All language subtitles for Marvels.Agents.of.SHIELD.S03E16.Paradise.Lost.1080p.WEB-DL.MAoS-x
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,434 --> 00:00:03,836
Previously on "marvel's
agents of s.H.I.E.L.D."...
2
00:00:03,838 --> 00:00:05,170
Malick is supposed to be
the last head of hydra,
3
00:00:05,172 --> 00:00:06,772
But I can't shake
this feeling
4
00:00:06,774 --> 00:00:08,774
That he's reporting
to someone else.
5
00:00:08,776 --> 00:00:09,975
Was that ward?
6
00:00:09,977 --> 00:00:12,044
Unfortunately...
I think that's something else.
7
00:00:12,046 --> 00:00:14,213
My ancestors
were taught to believe
8
00:00:14,215 --> 00:00:16,782
That if we managed
to return you
9
00:00:16,784 --> 00:00:18,851
From that godforsaken place
that we would be rewarded.
10
00:00:20,387 --> 00:00:23,055
It would happen
any time charles touched anyone.
11
00:00:23,057 --> 00:00:26,392
He and that person
would both see someone's death.
12
00:00:26,394 --> 00:00:28,160
You're the head
of my security,
13
00:00:28,162 --> 00:00:30,229
And you should be by my side
at all times.
14
00:00:30,231 --> 00:00:31,997
No. I'm right
where I'm supposed to be.
15
00:00:31,999 --> 00:00:33,365
Is he all right?
16
00:00:33,367 --> 00:00:34,900
He sounded...
17
00:00:34,902 --> 00:00:36,635
Afraid.
18
00:00:44,544 --> 00:00:47,646
19
00:00:55,021 --> 00:00:57,990
Gideon,
your father was a true believer.
20
00:00:57,992 --> 00:00:59,691
He'll be
sorely missed.
21
00:00:59,693 --> 00:01:01,493
Don't worry,
sir.
22
00:01:01,495 --> 00:01:03,495
Nathaniel and I
will do everything we can
23
00:01:03,497 --> 00:01:05,097
To continue
our father's work.
24
00:01:05,099 --> 00:01:07,433
I'd expect nothing less
from the malick boys.
25
00:01:07,435 --> 00:01:13,205
26
00:01:13,207 --> 00:01:14,873
Gideon,
they're saying it's time.
27
00:01:14,875 --> 00:01:16,375
I already told them no,
nate.
28
00:01:16,377 --> 00:01:18,277
We have to
go see him.
Like hell we do.
29
00:01:18,279 --> 00:01:20,079
We can't just ignore
daniel whitehall.
30
00:01:20,081 --> 00:01:21,914
He's an old man
in a prison cell.
31
00:01:21,916 --> 00:01:23,882
Who is still
very powerful.
32
00:01:23,884 --> 00:01:25,117
And if
he wants us to show --
33
00:01:25,119 --> 00:01:26,852
I don't give a damn
what he wants.
34
00:01:26,854 --> 00:01:28,253
Dad never believed
in whitehall's hydra,
35
00:01:28,255 --> 00:01:30,289
And we're not
gonna start now.
36
00:01:30,291 --> 00:01:32,024
We're staying
right here.
37
00:01:32,026 --> 00:01:34,393
38
00:01:34,395 --> 00:01:36,361
They're not asking,
gideon.
39
00:01:37,864 --> 00:01:41,100
40
00:01:56,983 --> 00:02:00,986
Sir? We're home.
41
00:02:11,464 --> 00:02:12,931
Hi.
42
00:02:12,933 --> 00:02:15,601
You've been
holding out on me.
43
00:02:15,603 --> 00:02:17,169
We need to talk.
44
00:02:17,171 --> 00:02:19,938
You didn't tell me
he was a looker.
45
00:02:19,940 --> 00:02:22,174
I don't know
what I expected,
46
00:02:22,176 --> 00:02:24,309
But...
Tall and handsome
47
00:02:24,311 --> 00:02:26,512
Were certainly not
at the top of the list.
48
00:02:26,514 --> 00:02:29,114
Wait. Who -- who --
who are you talking about?
49
00:02:29,116 --> 00:02:31,183
Our guest.
50
00:02:31,185 --> 00:02:33,018
A-are you saying
that he's here?
51
00:02:33,020 --> 00:02:34,286
Why?
52
00:02:34,288 --> 00:02:36,155
I thought
you'd be happy.
53
00:02:36,157 --> 00:02:37,756
Just answer
the question.
54
00:02:37,758 --> 00:02:38,924
He showed up earlier
55
00:02:38,926 --> 00:02:40,959
And asked me to gather
the inner circle.
56
00:02:40,961 --> 00:02:42,294
They're on
their way now.
57
00:02:42,296 --> 00:02:45,297
So they're
coming here today.
58
00:02:45,299 --> 00:02:47,466
Gideon.
59
00:02:47,468 --> 00:02:50,536
So glad
you could join us.
60
00:02:50,538 --> 00:02:53,105
I'm honored that
you would visit our home.
61
00:02:53,107 --> 00:02:55,274
To what
do we owe this pleasure?
62
00:02:55,276 --> 00:02:57,476
I felt
it was time.
63
00:02:57,478 --> 00:02:59,378
Time for what?
64
00:02:59,380 --> 00:03:02,281
To reveal
my true self.
65
00:03:07,153 --> 00:03:10,022
66
00:03:25,306 --> 00:03:28,173
You said
you killed him.
67
00:03:28,175 --> 00:03:29,208
I did.
68
00:03:29,210 --> 00:03:32,077
Well, you didn't kill him
hard enough.
69
00:03:32,079 --> 00:03:33,879
Want to tell me
what we're looking at?
70
00:03:33,881 --> 00:03:36,348
The lab is working
on that question.
71
00:03:36,350 --> 00:03:38,650
I'm sorry
about andrew.
72
00:03:38,652 --> 00:03:40,852
If you need any--
I don't want
to talk about that
73
00:03:40,854 --> 00:03:42,421
Any more than you want
to talk about this.
74
00:03:44,657 --> 00:03:48,393
You don't have a lot of kills
like that under your belt.
75
00:03:48,395 --> 00:03:50,596
I've done
my fair share.
Not that
you enjoyed.
76
00:03:50,598 --> 00:03:52,197
77
00:03:53,200 --> 00:03:55,867
I would've made
the same choice.
78
00:03:55,869 --> 00:03:58,070
We do
what we have to do.
79
00:03:58,072 --> 00:03:59,605
I know
the company line.
80
00:03:59,607 --> 00:04:02,874
Just feel like we're only
fixing problems that we created.
81
00:04:02,876 --> 00:04:04,042
Yeah.
82
00:04:04,044 --> 00:04:06,511
Plus side --
83
00:04:06,513 --> 00:04:08,614
Maybe I'll get a chance
to kill him, too.
84
00:04:08,616 --> 00:04:10,015
85
00:04:19,892 --> 00:04:21,727
You got
to be kidding me.
86
00:04:21,729 --> 00:04:23,362
Ward?
87
00:04:23,364 --> 00:04:24,596
What a pain
in the ass.
88
00:04:24,598 --> 00:04:25,897
What?
89
00:04:25,899 --> 00:04:27,266
Leaving him for dead
on another planet
90
00:04:27,268 --> 00:04:29,234
Isn't enough
to get rid of that guy?
91
00:04:29,236 --> 00:04:31,470
You're looking better.
92
00:04:31,472 --> 00:04:32,738
Yeah?
