All language subtitles for Marvels.Agents.of.SHIELD.S03E20.Emancipation.1080p.WEB-DL.MAoS-x

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,433 --> 00:00:02,868 Previously on marvel's "agents of s.H.I.E.L.D."... 2 00:00:02,870 --> 00:00:04,370 If I'm locked down on the base, 3 00:00:04,372 --> 00:00:05,471 At least let me do something. 4 00:00:05,473 --> 00:00:07,306 The last time you helped wasn't helpful. 5 00:00:07,308 --> 00:00:09,641 You know I'm technically your boss now, right? 6 00:00:09,643 --> 00:00:11,276 A good partner would've seen that she was turned. 7 00:00:13,380 --> 00:00:14,613 None of us saw it. 8 00:00:14,615 --> 00:00:16,181 I'm not gonna fight you. 9 00:00:17,351 --> 00:00:21,053 So hive wants to turn any human into an inhuman, 10 00:00:21,055 --> 00:00:23,455 Regardless of that person's existing genetic markers. 11 00:00:25,159 --> 00:00:27,393 You assured me this would work. 12 00:00:27,395 --> 00:00:28,694 Yeah, and it would have 13 00:00:28,696 --> 00:00:30,996 I-if I'd been provided with the right ingredients. 14 00:00:30,998 --> 00:00:32,331 The dna you need -- I have it. 15 00:00:32,333 --> 00:00:34,199 So, if you want this experiment to work... 16 00:00:34,201 --> 00:00:36,935 Drain me. 17 00:00:43,210 --> 00:00:45,978 Still no word on the whereabouts of steve rogers 18 00:00:45,980 --> 00:00:48,914 After his public feud with tony stark and the avengers 19 00:00:48,916 --> 00:00:51,517 Over the controversial sokovia accords. 20 00:00:51,519 --> 00:00:54,019 Ratified by 117 countries, 21 00:00:54,021 --> 00:00:57,523 The accords place the avengers under u.N. Authority 22 00:00:57,525 --> 00:00:59,691 And provide a framework for the registration 23 00:00:59,693 --> 00:01:02,661 And monitoring of all enhanced individuals. 24 00:01:02,663 --> 00:01:04,229 We knew this was gonna happen sooner or later. 25 00:01:04,231 --> 00:01:05,230 ...Another wet one, folks. 26 00:01:05,232 --> 00:01:07,833 Cap, agent carter -- 27 00:01:07,835 --> 00:01:10,002 They were my heroes growing up. 28 00:01:10,004 --> 00:01:13,172 Both of them were there at the beginning of s.H.I.E.L.D. 29 00:01:13,174 --> 00:01:14,907 Now we may be there when it ends. 30 00:01:14,909 --> 00:01:16,375 The last thing we need right now 31 00:01:16,377 --> 00:01:18,877 Is the government hamstringing us with the accords. 32 00:01:18,879 --> 00:01:21,547 We need to stop hive by any means necessary. 33 00:01:21,549 --> 00:01:23,182 I'll deal with the government. 34 00:01:23,184 --> 00:01:24,950 You do whatever it takes to end this. 35 00:01:24,952 --> 00:01:27,019 All options on the table? 36 00:01:27,021 --> 00:01:28,587 Desperate times, desperate measures. 37 00:01:30,857 --> 00:01:32,758 You might want to go out the back. He's coming in. 38 00:01:40,768 --> 00:01:42,868 General talbot, right on time. 39 00:01:42,870 --> 00:01:44,169 What in the knievel happened to you? 40 00:01:45,538 --> 00:01:47,606 Little fender bender. No big deal. 41 00:01:47,608 --> 00:01:49,975 You sure you should be in the driver's seat? 42 00:01:49,977 --> 00:01:51,944 I thought we agreed on full disclosure. 43 00:01:51,946 --> 00:01:53,112 You want to see my x-rays? 44 00:01:53,114 --> 00:01:55,114 I'll put them in a nice frame for ya. 45 00:01:55,116 --> 00:01:57,249 I'm talking about this gin joint 46 00:01:57,251 --> 00:01:58,884 Out in the middle of no man's land. 47 00:01:58,886 --> 00:02:00,552 You promised me you'd show me the base 48 00:02:00,554 --> 00:02:02,955 Without any three-hour fly-arounds this time. 49 00:02:02,957 --> 00:02:05,257 We need to talk first. 50 00:02:05,259 --> 00:02:08,227 I'll talk. You listen. 51 00:02:15,268 --> 00:02:17,936 I'm here because the president sent me. 52 00:02:17,938 --> 00:02:19,972 The sokovia accords are law of the land now. 53 00:02:19,974 --> 00:02:21,807 He's concerned you may have 54 00:02:21,809 --> 00:02:24,443 Some undocumented enhanced assets working for you. 55 00:02:24,445 --> 00:02:25,844 And why would they think that? 56 00:02:25,846 --> 00:02:27,112 'cause he's not a moron. 57 00:02:27,114 --> 00:02:29,414 Come on, phil. 58 00:02:29,416 --> 00:02:31,450 It's time for s.H.I.E.L.D. To come in from the cold, 59 00:02:31,452 --> 00:02:32,684 Relegitimize. 60 00:02:32,686 --> 00:02:34,353 In exchange for revealing 61 00:02:34,355 --> 00:02:36,622 And registering any inhumans we may have? 62 00:02:36,624 --> 00:02:38,090 Not gonna happen. 63 00:02:38,092 --> 00:02:42,127 why are you so pigheaded? 64 00:02:42,129 --> 00:02:43,495 It's good enough for the avengers. 65 00:02:43,497 --> 00:02:45,164 Not all of them. 66 00:02:45,166 --> 00:02:47,499 And the avengers operate in the spotlight. 67 00:02:47,501 --> 00:02:48,934 We work in the shadows. 68 00:02:48,936 --> 00:02:50,636 What's going on in those shadows, phil? 69 00:02:50,638 --> 00:02:52,037 That's what I want to know. 70 00:02:52,039 --> 00:02:53,705 You better start opening some doors, 71 00:02:53,707 --> 00:02:55,007 Or I promise ya, 72 00:02:55,009 --> 00:02:56,642 I'm gonna start kicking them down. 73 00:02:56,644 --> 00:02:59,311 All right. 74 00:02:59,313 --> 00:03:00,879 Let's go for a ride. 75 00:03:00,881 --> 00:03:02,514 No blindfold? 76 00:03:02,516 --> 00:03:04,149 No blindfold, 77 00:03:04,151 --> 00:03:06,185 But you might want to buckle up. 78 00:03:06,187 --> 00:03:08,020 what? 79 00:03:26,173 --> 00:03:28,207 You're getting better, fitz, 80 00:03:28,209 --> 00:03:30,242 But I designed the ant-subversion code, 81 00:03:30,244 --> 00:03:33,912 So it's only a matter of time until... 82 00:03:33,914 --> 00:03:36,515 ...I'm in. 83 00:03:36,517 --> 00:03:37,616 Huh. 84 00:03:40,220 --> 00:03:41,820 Interesting. 85 00:03:44,991 --> 00:03:47,492 They still have got you locked up. 86 00:03:47,494 --> 00:03:50,062 Was somebody being a bad boy? 87 00:03:50,064 --> 00:03:51,296 You like the bad boys. 88 00:03:52,932 --> 00:03:55,100 We have a history. 89 00:03:55,102 --> 00:03:58,437 I thought we had a future once, 90 00:03:58,439 --> 00:04:01,907 But I gave him his chance and he refused, 91 00:04:01,909 --> 00:04:03,075 So now I just feel sorry for him. 92 00:04:04,678 --> 00:04:08,080 Ah, damn it, fitz. 93 00:04:08,082 --> 00:04:11,016 Your friends are very persistent. 94 00:04:11,018 --> 00:04:13,285 They keep fighting us, 95 00:04:13,287 --> 00:04:17,222 Forcing us to move, wasting valuable time. 96 00:04:17,224 --> 00:04:21,860 If it happens again, there'll be no absolution. 