All language subtitles for Marvels.Agents.of.SHIELD.S03E18.The.Singularity.1080p.WEB-DL.MAoS-x

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,468 --> 00:00:04,470 Previously on "marvel's agents of s.H.I.E.L.D."... 2 00:00:04,472 --> 00:00:06,338 Fitz, it's been 10 years. We can't waste any more time. 3 00:00:06,340 --> 00:00:07,439 Alisha came to us. 4 00:00:07,441 --> 00:00:08,774 She was worried about her friends. 5 00:00:08,776 --> 00:00:10,642 Nobody saw that attack coming. 6 00:00:12,313 --> 00:00:13,679 His name's james. 7 00:00:13,681 --> 00:00:14,847 He was never given powers. 8 00:00:14,849 --> 00:00:16,615 -That's kree. -What does it do? 9 00:00:16,617 --> 00:00:18,951 Well, if I could figure that out, I would be doing that instead of this. 10 00:00:18,953 --> 00:00:21,286 He connects to the inhumans, 11 00:00:21,288 --> 00:00:24,056 And they instantly joined the hive. 12 00:00:24,058 --> 00:00:25,324 I have to get back to the base. 13 00:00:25,326 --> 00:00:27,059 They have something we need. 14 00:00:43,043 --> 00:00:44,710 All right, hold on! Hold on! 15 00:00:44,712 --> 00:00:46,412 Almost there! 16 00:00:46,414 --> 00:00:48,313 on my order! 17 00:00:57,757 --> 00:00:59,358 How's it coming? 18 00:00:59,360 --> 00:01:01,627 Just needs a quick reboot. 19 00:01:05,866 --> 00:01:08,333 Thank you. 20 00:01:10,036 --> 00:01:12,237 Down the hall and to the right. 21 00:01:15,608 --> 00:01:16,575 Tests come back? 22 00:01:16,577 --> 00:01:17,843 Daisy's the only one infected. 23 00:01:17,845 --> 00:01:19,445 So joey and elena... 24 00:01:19,447 --> 00:01:20,946 Touched down at the cocoon. But lincoln... 25 00:01:20,948 --> 00:01:22,748 Refused to leave. I know. 26 00:01:22,750 --> 00:01:25,250 How's he holding up? No one comes to me with their feelings. 27 00:01:25,252 --> 00:01:28,053 Yeah, that makes sense. What about the base? 28 00:01:28,055 --> 00:01:29,421 Still working on fortifying it. 29 00:01:29,423 --> 00:01:30,923 In the meantime, all vital data's 30 00:01:30,925 --> 00:01:32,257 Been transferred to zephyr one. 31 00:01:32,259 --> 00:01:33,692 And we're easy prey. 32 00:01:33,694 --> 00:01:35,861 Daisy could lead that giant maggot here any second. 33 00:01:35,863 --> 00:01:37,729 -I thought he was a parasite. -Yeah, but aren't maggots -- 34 00:01:37,731 --> 00:01:39,098 -I don't really -- -me either. 35 00:01:39,100 --> 00:01:41,233 My take? That thing could care less about s.H.I.E.L.D. 36 00:01:41,235 --> 00:01:42,768 You think this because...? 37 00:01:42,770 --> 00:01:45,404 No one's digging any graves. 38 00:01:45,406 --> 00:01:47,706 We both know daisy's strength, what she could've done. 39 00:01:47,708 --> 00:01:48,807 Yeah, she took the terrigen 40 00:01:48,809 --> 00:01:50,275 And that ancient kree whatever it is. 41 00:01:50,277 --> 00:01:51,910 And then she left. 42 00:01:51,912 --> 00:01:53,612 Yeah, but not before she busted the hydraulics on the hangar doors. 43 00:01:53,614 --> 00:01:54,813 We lost our exit. 44 00:01:54,815 --> 00:01:57,116 Because she doesn't want us to follow her. 45 00:01:57,118 --> 00:01:58,584 Daisy's my partner. 46 00:01:58,586 --> 00:02:00,252 I should've known. I should've seen -- 47 00:02:00,254 --> 00:02:03,455 Don't. We've all taken enough beatings as it is. 48 00:02:03,457 --> 00:02:05,791 I noticed coulson wasn't in the med bay. 49 00:02:05,793 --> 00:02:08,260 He shouldn't be up and around. -He's readying the zephyr. 50 00:02:08,262 --> 00:02:09,761 You saw the bone sticking out of his leg, right? 51 00:02:09,763 --> 00:02:10,929 I mean, he should be -- -resting? 52 00:02:10,931 --> 00:02:12,498 I told him that. Didn't sit well. 53 00:02:12,500 --> 00:02:14,333 He said he needs everyone in the air. 54 00:02:14,335 --> 00:02:16,101 The hangar doors are still jammed. 55 00:02:16,103 --> 00:02:17,436 We managed to pry them open halfway, 56 00:02:17,438 --> 00:02:19,738 But until I get a new feed pump, we're grounded. 57 00:02:19,740 --> 00:02:21,473 Not necessarily. 58 00:02:21,475 --> 00:02:22,908 Coulson has another way. 59 00:02:22,910 --> 00:02:25,544 But it's risky and irresponsible. 60 00:02:27,680 --> 00:02:29,448 Then, why are you smiling? 61 00:02:29,450 --> 00:02:32,584 Daisy's still one of us. 62 00:02:32,586 --> 00:02:34,987 What she did here was not of her own free will. 63 00:02:34,989 --> 00:02:37,689 Hive infected her. She's his hostage. 64 00:02:37,691 --> 00:02:39,591 We need to remember that. 65 00:02:39,593 --> 00:02:42,094 But this alien creature messed with the wrong team. 66 00:02:44,030 --> 00:02:47,466 It thinks if it breaks our legs, we'll stop fighting, 67 00:02:47,468 --> 00:02:49,968 But it doesn't know how damn stubborn we are, 68 00:02:49,970 --> 00:02:52,938 Especially when it comes to protecting our own. 69 00:02:52,940 --> 00:02:54,706 Hive is building an inhuman army, 70 00:02:54,708 --> 00:02:56,542 But we're not gonna let that happen. 71 00:02:56,544 --> 00:02:58,510 So strap in. 72 00:02:58,512 --> 00:03:01,547 Because you might feel a little sick after this. 73 00:03:38,685 --> 00:03:41,920 You came here often. 74 00:03:41,922 --> 00:03:44,423 I see why. 75 00:03:44,425 --> 00:03:48,360 I was a different person the last time I was here. 76 00:03:48,362 --> 00:03:51,029 That's how you know about this place, right? 77 00:03:51,031 --> 00:03:52,998 'cause I told my s.O. 78 00:03:53,000 --> 00:03:56,101 You used to drive your van up here to sleep. 79 00:03:56,103 --> 00:04:00,005 You don't just have his face. 80 00:04:00,007 --> 00:04:01,440 You have his memories. 81 00:04:05,044 --> 00:04:08,046 He was fond of you, grant ward. 82 00:04:08,048 --> 00:04:10,716 And I'm glad he's dead. 83 00:04:10,718 --> 00:04:13,785 He is, too. In a way. 84 00:04:13,787 --> 00:04:16,722 Grant was a thirsty soul. 85 00:04:16,724 --> 00:04:19,124 He suffered for it. 86 00:04:19,126 --> 00:04:21,360 You're so different from him. 87 00:04:21,362 --> 00:04:24,062 Just being around you, I can feel it. 88 00:04:24,064 --> 00:04:27,466 It's like this emptiness I've always had is gone. 89 00:04:27,468 --> 00:04:29,468 You're saying daisy's addicted to this thing? 90 00:04:29,470 --> 00:04:32,104 It's the closest scientific explanation that we've got. 91 00:04:32,106 --> 00:04:33,538 She said she was happier than she's ever been. 92 00:04:33,540 --> 00:04:35,440 Wanted me to experience the same thing. 93 00:04:35,442 --> 00:04:37,542 Most parasites have one goal -- attack and weaken its host. 94 00:04:37,544 --> 00:04:38,810 But hive does the opposite. 