Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,433 --> 00:00:02,868
Previously on marvel's"agents of s.H.I.E.L.D."...
2
00:00:02,870 --> 00:00:04,370
If I'm locked down
on the base,
3
00:00:04,372 --> 00:00:05,471
At least
let me do something.
4
00:00:05,473 --> 00:00:07,306
The last time you helped
wasn't helpful.
5
00:00:07,308 --> 00:00:09,641
You know I'm technically
your boss now, right?
6
00:00:09,643 --> 00:00:11,276
A good partner would've seen
that she was turned.
7
00:00:13,380 --> 00:00:14,613
None of us saw it.
8
00:00:14,615 --> 00:00:16,181
I'm not
gonna fight you.
9
00:00:17,351 --> 00:00:21,053
So hive wants to turn
any human into an inhuman,
10
00:00:21,055 --> 00:00:23,455
Regardless of that person's
existing genetic markers.
11
00:00:25,159 --> 00:00:27,393
You assured me
this would work.
12
00:00:27,395 --> 00:00:28,694
Yeah,
and it would have
13
00:00:28,696 --> 00:00:30,996
I-if I'd been provided
with the right ingredients.
14
00:00:30,998 --> 00:00:32,331
The dna you need --
I have it.
15
00:00:32,333 --> 00:00:34,199
So, if you want
this experiment to work...
16
00:00:34,201 --> 00:00:36,935
Drain me.
17
00:00:43,210 --> 00:00:45,978
Still no word onthe whereabouts of steve rogers
18
00:00:45,980 --> 00:00:48,914
After his public feud withtony stark and the avengers
19
00:00:48,916 --> 00:00:51,517
Over the controversialsokovia accords.
20
00:00:51,519 --> 00:00:54,019
Ratified by 117 countries,
21
00:00:54,021 --> 00:00:57,523
The accords place the avengersunder u.N. Authority
22
00:00:57,525 --> 00:00:59,691
And provide a frameworkfor the registration
23
00:00:59,693 --> 00:01:02,661
And monitoringof all enhanced individuals.
24
00:01:02,663 --> 00:01:04,229
We knew this was gonna
happen sooner or later.
25
00:01:04,231 --> 00:01:05,230
...Another wet one, folks.
26
00:01:05,232 --> 00:01:07,833
Cap, agent carter --
27
00:01:07,835 --> 00:01:10,002
They were my heroes
growing up.
28
00:01:10,004 --> 00:01:13,172
Both of them were there
at the beginning of s.H.I.E.L.D.
29
00:01:13,174 --> 00:01:14,907
Now we may be there
when it ends.
30
00:01:14,909 --> 00:01:16,375
The last thing
we need right now
31
00:01:16,377 --> 00:01:18,877
Is the government hamstringing
us with the accords.
32
00:01:18,879 --> 00:01:21,547
We need to stop hive
by any means necessary.
33
00:01:21,549 --> 00:01:23,182
I'll deal
with the government.
34
00:01:23,184 --> 00:01:24,950
You do whatever it takes
to end this.
35
00:01:24,952 --> 00:01:27,019
All options on the table?
36
00:01:27,021 --> 00:01:28,587
Desperate times,
desperate measures.
37
00:01:30,857 --> 00:01:32,758
You might want
to go out the back.
He's coming in.
38
00:01:40,768 --> 00:01:42,868
General talbot,
right on time.
39
00:01:42,870 --> 00:01:44,169
What in the knievel
happened to you?
40
00:01:45,538 --> 00:01:47,606
Little fender bender.
No big deal.
41
00:01:47,608 --> 00:01:49,975
You sure you should
be in the driver's seat?
42
00:01:49,977 --> 00:01:51,944
I thought we agreed
on full disclosure.
43
00:01:51,946 --> 00:01:53,112
You want to see
my x-rays?
44
00:01:53,114 --> 00:01:55,114
I'll put them
in a nice frame for ya.
45
00:01:55,116 --> 00:01:57,249
I'm talking
about this gin joint
46
00:01:57,251 --> 00:01:58,884
Out in the middle
of no man's land.
47
00:01:58,886 --> 00:02:00,552
You promised me
you'd show me the base
48
00:02:00,554 --> 00:02:02,955
Without any three-hour
fly-arounds this time.
49
00:02:02,957 --> 00:02:05,257
We need to talk first.
50
00:02:05,259 --> 00:02:08,227
I'll talk.
You listen.
51
00:02:15,268 --> 00:02:17,936
I'm here because
the president sent me.
52
00:02:17,938 --> 00:02:19,972
The sokovia accords
are law of the land now.
53
00:02:19,974 --> 00:02:21,807
He's concerned
you may have
54
00:02:21,809 --> 00:02:24,443
Some undocumented
enhanced assets working for you.
55
00:02:24,445 --> 00:02:25,844
And why would
they think that?
56
00:02:25,846 --> 00:02:27,112
'cause he's not a moron.
57
00:02:27,114 --> 00:02:29,414
Come on, phil.
58
00:02:29,416 --> 00:02:31,450
It's time for s.H.I.E.L.D.
To come in from the cold,
59
00:02:31,452 --> 00:02:32,684
Relegitimize.
60
00:02:32,686 --> 00:02:34,353
In exchange for revealing
61
00:02:34,355 --> 00:02:36,622
And registering
any inhumans we may have?
62
00:02:36,624 --> 00:02:38,090
Not gonna happen.
63
00:02:38,092 --> 00:02:42,127
why are you so pigheaded?
64
00:02:42,129 --> 00:02:43,495
It's good enough
for the avengers.
65
00:02:43,497 --> 00:02:45,164
Not all of them.
66
00:02:45,166 --> 00:02:47,499
And the avengers operate
in the spotlight.
67
00:02:47,501 --> 00:02:48,934
We work in the shadows.
68
00:02:48,936 --> 00:02:50,636
What's going on
in those shadows, phil?
69
00:02:50,638 --> 00:02:52,037
That's what I want
to know.
70
00:02:52,039 --> 00:02:53,705
You better start
opening some doors,
71
00:02:53,707 --> 00:02:55,007
Or I promise ya,
72
00:02:55,009 --> 00:02:56,642
I'm gonna start
kicking them down.
73
00:02:56,644 --> 00:02:59,311
All right.
74
00:02:59,313 --> 00:03:00,879
Let's go for a ride.
75
00:03:00,881 --> 00:03:02,514
No blindfold?
76
00:03:02,516 --> 00:03:04,149
No blindfold,
77
00:03:04,151 --> 00:03:06,185
But you might want
to buckle up.
78
00:03:06,187 --> 00:03:08,020
what?
79
00:03:26,173 --> 00:03:28,207
You're getting better, fitz,
80
00:03:28,209 --> 00:03:30,242
But I designed
the ant-subversion code,
81
00:03:30,244 --> 00:03:33,912
So it's only
a matter of time until...
82
00:03:33,914 --> 00:03:36,515
...I'm in.
83
00:03:36,517 --> 00:03:37,616
Huh.
84
00:03:40,220 --> 00:03:41,820
Interesting.
85
00:03:44,991 --> 00:03:47,492
They still
have got you locked up.
86
00:03:47,494 --> 00:03:50,062
Was somebody being a bad boy?
87
00:03:50,064 --> 00:03:51,296
You like the bad boys.
88
00:03:52,932 --> 00:03:55,100
We have a history.
89
00:03:55,102 --> 00:03:58,437
I thought we had
a future once,
90
00:03:58,439 --> 00:04:01,907
But I gave him his chance
and he refused,
91
00:04:01,909 --> 00:04:03,075
So now I just feel sorry
for him.
92
00:04:04,678 --> 00:04:08,080
Ah, damn it, fitz.
93
00:04:08,082 --> 00:04:11,016
Your friends
are very persistent.
94
00:04:11,018 --> 00:04:13,285
They keep fighting us,
95
00:04:13,287 --> 00:04:17,222
Forcing us to move,
wasting valuable time.
96
00:04:17,224 --> 00:04:21,860
If it happens again,
there'll be no absolution.
97
00:04:21,862 --> 00:04:23,695
It won't.
98
00:04:23,697 --> 00:04:25,364
Fitz is on
the losing end of this.
