
00:55:17,120 --> 00:55:18,240
Mörder. Was?
653
00:55:19,160 --> 00:55:20,200
Hat es wehgetan?
654
00:55:20,740 --> 00:55:25,000
Ja. Papa und ich dürfen Danny besuchen,
jetzt gleich, 2 Uhr.
655
00:55:25,220 --> 00:55:26,460
Was ist denn da passiert?
656
00:55:27,560 --> 00:55:29,480
Der Theo war ganz tapfer, ne?
657
00:55:30,320 --> 00:55:31,860
Ja. Wie war es in der Schule?
658
00:55:32,160 --> 00:55:33,160
Ganz normal.
659
00:55:33,400 --> 00:55:34,860
Wirklich? Ja.
660
00:55:35,460 --> 00:55:36,460
Ich bin da.
661
00:55:38,030 --> 00:55:39,030
Ach super, das ist gut.
662
00:55:40,430 --> 00:55:41,870
Warum sind denn die Chalaisinen unten?
663
00:55:42,110 --> 00:55:45,730
Weil hier alle verrückt geworden sind.
Wer? Die haben uns gefilmt, durchs
664
00:55:45,730 --> 00:55:47,150
Fenster. Ah, verstehe.
665
00:55:47,830 --> 00:55:49,650
Gut, ich hole Ihnen was zu lesen und
fahren wir auch, ja?
666
00:56:49,290 --> 00:56:51,330
Ich muss Sie noch mal abtasten. Arme
bitte nach oben.
667
00:56:54,350 --> 00:56:55,350
Danke.
668
00:56:57,390 --> 00:56:58,390
So, kommen Sie.
669
00:56:58,930 --> 00:56:59,930
Klappe rein.
670
00:57:28,460 --> 00:57:29,680
Frau Zmann, guten Tag.
671
00:57:30,240 --> 00:57:32,020
Freut mich, Sie persönlich
kennenzulernen.
672
00:57:32,380 --> 00:57:35,120
Ich habe dir ein paar Sachen eingepackt.
673
00:57:35,340 --> 00:57:37,960
Sie und Emma wollten natürlich
eigentlich mit. Mein Laptop?
674
00:57:39,300 --> 00:57:45,820
Dein Computer, deine Schreibtischstelle
und die Polizei. Das ist das, was die
675
00:57:45,820 --> 00:57:47,100
Polizei bisher hat.
676
00:57:48,220 --> 00:57:49,580
Vielleicht machen Sie sich schlau?
677
00:57:50,420 --> 00:57:52,180
Ich hole uns rasch einen Kaffee.
678
00:58:10,220 --> 00:58:11,600
Warum bist du denn auch weggelaufen?
679
00:58:11,820 --> 00:58:12,820
Warum?
680
00:58:12,860 --> 00:58:14,000
Überfallen die uns im Film?
681
00:58:19,680 --> 00:58:22,980
Du warst also in den Rheinauen und nicht
in der Stadt.
682
00:58:23,580 --> 00:58:24,580
Ja, ich war joggen.
683
00:58:24,800 --> 00:58:25,800
Joggen?
684
00:58:26,560 --> 00:58:28,740
Warum hast du mir das nicht gesagt? Du
weißt doch ganz genau, wie sehr ich mich
685
00:58:28,740 --> 00:58:30,900
gefreut hätte, wenn du mal von alleine
danach joggst. Über mich?
686
00:58:32,080 --> 00:58:33,480
Du kotzt doch, wenn du mich nur siehst.
687
00:58:33,980 --> 00:58:37,520
Ich bin vielleicht manchmal ein bisschen
streng, aber doch nur, um euch ein paar
688
00:58:37,520 --> 00:58:39,120
Werte beizubringen. Uli, es ist doch...
689
00:58:39,630 --> 00:58:43,910
Ja, zum Beispiel, dass Lügen nichts
bringt. Doch, es bringt Ruhe. So.