95 00:04:38,812 --> 00:04:40,612 Its parasites swarm the brain's pleasure center, 96 00:04:40,614 --> 00:04:42,281 Releasing so much dopamine that -- 97 00:04:42,283 --> 00:04:45,417 Infected inhumans not only feel bulletproof, they actually are. 98 00:04:45,419 --> 00:04:47,452 Well, at least when it comes to a dendrotoxin. 99 00:04:47,454 --> 00:04:49,488 We took tissue samples from lucio and -- 100 00:04:49,490 --> 00:04:50,422 So icers don't work on them. 101 00:04:50,424 --> 00:04:51,390 -No. -I'm afraid not. 102 00:04:52,558 --> 00:04:55,560 Okay. Then, how do we disinfect daisy? 103 00:04:55,562 --> 00:04:58,497 Well, meet dr. Holden radcliffe, a fellow scotsman. 104 00:04:58,499 --> 00:05:00,198 He was lead researcher on parasitic organisms 105 00:05:00,200 --> 00:05:02,734 At the agrochemical lab we raided. 106 00:05:02,736 --> 00:05:04,236 Based on his expertise, 107 00:05:04,238 --> 00:05:06,738 We believe he's our key to finding a cure for daisy. 108 00:05:06,740 --> 00:05:08,607 That facility and everyone in it were wiped clean. 109 00:05:08,609 --> 00:05:09,841 How did radcliffe escape? 110 00:05:09,843 --> 00:05:11,443 He didn't have to, 'cause he wasn't actually there. 111 00:05:11,445 --> 00:05:13,178 He was asked to step down a month before 112 00:05:13,180 --> 00:05:15,280 For conducting irregular experiments. 113 00:05:15,282 --> 00:05:16,515 "irregular" meaning...? 114 00:05:16,517 --> 00:05:17,749 He's a rumored transhumanist. 115 00:05:17,751 --> 00:05:19,685 A what? 116 00:05:19,687 --> 00:05:21,253 People who believe in using science and technology 117 00:05:21,255 --> 00:05:23,322 To transcend our biological limitations. 118 00:05:23,324 --> 00:05:26,692 Their goal is... -Become more than human. Timely. 119 00:05:26,694 --> 00:05:29,161 Digital immortality, superintelligence... 120 00:05:29,163 --> 00:05:30,929 Okay, I'm glad everyone knows what it is. 121 00:05:30,931 --> 00:05:33,332 So, where is dr. Radcliffe? 122 00:05:33,334 --> 00:05:35,701 We think romania, but his exact whereabouts are unknown. 123 00:05:35,703 --> 00:05:38,203 Okay. That's enough to go on. You two are taking point. 124 00:05:38,205 --> 00:05:41,340 I'll send mack with you to run back-end, whatever you need. 125 00:05:41,342 --> 00:05:44,209 Just find dr. Radcliffe and get us a cure. 126 00:05:48,881 --> 00:05:49,781 You're awfully quiet. 127 00:05:49,783 --> 00:05:52,084 Just got a lot on my mind. 128 00:05:54,153 --> 00:05:57,122 I'll see you in the quinjet, buddy. Yeah. 129 00:05:57,124 --> 00:05:59,524 Uh, jemma, uh, I know it's not a good time, 130 00:05:59,526 --> 00:06:00,559 But can we speak about 131 00:06:00,561 --> 00:06:02,361 What happened between us last night -- 132 00:06:02,363 --> 00:06:03,795 Professionally speaking, I mean. 133 00:06:03,797 --> 00:06:05,864 Of course, dr. Fitz. 134 00:06:05,866 --> 00:06:08,200 We are colleagues, after all. 135 00:06:08,202 --> 00:06:10,635 That we are, dr. Simmons, and, um... 136 00:06:10,637 --> 00:06:12,404 That we are. 137 00:06:12,406 --> 00:06:13,839 It's that working relationship 138 00:06:13,841 --> 00:06:15,707 Which I would like to keep intact. 139 00:06:15,709 --> 00:06:18,043 Yes, we wouldn't want anything to interfere with it. 140 00:06:18,045 --> 00:06:19,845 Exactly. 141 00:06:19,847 --> 00:06:22,247 Um, so, that's why, as -- as -- 142 00:06:22,249 --> 00:06:26,518 As things progress with our, um... 143 00:06:26,520 --> 00:06:31,723 We should consider all variables as we move forward, 144 00:06:31,725 --> 00:06:35,894 Because things are bound to get...Complicated. 145 00:06:35,896 --> 00:06:37,329 You mean once we have sex? 146 00:06:37,331 --> 00:06:39,030 Simmons. 147 00:06:39,032 --> 00:06:40,766 I'll see you in the quinjet. 148 00:06:43,203 --> 00:06:44,202 Here. 149 00:06:44,204 --> 00:06:45,804 Remember your training. 150 00:06:47,440 --> 00:06:49,941 But we're just going to have a chat with a scientist. 151 00:06:49,943 --> 00:06:51,610 And how would I ever know if I need to -- 152 00:06:51,612 --> 00:06:52,844 If it makes sense here. 153 00:06:54,013 --> 00:06:55,614 Sorry. I'm not sure where you're pointing. 154 00:06:55,616 --> 00:06:57,182 Your gut. 155 00:07:13,032 --> 00:07:14,332 You think they'll come after you? 156 00:07:16,035 --> 00:07:18,103 I don't know. 157 00:07:18,105 --> 00:07:19,137 Coulson, he's -- 158 00:07:19,139 --> 00:07:20,605 A driven man. 159 00:07:20,607 --> 00:07:22,474 Especially when it comes to you. 160 00:07:22,476 --> 00:07:25,043 He thinks I need protecting. 161 00:07:26,546 --> 00:07:30,415 A shame he doesn't know how strong you are, skye. 162 00:07:30,417 --> 00:07:32,083 But your home is with me now. 163 00:07:32,085 --> 00:07:35,420 It's -- it's actually daisy. 164 00:07:35,422 --> 00:07:37,289 My name is daisy. 165 00:07:38,791 --> 00:07:40,058 Grant knew you as -- 166 00:07:40,060 --> 00:07:41,827 Yeah, I changed it. 167 00:07:41,829 --> 00:07:44,362 Or I guess you could say I...Found it. 168 00:07:46,432 --> 00:07:48,834 It was the name they always intended for me. 169 00:07:48,836 --> 00:07:50,735 Who? 170 00:07:54,674 --> 00:07:57,843 I got so used to being alone, you know? 171 00:07:57,845 --> 00:07:59,344 And then my dad made good on his word, 172 00:07:59,346 --> 00:08:01,947 And for a second, I had parents. 173 00:08:01,949 --> 00:08:03,615 Ones who wanted me. 174 00:08:03,617 --> 00:08:06,184 They weren't what I imagined, but they were real. 175 00:08:06,186 --> 00:08:10,455 Not some fantasy that I drummed up, you know? 176 00:08:10,457 --> 00:08:12,257 But it didn't end well. 177 00:08:12,259 --> 00:08:13,925 I just... 178 00:08:13,927 --> 00:08:16,027 I don't have parents anymore. 179 00:08:16,029 --> 00:08:19,431 I'm sorry. I don't know why I'm telling you all this. 180 00:08:20,766 --> 00:08:22,033 Connection. 181 00:08:26,472 --> 00:08:29,174 You and I are one organism now. 182 00:08:31,277 --> 00:08:33,044 Look, this is real world, coulson. 183 00:08:33,046 --> 00:08:34,446 Malick's intel is actionable. 184 00:08:34,448 --> 00:08:36,314 I have some other matters to attend to. 185 00:08:36,316 --> 00:08:37,949 What could possibly be more important? 186 00:08:37,951 --> 00:08:39,384 This is hydra we're talking about. 187 00:08:39,386 --> 00:08:41,486 You started this, director. 188 00:08:41,488 --> 00:08:42,654 You need to see it through. 189 00:08:42,656 --> 00:08:43,989 You have all the resources you need. 190 00:08:43,991 --> 00:08:45,624 Update me as you learn more. 191 00:08:45,626 --> 00:08:47,125 Update -- 192 00:08:52,899 --> 00:08:54,366 Feel like sharing? 