99
00:04:25,366 --> 00:04:27,132
We'll get back
into the system,
100
00:04:27,134 --> 00:04:28,634
And we'll know
every move they make.
101
00:04:28,636 --> 00:04:30,836
How's our patient?
102
00:04:35,442 --> 00:04:38,810
I'm fine except for
the bright light
shining in my eye.
103
00:04:42,316 --> 00:04:46,218
I think that's enough
for one day.
104
00:04:46,220 --> 00:04:48,654
Don't want to kill
the golden goose.
105
00:04:48,656 --> 00:04:51,423
Just take it easy.
106
00:04:51,425 --> 00:04:54,426
You just drink this
and get some rest.
107
00:04:54,428 --> 00:04:56,328
No, that.
108
00:04:56,330 --> 00:04:59,231
I think you're the one
who needs rest.
109
00:04:59,233 --> 00:05:01,466
Well, we'll rest
when we're dead.
110
00:05:01,468 --> 00:05:03,235
Not you.
I-I didn't mean...
111
00:05:03,237 --> 00:05:05,337
That's just a phrase.
112
00:05:05,339 --> 00:05:07,339
No need for any deaths.
113
00:05:09,809 --> 00:05:12,210
We're ready
for the alpha test.
114
00:05:14,480 --> 00:05:16,448
115
00:05:16,450 --> 00:05:19,484
You were confident
the last time.
116
00:05:19,486 --> 00:05:20,519
True.
117
00:05:20,521 --> 00:05:21,953
But this time,
118
00:05:21,955 --> 00:05:24,122
We have all
the right ingredients.
119
00:05:24,124 --> 00:05:27,292
We just need to find
some volunteers.
120
00:05:27,294 --> 00:05:30,629
I'm recruiting some --
special ones --
121
00:05:30,631 --> 00:05:33,598
A little gift for daisy.
122
00:05:36,704 --> 00:05:39,104
Time for your feeding.
123
00:05:39,106 --> 00:05:41,673
Your sense of humor
needs work.
124
00:05:41,675 --> 00:05:43,608
How much longer are you gonna
keep me locked up in here?
125
00:05:43,610 --> 00:05:44,609
It's been days.
126
00:05:44,611 --> 00:05:45,944
As long as it takes.
127
00:05:45,946 --> 00:05:47,512
Your immune system
is still compromised.
128
00:05:47,514 --> 00:05:49,214
There's nothing wrong
with me.
129
00:05:49,216 --> 00:05:51,283
And losing daisy
has made you irrational.
130
00:05:51,285 --> 00:05:54,853
Everything you've done
to try to help her
has made things worse.
131
00:05:54,855 --> 00:05:56,655
Doesn't give you the right
to keep me locked up.
132
00:05:56,657 --> 00:05:58,890
You want to leave?
133
00:05:58,892 --> 00:06:01,293
We can hand you over
to general talbot right now.
134
00:06:01,295 --> 00:06:02,294
He's right upstairs.
135
00:06:02,296 --> 00:06:04,296
He's here?
136
00:06:04,298 --> 00:06:05,697
Why?
137
00:06:05,699 --> 00:06:07,532
To take inventory.
138
00:06:08,901 --> 00:06:10,836
You really want
to help daisy,
139
00:06:10,838 --> 00:06:13,505
Then you need to straighten up
and fly right.
140
00:06:13,507 --> 00:06:16,875
And eat something.
141
00:06:27,855 --> 00:06:29,554
He's lucky
we're feeding him at all.
142
00:06:29,556 --> 00:06:30,655
Doesn't even need
to be there.
143
00:06:30,657 --> 00:06:31,757
He's fine now.
144
00:06:31,759 --> 00:06:33,859
Coulson wants him
locked up.
145
00:06:33,861 --> 00:06:35,427
We destroyed all our work
on the hive cure,
146
00:06:35,429 --> 00:06:36,895
And now you have to spend
all your time
147
00:06:36,897 --> 00:06:38,029
Daisy-proofing security.
148
00:06:38,031 --> 00:06:39,364
Yeah.
149
00:06:39,366 --> 00:06:40,365
Believe me, I know.
150
00:06:40,367 --> 00:06:42,901
It's like whac-a-mole --
151
00:06:42,903 --> 00:06:44,169
Knock her out of one hole,
152
00:06:44,171 --> 00:06:44,970
She just pops back up
into another.
153
00:06:46,739 --> 00:06:48,840
Could really use
mack's help.
154
00:06:48,842 --> 00:06:50,075
How is he?
155
00:06:50,077 --> 00:06:51,743
Well, stress fractures
are healing.
156
00:06:51,745 --> 00:06:53,612
Broken ribs and fingers
still need time.
157
00:06:53,614 --> 00:06:56,515
It's his broken spirit
that worries me.
158
00:06:56,517 --> 00:06:59,284
He hasn't been the same
since daisy...
159
00:06:59,286 --> 00:07:01,253
Feels like everything's
going to hell
160
00:07:01,255 --> 00:07:03,155
And all we're doing
is slowing down the descent.
161
00:07:04,590 --> 00:07:06,224
Okay.
162
00:07:06,226 --> 00:07:08,527
That should keep her out
for an hour.
163
00:07:08,529 --> 00:07:10,896
Or a minute.
164
00:07:10,898 --> 00:07:12,431
Any plans?
165
00:07:19,305 --> 00:07:21,306
I need you to forget
about daisy.
166
00:07:21,308 --> 00:07:22,808
She already knows
everything about us,
167
00:07:22,810 --> 00:07:24,609
And she's going to get in
eventually.
168
00:07:24,611 --> 00:07:27,412
Time to stop playing defense
and get back on offense.
169
00:07:27,414 --> 00:07:30,615
I need you to start thinking
like hive.
170
00:07:30,617 --> 00:07:32,417
Get inside his twisted brain.
171
00:07:32,419 --> 00:07:33,585
What drives him?
172
00:07:33,587 --> 00:07:34,619
What does he want?
173
00:07:34,621 --> 00:07:35,987
He's a parasite.
174
00:07:35,989 --> 00:07:38,123
All he wants to do
is consume.
175
00:07:38,125 --> 00:07:40,225
But he also has humans
in there somewhere,
176
00:07:40,227 --> 00:07:42,461
And you've spent significant
time with two of them.
177
00:07:42,463 --> 00:07:44,496
We need to know his end game,
178
00:07:44,498 --> 00:07:46,131
And we need
to know it yesterday.
179
00:07:47,667 --> 00:07:49,000
Son of a gun.
180
00:07:49,002 --> 00:07:51,303
Right under my nose
this whole time,
181
00:07:51,305 --> 00:07:53,738
Like a pack
of sewer rats.
182
00:07:53,740 --> 00:07:56,107
I didn't even know
this ssr base existed.
183
00:07:56,109 --> 00:07:58,009
It was never
on the books.
184
00:07:58,011 --> 00:07:59,911
I'd like to keep it
that way.
185
00:07:59,913 --> 00:08:02,614
I'm trusting you
with our biggest secret.
186
00:08:02,616 --> 00:08:04,916
Now I need you
to trust me.
187
00:08:04,918 --> 00:08:06,585
Don't report
our inhumans.
188
00:08:06,587 --> 00:08:09,120
Some battles need to be fought
with secret warriors.
189
00:08:09,122 --> 00:08:10,789
How many you got?
190
00:08:10,791 --> 00:08:11,957
I know about daisy
and electro-boy.
191
00:08:11,959 --> 00:08:13,291
Who else?
192
00:08:13,293 --> 00:08:15,093
you're about to meet one.
193
00:08:15,095 --> 00:08:17,362
Welcome back,
ms. Rodriguez.
194
00:08:17,364 --> 00:08:19,931
Director coulson.
195
00:08:19,933 --> 00:08:22,534
Mack couldn't be here.
He sends his regards.
196
00:08:22,536 --> 00:08:24,269
This is brigadier general
talbot,
197
00:08:24,271 --> 00:08:25,504
Acting head of the atcu.
198
00:08:25,506 --> 00:08:26,538
Here's here to --
199
00:08:26,540 --> 00:08:28,306
I know why.
I watch the news.
200
00:08:28,308 --> 00:08:30,642
We found ms. Rodriguez
in colombia.