690
00:58:45,430 --> 00:58:51,250
Dani, du musst dem Anwalt wirklich alles
sagen, was du weißt. Er ist auf unserer
691
00:58:51,250 --> 00:58:52,250
Seite.
692
00:59:11,950 --> 00:59:15,810
Ja, Daniel, wir haben ja schon drüber
gesprochen.
693
00:59:17,150 --> 00:59:19,330
Es sprechen einige Indizien gegen ihn.
694
00:59:19,890 --> 00:59:24,650
Der Fluchtversuch, das falsche Alibi,
was die Fotos anbelangt. Ich möchte
695
00:59:24,930 --> 00:59:27,110
Was? Ich muss hier nicht sitzen, oder?
696
00:59:27,890 --> 00:59:29,730
Nein, nicht, wenn du nicht möchtest.
697
00:59:31,550 --> 00:59:32,550
Nein.
698
00:59:32,890 --> 00:59:33,890
Nein.
699
00:59:43,470 --> 00:59:45,410
Die Fotos sind beweistechnisch wertlos.
700
00:59:46,590 --> 00:59:52,010
Aber... Er sagt mir nicht die volle
Wahrheit.
701
00:59:55,770 --> 00:59:56,770
Naja.
702
00:59:57,010 --> 01:00:00,670
Noch muss ich die Wahrheit auch nicht
kennen. Warten wir das Ergebnis vom DNA
703
01:00:00,670 --> 01:00:01,670
-Abgleich ab.
704
01:00:02,670 --> 01:00:04,270
Solange müssen wir die Nerven bewahren.
705
01:00:45,610 --> 01:00:46,890
Du kannst mit meinem Handy spielen,
okay?
706
01:00:47,090 --> 01:00:48,110
Aber nicht Mama sagen, okay?
707
01:00:48,930 --> 01:00:52,010
Sorry. Wir haben schon angefangen. Wir
dachten, du kommst nicht mehr.
708
01:00:52,390 --> 01:00:54,390
Ich habe noch schnell einen Artikel
geschrieben.
709
01:00:55,210 --> 01:00:56,550
Demokratie und Unschuldsvermutung.
710
01:00:57,190 --> 01:00:58,990
Findest du nicht, es reicht, dass wir
über den Fall bringen?
711
01:00:59,190 --> 01:01:00,190
Nein, finde ich nicht.
712
01:01:00,290 --> 01:01:03,890
Weil? Weil das, was da gerade im
Internet passiert und vor dem
713
01:01:03,890 --> 01:01:07,190
und vor unserer Haustür, weil das diesen
Artikel nötig macht. Weil Seiten mehr.
714
01:01:08,170 --> 01:01:09,810
Es geht mit den Druckkosten nicht mehr
auf.
715
01:01:11,310 --> 01:01:12,670
Oder fliegt was anderes raus.
716
01:01:13,260 --> 01:01:15,260
Ja, zum Beispiel die Sommermode? Auf
keinen Fall.
717
01:01:15,900 --> 01:01:19,080
Weißt du, was das für ein Aufwand war,
diese ganzen Modefotos? Aber da passiert
718
01:01:19,080 --> 01:01:21,340
doch gerade was mit unserer Demokratie,
mit uns allen.
719
01:01:21,720 --> 01:01:24,080
Wie wir mit Menschen umgehen, die
unschuldig verdächtigt werden. Mal
720
01:01:24,500 --> 01:01:26,160
wissen wir überhaupt, ob ihr unschuldig
ist?
721
01:01:26,780 --> 01:01:28,140
Du glaubst doch nicht, Bruder.
722
01:01:28,780 --> 01:01:31,520
Übrigens, du sollst zum Direktor. Ich
will dir irgendwas sagen wegen Leon.
723
01:01:59,020 --> 01:02:00,200
Lass das hängig hoch, die Polizei.
724
01:02:00,480 --> 01:02:02,620
Die Polizei muss das sehen.
725
01:02:06,480 --> 01:02:11,080
Papa, der Schulleiter will Anzeige
erstatten wegen diesem Video.