193 00:08:54,368 --> 00:08:56,835 If it becomes a thing, I'll let you know. 194 00:08:56,837 --> 00:08:58,537 You didn't tell him about daisy. 195 00:08:58,539 --> 00:09:00,472 No, I didn't. 196 00:09:03,476 --> 00:09:05,477 So you think they'll go after alisha? 197 00:09:05,479 --> 00:09:07,345 After lash killed one of her doubles, 198 00:09:07,347 --> 00:09:09,981 I put her in protective housing to give her time to recover. 199 00:09:09,983 --> 00:09:11,850 Hypothetically, I'm the only one who knows where she is, but... 200 00:09:11,852 --> 00:09:13,585 Daisy has her ways. 201 00:09:13,587 --> 00:09:15,954 And alisha's four inhumans for the price of one. 202 00:09:17,356 --> 00:09:19,491 We need to get to her before hive does. 203 00:09:19,493 --> 00:09:23,194 Humans, especially those with war in their hearts, 204 00:09:23,196 --> 00:09:25,730 Presume I want an army. 205 00:09:25,732 --> 00:09:29,234 But there's no need for war when everyone shares a common goal. 206 00:09:29,236 --> 00:09:34,105 And after we're finished, there will be no more war. 207 00:09:34,107 --> 00:09:36,541 No more pain. 208 00:09:36,543 --> 00:09:38,243 Especially now that we're together. 209 00:09:40,613 --> 00:09:43,348 It's time we took back this planet. 210 00:09:43,350 --> 00:09:46,084 Make it the home inhumans have always deserved. 211 00:10:00,967 --> 00:10:02,200 Under the communist regime, 212 00:10:02,202 --> 00:10:03,468 Public gatherings were prohibited in bucharest, 213 00:10:03,470 --> 00:10:04,869 And people were forced to meet 214 00:10:04,871 --> 00:10:06,271 In private homes or secret clubs. 215 00:10:06,273 --> 00:10:08,540 Satellites caught dr. Radcliffe entering 216 00:10:08,542 --> 00:10:10,742 One of those old clubs an hour ago. 217 00:10:10,744 --> 00:10:13,311 We think transhumanists have turned it into a... 218 00:10:13,313 --> 00:10:15,580 Upscale black market for emerging technologies. 219 00:10:15,582 --> 00:10:17,248 Oh, good. 220 00:10:17,250 --> 00:10:19,551 So simmons and I will pose as top-level geneticists 221 00:10:19,553 --> 00:10:21,152 Looking to make a sale. 222 00:10:21,154 --> 00:10:23,121 Okay, but, remember, this is a high-class establishment, 223 00:10:23,123 --> 00:10:24,723 So you got to dress the part, 224 00:10:24,725 --> 00:10:26,391 Which means no lab coats on this one. 225 00:10:26,393 --> 00:10:28,493 Well, do you think scientists only wear lab coats? 226 00:10:28,495 --> 00:10:29,561 Are we wearing them now? 227 00:10:29,563 --> 00:10:30,662 Yeah. What, we walk around all day 228 00:10:30,664 --> 00:10:32,130 With goggles and gloves on, do we? 229 00:10:32,132 --> 00:10:33,431 I'm sorry. 230 00:10:33,433 --> 00:10:35,734 Well, like you, radcliffe's not easy to please. 231 00:10:35,736 --> 00:10:38,269 He has refined tastes when it comes to human modifications. 232 00:10:38,271 --> 00:10:39,671 Yeah, and he's also a known recluse, 233 00:10:39,673 --> 00:10:42,641 Which is why I'm hoping these little cybernetic bad boys 234 00:10:42,643 --> 00:10:45,910 Will pique his interest enough to get him out of his shell. 235 00:10:45,912 --> 00:10:47,746 They're a variation of what's inside deathlok. 236 00:10:47,748 --> 00:10:50,015 That's a different kind of carrot on a stick. 237 00:10:50,017 --> 00:10:52,250 Innovation's the quickest way to a scientist's heart. 238 00:10:52,252 --> 00:10:53,918 If we can get him to appreciate what we do, 239 00:10:53,920 --> 00:10:55,120 Hopefully, he'll help us with daisy. 240 00:10:55,122 --> 00:10:56,287 Yeah, and if that doesn't work, 241 00:10:56,289 --> 00:10:58,456 You can go and beat him up and drag him out, 242 00:10:58,458 --> 00:11:00,058 'cause all you are is big and strong, hmm? 243 00:11:01,661 --> 00:11:03,428 Okay. 244 00:11:03,430 --> 00:11:05,497 Okay, I'll never say another word about the lab coats again. 245 00:11:05,499 --> 00:11:08,366 All right, this room is our rendezvous point. 246 00:11:08,368 --> 00:11:10,602 -If we get radcliffe... -We bring him back here. 247 00:11:10,604 --> 00:11:12,303 -And if something goes wrong... -We meet here. 248 00:11:12,305 --> 00:11:14,539 Good. 249 00:11:14,541 --> 00:11:17,008 'cause I'm not ready to lose another teammate today. 250 00:11:17,010 --> 00:11:19,611 Lincoln, what are you doing? 251 00:11:19,613 --> 00:11:21,846 Alisha and I are friends. She trusts me. 252 00:11:21,848 --> 00:11:23,948 Hive can infect you. You can't come. 253 00:11:23,950 --> 00:11:25,183 I won't let him get to me. 254 00:11:25,185 --> 00:11:26,384 You think you have a say in that? 255 00:11:26,386 --> 00:11:27,752 You think daisy did? -He's coming. 256 00:11:28,854 --> 00:11:30,388 With one caveat. 257 00:11:30,390 --> 00:11:32,991 You want in, you wear this. 258 00:11:32,993 --> 00:11:35,627 It's lined with nano-thermites. 259 00:11:35,629 --> 00:11:37,562 Nano-what? 260 00:11:37,564 --> 00:11:39,197 They're miniscule explosives. 261 00:11:39,199 --> 00:11:41,700 You want me to wear a suicide vest? 262 00:11:41,702 --> 00:11:43,468 It's only if hive infects you. 263 00:11:43,470 --> 00:11:46,371 And, technically, a suicide vest is something you control. 264 00:11:46,373 --> 00:11:48,573 So it's a murder vest. 265 00:11:48,575 --> 00:11:50,508 This watch is the trigger. 266 00:11:50,510 --> 00:11:52,477 Phil. 267 00:11:52,479 --> 00:11:53,478 If hive gets its hands on him -- 268 00:11:53,480 --> 00:11:55,380 I go kaboom? 269 00:11:55,382 --> 00:11:56,981 That'd make you both real happy, wouldn't it? 270 00:11:56,983 --> 00:11:59,017 Then you'd get daisy back, 271 00:11:59,019 --> 00:12:00,051 And the three of you can live 272 00:12:00,053 --> 00:12:02,153 As one small, messed-up family again? 273 00:12:02,155 --> 00:12:03,388 -It's a last resort. -It's insane. 274 00:12:05,091 --> 00:12:06,324 I want your help. 275 00:12:06,326 --> 00:12:08,326 I need it. 276 00:12:08,328 --> 00:12:10,061 But if hive sways you, that's it. 277 00:12:10,063 --> 00:12:12,263 No one's gonna force you to do anything you don't want to do. 278 00:12:12,265 --> 00:12:13,231 That's the whole point. 279 00:12:13,233 --> 00:12:15,100 But if you want in the field, 280 00:12:15,102 --> 00:12:17,602 Then this is a risk you've got to be willing to take. 281 00:12:32,384 --> 00:12:33,451 What is it? 282 00:12:33,453 --> 00:12:35,120 Do I look weird? 283 00:12:35,122 --> 00:12:36,387 I feel a bit weird all dressed up like this. 284 00:12:36,389 --> 00:12:38,623 No. 285 00:12:38,625 --> 00:12:40,391 You look nice. 286 00:12:40,393 --> 00:12:41,392 That's all. 287 00:12:43,196 --> 00:12:44,562 Mack, do you have a visual? 