201
00:08:30,644 --> 00:08:33,178
She was being a real thorn
in the side of the drug cartels,
202
00:08:33,180 --> 00:08:35,313
Using her powers
to clean up her neighborhood,
203
00:08:35,315 --> 00:08:36,548
To fight the good fight.
204
00:08:36,550 --> 00:08:38,316
Put me on your list,
205
00:08:38,318 --> 00:08:40,952
Nobody would ever
find out about it.
206
00:08:45,491 --> 00:08:47,158
-I think that means --
-I know what she's saying.
207
00:08:47,160 --> 00:08:48,894
What are her powers?
208
00:08:48,896 --> 00:08:52,764
Elena, the general would like
to see what you can do.
209
00:08:55,536 --> 00:08:57,736
Any time.
210
00:09:08,014 --> 00:09:09,848
Thank you.
211
00:09:09,850 --> 00:09:12,751
So...She's really fast.
212
00:09:12,753 --> 00:09:14,252
Fast, yeah.
213
00:09:14,254 --> 00:09:15,720
And she can fend
for herself.
214
00:09:15,722 --> 00:09:17,255
Not all inhumans can.
215
00:09:17,257 --> 00:09:18,890
Most of them
are regular people
216
00:09:18,892 --> 00:09:20,091
With lives and families
217
00:09:20,093 --> 00:09:21,993
Who just want
to be left alone.
218
00:09:21,995 --> 00:09:23,094
If you force them
to register --
219
00:09:23,096 --> 00:09:26,064
It's a protected list.
It's highly classified.
220
00:09:26,066 --> 00:09:27,532
You had an index --
221
00:09:27,534 --> 00:09:29,100
Which is why I know
nothing good ever comes
222
00:09:29,102 --> 00:09:30,769
From putting people
on lists.
223
00:09:30,771 --> 00:09:34,272
Eventually they get misused
or fall into the wrong hands,
224
00:09:34,274 --> 00:09:36,408
And then
innocent people suffer.
225
00:09:44,784 --> 00:09:46,618
It's not a bad bunch,
but we need more.
226
00:09:46,620 --> 00:09:48,219
Recruitment's
getting harder.
227
00:09:48,221 --> 00:09:50,555
People think the sokovia accords
will solve everything.
228
00:09:50,557 --> 00:09:52,190
The sokovia accords
are a joke.
229
00:09:52,192 --> 00:09:54,225
We don't need
registration.
230
00:09:54,227 --> 00:09:56,194
We need
extermination.
231
00:09:56,196 --> 00:09:58,730
I have a new informant
in the atcu --
232
00:09:58,732 --> 00:10:01,199
Gave me the name
of someone on their list.
233
00:10:01,201 --> 00:10:04,569
We're gonna make
an example of this one.
234
00:10:04,571 --> 00:10:07,472
The world needs to know
that inhumans are a disease,
235
00:10:07,474 --> 00:10:09,040
And we're the only cure.
236
00:10:24,390 --> 00:10:27,892
Daisy...Are you listening?
237
00:10:29,261 --> 00:10:32,430
I know if there's a way
to get in here, you'll find it.
238
00:10:32,432 --> 00:10:35,567
So if you are listening,
239
00:10:35,569 --> 00:10:37,636
I need to talk to you.
240
00:10:37,638 --> 00:10:39,904
I want to see you.
241
00:10:45,444 --> 00:10:47,312
242
00:11:00,459 --> 00:11:02,160
You can move now.
243
00:11:05,097 --> 00:11:06,765
I made a loop
of you sleeping
244
00:11:06,767 --> 00:11:09,768
So if anyone checks the monitor,
that's all they'll see.
245
00:11:09,770 --> 00:11:12,337
We can talk privately.
246
00:11:12,339 --> 00:11:15,040
It's good to see you.
247
00:11:16,475 --> 00:11:18,343
Are you okay?
248
00:11:18,345 --> 00:11:20,145
Fine.
249
00:11:20,147 --> 00:11:22,347
Just feeling
a little drained.
250
00:11:22,349 --> 00:11:24,482
What about you?
Why are you locked up?
251
00:11:26,119 --> 00:11:28,953
Honestly,
they don't trust me.
252
00:11:30,456 --> 00:11:32,123
They think I've lost
my mind over you.
253
00:11:34,527 --> 00:11:35,960
Well, is it true?
254
00:11:35,962 --> 00:11:39,497
You know you're
the only reason I was ever here.
255
00:11:39,499 --> 00:11:40,799
And they know it.
Now that you're gone --
256
00:11:40,801 --> 00:11:42,667
I gave you a chance
to come with me.
257
00:11:42,669 --> 00:11:44,736
We could be together right now,
but you said no.
258
00:11:44,738 --> 00:11:46,404
I said no
to being brainwashed.
259
00:11:46,406 --> 00:11:47,972
I don't want
to be with you that way.
260
00:11:47,974 --> 00:11:50,141
Do I sound brainwashed
to you?
261
00:11:50,143 --> 00:11:52,677
I don't know.
262
00:11:52,679 --> 00:11:54,245
I just...
263
00:11:54,247 --> 00:11:56,981
I just want to be with you.
264
00:11:56,983 --> 00:11:59,184
No hive, no s.H.I.E.L.D.,
265
00:11:59,186 --> 00:12:02,187
Just --
just the two of us
266
00:12:02,189 --> 00:12:05,356
Alone and away
from everything,
267
00:12:05,358 --> 00:12:08,193
Just seeing the world.
268
00:12:08,195 --> 00:12:10,361
I-I don't even know
if that's possible.
269
00:12:12,733 --> 00:12:15,934
Hold that thought.
270
00:12:15,936 --> 00:12:18,336
We'll have to talk later.
You've got company.
271
00:12:18,338 --> 00:12:20,038
When can we talk again?
272
00:12:20,040 --> 00:12:21,573
I got to go -- fast.
I miss you.
273
00:12:21,575 --> 00:12:26,077
Get back in bed, and I'll cut
the feed in three, two, one.
274
00:12:29,282 --> 00:12:31,249
Well, well, well,
275
00:12:31,251 --> 00:12:33,918
If it isn't the hothead that
tried to kill my bodyguard.
276
00:12:33,920 --> 00:12:35,687
What's he doing
in here?
277
00:12:35,689 --> 00:12:37,789
Thought this was
a germ-free zone.
278
00:12:37,791 --> 00:12:40,625
I see you two remember
each other.
279
00:12:42,863 --> 00:12:44,596
You're not happy
to see me.
280
00:12:44,598 --> 00:12:46,631
No, I'm not.
281
00:12:46,633 --> 00:12:49,367
Why are you being
like this?
282
00:12:49,369 --> 00:12:54,105
I came here to fight,
to save daisy.
283
00:12:54,107 --> 00:12:56,274
Because it's a fight
we can't win.
284
00:12:56,276 --> 00:12:58,143
What happened to you?
285
00:12:58,145 --> 00:13:00,645
Daisy.
286
00:13:00,647 --> 00:13:02,947
She lost her soul
to that thing.
287
00:13:02,949 --> 00:13:05,116
I don't want
what happened to her
288
00:13:05,118 --> 00:13:09,020
To happen to someone else
I care about.
289
00:13:18,264 --> 00:13:20,732
The sway,
whatever he does to them,
290
00:13:20,734 --> 00:13:23,234
That's -- that's not even the
worst thing that's gonna happen.
291
00:13:24,670 --> 00:13:27,338
-No?
-No.
292
00:13:27,340 --> 00:13:28,740
What is?
293
00:13:28,742 --> 00:13:32,510
Armageddon.
294
00:13:32,512 --> 00:13:34,813
Whatever he's doing
is pure evil.
295
00:13:34,815 --> 00:13:36,815
I'm talking end-times
biblical evil,
296
00:13:36,817 --> 00:13:39,851
2,000-years-of-darkness evil.
297
00:13:39,853 --> 00:13:41,553
You need a beer.
298
00:13:42,655 --> 00:13:44,255
And some faith.
299
00:13:44,257 --> 00:13:46,591
Hmm.
300
00:13:46,593 --> 00:13:50,528
You ever wonder if that's
the word we use to --
301
00:13:50,530 --> 00:13:54,666
To fool ourselves,
give us false hope?
302
00:13:54,668 --> 00:13:58,002
That's how evil wins.