93
00:04:32,740 --> 00:04:34,239
'cause you're not.
94
00:04:35,476 --> 00:04:38,076
Well, we don't think
he's a guy anymore.
95
00:04:38,078 --> 00:04:40,379
We think ward's body
was possessed,
96
00:04:40,381 --> 00:04:43,081
For lack of a better word,
by it, the creature...
97
00:04:43,083 --> 00:04:44,549
From the other planet.
98
00:04:44,551 --> 00:04:46,618
And he burned them
or something?
99
00:04:46,620 --> 00:04:48,086
Honestly,
right now --
100
00:04:48,088 --> 00:04:49,488
We have no idea.
101
00:04:49,490 --> 00:04:52,958
When I was there, it knew
everything that will did,
102
00:04:52,960 --> 00:04:54,893
Even after
he was...Gone.
103
00:04:54,895 --> 00:04:57,596
Which means whatever this thing
is has ward's memories,
104
00:04:57,598 --> 00:04:59,264
So why hasn't it
come after us?
105
00:04:59,266 --> 00:05:00,732
Maybe it's not interested
in us.
106
00:05:00,734 --> 00:05:02,434
Can't believe
I'm hearing this.
107
00:05:02,436 --> 00:05:05,237
Well, we know it destroyed an
entire civilization over there.
108
00:05:05,239 --> 00:05:07,739
Who knows
what it has planned here?
109
00:05:10,009 --> 00:05:12,344
Tremors, you saw the future,
right?
110
00:05:12,346 --> 00:05:15,213
You see anything else?
Anything that might help us out?
111
00:05:16,416 --> 00:05:18,650
Director coulson would like
to see you in his office --
112
00:05:18,652 --> 00:05:21,920
All of you.
113
00:05:24,157 --> 00:05:27,659
Malick has given new meaning
to the term "hostile takeover."
114
00:05:27,661 --> 00:05:30,962
What he did at transia corp
was brutal, even for him.
115
00:05:30,964 --> 00:05:32,998
They must have something
he needs.
116
00:05:33,000 --> 00:05:35,133
If we can figure out
what it is...
117
00:05:35,135 --> 00:05:37,536
It'll lead us
to ward.
This is not ward.
118
00:05:37,538 --> 00:05:39,037
Sure is creepy like ward.
119
00:05:39,039 --> 00:05:41,306
Ward's dead.
I saw it happen.
120
00:05:41,308 --> 00:05:43,508
121
00:05:43,510 --> 00:05:46,278
There's a lot of overlap
between the two companies,
122
00:05:46,280 --> 00:05:48,313
But only transia
has a subsidiary dabbling
123
00:05:48,315 --> 00:05:50,215
In the
agrochemical field.
124
00:05:50,217 --> 00:05:51,450
Gt agrochemical.
125
00:05:51,452 --> 00:05:52,784
Does what?
126
00:05:52,786 --> 00:05:55,354
Gmos, pesticides,
ruining the global food supply.
127
00:05:55,356 --> 00:05:56,888
Minutes after
the takeover,
128
00:05:56,890 --> 00:05:59,224
A paramilitary force
took control of that branch,
129
00:05:59,226 --> 00:06:01,026
Started moving
equipment out.
130
00:06:01,028 --> 00:06:02,461
Zephyr is wheels up
in 20.
131
00:06:02,463 --> 00:06:04,363
The quinjet
will peel off mid-flight.
132
00:06:04,365 --> 00:06:06,031
We're splitting up?
133
00:06:06,033 --> 00:06:07,899
Lincoln and daisy have
a stop to make in the badlands.
134
00:06:09,902 --> 00:06:12,671
There, uh -- there was this
inhuman in afterlife.
135
00:06:12,673 --> 00:06:15,807
He might have answers about
whatever is possessing ward.
136
00:06:15,809 --> 00:06:16,908
It's a long story.
137
00:06:16,910 --> 00:06:18,410
I'll explain
on the way.
138
00:06:18,412 --> 00:06:20,045
We're in the dark,
139
00:06:20,047 --> 00:06:22,381
But right now,
ward and this thing --
140
00:06:22,383 --> 00:06:25,884
They're not afraid to take what
they want or kill who they want.
141
00:06:25,886 --> 00:06:27,185
So what's our advantage?
142
00:06:27,187 --> 00:06:30,055
They're not afraid.
143
00:06:32,658 --> 00:06:36,228
Dad,
what's going on?
144
00:06:37,497 --> 00:06:40,198
I've seen something.
145
00:06:40,200 --> 00:06:42,334
There was
an inhuman,
146
00:06:42,336 --> 00:06:46,104
And when I touched him,
I saw a vision of the future.
147
00:06:48,074 --> 00:06:51,109
Really?
What did you see?
148
00:06:53,079 --> 00:06:55,747
My death.
149
00:06:55,749 --> 00:06:57,115
150
00:06:58,285 --> 00:06:59,951
Feel so much pain.
151
00:06:59,953 --> 00:07:02,053
I was being torn apart
from the inside.
152
00:07:03,390 --> 00:07:05,724
You have to tell
our guest.
153
00:07:05,726 --> 00:07:07,058
He can help
save you.
154
00:07:07,060 --> 00:07:08,794
No, honey, no.
155
00:07:10,297 --> 00:07:15,700
I felt every cell in my body
was being destroyed.
156
00:07:15,702 --> 00:07:18,403
My killer...
157
00:07:18,405 --> 00:07:20,705
It was him.
158
00:07:30,316 --> 00:07:32,551
Why are we here?
159
00:07:32,553 --> 00:07:34,586
Our dad's body
is barely cold.
160
00:07:34,588 --> 00:07:36,555
I felt
it was vital we spoke
161
00:07:36,557 --> 00:07:38,790
Before you upcoming
stone ceremony.
162
00:07:39,759 --> 00:07:42,127
Your first,
yes?
163
00:07:42,129 --> 00:07:43,328
There better be a point
to this.
164
00:07:45,565 --> 00:07:49,067
You boys
are of age now.
165
00:07:49,069 --> 00:07:54,506
It's time you choose
a path forward in hydra.
166
00:07:54,508 --> 00:07:56,241
And with
your father gone,
167
00:07:56,243 --> 00:07:58,109
I believe
you should choose mine.
168
00:07:58,111 --> 00:08:00,011
And why would we do that,
old man?
169
00:08:00,013 --> 00:08:01,313
Gideon, don't.
170
00:08:01,315 --> 00:08:03,615
I'm a man of science,
not religion.
171
00:08:03,617 --> 00:08:06,785
Your family's ancient traditions
are nonsense.
172
00:08:06,787 --> 00:08:09,621
You don't know anything
about us or our beliefs.
No?
173
00:08:09,623 --> 00:08:13,692
A ceremony where grown men
draw stones from a bag
174
00:08:13,694 --> 00:08:16,428
And one unlucky participant
draws a white stone
175
00:08:16,430 --> 00:08:18,630
And is sacrificed
to a liquid rock.
176
00:08:18,632 --> 00:08:21,600
To be chosen as the traveler
is a great honor.
177
00:08:21,602 --> 00:08:23,201
An archaic
blood sacrifice --
178
00:08:23,203 --> 00:08:24,302
You're a coward.
179
00:08:24,304 --> 00:08:26,438
He was
10 times the man you are.
180
00:08:26,440 --> 00:08:28,273
Make no mistake.
181
00:08:28,275 --> 00:08:31,276
Your rituals
are foolish.
