All language subtitles for Nothing.as.It.Was_Nichts.mehr.wie.vorher_2013

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,320 --> 00:00:43,580 Jetzt schaffe ich mir die große Runde. 2 00:01:04,120 --> 00:01:06,140 Theo? Ich mache noch gar nichts. 3 00:01:06,400 --> 00:01:07,400 Dann ist ja gut. 4 00:01:17,830 --> 00:01:18,830 abzielen. 5 00:01:20,170 --> 00:01:21,450 Locker, ja, sehr gut. 6 00:01:22,290 --> 00:01:24,190 Locker, habe ich gesagt, und nicht so dunkel. 7 00:01:24,690 --> 00:01:26,830 Hast du das verkehrt gemacht? 8 00:01:27,890 --> 00:01:28,890 Ja, okay. 9 00:01:29,370 --> 00:01:30,490 Mädels, Wechsel. 10 00:01:34,090 --> 00:01:35,950 Kommt, ein Kilometer. 11 00:02:00,640 --> 00:02:01,640 Ja, Uli. 12 00:02:01,880 --> 00:02:03,360 Ja, Claudia, wo bleibt denn Daniel? 13 00:02:03,640 --> 00:02:05,300 Keine Ahnung, der ist längst aus dem Haus. 14 00:02:05,600 --> 00:02:06,780 Aber beim Training ist er nicht. 15 00:02:07,840 --> 00:02:11,280 Wahrscheinlich soll er da wieder irgendwo rum und gleich überbestimmt 16 00:02:11,520 --> 00:02:12,520 Gleich ist gut. 17 00:02:12,560 --> 00:02:13,600 Training ist ja gleich vorbei. 18 00:02:15,140 --> 00:02:16,140 Okay. 19 00:02:16,760 --> 00:02:17,880 Gut, bis später. 20 00:02:55,649 --> 00:02:57,370 Ja? Wieso bist du nicht beim Training? 21 00:02:58,170 --> 00:03:00,550 Ich muss noch was besorgen für die Schule. 22 00:03:00,810 --> 00:03:07,470 Jetzt? Mein Papa ist stinke -sauer. Nicht mit Zahnbürste im Mund. 23 00:03:07,650 --> 00:03:09,290 Wieso musst du ihn so provozieren? 24 00:03:10,650 --> 00:03:11,850 Danni, willst du mal gucken? 25 00:03:28,400 --> 00:03:30,420 Wir müssen unbedingt die Preise dazu malen. 26 00:03:32,120 --> 00:03:33,880 Und ich habe neue Cover entworfen. 27 00:03:37,400 --> 00:03:38,920 Krass, was für eine Fritte, oder? 28 00:03:40,840 --> 00:03:44,960 Also, wenn du dich entscheiden müsst, welches würdest du nehmen für drei Euro? 29 00:03:45,360 --> 00:03:46,360 Drei Euro? 30 00:03:47,240 --> 00:03:48,280 Gar nicht. 31 00:03:49,580 --> 00:03:51,700 An der Verbetung kriegen sie übrigens geschenkt. 32 00:03:52,040 --> 00:03:54,180 Dann stell das doch einfach online. Das kostet nichts und dann habt ihr keinen 33 00:03:54,180 --> 00:03:56,800 Stress. Ja, aber da hat man doch nichts in der Hand. Das ist doch blöd. 34 00:03:57,740 --> 00:03:59,120 Ich lasse einfach die Schüler abstimmen. 35 00:03:59,380 --> 00:04:00,540 Ich habe Leserbindung. 36 00:04:04,380 --> 00:04:05,380 Na? 37 00:04:52,500 --> 00:04:54,680 Morgen. Gibt es etwas Konkretes? 38 00:04:54,980 --> 00:04:57,440 Bisher keine verwendbaren Spuren, keine Tatwaffe. 39 00:05:20,100 --> 00:05:21,300 Frau Ahrens? 40 00:05:22,860 --> 00:05:27,080 Frau Ahrens, mein Name ist Stephanie Meyer von Influss News. Darf ich Sie um 41 00:05:27,080 --> 00:05:28,080 kurzes Statement bitten? 42 00:05:28,480 --> 00:05:31,620 Ein Mitglied des Rudervereins hat die Leiche des Jungen heute Morgen gefunden. 43 00:05:32,020 --> 00:05:33,460 Wie laufen die Ermittlungen jetzt weiter? 44 00:05:33,880 --> 00:05:37,320 Ich habe bereits eine Soko gebildet. Die Truppe müsste gleich da sein. 45 00:05:37,560 --> 00:05:38,880 Haben Sie schon Anhaltspunkte? 46 00:05:39,240 --> 00:05:41,640 Dazu kann ich im Moment noch nichts sagen. Danke. 47 00:05:43,500 --> 00:05:47,140 Das war Leonie Ahrens, Leiterin der Kripo in Halden, wo man am heutigen 48 00:05:47,140 --> 00:05:50,760 hier in den Rheinauen den elfjährigen Fabian tot aufgefunden hat. 49 00:05:51,200 --> 00:05:52,200 Brutal ermordet. 50 00:06:02,830 --> 00:06:03,790 Lass ihn 51 00:06:03,790 --> 00:06:10,670 bitte erst mal 52 00:06:10,670 --> 00:06:11,670 wach werden, ja? 53 00:06:13,530 --> 00:06:17,410 Na, wieder nicht im eigenen Bett geschlafen? Du musst aber langsam mal 54 00:06:17,450 --> 00:06:18,450 du bist doch kein kleines Kind mehr. 55 00:06:19,610 --> 00:06:21,370 Morgen, aufstehen. 56 00:06:22,530 --> 00:06:24,750 Was war gestern wieder los? 57 00:06:25,010 --> 00:06:26,310 Die Tür zu verdauen. 58 00:06:26,710 --> 00:06:27,710 Was denn gestern? 59 00:06:27,970 --> 00:06:29,230 Ich hab dich was gefragt. 60 00:06:30,010 --> 00:06:32,490 Mann, ich war in der Stadt, nur USB -Stick kaufen für die Schule. 61 00:06:32,750 --> 00:06:34,650 Das hättest du auch vorm Training machen können. Nein, hätte ich nicht. 62 00:06:34,950 --> 00:06:37,570 Pass auf, die Verabredung war als Notebook nur, wenn du den Arsch 63 00:06:37,570 --> 00:06:38,570 und zweimal in der Woche Sport machst. 64 00:06:38,870 --> 00:06:40,570 Das ist ein Vertröntel zu deinen Zeitmieten. 65 00:06:41,110 --> 00:06:42,190 Aber ein Comic -Tier. 66 00:06:43,030 --> 00:06:44,490 Also, der kommt erst mal weg, ja? 67 00:06:45,030 --> 00:06:46,050 Nein, das ist Weihnachten. 68 00:06:48,650 --> 00:06:50,130 Schieb deinen Hintern in die Halle, ja? 69 00:06:50,670 --> 00:06:51,770 Dann kriegst du das Notebook zurück. 70 00:06:54,650 --> 00:06:56,130 Aber das war für die Schule. 71 00:06:56,590 --> 00:06:57,930 Mann, hier kann ich es nie recht machen. 72 00:07:01,260 --> 00:07:02,260 Scheiße. 73 00:07:19,680 --> 00:07:22,300 Stopp und aus. 74 00:07:25,800 --> 00:07:27,200 Emma? 75 00:07:31,470 --> 00:07:32,470 Tschüss, Papa. 76 00:08:13,870 --> 00:08:15,730 Wenn du das online stellst, bringt das echt mehr. 77 00:08:17,750 --> 00:08:18,750 Hey, Emma. 78 00:08:18,850 --> 00:08:20,070 Hey. Hey, Sven. 79 00:08:23,710 --> 00:08:25,630 Der ist doch nie ohne seine Groupies, oder? 80 00:08:26,590 --> 00:08:27,590 Hast du schon gehört? 81 00:08:29,350 --> 00:08:32,030 Da wurde ein Elfjähriger mordet, gestern Abend in den Rheinhauen. 82 00:08:33,030 --> 00:08:36,350 Ich kam sogar schon im Fernsehen. Wir müssen unbedingt auch was darüber 83 00:08:36,350 --> 00:08:37,350 im Zoom. 84 00:08:37,789 --> 00:08:41,150 Aber du vorher haben es gebraucht. Ohne Scheiß, wenn ich so arschlicker kleine 85 00:08:41,150 --> 00:08:42,610 Kinder hole, das ist doch ekelhaft, oder? 86 00:08:43,240 --> 00:08:46,260 Ach, die Saumann, ey, die müsste man, keine Ahnung was, da muss man mal was 87 00:08:46,260 --> 00:08:47,760 gegen machen hier, in dem Netz oder so. 88 00:08:48,200 --> 00:08:49,200 Warte mal, 89 00:08:49,460 --> 00:08:51,560 das war gestern zwischen 17 und 19 Uhr? 90 00:08:52,080 --> 00:08:53,080 Ja, wieso? 91 00:08:53,260 --> 00:08:54,640 Ich war gestern Abend sieben, drei Uhr. 92 00:08:56,120 --> 00:08:57,120 Joggen mit meiner Schwester. 93 00:08:57,320 --> 00:08:58,320 Hast du was gesehen? 94 00:08:59,000 --> 00:09:01,200 Da war irgendwas im Schild. 95 00:09:02,200 --> 00:09:04,240 Glaub ich zumindest. Ich hab auf jeden Fall irgendwas gesehen. 96 00:09:04,500 --> 00:09:05,500 Einen Mann? 97 00:09:05,540 --> 00:09:06,540 Nee, Schmüchtiger. 98 00:09:07,220 --> 00:09:08,240 Hatte was Dunkles an. 99 00:09:08,740 --> 00:09:10,680 Ja, dann musst du zur Polizei gehen und das sagen. 100 00:09:10,900 --> 00:09:11,900 Meinst du? Ja. 101 00:09:13,420 --> 00:09:14,219 Kommst du mit? 102 00:09:14,220 --> 00:09:15,220 Wir kommen mit. 103 00:09:15,360 --> 00:09:17,240 Dann hast du ja gleich zwei, die dir Händchen halten. 104 00:09:19,380 --> 00:09:20,380 Und jetzt zusammen? 105 00:09:21,440 --> 00:09:22,440 Schade. 106 00:09:22,980 --> 00:09:23,980 Dann viel Glück, ne? 107 00:09:24,080 --> 00:09:25,080 Dir auch. 108 00:09:27,620 --> 00:09:28,620 Dani? 109 00:09:34,480 --> 00:09:37,160 Also gefunden in den frühen Morgenstunden, aber die 110 00:09:37,160 --> 00:09:38,160 Berichte liegen vor. 111 00:09:39,080 --> 00:09:40,740 Karte ist präpariert, Fritz ist dabei. 112 00:09:40,960 --> 00:09:42,100 Fritz, kennst du? Hi. 113 00:09:42,890 --> 00:09:47,770 Das ist die Oberstaatsanwältin. Wir sind daneben Micha und daneben der Maxi. 114 00:09:47,770 --> 00:09:49,450 Hey. Hey, Matthias. 115 00:09:51,870 --> 00:09:53,010 Herzlich willkommen bei uns. 116 00:09:53,890 --> 00:09:55,250 Sie sind Leonie Ahrens. 117 00:09:55,770 --> 00:09:57,630 Schon gehört, jüngste Hauptkommissarin. 118 00:09:57,830 --> 00:09:59,330 Müssen was draufhaben, Kompliment. 119 00:10:00,650 --> 00:10:01,650 Fangen wir an. 120 00:10:01,890 --> 00:10:03,210 Guten Morgen Ihnen allen. 121 00:10:04,070 --> 00:10:06,070 Ich hoffe, Sie hatten eine gute Anreise. 122 00:10:07,010 --> 00:10:09,310 Ich hoffe auch, wir können uns bald wieder auflösen. 123 00:10:09,720 --> 00:10:13,660 Wir werden gut und sehr hart arbeiten. Die ersten 24 Stunden sind die 124 00:10:13,660 --> 00:10:16,040 entscheidenden. Sie stellen sich selber vor. 125 00:10:16,780 --> 00:10:19,800 Oberstaatsanwältin Lüder. Ich habe soeben den Bericht des 126 00:10:19,800 --> 00:10:21,360 erhalten. Es ist ziemlich furchtbar. 