303
00:13:58,004 --> 00:14:04,175
When good people
begin to, uh...Doubt
304
00:14:04,177 --> 00:14:08,479
And run the other way
instead of stand up and fight,
305
00:14:08,481 --> 00:14:10,114
You see it everywhere.
306
00:14:10,116 --> 00:14:12,317
In colombia,
we have a saying.
307
00:14:12,319 --> 00:14:18,423
El mal presa a los debilesporque teme a los fuertes.
308
00:14:21,827 --> 00:14:26,030
Evil preys on the weak
because it fears the strong.
309
00:14:29,302 --> 00:14:31,135
310
00:14:37,077 --> 00:14:38,843
Guy in the black hoodie --
that was him.
311
00:14:38,845 --> 00:14:41,012
We want him alive.
312
00:14:41,014 --> 00:14:43,214
Save all the fun
till we're back at the base.
313
00:14:46,719 --> 00:14:49,587
This is exactly
why we need the accords.
314
00:14:49,589 --> 00:14:50,822
It's about protection.
315
00:14:50,824 --> 00:14:52,757
Whose protection?
Everyone's.
316
00:14:52,759 --> 00:14:55,493
People need to be protected
when one of you runs amok.
317
00:14:55,495 --> 00:14:58,162
Some of you need protection
from yourselves.
318
00:14:58,164 --> 00:14:59,731
Is that why
you have him caged up?
319
00:14:59,733 --> 00:15:01,566
He's under medical observation,
general.
320
00:15:01,568 --> 00:15:03,101
I've seen him in the field.
321
00:15:03,103 --> 00:15:05,570
He has control issues --
lethal control issues.
322
00:15:05,572 --> 00:15:06,571
Issues that s.H.I.E.L.D.'s
323
00:15:06,573 --> 00:15:08,072
Uniquely qualified
to help him with.
324
00:15:08,074 --> 00:15:09,841
How does
this registration work?
325
00:15:09,843 --> 00:15:11,910
You put us on a list.
Then what?
326
00:15:11,912 --> 00:15:13,611
Fingerprints.
Dna samples.
327
00:15:13,613 --> 00:15:14,913
We run a power analysis
328
00:15:14,915 --> 00:15:16,781
To categorize
your threat level --
329
00:15:16,783 --> 00:15:19,017
Also used to determine
health risks.
330
00:15:19,019 --> 00:15:22,053
Fine. I'll register.
Sign me up.
331
00:15:22,055 --> 00:15:23,221
I don't think
that's a good idea.
332
00:15:23,223 --> 00:15:24,622
I don't think
keeping me locked up
333
00:15:24,624 --> 00:15:25,790
Is a good idea, either.
334
00:15:25,792 --> 00:15:26,791
Get me the hell out of here,
335
00:15:26,793 --> 00:15:27,959
And I'll register
336
00:15:27,961 --> 00:15:29,460
And tell you anything
you want to know.
337
00:15:29,462 --> 00:15:31,863
It's in everyone's best interest
to keep him here right now.
338
00:15:31,865 --> 00:15:33,898
Not mine.
339
00:15:33,900 --> 00:15:35,600
If you're in here
against your will,
340
00:15:35,602 --> 00:15:39,704
What's keeping you from just
zapping the two of us right now?
341
00:15:39,706 --> 00:15:41,539
Absolutely nothing.
342
00:15:41,541 --> 00:15:43,775
I could fry that mustache
right off your face.
343
00:15:43,777 --> 00:15:45,410
But that's just not
who I am.
344
00:15:45,412 --> 00:15:48,212
Besides, I'd never
make it off the base --
345
00:15:48,214 --> 00:15:49,347
Not without help.
346
00:15:51,818 --> 00:15:54,252
All right, coulson.
I've seen the good and the bad.
347
00:15:54,254 --> 00:15:56,487
Now show me the ugly.
348
00:16:07,334 --> 00:16:09,834
What the hell is that?
349
00:16:09,836 --> 00:16:11,769
You're keeping monsters
on your base now?
350
00:16:11,771 --> 00:16:13,171
Breathe, general.
351
00:16:13,173 --> 00:16:17,842
It was dr. Garner before
he changed permanently.
352
00:16:17,844 --> 00:16:20,578
Rasta-hulk is your husband?
353
00:16:20,580 --> 00:16:22,180
I don't care if that thing
used to be gandhi.
354
00:16:22,182 --> 00:16:24,682
Why on god's crusty pie
is it here?
355
00:16:24,684 --> 00:16:27,418
It needs to be frozen
in a gel-matrix cube.
356
00:16:27,420 --> 00:16:29,454
-He may prove to be an asset.
-An asset?
357
00:16:29,456 --> 00:16:31,322
What you have
is an out-of-control
358
00:16:31,324 --> 00:16:33,257
Freak show down here,
coulson.
359
00:16:33,259 --> 00:16:35,259
What other surprises
have you got for me?
360
00:16:35,261 --> 00:16:36,294
This is it.
361
00:16:36,296 --> 00:16:39,030
You wanted open doors.
You got them.
362
00:16:42,135 --> 00:16:44,869
lincoln.
363
00:16:46,138 --> 00:16:47,672
Do you really want
to leave?
364
00:16:47,674 --> 00:16:50,141
Only if I can see you.
365
00:16:50,143 --> 00:16:52,043
Where's daisy johnson?
366
00:16:52,045 --> 00:16:53,511
She's on assignment.
367
00:16:55,180 --> 00:16:56,214
On assignment for who?
368
00:17:00,052 --> 00:17:03,154
I've got satellite imagery here
of her and a dead man
369
00:17:03,156 --> 00:17:05,323
Strolling down lover's lane
370
00:17:05,325 --> 00:17:08,793
In a town where an unidentified
object crashed the night before.
371
00:17:08,795 --> 00:17:10,228
If you knew this
the whole time,
372
00:17:10,230 --> 00:17:11,963
Why'd you wait until now
to show me?
373
00:17:13,699 --> 00:17:15,867
Phil, I wanted to see
if you'd lie to my face.
374
00:17:15,869 --> 00:17:18,669
I had no choice.
375
00:17:18,671 --> 00:17:19,771
The stakes were too high.
376
00:17:21,473 --> 00:17:23,975
What are you up against?
377
00:17:23,977 --> 00:17:25,243
What is at stake?
378
00:17:25,245 --> 00:17:27,211
The world as we know it.
379
00:17:52,004 --> 00:17:54,605
End of the line, inhuman.
380
00:17:54,607 --> 00:17:55,973
There's nowhere left to run.
381
00:17:59,912 --> 00:18:02,613
I suppose there's always hell.
382
00:18:12,424 --> 00:18:13,724
Well, look at that.
383
00:18:13,726 --> 00:18:15,293
A real hot dog.
384
00:18:15,295 --> 00:18:17,061
But seriously,
385
00:18:17,063 --> 00:18:19,630
Who follows a stranger
down a dark alley
386
00:18:19,632 --> 00:18:21,099
Dressed as pups?
387
00:18:21,101 --> 00:18:22,934
I mean, on principle alone,
388
00:18:22,936 --> 00:18:24,102
I can't let this
end well for ya.
389
00:18:27,706 --> 00:18:29,707
Leaving so soon?
390
00:18:29,709 --> 00:18:30,942
Who are you?
391
00:18:30,944 --> 00:18:32,276
I'm the one
who invited you.
392
00:18:34,646 --> 00:18:36,781
as you can tell,
I'm not with the atcu.
393
00:18:36,783 --> 00:18:38,149
What did you want from us?
394
00:18:38,151 --> 00:18:40,885
I want you to become
what you hate.
395
00:18:53,499 --> 00:18:54,832
The devil?
396
00:18:57,002 --> 00:18:59,003
You must be kidding me.
397
00:18:59,005 --> 00:19:02,306
Technically,
it's not the devil,
398
00:19:02,308 --> 00:19:03,908
But many of the myths
about the devil
399
00:19:03,910 --> 00:19:05,810
Are derived from hive
400
00:19:05,812 --> 00:19:07,678
And the cults that
worshipped him as hydra.
401
00:19:07,680 --> 00:19:11,616
You're saying a demon
possessed grant ward.
402
00:19:11,618 --> 00:19:12,817
It's not "the exorcist."