97 00:04:21,862 --> 00:04:23,695 It won't. 98 00:04:23,697 --> 00:04:25,364 Fitz is on the losing end of this. 99 00:04:25,366 --> 00:04:27,132 We'll get back into the system, 100 00:04:27,134 --> 00:04:28,634 And we'll know every move they make. 101 00:04:28,636 --> 00:04:30,836 How's our patient? 102 00:04:35,442 --> 00:04:38,810 I'm fine except for the bright light shining in my eye. 103 00:04:42,316 --> 00:04:46,218 I think that's enough for one day. 104 00:04:46,220 --> 00:04:48,654 Don't want to kill the golden goose. 105 00:04:48,656 --> 00:04:51,423 Just take it easy. 106 00:04:51,425 --> 00:04:54,426 You just drink this and get some rest. 107 00:04:54,428 --> 00:04:56,328 No, that. 108 00:04:56,330 --> 00:04:59,231 I think you're the one who needs rest. 109 00:04:59,233 --> 00:05:01,466 Well, we'll rest when we're dead. 110 00:05:01,468 --> 00:05:03,235 Not you. I-I didn't mean... 111 00:05:03,237 --> 00:05:05,337 That's just a phrase. 112 00:05:05,339 --> 00:05:07,339 No need for any deaths. 113 00:05:09,809 --> 00:05:12,210 We're ready for the alpha test. 114 00:05:14,480 --> 00:05:16,448 115 00:05:16,450 --> 00:05:19,484 You were confident the last time. 116 00:05:19,486 --> 00:05:20,519 True. 117 00:05:20,521 --> 00:05:21,953 But this time, 118 00:05:21,955 --> 00:05:24,122 We have all the right ingredients. 119 00:05:24,124 --> 00:05:27,292 We just need to find some volunteers. 120 00:05:27,294 --> 00:05:30,629 I'm recruiting some -- special ones -- 121 00:05:30,631 --> 00:05:33,598 A little gift for daisy. 122 00:05:36,704 --> 00:05:39,104 Time for your feeding. 123 00:05:39,106 --> 00:05:41,673 Your sense of humor needs work. 124 00:05:41,675 --> 00:05:43,608 How much longer are you gonna keep me locked up in here? 125 00:05:43,610 --> 00:05:44,609 It's been days. 126 00:05:44,611 --> 00:05:45,944 As long as it takes. 127 00:05:45,946 --> 00:05:47,512 Your immune system is still compromised. 128 00:05:47,514 --> 00:05:49,214 There's nothing wrong with me. 129 00:05:49,216 --> 00:05:51,283 And losing daisy has made you irrational. 130 00:05:51,285 --> 00:05:54,853 Everything you've done to try to help her has made things worse. 131 00:05:54,855 --> 00:05:56,655 Doesn't give you the right to keep me locked up. 132 00:05:56,657 --> 00:05:58,890 You want to leave? 133 00:05:58,892 --> 00:06:01,293 We can hand you over to general talbot right now. 134 00:06:01,295 --> 00:06:02,294 He's right upstairs. 135 00:06:02,296 --> 00:06:04,296 He's here? 136 00:06:04,298 --> 00:06:05,697 Why? 137 00:06:05,699 --> 00:06:07,532 To take inventory. 138 00:06:08,901 --> 00:06:10,836 You really want to help daisy, 139 00:06:10,838 --> 00:06:13,505 Then you need to straighten up and fly right. 140 00:06:13,507 --> 00:06:16,875 And eat something. 141 00:06:27,855 --> 00:06:29,554 He's lucky we're feeding him at all. 142 00:06:29,556 --> 00:06:30,655 Doesn't even need to be there. 143 00:06:30,657 --> 00:06:31,757 He's fine now. 144 00:06:31,759 --> 00:06:33,859 Coulson wants him locked up. 145 00:06:33,861 --> 00:06:35,427 We destroyed all our work on the hive cure, 146 00:06:35,429 --> 00:06:36,895 And now you have to spend all your time 147 00:06:36,897 --> 00:06:38,029 Daisy-proofing security. 148 00:06:38,031 --> 00:06:39,364 Yeah. 149 00:06:39,366 --> 00:06:40,365 Believe me, I know. 150 00:06:40,367 --> 00:06:42,901 It's like whac-a-mole -- 151 00:06:42,903 --> 00:06:44,169 Knock her out of one hole, 152 00:06:44,171 --> 00:06:44,970 She just pops back up into another. 153 00:06:46,739 --> 00:06:48,840 Could really use mack's help. 154 00:06:48,842 --> 00:06:50,075 How is he? 155 00:06:50,077 --> 00:06:51,743 Well, stress fractures are healing. 156 00:06:51,745 --> 00:06:53,612 Broken ribs and fingers still need time. 157 00:06:53,614 --> 00:06:56,515 It's his broken spirit that worries me. 158 00:06:56,517 --> 00:06:59,284 He hasn't been the same since daisy... 159 00:06:59,286 --> 00:07:01,253 Feels like everything's going to hell 160 00:07:01,255 --> 00:07:03,155 And all we're doing is slowing down the descent. 161 00:07:04,590 --> 00:07:06,224 Okay. 162 00:07:06,226 --> 00:07:08,527 That should keep her out for an hour. 163 00:07:08,529 --> 00:07:10,896 Or a minute. 164 00:07:10,898 --> 00:07:12,431 Any plans? 165 00:07:19,305 --> 00:07:21,306 I need you to forget about daisy. 166 00:07:21,308 --> 00:07:22,808 She already knows everything about us, 167 00:07:22,810 --> 00:07:24,609 And she's going to get in eventually. 168 00:07:24,611 --> 00:07:27,412 Time to stop playing defense and get back on offense. 169 00:07:27,414 --> 00:07:30,615 I need you to start thinking like hive. 170 00:07:30,617 --> 00:07:32,417 Get inside his twisted brain. 171 00:07:32,419 --> 00:07:33,585 What drives him? 172 00:07:33,587 --> 00:07:34,619 What does he want? 173 00:07:34,621 --> 00:07:35,987 He's a parasite. 174 00:07:35,989 --> 00:07:38,123 All he wants to do is consume. 175 00:07:38,125 --> 00:07:40,225 But he also has humans in there somewhere, 176 00:07:40,227 --> 00:07:42,461 And you've spent significant time with two of them. 177 00:07:42,463 --> 00:07:44,496 We need to know his end game, 178 00:07:44,498 --> 00:07:46,131 And we need to know it yesterday. 179 00:07:47,667 --> 00:07:49,000 Son of a gun. 180 00:07:49,002 --> 00:07:51,303 Right under my nose this whole time, 181 00:07:51,305 --> 00:07:53,738 Like a pack of sewer rats. 182 00:07:53,740 --> 00:07:56,107 I didn't even know this ssr base existed. 183 00:07:56,109 --> 00:07:58,009 It was never on the books. 184 00:07:58,011 --> 00:07:59,911 I'd like to keep it that way. 185 00:07:59,913 --> 00:08:02,614 I'm trusting you with our biggest secret. 186 00:08:02,616 --> 00:08:04,916 Now I need you to trust me. 187 00:08:04,918 --> 00:08:06,585 Don't report our inhumans. 188 00:08:06,587 --> 00:08:09,120 Some battles need to be fought with secret warriors. 189 00:08:09,122 --> 00:08:10,789 How many you got? 190 00:08:10,791 --> 00:08:11,957 I know about daisy and electro-boy. 191 00:08:11,959 --> 00:08:13,291 Who else? 192 00:08:13,293 --> 00:08:15,093 you're about to meet one. 193 00:08:15,095 --> 00:08:17,362 Welcome back, ms. Rodriguez. 194 00:08:17,364 --> 00:08:19,931 Director coulson. 195 00:08:19,933 --> 00:08:22,534 Mack couldn't be here. He sends his regards. 196 00:08:22,536 --> 00:08:24,269 This is brigadier general talbot, 197 00:08:24,271 --> 00:08:25,504 Acting head of the atcu. 198 00:08:25,506 --> 00:08:26,538 Here's here to -- 199 00:08:26,540 --> 00:08:28,306 I know why. I watch the news. 200 00:08:28,308 --> 00:08:30,642 We found ms. Rodriguez in colombia. 