726
01:02:13,820 --> 01:02:14,880
Komm, wir packen.
727
01:02:15,140 --> 01:02:19,400
Ja, Uli Gudermann. Ich habe eine Anzeige
zu machen wegen Mentalismus.
728
01:02:20,880 --> 01:02:22,400
Ja, ja, ich warte, ich warte.
729
01:02:39,319 --> 01:02:40,319
Nein,
730
01:02:41,120 --> 01:02:43,180
die Polizei ist gleich da. Die wollen
das aufnehmen.
731
01:02:43,400 --> 01:02:44,400
Gut, wir sind im Waldhotel.
732
01:02:44,980 --> 01:02:47,600
Und sagt der Polizei, die sollen doch
mal was Sinnvolles machen. Die sollen
733
01:02:47,600 --> 01:02:53,200
Nachbarn... Spielen wir zu hinter ihm
her.
734
01:02:54,100 --> 01:02:55,860
Nein, nein, nein. Warte, warte, warte.
735
01:02:56,860 --> 01:02:57,860
Moment.
736
01:02:58,240 --> 01:02:59,240
Warte mal.
737
01:03:04,900 --> 01:03:06,960
Hier. Habe ich in deinem Zimmer
gefunden.
738
01:03:07,970 --> 01:03:09,350
Unter dem Bett, unter der Matratze.
739
01:03:12,610 --> 01:03:14,090
Spionier ist hinter deinem eigenen
Zuhörer.
740
01:03:14,670 --> 01:03:16,290
Wir müssen wissen, mit wem er verkehrt.
741
01:03:16,650 --> 01:03:18,730
Was er für Vorlieben hat.
742
01:03:19,370 --> 01:03:21,090
Vorlieben? Wovon redest du eigentlich?
743
01:03:21,870 --> 01:03:23,710
Claudia, was ist denn, wenn er was mit
älteren Männern hat?
744
01:03:24,630 --> 01:03:26,150
Was ist, wenn er Theo da mitnimmt?
745
01:03:27,370 --> 01:03:30,190
Du machst ihn mir nicht zum Verbraucher.
Aber es geht auch um Theo.
746
01:03:30,450 --> 01:03:31,069
Ich soll raus?
747
01:03:31,070 --> 01:03:32,070
Lass mich hier raus.
748
01:03:33,230 --> 01:03:34,230
Immer.
749
01:03:35,749 --> 01:03:37,670
Emma, kennst du das Passwort von seinem
E -Mail -Account?
750
01:03:38,110 --> 01:03:39,790
Nein, und wenn ich wüsste, würde ich es
dir nicht sagen.
751
01:04:16,560 --> 01:04:20,720
Ich habe wilde Fantasien und wollte mit
euch darüber sprechen.
752
01:04:21,660 --> 01:04:26,860
Ich träume von kleinen Jungen und möchte
gerne mit ihnen spielen.
753
01:04:27,640 --> 01:04:30,140
Ich freue mich auf zahlreiche Mails.
754
01:04:31,040 --> 01:04:32,260
Euren Mars Boy.
755
01:05:10,160 --> 01:05:12,180
Setz dich, ich muss dir was fragen.
756
01:05:27,780 --> 01:05:29,600
Ich habe diese Magazine gefunden.
757
01:05:32,900 --> 01:05:38,560
Und ich habe auf deinem Laptop einen
Link zu seinem Chatroom entdeckt.
758
01:05:42,830 --> 01:05:43,910
Kennst du einen Marsboy?
759
01:05:45,050 --> 01:05:46,670
Ich weiß nicht, wovon du redest.
760
01:05:49,710 --> 01:05:53,290
Dieser Marsboy hat offensichtlich
Fantasie mit kleinen Jungs.
761
01:05:53,830 --> 01:05:54,830
Was?
762
01:05:56,770 --> 01:05:58,090
Ich kenne keinen Marsboy.