403
00:19:12,819 --> 00:19:14,452
There's nothing demonic
about hive.
404
00:19:14,454 --> 00:19:15,786
He's an inhuman.
405
00:19:15,788 --> 00:19:17,655
An inhuman who's made up
of an indeterminable amount
406
00:19:17,657 --> 00:19:18,823
Of nano-parasites.
407
00:19:18,825 --> 00:19:20,658
Those nano-parasites
408
00:19:20,660 --> 00:19:23,794
Can consume human flesh
upon contact,
409
00:19:23,796 --> 00:19:26,164
But when they make contact
with inhumans,
410
00:19:26,166 --> 00:19:28,833
They attack the pleasure centers
of the brain,
411
00:19:28,835 --> 00:19:31,269
Giving its victims
a desire and willingness
412
00:19:31,271 --> 00:19:33,804
To connect with hive
and to serve him.
413
00:19:33,806 --> 00:19:35,773
So he's controlling daisy.
Is that it?
414
00:19:35,775 --> 00:19:36,941
That's it.
415
00:19:36,943 --> 00:19:38,209
This is exactly why
416
00:19:38,211 --> 00:19:40,111
The sokovia accords
were created.
417
00:19:40,113 --> 00:19:42,013
This is a nightmare scenario.
418
00:19:42,015 --> 00:19:44,115
She's a nuclear weapon
in the wrong hands.
419
00:19:48,388 --> 00:19:49,554
How many of these inhumans
is he controlling?
420
00:19:49,556 --> 00:19:51,189
Not many.
421
00:19:51,191 --> 00:19:54,392
He tried to create his own,
but we rained on that parade.
422
00:19:54,394 --> 00:19:55,860
We did.
423
00:19:55,862 --> 00:20:00,198
But, sir, he may actually have
everything he needs now.
424
00:20:03,502 --> 00:20:06,237
All cards on the table,
dr. Simmons.
425
00:20:06,239 --> 00:20:08,372
I want general talbot
on the same page
as the rest of us.
426
00:20:08,374 --> 00:20:09,540
All right, well,
427
00:20:09,542 --> 00:20:11,342
We've been trying
to put the pieces together
428
00:20:11,344 --> 00:20:12,910
To determine possible
end-game scenarios.
429
00:20:12,912 --> 00:20:14,579
We know he wanted kree blood
430
00:20:14,581 --> 00:20:16,714
So he can duplicate
the original kree experiment.
431
00:20:16,716 --> 00:20:19,584
That's turning a human
into an inhuman.
432
00:20:19,586 --> 00:20:21,018
The kree were destroyed.
433
00:20:21,020 --> 00:20:21,886
May and mack
made sure of that.
434
00:20:21,888 --> 00:20:22,987
There's no more kree blood.
435
00:20:22,989 --> 00:20:24,055
Yes, there is.
436
00:20:24,057 --> 00:20:25,990
You have it,
and so does daisy.
437
00:20:25,992 --> 00:20:27,158
He can use her blood.
438
00:20:29,828 --> 00:20:31,329
So just take
some of daisy's blood
439
00:20:31,331 --> 00:20:32,430
And make more of these.
440
00:20:32,432 --> 00:20:34,098
You know how crazy
this sounds, right?
441
00:20:34,100 --> 00:20:36,033
But that would kill her.
442
00:20:36,035 --> 00:20:37,501
Do you really think
he'd sacrifice her
443
00:20:37,503 --> 00:20:39,003
Just to make
a few more inhumans?
444
00:20:39,005 --> 00:20:42,206
With her powers, her knowledge,
she's worth 100.
445
00:20:42,208 --> 00:20:44,041
What if he could
make that many?
446
00:20:44,043 --> 00:20:46,010
With enough
of daisy's blood,
447
00:20:46,012 --> 00:20:48,613
The terrigen crystals they have,
hive's own particulate dna,
448
00:20:48,615 --> 00:20:50,281
And a scientist who knows
how to stir the cocktail --
449
00:20:50,283 --> 00:20:51,949
He could create
an all-in-one virus
450
00:20:51,951 --> 00:20:54,685
That instantly transforms
any humans
451
00:20:54,687 --> 00:20:57,922
Into swayed inhumans
completely under his control.
452
00:20:57,924 --> 00:21:01,158
453
00:21:03,895 --> 00:21:06,030
Move along, little puppies.
454
00:21:09,801 --> 00:21:12,570
These are volunteers?
455
00:21:12,572 --> 00:21:14,705
Sometimes they need
a little extra motivation.
456
00:21:14,707 --> 00:21:16,407
Do whatever you want to us.
457
00:21:16,409 --> 00:21:18,542
It doesn't change the fact
that you're all abominations!
458
00:21:20,780 --> 00:21:21,879
Shut your blowhole,
preacher.
459
00:21:21,881 --> 00:21:25,316
You're about to join
the evolution.
460
00:21:27,719 --> 00:21:30,154
Their lives have been
filled with such hatred.
461
00:21:30,156 --> 00:21:32,757
Now they'll find peace
with us.
462
00:21:32,759 --> 00:21:33,958
They don't deserve it.
463
00:21:35,594 --> 00:21:38,229
Every human deserves a chance
to be freed from his prison.
464
00:21:38,231 --> 00:21:41,465
Their emancipation
will be my gift to you.
465
00:21:43,636 --> 00:21:45,436
Are you still confident?
466
00:21:45,438 --> 00:21:48,306
100% fairly certain.
467
00:22:14,666 --> 00:22:16,634
Now we wait.
468
00:22:18,638 --> 00:22:21,038
Have you accessed
s.H.I.E.L.D.'s security system?
469
00:22:21,040 --> 00:22:23,441
I'm in.
I found their weak spot.
470
00:22:23,443 --> 00:22:25,543
Good.
Keep me updated.
471
00:22:25,545 --> 00:22:27,044
And please rest.
472
00:22:29,114 --> 00:22:31,082
We may need
some more blood.
473
00:22:40,059 --> 00:22:41,959
It's time.
Are you ready?
474
00:22:41,961 --> 00:22:43,394
Let's do it.
475
00:22:43,396 --> 00:22:45,129
Okay.
476
00:22:45,131 --> 00:22:46,397
I'm limited
in what I can do,
477
00:22:46,399 --> 00:22:48,032
So this is gonna be
a team effort.
478
00:22:48,034 --> 00:22:49,633
First, we have to get you
out of there,
479
00:22:49,635 --> 00:22:51,302
But fitz closed the loopholes
after I escaped,
480
00:22:51,304 --> 00:22:52,336
So I can't open the door,
481
00:22:52,338 --> 00:22:53,637
But we can still
macgyver you out.
482
00:22:56,542 --> 00:22:58,175
I can handle this.
483
00:22:58,177 --> 00:22:59,510
No, no, no, no. Stop.
484
00:22:59,512 --> 00:23:01,212
I said macgyver,
not "firestarter."
485
00:23:01,214 --> 00:23:02,813
Zapping it
will trigger the alarms.
486
00:23:02,815 --> 00:23:04,415
We have to open it
while tricking it
487
00:23:04,417 --> 00:23:06,150
Into thinking it's closed
at the same time.
488
00:23:06,152 --> 00:23:09,520
Okay, let's see
what we have to work with.
489
00:23:09,522 --> 00:23:14,191
Okay, you're gonna need, uh,
that tape dispenser,
490
00:23:14,193 --> 00:23:16,427
A pencil,
491
00:23:16,429 --> 00:23:18,396
Your food tray,
and a piece of that mirror.
492
00:23:23,201 --> 00:23:25,336
Do you have any idea
how to stop him?
493
00:23:25,338 --> 00:23:26,904
I mean, you make him sound
invincible.
494
00:23:26,906 --> 00:23:28,873
Calm down, general.
You'll pull something.
495
00:23:28,875 --> 00:23:30,241
"calm down"?
496
00:23:30,243 --> 00:23:32,176
This is an
end-of-the-world type deal.
497
00:23:32,178 --> 00:23:33,711
Don't you tell me
to calm down.
498
00:23:33,713 --> 00:23:35,613
I'm the one
that tells you to calm down.
499
00:23:37,048 --> 00:23:38,749
How are you so calm,
anyway?
500
00:23:38,751 --> 00:23:41,218
I'm getting used
to this sort of thing.