288 00:12:44,564 --> 00:12:46,631 Affirmative. 289 00:12:46,633 --> 00:12:48,900 I see what you see. 290 00:12:48,902 --> 00:12:51,569 Turn on multi-spectral imaging. 291 00:12:51,571 --> 00:12:54,806 All right. 292 00:12:57,310 --> 00:13:00,044 I don't know what I expected, but... 293 00:13:00,046 --> 00:13:02,947 This is not what I expected. 294 00:13:02,949 --> 00:13:05,049 Let's just say most of the people in this room 295 00:13:05,051 --> 00:13:06,251 Are more than what they seem. 296 00:13:06,253 --> 00:13:08,486 You two stay alert. 297 00:13:08,488 --> 00:13:10,121 I'm not sure what you're walking into. 298 00:13:20,065 --> 00:13:21,933 Looks clear from out here. 299 00:13:21,935 --> 00:13:23,468 Lincoln? 300 00:13:23,470 --> 00:13:25,303 I'm in position by alisha's car. 301 00:13:25,305 --> 00:13:28,173 You take the stairwell. I'll follow you in. What happens if they show up? 302 00:13:29,642 --> 00:13:31,676 We neutralize hive and extricate daisy. 303 00:13:31,678 --> 00:13:33,912 It's that simple, huh? 304 00:13:33,914 --> 00:13:35,980 We'll figure it out. We always do. 305 00:13:35,982 --> 00:13:38,850 And if daisy won't come quietly? 306 00:13:38,852 --> 00:13:40,018 What are you getting at? 307 00:13:41,754 --> 00:13:44,355 This is a potentially volatile situation, 308 00:13:44,357 --> 00:13:47,458 And I need to know what you expect from me. 309 00:13:47,460 --> 00:13:49,460 You're always so quick to the trigger, you know that? 310 00:13:49,462 --> 00:13:51,429 Excuse me? 311 00:13:51,431 --> 00:13:53,765 If you're asking whether you shoot daisy, the answer's no. 312 00:13:53,767 --> 00:13:55,166 Daisy is not andrew. 313 00:13:57,436 --> 00:14:00,471 I pull the trigger because you order me to. 314 00:14:00,473 --> 00:14:01,840 You're the director. 315 00:14:01,842 --> 00:14:03,541 I didn't ask for the kill switch to lincoln's vest. 316 00:14:03,543 --> 00:14:04,843 You gave it to me. 317 00:14:04,845 --> 00:14:07,645 Because somehow, sacrificing him is okay with you. 318 00:14:07,647 --> 00:14:09,848 That's not what I meant. I'll do your dirty work, phil, 319 00:14:09,850 --> 00:14:12,183 But don't you dare pretend your hands are clean. 320 00:14:25,965 --> 00:14:28,166 Lincoln? How'd you know where I was? 321 00:14:28,168 --> 00:14:30,568 Have you seen daisy recently? 322 00:14:30,570 --> 00:14:33,404 No. Why? 323 00:14:33,406 --> 00:14:35,139 I thought they'd come for you. 324 00:14:39,211 --> 00:14:40,378 How you been, james? 325 00:14:40,380 --> 00:14:42,680 Oh, you know, just catching up on my soaps. 326 00:14:42,682 --> 00:14:44,849 What brings you out here to the middle of nowhere? 327 00:14:44,851 --> 00:14:46,150 Did you break things up with blondie? 328 00:14:46,152 --> 00:14:47,585 You're looking for a lap to cry on? 329 00:14:47,587 --> 00:14:48,987 Are you drunk? 330 00:14:48,989 --> 00:14:52,090 Well, I'm australian, so yes. 331 00:14:53,826 --> 00:14:56,160 who's aladdin? 332 00:14:56,162 --> 00:14:57,762 This is actually the ancient inhuman 333 00:14:57,764 --> 00:14:59,397 You were telling me about. 334 00:14:59,399 --> 00:15:01,199 Thought you two should meet. 335 00:15:01,201 --> 00:15:04,035 He looks like grant ward, 336 00:15:04,037 --> 00:15:06,237 But he is most definitely not grand ward. 337 00:15:06,239 --> 00:15:09,507 I know it sounds crazy, but he controls inhumans, 338 00:15:09,509 --> 00:15:11,843 Forces us to do things we wouldn't otherwise do. 339 00:15:11,845 --> 00:15:13,278 I can keep you safe, but... 340 00:15:20,119 --> 00:15:22,420 You're not the first one we've paid a visit to. 341 00:15:22,422 --> 00:15:24,722 But don't worry. 342 00:15:24,724 --> 00:15:26,291 I didn't forget about you. 343 00:15:26,293 --> 00:15:29,894 Hey, flower, I get that you're attracted to danger. 344 00:15:29,896 --> 00:15:31,596 I know the type. 345 00:15:31,598 --> 00:15:34,799 But if jiaying feared this guy, it was probably for a reason. 346 00:15:34,801 --> 00:15:36,768 James. 347 00:15:40,072 --> 00:15:42,307 Daisy showed me the kree artifact you gave her, 348 00:15:42,309 --> 00:15:44,275 And it's missing its companion piece. 349 00:15:46,445 --> 00:15:48,279 But you already knew that. -What? No, no, no, no. 350 00:15:48,281 --> 00:15:50,481 I -- I gave this chickadee everything. 351 00:15:50,483 --> 00:15:51,816 I swear on my nana's life. 352 00:15:51,818 --> 00:15:53,785 I-I-I'm not the type to sell you some bill of goods. 353 00:15:53,787 --> 00:15:55,253 And that reminds me of a story 354 00:15:55,255 --> 00:15:57,622 That I think you'll particularly dig, 'cause it's absolutely -- 355 00:15:58,490 --> 00:16:00,358 The hell? 356 00:16:01,927 --> 00:16:03,428 You talk too much. 357 00:16:14,340 --> 00:16:16,341 We don't want to have to hurt you. 358 00:16:16,343 --> 00:16:19,110 We want you to join us. 359 00:16:19,112 --> 00:16:20,578 Hang tight, lincoln. I'm almost there. 360 00:16:20,580 --> 00:16:21,579 Coulson. 361 00:16:21,581 --> 00:16:22,981 On my way. 362 00:16:25,952 --> 00:16:28,586 There's no reason for you to stay loyal to humans. 363 00:16:28,588 --> 00:16:30,688 They're a lesser species. 364 00:16:30,690 --> 00:16:32,557 Lesser species, my ass! 365 00:16:58,717 --> 00:17:00,351 Where's the original? 366 00:17:00,886 --> 00:17:03,354 We can find her and 367 00:17:05,224 --> 00:17:07,158 Stop! 368 00:17:07,160 --> 00:17:08,826 Gun down! 369 00:17:08,828 --> 00:17:10,828 Now! 370 00:17:10,830 --> 00:17:12,630 Don't. 371 00:17:12,632 --> 00:17:13,664 Where's daisy? 372 00:17:13,666 --> 00:17:15,333 Aah! 373 00:17:15,335 --> 00:17:17,735 Tell me now, or I swear to god, I'll make her suffer! 374 00:17:17,737 --> 00:17:19,470 We can't. 375 00:17:19,472 --> 00:17:20,471 Hive won't let us. 376 00:17:20,473 --> 00:17:22,006 I just need to get her back. 377 00:17:22,008 --> 00:17:23,441 Whatever it takes. 378 00:17:29,381 --> 00:17:30,648 No. 379 00:17:30,650 --> 00:17:32,050 No. Oh, my god. 380 00:17:32,052 --> 00:17:34,585 Wh-why would you...? 381 00:17:34,587 --> 00:17:36,988 You made us. 382 00:17:36,990 --> 00:17:37,889 No! 383 00:17:45,765 --> 00:17:48,433 No. I lost them. 384 00:17:48,435 --> 00:17:51,269 I lost them. 385 00:17:51,271 --> 00:17:52,470 S.H.I.E.L.D. Came looking? 386 00:17:53,839 --> 00:17:55,773 Is lincoln alive? 387 00:17:58,277 --> 00:17:59,677 Good. 388 00:18:02,614 --> 00:18:03,981 And how do you feel? 389 00:18:04,950 --> 00:18:06,951 Happy to make the sacrifice. 