127 00:10:21,920 --> 00:10:25,860 Bei dem Opfer handelt es sich um den elfjährigen Fabian Ahmend, der seit 128 00:10:25,860 --> 00:10:26,860 Abend vermisst wird. 129 00:10:27,340 --> 00:10:29,160 Körperlich altersgemäß und normal entwickelt. 130 00:10:30,020 --> 00:10:32,520 Todeszeitpunkt gestern Abend zwischen 17 und 19 Uhr. 131 00:10:33,100 --> 00:10:37,240 Aufgefunden wurde der Junge heute Morgen, so circa gegen 6 Uhr, von einem 132 00:10:37,240 --> 00:10:40,560 Mitglied des Rudervereins. Der Verein hat sein Clubhaus ganz in der Nähe. 133 00:10:41,260 --> 00:10:45,980 Der Junge wurde bei heftiger Gegenwehr brutal vergewaltigt, anal penetriert, 134 00:10:45,980 --> 00:10:48,080 anschließend erwürgt und erschlagen. 135 00:10:48,720 --> 00:10:52,860 Dabei muss der Täter offenbar völlig die Kontrolle über sich verloren haben. 136 00:10:53,740 --> 00:10:58,060 Hat den Kehlkopf des Jungen eingedrückt, den Kopf auf den Boden geschlagen, dazu 137 00:10:58,060 --> 00:10:59,520 Rippen und Knochen gebrochen. 138 00:11:00,320 --> 00:11:04,360 Todesursache am Ende, Schädelspaltung vermittels eines scharfen Steines. Der 139 00:11:04,360 --> 00:11:06,760 Junge hat fürchterliches aufgestanden vor seinem Tod. 140 00:11:07,580 --> 00:11:11,520 Wir werden den Täter finden und vor Gericht bringen. Das sind wir dem 141 00:11:11,520 --> 00:11:15,060 Jungen schuldig. Such den Feind im Schatten deiner Hütte. Das ist unsere 142 00:11:15,060 --> 00:11:17,520 Ermittlungsrichtung. Fabian wohnte hier? 143 00:11:18,360 --> 00:11:20,420 Und gefunden wurde er hier. 144 00:11:21,410 --> 00:11:25,650 In der Nähe des Clubhauses von dem Ruderverein. Und da gibt es erste 145 00:11:25,810 --> 00:11:29,710 Eine Spaziergängerin hat sich gemeldet. Sie hat in der Nähe des Tatorts einen 146 00:11:29,710 --> 00:11:32,370 Jugendlichen gesehen, der sich verdächtig benommen hat. Darf ich? 147 00:11:33,830 --> 00:11:37,150 Hier ungefähr hat sie ihn gesehen. Da ging gerade die Sonne unter. 148 00:11:37,630 --> 00:11:41,090 Sie checken mir bitte die exakte Uhrzeit des Sonnenuntergangs gestern. Gut. 149 00:11:41,970 --> 00:11:43,590 Sie kennen alle Ihre Aufgaben. 150 00:11:44,570 --> 00:11:45,570 Viel Erfolg. 151 00:11:46,030 --> 00:11:47,410 Ich möchte noch den Tatort sehen. 152 00:11:48,330 --> 00:11:49,330 Okay. 153 00:12:43,969 --> 00:12:44,990 Kannten Sie den Jungen? 154 00:12:45,190 --> 00:12:47,270 Ja, er schummelte ja ständig hier herum. 155 00:12:47,490 --> 00:12:49,070 Er wollte so gerne Mitglied werden. 156 00:12:49,290 --> 00:12:50,470 Aber noch viel zu jung. 157 00:12:50,870 --> 00:12:51,870 Moment nicht. 158 00:12:52,570 --> 00:12:53,570 Hey, 159 00:12:54,030 --> 00:12:57,930 ich bin von der Zoom. Das ist die Schülerzeitschrift von Bonny. Kanntet 160 00:12:57,930 --> 00:12:58,709 Fabian auch? 161 00:12:58,710 --> 00:12:59,710 Nein, nicht wirklich. 162 00:13:00,150 --> 00:13:01,870 Nur vom Sehen aus der Neubausiedlung. 163 00:13:14,560 --> 00:13:15,960 Da vorne komme ich immer. 164 00:13:16,540 --> 00:13:17,540 In die Richtung. 165 00:13:18,200 --> 00:13:20,320 Hier so am zweiten Baumstück ungefähr. 166 00:13:23,200 --> 00:13:25,900 Irgendwelche besonderen Merkmale des Teilerungsstudios? 167 00:13:26,160 --> 00:13:27,160 Dunkle Gestalt. 168 00:13:28,400 --> 00:13:29,780 Schwarze sind vielleicht, ich weiß nicht genau. 169 00:13:31,020 --> 00:13:32,020 Ja, okay, das hilft mir. 170 00:14:33,100 --> 00:14:34,120 Daniel, bist du da? 171 00:14:42,840 --> 00:14:46,940 Es rief inzwischen eine neue Augenzeugin, eine Kanufahrerin. 172 00:14:47,160 --> 00:14:49,880 Sie hatte mit ihrem Handy Aufnahmen machen wollen. 173 00:14:50,100 --> 00:14:56,200 Dabei beobachtete sie einen jungen Mann, der sich im Schild versteckte. Sie 174 00:14:56,200 --> 00:14:58,160 meint, den jungen Mann erkannt zu haben. 175 00:14:59,680 --> 00:15:03,360 Papa hat mich abgeholt. Ich darf nicht mehr alleine gehen, solange bis ihn 176 00:15:03,360 --> 00:15:04,339 die Schwule sagen. 177 00:15:04,340 --> 00:15:07,480 Hey, Theo, sowas sagt man nicht. Hat der Papa aber auch gesagt, der ist doch ein 178 00:15:07,480 --> 00:15:10,760 Mörder. Ja, weil er krank ist im Kopf, aber nicht, weil er schwul ist. 179 00:15:11,080 --> 00:15:14,300 Wenn sie ihn nicht finden, werde ich dann immer mit dem Auto abgeholt. 180 00:15:14,580 --> 00:15:15,499 Die finden ihn schon. 181 00:15:15,500 --> 00:15:18,200 Aber du gehst nirgendwo alleine in die nächste Zeit, ja? Capito? 182 00:15:19,200 --> 00:15:20,200 Morgen. 183 00:15:21,440 --> 00:15:23,180 So, dann könntest du ihn eigentlich abholen, oder? 184 00:15:38,860 --> 00:15:42,380 Ja, das ist ihr Sohn zu Hause. Der Große. Wieso? 185 00:15:42,860 --> 00:15:44,160 Hey! Hey! 186 00:15:45,080 --> 00:15:46,080 Hey! 187 00:15:46,560 --> 00:15:47,740 Hey! Hey! 188 00:15:48,720 --> 00:15:49,720 Hey! 189 00:16:09,230 --> 00:16:10,530 Hat er den Reinhard gesehen? 190 00:16:10,790 --> 00:16:15,150 Was? Ich habe nichts zu tun. Er war doch überhaupt nicht dort. 191 00:16:15,470 --> 00:16:16,590 Er ist von einer Zeugin erkannt worden. 192 00:16:17,870 --> 00:16:19,430 Das muss eine Verwechslung sein. 193 00:16:21,010 --> 00:16:22,010 Ich fahre mit. 194 00:16:22,310 --> 00:16:23,310 Hammer, echt Hammer. 195 00:16:23,650 --> 00:16:25,610 Jetzt haben sie endlich die schwule Sau gefangen. 196 00:16:25,990 --> 00:16:26,990 Daniel, 197 00:16:27,810 --> 00:16:30,210 sag der Polizei ehrlich, was du weißt und wo du warst. Hörst du? 198 00:16:31,110 --> 00:16:32,310 Johnny, wir sind gleich da. 199 00:16:33,930 --> 00:16:35,070 Ich fahre hinterher. 200 00:16:44,979 --> 00:16:47,040 Wir können ihn doch jetzt nicht einfach mitnehmen, Papa. 201 00:16:51,180 --> 00:16:52,440 Sag mal, spielst du? 202 00:16:58,240 --> 00:17:00,600 Sind Sie Frau Budermann? Warum? 203 00:17:00,880 --> 00:17:02,320 Wir sind von der Spurensicherung. 204 00:17:03,200 --> 00:17:05,640 Hausdurchsuchung. Haben Sie einen Durchsuchungsbefehl? Brauchen wir nicht. 205 00:17:05,900 --> 00:17:09,140 Doch. Wir warten hier, bis Sie wissen, ob Sie das dürfen. 206 00:17:09,660 --> 00:17:13,339 Dürfen wir bei Gefahrenverzug? Nein, nicht doch gerade. Ich habe Ihnen doch 207 00:17:13,339 --> 00:17:15,060 gerade gesagt, dass Sie das nicht dürfen. 208 00:17:19,960 --> 00:17:20,960 Sind das Daniels Schuhe? 209 00:17:21,140 --> 00:17:22,280 Ich rufe meinen Anwalt an. 210 00:17:23,980 --> 00:17:24,980 Sehen Sie es doch mal so. 211 00:17:25,160 --> 00:17:27,900 Wenn Ihr so nichts damit zu tun habt, dann ist das ja alles Entlastungsmangel. 212 00:17:31,520 --> 00:17:32,520 Und bitte nicht anfassen. 213 00:17:33,320 --> 00:17:34,580 Können Sie mir jetzt Daniels Zimmer zeigen? 214 00:18:06,920 --> 00:18:08,160 Ist das deine jetzt Computer? Ja. 215 00:18:41,160 --> 00:18:42,780 Ja. Welche Zahlen wirst du gehört, Daniel? 216 00:18:44,200 --> 00:18:45,200 Nehmen Sie alle. 217 00:18:45,480 --> 00:18:47,960 Da sind Sie auch alle entlastet. Bitte schön. 218 00:18:49,040 --> 00:18:52,740 Der Anwalt sagt, gegen die Hausdurchsuchung können wir nichts 219 00:18:53,280 --> 00:18:54,780 Er rät zum Strafverteidiger. 220 00:18:55,000 --> 00:18:57,860 Wieso? Ich brauche keinen Strafverteidiger. Er ist unschuldig. Ich 221 00:18:57,860 --> 00:18:58,860 Nummer. Ich rufe da jetzt an. 222 00:19:07,980 --> 00:19:08,980 bitte meinen Mund auf? 223 00:19:19,180 --> 00:19:24,000 Ich muss aber mal, wenn ich kriege... Hört die Hose deinen Bruder? Ja. Du 224 00:19:24,000 --> 00:19:25,000 nicht antworten, Theo. 225 00:19:25,200 --> 00:19:26,200 Dürfen Sie das auch? 226 00:19:26,220 --> 00:19:28,760 Ja. Kleinen Kindern Krankfragen stellen? 227 00:19:36,200 --> 00:19:37,480 Magst du eigentlich, was wir hier anrichten? 228 00:19:38,580 --> 00:19:40,740 Nur die Mailbox. Ich ruf sie später nochmal an. 229 00:19:41,080 --> 00:19:42,400 Ich fahr jetzt vor die Torte daheim. 230 00:19:47,640 --> 00:19:48,640 Ja, komm. 231 00:20:02,800 --> 00:20:05,440 Mein Kind ruht auf Toilette. Würden Sie jetzt bitte mein Badezimmer verlassen? 232 00:20:05,500 --> 00:20:06,500 Dankeschön. 233 00:20:09,900 --> 00:20:10,900 Warte mal. 234 00:20:11,220 --> 00:20:15,340 Der Junge behauptet, er war zwischen 18 und 19 Uhr in einer Bismarck -Passage in 235 00:20:15,340 --> 00:20:16,360 einem Computerladen. 236 00:20:16,660 --> 00:20:19,720 Überprüft das und klappert auch die anderen Läden ab. Und bringt die 237 00:20:19,720 --> 00:20:20,720 Überwachungstabs mit. 238 00:20:22,200 --> 00:20:23,940 Das ist alles noch verdammt dünn. 239 00:20:24,220 --> 00:20:25,340 Er ist weggelaufen. 