763
01:05:58,630 --> 01:06:01,490
Dann ist das hier wohl auch Zufall, oder
was?
764
01:06:02,210 --> 01:06:04,810
Daniel! Lassen Sie den Gefangenen sofort
los!
765
01:06:14,960 --> 01:06:15,960
Das wirst du nie erfahren.
766
01:06:26,380 --> 01:06:30,660
Dieses Haus, in dem der Vater der Tätige
mit seiner Familie lebt, wurde mit
767
01:06:30,660 --> 01:06:34,080
Adresse und Namen im Internet
veröffentlicht. Gibt's hier auch ein
768
01:06:34,660 --> 01:06:35,660
Weiß ich nicht mehr.
769
01:06:53,809 --> 01:06:56,090
Guten Tag, was kann ich für Sie tun?
770
01:06:56,770 --> 01:06:58,090
Wir möchten einchecken, bitte.
771
01:07:27,299 --> 01:07:28,480
Claudia. Claudia, mach was.
772
01:07:35,940 --> 01:07:37,060
Wo sind Emma und Theo?
773
01:07:37,300 --> 01:07:38,300
Draußen.
774
01:07:39,340 --> 01:07:40,340
Gut.
775
01:07:43,240 --> 01:07:45,740
Ich muss dir was zeigen. Ich hab dir
gesagt, ich mach das nicht.
776
01:07:46,460 --> 01:07:50,920
Er ist 16, er hat ein Recht auf
Privatsphäre. Ja, aber nicht, wenn das
777
01:07:50,920 --> 01:07:51,920
betrifft.
778
01:07:54,380 --> 01:07:57,600
Und nicht, wenn er seinen eigenen Bruder
da mit reinzieht.
779
01:08:04,820 --> 01:08:06,280
Ich bitte dich, sieh dir das an.
780
01:08:08,360 --> 01:08:09,520
Du musst das lesen.
781
01:08:12,900 --> 01:08:13,900
Ich werde mit dir.
782
01:08:59,240 --> 01:09:00,540
Hallo ihr zwei. Hallo Papa.
783
01:09:01,060 --> 01:09:02,060
Das ist ja toll.
784
01:09:02,319 --> 01:09:03,720
Ich habe eine Nase mitgebracht.
785
01:09:05,160 --> 01:09:06,160
So.
786
01:09:06,740 --> 01:09:07,740
Na.
787
01:09:08,040 --> 01:09:09,040
Sogar.
788
01:09:10,680 --> 01:09:15,279
Theo, ich muss dich mal was fragen. Sag
mal, wenn Daniel und du, wenn ihr
789
01:09:15,279 --> 01:09:20,880
alleine unterwegs seid, geht ihr da
manchmal zu... Sag mal, du spinnst ja.
790
01:09:20,880 --> 01:09:23,939
muss das wissen, ja. Nimmt Daniel dich
manchmal mit zu anderen Männern?
791
01:09:24,260 --> 01:09:25,260
Was denn für Männer?
792
01:09:26,120 --> 01:09:27,160
Du sagst nichts.
793
01:09:27,479 --> 01:09:28,580
Komm, Theo, komm. Claudia.
794
01:09:29,020 --> 01:09:32,240
Claudia, bitte, ich muss wissen, was mit
dem Jungen los ist, was er denkt und
795
01:09:32,240 --> 01:09:33,099
wer der ist.
796
01:09:33,100 --> 01:09:34,380
Das weißt du nicht.
797
01:09:34,620 --> 01:09:36,380
Du weißt nicht, wer unser Sohn ist.
798
01:09:36,640 --> 01:09:38,160
Was bist du für ein Vater?
799
01:09:39,420 --> 01:09:40,899
Du kennst deine Kinder nicht.
800
01:09:42,399 --> 01:09:48,720
Frau Gudermann, sie fühlt sich das an,
wenn der eigene Sohn ein Mörder ist,
801
01:09:48,720 --> 01:09:49,720
Gudermann.