501
00:23:41,220 --> 00:23:42,753
Okay, here's what
you need to do.
502
00:23:42,755 --> 00:23:44,388
You see that laser circuit
in the back?
503
00:23:44,390 --> 00:23:46,190
You need to interrupt it
with the mirror.
504
00:23:46,192 --> 00:23:47,191
Don't touch anything else.
505
00:23:49,294 --> 00:23:50,961
Okay, hold it there.
506
00:23:53,366 --> 00:23:55,299
Now plug in the spool
from the tape dispenser.
507
00:23:55,301 --> 00:23:56,434
Perfect.
508
00:23:56,436 --> 00:23:58,736
Now remove the pencil
and grab the food tray.
509
00:23:58,738 --> 00:24:00,771
I'll be monitoring you
through the surveillance camera.
510
00:24:00,773 --> 00:24:02,273
When the door opens,
511
00:24:02,275 --> 00:24:03,607
You'll have three minutes
to get to the exit point.
512
00:24:03,609 --> 00:24:04,608
Get ready.
513
00:24:04,610 --> 00:24:06,210
What's the tray for?
514
00:24:06,212 --> 00:24:07,378
Him.
515
00:24:10,582 --> 00:24:12,483
Now grab his comms.
516
00:24:12,485 --> 00:24:14,418
We're exploring some options.
517
00:24:14,420 --> 00:24:18,088
Options?
That's what you've got?
518
00:24:18,090 --> 00:24:20,791
You told me this thing could
take out an entire planet.
519
00:24:20,793 --> 00:24:23,594
I got an option for ya --
a preemptive strike.
520
00:24:23,596 --> 00:24:25,262
This isn't a job
for s.H.I.E.L.D.
521
00:24:25,264 --> 00:24:27,264
This is a job for
the United States military.
522
00:24:27,266 --> 00:24:29,133
You want to make that call?
Go ahead.
523
00:24:29,135 --> 00:24:30,801
But you'll probably lose them
at "devil."
524
00:24:30,803 --> 00:24:32,503
Do you think
I'm an idiot?
525
00:24:34,907 --> 00:24:37,007
Wouldn't tell them
the truth.
526
00:24:37,009 --> 00:24:38,809
Even if they could be convinced,
527
00:24:38,811 --> 00:24:40,311
By the time we dealt
528
00:24:40,313 --> 00:24:43,414
Whatever hive's planning
would already be done.
529
00:24:51,089 --> 00:24:52,656
Am I clear?
530
00:24:55,160 --> 00:24:57,361
Lincoln, hold.
May's coming.
531
00:24:57,363 --> 00:25:00,331
Where?
I don't see her.
532
00:25:00,333 --> 00:25:02,366
She's approaching
the intersection.
533
00:25:02,368 --> 00:25:03,834
Hang tight.
I'll distract her.
534
00:25:13,812 --> 00:25:16,180
Now, lincoln.
Go now.
535
00:25:22,621 --> 00:25:25,890
Okay, you're in the clear.
Proceed to the exit point.
536
00:25:25,892 --> 00:25:28,025
We shouldn't act without knowing
the last piece of the puzzle.
537
00:25:28,027 --> 00:25:29,727
Hive and his
hole-in-the-wall gang
538
00:25:29,729 --> 00:25:34,365
Recently stole something from
an atcu facility in indiana.
539
00:25:36,167 --> 00:25:37,468
Till we find out
where that is...
540
00:25:39,204 --> 00:25:40,638
Acting without
all the information
541
00:25:40,640 --> 00:25:41,672
Could make things worse.
542
00:25:41,674 --> 00:25:43,707
It could be what hive wants.
543
00:25:43,709 --> 00:25:45,576
He was the only thing
to survive on that planet,
544
00:25:45,578 --> 00:25:47,912
And he survived
for a reason.
545
00:25:47,914 --> 00:25:49,179
So what do you want
me to do?
546
00:25:49,181 --> 00:25:51,081
Trust us.
547
00:25:54,253 --> 00:25:56,320
Oh, daisy's back
in the system.
548
00:25:56,322 --> 00:25:59,023
She circumnavigated
the anti-subversion code
549
00:25:59,025 --> 00:26:01,158
And gained access
to lincoln.
550
00:26:02,427 --> 00:26:04,161
That boy sure sleeps a lot.
551
00:26:04,163 --> 00:26:05,696
Unless...
552
00:26:10,236 --> 00:26:12,236
It's a pre-recorded loop.
553
00:26:12,238 --> 00:26:13,704
Hey.
554
00:26:13,706 --> 00:26:15,105
You're all right.
You're all right.
555
00:26:15,107 --> 00:26:16,006
Help is on its way.
556
00:26:18,109 --> 00:26:20,110
Trust you?
557
00:26:20,112 --> 00:26:21,845
558
00:26:31,122 --> 00:26:33,257
Oh, my god.
559
00:26:33,259 --> 00:26:35,025
What have I done?
560
00:26:38,797 --> 00:26:40,497
I think you
overcooked them, doc.
561
00:26:46,137 --> 00:26:47,404
How can I trust you
562
00:26:47,406 --> 00:26:48,472
When you can't even keep track
of your own inhumans?
563
00:26:48,474 --> 00:26:49,873
That's two of them
you've lost.
564
00:26:49,875 --> 00:26:51,241
I should've left you
in the bar.
565
00:26:51,243 --> 00:26:52,042
what's happening?
566
00:26:52,044 --> 00:26:53,310
Hothead is loose,
567
00:26:53,312 --> 00:26:54,378
And he's getting help
from swazy daisy.
568
00:26:54,380 --> 00:26:55,946
He's not going anywhere.
569
00:26:55,948 --> 00:26:57,581
The base is sealed,
570
00:26:57,583 --> 00:26:59,416
And fitz is freezing her
out of the lock-down protocol.
571
00:26:59,418 --> 00:27:01,819
There's still another way --
the way you two came in.
572
00:27:01,821 --> 00:27:02,987
Nobody knows about that
573
00:27:02,989 --> 00:27:04,288
Except you, me,
and now general talbot.
574
00:27:04,290 --> 00:27:05,189
Are you sure?
575
00:27:06,491 --> 00:27:08,292
Go check it out.
Make sure it's secure.
576
00:27:08,294 --> 00:27:09,226
Come with me.
577
00:27:10,829 --> 00:27:13,297
I'm sorry, phil, but I got
to loop in the president.
578
00:27:13,299 --> 00:27:15,299
Give us some time.
We'll find him.
579
00:27:22,140 --> 00:27:23,841
Another dead end.
What's going on?
580
00:27:23,843 --> 00:27:26,276
Fitz, he's -- he's taken
full control of the lock-down.
581
00:27:26,278 --> 00:27:27,578
I'm trapped in here?
582
00:27:27,580 --> 00:27:29,113
Relax.
I'll get you out.
583
00:27:29,115 --> 00:27:32,016
Yeah.
Hopefully not in a body bag.
584
00:27:32,018 --> 00:27:34,251
I need the blue disc
in port seven
585
00:27:34,253 --> 00:27:36,453
And gold disc
in port four.
586
00:27:36,455 --> 00:27:37,821
Could you use
an extra hand?
587
00:27:37,823 --> 00:27:39,590
Mack.
Uh, well, actually,
I could use about seven,
588
00:27:39,592 --> 00:27:40,858
But one will do.
589
00:27:40,860 --> 00:27:42,526
I need you to put these
in bay eight.
590
00:27:44,262 --> 00:27:46,697
Are we giving her the runaround,
or is she giving it to us?
591
00:27:46,699 --> 00:27:49,033
I think it's a bit of both.
592
00:27:49,035 --> 00:27:54,338
All right, rebooting
in three...Two...One.
593
00:27:56,509 --> 00:27:57,675
Okay.
594
00:27:57,677 --> 00:27:58,709
There's no way
he's getting off this base
595
00:27:58,711 --> 00:28:00,144
Unless he learns to fly.
596
00:28:00,146 --> 00:28:02,546
Actually,
daisy could fly him out.
597
00:28:02,548 --> 00:28:03,614
She's nowhere near here.
598
00:28:03,616 --> 00:28:05,315
If she hacked
into the quinjet systems
599
00:28:05,317 --> 00:28:06,784
And reprogrammed them
for autopilot,
600
00:28:06,786 --> 00:28:07,618
She could fly him out
from anywhere in the world.