240 00:20:26,080 --> 00:20:27,780 Das ist eine Übersprungshandlung. 241 00:20:28,080 --> 00:20:31,360 Er ist voll in der Pubertät. Da gibt es im Gehirn jede Menge Fehlschaltungen. 242 00:20:31,820 --> 00:20:32,820 Habt ihr was? 243 00:20:33,260 --> 00:20:34,260 Jede Menge. 244 00:20:35,680 --> 00:20:36,680 Danke. 245 00:21:05,610 --> 00:21:06,610 Herr Gutermann. 246 00:21:55,630 --> 00:21:56,630 Hast du das? 247 00:22:02,530 --> 00:22:03,530 Nee. 248 00:22:04,610 --> 00:22:05,710 Was ist das für ein Pullover? 249 00:22:08,410 --> 00:22:09,410 Becham. 250 00:22:10,670 --> 00:22:11,670 Sieht so aus, ja. 251 00:22:13,430 --> 00:22:15,350 Und das müsste dann Berlin sein. 252 00:22:15,630 --> 00:22:18,970 Und dann Unterhose. Wir haben die Sachen in eurer Waschmaschine gefunden. 253 00:22:19,790 --> 00:22:21,130 Wolltest du die Wäsche waschen? 254 00:22:24,680 --> 00:22:26,480 Du musstest laut ins Mikrofon sagen. 255 00:22:26,920 --> 00:22:28,160 Ja oder nein. 256 00:22:30,360 --> 00:22:31,360 Ja. Warum? 257 00:22:32,800 --> 00:22:34,340 Ich wollte die Abends wieder anziehen. 258 00:22:34,620 --> 00:22:36,880 Also, du wolltest heute Abend aufgehen. 259 00:22:37,820 --> 00:22:38,820 Mit deinem Freund? 260 00:22:41,520 --> 00:22:42,520 Freund? 261 00:22:45,220 --> 00:22:47,840 Die Hosenrande sind nass. Kannst du uns das erklären? 262 00:22:49,240 --> 00:22:50,880 Ich glaube, ich bin in eine Pfütze getreten. 263 00:22:55,020 --> 00:22:57,640 Wir haben diese Schilfreste an deiner Hose gefunden. 264 00:22:58,780 --> 00:22:59,780 Warst du am Wasser? 265 00:23:00,220 --> 00:23:01,980 Nein, ich war an der Stadt. Und das habe ich auch schon gesagt. 266 00:23:02,500 --> 00:23:05,740 Wir haben Spezialisten hier. Die können sogar den Standort von dem Schilf 267 00:23:05,740 --> 00:23:08,800 beginnen. Und woher der Matsch kommt an deinen Schuhen. 268 00:23:10,980 --> 00:23:14,360 Vielleicht warst du gestern Vormittag in den Rheinauen. 269 00:23:14,920 --> 00:23:16,100 Oder vorgestern. 270 00:23:19,520 --> 00:23:21,240 Kannst du mal bitte die Ärmel hochkrempeln? 271 00:23:39,400 --> 00:23:40,400 aus dem Garten. 272 00:23:42,160 --> 00:23:43,360 Ich war nicht an den Rheinauen. 273 00:23:43,680 --> 00:23:48,420 Ich war in der Stadt, in der Passage, im USB -Stickhaufen, in diesem PC -Shop. 274 00:24:14,760 --> 00:24:15,880 Warum haben Sie mich gestoppt vorhin? 275 00:24:18,820 --> 00:24:19,980 Er ist doch schwul. 276 00:24:22,740 --> 00:24:23,740 Möglich. 277 00:24:25,320 --> 00:24:27,200 Aber erst mal sagt das gar nichts. 278 00:24:28,380 --> 00:24:30,220 Außerdem brauchen wir sein Vertrauen. 279 00:24:49,390 --> 00:24:53,370 Mein Sohn wird hier als Zeuge verhört wegen diesem Mordfall in den Rheinauen. 280 00:24:53,370 --> 00:24:56,450 finde ich den? In der Soko. Einfach hier durch und dann ganz hinten. 281 00:24:59,270 --> 00:25:00,930 Tobias Sauer. 282 00:25:02,850 --> 00:25:03,850 Armkännchen Franz. 283 00:25:07,950 --> 00:25:10,390 Kann ich Ihnen helfen? 284 00:25:10,630 --> 00:25:13,590 Ja, ich möchte meinen Sohn abholen. Er macht ja eine Aussage. Wie ist der Name 285 00:25:13,590 --> 00:25:14,229 Ihres Sohnes? 286 00:25:14,230 --> 00:25:15,230 Daniel Gudermann. 287 00:25:15,730 --> 00:25:16,730 Gudermann. 288 00:25:18,040 --> 00:25:20,840 Der wird noch vernommen. Dann möchte ich gern dabei sein bei der Vernehmung. Das 289 00:25:20,840 --> 00:25:21,619 geht leider nicht. 290 00:25:21,620 --> 00:25:22,620 Wieso nicht? 291 00:25:22,900 --> 00:25:25,280 Herr Gudermann, bei Ihrem Sohn besteht dringender Tatverdacht. 292 00:25:25,520 --> 00:25:26,520 Was? Wieso? 293 00:25:26,660 --> 00:25:27,980 Nur weil der abgehauen ist? 294 00:25:28,180 --> 00:25:31,080 Das ist doch kein Wunder, dass er die Nerven verliert nach so einem Überfall. 295 00:25:31,620 --> 00:25:32,920 Ich möchte Ihren Chef sprechen. 296 00:25:33,220 --> 00:25:35,560 Herr Gudermann, bitte gehen Sie nach Hause. Sie können hier nichts für ihn 297 00:25:35,600 --> 00:25:37,280 Ich gehe nicht nach Hause, weil Sie meinen Sohn gesehen haben. 298 00:25:37,540 --> 00:25:38,780 Sie können hier doch nicht so lange festhalten. 299 00:25:39,120 --> 00:25:40,480 Herr Gudermann. Was? 300 00:25:42,480 --> 00:25:44,220 Sie haben sich ja dann keine Fotos gemacht. 301 00:25:44,480 --> 00:25:45,480 Herr Gudermann, Kamera! 302 00:25:47,060 --> 00:25:48,420 Was ist denn da los? 303 00:25:48,820 --> 00:25:51,400 Wer lässt denn hier Fotografen rein? 304 00:25:52,340 --> 00:25:54,600 Sie haben keine Erlaubnis, hier zu fotografieren. 305 00:25:54,840 --> 00:25:57,020 Das Bild wird auf der Stelle gelöscht. Sofort! 306 00:26:00,040 --> 00:26:01,040 Nehmen Sie her. 307 00:26:03,280 --> 00:26:04,780 So, und jetzt raus, aber sofort. 308 00:26:08,460 --> 00:26:09,820 Sind Sie der Vater von Daniel? 309 00:26:10,040 --> 00:26:13,140 Ja. Wo ist er? Ich möchte zu ihm. Das geht jetzt leider nicht. 310 00:26:13,380 --> 00:26:14,800 Ihr Sohn hat uns angelogen. 311 00:26:15,710 --> 00:26:17,090 Den Computerladen gibt es gar nicht mehr. 312 00:26:17,310 --> 00:26:20,390 Das spricht einiges dafür, dass er gestern Abend in den Rheinauen gewesen 313 00:26:20,570 --> 00:26:23,150 Außerdem haben wir eine Augenzeuge, und was die beschreibt, das könnte gut auf 314 00:26:23,150 --> 00:26:24,150 ihn zutreffen. 315 00:26:24,690 --> 00:26:27,570 Sie sollten sich einen guten Strafverteidiger besorgen. Das ist das 316 00:26:27,570 --> 00:26:28,570 ich jetzt für Daniel tun kann. 317 00:26:48,330 --> 00:26:49,930 Immer noch Dienstag, 22. 318 00:26:50,310 --> 00:26:55,630 März, 18 .42 Uhr, Fortsetzung der Vernehmung mit Daniel Gudermann, 319 00:26:55,630 --> 00:26:57,530 Leonie Ahrens und Udo Matthias. 320 00:26:59,790 --> 00:27:01,970 Daniel, du sagst uns nicht die Wahrheit. 321 00:27:04,250 --> 00:27:06,630 Den Computerladen gibt es gar nicht mehr. 322 00:27:19,219 --> 00:27:20,219 Uli? 323 00:27:21,900 --> 00:27:22,900 Wo ist Dani? 324 00:27:24,060 --> 00:27:25,060 Dani? 325 00:27:26,800 --> 00:27:27,840 Dani muss da bleiben. 326 00:27:28,060 --> 00:27:30,460 Er hat irgendwelchen Mist erzählt. 327 00:27:30,660 --> 00:27:33,100 Diesen Computerladen, wo er angeblich war, den gibt es gar nicht mehr. 328 00:27:33,900 --> 00:27:34,900 Wie? 329 00:27:35,860 --> 00:27:36,880 Er war in den Rheinauen. 330 00:27:38,340 --> 00:27:39,580 Wer sagt das? Die Polizei? 331 00:27:39,880 --> 00:27:42,420 Claudia, ich habe mich doch selbst gewundert, dass deine Jeanshose nass 332 00:27:42,640 --> 00:27:44,740 Das kann ja tausend Gründe haben, dass eine Jeans nass ist. 333 00:27:45,560 --> 00:27:46,680 Er war am See. 334 00:27:47,150 --> 00:27:50,210 Ja, aber ich war da Sonntag auch. Heda ist da irgendwann mal. Ja, aber nicht 335 00:27:50,210 --> 00:27:51,210 genau zu dem Zeitpunkt. 336 00:27:52,090 --> 00:27:53,490 Außerdem hat ihn irgendjemand gesehen. 337 00:27:53,790 --> 00:27:56,250 Es gibt eine Aufenthaltsfrage. Ja, aber er hat den Jungen nicht umgebracht. 338 00:28:03,970 --> 00:28:05,570 Hat der Strafverteidiger zurückgerufen? 339 00:28:06,530 --> 00:28:08,410 Ich kann nicht schlafen. 340 00:28:09,130 --> 00:28:10,130 Ich gehe dann mal. 341 00:28:13,930 --> 00:28:15,590 Das ist doch vollkommen lächerlich, Uli. 342 00:28:16,290 --> 00:28:17,290 Er war es nicht. 343 00:28:18,210 --> 00:28:20,630 Claudia, er sagt jedenfalls nicht die Wahrheit. 344 00:28:21,930 --> 00:28:24,590 Weil er Angst vor dir hat. Weil du ihn auf dem Kieker hast. 345 00:28:24,930 --> 00:28:26,150 Was, er hat Angst vor mir? 346 00:28:26,510 --> 00:28:28,790 Entschuldigung, was soll das denn heißen? Ich tue ihm doch nichts. 347 00:28:29,010 --> 00:28:30,450 Du setzt ihn permanent unter Druck. 348 00:28:30,690 --> 00:28:33,130 Komm, lass uns darüber reden, wenn das hier alles vorbei ist. Jetzt müssen wir 349 00:28:33,130 --> 00:28:34,130 einen klaren Kopf behalten. 350 00:28:35,010 --> 00:28:39,670 Ich lasse meinen Sohn nicht im Stich. Claudia, das ist... Als in der 351 00:28:39,670 --> 00:28:43,990 friedfertigen T -Rex Roland und sein Kumpel Malte das Riesenfaultier... 352 00:28:44,280 --> 00:28:48,500 in das Tal der Dinosaurier führten. So viele Dinos, die glücklich Seite an 353 00:28:48,500 --> 00:28:51,120 lebten, hatte er zuvor noch nie gesehen. 354 00:28:51,860 --> 00:28:53,560 Und dann ihn morgen wieder? 355 00:28:53,840 --> 00:28:56,360 Klar, ich bin mir ganz sicher, morgen ist er wieder bei uns. 356 00:28:58,720 --> 00:29:00,200 Unter die Decke, unter die Decke! 