802
01:09:51,380 --> 01:09:53,240
Verschwinde, verschwinde, halte den
Mund.
803
01:09:53,840 --> 01:09:55,180
Alles drauf, alles mitnehmen.
804
01:09:55,480 --> 01:09:56,480
Lass es vorne rumgehen.
805
01:10:00,260 --> 01:10:03,480
Claudia, Claudia, Claudia warte!
806
01:11:15,430 --> 01:11:18,810
Heute wurde im engsten Familienkreis
unter Ausschluss der Öffentlichkeit der
807
01:11:18,810 --> 01:11:20,610
elfjährige Farmherrn beigebettet.
808
01:11:21,010 --> 01:11:22,090
Anschließend gab es in der St.
809
01:11:22,550 --> 01:11:25,870
Johanneskirche von Halden einen
öffentlichen Gottesdienst zum Gedenken
810
01:11:25,870 --> 01:11:27,350
Opfer und seine Angehörige.
811
01:11:27,750 --> 01:11:31,610
Die Rede von Pastor Reimers wurde bei
Lautsprecher auch nach draußen
812
01:11:46,640 --> 01:11:47,640
Ich kann mir das nicht vorstellen.
813
01:11:53,120 --> 01:11:54,520
Das bleibt ja mein Kind.
814
01:12:00,460 --> 01:12:02,580
Ich weiß, dass er unschuldig ist. Ich
auch.
815
01:12:02,820 --> 01:12:03,900
Ich weiß es einfach.
816
01:12:07,120 --> 01:12:09,040
Wir dürfen jetzt nicht an ihm zweifeln.
817
01:14:02,250 --> 01:14:03,250
Er schläft noch.
818
01:14:09,730 --> 01:14:11,530
Das ist Papa.
819
01:14:17,870 --> 01:14:18,870
Ja, Uli.
820
01:14:39,080 --> 01:14:41,100
Keinerlei DNA von dir an dem toten
Jungen.
821
01:14:41,420 --> 01:14:42,420
Was?
822
01:14:43,940 --> 01:14:44,940
Was?
823
01:14:48,400 --> 01:14:50,920
Gut. Ja, dann sehen wir uns gleich
draus.
824
01:14:53,800 --> 01:14:55,040
Verstehst du mich? Es ist vorbei.
825
01:14:56,860 --> 01:14:57,860
Wie, ich kann gehen?
826
01:14:58,300 --> 01:14:59,300
Ja.
827
01:15:00,800 --> 01:15:02,460
Jetzt? Ja, jetzt. Komm.
828
01:15:38,070 --> 01:15:40,710
Was können Sie zum neuesten Stand der
Ermittlungen sagen?
829
01:15:40,990 --> 01:15:43,790
Ich kann Ihnen für die
Staatsanwaltschaft halten und die
830
01:15:43,790 --> 01:15:47,450
Mettmann einen neuen Sachstand
übermitteln. Wir haben eine
831
01:15:47,450 --> 01:15:50,670
herausgegeben, in der Sie lesen konnten,
dass der jugendliche Tatverdächtige
832
01:15:50,670 --> 01:15:51,670
freigelassen wurde.
833
01:15:51,850 --> 01:15:53,790
Der Haftbefehl gegen ihn wurde
aufgehoben.
834
01:15:54,070 --> 01:15:55,070
Wie war das?
835
01:15:55,950 --> 01:15:59,650
Vielleicht noch auschecken, Mama?
836
01:16:01,530 --> 01:16:03,330
Noch was von der Minibar?
837
01:16:04,250 --> 01:16:06,510
Frau Rudermann, die Minibar.
838
01:16:06,960 --> 01:16:09,220
Die hat noch Schokolade.
839
01:16:09,460 --> 01:16:10,460
Die auch.
840
01:16:13,740 --> 01:16:15,260
Und du bist dir da ganz sicher?
841
01:16:15,840 --> 01:16:18,480
Hundertprozentig. Dann holen wir ihn
jetzt zum Verhör.