601
00:28:09,021 --> 00:28:10,721
Spent so much time
trying to secure the base,
602
00:28:10,723 --> 00:28:12,222
I didn't even think
of the quinjet.
603
00:28:17,162 --> 00:28:18,796
She's locked us out.
604
00:28:18,798 --> 00:28:21,098
Okay, I'm on it.
605
00:28:25,571 --> 00:28:27,705
606
00:28:30,909 --> 00:28:33,711
I'm in.
Are we all clear up there?
607
00:28:33,713 --> 00:28:35,145
There's a problem.
608
00:28:35,147 --> 00:28:36,213
I can't access
the camera on the upper deck.
609
00:28:36,215 --> 00:28:37,681
It may be having
some issues.
610
00:28:37,683 --> 00:28:39,183
I made it this far.
611
00:28:39,185 --> 00:28:40,818
I'm not stopping now.
612
00:28:40,820 --> 00:28:42,953
I won't have eyes
up there, lincoln.
You'll be on your own.
613
00:28:46,424 --> 00:28:48,959
Looks clear to me.
614
00:28:54,400 --> 00:28:56,100
Can't let you leave,
sparks.
615
00:28:57,736 --> 00:29:00,871
Let me go.
I got to get to daisy.
616
00:29:00,873 --> 00:29:02,206
You're on a fool's errand.
617
00:29:02,208 --> 00:29:03,273
The only reason
she's helping you
618
00:29:03,275 --> 00:29:04,708
Is so hive can make you
one of them.
619
00:29:04,710 --> 00:29:08,345
Mack, you don't understand.
I need to go.
620
00:29:08,347 --> 00:29:10,180
I'll keep your arms pinned down
all day if I have to.
621
00:29:10,182 --> 00:29:12,616
Don't make me do this!
622
00:29:16,588 --> 00:29:18,388
Lincoln?
Lincoln, are you there?
623
00:29:18,390 --> 00:29:19,723
You still there?
624
00:29:19,725 --> 00:29:21,058
What happened?
I lost you.
625
00:29:21,060 --> 00:29:22,526
You didn't lose me.
Just a little complication.
626
00:29:22,528 --> 00:29:23,861
We're good to go.
627
00:29:23,863 --> 00:29:24,795
Okay, get to one of the
quinjets, and I'll do the rest.
628
00:29:28,099 --> 00:29:31,435
I-I don't --
it should've worked.
629
00:29:34,873 --> 00:29:37,608
Remove your restraints.
630
00:29:42,280 --> 00:29:44,481
Those are some
nicely trained puppies.
631
00:29:46,818 --> 00:29:48,385
Bring me dr. Radcliffe.
632
00:29:48,387 --> 00:29:49,887
Look, th-th-th-th-this
is just science.
633
00:29:49,889 --> 00:29:51,588
I'm gonna have to look
at the data
634
00:29:51,590 --> 00:29:53,590
Before I can say for sure
what really happened here.
635
00:29:53,592 --> 00:29:56,560
I know -- I know the results
are pretty unpleasant,
636
00:29:56,562 --> 00:29:58,962
But at least they didn't
completely melt this time.
637
00:29:58,964 --> 00:30:00,998
That's -- that's a significant
improvement.
638
00:30:01,000 --> 00:30:02,800
I'll redouble my efforts
for the beta test.
639
00:30:02,802 --> 00:30:04,101
That won't be necessary.
640
00:30:05,337 --> 00:30:07,671
Don't kill me.
Please. It'll work next time.
641
00:30:07,673 --> 00:30:09,740
You have my word.
If not, kill me then.
642
00:30:09,742 --> 00:30:10,974
I mean, of course,
I'll beg again, but --
643
00:30:10,976 --> 00:30:12,843
Get up.
644
00:30:16,281 --> 00:30:17,781
These will do just fine.
645
00:30:20,286 --> 00:30:22,686
Are you serious?
646
00:30:22,688 --> 00:30:25,422
These primitives
are an abomination of science
647
00:30:25,424 --> 00:30:27,591
And a very poor reflection
of my talents.
648
00:30:27,593 --> 00:30:31,028
They are not abominations.
649
00:30:33,798 --> 00:30:36,500
I've got to go with the doc
on this one.
650
00:30:36,502 --> 00:30:38,235
I mean
they're some very ugly muffins.
651
00:30:40,638 --> 00:30:45,909
They're part of me...
And the inhuman race.
652
00:30:50,715 --> 00:30:52,449
I want you to make more.
653
00:30:52,451 --> 00:30:54,184
Just one more test.
654
00:30:54,186 --> 00:30:58,822
There's bound
to be an improv--
655
00:30:58,824 --> 00:31:00,090
More. Absolutely.
656
00:31:02,627 --> 00:31:04,528
How many?
657
00:31:08,234 --> 00:31:10,567
This is qj-6.
Ready for takeoff.
658
00:31:10,569 --> 00:31:12,035
Copy that, qj-6.
659
00:31:12,037 --> 00:31:14,037
I'll see you
in a few hours.
660
00:31:14,039 --> 00:31:16,506
Just you and me?
No one else?
661
00:31:16,508 --> 00:31:20,043
Just us --
far away from everyone.
662
00:31:21,679 --> 00:31:23,413
mack.
663
00:31:23,415 --> 00:31:26,316
Ohh.
664
00:31:26,318 --> 00:31:29,152
I'm thinking maybe I'm not
the inhuman whisperer.
665
00:31:37,662 --> 00:31:39,463
Lincoln?
666
00:31:41,165 --> 00:31:43,100
You run a tight ship,
coulson.
667
00:31:51,709 --> 00:31:53,543
He's on his way.
668
00:31:53,545 --> 00:31:55,379
Good.
669
00:31:55,381 --> 00:31:57,114
I'll be there to greet him
when he arrives.
670
00:32:00,018 --> 00:32:02,419
I know you feel bad
about lying to him,
671
00:32:02,421 --> 00:32:05,022
Though once he joins us,
he'll understand.
672
00:32:07,025 --> 00:32:09,393
Come.
673
00:32:09,395 --> 00:32:11,428
There's something
I want to show you.
674
00:32:21,806 --> 00:32:23,340
What happened to them?
675
00:32:24,709 --> 00:32:26,009
They're part of us.
676
00:32:27,545 --> 00:32:29,313
Our children, really,
677
00:32:29,315 --> 00:32:31,548
From our own
flesh and blood,
678
00:32:31,550 --> 00:32:32,849
And we're gonna
make more of them.
679
00:32:34,419 --> 00:32:36,119
So we'll need more blood.
680
00:32:38,323 --> 00:32:40,324
How much?
681
00:32:40,326 --> 00:32:42,059
All of it.
682
00:32:44,595 --> 00:32:46,263
Daisy's out
of the system.
683
00:32:46,265 --> 00:32:47,297
That's good news,
684
00:32:47,299 --> 00:32:48,632
Because I'm gonna call
the president
685
00:32:48,634 --> 00:32:50,100
And have that thing
shot out of the sky.
686
00:32:50,102 --> 00:32:51,969
I'm afraid I can't let you
make that call.
687
00:32:51,971 --> 00:32:55,439
Are you threatening me
after you just let him escape?
688
00:32:55,441 --> 00:32:57,140
He didn't escape.
689
00:33:01,813 --> 00:33:04,147
Well, if he wasn't on that jet
that just flew out of here,
690
00:33:04,149 --> 00:33:05,248
Then who the hell was?
691
00:33:05,250 --> 00:33:08,018
Desperate times,
desperate measures.
692
00:33:08,020 --> 00:33:10,153
693
00:33:36,147 --> 00:33:38,081
694
00:33:53,898 --> 00:33:57,134
We knew daisy was listening
and monitoring our every move,
695
00:33:57,136 --> 00:33:59,236
So we couldn't tell anyone.
696
00:33:59,238 --> 00:34:01,505
She had to believe
it was all real.
697
00:34:01,507 --> 00:34:02,739
I communicated with him
698
00:34:02,741 --> 00:34:04,741
By leaving messages
on his food trays.
699
00:34:04,743 --> 00:34:07,310
Your forgot the message
about not hurting his friend.