357 00:29:07,640 --> 00:29:11,080 Theo, alles gut? 358 00:29:24,810 --> 00:29:27,050 Alles gut. Wir sind da. 359 00:29:29,930 --> 00:29:30,930 Nichts passiert. 360 00:29:36,230 --> 00:29:37,750 Wir kriegen alles runter. 361 00:29:39,150 --> 00:29:41,310 Die Polizei soll das mal ordentlich aufnehmen. 362 00:29:42,430 --> 00:29:43,970 Wir haben bisher alles verbockt. 363 00:29:54,510 --> 00:29:56,350 Jetzt nehmt ihr euch alle vor, die gestern am Clubhaus waren. 364 00:29:56,750 --> 00:29:57,750 Danach alle anderen. 365 00:29:58,610 --> 00:30:02,250 Udo, das sind über 400 Mitglieder. Da brauche ich eine Prioritätenliste. Ja, 366 00:30:02,250 --> 00:30:05,630 dann mach dir eine Prioritätenliste. Und wenn du jeden Stein einzeln nutzen 367 00:30:05,630 --> 00:30:07,470 willst. Irgendetwas sehen wir hier noch nicht. 368 00:30:07,670 --> 00:30:09,050 Wir kommen gut voran. 369 00:30:09,710 --> 00:30:10,770 Hören Sie sich das an. 370 00:30:12,390 --> 00:30:15,490 Was das für Bilder gibt. Das ist der Super -GAU für die Stadt. 371 00:30:15,810 --> 00:30:18,550 Wir müssen das auflösen. Ich fordere Einsatzkräfte an. 372 00:30:18,790 --> 00:30:19,790 Was? Noch mehr Skandal? 373 00:30:20,070 --> 00:30:22,530 Das ist doch die reinste Lynch -Justiz da draußen. Ich werde das nicht 374 00:30:22,530 --> 00:30:23,530 akzeptieren. 375 00:30:23,920 --> 00:30:28,200 Wir haben immer gut zusammengearbeitet. Ich habe Sie immer unterstützt. Wir 376 00:30:28,200 --> 00:30:30,760 warten nur noch die DNA -Analyse ab. 20 Stunden maximal. 377 00:30:31,320 --> 00:30:33,740 Ich will die Pressekonferenz gleich morgen früh. 378 00:30:34,220 --> 00:30:36,640 Und dann legen Sie die Fakten auf den Tisch. Das will ich haben. 379 00:30:37,020 --> 00:30:38,600 Aber so schnell haben wir das Ergebnis nicht. 380 00:30:38,940 --> 00:30:40,620 Ein Geständnis tut es ja wohl auch. 381 00:30:41,640 --> 00:30:43,460 Sie sind doch eine gute Polizistin. 382 00:30:43,820 --> 00:30:46,620 Ja, hier ist Matthias. Ich möchte den Polizeiresektor sprechen. 383 00:30:46,860 --> 00:30:47,980 Und machen Sie es bitte dringend. 384 00:30:48,640 --> 00:30:49,640 Ja, ich warte. 385 00:31:11,950 --> 00:31:15,670 Ich bin die Mutter. Die Mutter vom Mörder. 386 00:31:16,950 --> 00:31:21,690 Ich verstehe Ihre Erregung. Ich bin ebenso entsetzt. 387 00:31:22,050 --> 00:31:25,630 Aber jetzt müssen wir erstmal hier die Polizei ihre Arbeit machen. 388 00:31:26,590 --> 00:31:29,650 Bitte. Bitte gehen nach Hause. 389 00:31:31,390 --> 00:31:32,830 Schämen sollten Sie sich. 390 00:31:34,330 --> 00:31:35,510 Schämen Sie sich. 391 00:31:36,490 --> 00:31:38,390 Wir hätten besser ziehen sollen. 392 00:31:43,040 --> 00:31:46,800 Ich weiß doch gar nicht, ob Ihr Sohn noch hier ist. 393 00:31:47,900 --> 00:31:49,060 Ich ruf mal an, ja? 394 00:32:22,060 --> 00:32:23,320 Da ist ganz schön was los da draußen. 395 00:32:23,720 --> 00:32:24,960 Bei einer armen Familie. 396 00:32:26,300 --> 00:32:27,820 Die macht jetzt was durch. 397 00:32:28,060 --> 00:32:29,060 Aber ich war's nicht. 398 00:32:29,300 --> 00:32:32,960 Und je länger du das Spielchen mit uns spielst, desto schlimmer wird's. 399 00:32:35,180 --> 00:32:37,360 Die können nicht einfach das Fenster zumachen und gut ist. 400 00:32:37,920 --> 00:32:40,960 Die müssen zur Arbeit, zur Schule. 401 00:32:43,340 --> 00:32:44,680 Du hast doch noch eine Schwester, oder? 402 00:32:46,420 --> 00:32:47,420 Und einen kleinen Bruder. 403 00:32:50,030 --> 00:32:51,930 Weiß deine Familie eigentlich Bescheid über dich? 404 00:32:52,550 --> 00:32:54,170 Was? Nee. 405 00:32:54,770 --> 00:32:56,150 Die haben keine Ahnung, oder? 406 00:32:58,790 --> 00:32:59,990 Davon natürlich auch nicht. 407 00:33:04,550 --> 00:33:07,230 Sie sollten deine Eltern nicht sehen. 408 00:33:08,550 --> 00:33:10,590 Sonst hättest du sie gar nicht im Schreibtisch versteckt. 409 00:33:22,600 --> 00:33:23,499 Das war nur mein Bruder. 410 00:33:23,500 --> 00:33:24,500 Nur? 411 00:33:24,660 --> 00:33:25,680 Was sollen Sie damit sagen? 412 00:33:25,920 --> 00:33:28,620 Die Fotos sagen mir, du stehst auf Jungs. 413 00:33:30,380 --> 00:33:33,720 Nein. Komm schon, Daniel, spuck's aus, dann geht's dir gleich viel besser. 414 00:33:34,300 --> 00:33:35,400 Das war nur Spaß. 415 00:33:35,620 --> 00:33:36,620 Spaß? Ja. 416 00:33:37,360 --> 00:33:42,080 Damals vielleicht, aber dann, mit den Jahren, da wurde die Lust immer größer 417 00:33:42,080 --> 00:33:44,700 dann haben die Fotos nicht mehr gereicht und dann bist du um den See 418 00:33:44,700 --> 00:33:47,780 rumgeschlichen und hast hinter kleinen Jungs her spioniert und dann ist dir 419 00:33:47,780 --> 00:33:50,740 gestern der Fabian über den Weg gelaufen und dann ist es in dir ausgetickt und 420 00:33:50,740 --> 00:33:51,689 dann hast du es getan. 421 00:33:51,690 --> 00:33:54,370 Und dann hast du Angst bekommen. Du hast Angst bekommen, dass er dich verriet. 422 00:33:54,490 --> 00:33:57,150 Und dann hast du einen Stein genommen. Nein, man hört mir auf damit! Hör mir 423 00:33:57,150 --> 00:33:58,150 nicht an! 424 00:34:00,470 --> 00:34:01,610 Es gibt Augenzeugen. 425 00:34:02,490 --> 00:34:04,190 Und das Schiff und Mathe in deiner Hose. 426 00:34:04,770 --> 00:34:05,770 Du warst da. 427 00:34:09,610 --> 00:34:10,870 Aber ich habe nichts Böses gemacht. 428 00:34:16,530 --> 00:34:17,710 Er hat gerade gestanden. 429 00:34:19,110 --> 00:34:20,110 Er war da. 430 00:34:20,440 --> 00:34:21,440 Aber ich war es nicht. 431 00:34:21,960 --> 00:34:23,179 Bitte, das müssen Sie mir glauben. 432 00:34:26,699 --> 00:34:27,699 Wann warst du da? 433 00:34:30,860 --> 00:34:31,860 Abends. 434 00:34:32,060 --> 00:34:33,060 Zur Tatzeit. 435 00:34:38,340 --> 00:34:39,340 Ja. 436 00:34:43,139 --> 00:34:44,038 Ja, hallo. 437 00:34:44,040 --> 00:34:45,340 Ist der Gutermann noch bei euch? 438 00:34:46,980 --> 00:34:48,199 Ach so, verstehe, ja. 439 00:34:48,730 --> 00:34:49,929 Der wird gerade zur Haftrichterin. 440 00:34:51,570 --> 00:34:52,570 Mama! 441 00:34:53,230 --> 00:34:54,489 Ich war es nicht. 442 00:34:56,170 --> 00:34:57,170 Bleiben Sie zurück. 443 00:34:59,110 --> 00:35:00,570 Beruhigen Sie sich. Was machen Sie so? 444 00:35:01,610 --> 00:35:03,910 Kommen Sie jetzt vor die Haftrichterin, dann kommt ein Unterdruck. 445 00:35:04,450 --> 00:35:08,710 Er hat ein Teilgeständnis abgelegt. Das stimmt doch gar nicht. Was reden Sie da? 446 00:36:35,479 --> 00:36:38,340 Das Bild von einer Schlacht gegen Demonstranten kann man nicht so leicht 447 00:36:38,340 --> 00:36:39,340 löschen. 448 00:36:40,280 --> 00:36:41,440 Wir gehen schon wieder nach Hause. 449 00:36:48,720 --> 00:36:52,500 Die Sau kriegen wir noch. 450 00:37:05,360 --> 00:37:06,360 Ja, du musst doch. 451 00:37:09,880 --> 00:37:11,200 Ja, und die Goldkappe? 452 00:38:24,300 --> 00:38:25,300 Haben wir breit? 453 00:38:28,040 --> 00:38:29,100 Kann man umdrehen? 454 00:38:32,900 --> 00:38:34,520 So bitte hier stehen bleiben. 455 00:39:34,580 --> 00:39:40,100 Rossmann? Ja, Rudemann hier. Ich wollte nochmal fragen, ob das geklappt hat, 456 00:39:40,160 --> 00:39:43,420 morgen. Ja, ich habe alle Termine für morgen gestrichen und bin ab jetzt für 457 00:39:43,420 --> 00:39:46,580 da. Ich werde gleich noch versuchen, die Haftrichterin zu erreichen. 458 00:39:48,540 --> 00:39:52,120 Haftrichterin? Die Haftrichterin hat über Urhaft zu entscheiden, aber keine 459 00:39:52,120 --> 00:39:54,280 Sorge. Ich kenne die gut, die ist ganz in Ordnung. 460 00:39:54,640 --> 00:39:58,340 Ich rufe sie an, sobald ich mehr weiß. Die Stimmung in Halden ist ganz schön 461 00:39:58,340 --> 00:40:01,620 aufgeladen. Ich an ihrer Stelle würde mir das nicht antun. 462 00:40:02,960 --> 00:40:05,100 Vielleicht haben Sie Verwandte, wo Sie untertauchen können? 463 00:40:05,420 --> 00:40:06,420 Nein, nein, nein. 464 00:40:06,440 --> 00:40:08,820 Wir bleiben hier. Danke. Gut, wie Sie meinen. 465 00:40:09,180 --> 00:40:10,180 Danke. 466 00:40:10,660 --> 00:40:11,660 Bis morgen. 467 00:40:17,060 --> 00:40:20,800 Da dran sitzt er und bekommt vermutlich erstmal belegte Brötchen, serviert und 468 00:40:20,800 --> 00:40:21,800 warmen Kakao. 469 00:40:21,940 --> 00:40:26,260 Damit es schön kuschelig ist. Aber Fabian ist tot. Machen wir mit dem 470 00:40:26,260 --> 00:40:30,680 den Prozess, gehen wir zu den Bullen und fordern, gib den Kinderschänder raus. 471 00:40:47,690 --> 00:40:50,950 Wenn ich so einen Bruder hätte, würde ich mich gleich mit aufhängen. 472 00:41:14,850 --> 00:41:16,450 Hast du das? 473 00:41:18,030 --> 00:41:20,310 Hast du das Video von Daniels Verhaftung ins Internet gestellt? 474 00:41:20,630 --> 00:41:22,110 Es ist von euer Haustür aufgenommen. 