182
00:08:31,278 --> 00:08:34,813
But your father --
he was no fool.
183
00:08:34,815 --> 00:08:36,681
Answer me this.
184
00:08:36,683 --> 00:08:41,720
How do you suppose he survived
all those ceremonies?
185
00:08:41,722 --> 00:08:43,321
From what I heard,
186
00:08:43,323 --> 00:08:46,124
He was quite gifted
with a certain parlor trick.
187
00:08:48,494 --> 00:08:52,163
Why leave to fate what
you can decide for yourself?
188
00:08:52,165 --> 00:08:54,366
Nice try.
We're done here.
189
00:08:54,368 --> 00:08:57,135
There's a book
in your father's study --
190
00:08:57,137 --> 00:08:59,638
"paradise lost."
take a look.
191
00:08:59,640 --> 00:09:02,807
I believe you'll find it
most illuminating.
192
00:09:02,809 --> 00:09:05,210
Let's go.
193
00:09:06,646 --> 00:09:09,147
Nathaniel, let's go.
194
00:09:09,149 --> 00:09:11,550
195
00:09:11,552 --> 00:09:12,817
Dad.
196
00:09:12,819 --> 00:09:14,920
Dad,
are you listening to me?
197
00:09:16,924 --> 00:09:18,323
He's not
going to hurt you.
198
00:09:19,493 --> 00:09:21,159
I felt it.
199
00:09:21,161 --> 00:09:24,329
I think he's gonna do it tonight
in front of the others.
200
00:09:24,331 --> 00:09:26,331
You brought him back.
201
00:09:26,333 --> 00:09:29,334
You more than anyone
are the reason why
he's even here at all.
202
00:09:29,336 --> 00:09:33,338
Look, I know,
and I'm as shocked as you are.
203
00:09:33,340 --> 00:09:36,007
But he
sent giyera away,
204
00:09:36,009 --> 00:09:41,513
And now he's gathering
the inner circle behind my back.
205
00:09:41,515 --> 00:09:43,448
He must have
a good reason.
206
00:09:43,450 --> 00:09:46,084
Oh, he thinks
he no longer needs me.
207
00:09:46,086 --> 00:09:48,453
And it makes sense
for him to kill me
208
00:09:48,455 --> 00:09:50,889
As a show of power
to the others.
209
00:09:50,891 --> 00:09:53,758
Dad, you've always been
a faithful follower.
210
00:09:53,760 --> 00:09:57,362
Why would he ever
hurt you?
211
00:09:57,364 --> 00:09:59,731
When mom died, I wouldn't
get out of bed for a week.
212
00:09:59,733 --> 00:10:01,099
Remember?
213
00:10:01,101 --> 00:10:02,634
And you told me
to man up.
214
00:10:02,636 --> 00:10:04,936
Stephanie...
215
00:10:04,938 --> 00:10:06,438
Malicks don't wait around.
216
00:10:06,440 --> 00:10:09,140
They roll up their sleeves,
and they get the job done.
217
00:10:12,878 --> 00:10:15,046
Whatever this is...
218
00:10:15,048 --> 00:10:17,048
You can fix it.
219
00:10:17,050 --> 00:10:20,885
You remind him
how important you are.
220
00:10:20,887 --> 00:10:23,388
221
00:10:25,257 --> 00:10:28,593
I'll have a scotch waiting
when you're done.
222
00:10:29,463 --> 00:10:32,664
223
00:10:45,111 --> 00:10:47,012
Daisy?
224
00:10:49,849 --> 00:10:50,849
Where'd
you go?
225
00:10:50,851 --> 00:10:52,283
Trying to understand
226
00:10:52,285 --> 00:10:54,285
How we've been
searching the globe for months
227
00:10:54,287 --> 00:10:56,087
And you never bothered
to mention
228
00:10:56,089 --> 00:10:57,255
Another
afterlife inhuman.
229
00:10:57,257 --> 00:10:58,757
Potential inhuman.
230
00:10:58,759 --> 00:11:00,825
He was never
given powers.
231
00:11:00,827 --> 00:11:03,828
And until we saw ward's corpse
walking around,
232
00:11:03,830 --> 00:11:06,097
I was pretty sure
he was crazy town.
233
00:11:07,967 --> 00:11:10,669
I wasn't trying
to keep anything from you.
234
00:11:10,671 --> 00:11:11,870
So don't.
235
00:11:11,872 --> 00:11:13,805
He's in
south dakota?
236
00:11:13,807 --> 00:11:14,973
Off the grid.
237
00:11:14,975 --> 00:11:16,041
His name's james.
238
00:11:16,043 --> 00:11:17,976
He's a
demolitions expert.
239
00:11:17,978 --> 00:11:20,145
Australian.
Former mercenary.
240
00:11:20,147 --> 00:11:22,547
Few weeks after I got there,
jiaying caught him
241
00:11:22,549 --> 00:11:25,016
Breaking into her private
archives and banished him.
242
00:11:25,018 --> 00:11:26,451
What was he doing
in there?
243
00:11:26,453 --> 00:11:28,553
Stealing, mostly.
244
00:11:28,555 --> 00:11:32,057
He made a big scene,
ranting about the second coming
245
00:11:32,059 --> 00:11:35,326
Of some ancient inhuman
who could raise the dead.
246
00:11:35,328 --> 00:11:36,494
Huh.
247
00:11:36,496 --> 00:11:38,163
Well,
something tells me
248
00:11:38,165 --> 00:11:40,532
He won't be jumping
at the chance to help us.
249
00:11:40,534 --> 00:11:43,535
He was pretty bitter,
not getting powers.
250
00:11:43,537 --> 00:11:46,538
We'll need to be careful
and keep our eyes open.
251
00:11:46,540 --> 00:11:50,909
252
00:11:52,144 --> 00:11:54,646
You're saying these
organisms ate these people?
253
00:11:54,648 --> 00:11:56,081
Well, most of them.
254
00:11:56,083 --> 00:11:57,882
In a remarkably short
space of time.
255
00:11:57,884 --> 00:11:59,884
Will believed
that one of the other astronauts
256
00:11:59,886 --> 00:12:01,152
Was burned alive.
257
00:12:01,154 --> 00:12:02,887
Maybe
it was actually this.
258
00:12:02,889 --> 00:12:05,390
There was a graveyard of bones
on that planet, right?
259
00:12:05,392 --> 00:12:08,359
And it controls
these organisms?
260
00:12:08,361 --> 00:12:11,062
That's one theory. We do know
that they eat living flesh.
261
00:12:11,064 --> 00:12:13,431
What if it also uses them
to reanimate dead flesh?
262
00:12:13,433 --> 00:12:14,666
263
00:12:14,668 --> 00:12:17,268
Sorry.
264
00:12:17,270 --> 00:12:18,670
It's just...
265
00:12:18,672 --> 00:12:23,007
I still can't believe
this thing is here on earth.
266
00:12:23,009 --> 00:12:24,576
267
00:12:24,578 --> 00:12:27,345
Sir, we're nearing
the agrochem facility,
268
00:12:27,347 --> 00:12:29,180
And you were right
to head there first.
269
00:12:29,182 --> 00:12:31,182
Some of the boxes
weren't carried out.
270
00:12:31,184 --> 00:12:33,785
They floated.
271
00:12:33,787 --> 00:12:36,855
Giyera.
272
00:12:36,857 --> 00:12:40,859
273
00:12:45,431 --> 00:12:48,600
I always loved
this place.