842
01:16:19,220 --> 01:16:21,760
Wie konnten wir das übersehen?
843
01:16:22,260 --> 01:16:23,260
Hört mal alle zu.
844
01:16:23,940 --> 01:16:26,340
Die Spur Tobias Sauer verdichtet sich.
845
01:16:26,740 --> 01:16:27,860
Wir nehmen ihn fest.
846
01:16:28,080 --> 01:16:32,740
Aber eine zweite Kriminalisierung eines
Verdächtigen im Vorfeld darf es nicht
847
01:16:32,740 --> 01:16:36,260
geben. Wir suchen ab jetzt nach allem,
was Tobias Sauer entlasten könnte.
848
01:16:37,450 --> 01:16:38,890
Und wir zwei gehen das Verhör durch.
849
01:16:45,050 --> 01:16:46,050
Donnerstag, 24.
850
01:16:46,330 --> 01:16:48,570
März, 15 .35 Uhr.
851
01:16:49,210 --> 01:16:53,190
Vernehmung von Tobias Sauer, anwesend
Frank Meisner, Udo Matthias.
852
01:16:53,730 --> 01:16:58,690
Herr Sauer, dieses Video ist aufgenommen
worden am Tag des Mordes im Tatort.
853
01:16:59,470 --> 01:17:03,190
Und den kaputten Pulli, den die Person
auf dem Bild trägt, das ist genau
854
01:17:03,190 --> 01:17:05,250
derselbe, den wir bei Ihnen in der
Wohnung gefunden haben.
855
01:17:23,500 --> 01:17:25,020
Haben Sie Fabian Arment getötet?
856
01:17:37,060 --> 01:17:40,080
Fabian Arment ist mit einem Stein
totgeschlagen worden.
857
01:17:40,540 --> 01:17:44,160
Ich möchte das jetzt erstmal
demonstrieren, wie Sie den Schlag
858
01:17:44,320 --> 01:17:45,320
Frank.
859
01:18:36,910 --> 01:18:39,390
Die Polizei sind unglaubliche Fehler
unterlaufen.
860
01:18:39,670 --> 01:18:42,130
Sie sollten über eine Strafanzeige
nachdenken.
861
01:18:42,530 --> 01:18:43,530
Machen wir.
862
01:18:54,730 --> 01:18:56,370
Peter, warte mal.
863
01:18:56,870 --> 01:18:58,470
Wollen wir was spielen?
864
01:19:01,410 --> 01:19:04,230
Wir können Playmobil spielen.
865
01:19:07,760 --> 01:19:08,760
Was ist da passiert, Theo?
866
01:19:09,440 --> 01:19:13,220
Da hat nur so ein Dummer so einen Stein
reingeschmissen.
867
01:19:18,360 --> 01:19:20,960
Ich weiß nicht, aber wir wollten doch
was spielen.
868
01:19:24,280 --> 01:19:27,300
Ich glaube, ich habe was verkehrt
gemacht.
869
01:19:27,680 --> 01:19:28,980
Hattest du nicht. Dani, alles in
Ordnung?
870
01:19:31,380 --> 01:19:33,100
Du, der muss jetzt mal alleine sein
dürfen.
871
01:19:33,340 --> 01:19:35,180
Okay? Komm, wir spielen und dann
abziehen.
872
01:20:23,320 --> 01:20:27,040
Ich wollte Ihnen nur sagen, es ist
vorbei. Wir haben ihn.
873
01:20:29,940 --> 01:20:30,940
Jemand von hier?
874
01:20:32,000 --> 01:20:33,960
Ein 20 -Jähriger aus dem Ruderverein.
875
01:20:35,400 --> 01:20:36,840
War schon vorher auffällig.
876
01:20:43,920 --> 01:20:46,160
Unser psychologischer Dienst steht Ihnen
zur Verfügung.
877
01:20:47,120 --> 01:20:48,720
Jedem von Ihnen. Rufen Sie an.