475 00:41:22,390 --> 00:41:23,390 Sag mal, spinnst du? 476 00:41:23,490 --> 00:41:24,490 Guck es dir doch an. 477 00:41:24,670 --> 00:41:26,950 Ich will mir das aber nicht angucken. Ich mache so eine Scheiße nicht. 478 00:41:28,030 --> 00:41:29,710 Warum redest du überhaupt so aggressiv mit mir? 479 00:41:31,810 --> 00:41:32,810 Habe ich dir irgendwas getan? 480 00:41:35,110 --> 00:41:36,110 Ist ja auch egal. 481 00:41:36,130 --> 00:41:37,130 Wie geht es Daniel? 482 00:41:37,210 --> 00:41:38,210 Wir wissen es nicht. 483 00:41:40,170 --> 00:41:41,390 Er wird gerade verhört. 484 00:41:41,610 --> 00:41:42,610 Warum? 485 00:41:43,830 --> 00:41:45,170 Er weggerannt ist darum. 486 00:41:45,770 --> 00:41:47,890 Ja, los, sag schon. Du denkst auch, dass er verdächtig ist? 487 00:41:48,310 --> 00:41:49,310 Nein. 488 00:41:49,930 --> 00:41:51,670 Ich denke, dass er seltsam ist. 489 00:41:52,290 --> 00:41:54,470 Weil er nicht die ganze Zeit Frauen anbaggert, so wie du? 490 00:41:55,570 --> 00:41:57,330 Ja, du bist schon wieder aggressiv. 491 00:41:57,650 --> 00:41:58,650 Emma? 492 00:41:58,910 --> 00:42:01,710 Ich glaube, das Video ist wirklich von unserer Straßenseite ausgemacht. 493 00:42:02,690 --> 00:42:05,410 Meinst du, dass Leon das vielleicht... 494 00:42:05,410 --> 00:42:10,310 Ach, hier bist du. 495 00:42:11,210 --> 00:42:15,290 Der Strafverteidiger, dieser Koryphäer... Er nimmt uns nicht. 496 00:42:15,660 --> 00:42:19,720 Doch, doch, doch, doch. Aber sie haben Daniel zur Haftrichterin gebracht. 497 00:42:21,260 --> 00:42:24,640 Oder Polizei, dass sie Auflauf gegeben haben. 498 00:42:24,980 --> 00:42:29,500 Inzwischen fahren etwa 50 aufgebrachte Bürger vor dem Polizeikommissariat die 499 00:42:29,500 --> 00:42:34,160 Herausgabe des dringend Haftverdächtigen. Es handelt sich um 500 00:42:34,160 --> 00:42:35,160 Schüler aus Halden. 501 00:42:35,920 --> 00:42:39,780 Die Amtsrichterin hat Haftrichtungserlaubnis. Da war ja Mama. 502 00:44:16,040 --> 00:44:19,900 Der 16 -Jährige war in letzter Zeit dadurch aufgefallen, dass er sich stark 503 00:44:19,900 --> 00:44:20,900 abkapselte. 504 00:44:21,600 --> 00:44:23,180 Wer hat denn das schon wieder erzählt? 505 00:44:24,700 --> 00:44:25,820 So eine Arschlöcher. 506 00:44:27,640 --> 00:44:32,620 Ja, aber das war schon irgendwie seltsam in letzter Zeit. Findest du nicht? 507 00:44:32,820 --> 00:44:34,480 So verschlossen. 508 00:44:34,820 --> 00:44:37,060 Er ist 16, da ist manchen wie 10. 509 00:44:37,400 --> 00:44:38,400 Ich ertrage das nicht. 510 00:44:39,420 --> 00:44:41,560 Ich verbiete dir, dass du an meinem Sohn frei bist. 511 00:44:42,420 --> 00:44:43,420 Verstanden? 512 00:44:46,570 --> 00:44:48,490 Mama, niemand zweifelt an Dani, okay? 513 00:44:48,990 --> 00:44:51,750 Ich zweifle da rein, Bruder. Hör doch mal zu. 514 00:45:23,510 --> 00:45:28,790 Entschuldigung. Du hast wieder deinen Schlüssel vergessen. 515 00:45:54,380 --> 00:45:55,380 Was? Rudermann? 516 00:45:56,920 --> 00:46:01,260 Sie sind falsch verbunden. 517 00:46:01,480 --> 00:46:03,380 Sie sind falsch verbunden. 518 00:46:03,700 --> 00:46:05,580 Wir halten Schlaf und sitzen draußen. 519 00:46:07,880 --> 00:46:08,880 Guten Morgen, Uta. 520 00:46:10,340 --> 00:46:13,340 Sag mal, hast du heute Nacht was gesehen wegen hier? 521 00:46:13,820 --> 00:46:15,540 Nee, ist schlimm das alles. 522 00:46:15,940 --> 00:46:17,120 Ich wünsche euch viel Kraft. 523 00:46:59,720 --> 00:47:00,960 Wer war das? 524 00:47:05,200 --> 00:47:06,200 Warst du das? 525 00:47:07,000 --> 00:47:09,860 Was? War das deine Idee? Das sind Idioten, Joe. 526 00:47:11,060 --> 00:47:12,120 Aber du irrst dich. 527 00:47:12,480 --> 00:47:15,080 Mein Beitrag wird sein, er mordet das Internet, die Bürgerrechte. 528 00:47:15,320 --> 00:47:16,340 Ja, super. 529 00:47:16,920 --> 00:47:19,840 Gibt bestimmt eine Mordsauflage. Ja klar, deine ganzen Videos im Internet 530 00:47:19,840 --> 00:47:20,840 ja unschlagbar. 531 00:47:21,380 --> 00:47:23,680 Aber wir haben einen Anwalt eingeschaltet. Du kriegst Post. 532 00:47:24,620 --> 00:47:26,020 Hm, hier Mädchen, hier. 533 00:47:26,320 --> 00:47:27,600 Seh mich an, wenn ich mit dir rede. 534 00:47:27,820 --> 00:47:30,660 Wie willst du das wieder gut machen, hä? Ich, ich muss überhaupt nichts gut 535 00:47:30,660 --> 00:47:33,000 machen, wenn dein Bruder die schwule Sau jagen... Alter, nimm das zurück, 536 00:47:33,180 --> 00:47:34,240 zurück, Alter! Ey, ey, ey! 537 00:47:34,760 --> 00:47:37,860 Verpiss dich lieber! 538 00:47:38,680 --> 00:47:40,980 Da seht ihr es doch mal, die sind doch alle verrückt! 539 00:47:41,260 --> 00:47:42,860 Die ganze verfickte Familie! 540 00:47:43,840 --> 00:47:44,840 Alle! 541 00:47:53,620 --> 00:47:57,520 Komm! Wenn ein Haftrichter U -Haft anordnet, dann nicht ohne Grund, dann 542 00:47:57,520 --> 00:47:59,840 die einiges... Ich habe heute ausnahmsweise den Theo mitgebracht, ja? 543 00:48:00,880 --> 00:48:01,880 Hallo, Theo. 544 00:48:02,340 --> 00:48:05,920 Mein Enkel ist zu Besuch. Wollt ihr nicht zusammen KitKat fahren? Na komm, 545 00:48:05,920 --> 00:48:06,920 schon mal raus. 546 00:48:07,560 --> 00:48:10,060 Tut mir leid, ich habe mich verspätet. Es ging heute nicht schneller. Ja, ich 547 00:48:10,060 --> 00:48:13,640 wollte Sie sowieso schon anrufen und Ihnen vorschlagen, dass Sie sich ein 548 00:48:13,640 --> 00:48:14,640 Tage frei nehmen. 549 00:48:15,310 --> 00:48:17,930 Das ist nicht nötig. Das klärt sich heute alles. 550 00:48:18,130 --> 00:48:18,669 Guten Tag. 551 00:48:18,670 --> 00:48:20,110 Guten Tag. Wie kann ich Ihnen helfen? 552 00:48:20,530 --> 00:48:23,570 Ähm, Rezept. Ich muss das mal eben suchen. 553 00:48:28,750 --> 00:48:29,750 Ach, da ist es. 554 00:48:30,510 --> 00:48:31,510 Bitteschön. 555 00:48:33,750 --> 00:48:34,810 Ja, danke. 556 00:48:37,830 --> 00:48:40,310 Guten Tag. Wie kann ich Ihnen helfen? 557 00:48:41,430 --> 00:48:43,510 Bitte. Ich bin sofort wieder da. 558 00:48:49,360 --> 00:48:52,240 Du arbeitest einen mutterlichen Mörder. Wen meinst du denn? 559 00:48:52,560 --> 00:48:53,560 Die Claudia. 560 00:48:53,900 --> 00:48:58,380 Du spinnst ja, mein Bruder ist kein Mörder. Natürlich ist er das. 561 00:48:58,600 --> 00:48:59,600 Nein, ist er nicht. 562 00:49:00,400 --> 00:49:01,400 Ja, 563 00:49:05,000 --> 00:49:06,000 geht klar. 564 00:49:06,020 --> 00:49:07,020 Mach mal aus. 565 00:49:07,260 --> 00:49:09,800 Ja, ich mach das mit der Mandatsverteilung. Ja. 566 00:49:10,080 --> 00:49:11,080 Okay. 567 00:49:18,350 --> 00:49:19,350 Es wird schon alt, ja. 568 00:49:21,290 --> 00:49:22,450 Wir machen so wie immer, oder? 569 00:49:23,310 --> 00:49:24,310 Jo. 570 00:49:24,990 --> 00:49:27,090 Ich habe noch ein bisschen Papierkram zu erledigen und dann geht's los, ja? 571 00:49:27,510 --> 00:49:28,510 Gut. 572 00:49:28,910 --> 00:49:29,910 Dann weiter. 573 00:49:32,870 --> 00:49:33,870 Hilferei, guter Mann. 574 00:49:45,450 --> 00:49:46,450 Guter Mann? 575 00:49:47,110 --> 00:49:48,110 Ja, Herr Esser. 576 00:49:48,240 --> 00:49:50,160 Wir beladen nur noch und dann kommen. 577 00:49:51,840 --> 00:49:52,840 Ach so. 578 00:49:52,940 --> 00:49:56,240 Verstehe. Dann hat sich die Flügeltür über Nacht von selbst repariert. 579 00:49:56,760 --> 00:49:58,440 Gut, danke. Weiß ich Bescheid. 580 00:49:59,460 --> 00:50:01,000 Auf Tag 11 hat sie es erledigt. 581 00:50:02,720 --> 00:50:04,200 Übrigens, Mayer hat auch stimmiert. 582 00:50:06,100 --> 00:50:07,100 Echt? 583 00:50:29,160 --> 00:50:33,060 Ich begrüße Sie im Namen der Soko Rheinauen. Mein Name ist Udo Matthias, 584 00:50:33,060 --> 00:50:34,060 leite diese Soko. 585 00:50:34,200 --> 00:50:37,500 Frau Oberstaatsanwältin Lüder, meine Kollegin Leonie Ahrens. 586 00:50:38,120 --> 00:50:42,560 Sie alle kennen die traurigen Fakten in diesem Mordfall, aber wir arbeiten hart 587 00:50:42,560 --> 00:50:47,020 und es gibt einen ersten Ermittlungserfolg zu vermelden. Gestern 588 00:50:47,020 --> 00:50:51,120 Abendstunden konnte ein dringend der Tatverdächtiger 16 -Jähriger 589 00:50:51,120 --> 00:50:54,880 werden. Er wurde der Haftrichterin vorgeführt und anschließend in 590 00:50:54,880 --> 00:50:56,080 Untersuchungshaft genommen. 591 00:50:56,360 --> 00:50:57,440 Wie stark ist die Beweislast? 592 00:50:58,030 --> 00:50:59,630 Sie beweist, das ist erdrückend. 593 00:51:00,170 --> 00:51:03,570 Leider hat der Tatverdächtige immer noch nicht gestanden, aber... Es gibt 594 00:51:03,570 --> 00:51:08,070 Indizien, die ihn schwer belasten. Endgültige Klarheit wird aber erst der 595 00:51:08,070 --> 00:51:10,610 -Abgleich geben, den wir für die nächsten Stunden erwarten. 