201 00:08:30,644 --> 00:08:33,178 She was being a real thorn in the side of the drug cartels, 202 00:08:33,180 --> 00:08:35,313 Using her powers to clean up her neighborhood, 203 00:08:35,315 --> 00:08:36,548 To fight the good fight. 204 00:08:36,550 --> 00:08:38,316 Put me on your list, 205 00:08:38,318 --> 00:08:40,952 Nobody would ever find out about it. 206 00:08:45,491 --> 00:08:47,158 -I think that means -- -I know what she's saying. 207 00:08:47,160 --> 00:08:48,894 What are her powers? 208 00:08:48,896 --> 00:08:52,764 Elena, the general would like to see what you can do. 209 00:08:55,536 --> 00:08:57,736 Any time. 210 00:09:08,014 --> 00:09:09,848 Thank you. 211 00:09:09,850 --> 00:09:12,751 So...She's really fast. 212 00:09:12,753 --> 00:09:14,252 Fast, yeah. 213 00:09:14,254 --> 00:09:15,720 And she can fend for herself. 214 00:09:15,722 --> 00:09:17,255 Not all inhumans can. 215 00:09:17,257 --> 00:09:18,890 Most of them are regular people 216 00:09:18,892 --> 00:09:20,091 With lives and families 217 00:09:20,093 --> 00:09:21,993 Who just want to be left alone. 218 00:09:21,995 --> 00:09:23,094 If you force them to register -- 219 00:09:23,096 --> 00:09:26,064 It's a protected list. It's highly classified. 220 00:09:26,066 --> 00:09:27,532 You had an index -- 221 00:09:27,534 --> 00:09:29,100 Which is why I know nothing good ever comes 222 00:09:29,102 --> 00:09:30,769 From putting people on lists. 223 00:09:30,771 --> 00:09:34,272 Eventually they get misused or fall into the wrong hands, 224 00:09:34,274 --> 00:09:36,408 And then innocent people suffer. 225 00:09:44,784 --> 00:09:46,618 It's not a bad bunch, but we need more. 226 00:09:46,620 --> 00:09:48,219 Recruitment's getting harder. 227 00:09:48,221 --> 00:09:50,555 People think the sokovia accords will solve everything. 228 00:09:50,557 --> 00:09:52,190 The sokovia accords are a joke. 229 00:09:52,192 --> 00:09:54,225 We don't need registration. 230 00:09:54,227 --> 00:09:56,194 We need extermination. 231 00:09:56,196 --> 00:09:58,730 I have a new informant in the atcu -- 232 00:09:58,732 --> 00:10:01,199 Gave me the name of someone on their list. 233 00:10:01,201 --> 00:10:04,569 We're gonna make an example of this one. 234 00:10:04,571 --> 00:10:07,472 The world needs to know that inhumans are a disease, 235 00:10:07,474 --> 00:10:09,040 And we're the only cure. 236 00:10:24,390 --> 00:10:27,892 Daisy...Are you listening? 237 00:10:29,261 --> 00:10:32,430 I know if there's a way to get in here, you'll find it. 238 00:10:32,432 --> 00:10:35,567 So if you are listening, 239 00:10:35,569 --> 00:10:37,636 I need to talk to you. 240 00:10:37,638 --> 00:10:39,904 I want to see you. 241 00:10:45,444 --> 00:10:47,312 242 00:11:00,459 --> 00:11:02,160 You can move now. 243 00:11:05,097 --> 00:11:06,765 I made a loop of you sleeping 244 00:11:06,767 --> 00:11:09,768 So if anyone checks the monitor, that's all they'll see. 245 00:11:09,770 --> 00:11:12,337 We can talk privately. 246 00:11:12,339 --> 00:11:15,040 It's good to see you. 247 00:11:16,475 --> 00:11:18,343 Are you okay? 248 00:11:18,345 --> 00:11:20,145 Fine. 249 00:11:20,147 --> 00:11:22,347 Just feeling a little drained. 250 00:11:22,349 --> 00:11:24,482 What about you? Why are you locked up? 251 00:11:26,119 --> 00:11:28,953 Honestly, they don't trust me. 252 00:11:30,456 --> 00:11:32,123 They think I've lost my mind over you. 253 00:11:34,527 --> 00:11:35,960 Well, is it true? 254 00:11:35,962 --> 00:11:39,497 You know you're the only reason I was ever here. 255 00:11:39,499 --> 00:11:40,799 And they know it. Now that you're gone -- 256 00:11:40,801 --> 00:11:42,667 I gave you a chance to come with me. 257 00:11:42,669 --> 00:11:44,736 We could be together right now, but you said no. 258 00:11:44,738 --> 00:11:46,404 I said no to being brainwashed. 259 00:11:46,406 --> 00:11:47,972 I don't want to be with you that way. 260 00:11:47,974 --> 00:11:50,141 Do I sound brainwashed to you? 261 00:11:50,143 --> 00:11:52,677 I don't know. 262 00:11:52,679 --> 00:11:54,245 I just... 263 00:11:54,247 --> 00:11:56,981 I just want to be with you. 264 00:11:56,983 --> 00:11:59,184 No hive, no s.H.I.E.L.D., 265 00:11:59,186 --> 00:12:02,187 Just -- just the two of us 266 00:12:02,189 --> 00:12:05,356 Alone and away from everything, 267 00:12:05,358 --> 00:12:08,193 Just seeing the world. 268 00:12:08,195 --> 00:12:10,361 I-I don't even know if that's possible. 269 00:12:12,733 --> 00:12:15,934 Hold that thought. 270 00:12:15,936 --> 00:12:18,336 We'll have to talk later. You've got company. 271 00:12:18,338 --> 00:12:20,038 When can we talk again? 272 00:12:20,040 --> 00:12:21,573 I got to go -- fast. I miss you. 273 00:12:21,575 --> 00:12:26,077 Get back in bed, and I'll cut the feed in three, two, one. 274 00:12:29,282 --> 00:12:31,249 Well, well, well, 275 00:12:31,251 --> 00:12:33,918 If it isn't the hothead that tried to kill my bodyguard. 276 00:12:33,920 --> 00:12:35,687 What's he doing in here? 277 00:12:35,689 --> 00:12:37,789 Thought this was a germ-free zone. 278 00:12:37,791 --> 00:12:40,625 I see you two remember each other. 279 00:12:42,863 --> 00:12:44,596 You're not happy to see me. 280 00:12:44,598 --> 00:12:46,631 No, I'm not. 281 00:12:46,633 --> 00:12:49,367 Why are you being like this? 282 00:12:49,369 --> 00:12:54,105 I came here to fight, to save daisy. 283 00:12:54,107 --> 00:12:56,274 Because it's a fight we can't win. 284 00:12:56,276 --> 00:12:58,143 What happened to you? 285 00:12:58,145 --> 00:13:00,645 Daisy. 286 00:13:00,647 --> 00:13:02,947 She lost her soul to that thing. 287 00:13:02,949 --> 00:13:05,116 I don't want what happened to her 288 00:13:05,118 --> 00:13:09,020 To happen to someone else I care about. 289 00:13:18,264 --> 00:13:20,732 The sway, whatever he does to them, 290 00:13:20,734 --> 00:13:23,234 That's -- that's not even the worst thing that's gonna happen. 291 00:13:24,670 --> 00:13:27,338 -No? -No. 292 00:13:27,340 --> 00:13:28,740 What is? 293 00:13:28,742 --> 00:13:32,510 Armageddon. 294 00:13:32,512 --> 00:13:34,813 Whatever he's doing is pure evil. 295 00:13:34,815 --> 00:13:36,815 I'm talking end-times biblical evil, 296 00:13:36,817 --> 00:13:39,851 2,000-years-of-darkness evil. 297 00:13:39,853 --> 00:13:41,553 You need a beer. 298 00:13:42,655 --> 00:13:44,255 And some faith. 