390 00:18:07,920 --> 00:18:09,387 Now rest up. 391 00:18:09,389 --> 00:18:11,489 We need your strength. 392 00:18:15,094 --> 00:18:17,562 James is breaking out of his husk, 393 00:18:17,564 --> 00:18:19,197 Like, in a really aggressive way. 394 00:18:25,704 --> 00:18:27,972 Aah! Aah! Oh, no! 395 00:18:27,974 --> 00:18:29,774 What's happening?! Aah! 396 00:18:29,776 --> 00:18:33,478 My insides, they're on fire! 397 00:18:35,214 --> 00:18:37,915 Oh. Oh, crap. I -- I didn't mean to -- 398 00:18:41,421 --> 00:18:44,222 Guess you won't be needing all that c-4 anymore. 399 00:18:44,224 --> 00:18:45,723 My -- my hands! Everything I touch -- 400 00:18:57,569 --> 00:18:58,636 Thank you. 401 00:18:58,638 --> 00:19:01,572 Now... 402 00:19:01,574 --> 00:19:03,641 We can't leave here until you give us the missing -- 403 00:19:03,643 --> 00:19:05,877 I buried it. 404 00:19:20,526 --> 00:19:23,961 So, what is it? 405 00:19:23,963 --> 00:19:26,998 The only thing that can destroy me. 406 00:19:27,000 --> 00:19:29,534 Well, that's a rather ominous thing to say. 407 00:19:29,536 --> 00:19:32,003 It's true. 408 00:19:32,005 --> 00:19:33,604 These guys keep staring at us. 409 00:19:33,606 --> 00:19:35,373 Or maybe they're staring at the case. 410 00:19:35,375 --> 00:19:38,309 Well, they could work for dr. Radcliffe, 411 00:19:38,311 --> 00:19:42,046 Presuming he's even here. We've looked everywhere. 412 00:19:42,048 --> 00:19:44,215 There's only one way to find out. 413 00:19:47,352 --> 00:19:49,220 Excuse me. 414 00:19:49,222 --> 00:19:51,122 Looking for dr. Holden radcliffe. 415 00:19:51,124 --> 00:19:54,058 We're scientists. 416 00:19:54,060 --> 00:19:56,327 Hello. My name is anon. 417 00:19:56,329 --> 00:19:58,362 Do you have an appointment with the doctor? 418 00:19:58,364 --> 00:20:00,198 Not exactly. 419 00:20:00,200 --> 00:20:02,567 We're fellow geneticists. 420 00:20:02,569 --> 00:20:06,804 Like dr. Radcliffe, we dabble in...Human enhancements. 421 00:20:06,806 --> 00:20:10,074 Guys, this woman has been heavily modified, 422 00:20:10,076 --> 00:20:11,876 In ways you wouldn't anticipate. 423 00:20:11,878 --> 00:20:14,745 Mm, man, I need to get out more. 424 00:20:14,747 --> 00:20:16,881 Are you a patient of dr. Radcliffe? 425 00:20:16,883 --> 00:20:21,152 We have...Quite innovative eye technology. 426 00:20:21,154 --> 00:20:23,821 Perhaps it will serve you, as well. 427 00:20:23,823 --> 00:20:26,057 I can take it to the doctor. 428 00:20:26,059 --> 00:20:28,826 Respectfully, it's for dr. Radcliffe. 429 00:20:28,828 --> 00:20:30,595 Or no one at all. 430 00:20:37,869 --> 00:20:39,437 Wait in the bar area. 431 00:20:39,439 --> 00:20:43,241 If the doctor expresses interest, I will find you. 432 00:20:50,015 --> 00:20:52,049 Doesn't make any sense. 433 00:20:52,051 --> 00:20:53,551 Alisha never would've killed herself. 434 00:20:53,553 --> 00:20:55,419 She feels all of it. 435 00:20:55,421 --> 00:20:57,421 Every death. 436 00:20:57,423 --> 00:20:59,390 It's hive. 437 00:20:59,392 --> 00:21:01,892 That thing forced her. 438 00:21:01,894 --> 00:21:03,794 We've got to stop it. 439 00:21:03,796 --> 00:21:06,097 I'm taking you out of the field until fitz-simmons find a cure. 440 00:21:06,099 --> 00:21:08,566 What? No. 441 00:21:08,568 --> 00:21:13,204 Look, I -- I know I went overboard today, and I'm sorry. 442 00:21:13,206 --> 00:21:15,573 Without daisy, I... 443 00:21:15,575 --> 00:21:16,941 I'll do better. 444 00:21:16,943 --> 00:21:18,109 Please. 445 00:21:18,111 --> 00:21:19,477 She'd want me to keep you safe. 446 00:21:19,479 --> 00:21:20,878 You can't do this. 447 00:21:20,880 --> 00:21:22,346 I just did. 448 00:21:34,593 --> 00:21:36,494 You're sitting in here for the view? 449 00:21:36,496 --> 00:21:38,496 You haven't given me a destination. 450 00:21:38,498 --> 00:21:41,065 That's 'cause I don't have one. 451 00:21:43,001 --> 00:21:45,269 How you holding up? 452 00:21:45,271 --> 00:21:47,672 Just another day at the office. 453 00:21:49,174 --> 00:21:51,075 I'm sorry about earlier. 454 00:21:51,077 --> 00:21:52,009 I was out of line. 455 00:21:52,011 --> 00:21:56,147 I'm frustrated with the... 456 00:21:56,149 --> 00:21:57,315 We all are. 457 00:21:57,317 --> 00:22:00,651 You're not the only one who cares. 458 00:22:00,653 --> 00:22:02,620 I know. And you're right. 459 00:22:02,622 --> 00:22:05,489 The things I expect of you... 460 00:22:05,491 --> 00:22:07,491 On some level, I'm no better than hive. 461 00:22:07,493 --> 00:22:11,095 No one forces me to do anything. 462 00:22:11,097 --> 00:22:13,064 I took advantage. 463 00:22:15,467 --> 00:22:18,703 When it comes to daisy, she's young. 464 00:22:18,705 --> 00:22:20,371 I forget that sometimes. 465 00:22:20,373 --> 00:22:22,606 And from what fitz-simmons have said, 466 00:22:22,608 --> 00:22:26,344 Hive's infections only heightens feelings she already has. 467 00:22:26,346 --> 00:22:30,948 Daisy's always longed for a family, for connection. 468 00:22:30,950 --> 00:22:33,184 I thought I could give it to her with s.H.I.E.L.D. 469 00:22:35,620 --> 00:22:36,721 Phil... 470 00:22:38,890 --> 00:22:41,492 ...You're not her father. 471 00:22:41,494 --> 00:22:44,295 No. 472 00:22:44,297 --> 00:22:46,731 But she's the closest thing I have to a daughter. 473 00:22:46,733 --> 00:22:48,799 Sir? 474 00:22:50,369 --> 00:22:52,903 You told me to monitor any unusual seismic activity. 475 00:22:52,905 --> 00:22:53,904 We found -- -where? 476 00:22:53,906 --> 00:22:54,972 South dakota. 477 00:22:56,007 --> 00:22:57,808 They're after the potential inhuman. 478 00:23:09,921 --> 00:23:12,790 Mack, are you getting feedback on comms? 479 00:23:14,259 --> 00:23:17,595 Simmons, you hear that? 480 00:23:17,597 --> 00:23:19,230 Oh, yeah, it's terribly loud. 481 00:23:19,232 --> 00:23:21,565 Probably best if we go offline to reboot. 482 00:23:21,567 --> 00:23:22,566 Looks fine on my end. 483 00:23:22,568 --> 00:23:23,534 Back in a jiff. 484 00:23:26,538 --> 00:23:30,441 Got a long history of unfinished conversations, so... 485 00:23:30,443 --> 00:23:31,509 I thought it was about time that -- 486 00:23:31,511 --> 00:23:33,644 We finish one. 487 00:23:35,013 --> 00:23:37,415 So, um... 488 00:23:37,417 --> 00:23:38,582 I've been thinking about it -- 489 00:23:38,584 --> 00:23:42,086 About us -- and, um... 490 00:23:42,088 --> 00:23:42,987 It clicked. 491 00:23:46,892 --> 00:23:48,359 The crux of our relationship 492 00:23:48,361 --> 00:23:50,628 Is like the singularity in transhumanism. 493 00:23:50,630 --> 00:23:52,730 -It is? -Yeah, think about it. 494 00:23:52,732 --> 00:23:56,200 Singularity is the defining moment. 