596 00:51:10,890 --> 00:51:13,850 Solange ermitteln wir ergebnisoffen weiter. 597 00:51:22,410 --> 00:51:25,670 Hallo Daniel. 598 00:51:26,170 --> 00:51:28,810 Ich bin Dr. Grossmann, dein Strafverteidiger. Ja, hallo. Bitte. 599 00:51:30,550 --> 00:51:32,990 Na, das war ja ein heißer Tag für dich gestern. 600 00:51:33,690 --> 00:51:36,910 Warum bist du weggelaufen, als die Polizei dich befragen wollte? 601 00:51:37,170 --> 00:51:38,170 Ich bin einfach durchgedreht. 602 00:51:38,330 --> 00:51:39,330 In den Rheinauen. 603 00:51:40,550 --> 00:51:41,550 Was? 604 00:51:42,090 --> 00:51:47,630 Daniel, ich bin ein guter Strafverteidiger. Ich hole das Beste für 605 00:51:49,430 --> 00:51:51,210 Aber dazu muss ich die Wahrheit wissen. 606 00:51:51,770 --> 00:51:54,950 Was für eine Wahrheit? Die Wahrheit über dich, ob du es getan hast. 607 00:51:56,140 --> 00:51:57,460 Hast du Fabian umgebracht? 608 00:51:57,720 --> 00:51:58,698 Glauben Sie auch? 609 00:51:58,700 --> 00:52:01,160 Ich glaube gar nicht. Alles in Ordnung, vielen Dank. 610 00:52:06,600 --> 00:52:09,060 Ich will es von dir nur wissen. 611 00:52:12,100 --> 00:52:13,320 Hier unter vier Augen. 612 00:52:15,420 --> 00:52:16,480 Nur du und ich. 613 00:52:19,100 --> 00:52:20,100 Hast du es getan? 614 00:52:20,860 --> 00:52:23,140 Nein. Ich bin kein Mörder, okay? 615 00:52:25,420 --> 00:52:31,740 Okay. Du hast zugegeben, dass du am Montag zwischen 18 und 19 Uhr in den 616 00:52:31,740 --> 00:52:32,860 Rheinauen gewesen bist. 617 00:52:35,000 --> 00:52:36,140 Das wird gut. 618 00:52:48,300 --> 00:52:50,760 Wie kommen Sie dazu, sowas von sich zu geben? 619 00:52:51,970 --> 00:52:55,370 Leider noch kein Geständnis. Gilt die Unschuldsvermutung für Sie nicht? Es war 620 00:52:55,370 --> 00:52:56,370 ein Fehler. 621 00:52:57,310 --> 00:53:00,550 Stehen wir jetzt da wie ein horde -emotionalisierter Trottel nicht besser 622 00:53:00,550 --> 00:53:02,570 der Mob gestern Nacht? Ich sagte doch, sorry. 623 00:53:04,210 --> 00:53:05,210 Wir haben eine neue Spur. 624 00:53:06,910 --> 00:53:07,769 Tobias Sauer. 625 00:53:07,770 --> 00:53:09,090 Der Frau Rudertrein? Aha. 626 00:53:09,430 --> 00:53:12,490 Wir sind alle unaufgekehrten Sexualdelikte im letzten Jahr im Raum 627 00:53:12,490 --> 00:53:14,870 durchgegangen. Da gibt es eine Täterbeschreibung, die haargenau passt. 628 00:53:15,750 --> 00:53:16,750 Gute Arbeit, Frank. 629 00:53:17,350 --> 00:53:18,350 Gehen Sie ihm nach. 630 00:53:19,250 --> 00:53:21,110 Auch wenn es am Ergebnis nichts ändern wird. 631 00:53:36,630 --> 00:53:37,950 Wie gehen Sie damit um? 632 00:53:38,490 --> 00:53:43,990 Frau Gudermann, was haben Sie zum ersten Mal festgestellt, dass mit Ihrem Sohn 633 00:53:43,990 --> 00:53:46,810 etwas nicht stimmt, Frau Gudermann? Was sagt Ihre Familie? 634 00:53:47,110 --> 00:53:48,930 Wir reagieren die Nachbarn, Frau Gudermann. 635 00:53:50,130 --> 00:53:52,230 Eine Sekunde noch, Frau Gudermann, bitte. 636 00:53:53,310 --> 00:53:54,910 Was wollen die von uns? 637 00:53:56,050 --> 00:53:57,350 Ich bin nur neidisch, komm. 638 00:54:00,770 --> 00:54:02,090 Mama, hast du Angst? 639 00:54:02,350 --> 00:54:03,650 Ich habe doch keine Angst. 640 00:54:04,380 --> 00:54:06,620 Aber wir ärgern dich jetzt zurück. Du gehst in dein Zimmer und machst dir die 641 00:54:06,620 --> 00:54:07,620 Vorhänge zu, ja? 642 00:54:36,240 --> 00:54:39,060 Aber warum braucht er einen Schlafanzug? Der kommt doch wieder. 643 00:54:39,440 --> 00:54:40,440 Natürlich kommt er wieder. 644 00:54:41,460 --> 00:54:42,460 Entschuldigung. 645 00:54:42,860 --> 00:54:44,140 Was tun wir nach hier? 646 00:54:44,680 --> 00:54:48,100 Alles zu viel, war ich schon. 647 00:54:48,460 --> 00:54:49,459 Genau. 648 00:54:49,460 --> 00:54:50,840 Du bist so ein schlauer Junge. 649 00:55:09,040 --> 00:55:10,040 Na du? 650 00:55:11,080 --> 00:55:12,560 Was hast denn du da gemacht? 651 00:55:12,900 --> 00:55:17,120 Ich habe mich geprügelt mit einem anderen Jungen, der gesagt hat, Danny 652 00:55:17,120 --> 00:55:18,240 Mörder. Was? 653 00:55:19,160 --> 00:55:20,200 Hat es wehgetan? 654 00:55:20,740 --> 00:55:25,000 Ja. Papa und ich dürfen Danny besuchen, jetzt gleich, 2 Uhr. 655 00:55:25,220 --> 00:55:26,460 Was ist denn da passiert? 656 00:55:27,560 --> 00:55:29,480 Der Theo war ganz tapfer, ne? 657 00:55:30,320 --> 00:55:31,860 Ja. Wie war es in der Schule? 658 00:55:32,160 --> 00:55:33,160 Ganz normal. 659 00:55:33,400 --> 00:55:34,860 Wirklich? Ja. 660 00:55:35,460 --> 00:55:36,460 Ich bin da. 661 00:55:38,030 --> 00:55:39,030 Ach super, das ist gut. 662 00:55:40,430 --> 00:55:41,870 Warum sind denn die Chalaisinen unten? 663 00:55:42,110 --> 00:55:45,730 Weil hier alle verrückt geworden sind. Wer? Die haben uns gefilmt, durchs 664 00:55:45,730 --> 00:55:47,150 Fenster. Ah, verstehe. 665 00:55:47,830 --> 00:55:49,650 Gut, ich hole Ihnen was zu lesen und fahren wir auch, ja? 666 00:56:49,290 --> 00:56:51,330 Ich muss Sie noch mal abtasten. Arme bitte nach oben. 667 00:56:54,350 --> 00:56:55,350 Danke. 668 00:56:57,390 --> 00:56:58,390 So, kommen Sie. 669 00:56:58,930 --> 00:56:59,930 Klappe rein. 670 00:57:28,460 --> 00:57:29,680 Frau Zmann, guten Tag. 671 00:57:30,240 --> 00:57:32,020 Freut mich, Sie persönlich kennenzulernen. 672 00:57:32,380 --> 00:57:35,120 Ich habe dir ein paar Sachen eingepackt. 673 00:57:35,340 --> 00:57:37,960 Sie und Emma wollten natürlich eigentlich mit. Mein Laptop? 674 00:57:39,300 --> 00:57:45,820 Dein Computer, deine Schreibtischstelle und die Polizei. Das ist das, was die 675 00:57:45,820 --> 00:57:47,100 Polizei bisher hat. 676 00:57:48,220 --> 00:57:49,580 Vielleicht machen Sie sich schlau? 677 00:57:50,420 --> 00:57:52,180 Ich hole uns rasch einen Kaffee. 678 00:58:10,220 --> 00:58:11,600 Warum bist du denn auch weggelaufen? 679 00:58:11,820 --> 00:58:12,820 Warum? 680 00:58:12,860 --> 00:58:14,000 Überfallen die uns im Film? 681 00:58:19,680 --> 00:58:22,980 Du warst also in den Rheinauen und nicht in der Stadt. 682 00:58:23,580 --> 00:58:24,580 Ja, ich war joggen. 683 00:58:24,800 --> 00:58:25,800 Joggen? 684 00:58:26,560 --> 00:58:28,740 Warum hast du mir das nicht gesagt? Du weißt doch ganz genau, wie sehr ich mich 685 00:58:28,740 --> 00:58:30,900 gefreut hätte, wenn du mal von alleine danach joggst. Über mich? 686 00:58:32,080 --> 00:58:33,480 Du kotzt doch, wenn du mich nur siehst. 687 00:58:33,980 --> 00:58:37,520 Ich bin vielleicht manchmal ein bisschen streng, aber doch nur, um euch ein paar 688 00:58:37,520 --> 00:58:39,120 Werte beizubringen. Uli, es ist doch... 689 00:58:39,630 --> 00:58:43,910 Ja, zum Beispiel, dass Lügen nichts bringt. Doch, es bringt Ruhe. So. 690 00:58:45,430 --> 00:58:51,250 Dani, du musst dem Anwalt wirklich alles sagen, was du weißt. Er ist auf unserer 691 00:58:51,250 --> 00:58:52,250 Seite. 692 00:59:11,950 --> 00:59:15,810 Ja, Daniel, wir haben ja schon drüber gesprochen. 693 00:59:17,150 --> 00:59:19,330 Es sprechen einige Indizien gegen ihn. 694 00:59:19,890 --> 00:59:24,650 Der Fluchtversuch, das falsche Alibi, was die Fotos anbelangt. Ich möchte 695 00:59:24,930 --> 00:59:27,110 Was? Ich muss hier nicht sitzen, oder? 696 00:59:27,890 --> 00:59:29,730 Nein, nicht, wenn du nicht möchtest. 697 00:59:31,550 --> 00:59:32,550 Nein. 698 00:59:32,890 --> 00:59:33,890 Nein. 699 00:59:43,470 --> 00:59:45,410 Die Fotos sind beweistechnisch wertlos. 700 00:59:46,590 --> 00:59:52,010 Aber... Er sagt mir nicht die volle Wahrheit. 701 00:59:55,770 --> 00:59:56,770 Naja. 702 00:59:57,010 --> 01:00:00,670 Noch muss ich die Wahrheit auch nicht kennen. Warten wir das Ergebnis vom DNA 703 01:00:00,670 --> 01:00:01,670 -Abgleich ab. 704 01:00:02,670 --> 01:00:04,270 Solange müssen wir die Nerven bewahren. 705 01:00:45,610 --> 01:00:46,890 Du kannst mit meinem Handy spielen, okay? 706 01:00:47,090 --> 01:00:48,110 Aber nicht Mama sagen, okay? 707 01:00:48,930 --> 01:00:52,010 Sorry. Wir haben schon angefangen. Wir dachten, du kommst nicht mehr. 708 01:00:52,390 --> 01:00:54,390 Ich habe noch schnell einen Artikel geschrieben. 709 01:00:55,210 --> 01:00:56,550 Demokratie und Unschuldsvermutung. 710 01:00:57,190 --> 01:00:58,990 Findest du nicht, es reicht, dass wir über den Fall bringen? 711 01:00:59,190 --> 01:01:00,190 Nein, finde ich nicht. 