274
00:12:48,602 --> 00:12:51,469
My brother and I
used to play here as kids.
275
00:12:51,471 --> 00:12:54,806
Gideon,
your daughter impresses me.
276
00:12:54,808 --> 00:12:56,875
She's a true believer.
277
00:12:56,877 --> 00:13:00,879
Well,
I tried to raise her right,
278
00:13:00,881 --> 00:13:03,214
Same as my dad
raised me.
279
00:13:03,216 --> 00:13:05,984
She'll play
a key role in this.
280
00:13:05,986 --> 00:13:08,720
Well,
I'm happy to hear it.
281
00:13:08,722 --> 00:13:10,588
How fortunate it was
for all of us
282
00:13:10,590 --> 00:13:12,957
That I was able to find you
and bring you home.
283
00:13:17,163 --> 00:13:21,299
Trivial thing,
daylight...
284
00:13:22,501 --> 00:13:25,136
...Till you spend
a few centuries in the dark.
285
00:13:25,138 --> 00:13:27,238
286
00:13:27,240 --> 00:13:30,341
How much do you remember
of those years,
287
00:13:30,343 --> 00:13:32,510
Of your many hosts?
288
00:13:32,512 --> 00:13:35,180
289
00:13:36,348 --> 00:13:38,950
Do their memories live on
in you?
290
00:13:38,952 --> 00:13:41,653
Why? Is there something
you'd like to ask them?
291
00:13:41,655 --> 00:13:46,090
292
00:13:48,661 --> 00:13:51,596
It'll all
be made clear tonight.
293
00:13:51,598 --> 00:13:56,067
294
00:14:01,841 --> 00:14:03,775
Giyera is malick's right hand.
295
00:14:03,777 --> 00:14:04,976
He's a trained killer.
296
00:14:04,978 --> 00:14:06,711
And torturer,
don't forget.
297
00:14:06,713 --> 00:14:08,012
Which is why we need to
make sure he doesn't get away.
298
00:14:08,014 --> 00:14:09,380
It won't be easy.
299
00:14:09,382 --> 00:14:11,482
He can control anything
in his line of sight.
300
00:14:11,484 --> 00:14:12,851
Non-biological objects.
301
00:14:12,853 --> 00:14:14,719
Yes, non-biological objects
and the like,
302
00:14:14,721 --> 00:14:16,387
But he can't make you
hurt yourself.
303
00:14:16,389 --> 00:14:18,389
Though he did turn
poor mr. Banks' gun on him.
304
00:14:19,525 --> 00:14:23,461
So I built handprint locks
into the grips.
305
00:14:23,463 --> 00:14:25,864
The firing pin
won't engage
306
00:14:25,866 --> 00:14:27,332
Without the designated hand
on the trigger.
307
00:14:27,334 --> 00:14:29,667
Great.
308
00:14:29,669 --> 00:14:32,837
So instead of shooting us,
he'll just bludgeon us to death.
309
00:14:32,839 --> 00:14:35,340
Before the atcu, giyera spent
years in special ops.
310
00:14:35,342 --> 00:14:37,008
He's dangerous
without powers.
311
00:14:37,010 --> 00:14:38,042
Here.
312
00:14:38,044 --> 00:14:40,578
Tell me about
this room.
313
00:14:42,249 --> 00:14:43,982
314
00:14:53,225 --> 00:14:55,760
I hope you know
how to deal with this guy,
315
00:14:55,762 --> 00:14:57,328
Because
I'm thinking...
316
00:14:57,330 --> 00:15:00,198
Crazy town was
a pretty spot-on assessment.
317
00:15:00,200 --> 00:15:03,768
We'll be okay,
but we shouldn't use our powers.
318
00:15:03,770 --> 00:15:06,271
He's cranky enough
as it is.
319
00:15:06,273 --> 00:15:09,007
lincoln, you s.O.B.
320
00:15:09,009 --> 00:15:11,843
Take your little boy-band
hipster scruff and piss off.
321
00:15:11,845 --> 00:15:13,444
What a sweetheart.
322
00:15:13,446 --> 00:15:15,280
Same as
he ever was.
323
00:15:15,282 --> 00:15:16,547
Come on.
324
00:15:16,549 --> 00:15:21,753
325
00:15:23,956 --> 00:15:26,457
Fair warning,
pretty boy.
326
00:15:26,459 --> 00:15:29,127
You take
one more step...
327
00:15:29,129 --> 00:15:31,462
You're gonna regret it.
328
00:15:31,464 --> 00:15:34,365
James,
we only want to talk.
329
00:15:35,635 --> 00:15:37,135
What is that?
330
00:15:37,137 --> 00:15:40,004
331
00:15:41,273 --> 00:15:44,042
Don't move.
332
00:15:44,044 --> 00:15:45,476
You're standing
on a land mine.
333
00:15:45,478 --> 00:15:48,479
I did say
"one more step."
334
00:15:52,918 --> 00:15:54,652
Seriously?
335
00:15:54,654 --> 00:15:56,921
What kind of lunatic puts
land mines in their front yard?!
336
00:15:56,923 --> 00:15:59,324
James!
We're not here to fight.
337
00:15:59,326 --> 00:16:01,793
Oh, that's rich,
coming from you.
338
00:16:01,795 --> 00:16:04,395
I've been waiting a long time
for this day,
339
00:16:04,397 --> 00:16:07,098
For jiaying to send out
one of her little lapdogs
340
00:16:07,100 --> 00:16:08,166
To come after me.
341
00:16:08,168 --> 00:16:09,567
To be honest,
342
00:16:09,569 --> 00:16:12,637
I thought it'd be that
no-eyed boot licker, gordon.
343
00:16:12,639 --> 00:16:15,340
Kind of shocked
that she trusted you
344
00:16:15,342 --> 00:16:16,941
With anything,
really.
345
00:16:16,943 --> 00:16:18,176
Wow.
346
00:16:18,178 --> 00:16:20,111
You really undersold
mr. Personality.
347
00:16:21,514 --> 00:16:23,915
Can you hold it down?
348
00:16:23,917 --> 00:16:27,085
Or I'll
blow off my leg.
349
00:16:27,087 --> 00:16:28,186
Okay.
350
00:16:30,256 --> 00:16:31,522
Ah, ah, ah.
What are you doing?
351
00:16:33,526 --> 00:16:34,625
352
00:16:34,627 --> 00:16:36,861
ah.
353
00:16:36,863 --> 00:16:38,496
Whoo-hoo-hoo-hoo!
354
00:16:38,498 --> 00:16:40,531
Look at you.
355
00:16:40,533 --> 00:16:43,001
Girl power.
Nice move.
356
00:16:43,003 --> 00:16:44,969
Well,
I hope you got the message.
357
00:16:44,971 --> 00:16:46,637
Okay.
Daisy, wait.
358
00:16:48,708 --> 00:16:50,008
Whoa. Hey now.
359
00:16:50,010 --> 00:16:51,943
Damn it. Damn it.
360
00:16:51,945 --> 00:16:54,545
Damn it,
damn it, damn it.
361
00:16:55,949 --> 00:16:58,182
362
00:17:00,887 --> 00:17:05,957
363
00:17:07,826 --> 00:17:10,061
I can't sleep,
either.
364
00:17:10,063 --> 00:17:12,063
I'm trying
not to be nervous
365
00:17:12,065 --> 00:17:14,565
About the ceremony tomorrow,
but...