878
01:20:51,880 --> 01:20:53,360
Ich würde auch gern noch mit Daniel
sprechen.
879
01:20:55,140 --> 01:20:56,960
Ich würde mich gern bei ihm
entschuldigen.
880
01:20:57,400 --> 01:20:59,660
Wegen dieser Pressekonferenz.
881
01:21:00,600 --> 01:21:01,780
Das passt jetzt aber nicht.
882
01:21:03,840 --> 01:21:04,840
Wir sagen es ihm.
883
01:21:05,300 --> 01:21:06,300
Danke.
884
01:21:24,880 --> 01:21:25,880
Daniel?
885
01:21:26,880 --> 01:21:30,260
Daniel, diese blöde Ziege von der Kripo
war gerade hier.
886
01:21:31,060 --> 01:21:32,060
Diese Frau Ahrens.
887
01:21:33,200 --> 01:21:34,620
Sie wollte sich bei dir entschuldigen.
888
01:21:54,000 --> 01:21:55,180
Was ist mit deiner Entschuldigung?
889
01:21:56,540 --> 01:21:58,520
Was ist mit deiner scheiß
Entschuldigung?
890
01:21:58,900 --> 01:22:00,640
Was ist mit deiner Entschuldigung?
891
01:22:58,540 --> 01:23:01,780
Jetzt kannst du mir auch sagen, dass
mein Hund Ducky so harmloses gemacht
892
01:23:04,740 --> 01:23:08,780
Hast du die Fische gefüttert?
893
01:23:10,040 --> 01:23:12,240
Oder Steinchen ins Wasser geworfen?
894
01:23:14,480 --> 01:23:15,740
Ich habe auf Sam gewartet.
895
01:23:17,780 --> 01:23:19,200
Ich wollte mit ihm reden, alleine.
896
01:23:22,400 --> 01:23:23,620
Ich hatte ihm einen Brief geschrieben.
897
01:23:24,480 --> 01:23:26,300
Ich hatte endlich mal den Mut, es ihm zu
sagen.
898
01:23:27,400 --> 01:23:29,760
Ausgerechnet an dem Tag geht er mit
seiner kleinen Schwester joggen.
899
01:23:30,900 --> 01:23:31,799
Komm raus.
900
01:23:31,800 --> 01:23:32,759
Ein Kilometer.
901
01:23:32,760 --> 01:23:33,760
Ich hab mich versteckt.
902
01:23:51,340 --> 01:23:52,360
Das ist eigentlich alles.
903
01:23:56,360 --> 01:23:57,360
Na ja.
904
01:23:58,040 --> 01:23:59,520
Mir würde der ja auch gefallen.
905
01:24:03,200 --> 01:24:04,200
Ich gönne ihn dir.
906
01:24:04,660 --> 01:24:06,180
Er steht sowieso nur auf Mädchen.
907
01:24:06,420 --> 01:24:07,840
Ja, genau. Plural.
908
01:24:11,300 --> 01:24:12,300
Das ist scheiße, ey.
909
01:24:55,930 --> 01:24:58,330
Vielleicht ist es gut, dass du aus dem
Haus gehst.
910
01:25:04,690 --> 01:25:06,750
Zumindest scheint euch nicht mal so eine
Angst vor mir zu haben.
911
01:25:24,940 --> 01:25:26,760
Ich habe irgendwie alles kaputt gemacht.
912
01:25:39,840 --> 01:25:43,820
Ich wollte nur, dass er
913
01:25:43,820 --> 01:25:48,880
ein ganz normaler Junge ist.
914
01:26:00,750 --> 01:26:01,750
Schnell ruhig so.
915
01:26:37,900 --> 01:26:42,400
mit uns, kriegen wir
916
01:26:42,400 --> 01:26:45,780
das wieder hin.
917
01:26:53,440 --> 01:26:57,440
Der Mordfall an dem kleinen Fabian
Ahmend ist aufgeklärt.