299 00:13:44,257 --> 00:13:46,591 Hmm. 300 00:13:46,593 --> 00:13:50,528 You ever wonder if that's the word we use to -- 301 00:13:50,530 --> 00:13:54,666 To fool ourselves, give us false hope? 302 00:13:54,668 --> 00:13:58,002 That's how evil wins. 303 00:13:58,004 --> 00:14:04,175 When good people begin to, uh...Doubt 304 00:14:04,177 --> 00:14:08,479 And run the other way instead of stand up and fight, 305 00:14:08,481 --> 00:14:10,114 You see it everywhere. 306 00:14:10,116 --> 00:14:12,317 In colombia, we have a saying. 307 00:14:12,319 --> 00:14:18,423 El mal presa a los debiles porque teme a los fuertes. 308 00:14:21,827 --> 00:14:26,030 Evil preys on the weak because it fears the strong. 309 00:14:29,302 --> 00:14:31,135 310 00:14:37,077 --> 00:14:38,843 Guy in the black hoodie -- that was him. 311 00:14:38,845 --> 00:14:41,012 We want him alive. 312 00:14:41,014 --> 00:14:43,214 Save all the fun till we're back at the base. 313 00:14:46,719 --> 00:14:49,587 This is exactly why we need the accords. 314 00:14:49,589 --> 00:14:50,822 It's about protection. 315 00:14:50,824 --> 00:14:52,757 Whose protection? Everyone's. 316 00:14:52,759 --> 00:14:55,493 People need to be protected when one of you runs amok. 317 00:14:55,495 --> 00:14:58,162 Some of you need protection from yourselves. 318 00:14:58,164 --> 00:14:59,731 Is that why you have him caged up? 319 00:14:59,733 --> 00:15:01,566 He's under medical observation, general. 320 00:15:01,568 --> 00:15:03,101 I've seen him in the field. 321 00:15:03,103 --> 00:15:05,570 He has control issues -- lethal control issues. 322 00:15:05,572 --> 00:15:06,571 Issues that s.H.I.E.L.D.'s 323 00:15:06,573 --> 00:15:08,072 Uniquely qualified to help him with. 324 00:15:08,074 --> 00:15:09,841 How does this registration work? 325 00:15:09,843 --> 00:15:11,910 You put us on a list. Then what? 326 00:15:11,912 --> 00:15:13,611 Fingerprints. Dna samples. 327 00:15:13,613 --> 00:15:14,913 We run a power analysis 328 00:15:14,915 --> 00:15:16,781 To categorize your threat level -- 329 00:15:16,783 --> 00:15:19,017 Also used to determine health risks. 330 00:15:19,019 --> 00:15:22,053 Fine. I'll register. Sign me up. 331 00:15:22,055 --> 00:15:23,221 I don't think that's a good idea. 332 00:15:23,223 --> 00:15:24,622 I don't think keeping me locked up 333 00:15:24,624 --> 00:15:25,790 Is a good idea, either. 334 00:15:25,792 --> 00:15:26,791 Get me the hell out of here, 335 00:15:26,793 --> 00:15:27,959 And I'll register 336 00:15:27,961 --> 00:15:29,460 And tell you anything you want to know. 337 00:15:29,462 --> 00:15:31,863 It's in everyone's best interest to keep him here right now. 338 00:15:31,865 --> 00:15:33,898 Not mine. 339 00:15:33,900 --> 00:15:35,600 If you're in here against your will, 340 00:15:35,602 --> 00:15:39,704 What's keeping you from just zapping the two of us right now? 341 00:15:39,706 --> 00:15:41,539 Absolutely nothing. 342 00:15:41,541 --> 00:15:43,775 I could fry that mustache right off your face. 343 00:15:43,777 --> 00:15:45,410 But that's just not who I am. 344 00:15:45,412 --> 00:15:48,212 Besides, I'd never make it off the base -- 345 00:15:48,214 --> 00:15:49,347 Not without help. 346 00:15:51,818 --> 00:15:54,252 All right, coulson. I've seen the good and the bad. 347 00:15:54,254 --> 00:15:56,487 Now show me the ugly. 348 00:16:07,334 --> 00:16:09,834 What the hell is that? 349 00:16:09,836 --> 00:16:11,769 You're keeping monsters on your base now? 350 00:16:11,771 --> 00:16:13,171 Breathe, general. 351 00:16:13,173 --> 00:16:17,842 It was dr. Garner before he changed permanently. 352 00:16:17,844 --> 00:16:20,578 Rasta-hulk is your husband? 353 00:16:20,580 --> 00:16:22,180 I don't care if that thing used to be gandhi. 354 00:16:22,182 --> 00:16:24,682 Why on god's crusty pie is it here? 355 00:16:24,684 --> 00:16:27,418 It needs to be frozen in a gel-matrix cube. 356 00:16:27,420 --> 00:16:29,454 -He may prove to be an asset. -An asset? 357 00:16:29,456 --> 00:16:31,322 What you have is an out-of-control 358 00:16:31,324 --> 00:16:33,257 Freak show down here, coulson. 359 00:16:33,259 --> 00:16:35,259 What other surprises have you got for me? 360 00:16:35,261 --> 00:16:36,294 This is it. 361 00:16:36,296 --> 00:16:39,030 You wanted open doors. You got them. 362 00:16:42,135 --> 00:16:44,869 lincoln. 363 00:16:46,138 --> 00:16:47,672 Do you really want to leave? 364 00:16:47,674 --> 00:16:50,141 Only if I can see you. 365 00:16:50,143 --> 00:16:52,043 Where's daisy johnson? 366 00:16:52,045 --> 00:16:53,511 She's on assignment. 367 00:16:55,180 --> 00:16:56,214 On assignment for who? 368 00:17:00,052 --> 00:17:03,154 I've got satellite imagery here of her and a dead man 369 00:17:03,156 --> 00:17:05,323 Strolling down lover's lane 370 00:17:05,325 --> 00:17:08,793 In a town where an unidentified object crashed the night before. 371 00:17:08,795 --> 00:17:10,228 If you knew this the whole time, 372 00:17:10,230 --> 00:17:11,963 Why'd you wait until now to show me? 373 00:17:13,699 --> 00:17:15,867 Phil, I wanted to see if you'd lie to my face. 374 00:17:15,869 --> 00:17:18,669 I had no choice. 375 00:17:18,671 --> 00:17:19,771 The stakes were too high. 376 00:17:21,473 --> 00:17:23,975 What are you up against? 377 00:17:23,977 --> 00:17:25,243 What is at stake? 378 00:17:25,245 --> 00:17:27,211 The world as we know it. 379 00:17:52,004 --> 00:17:54,605 End of the line, inhuman. 380 00:17:54,607 --> 00:17:55,973 There's nowhere left to run. 381 00:17:59,912 --> 00:18:02,613 I suppose there's always hell. 382 00:18:12,424 --> 00:18:13,724 Well, look at that. 383 00:18:13,726 --> 00:18:15,293 A real hot dog. 384 00:18:15,295 --> 00:18:17,061 But seriously, 385 00:18:17,063 --> 00:18:19,630 Who follows a stranger down a dark alley 386 00:18:19,632 --> 00:18:21,099 Dressed as pups? 387 00:18:21,101 --> 00:18:22,934 I mean, on principle alone, 388 00:18:22,936 --> 00:18:24,102 I can't let this end well for ya. 389 00:18:27,706 --> 00:18:29,707 Leaving so soon? 390 00:18:29,709 --> 00:18:30,942 Who are you? 391 00:18:30,944 --> 00:18:32,276 I'm the one who invited you. 392 00:18:34,646 --> 00:18:36,781 as you can tell, I'm not with the atcu. 393 00:18:36,783 --> 00:18:38,149 What did you want from us? 394 00:18:38,151 --> 00:18:40,885 I want you to become what you hate. 395 00:18:53,499 --> 00:18:54,832 The devil? 396 00:18:57,002 --> 00:18:59,003 You must be kidding me. 397 00:18:59,005 --> 00:19:02,306 Technically, it's not the devil, 398 00:19:02,308 --> 00:19:03,908 But many of the myths about the devil 399 00:19:03,910 --> 00:19:05,810 Are derived from hive 400 00:19:05,812 --> 00:19:07,678 And the cults that worshipped him as hydra. 