366
00:17:14,567 --> 00:17:17,035
I had to know.
367
00:17:17,037 --> 00:17:19,070
What are
you talking about?
368
00:17:20,672 --> 00:17:22,573
"paradise lost."
369
00:17:23,876 --> 00:17:25,810
Whitehall was right.
370
00:17:25,812 --> 00:17:26,978
Whitehall's a blowhard.
371
00:17:26,980 --> 00:17:28,579
He was trying
to mess with us.
372
00:17:32,885 --> 00:17:34,519
Dad...
373
00:17:34,521 --> 00:17:37,822
He would swap in this stone
during the ceremonies
374
00:17:37,824 --> 00:17:40,258
And feel
for the notch
375
00:17:40,260 --> 00:17:42,093
To make sure
he never drew it from the bag.
376
00:17:42,095 --> 00:17:43,594
He would never
do that.
377
00:17:43,596 --> 00:17:45,029
But he did.
378
00:17:45,031 --> 00:17:48,099
It's all right here,
gideon.
379
00:17:48,101 --> 00:17:51,869
Dad was afraid
to be the traveler.
380
00:17:51,871 --> 00:17:53,604
381
00:17:53,606 --> 00:17:56,174
He was a coward...
382
00:17:56,176 --> 00:17:58,209
And a cheater.
383
00:17:58,211 --> 00:18:01,345
Everything he said to us
was a lie.
384
00:18:01,347 --> 00:18:06,117
385
00:18:16,528 --> 00:18:19,964
Maybe dad
wasn't who we thought he was,
386
00:18:19,966 --> 00:18:23,768
But our family has upheld
this faith for centuries.
387
00:18:23,770 --> 00:18:26,404
And that is not gonna end
with us.
388
00:18:26,406 --> 00:18:27,905
We'll be better men.
389
00:18:27,907 --> 00:18:30,141
How?
390
00:18:30,143 --> 00:18:33,711
391
00:18:35,314 --> 00:18:38,950
We do the ceremony the right way
and let fate decide.
392
00:18:38,952 --> 00:18:41,319
Together to the end.
393
00:18:41,321 --> 00:18:42,653
394
00:18:44,724 --> 00:18:48,159
Together to the end.
395
00:18:49,828 --> 00:18:54,999
396
00:18:57,769 --> 00:19:01,806
Dad,
you okay?
397
00:19:01,808 --> 00:19:04,008
The others are anxious
to know why they're here,
398
00:19:04,010 --> 00:19:06,577
And I don't know if I can
keep the secret much longer.
399
00:19:06,579 --> 00:19:08,846
Once we begin,
there's no turning back.
400
00:19:08,848 --> 00:19:09,747
Whatever happens...
401
00:19:09,749 --> 00:19:11,349
If you were me,
402
00:19:11,351 --> 00:19:14,418
I know exactly
what you'd say right now.
403
00:19:14,420 --> 00:19:15,820
404
00:19:15,822 --> 00:19:18,422
"it's time to man up."
405
00:19:18,424 --> 00:19:21,492
406
00:19:22,594 --> 00:19:25,163
My friends,
it's time to begin.
407
00:19:25,165 --> 00:19:29,767
408
00:19:29,769 --> 00:19:33,171
I know you're wondering
why we're here.
409
00:19:34,773 --> 00:19:37,808
It's been a long time,
but today,
410
00:19:37,810 --> 00:19:41,012
We're not here for a ceremony,
but a celebration.
411
00:19:44,284 --> 00:19:46,384
We've devoted
our lives
412
00:19:46,386 --> 00:19:48,786
To bringing the hydra god
back from exile,
413
00:19:48,788 --> 00:19:50,354
And I know
some in this room
414
00:19:50,356 --> 00:19:52,390
Have doubted
that he'd ever return.
415
00:19:52,392 --> 00:19:53,791
You doubted me.
Well --
416
00:19:53,793 --> 00:19:55,560
They were wrong.
417
00:19:57,663 --> 00:20:00,531
My exile's over.
418
00:20:00,533 --> 00:20:04,535
419
00:20:04,537 --> 00:20:06,571
What is this?
420
00:20:06,573 --> 00:20:07,738
421
00:20:07,740 --> 00:20:09,207
You're grant ward.
422
00:20:09,209 --> 00:20:10,508
Yes, I am.
423
00:20:10,510 --> 00:20:12,977
But this body
is only a vessel,
424
00:20:12,979 --> 00:20:16,814
One of many who gave their life
so that I could survive.
425
00:20:16,816 --> 00:20:19,217
As promised,
all of the travelers,
426
00:20:19,219 --> 00:20:22,053
The brave men
who sacrificed for me,
427
00:20:22,055 --> 00:20:23,988
Have finally returned.
428
00:20:23,990 --> 00:20:25,990
Thanks to
the malick family.
429
00:20:25,992 --> 00:20:28,092
430
00:20:28,094 --> 00:20:29,760
You'll all get
what you deserve.
431
00:20:29,762 --> 00:20:32,029
432
00:20:32,031 --> 00:20:34,432
And for those of you
still having doubts...
433
00:20:34,434 --> 00:20:36,400
434
00:20:36,402 --> 00:20:39,136
...See and believe.
435
00:20:48,213 --> 00:20:51,983
436
00:20:58,124 --> 00:21:00,091
The area's clear,
director.
437
00:21:00,093 --> 00:21:01,926
Scanning the building
for giyera.
438
00:21:01,928 --> 00:21:03,594
Most of the lab equipment's
been taken away.
439
00:21:03,596 --> 00:21:04,929
Files, too.
440
00:21:04,931 --> 00:21:06,864
What hasn't been taken away
has been destroyed.
441
00:21:08,867 --> 00:21:11,535
Nope.
442
00:21:11,537 --> 00:21:14,472
Nothing sinister
about that.
443
00:21:20,480 --> 00:21:22,480
No quick moves,
tough guy.
444
00:21:22,482 --> 00:21:25,883
Hand it over, unless you want
to wrestle for it.
445
00:21:25,885 --> 00:21:28,452
I can see you're not afraid
of a little scrape.
446
00:21:28,454 --> 00:21:31,656
We only need information
about that ancient inhuman
447
00:21:31,658 --> 00:21:33,324
You used to talk about
448
00:21:33,326 --> 00:21:34,725
And anything you stole before
being thrown out of af--
449
00:21:34,727 --> 00:21:36,560
I'm sorry.
450
00:21:36,562 --> 00:21:39,330
I just can't get over the irony
of this whole situation.
451
00:21:39,332 --> 00:21:41,766
Jiaying elected
to give
you powers?
452
00:21:41,768 --> 00:21:42,800
Oh, lincoln.
453
00:21:42,802 --> 00:21:44,735
Man,
you're a mess.
454
00:21:44,737 --> 00:21:46,137
You don't know
what you're talking --
455
00:21:46,139 --> 00:21:47,938
Makes me wonder what
you've been giving her, huh?
456
00:21:47,940 --> 00:21:50,241
Something a little extra
on the side after hours?
457
00:21:50,243 --> 00:21:51,842
What?
Well, the woman's crazy,
458
00:21:51,844 --> 00:21:53,678
But she's not bad
for a senior citizen.
459
00:21:53,680 --> 00:21:55,680
We're not here
on her behalf.
460
00:21:55,682 --> 00:21:57,014
We're with s.H.I.E.L.D.
461
00:21:57,016 --> 00:21:58,516
S.H.I.E.L.D.?