918
01:26:58,600 --> 01:27:01,720
Ein 20 -Jähriger aus Halden hat den Tag
bestanden.
919
01:27:02,330 --> 01:27:06,770
Er hat auch noch weitere sexuale Delikte
gestanden. Der Tatverdächtige wurde der
920
01:27:06,770 --> 01:27:08,130
Haftrichterin vorgeführt.
921
01:27:08,570 --> 01:27:11,370
Die Staatsanwaltschaft hat Anklage
erhoben.
922
01:27:39,210 --> 01:27:40,870
Der Papa hat geweint.
923
01:27:43,710 --> 01:27:45,530
Auch erwartende Weinen, Theo.
924
01:27:45,750 --> 01:27:46,750
Gewöhnlich dran.
925
01:27:48,290 --> 01:27:49,950
Er schämt sich sehr.
926
01:27:52,070 --> 01:27:54,070
Uli, Kitz hat fertig.
927
01:28:29,710 --> 01:28:30,669
hier nicht mehr leben willst.
928
01:28:30,670 --> 01:28:34,130
Also... Wir können doch wegziehen.
929
01:28:34,990 --> 01:28:36,690
Irgendwohin, wo uns keiner kennt.
930
01:28:36,970 --> 01:28:38,790
Ich will aber nicht umziehen.
931
01:28:39,350 --> 01:28:41,950
Dann sind wir wirklich ganz offen.
Hauptsache... Das sag ich gar nicht.
932
01:28:42,990 --> 01:28:44,170
Das Schlimmste ist eh vorbei.
933
01:28:45,350 --> 01:28:46,690
Was war denn das Schlimmste?
934
01:28:49,790 --> 01:28:50,790
Weißt du was?
935
01:28:51,290 --> 01:28:52,290
Ja.
936
01:29:40,690 --> 01:29:42,170
Soll ich dir mal sagen, was das
Schlimmste ist?
937
01:29:43,710 --> 01:29:44,710
Ja.
938
01:29:46,870 --> 01:29:48,570
Der Papa hat wieder mit dem Rauchen
angefangen.
939
01:29:50,550 --> 01:29:51,550
Mama.
940
01:29:53,050 --> 01:29:58,070
Danny, ich weiß, das wird dir nicht
leicht für dich.
941
01:29:59,730 --> 01:30:00,730
Für uns alle nicht.
942
01:30:01,430 --> 01:30:06,890
Nur, es gibt keine Alternative.
943
01:30:07,510 --> 01:30:09,250
Es ist dein Vater, du bist dein Sohn.
944
01:30:09,630 --> 01:30:10,630
Das bleibt so.
945
01:30:22,210 --> 01:30:24,050
Du musst versuchen, ihm das zu
verzeihen.
946
01:30:26,450 --> 01:30:27,450
Was, ich?
947
01:30:28,190 --> 01:30:29,068
Ich muss?
948
01:30:29,070 --> 01:30:30,510
Was ist denn mit ihm? Er macht gar
nichts.
949
01:30:55,839 --> 01:30:58,680
Darf man reinkommen? Nein, nein. Dann
hier.
950
01:30:59,280 --> 01:31:03,580
Herzlichen Glückwunsch. Die Stadt Halden
freut sich mit Ihnen, dass sich das
951
01:31:03,580 --> 01:31:08,140
Missverständnis zugunsten von Daniel
aufgeklärt hat. Dankeschön. Moment, da
952
01:31:08,140 --> 01:31:09,760
gehört noch etwas dazu.
953
01:31:11,620 --> 01:31:18,120
Und wir haben zu einer Demonstration
aufgerufen. Es soll eine Demonstration
954
01:31:18,120 --> 01:31:21,780
friedlicher Bürger... Wofür genau ist
das Kamerateam da?
955
01:31:22,620 --> 01:31:26,800
Ja, also die Bürger von Halden haben so
mit ihm gefitzert, da wollten wir...
956
01:32:09,070 --> 01:32:10,970
Sometimes I...
69931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.