495 00:23:56,202 --> 00:23:58,769 The point at which a measurable variable becomes infinite. 496 00:23:58,771 --> 00:24:04,141 Right. So, our friendship is linear. 497 00:24:04,143 --> 00:24:07,611 It's simple, comfortable. 498 00:24:07,613 --> 00:24:09,146 Effortless, really. 499 00:24:09,148 --> 00:24:11,749 As soon as we deviate from that path... 500 00:24:11,751 --> 00:24:13,751 Change becomes exponential. 501 00:24:13,753 --> 00:24:15,152 The point of no return. 502 00:24:16,655 --> 00:24:20,558 Just to be clear, um... 503 00:24:20,560 --> 00:24:22,927 Are you comparing us sleeping together 504 00:24:22,929 --> 00:24:25,062 To crossing the event horizon? 505 00:24:26,731 --> 00:24:28,599 Yeah. 506 00:24:28,601 --> 00:24:32,136 It's quite lovely when you think about it like that. 507 00:24:32,138 --> 00:24:33,637 And also terrifying. 508 00:24:33,639 --> 00:24:36,407 Yeah, exactly. 509 00:24:36,409 --> 00:24:38,542 So... 510 00:24:40,645 --> 00:24:42,580 ...We should stop thinking altogether... 511 00:24:42,582 --> 00:24:44,448 And just do. 512 00:24:44,450 --> 00:24:46,484 Yeah. Of course. 513 00:24:46,486 --> 00:24:48,486 Hello. 514 00:24:48,488 --> 00:24:50,488 Please follow me. 515 00:24:56,128 --> 00:24:57,528 Back online and on the move. 516 00:24:57,530 --> 00:24:58,496 Copy that. 517 00:25:08,773 --> 00:25:10,941 This wasn't in the schematics. 518 00:25:16,815 --> 00:25:18,582 You first. 519 00:25:22,687 --> 00:25:24,622 Are we meeting dr. Radcliffe? 520 00:25:40,572 --> 00:25:42,573 After you. 521 00:26:02,727 --> 00:26:04,695 I'm not sure we understand. 522 00:26:04,697 --> 00:26:07,431 You alooking to sell the doctor eye technology, 523 00:26:07,433 --> 00:26:08,532 Are you not? 524 00:26:08,534 --> 00:26:11,035 Yes, but -- 525 00:26:11,037 --> 00:26:12,336 The doctor will meet you 526 00:26:12,338 --> 00:26:14,238 Once I've seen the surgery is complete 527 00:26:14,240 --> 00:26:16,707 And your cybernetic eye is in place. 528 00:26:16,709 --> 00:26:18,342 Surgery. 529 00:26:18,344 --> 00:26:20,444 You want us to remove... 530 00:26:20,446 --> 00:26:21,412 And replace it with -- 531 00:26:21,414 --> 00:26:23,247 Dr. Radcliffe needs assurance 532 00:26:23,249 --> 00:26:25,849 That your technology meets his standards. 533 00:26:25,851 --> 00:26:28,085 The only way to do this 534 00:26:28,087 --> 00:26:32,723 Is to test it on a live human specimen. 535 00:26:32,725 --> 00:26:34,491 Whenever you're ready. 536 00:26:43,735 --> 00:26:46,604 Uh, can you give us a minute to prep? 537 00:26:50,075 --> 00:26:52,943 This seems extremely unethical. 538 00:26:52,945 --> 00:26:55,112 We've done far more questionable things for our employer. 539 00:26:56,381 --> 00:26:58,582 A third opinion would be welcome. 540 00:26:58,584 --> 00:27:01,418 Well, if radcliffe's our only way to cure tremors, 541 00:27:01,420 --> 00:27:02,953 You know where I stand. 542 00:27:04,823 --> 00:27:06,957 Then it's decided. 543 00:27:08,460 --> 00:27:10,628 All right, sir, 544 00:27:10,630 --> 00:27:13,797 I'm just going to need to numb the area before we begin. 545 00:27:20,438 --> 00:27:22,139 Okay. 546 00:27:22,141 --> 00:27:24,742 You might feel a slight pinch. 547 00:27:32,484 --> 00:27:33,384 Jemma. 548 00:27:44,529 --> 00:27:47,164 Ugh. What kind of a sick game is this? 549 00:27:47,166 --> 00:27:48,766 -Simmons, what's going on? -It's a prosthetic. 550 00:27:48,768 --> 00:27:51,201 Well, you certainly weren't afraid you were wrong. 551 00:27:52,637 --> 00:27:53,971 What tipped it? 552 00:27:53,973 --> 00:27:56,607 That your eye's not entirely human. 553 00:27:56,609 --> 00:27:58,208 What? 554 00:27:58,210 --> 00:28:01,779 Mammals don't have ciliary muscles in their vascular layer, 555 00:28:01,781 --> 00:28:03,347 But that eye does, so what is it? 556 00:28:03,349 --> 00:28:05,816 Some kind of avian hybrid? 557 00:28:05,818 --> 00:28:07,051 Why would -- why would you -- 558 00:28:07,053 --> 00:28:10,688 Birds' visual acuity is superior to mammals. 559 00:28:10,690 --> 00:28:12,289 I was envious. 560 00:28:12,291 --> 00:28:14,458 But I don't -- why all the -- 561 00:28:14,460 --> 00:28:17,294 Smoke and mirrors? It's a fair question. 562 00:28:17,296 --> 00:28:21,532 To put it simply, I'm selective about who I work with. 563 00:28:21,534 --> 00:28:25,302 I believe that art and science are entwined. 564 00:28:25,304 --> 00:28:29,139 The devil, and god, is in the details. 565 00:28:29,141 --> 00:28:31,642 I don't want people to see my work and know it's work. 566 00:28:31,644 --> 00:28:32,976 If they give a second glance, 567 00:28:32,978 --> 00:28:36,380 I want it to be out of awe, not disgust. 568 00:28:36,382 --> 00:28:38,115 May I? 569 00:28:48,093 --> 00:28:50,027 You really are a stubborn bastard. 570 00:28:50,029 --> 00:28:51,762 That's why we get on so well. 571 00:28:51,764 --> 00:28:53,731 I'm telling you, it's fine. 572 00:28:53,733 --> 00:28:55,232 It doesn't even hurt. 573 00:29:01,606 --> 00:29:03,674 Check the perimeter. 574 00:29:03,676 --> 00:29:06,343 I'll take point. 575 00:29:25,530 --> 00:29:27,531 They've unearthed something. 576 00:29:27,533 --> 00:29:31,535 I can see how its surveillance capabilities are appealing. 577 00:29:31,537 --> 00:29:36,140 But there was a company that had something eerily similar. 578 00:29:36,142 --> 00:29:38,909 Cybertek. Heard of them? 579 00:29:38,911 --> 00:29:41,078 Turns out they were hydra. 580 00:29:41,080 --> 00:29:42,746 We're not hydra, I assure you. 581 00:29:42,748 --> 00:29:44,948 They connected explosives to soldiers' eyes. 582 00:29:44,950 --> 00:29:47,651 Violence for violence's sake, an ugly misuse of science. 583 00:29:47,653 --> 00:29:48,652 We're s.H.I.E.L.D. 584 00:29:48,654 --> 00:29:50,287 Same thing. 585 00:29:50,289 --> 00:29:52,456 No. That's a common mistake, actually. 586 00:29:52,458 --> 00:29:53,457 Mack. 587 00:29:53,459 --> 00:29:54,792 You're on comms with someone. 588 00:30:10,175 --> 00:30:11,675 Please stop. 589 00:30:11,677 --> 00:30:13,177 Listen, we know about the research you were conducting. 590 00:30:13,179 --> 00:30:14,678 You were genetically engineering animals 591 00:30:14,680 --> 00:30:16,480 That can resist parasites, 592 00:30:16,482 --> 00:30:18,148 Which is quite appropriate, really, because -- 593 00:30:18,150 --> 00:30:19,583 Well, there's a man-eating parasite on the loose. 594 00:30:19,585 --> 00:30:22,286 It can inhabit dead humans and control inhumans. 