712 01:01:00,290 --> 01:01:03,890 Weil? Weil das, was da gerade im Internet passiert und vor dem 713 01:01:03,890 --> 01:01:07,190 und vor unserer Haustür, weil das diesen Artikel nötig macht. Weil Seiten mehr. 714 01:01:08,170 --> 01:01:09,810 Es geht mit den Druckkosten nicht mehr auf. 715 01:01:11,310 --> 01:01:12,670 Oder fliegt was anderes raus. 716 01:01:13,260 --> 01:01:15,260 Ja, zum Beispiel die Sommermode? Auf keinen Fall. 717 01:01:15,900 --> 01:01:19,080 Weißt du, was das für ein Aufwand war, diese ganzen Modefotos? Aber da passiert 718 01:01:19,080 --> 01:01:21,340 doch gerade was mit unserer Demokratie, mit uns allen. 719 01:01:21,720 --> 01:01:24,080 Wie wir mit Menschen umgehen, die unschuldig verdächtigt werden. Mal 720 01:01:24,500 --> 01:01:26,160 wissen wir überhaupt, ob ihr unschuldig ist? 721 01:01:26,780 --> 01:01:28,140 Du glaubst doch nicht, Bruder. 722 01:01:28,780 --> 01:01:31,520 Übrigens, du sollst zum Direktor. Ich will dir irgendwas sagen wegen Leon. 723 01:01:59,020 --> 01:02:00,200 Lass das hängig hoch, die Polizei. 724 01:02:00,480 --> 01:02:02,620 Die Polizei muss das sehen. 725 01:02:06,480 --> 01:02:11,080 Papa, der Schulleiter will Anzeige erstatten wegen diesem Video. 726 01:02:13,820 --> 01:02:14,880 Komm, wir packen. 727 01:02:15,140 --> 01:02:19,400 Ja, Uli Gudermann. Ich habe eine Anzeige zu machen wegen Mentalismus. 728 01:02:20,880 --> 01:02:22,400 Ja, ja, ich warte, ich warte. 729 01:02:39,319 --> 01:02:40,319 Nein, 730 01:02:41,120 --> 01:02:43,180 die Polizei ist gleich da. Die wollen das aufnehmen. 731 01:02:43,400 --> 01:02:44,400 Gut, wir sind im Waldhotel. 732 01:02:44,980 --> 01:02:47,600 Und sagt der Polizei, die sollen doch mal was Sinnvolles machen. Die sollen 733 01:02:47,600 --> 01:02:53,200 Nachbarn... Spielen wir zu hinter ihm her. 734 01:02:54,100 --> 01:02:55,860 Nein, nein, nein. Warte, warte, warte. 735 01:02:56,860 --> 01:02:57,860 Moment. 736 01:02:58,240 --> 01:02:59,240 Warte mal. 737 01:03:04,900 --> 01:03:06,960 Hier. Habe ich in deinem Zimmer gefunden. 738 01:03:07,970 --> 01:03:09,350 Unter dem Bett, unter der Matratze. 739 01:03:12,610 --> 01:03:14,090 Spionier ist hinter deinem eigenen Zuhörer. 740 01:03:14,670 --> 01:03:16,290 Wir müssen wissen, mit wem er verkehrt. 741 01:03:16,650 --> 01:03:18,730 Was er für Vorlieben hat. 742 01:03:19,370 --> 01:03:21,090 Vorlieben? Wovon redest du eigentlich? 743 01:03:21,870 --> 01:03:23,710 Claudia, was ist denn, wenn er was mit älteren Männern hat? 744 01:03:24,630 --> 01:03:26,150 Was ist, wenn er Theo da mitnimmt? 745 01:03:27,370 --> 01:03:30,190 Du machst ihn mir nicht zum Verbraucher. Aber es geht auch um Theo. 746 01:03:30,450 --> 01:03:31,069 Ich soll raus? 747 01:03:31,070 --> 01:03:32,070 Lass mich hier raus. 748 01:03:33,230 --> 01:03:34,230 Immer. 749 01:03:35,749 --> 01:03:37,670 Emma, kennst du das Passwort von seinem E -Mail -Account? 750 01:03:38,110 --> 01:03:39,790 Nein, und wenn ich wüsste, würde ich es dir nicht sagen. 751 01:04:16,560 --> 01:04:20,720 Ich habe wilde Fantasien und wollte mit euch darüber sprechen. 752 01:04:21,660 --> 01:04:26,860 Ich träume von kleinen Jungen und möchte gerne mit ihnen spielen. 753 01:04:27,640 --> 01:04:30,140 Ich freue mich auf zahlreiche Mails. 754 01:04:31,040 --> 01:04:32,260 Euren Mars Boy. 755 01:05:10,160 --> 01:05:12,180 Setz dich, ich muss dir was fragen. 756 01:05:27,780 --> 01:05:29,600 Ich habe diese Magazine gefunden. 757 01:05:32,900 --> 01:05:38,560 Und ich habe auf deinem Laptop einen Link zu seinem Chatroom entdeckt. 758 01:05:42,830 --> 01:05:43,910 Kennst du einen Marsboy? 759 01:05:45,050 --> 01:05:46,670 Ich weiß nicht, wovon du redest. 760 01:05:49,710 --> 01:05:53,290 Dieser Marsboy hat offensichtlich Fantasie mit kleinen Jungs. 761 01:05:53,830 --> 01:05:54,830 Was? 762 01:05:56,770 --> 01:05:58,090 Ich kenne keinen Marsboy. 763 01:05:58,630 --> 01:06:01,490 Dann ist das hier wohl auch Zufall, oder was? 764 01:06:02,210 --> 01:06:04,810 Daniel! Lassen Sie den Gefangenen sofort los! 765 01:06:14,960 --> 01:06:15,960 Das wirst du nie erfahren. 766 01:06:26,380 --> 01:06:30,660 Dieses Haus, in dem der Vater der Tätige mit seiner Familie lebt, wurde mit 767 01:06:30,660 --> 01:06:34,080 Adresse und Namen im Internet veröffentlicht. Gibt's hier auch ein 768 01:06:34,660 --> 01:06:35,660 Weiß ich nicht mehr. 769 01:06:53,809 --> 01:06:56,090 Guten Tag, was kann ich für Sie tun? 770 01:06:56,770 --> 01:06:58,090 Wir möchten einchecken, bitte. 771 01:07:27,299 --> 01:07:28,480 Claudia. Claudia, mach was. 772 01:07:35,940 --> 01:07:37,060 Wo sind Emma und Theo? 773 01:07:37,300 --> 01:07:38,300 Draußen. 774 01:07:39,340 --> 01:07:40,340 Gut. 775 01:07:43,240 --> 01:07:45,740 Ich muss dir was zeigen. Ich hab dir gesagt, ich mach das nicht. 776 01:07:46,460 --> 01:07:50,920 Er ist 16, er hat ein Recht auf Privatsphäre. Ja, aber nicht, wenn das 777 01:07:50,920 --> 01:07:51,920 betrifft. 778 01:07:54,380 --> 01:07:57,600 Und nicht, wenn er seinen eigenen Bruder da mit reinzieht. 779 01:08:04,820 --> 01:08:06,280 Ich bitte dich, sieh dir das an. 780 01:08:08,360 --> 01:08:09,520 Du musst das lesen. 781 01:08:12,900 --> 01:08:13,900 Ich werde mit dir. 782 01:08:59,240 --> 01:09:00,540 Hallo ihr zwei. Hallo Papa. 783 01:09:01,060 --> 01:09:02,060 Das ist ja toll. 784 01:09:02,319 --> 01:09:03,720 Ich habe eine Nase mitgebracht. 785 01:09:05,160 --> 01:09:06,160 So. 786 01:09:06,740 --> 01:09:07,740 Na. 787 01:09:08,040 --> 01:09:09,040 Sogar. 788 01:09:10,680 --> 01:09:15,279 Theo, ich muss dich mal was fragen. Sag mal, wenn Daniel und du, wenn ihr 789 01:09:15,279 --> 01:09:20,880 alleine unterwegs seid, geht ihr da manchmal zu... Sag mal, du spinnst ja. 790 01:09:20,880 --> 01:09:23,939 muss das wissen, ja. Nimmt Daniel dich manchmal mit zu anderen Männern? 791 01:09:24,260 --> 01:09:25,260 Was denn für Männer? 792 01:09:26,120 --> 01:09:27,160 Du sagst nichts. 793 01:09:27,479 --> 01:09:28,580 Komm, Theo, komm. Claudia. 794 01:09:29,020 --> 01:09:32,240 Claudia, bitte, ich muss wissen, was mit dem Jungen los ist, was er denkt und 795 01:09:32,240 --> 01:09:33,099 wer der ist. 796 01:09:33,100 --> 01:09:34,380 Das weißt du nicht. 797 01:09:34,620 --> 01:09:36,380 Du weißt nicht, wer unser Sohn ist. 798 01:09:36,640 --> 01:09:38,160 Was bist du für ein Vater? 799 01:09:39,420 --> 01:09:40,899 Du kennst deine Kinder nicht. 800 01:09:42,399 --> 01:09:48,720 Frau Gudermann, sie fühlt sich das an, wenn der eigene Sohn ein Mörder ist, 801 01:09:48,720 --> 01:09:49,720 Gudermann. 802 01:09:51,380 --> 01:09:53,240 Verschwinde, verschwinde, halte den Mund. 803 01:09:53,840 --> 01:09:55,180 Alles drauf, alles mitnehmen. 804 01:09:55,480 --> 01:09:56,480 Lass es vorne rumgehen. 805 01:10:00,260 --> 01:10:03,480 Claudia, Claudia, Claudia warte! 806 01:11:15,430 --> 01:11:18,810 Heute wurde im engsten Familienkreis unter Ausschluss der Öffentlichkeit der 807 01:11:18,810 --> 01:11:20,610 elfjährige Farmherrn beigebettet. 808 01:11:21,010 --> 01:11:22,090 Anschließend gab es in der St. 809 01:11:22,550 --> 01:11:25,870 Johanneskirche von Halden einen öffentlichen Gottesdienst zum Gedenken 810 01:11:25,870 --> 01:11:27,350 Opfer und seine Angehörige. 811 01:11:27,750 --> 01:11:31,610 Die Rede von Pastor Reimers wurde bei Lautsprecher auch nach draußen 812 01:11:46,640 --> 01:11:47,640 Ich kann mir das nicht vorstellen. 813 01:11:53,120 --> 01:11:54,520 Das bleibt ja mein Kind. 814 01:12:00,460 --> 01:12:02,580 Ich weiß, dass er unschuldig ist. Ich auch. 815 01:12:02,820 --> 01:12:03,900 Ich weiß es einfach. 816 01:12:07,120 --> 01:12:09,040 Wir dürfen jetzt nicht an ihm zweifeln. 817 01:14:02,250 --> 01:14:03,250 Er schläft noch. 818 01:14:09,730 --> 01:14:11,530 Das ist Papa. 819 01:14:17,870 --> 01:14:18,870 Ja, Uli. 820 01:14:39,080 --> 01:14:41,100 Keinerlei DNA von dir an dem toten Jungen. 821 01:14:41,420 --> 01:14:42,420 Was? 822 01:14:43,940 --> 01:14:44,940 Was? 823 01:14:48,400 --> 01:14:50,920 Gut. Ja, dann sehen wir uns gleich draus. 824 01:14:53,800 --> 01:14:55,040 Verstehst du mich? Es ist vorbei. 825 01:14:56,860 --> 01:14:57,860 Wie, ich kann gehen? 826 01:14:58,300 --> 01:14:59,300 Ja. 827 01:15:00,800 --> 01:15:02,460 Jetzt? Ja, jetzt. Komm. 828 01:15:38,070 --> 01:15:40,710 Was können Sie zum neuesten Stand der Ermittlungen sagen? 829 01:15:40,990 --> 01:15:43,790 Ich kann Ihnen für die Staatsanwaltschaft halten und die 830 01:15:43,790 --> 01:15:47,450 Mettmann einen neuen Sachstand übermitteln. Wir haben eine 831 01:15:47,450 --> 01:15:50,670 herausgegeben, in der Sie lesen konnten, dass der jugendliche Tatverdächtige 832 01:15:50,670 --> 01:15:51,670 freigelassen wurde. 833 01:15:51,850 --> 01:15:53,790 Der Haftbefehl gegen ihn wurde aufgehoben. 