462
00:21:58,518 --> 00:22:00,484
Even I know
the band broke up, brother.
463
00:22:00,486 --> 00:22:02,086
Why don't you
leave me out
464
00:22:02,088 --> 00:22:04,155
Of whatever little plan you
and jiaying --
465
00:22:04,157 --> 00:22:06,791
Jiaying's dead, and afterlife
is a pile of ashes.
466
00:22:06,793 --> 00:22:09,126
Well...Hallelujah.
467
00:22:09,128 --> 00:22:10,761
You see?
We're on the same side.
468
00:22:10,763 --> 00:22:12,496
So why don't you tell us
what you found?
469
00:22:12,498 --> 00:22:13,998
Why?
470
00:22:14,000 --> 00:22:16,634
I don't really do things out
of the kindness of my own heart.
471
00:22:16,636 --> 00:22:18,602
Haven't really understood
that behavior, to be honest.
472
00:22:19,806 --> 00:22:21,005
Yeah, that's why I brought
a little incentive.
473
00:22:21,007 --> 00:22:22,206
474
00:22:24,042 --> 00:22:27,611
I know all you've ever wanted
is to be like us,
475
00:22:27,613 --> 00:22:29,347
So I thought I'd put that offer
on the table.
476
00:22:29,349 --> 00:22:33,184
477
00:22:33,186 --> 00:22:36,721
You should've opened
with that.
478
00:22:36,723 --> 00:22:39,457
Looks like the data was uploaded
off-site before it was wiped.
479
00:22:39,459 --> 00:22:40,491
Work with fitz.
480
00:22:40,493 --> 00:22:42,526
See if you can trace
where it was sent.
481
00:22:42,528 --> 00:22:45,963
And gather what's left of
these experiments for simmons.
482
00:22:45,965 --> 00:22:47,698
Maybe
she can figure out
483
00:22:47,700 --> 00:22:50,368
What the hell
they were working on here.
484
00:22:51,803 --> 00:22:54,505
Sir,
giyera's coming your way.
485
00:22:54,507 --> 00:22:55,506
Copy that.
486
00:22:55,508 --> 00:22:59,110
487
00:23:24,403 --> 00:23:27,538
Not so fun when we take away
your toys, is it?
488
00:23:27,540 --> 00:23:30,274
489
00:23:34,513 --> 00:23:38,249
490
00:23:49,095 --> 00:23:51,061
So we're doing this
the hard way?
491
00:23:51,063 --> 00:23:54,432
492
00:24:24,996 --> 00:24:27,131
I don't usually like
getting my hands dirty,
493
00:24:27,133 --> 00:24:30,167
But for you,
I'll make an exception.
494
00:24:30,169 --> 00:24:32,670
Don't bother.
495
00:24:34,173 --> 00:24:37,908
496
00:24:47,319 --> 00:24:50,287
Giyera uploaded his data to
a set of servers in schoonebeek.
497
00:24:50,289 --> 00:24:52,156
It's on
the dutch-german border.
498
00:24:52,158 --> 00:24:54,325
It's an
abandoned oil field.
499
00:24:54,327 --> 00:24:56,327
So hydra's
in the oil business now?
500
00:24:56,329 --> 00:24:57,962
It's like
they're not even trying
501
00:24:57,964 --> 00:24:59,363
To avoid
the bad-guy clichés.
502
00:24:59,365 --> 00:25:01,198
Get the coordinates
to the cockpit.
503
00:25:01,200 --> 00:25:04,001
504
00:25:08,173 --> 00:25:10,875
Damn it.
Get out of there right now.
505
00:25:10,877 --> 00:25:12,376
Go, go,
go, go, go!
506
00:25:15,847 --> 00:25:17,681
We'll get him
to talk.
507
00:25:17,683 --> 00:25:19,116
Maybe.
508
00:25:19,118 --> 00:25:20,484
If not,
509
00:25:20,486 --> 00:25:23,954
Let's hope daisy and lincoln
come back with something useful.
510
00:25:23,956 --> 00:25:26,624
Most of what I stole was junk...
511
00:25:26,626 --> 00:25:32,563
But this
was interesting.
512
00:25:34,666 --> 00:25:39,403
I give you the alien thingumajig
and you give me the crystal.
513
00:25:39,405 --> 00:25:41,305
That's kree.
514
00:25:41,307 --> 00:25:43,207
Looks like you're the muscles
and the brains, huh?
515
00:25:43,209 --> 00:25:44,375
He's just
the haircut.
516
00:25:44,377 --> 00:25:46,143
What does it do?
517
00:25:46,145 --> 00:25:49,413
Well, if I could figure
that out, I would be doing
that instead of this.
518
00:25:49,415 --> 00:25:51,715
But from what I can gather,
it was snatched up
519
00:25:51,717 --> 00:25:54,184
By this ancient that
you're badgering me about --
520
00:25:54,186 --> 00:25:56,554
After the kree were killed
or driven out or whatever.
521
00:25:56,556 --> 00:25:58,188
When the inhumans
revolted against them.
522
00:25:58,190 --> 00:26:00,190
That was your man
that led the charge.
523
00:26:00,192 --> 00:26:01,425
They called him alveus.
524
00:26:01,427 --> 00:26:02,826
It was latin
or something.
525
00:26:02,828 --> 00:26:05,029
One of the first inhumans.
526
00:26:05,031 --> 00:26:07,431
Original blend.
Powerful.
527
00:26:07,433 --> 00:26:09,934
Designed by the kree to command
the inhuman army for them.
528
00:26:11,337 --> 00:26:13,003
That idea really bit him
in the ass, didn't it?
529
00:26:13,005 --> 00:26:14,271
Powerful how?
530
00:26:14,273 --> 00:26:15,573
I'm not sure,
531
00:26:15,575 --> 00:26:18,008
But the archive said the
inhumans started to fear him,
532
00:26:18,010 --> 00:26:20,411
And they had to band together
with regular humans
533
00:26:20,413 --> 00:26:21,845
To banish him.
534
00:26:21,847 --> 00:26:24,415
Look, those records -- they say
that all of us at afterlife
535
00:26:24,417 --> 00:26:26,550
Descended from
the first group of inhumans.
536
00:26:26,552 --> 00:26:27,718
That was our history.
537
00:26:27,720 --> 00:26:29,420
She had no right
to keep it from us.
538
00:26:29,422 --> 00:26:31,455
She was probably scared someone
would try to bring him back.
539
00:26:31,457 --> 00:26:32,890
Maybe. Wait.
540
00:26:32,892 --> 00:26:35,359
You guys aren't trying
to bring him back, are ya?
541
00:26:35,361 --> 00:26:36,527
Of course not.
Never.
542
00:26:36,529 --> 00:26:38,062
Good.
543
00:26:38,064 --> 00:26:40,364
Well, this priceless artifact
is yours.
544
00:26:40,366 --> 00:26:43,534
If you want it,
just give me the damn crystal.
545
00:26:43,536 --> 00:26:46,370
546
00:26:50,909 --> 00:26:53,410
You lying
son of a bitch.
547
00:26:53,412 --> 00:26:55,412
See, jiaying was right
about some things.
548
00:26:55,414 --> 00:26:58,248
Not everyone
deserves powers.
549
00:26:58,250 --> 00:26:59,583
And you do?
550
00:26:59,585 --> 00:27:02,219
Now that you got electricity
running through your veins,
551
00:27:02,221 --> 00:27:03,787
You might actually
kill someone.