595 00:30:22,288 --> 00:30:24,655 It can force -- -inhumans? They're real? 596 00:30:24,657 --> 00:30:26,957 -Take them. -They're not welcome here. 597 00:30:26,959 --> 00:30:28,625 -Stop. -No, hold on. H-hold on. 598 00:30:28,627 --> 00:30:29,960 Dr. Radcliffe! 599 00:30:29,962 --> 00:30:31,962 Jemma! I'll meet you at the rendezvous point! 600 00:30:31,964 --> 00:30:33,831 Fitz! Aah! 601 00:30:33,833 --> 00:30:35,799 Aah! 602 00:30:35,801 --> 00:30:39,002 you have to hear me out. 603 00:30:44,008 --> 00:30:45,108 We're chasing our own damn tail. 604 00:30:46,511 --> 00:30:47,511 Coulson. 605 00:30:51,383 --> 00:30:53,116 Clear the area. This place is rigged to blow. 606 00:30:53,118 --> 00:30:54,284 We got to get out of here. 607 00:30:54,286 --> 00:30:56,119 -There's no time. -Then, get in. 608 00:31:15,373 --> 00:31:16,573 -When did you -- -I thought it would be cool 609 00:31:16,575 --> 00:31:18,976 If the director of s.H.I.E.L.D. Had a shield. 610 00:31:18,978 --> 00:31:20,177 Fitz agreed, so... 611 00:31:20,179 --> 00:31:21,345 Handy. 612 00:31:21,347 --> 00:31:22,913 Okay. 613 00:31:22,915 --> 00:31:24,381 The leg hurts a little. 614 00:31:24,383 --> 00:31:26,550 Maybe you should get a cybernetic one. 615 00:31:26,552 --> 00:31:27,751 Too soon. 616 00:31:30,756 --> 00:31:32,089 You gonna get that? 617 00:31:34,560 --> 00:31:35,926 -Coulson! -Talbot? 618 00:31:35,928 --> 00:31:37,060 This isn't a good time. 619 00:31:37,062 --> 00:31:38,662 You have to listen to me. 620 00:31:38,664 --> 00:31:40,330 Yes, inhumans are real. 621 00:31:40,332 --> 00:31:42,199 But that's barely scratching the surface, 622 00:31:42,201 --> 00:31:43,400 'cause I've stood on alien soil, 623 00:31:43,402 --> 00:31:45,168 And I've jumped through a portal to get there. 624 00:31:45,170 --> 00:31:46,236 So if it's discovery that you want 625 00:31:46,238 --> 00:31:47,237 And the science behind it -- 626 00:31:47,239 --> 00:31:48,939 It's both. It's all of it. 627 00:31:48,941 --> 00:31:49,940 Okay, well, I can give you that. 628 00:31:49,942 --> 00:31:51,942 But first I need your help. 629 00:31:51,944 --> 00:31:53,176 Okay? 'cause... 630 00:31:55,180 --> 00:31:56,413 ...You're the only one that can save my friend. 631 00:32:06,057 --> 00:32:07,524 stop! 632 00:32:07,526 --> 00:32:09,092 I'm -- I'm not going anywhere without fitz! 633 00:32:11,463 --> 00:32:14,097 You once said the same thing about me. 634 00:32:19,871 --> 00:32:21,638 Whoo! 635 00:32:26,744 --> 00:32:28,245 hey, hey. 636 00:32:31,483 --> 00:32:32,816 I just wanted a little sip. 637 00:32:32,818 --> 00:32:35,218 I didn't know you were an officer of the law. 638 00:32:35,220 --> 00:32:38,221 You think you're some kind of designer humans, huh? 639 00:32:38,223 --> 00:32:40,090 But you're just playing dress-up. 640 00:32:40,092 --> 00:32:41,725 You'll never be able to do it. 641 00:32:43,428 --> 00:32:44,328 Well... 642 00:32:48,500 --> 00:32:49,666 What? 643 00:32:49,668 --> 00:32:51,234 He started it. 644 00:32:56,074 --> 00:32:57,641 Stop! 645 00:32:57,643 --> 00:32:59,276 You're that inhuman. 646 00:33:01,512 --> 00:33:04,314 That bird has so many male suitors. 647 00:33:05,917 --> 00:33:07,351 And what are your muscles made out of? 648 00:33:07,353 --> 00:33:08,585 Me? 649 00:33:15,293 --> 00:33:16,193 Anon. 650 00:33:18,796 --> 00:33:19,696 Take him. 651 00:33:19,698 --> 00:33:21,932 No. Wait. 652 00:33:27,305 --> 00:33:28,772 We need to talk. 653 00:33:28,774 --> 00:33:29,940 Stay the hell away from me. 654 00:33:29,942 --> 00:33:30,807 If you try to hurt me, I swear -- 655 00:33:30,809 --> 00:33:32,776 Yeah, I'm doom. 656 00:33:32,778 --> 00:33:35,512 You're hope. Remember? 657 00:33:38,316 --> 00:33:39,850 will? 658 00:33:39,852 --> 00:33:41,818 No, it's not... 659 00:33:43,055 --> 00:33:44,621 It's not possible. 660 00:33:44,623 --> 00:33:47,457 Never been able to resist doing something... 661 00:33:49,060 --> 00:33:50,927 ...When the odds are impossible. 662 00:33:57,068 --> 00:33:59,970 Now, I want your honest opinion on this. 663 00:33:59,972 --> 00:34:02,139 What do you think of the name "inferno"? 664 00:34:02,141 --> 00:34:04,841 I like it, but I don't love it. 665 00:34:04,843 --> 00:34:07,644 Firestarter? Well, feels a little '90s. 666 00:34:07,646 --> 00:34:09,646 And burning man -- I mean, that would've been perfect 667 00:34:09,648 --> 00:34:12,716 If it wasn't for some bloody desert hippy fest. 668 00:34:12,718 --> 00:34:13,583 How about blowhard? 669 00:34:17,055 --> 00:34:18,488 I don't have much time. 670 00:34:20,726 --> 00:34:22,426 This isn't you. 671 00:34:22,428 --> 00:34:23,593 We can -- 672 00:34:25,563 --> 00:34:26,763 What are you -- 673 00:34:26,765 --> 00:34:28,465 Stop trying to save me. 674 00:34:30,535 --> 00:34:31,868 Daisy... 675 00:34:31,870 --> 00:34:34,704 I know what I'm saying. 676 00:34:34,706 --> 00:34:37,040 I know what I feel. 677 00:34:37,042 --> 00:34:40,010 I finally have a family, fitz. 678 00:34:40,012 --> 00:34:41,244 You don't need to pity me anymore. 679 00:34:41,246 --> 00:34:43,280 It happened so quickly. 680 00:34:43,282 --> 00:34:48,385 The storm, the portal opening. 681 00:34:48,387 --> 00:34:50,420 I guess you were right about fitz, huh? 682 00:34:50,422 --> 00:34:52,689 Stop it. 683 00:34:52,691 --> 00:34:56,126 Jemma, listen. 684 00:34:56,128 --> 00:34:58,462 I'm glad you made it back to him. 685 00:34:58,464 --> 00:35:00,797 All I want is for you to be happy. 686 00:35:00,799 --> 00:35:03,266 Safe. 687 00:35:03,268 --> 00:35:04,901 That's why I'm glad we're here now. 688 00:35:04,903 --> 00:35:07,704 I never got a chance to say goodbye. 689 00:35:07,706 --> 00:35:09,106 I don't want anything bad to happen to you, I swear, 690 00:35:09,108 --> 00:35:11,541 But you and simmons -- 691 00:35:11,543 --> 00:35:13,577 Well, I've seen the future, 692 00:35:13,579 --> 00:35:15,445 And someone in s.H.I.E.L.D. Is gonna die. 693 00:35:16,548 --> 00:35:19,216 And if you love her, you will leave us alone. 694 00:35:19,218 --> 00:35:21,384 I'm the only thing protecting you. 695 00:35:21,386 --> 00:35:23,320 No, that's not... 696 00:35:23,322 --> 00:35:25,388 He said you'd do anything to fool me. 697 00:35:25,390 --> 00:35:27,757 Jemma, please. 698 00:35:27,759 --> 00:35:30,093 I wouldn't trick you. 699 00:35:30,095 --> 00:35:32,295 I don't want you to end up dead like me. 700 00:35:35,099 --> 00:35:38,969 We don't want that to happen to you. 701 00:35:41,339 --> 00:35:43,640 It's in your best interest... 702 00:35:43,642 --> 00:35:45,275 ...To stay away. 703 00:35:45,277 --> 00:35:48,612 We don't want to hurt you -- any of you. 704 00:35:48,614 --> 00:35:51,515 But we will. 705 00:35:53,585 --> 00:35:55,852 This is your last warning. 