834 01:15:54,070 --> 01:15:55,070 Wie war das? 835 01:15:55,950 --> 01:15:59,650 Vielleicht noch auschecken, Mama? 836 01:16:01,530 --> 01:16:03,330 Noch was von der Minibar? 837 01:16:04,250 --> 01:16:06,510 Frau Rudermann, die Minibar. 838 01:16:06,960 --> 01:16:09,220 Die hat noch Schokolade. 839 01:16:09,460 --> 01:16:10,460 Die auch. 840 01:16:13,740 --> 01:16:15,260 Und du bist dir da ganz sicher? 841 01:16:15,840 --> 01:16:18,480 Hundertprozentig. Dann holen wir ihn jetzt zum Verhör. 842 01:16:19,220 --> 01:16:21,760 Wie konnten wir das übersehen? 843 01:16:22,260 --> 01:16:23,260 Hört mal alle zu. 844 01:16:23,940 --> 01:16:26,340 Die Spur Tobias Sauer verdichtet sich. 845 01:16:26,740 --> 01:16:27,860 Wir nehmen ihn fest. 846 01:16:28,080 --> 01:16:32,740 Aber eine zweite Kriminalisierung eines Verdächtigen im Vorfeld darf es nicht 847 01:16:32,740 --> 01:16:36,260 geben. Wir suchen ab jetzt nach allem, was Tobias Sauer entlasten könnte. 848 01:16:37,450 --> 01:16:38,890 Und wir zwei gehen das Verhör durch. 849 01:16:45,050 --> 01:16:46,050 Donnerstag, 24. 850 01:16:46,330 --> 01:16:48,570 März, 15 .35 Uhr. 851 01:16:49,210 --> 01:16:53,190 Vernehmung von Tobias Sauer, anwesend Frank Meisner, Udo Matthias. 852 01:16:53,730 --> 01:16:58,690 Herr Sauer, dieses Video ist aufgenommen worden am Tag des Mordes im Tatort. 853 01:16:59,470 --> 01:17:03,190 Und den kaputten Pulli, den die Person auf dem Bild trägt, das ist genau 854 01:17:03,190 --> 01:17:05,250 derselbe, den wir bei Ihnen in der Wohnung gefunden haben. 855 01:17:23,500 --> 01:17:25,020 Haben Sie Fabian Arment getötet? 856 01:17:37,060 --> 01:17:40,080 Fabian Arment ist mit einem Stein totgeschlagen worden. 857 01:17:40,540 --> 01:17:44,160 Ich möchte das jetzt erstmal demonstrieren, wie Sie den Schlag 858 01:17:44,320 --> 01:17:45,320 Frank. 859 01:18:36,910 --> 01:18:39,390 Die Polizei sind unglaubliche Fehler unterlaufen. 860 01:18:39,670 --> 01:18:42,130 Sie sollten über eine Strafanzeige nachdenken. 861 01:18:42,530 --> 01:18:43,530 Machen wir. 862 01:18:54,730 --> 01:18:56,370 Peter, warte mal. 863 01:18:56,870 --> 01:18:58,470 Wollen wir was spielen? 864 01:19:01,410 --> 01:19:04,230 Wir können Playmobil spielen. 865 01:19:07,760 --> 01:19:08,760 Was ist da passiert, Theo? 866 01:19:09,440 --> 01:19:13,220 Da hat nur so ein Dummer so einen Stein reingeschmissen. 867 01:19:18,360 --> 01:19:20,960 Ich weiß nicht, aber wir wollten doch was spielen. 868 01:19:24,280 --> 01:19:27,300 Ich glaube, ich habe was verkehrt gemacht. 869 01:19:27,680 --> 01:19:28,980 Hattest du nicht. Dani, alles in Ordnung? 870 01:19:31,380 --> 01:19:33,100 Du, der muss jetzt mal alleine sein dürfen. 871 01:19:33,340 --> 01:19:35,180 Okay? Komm, wir spielen und dann abziehen. 872 01:20:23,320 --> 01:20:27,040 Ich wollte Ihnen nur sagen, es ist vorbei. Wir haben ihn. 873 01:20:29,940 --> 01:20:30,940 Jemand von hier? 874 01:20:32,000 --> 01:20:33,960 Ein 20 -Jähriger aus dem Ruderverein. 875 01:20:35,400 --> 01:20:36,840 War schon vorher auffällig. 876 01:20:43,920 --> 01:20:46,160 Unser psychologischer Dienst steht Ihnen zur Verfügung. 877 01:20:47,120 --> 01:20:48,720 Jedem von Ihnen. Rufen Sie an. 878 01:20:51,880 --> 01:20:53,360 Ich würde auch gern noch mit Daniel sprechen. 879 01:20:55,140 --> 01:20:56,960 Ich würde mich gern bei ihm entschuldigen. 880 01:20:57,400 --> 01:20:59,660 Wegen dieser Pressekonferenz. 881 01:21:00,600 --> 01:21:01,780 Das passt jetzt aber nicht. 882 01:21:03,840 --> 01:21:04,840 Wir sagen es ihm. 883 01:21:05,300 --> 01:21:06,300 Danke. 884 01:21:24,880 --> 01:21:25,880 Daniel? 885 01:21:26,880 --> 01:21:30,260 Daniel, diese blöde Ziege von der Kripo war gerade hier. 886 01:21:31,060 --> 01:21:32,060 Diese Frau Ahrens. 887 01:21:33,200 --> 01:21:34,620 Sie wollte sich bei dir entschuldigen. 888 01:21:54,000 --> 01:21:55,180 Was ist mit deiner Entschuldigung? 889 01:21:56,540 --> 01:21:58,520 Was ist mit deiner scheiß Entschuldigung? 890 01:21:58,900 --> 01:22:00,640 Was ist mit deiner Entschuldigung? 891 01:22:58,540 --> 01:23:01,780 Jetzt kannst du mir auch sagen, dass mein Hund Ducky so harmloses gemacht 892 01:23:04,740 --> 01:23:08,780 Hast du die Fische gefüttert? 893 01:23:10,040 --> 01:23:12,240 Oder Steinchen ins Wasser geworfen? 894 01:23:14,480 --> 01:23:15,740 Ich habe auf Sam gewartet. 895 01:23:17,780 --> 01:23:19,200 Ich wollte mit ihm reden, alleine. 896 01:23:22,400 --> 01:23:23,620 Ich hatte ihm einen Brief geschrieben. 897 01:23:24,480 --> 01:23:26,300 Ich hatte endlich mal den Mut, es ihm zu sagen. 898 01:23:27,400 --> 01:23:29,760 Ausgerechnet an dem Tag geht er mit seiner kleinen Schwester joggen. 899 01:23:30,900 --> 01:23:31,799 Komm raus. 900 01:23:31,800 --> 01:23:32,759 Ein Kilometer. 901 01:23:32,760 --> 01:23:33,760 Ich hab mich versteckt. 902 01:23:51,340 --> 01:23:52,360 Das ist eigentlich alles. 903 01:23:56,360 --> 01:23:57,360 Na ja. 904 01:23:58,040 --> 01:23:59,520 Mir würde der ja auch gefallen. 905 01:24:03,200 --> 01:24:04,200 Ich gönne ihn dir. 906 01:24:04,660 --> 01:24:06,180 Er steht sowieso nur auf Mädchen. 907 01:24:06,420 --> 01:24:07,840 Ja, genau. Plural. 908 01:24:11,300 --> 01:24:12,300 Das ist scheiße, ey. 909 01:24:55,930 --> 01:24:58,330 Vielleicht ist es gut, dass du aus dem Haus gehst. 910 01:25:04,690 --> 01:25:06,750 Zumindest scheint euch nicht mal so eine Angst vor mir zu haben. 911 01:25:24,940 --> 01:25:26,760 Ich habe irgendwie alles kaputt gemacht. 912 01:25:39,840 --> 01:25:43,820 Ich wollte nur, dass er 913 01:25:43,820 --> 01:25:48,880 ein ganz normaler Junge ist. 914 01:26:00,750 --> 01:26:01,750 Schnell ruhig so. 915 01:26:37,900 --> 01:26:42,400 mit uns, kriegen wir 916 01:26:42,400 --> 01:26:45,780 das wieder hin. 917 01:26:53,440 --> 01:26:57,440 Der Mordfall an dem kleinen Fabian Ahmend ist aufgeklärt. 918 01:26:58,600 --> 01:27:01,720 Ein 20 -Jähriger aus Halden hat den Tag bestanden. 919 01:27:02,330 --> 01:27:06,770 Er hat auch noch weitere sexuale Delikte gestanden. Der Tatverdächtige wurde der 920 01:27:06,770 --> 01:27:08,130 Haftrichterin vorgeführt. 921 01:27:08,570 --> 01:27:11,370 Die Staatsanwaltschaft hat Anklage erhoben. 922 01:27:39,210 --> 01:27:40,870 Der Papa hat geweint. 923 01:27:43,710 --> 01:27:45,530 Auch erwartende Weinen, Theo. 924 01:27:45,750 --> 01:27:46,750 Gewöhnlich dran. 925 01:27:48,290 --> 01:27:49,950 Er schämt sich sehr. 926 01:27:52,070 --> 01:27:54,070 Uli, Kitz hat fertig. 927 01:28:29,710 --> 01:28:30,669 hier nicht mehr leben willst. 928 01:28:30,670 --> 01:28:34,130 Also... Wir können doch wegziehen. 929 01:28:34,990 --> 01:28:36,690 Irgendwohin, wo uns keiner kennt. 930 01:28:36,970 --> 01:28:38,790 Ich will aber nicht umziehen. 931 01:28:39,350 --> 01:28:41,950 Dann sind wir wirklich ganz offen. Hauptsache... Das sag ich gar nicht. 932 01:28:42,990 --> 01:28:44,170 Das Schlimmste ist eh vorbei. 933 01:28:45,350 --> 01:28:46,690 Was war denn das Schlimmste? 934 01:28:49,790 --> 01:28:50,790 Weißt du was? 935 01:28:51,290 --> 01:28:52,290 Ja. 936 01:29:40,690 --> 01:29:42,170 Soll ich dir mal sagen, was das Schlimmste ist? 937 01:29:43,710 --> 01:29:44,710 Ja. 938 01:29:46,870 --> 01:29:48,570 Der Papa hat wieder mit dem Rauchen angefangen. 939 01:29:50,550 --> 01:29:51,550 Mama. 940 01:29:53,050 --> 01:29:58,070 Danny, ich weiß, das wird dir nicht leicht für dich. 941 01:29:59,730 --> 01:30:00,730 Für uns alle nicht. 942 01:30:01,430 --> 01:30:06,890 Nur, es gibt keine Alternative. 943 01:30:07,510 --> 01:30:09,250 Es ist dein Vater, du bist dein Sohn. 944 01:30:09,630 --> 01:30:10,630 Das bleibt so. 945 01:30:22,210 --> 01:30:24,050 Du musst versuchen, ihm das zu verzeihen. 946 01:30:26,450 --> 01:30:27,450 Was, ich? 947 01:30:28,190 --> 01:30:29,068 Ich muss? 948 01:30:29,070 --> 01:30:30,510 Was ist denn mit ihm? Er macht gar nichts. 949 01:30:55,839 --> 01:30:58,680 Darf man reinkommen? Nein, nein. Dann hier. 950 01:30:59,280 --> 01:31:03,580 Herzlichen Glückwunsch. Die Stadt Halden freut sich mit Ihnen, dass sich das 951 01:31:03,580 --> 01:31:08,140 Missverständnis zugunsten von Daniel aufgeklärt hat. Dankeschön. Moment, da 952 01:31:08,140 --> 01:31:09,760 gehört noch etwas dazu. 953 01:31:11,620 --> 01:31:18,120 Und wir haben zu einer Demonstration aufgerufen. Es soll eine Demonstration 954 01:31:18,120 --> 01:31:21,780 friedlicher Bürger... Wofür genau ist das Kamerateam da? 955 01:31:22,620 --> 01:31:26,800 Ja, also die Bürger von Halden haben so mit ihm gefitzert, da wollten wir... 956 01:32:09,070 --> 01:32:10,970 Sometimes I... 69931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.