401 00:19:07,680 --> 00:19:11,616 You're saying a demon possessed grant ward. 402 00:19:11,618 --> 00:19:12,817 It's not "the exorcist." 403 00:19:12,819 --> 00:19:14,452 There's nothing demonic about hive. 404 00:19:14,454 --> 00:19:15,786 He's an inhuman. 405 00:19:15,788 --> 00:19:17,655 An inhuman who's made up of an indeterminable amount 406 00:19:17,657 --> 00:19:18,823 Of nano-parasites. 407 00:19:18,825 --> 00:19:20,658 Those nano-parasites 408 00:19:20,660 --> 00:19:23,794 Can consume human flesh upon contact, 409 00:19:23,796 --> 00:19:26,164 But when they make contact with inhumans, 410 00:19:26,166 --> 00:19:28,833 They attack the pleasure centers of the brain, 411 00:19:28,835 --> 00:19:31,269 Giving its victims a desire and willingness 412 00:19:31,271 --> 00:19:33,804 To connect with hive and to serve him. 413 00:19:33,806 --> 00:19:35,773 So he's controlling daisy. Is that it? 414 00:19:35,775 --> 00:19:36,941 That's it. 415 00:19:36,943 --> 00:19:38,209 This is exactly why 416 00:19:38,211 --> 00:19:40,111 The sokovia accords were created. 417 00:19:40,113 --> 00:19:42,013 This is a nightmare scenario. 418 00:19:42,015 --> 00:19:44,115 She's a nuclear weapon in the wrong hands. 419 00:19:48,388 --> 00:19:49,554 How many of these inhumans is he controlling? 420 00:19:49,556 --> 00:19:51,189 Not many. 421 00:19:51,191 --> 00:19:54,392 He tried to create his own, but we rained on that parade. 422 00:19:54,394 --> 00:19:55,860 We did. 423 00:19:55,862 --> 00:20:00,198 But, sir, he may actually have everything he needs now. 424 00:20:03,502 --> 00:20:06,237 All cards on the table, dr. Simmons. 425 00:20:06,239 --> 00:20:08,372 I want general talbot on the same page as the rest of us. 426 00:20:08,374 --> 00:20:09,540 All right, well, 427 00:20:09,542 --> 00:20:11,342 We've been trying to put the pieces together 428 00:20:11,344 --> 00:20:12,910 To determine possible end-game scenarios. 429 00:20:12,912 --> 00:20:14,579 We know he wanted kree blood 430 00:20:14,581 --> 00:20:16,714 So he can duplicate the original kree experiment. 431 00:20:16,716 --> 00:20:19,584 That's turning a human into an inhuman. 432 00:20:19,586 --> 00:20:21,018 The kree were destroyed. 433 00:20:21,020 --> 00:20:21,886 May and mack made sure of that. 434 00:20:21,888 --> 00:20:22,987 There's no more kree blood. 435 00:20:22,989 --> 00:20:24,055 Yes, there is. 436 00:20:24,057 --> 00:20:25,990 You have it, and so does daisy. 437 00:20:25,992 --> 00:20:27,158 He can use her blood. 438 00:20:29,828 --> 00:20:31,329 So just take some of daisy's blood 439 00:20:31,331 --> 00:20:32,430 And make more of these. 440 00:20:32,432 --> 00:20:34,098 You know how crazy this sounds, right? 441 00:20:34,100 --> 00:20:36,033 But that would kill her. 442 00:20:36,035 --> 00:20:37,501 Do you really think he'd sacrifice her 443 00:20:37,503 --> 00:20:39,003 Just to make a few more inhumans? 444 00:20:39,005 --> 00:20:42,206 With her powers, her knowledge, she's worth 100. 445 00:20:42,208 --> 00:20:44,041 What if he could make that many? 446 00:20:44,043 --> 00:20:46,010 With enough of daisy's blood, 447 00:20:46,012 --> 00:20:48,613 The terrigen crystals they have, hive's own particulate dna, 448 00:20:48,615 --> 00:20:50,281 And a scientist who knows how to stir the cocktail -- 449 00:20:50,283 --> 00:20:51,949 He could create an all-in-one virus 450 00:20:51,951 --> 00:20:54,685 That instantly transforms any humans 451 00:20:54,687 --> 00:20:57,922 Into swayed inhumans completely under his control. 452 00:20:57,924 --> 00:21:01,158 453 00:21:03,895 --> 00:21:06,030 Move along, little puppies. 454 00:21:09,801 --> 00:21:12,570 These are volunteers? 455 00:21:12,572 --> 00:21:14,705 Sometimes they need a little extra motivation. 456 00:21:14,707 --> 00:21:16,407 Do whatever you want to us. 457 00:21:16,409 --> 00:21:18,542 It doesn't change the fact that you're all abominations! 458 00:21:20,780 --> 00:21:21,879 Shut your blowhole, preacher. 459 00:21:21,881 --> 00:21:25,316 You're about to join the evolution. 460 00:21:27,719 --> 00:21:30,154 Their lives have been filled with such hatred. 461 00:21:30,156 --> 00:21:32,757 Now they'll find peace with us. 462 00:21:32,759 --> 00:21:33,958 They don't deserve it. 463 00:21:35,594 --> 00:21:38,229 Every human deserves a chance to be freed from his prison. 464 00:21:38,231 --> 00:21:41,465 Their emancipation will be my gift to you. 465 00:21:43,636 --> 00:21:45,436 Are you still confident? 466 00:21:45,438 --> 00:21:48,306 100% fairly certain. 467 00:22:14,666 --> 00:22:16,634 Now we wait. 468 00:22:18,638 --> 00:22:21,038 Have you accessed s.H.I.E.L.D.'s security system? 469 00:22:21,040 --> 00:22:23,441 I'm in. I found their weak spot. 470 00:22:23,443 --> 00:22:25,543 Good. Keep me updated. 471 00:22:25,545 --> 00:22:27,044 And please rest. 472 00:22:29,114 --> 00:22:31,082 We may need some more blood. 473 00:22:40,059 --> 00:22:41,959 It's time. Are you ready? 474 00:22:41,961 --> 00:22:43,394 Let's do it. 475 00:22:43,396 --> 00:22:45,129 Okay. 476 00:22:45,131 --> 00:22:46,397 I'm limited in what I can do, 477 00:22:46,399 --> 00:22:48,032 So this is gonna be a team effort. 478 00:22:48,034 --> 00:22:49,633 First, we have to get you out of there, 479 00:22:49,635 --> 00:22:51,302 But fitz closed the loopholes after I escaped, 480 00:22:51,304 --> 00:22:52,336 So I can't open the door, 481 00:22:52,338 --> 00:22:53,637 But we can still macgyver you out. 482 00:22:56,542 --> 00:22:58,175 I can handle this. 483 00:22:58,177 --> 00:22:59,510 No, no, no, no. Stop. 484 00:22:59,512 --> 00:23:01,212 I said macgyver, not "firestarter." 485 00:23:01,214 --> 00:23:02,813 Zapping it will trigger the alarms. 486 00:23:02,815 --> 00:23:04,415 We have to open it while tricking it 487 00:23:04,417 --> 00:23:06,150 Into thinking it's closed at the same time. 488 00:23:06,152 --> 00:23:09,520 Okay, let's see what we have to work with. 489 00:23:09,522 --> 00:23:14,191 Okay, you're gonna need, uh, that tape dispenser, 490 00:23:14,193 --> 00:23:16,427 A pencil, 491 00:23:16,429 --> 00:23:18,396 Your food tray, and a piece of that mirror. 492 00:23:23,201 --> 00:23:25,336 Do you have any idea how to stop him? 493 00:23:25,338 --> 00:23:26,904 I mean, you make him sound invincible. 494 00:23:26,906 --> 00:23:28,873 Calm down, general. You'll pull something. 495 00:23:28,875 --> 00:23:30,241 "calm down"? 496 00:23:30,243 --> 00:23:32,176 This is an end-of-the-world type deal. 497 00:23:32,178 --> 00:23:33,711 Don't you tell me to calm down. 498 00:23:33,713 --> 00:23:35,613 I'm the one that tells you to calm down. 499 00:23:37,048 --> 00:23:38,749 How are you so calm, anyway? 