552
00:27:03,789 --> 00:27:05,990
553
00:27:05,992 --> 00:27:08,292
Let's get
out of here.
554
00:27:08,294 --> 00:27:09,927
Oh, boyfriend of the year
didn't tell you
555
00:27:09,929 --> 00:27:11,595
How his
last relationship ended.
556
00:27:11,597 --> 00:27:13,330
He nearly murdered
the poor girl.
557
00:27:13,332 --> 00:27:15,132
But I can see
by your face
558
00:27:15,134 --> 00:27:16,400
That you're familiar
with that side of him.
559
00:27:16,402 --> 00:27:17,635
Daisy,
come on.
560
00:27:17,637 --> 00:27:20,270
You may think
you can change him, sweetheart,
561
00:27:20,272 --> 00:27:21,405
But you're wrong.
562
00:27:21,407 --> 00:27:23,107
Men like him
don't change!
563
00:27:23,109 --> 00:27:24,642
564
00:27:29,180 --> 00:27:32,116
Let me pour you
that scotch.
565
00:27:32,118 --> 00:27:34,284
Neat,
two fingers?
566
00:27:40,526 --> 00:27:43,427
To you,
567
00:27:43,429 --> 00:27:46,030
For reminding me
what it means to be a malick.
568
00:27:46,032 --> 00:27:48,732
I learned
from the best.
569
00:27:55,941 --> 00:27:59,209
What do
you got there?
570
00:27:59,211 --> 00:28:02,646
Our guest seems to have
taken a liking to me.
571
00:28:02,648 --> 00:28:05,182
Got me a gift.
572
00:28:05,184 --> 00:28:08,719
Token of appreciation...
573
00:28:08,721 --> 00:28:10,854
For standing
by his side.
574
00:28:10,856 --> 00:28:13,290
I told him
it was my pleasure, but --
575
00:28:13,292 --> 00:28:16,193
Very thoughtful.
576
00:28:17,696 --> 00:28:20,564
I know that look.
577
00:28:21,801 --> 00:28:24,168
It's been
a long day.
578
00:28:24,170 --> 00:28:25,903
I may turn in.
579
00:28:25,905 --> 00:28:28,472
You're not
still questioning him.
580
00:28:28,474 --> 00:28:32,042
No.
Not anymore.
581
00:28:33,646 --> 00:28:35,245
Goodnight, dad.
582
00:28:35,247 --> 00:28:37,047
Love you.
583
00:28:37,049 --> 00:28:41,251
love you, too.
584
00:28:44,089 --> 00:28:50,594
See you
in the morning.
585
00:28:52,430 --> 00:28:55,666
586
00:28:55,668 --> 00:28:58,669
The sturnus vulgaris,
or european starling,
587
00:28:58,671 --> 00:29:01,638
One of america's scariest
invasive species.
588
00:29:01,640 --> 00:29:03,440
They're just birds.
589
00:29:03,442 --> 00:29:04,775
Birds can be scary.
590
00:29:04,777 --> 00:29:07,344
Imagine a flock of a million
coming to peck your eyes out
591
00:29:07,346 --> 00:29:09,213
With their tiny,
little beaks.
592
00:29:09,215 --> 00:29:10,781
So they were studying birds
and bugs?
593
00:29:10,783 --> 00:29:12,549
And all sorts
of other invasive species.
594
00:29:12,551 --> 00:29:14,551
Yeah, they were
genetically engineering plants
595
00:29:14,553 --> 00:29:15,919
And animals
to resist them.
596
00:29:15,921 --> 00:29:17,755
This was their
most cutting-edge division.
597
00:29:17,757 --> 00:29:20,691
Why would it
burn the evidence, then?
598
00:29:20,693 --> 00:29:22,626
Well,
either he wanted to use it
599
00:29:22,628 --> 00:29:25,562
And was covering his tracks
or...He was afraid of it.
600
00:29:25,564 --> 00:29:28,098
Keep looking.
601
00:29:28,100 --> 00:29:30,300
Maybe we find a chink
in his armor.
602
00:29:30,302 --> 00:29:32,069
How close are you
to figuring out what he is?
603
00:29:32,071 --> 00:29:33,637
Well, I have a theory,
at least.
604
00:29:33,639 --> 00:29:35,372
These experiments
have me thinking.
605
00:29:35,374 --> 00:29:36,974
The organisms we found
on the bones --
606
00:29:36,976 --> 00:29:38,475
I don't think
he's controlling them.
607
00:29:40,446 --> 00:29:42,980
608
00:29:42,982 --> 00:29:45,149
I think
he
is them.
609
00:29:45,151 --> 00:29:46,316
He's a parasite.
610
00:29:46,318 --> 00:29:48,919
A parasite
that retains the memories
611
00:29:48,921 --> 00:29:50,721
Of the body
he took over.
612
00:29:50,723 --> 00:29:52,923
Sounds even worse
when you say it like that.
613
00:29:52,925 --> 00:30:00,564
614
00:30:06,237 --> 00:30:08,572
Is there
something wrong, sir?
615
00:30:08,574 --> 00:30:12,209
616
00:30:15,648 --> 00:30:17,681
617
00:30:17,683 --> 00:30:20,951
You were there.
618
00:30:20,953 --> 00:30:23,153
You saw.
619
00:30:24,122 --> 00:30:27,491
"we do
what we have to do."
620
00:30:27,493 --> 00:30:29,426
That's your words.
621
00:30:29,428 --> 00:30:30,828
Yeah.
622
00:30:30,830 --> 00:30:32,663
And that's
what I've been telling myself.
623
00:30:32,665 --> 00:30:34,298
And now you don't believe that
that's true?
624
00:30:34,300 --> 00:30:37,267
It was true
for you.
625
00:30:37,269 --> 00:30:40,137
You were left no choice
on that planet.
626
00:30:40,139 --> 00:30:42,773
You did the right thing,
but I crossed the line.
627
00:30:42,775 --> 00:30:44,508
Ward deserved
to be punished,
628
00:30:44,510 --> 00:30:46,877
But no one deserves
to have the life s--
629
00:30:46,879 --> 00:30:48,378
No,
he did deserve it.
630
00:30:48,380 --> 00:30:50,314
He did deserve to have his chest
caved in -- no question.
631
00:30:50,316 --> 00:30:52,616
That's not the point.
It was payback.
632
00:30:52,618 --> 00:30:54,318
That's not
what we do here.
633
00:30:54,320 --> 00:30:56,353
Well,
what was the alternative?
634
00:30:56,355 --> 00:30:58,822
I mean, letting him live,
letting him win?
635
00:30:58,824 --> 00:31:00,958
Don't you see?
636
00:31:04,495 --> 00:31:07,030
When I killed him,
he did.
637
00:31:07,032 --> 00:31:08,732
638
00:31:08,734 --> 00:31:10,701
I knew
it would come back to haunt me,
639
00:31:10,703 --> 00:31:14,805
I just didn't think it would
actually come back to haunt me.
640
00:31:14,807 --> 00:31:18,008
You're gonna tell us
everything you know --
641
00:31:18,010 --> 00:31:20,577
About malick,
about your plans,
642
00:31:20,579 --> 00:31:22,246
About that thing your brought
back through the portal.
643
00:31:22,248 --> 00:31:23,814
I should thank you.
644
00:31:23,816 --> 00:31:27,384
Without s.H.I.E.L.D.,
he never would've made it home.
645
00:31:27,386 --> 00:31:28,752
wow.