700
00:34:07,312 --> 00:34:09,846
Sorry, mack.
701
00:34:09,848 --> 00:34:11,515
I didn't have
any other option.
702
00:34:11,517 --> 00:34:12,983
Mack wasn't
supposed to be there.
703
00:34:12,985 --> 00:34:15,218
Excuse me
for doing my job.
704
00:34:15,220 --> 00:34:17,354
The plan depended on daisy
listening to everything
705
00:34:17,356 --> 00:34:18,555
So that she'd trust me
706
00:34:18,557 --> 00:34:20,557
And believe that I really
wanted out.
707
00:34:20,559 --> 00:34:21,925
You had me fooled.
708
00:34:23,094 --> 00:34:25,328
Even though I wanted to,
I never trusted daisy --
709
00:34:25,330 --> 00:34:27,564
Not under hive's control.
710
00:34:27,566 --> 00:34:30,534
I knew that she wouldn't
be the one to greet me,
711
00:34:30,536 --> 00:34:31,535
No matter what she said.
712
00:34:31,537 --> 00:34:32,702
But what about
the other risks?
713
00:34:32,704 --> 00:34:33,904
Lash could kill daisy.
714
00:34:33,906 --> 00:34:35,005
Did you stop
to think about that?
715
00:34:35,007 --> 00:34:37,774
It's a risk we had to take.
716
00:34:37,776 --> 00:34:41,211
But he had the opportunity
once before, and he let her go.
717
00:34:41,213 --> 00:34:42,479
I don't think
he's meant to kill her.
718
00:34:43,848 --> 00:34:45,348
Who put him
on the quinjet?
719
00:34:45,350 --> 00:34:48,685
I did while coulson
was keeping you distracted.
720
00:34:48,687 --> 00:34:51,121
You knew about this?
721
00:34:51,123 --> 00:34:52,923
I run a tight ship.
722
00:34:54,258 --> 00:34:58,261
Why do you think this lash
can defeat hive?
723
00:34:58,263 --> 00:35:00,597
And who in tarnation
names these things?
724
00:35:00,599 --> 00:35:04,701
Every inhuman is here for
a reason and serves a purpose.
725
00:35:11,242 --> 00:35:13,276
726
00:35:15,880 --> 00:35:19,015
I believe lash's purpose
is to kill hive.
727
00:35:52,818 --> 00:35:56,186
We're being attacked.
Some kind of a-a monster.
728
00:35:58,422 --> 00:36:00,857
You -- you shouldn't.
You've lost a lot of blood.
729
00:36:00,859 --> 00:36:02,492
Daisy, please.
730
00:36:02,494 --> 00:36:03,894
I strongly advise
against that.
731
00:36:14,339 --> 00:36:16,606
-Where's james?
-He's on a beer run.
732
00:36:16,608 --> 00:36:19,342
I suggest we do the same. Or at
least the -- the running part.
733
00:36:22,146 --> 00:36:23,346
Stay away from him.
734
00:37:02,587 --> 00:37:04,754
Now you're free.
735
00:37:15,266 --> 00:37:17,133
736
00:37:57,876 --> 00:38:01,044
Ragtag base, come in.
737
00:38:01,046 --> 00:38:03,313
This is agent daisy johnson.
738
00:38:03,315 --> 00:38:06,249
I'm coming home.
739
00:38:06,251 --> 00:38:10,020
Repeat -- I'm coming home.
740
00:38:11,956 --> 00:38:14,057
741
00:38:33,311 --> 00:38:35,545
Welcome back, agent johnson.
742
00:38:40,851 --> 00:38:42,152
It's good to see you.
743
00:38:46,992 --> 00:38:49,726
Lash died trying to save me.
744
00:38:51,862 --> 00:38:53,029
Did he manage
to kill hive?
745
00:38:55,466 --> 00:38:56,700
Get her to the med bay.
746
00:39:03,674 --> 00:39:06,609
What if lash wasn't here
to kill hive?
747
00:39:06,611 --> 00:39:09,546
He was here to save daisy.
748
00:39:09,548 --> 00:39:12,082
That wasn't lash.
749
00:39:16,020 --> 00:39:18,154
Prep for immediate
blood transfusion
750
00:39:18,156 --> 00:39:19,656
And full cranial scan.
751
00:39:19,658 --> 00:39:22,025
How do we know
this isn't a trap?
752
00:39:22,027 --> 00:39:24,894
That she isn't under
hive's voodoo spell?
753
00:39:24,896 --> 00:39:26,730
We'll know soon enough.
754
00:39:26,732 --> 00:39:31,701
In the meantime...
Have a little faith.
755
00:39:36,040 --> 00:39:38,074
Daisy is completely
sway free.
756
00:39:38,076 --> 00:39:39,709
Her brain is back to normal.
757
00:39:39,711 --> 00:39:41,811
But she is suffering
withdrawal symptoms
758
00:39:41,813 --> 00:39:43,313
From the effects
of the sway.
759
00:39:43,315 --> 00:39:44,714
It'll take some time.
760
00:39:44,716 --> 00:39:46,049
She's resting now,
761
00:39:46,051 --> 00:39:47,217
Recovering from that
and the blood loss,
762
00:39:47,219 --> 00:39:49,152
But we do expect
a full recovery.
763
00:39:49,154 --> 00:39:51,588
Nobody goes in there
until I say...
764
00:39:51,590 --> 00:39:52,789
But that's good news.
765
00:39:54,825 --> 00:39:56,359
I know that look.
766
00:39:56,361 --> 00:39:57,927
That means
there's bad news, too.
767
00:39:57,929 --> 00:39:59,529
What is it?
768
00:39:59,531 --> 00:40:01,931
Dr. Fitz?
769
00:40:04,668 --> 00:40:07,203
Well, this is purely
hypothetical,
770
00:40:07,205 --> 00:40:10,673
And there are a lot
of unknown variables, but...
771
00:40:10,675 --> 00:40:13,576
Based on what daisy told us
about hive's new pathogen...
772
00:40:13,578 --> 00:40:16,246
We think we know
what he plans to do with it.
773
00:40:16,248 --> 00:40:19,616
If he can create
some short of shock wave,
774
00:40:19,618 --> 00:40:21,751
Then hive could
potentially infect
775
00:40:21,753 --> 00:40:24,621
A significant percentage
of the human race,
776
00:40:24,623 --> 00:40:27,390
Turning them all into
the swayed
777
00:40:27,392 --> 00:40:29,592
Primitive inhumans
that daisy described...
778
00:40:29,594 --> 00:40:31,928
If and only if he finds
a way to disperse it
779
00:40:31,930 --> 00:40:33,930
High enough
in the atmosphere.
Yeah.
780
00:40:36,267 --> 00:40:38,168
He has a way.
781
00:40:39,570 --> 00:40:42,138
That thing he stole
from the atcu in indiana.
782
00:40:42,140 --> 00:40:44,874
It was a warhead --
783
00:40:44,876 --> 00:40:46,776
A fully operational warhead.
784
00:40:46,778 --> 00:40:48,878
785
00:40:59,590 --> 00:41:00,790
it's open.
786
00:41:05,596 --> 00:41:07,397
Elena.
- Mm.
787
00:41:13,404 --> 00:41:14,971
Does this mean
you see a future now?
788
00:41:16,475 --> 00:41:17,974
Or I need a fast way
out of here.
789
00:41:20,278 --> 00:41:22,078
Daisy's back.
790
00:41:22,080 --> 00:41:23,513
That's a good thing, right?
791
00:41:23,515 --> 00:41:25,315
Mm-hmm.
792
00:41:25,317 --> 00:41:27,784
Do you still think
we can't win?
793
00:41:29,621 --> 00:41:31,254
I don't know,
794
00:41:31,256 --> 00:41:34,023
But I'm ready
to stand and fight.
795
00:41:34,025 --> 00:41:35,859
Give me your hands.
796
00:41:35,861 --> 00:41:38,428
Hmm?
797
00:41:38,430 --> 00:41:39,929
Close your eyes.
798
00:41:39,931 --> 00:41:41,564
Don't open them
until I leave.
799
00:41:46,537 --> 00:41:49,339
800
00:41:49,341 --> 00:41:52,809
Keep the faith,
alphonso mackenzie.
53247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.