500 00:23:38,751 --> 00:23:41,218 I'm getting used to this sort of thing. 501 00:23:41,220 --> 00:23:42,753 Okay, here's what you need to do. 502 00:23:42,755 --> 00:23:44,388 You see that laser circuit in the back? 503 00:23:44,390 --> 00:23:46,190 You need to interrupt it with the mirror. 504 00:23:46,192 --> 00:23:47,191 Don't touch anything else. 505 00:23:49,294 --> 00:23:50,961 Okay, hold it there. 506 00:23:53,366 --> 00:23:55,299 Now plug in the spool from the tape dispenser. 507 00:23:55,301 --> 00:23:56,434 Perfect. 508 00:23:56,436 --> 00:23:58,736 Now remove the pencil and grab the food tray. 509 00:23:58,738 --> 00:24:00,771 I'll be monitoring you through the surveillance camera. 510 00:24:00,773 --> 00:24:02,273 When the door opens, 511 00:24:02,275 --> 00:24:03,607 You'll have three minutes to get to the exit point. 512 00:24:03,609 --> 00:24:04,608 Get ready. 513 00:24:04,610 --> 00:24:06,210 What's the tray for? 514 00:24:06,212 --> 00:24:07,378 Him. 515 00:24:10,582 --> 00:24:12,483 Now grab his comms. 516 00:24:12,485 --> 00:24:14,418 We're exploring some options. 517 00:24:14,420 --> 00:24:18,088 Options? That's what you've got? 518 00:24:18,090 --> 00:24:20,791 You told me this thing could take out an entire planet. 519 00:24:20,793 --> 00:24:23,594 I got an option for ya -- a preemptive strike. 520 00:24:23,596 --> 00:24:25,262 This isn't a job for s.H.I.E.L.D. 521 00:24:25,264 --> 00:24:27,264 This is a job for the United States military. 522 00:24:27,266 --> 00:24:29,133 You want to make that call? Go ahead. 523 00:24:29,135 --> 00:24:30,801 But you'll probably lose them at "devil." 524 00:24:30,803 --> 00:24:32,503 Do you think I'm an idiot? 525 00:24:34,907 --> 00:24:37,007 Wouldn't tell them the truth. 526 00:24:37,009 --> 00:24:38,809 Even if they could be convinced, 527 00:24:38,811 --> 00:24:40,311 By the time we dealt 528 00:24:40,313 --> 00:24:43,414 Whatever hive's planning would already be done. 529 00:24:51,089 --> 00:24:52,656 Am I clear? 530 00:24:55,160 --> 00:24:57,361 Lincoln, hold. May's coming. 531 00:24:57,363 --> 00:25:00,331 Where? I don't see her. 532 00:25:00,333 --> 00:25:02,366 She's approaching the intersection. 533 00:25:02,368 --> 00:25:03,834 Hang tight. I'll distract her. 534 00:25:13,812 --> 00:25:16,180 Now, lincoln. Go now. 535 00:25:22,621 --> 00:25:25,890 Okay, you're in the clear. Proceed to the exit point. 536 00:25:25,892 --> 00:25:28,025 We shouldn't act without knowing the last piece of the puzzle. 537 00:25:28,027 --> 00:25:29,727 Hive and his hole-in-the-wall gang 538 00:25:29,729 --> 00:25:34,365 Recently stole something from an atcu facility in indiana. 539 00:25:36,167 --> 00:25:37,468 Till we find out where that is... 540 00:25:39,204 --> 00:25:40,638 Acting without all the information 541 00:25:40,640 --> 00:25:41,672 Could make things worse. 542 00:25:41,674 --> 00:25:43,707 It could be what hive wants. 543 00:25:43,709 --> 00:25:45,576 He was the only thing to survive on that planet, 544 00:25:45,578 --> 00:25:47,912 And he survived for a reason. 545 00:25:47,914 --> 00:25:49,179 So what do you want me to do? 546 00:25:49,181 --> 00:25:51,081 Trust us. 547 00:25:54,253 --> 00:25:56,320 Oh, daisy's back in the system. 548 00:25:56,322 --> 00:25:59,023 She circumnavigated the anti-subversion code 549 00:25:59,025 --> 00:26:01,158 And gained access to lincoln. 550 00:26:02,427 --> 00:26:04,161 That boy sure sleeps a lot. 551 00:26:04,163 --> 00:26:05,696 Unless... 552 00:26:10,236 --> 00:26:12,236 It's a pre-recorded loop. 553 00:26:12,238 --> 00:26:13,704 Hey. 554 00:26:13,706 --> 00:26:15,105 You're all right. You're all right. 555 00:26:15,107 --> 00:26:16,006 Help is on its way. 556 00:26:18,109 --> 00:26:20,110 Trust you? 557 00:26:20,112 --> 00:26:21,845 558 00:26:31,122 --> 00:26:33,257 Oh, my god. 559 00:26:33,259 --> 00:26:35,025 What have I done? 560 00:26:38,797 --> 00:26:40,497 I think you overcooked them, doc. 561 00:26:46,137 --> 00:26:47,404 How can I trust you 562 00:26:47,406 --> 00:26:48,472 When you can't even keep track of your own inhumans? 563 00:26:48,474 --> 00:26:49,873 That's two of them you've lost. 564 00:26:49,875 --> 00:26:51,241 I should've left you in the bar. 565 00:26:51,243 --> 00:26:52,042 what's happening? 566 00:26:52,044 --> 00:26:53,310 Hothead is loose, 567 00:26:53,312 --> 00:26:54,378 And he's getting help from swazy daisy. 568 00:26:54,380 --> 00:26:55,946 He's not going anywhere. 569 00:26:55,948 --> 00:26:57,581 The base is sealed, 570 00:26:57,583 --> 00:26:59,416 And fitz is freezing her out of the lock-down protocol. 571 00:26:59,418 --> 00:27:01,819 There's still another way -- the way you two came in. 572 00:27:01,821 --> 00:27:02,987 Nobody knows about that 573 00:27:02,989 --> 00:27:04,288 Except you, me, and now general talbot. 574 00:27:04,290 --> 00:27:05,189 Are you sure? 575 00:27:06,491 --> 00:27:08,292 Go check it out. Make sure it's secure. 576 00:27:08,294 --> 00:27:09,226 Come with me. 577 00:27:10,829 --> 00:27:13,297 I'm sorry, phil, but I got to loop in the president. 578 00:27:13,299 --> 00:27:15,299 Give us some time. We'll find him. 579 00:27:22,140 --> 00:27:23,841 Another dead end. What's going on? 580 00:27:23,843 --> 00:27:26,276 Fitz, he's -- he's taken full control of the lock-down. 581 00:27:26,278 --> 00:27:27,578 I'm trapped in here? 582 00:27:27,580 --> 00:27:29,113 Relax. I'll get you out. 583 00:27:29,115 --> 00:27:32,016 Yeah. Hopefully not in a body bag. 584 00:27:32,018 --> 00:27:34,251 I need the blue disc in port seven 585 00:27:34,253 --> 00:27:36,453 And gold disc in port four. 586 00:27:36,455 --> 00:27:37,821 Could you use an extra hand? 587 00:27:37,823 --> 00:27:39,590 Mack. Uh, well, actually, I could use about seven, 588 00:27:39,592 --> 00:27:40,858 But one will do. 589 00:27:40,860 --> 00:27:42,526 I need you to put these in bay eight. 590 00:27:44,262 --> 00:27:46,697 Are we giving her the runaround, or is she giving it to us? 591 00:27:46,699 --> 00:27:49,033 I think it's a bit of both. 592 00:27:49,035 --> 00:27:54,338 All right, rebooting in three...Two...One. 593 00:27:56,509 --> 00:27:57,675 Okay. 594 00:27:57,677 --> 00:27:58,709 There's no way he's getting off this base 595 00:27:58,711 --> 00:28:00,144 Unless he learns to fly. 596 00:28:00,146 --> 00:28:02,546 Actually, daisy could fly him out. 597 00:28:02,548 --> 00:28:03,614 She's nowhere near here. 598 00:28:03,616 --> 00:28:05,315 If she hacked into the quinjet systems 599 00:28:05,317 --> 00:28:06,784 And reprogrammed them for autopilot, 600 00:28:06,786 --> 00:28:07,618 She could fly him out from anywhere in the world. 