706 00:35:57,021 --> 00:35:59,422 Next time, I snap your neck. 707 00:36:19,677 --> 00:36:22,779 It's time to let me go. 708 00:36:24,549 --> 00:36:29,052 Just because you stole will's memories 709 00:36:29,054 --> 00:36:32,789 Doesn't give you the right to be him. 710 00:36:34,025 --> 00:36:36,393 Will is dead. 711 00:36:54,312 --> 00:36:57,747 Hq is fortified. Nothing's getting in here. 712 00:36:59,350 --> 00:37:01,051 It's a thing. 713 00:37:01,053 --> 00:37:03,587 This is why talbot's been so bent out of shape. 714 00:37:03,589 --> 00:37:04,921 Malick's intel? 715 00:37:04,923 --> 00:37:06,556 He gave us everything. 716 00:37:06,558 --> 00:37:08,658 You mess with a man's family, all bets are off. 717 00:37:08,660 --> 00:37:10,527 I don't think aliens get that. 718 00:37:10,529 --> 00:37:12,729 What are you saying? 719 00:37:12,731 --> 00:37:16,566 We're about to take down hydra's infrastructure. 720 00:37:16,568 --> 00:37:18,435 Want to watch? 721 00:37:18,437 --> 00:37:20,203 All units in position, director. 722 00:37:20,205 --> 00:37:21,571 Two mikes to launch. 723 00:37:21,573 --> 00:37:23,873 Roger that. Hq has visual. 724 00:37:23,875 --> 00:37:25,408 All stations report. 725 00:37:25,410 --> 00:37:27,010 Echo 1 -- on your order. 726 00:37:27,012 --> 00:37:28,678 Red 6 -- prepping to breach. 727 00:37:28,680 --> 00:37:30,013 Qj 4 -- locked in and ready. 728 00:37:30,015 --> 00:37:31,848 All operations a go. 729 00:37:31,850 --> 00:37:34,150 Commence decap. 730 00:37:42,893 --> 00:37:44,694 Thank god. Is fitz with you? 731 00:37:44,696 --> 00:37:45,962 No. 732 00:37:45,964 --> 00:37:46,930 But this is the rendezvous point. 733 00:37:46,932 --> 00:37:48,431 Wait. H-hold on, hold on. 734 00:37:48,433 --> 00:37:50,100 I just got back. He can't be too far behind. 735 00:37:50,102 --> 00:37:52,369 Plus, if you go out there looking for him 736 00:37:52,371 --> 00:37:55,472 And he comes back here, then this will go on all night. 737 00:38:00,745 --> 00:38:03,380 You okay? 738 00:38:03,382 --> 00:38:05,815 You see daisy? 739 00:38:10,922 --> 00:38:15,492 Hive...Or whatever it is. 740 00:38:15,494 --> 00:38:17,761 I shot him. 741 00:38:17,763 --> 00:38:21,064 Doubt it did anything. 742 00:38:21,066 --> 00:38:22,899 Always said I'd shoot ward. 743 00:38:25,169 --> 00:38:28,171 You think we'll get her back? 744 00:38:28,173 --> 00:38:30,006 We have to. 745 00:38:31,942 --> 00:38:34,344 I guess sometimes it's easier 746 00:38:34,346 --> 00:38:35,745 To think the world wants you to suffer 747 00:38:35,747 --> 00:38:39,015 Than to believe it's got your back. 748 00:38:39,017 --> 00:38:41,184 You should tell that to fitz. 749 00:38:41,186 --> 00:38:46,990 He thinks we're cursed, which I know is ridiculous, but... 750 00:38:46,992 --> 00:38:48,325 I don't know. 751 00:38:50,628 --> 00:38:52,462 So, how long have you two...? 752 00:38:52,464 --> 00:38:54,698 Oh, no. 753 00:38:54,700 --> 00:38:57,634 No, we've -- it's not -- 754 00:38:57,636 --> 00:38:59,102 You know how many times bobbi and hunter pulled 755 00:38:59,104 --> 00:39:01,104 The "my comms are broken" trick? 756 00:39:02,673 --> 00:39:04,941 Come on. 757 00:39:04,943 --> 00:39:08,111 Right. Well, I -- I don't know. 758 00:39:08,113 --> 00:39:11,481 I -- I suppose it's very new. 759 00:39:14,785 --> 00:39:15,952 No, it isn't. 760 00:39:26,897 --> 00:39:29,866 All stations, targets secure. 761 00:39:29,868 --> 00:39:31,701 The head has been cut. 762 00:39:31,703 --> 00:39:33,703 I repeat -- the head has been cut. 763 00:39:33,705 --> 00:39:35,238 Hydra has been eliminated. 764 00:39:35,240 --> 00:39:38,174 Just like that. 765 00:39:38,176 --> 00:39:40,777 Just like that. 766 00:39:43,047 --> 00:39:45,048 This should've been a great day. 767 00:39:51,722 --> 00:39:52,822 Jemma? 768 00:39:54,492 --> 00:39:55,425 Where have you been? 769 00:39:57,428 --> 00:39:59,095 Looking for you. 770 00:39:59,097 --> 00:40:00,730 Oh, well, I've been here at the rendezvous point 771 00:40:00,732 --> 00:40:02,232 Like we discussed. 772 00:40:02,234 --> 00:40:04,167 What? And mack? In the quinjet, unloading equipment. 773 00:40:07,037 --> 00:40:11,007 Well, got a lot to talk about. 774 00:40:31,128 --> 00:40:33,229 Jemma. 775 00:40:33,231 --> 00:40:35,698 Yeah? 776 00:40:35,700 --> 00:40:37,634 Your hands are freezing. 777 00:40:39,204 --> 00:40:42,739 Are they? 778 00:40:42,741 --> 00:40:45,208 Ooh. 779 00:40:45,210 --> 00:40:46,976 They're like little ice buckets, aren't they? 780 00:40:50,816 --> 00:40:53,783 Do you think you can brave it? 781 00:40:53,785 --> 00:40:57,620 I'll do my best to power through. 782 00:41:13,003 --> 00:41:14,737 All right, then what about "hellfire"? 783 00:41:14,739 --> 00:41:17,674 It's better than "scorch," but I'm worried it's too much. 784 00:41:17,676 --> 00:41:19,242 You're a difficult man to find, doctor. 785 00:41:19,244 --> 00:41:22,479 You're inhuman -- all of you. 786 00:41:22,481 --> 00:41:23,813 Well, technically, 787 00:41:23,815 --> 00:41:25,849 I'm one of the first genetically altered human beings 788 00:41:25,851 --> 00:41:27,183 On the planet. 789 00:41:27,185 --> 00:41:29,752 Scientifically, humans have advanced 790 00:41:29,754 --> 00:41:31,955 Almost to the level the kree reached when they made me. 791 00:41:31,957 --> 00:41:36,025 You, doctor, seem to be the closest. 792 00:41:36,027 --> 00:41:37,660 Very flattering, and I agree. 793 00:41:37,662 --> 00:41:39,496 But genome editing -- 794 00:41:39,498 --> 00:41:42,298 We've only just begun that kind of dna modification. 795 00:41:42,300 --> 00:41:44,100 To -- to make something of your kind, that's... 796 00:41:45,703 --> 00:41:48,671 We can only...Dream. 797 00:41:48,673 --> 00:41:52,275 You don't need to dream anymore. 798 00:41:52,277 --> 00:41:55,712 We are one organism, seeking change. 799 00:41:55,714 --> 00:41:58,515 And with your help, we're going to redefine humanity. 800 00:41:58,517 --> 00:42:00,350 Permanently. 801 00:42:00,352 --> 00:42:01,885 Is that even possible? 802 00:42:01,887 --> 00:42:03,653 H-how could you -- 803 00:42:03,655 --> 00:42:06,289 Be re-creating the same kree experiment that was done to me. 804 00:42:08,826 --> 00:42:11,194 And this is where it all begins. 805 00:42:13,497 --> 00:42:14,731 Bought us a house? 806 00:42:14,733 --> 00:42:16,799 No. 807 00:42:16,801 --> 00:42:18,268 I bought us a whole town. 53520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.