601 00:28:09,021 --> 00:28:10,721 Spent so much time trying to secure the base, 602 00:28:10,723 --> 00:28:12,222 I didn't even think of the quinjet. 603 00:28:17,162 --> 00:28:18,796 She's locked us out. 604 00:28:18,798 --> 00:28:21,098 Okay, I'm on it. 605 00:28:25,571 --> 00:28:27,705 606 00:28:30,909 --> 00:28:33,711 I'm in. Are we all clear up there? 607 00:28:33,713 --> 00:28:35,145 There's a problem. 608 00:28:35,147 --> 00:28:36,213 I can't access the camera on the upper deck. 609 00:28:36,215 --> 00:28:37,681 It may be having some issues. 610 00:28:37,683 --> 00:28:39,183 I made it this far. 611 00:28:39,185 --> 00:28:40,818 I'm not stopping now. 612 00:28:40,820 --> 00:28:42,953 I won't have eyes up there, lincoln. You'll be on your own. 613 00:28:46,424 --> 00:28:48,959 Looks clear to me. 614 00:28:54,400 --> 00:28:56,100 Can't let you leave, sparks. 615 00:28:57,736 --> 00:29:00,871 Let me go. I got to get to daisy. 616 00:29:00,873 --> 00:29:02,206 You're on a fool's errand. 617 00:29:02,208 --> 00:29:03,273 The only reason she's helping you 618 00:29:03,275 --> 00:29:04,708 Is so hive can make you one of them. 619 00:29:04,710 --> 00:29:08,345 Mack, you don't understand. I need to go. 620 00:29:08,347 --> 00:29:10,180 I'll keep your arms pinned down all day if I have to. 621 00:29:10,182 --> 00:29:12,616 Don't make me do this! 622 00:29:16,588 --> 00:29:18,388 Lincoln? Lincoln, are you there? 623 00:29:18,390 --> 00:29:19,723 You still there? 624 00:29:19,725 --> 00:29:21,058 What happened? I lost you. 625 00:29:21,060 --> 00:29:22,526 You didn't lose me. Just a little complication. 626 00:29:22,528 --> 00:29:23,861 We're good to go. 627 00:29:23,863 --> 00:29:24,795 Okay, get to one of the quinjets, and I'll do the rest. 628 00:29:28,099 --> 00:29:31,435 I-I don't -- it should've worked. 629 00:29:34,873 --> 00:29:37,608 Remove your restraints. 630 00:29:42,280 --> 00:29:44,481 Those are some nicely trained puppies. 631 00:29:46,818 --> 00:29:48,385 Bring me dr. Radcliffe. 632 00:29:48,387 --> 00:29:49,887 Look, th-th-th-th-this is just science. 633 00:29:49,889 --> 00:29:51,588 I'm gonna have to look at the data 634 00:29:51,590 --> 00:29:53,590 Before I can say for sure what really happened here. 635 00:29:53,592 --> 00:29:56,560 I know -- I know the results are pretty unpleasant, 636 00:29:56,562 --> 00:29:58,962 But at least they didn't completely melt this time. 637 00:29:58,964 --> 00:30:00,998 That's -- that's a significant improvement. 638 00:30:01,000 --> 00:30:02,800 I'll redouble my efforts for the beta test. 639 00:30:02,802 --> 00:30:04,101 That won't be necessary. 640 00:30:05,337 --> 00:30:07,671 Don't kill me. Please. It'll work next time. 641 00:30:07,673 --> 00:30:09,740 You have my word. If not, kill me then. 642 00:30:09,742 --> 00:30:10,974 I mean, of course, I'll beg again, but -- 643 00:30:10,976 --> 00:30:12,843 Get up. 644 00:30:16,281 --> 00:30:17,781 These will do just fine. 645 00:30:20,286 --> 00:30:22,686 Are you serious? 646 00:30:22,688 --> 00:30:25,422 These primitives are an abomination of science 647 00:30:25,424 --> 00:30:27,591 And a very poor reflection of my talents. 648 00:30:27,593 --> 00:30:31,028 They are not abominations. 649 00:30:33,798 --> 00:30:36,500 I've got to go with the doc on this one. 650 00:30:36,502 --> 00:30:38,235 I mean they're some very ugly muffins. 651 00:30:40,638 --> 00:30:45,909 They're part of me... And the inhuman race. 652 00:30:50,715 --> 00:30:52,449 I want you to make more. 653 00:30:52,451 --> 00:30:54,184 Just one more test. 654 00:30:54,186 --> 00:30:58,822 There's bound to be an improv-- 655 00:30:58,824 --> 00:31:00,090 More. Absolutely. 656 00:31:02,627 --> 00:31:04,528 How many? 657 00:31:08,234 --> 00:31:10,567 This is qj-6. Ready for takeoff. 658 00:31:10,569 --> 00:31:12,035 Copy that, qj-6. 659 00:31:12,037 --> 00:31:14,037 I'll see you in a few hours. 660 00:31:14,039 --> 00:31:16,506 Just you and me? No one else? 661 00:31:16,508 --> 00:31:20,043 Just us -- far away from everyone. 662 00:31:21,679 --> 00:31:23,413 mack. 663 00:31:23,415 --> 00:31:26,316 Ohh. 664 00:31:26,318 --> 00:31:29,152 I'm thinking maybe I'm not the inhuman whisperer. 665 00:31:37,662 --> 00:31:39,463 Lincoln? 666 00:31:41,165 --> 00:31:43,100 You run a tight ship, coulson. 667 00:31:51,709 --> 00:31:53,543 He's on his way. 668 00:31:53,545 --> 00:31:55,379 Good. 669 00:31:55,381 --> 00:31:57,114 I'll be there to greet him when he arrives. 670 00:32:00,018 --> 00:32:02,419 I know you feel bad about lying to him, 671 00:32:02,421 --> 00:32:05,022 Though once he joins us, he'll understand. 672 00:32:07,025 --> 00:32:09,393 Come. 673 00:32:09,395 --> 00:32:11,428 There's something I want to show you. 674 00:32:21,806 --> 00:32:23,340 What happened to them? 675 00:32:24,709 --> 00:32:26,009 They're part of us. 676 00:32:27,545 --> 00:32:29,313 Our children, really, 677 00:32:29,315 --> 00:32:31,548 From our own flesh and blood, 678 00:32:31,550 --> 00:32:32,849 And we're gonna make more of them. 679 00:32:34,419 --> 00:32:36,119 So we'll need more blood. 680 00:32:38,323 --> 00:32:40,324 How much? 681 00:32:40,326 --> 00:32:42,059 All of it. 682 00:32:44,595 --> 00:32:46,263 Daisy's out of the system. 683 00:32:46,265 --> 00:32:47,297 That's good news, 684 00:32:47,299 --> 00:32:48,632 Because I'm gonna call the president 685 00:32:48,634 --> 00:32:50,100 And have that thing shot out of the sky. 686 00:32:50,102 --> 00:32:51,969 I'm afraid I can't let you make that call. 687 00:32:51,971 --> 00:32:55,439 Are you threatening me after you just let him escape? 688 00:32:55,441 --> 00:32:57,140 He didn't escape. 689 00:33:01,813 --> 00:33:04,147 Well, if he wasn't on that jet that just flew out of here, 690 00:33:04,149 --> 00:33:05,248 Then who the hell was? 691 00:33:05,250 --> 00:33:08,018 Desperate times, desperate measures. 692 00:33:08,020 --> 00:33:10,153 693 00:33:36,147 --> 00:33:38,081 694 00:33:53,898 --> 00:33:57,134 We knew daisy was listening and monitoring our every move, 695 00:33:57,136 --> 00:33:59,236 So we couldn't tell anyone. 696 00:33:59,238 --> 00:34:01,505 She had to believe it was all real. 697 00:34:01,507 --> 00:34:02,739 I communicated with him 698 00:34:02,741 --> 00:34:04,741 By leaving messages on his food trays. 699 00:34:04,743 --> 00:34:07,310 Your forgot the message about not hurting his friend. 700 00:34:07,312 --> 00:34:09,846 Sorry, mack. 701 00:34:09,848 --> 00:34:11,515 I didn't have any other option. 702 00:34:11,517 --> 00:34:12,983 Mack wasn't supposed to be there. 703 00:34:12,985 --> 00:34:15,218 Excuse me for doing my job. 704 00:34:15,220 --> 00:34:17,354 The plan depended on daisy listening to everything 705 00:34:17,356 --> 00:34:18,555 So that she'd trust me 706 00:34:18,557 --> 00:34:20,557 And believe that I really wanted out. 707 00:34:20,559 --> 00:34:21,925 You had me fooled. 708 00:34:23,094 --> 00:34:25,328 Even though I wanted to, I never trusted daisy -- 709 00:34:25,330 --> 00:34:27,564 Not under hive's control. 710 00:34:27,566 --> 00:34:30,534 I knew that she wouldn't be the one to greet me, 711 00:34:30,536 --> 00:34:31,535 No matter what she said. 712 00:34:31,537 --> 00:34:32,702 But what about the other risks? 713 00:34:32,704 --> 00:34:33,904 Lash could kill daisy. 714 00:34:33,906 --> 00:34:35,005 Did you stop to think about that? 715 00:34:35,007 --> 00:34:37,774 It's a risk we had to take. 716 00:34:37,776 --> 00:34:41,211 But he had the opportunity once before, and he let her go. 717 00:34:41,213 --> 00:34:42,479 I don't think he's meant to kill her. 718 00:34:43,848 --> 00:34:45,348 Who put him on the quinjet? 719 00:34:45,350 --> 00:34:48,685 I did while coulson was keeping you distracted. 720 00:34:48,687 --> 00:34:51,121 You knew about this? 721 00:34:51,123 --> 00:34:52,923 I run a tight ship. 722 00:34:54,258 --> 00:34:58,261 Why do you think this lash can defeat hive? 723 00:34:58,263 --> 00:35:00,597 And who in tarnation names these things? 724 00:35:00,599 --> 00:35:04,701 Every inhuman is here for a reason and serves a purpose. 725 00:35:11,242 --> 00:35:13,276 726 00:35:15,880 --> 00:35:19,015 I believe lash's purpose is to kill hive. 727 00:35:52,818 --> 00:35:56,186 We're being attacked. Some kind of a-a monster. 728 00:35:58,422 --> 00:36:00,857 You -- you shouldn't. You've lost a lot of blood. 729 00:36:00,859 --> 00:36:02,492 Daisy, please. 730 00:36:02,494 --> 00:36:03,894 I strongly advise against that. 731 00:36:14,339 --> 00:36:16,606 -Where's james? -He's on a beer run. 732 00:36:16,608 --> 00:36:19,342 I suggest we do the same. Or at least the -- the running part. 733 00:36:22,146 --> 00:36:23,346 Stay away from him. 734 00:37:02,587 --> 00:37:04,754 Now you're free. 735 00:37:15,266 --> 00:37:17,133 736 00:37:57,876 --> 00:38:01,044 Ragtag base, come in. 737 00:38:01,046 --> 00:38:03,313 This is agent daisy johnson. 738 00:38:03,315 --> 00:38:06,249 I'm coming home. 739 00:38:06,251 --> 00:38:10,020 Repeat -- I'm coming home. 740 00:38:11,956 --> 00:38:14,057 741 00:38:33,311 --> 00:38:35,545 Welcome back, agent johnson. 742 00:38:40,851 --> 00:38:42,152 It's good to see you. 743 00:38:46,992 --> 00:38:49,726 Lash died trying to save me. 744 00:38:51,862 --> 00:38:53,029 Did he manage to kill hive? 745 00:38:55,466 --> 00:38:56,700 Get her to the med bay. 746 00:39:03,674 --> 00:39:06,609 What if lash wasn't here to kill hive? 747 00:39:06,611 --> 00:39:09,546 He was here to save daisy. 748 00:39:09,548 --> 00:39:12,082 That wasn't lash. 749 00:39:16,020 --> 00:39:18,154 Prep for immediate blood transfusion 750 00:39:18,156 --> 00:39:19,656 And full cranial scan. 751 00:39:19,658 --> 00:39:22,025 How do we know this isn't a trap? 752 00:39:22,027 --> 00:39:24,894 That she isn't under hive's voodoo spell? 753 00:39:24,896 --> 00:39:26,730 We'll know soon enough. 754 00:39:26,732 --> 00:39:31,701 In the meantime... Have a little faith. 755 00:39:36,040 --> 00:39:38,074 Daisy is completely sway free. 756 00:39:38,076 --> 00:39:39,709 Her brain is back to normal. 757 00:39:39,711 --> 00:39:41,811 But she is suffering withdrawal symptoms 758 00:39:41,813 --> 00:39:43,313 From the effects of the sway. 759 00:39:43,315 --> 00:39:44,714 It'll take some time. 760 00:39:44,716 --> 00:39:46,049 She's resting now, 761 00:39:46,051 --> 00:39:47,217 Recovering from that and the blood loss, 762 00:39:47,219 --> 00:39:49,152 But we do expect a full recovery. 763 00:39:49,154 --> 00:39:51,588 Nobody goes in there until I say... 764 00:39:51,590 --> 00:39:52,789 But that's good news. 765 00:39:54,825 --> 00:39:56,359 I know that look. 766 00:39:56,361 --> 00:39:57,927 That means there's bad news, too. 767 00:39:57,929 --> 00:39:59,529 What is it? 768 00:39:59,531 --> 00:40:01,931 Dr. Fitz? 769 00:40:04,668 --> 00:40:07,203 Well, this is purely hypothetical, 770 00:40:07,205 --> 00:40:10,673 And there are a lot of unknown variables, but... 771 00:40:10,675 --> 00:40:13,576 Based on what daisy told us about hive's new pathogen... 772 00:40:13,578 --> 00:40:16,246 We think we know what he plans to do with it. 773 00:40:16,248 --> 00:40:19,616 If he can create some short of shock wave, 774 00:40:19,618 --> 00:40:21,751 Then hive could potentially infect 775 00:40:21,753 --> 00:40:24,621 A significant percentage of the human race, 776 00:40:24,623 --> 00:40:27,390 Turning them all into the swayed 777 00:40:27,392 --> 00:40:29,592 Primitive inhumans that daisy described... 778 00:40:29,594 --> 00:40:31,928 If and only if he finds a way to disperse it 779 00:40:31,930 --> 00:40:33,930 High enough in the atmosphere. Yeah. 780 00:40:36,267 --> 00:40:38,168 He has a way. 781 00:40:39,570 --> 00:40:42,138 That thing he stole from the atcu in indiana. 782 00:40:42,140 --> 00:40:44,874 It was a warhead -- 783 00:40:44,876 --> 00:40:46,776 A fully operational warhead. 784 00:40:46,778 --> 00:40:48,878 785 00:40:59,590 --> 00:41:00,790 it's open. 786 00:41:05,596 --> 00:41:07,397 Elena. - Mm. 787 00:41:13,404 --> 00:41:14,971 Does this mean you see a future now? 788 00:41:16,475 --> 00:41:17,974 Or I need a fast way out of here. 789 00:41:20,278 --> 00:41:22,078 Daisy's back. 790 00:41:22,080 --> 00:41:23,513 That's a good thing, right? 791 00:41:23,515 --> 00:41:25,315 Mm-hmm. 792 00:41:25,317 --> 00:41:27,784 Do you still think we can't win? 793 00:41:29,621 --> 00:41:31,254 I don't know, 794 00:41:31,256 --> 00:41:34,023 But I'm ready to stand and fight. 795 00:41:34,025 --> 00:41:35,859 Give me your hands. 796 00:41:35,861 --> 00:41:38,428 Hmm? 797 00:41:38,430 --> 00:41:39,929 Close your eyes. 798 00:41:39,931 --> 00:41:41,564 Don't open them until I leave. 799 00:41:46,537 --> 00:41:49,339 800 00:41:49,341 --> 00:41:52,809 Keep the faith, alphonso mackenzie. 53247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.