646
00:31:28,754 --> 00:31:31,088
You're really drinking
the kool-aid, aren't you?
647
00:31:31,090 --> 00:31:33,156
Oh, this leader of yours
must be a real charmer.
648
00:31:33,158 --> 00:31:34,091
We don't have leaders.
649
00:31:34,093 --> 00:31:35,726
We're walking towards
a common goal.
650
00:31:35,728 --> 00:31:37,060
That's what they tell you
when you join a cult,
651
00:31:37,062 --> 00:31:39,229
But it's actually
not true.
652
00:31:39,231 --> 00:31:42,165
Eventually,
you'll get it.
653
00:31:42,167 --> 00:31:45,335
We see such great potential
for humanity.
654
00:31:45,337 --> 00:31:49,106
Those who are worthy
will inherit a better world.
655
00:31:49,108 --> 00:31:50,507
And those who aren't?
656
00:31:50,509 --> 00:31:52,943
657
00:31:52,945 --> 00:31:55,512
We're nearing
dutch air space.
658
00:31:55,514 --> 00:31:59,283
Looks like we're gonna find out
what you and malick are hiding
659
00:31:59,285 --> 00:32:01,451
Whether you help us
or not.
660
00:32:01,453 --> 00:32:04,488
661
00:32:12,230 --> 00:32:13,530
So,
you kept it.
662
00:32:14,766 --> 00:32:17,067
After all
these years.
663
00:32:17,069 --> 00:32:19,436
664
00:32:22,741 --> 00:32:25,309
Stephanie,
give us a moment.
665
00:32:25,311 --> 00:32:27,477
Dad,
what is going on?
666
00:32:27,479 --> 00:32:28,779
There's no reason
for her to see this.
667
00:32:28,781 --> 00:32:30,247
I invited her here.
668
00:32:30,249 --> 00:32:33,650
She deserves to know the truth
about her father.
669
00:32:33,652 --> 00:32:38,288
You've had this notched stone
since that day at the pond.
670
00:32:39,892 --> 00:32:42,592
Together to the end.
671
00:32:42,594 --> 00:32:44,895
672
00:32:44,897 --> 00:32:47,564
You knew
you'd never be chosen.
673
00:32:47,566 --> 00:32:50,400
674
00:32:51,636 --> 00:32:54,237
Tell me,
gideon...
675
00:32:54,239 --> 00:32:56,139
Was this
a deliberate betrayal,
676
00:32:56,141 --> 00:32:58,608
Or was it all
just to save your own life?
677
00:32:58,610 --> 00:33:01,478
I loved nathaniel.
678
00:33:01,480 --> 00:33:04,982
So it was just fate that
it came down to the two of us.
679
00:33:04,984 --> 00:33:08,986
680
00:33:20,531 --> 00:33:22,466
Dad,
what is he saying?
681
00:33:22,468 --> 00:33:27,371
Your father is not
the brave man he claims to be.
682
00:33:27,373 --> 00:33:30,574
683
00:33:36,814 --> 00:33:38,415
I thought
we had a deal.
684
00:33:40,618 --> 00:33:41,685
I thought...
685
00:33:41,687 --> 00:33:43,453
Let's go.
686
00:33:50,795 --> 00:33:55,032
I thought
we had a deal.
687
00:33:56,367 --> 00:33:58,835
Nate?
688
00:33:58,837 --> 00:34:01,238
What happened to
"together to the end," brother?
689
00:34:01,240 --> 00:34:04,041
Oh, I meant
every word of that.
690
00:34:04,043 --> 00:34:08,211
I wanted you by my side,
but I-I didn't have a choice.
691
00:34:08,213 --> 00:34:10,213
Is that what
you've been telling yourself?
692
00:34:10,215 --> 00:34:12,015
I never
gave up on you, nate.
693
00:34:12,017 --> 00:34:13,383
I carried on
the tradition.
694
00:34:13,385 --> 00:34:15,585
I gave up everything
so that you could return.
695
00:34:15,587 --> 00:34:17,821
You were never willing
to give up everything.
696
00:34:17,823 --> 00:34:20,557
So all these years...
697
00:34:20,559 --> 00:34:23,860
You just
lied to my face?
698
00:34:23,862 --> 00:34:25,929
He was selfish.
699
00:34:25,931 --> 00:34:29,599
He gets it
from our father.
700
00:34:29,601 --> 00:34:33,437
701
00:34:35,273 --> 00:34:38,041
They were both too afraid
to make a true sacrifice.
702
00:34:38,043 --> 00:34:40,577
Yeah, I'll die if I have to,
but not as a coward.
703
00:34:40,579 --> 00:34:43,080
Stephanie,
I won't let you remember me
704
00:34:43,082 --> 00:34:45,348
The way
I remember my father.
705
00:34:48,186 --> 00:34:50,787
do what you have to.
706
00:34:50,789 --> 00:34:52,456
This needs
to be made right.
707
00:34:52,458 --> 00:34:55,058
708
00:34:55,060 --> 00:34:57,294
But I still need a malick
by my side.
709
00:34:57,296 --> 00:35:04,367
710
00:35:21,987 --> 00:35:24,588
oh, god.
711
00:35:24,590 --> 00:35:26,556
Now you understand
sacrifice.
712
00:35:27,892 --> 00:35:30,293
713
00:35:35,399 --> 00:35:37,234
He said you almost killed
your girlfriend.
714
00:35:37,236 --> 00:35:39,336
What the hell was he
talking about? Who was she?
715
00:35:39,338 --> 00:35:41,438
Why haven't you said
anything about this before?
716
00:35:41,440 --> 00:35:43,306
Because I never wanted you
to see that side of me.
717
00:35:43,308 --> 00:35:45,575
I don't really care what
you want right now, lincoln.
718
00:35:45,577 --> 00:35:47,611
You can't -- you can't just
show me mr. Perfect all the time
719
00:35:47,613 --> 00:35:49,079
And keep all the ugly parts
hidden away.
720
00:35:49,081 --> 00:35:51,648
That's not
how this works.
721
00:35:51,650 --> 00:35:54,484
I need the truth,
or whatever we are ends now.
722
00:35:57,623 --> 00:36:01,158
723
00:36:01,160 --> 00:36:03,927
Okay.
724
00:36:03,929 --> 00:36:08,331
725
00:36:09,434 --> 00:36:11,935
You know how we've, um,
talked about
726
00:36:11,937 --> 00:36:14,337
How most inhumans
have this feeling
727
00:36:14,339 --> 00:36:18,808
Where nothing feels right,
just empty?
728
00:36:18,810 --> 00:36:22,479
Yeah, like how I spent my entire
life searching for my parents.
729
00:36:22,481 --> 00:36:25,148
It's a classic attempt
to fill the void.
730
00:36:25,150 --> 00:36:27,551
Well,
I tried to fill it with vodka,
731
00:36:27,553 --> 00:36:33,390
But I couldn't control it --
the drinking or my temper.
732
00:36:33,392 --> 00:36:35,825
You've told me this.
733
00:36:35,827 --> 00:36:38,962
Not this.
734
00:36:38,964 --> 00:36:41,865
My girlfriend
thought she could help me
735
00:36:41,867 --> 00:36:43,900
To be
a better person.
736
00:36:45,037 --> 00:36:47,637
We fought
about that a lot.
737
00:36:47,639 --> 00:36:52,375
I don't even remember what we
were arguing about that night,
738
00:36:52,377 --> 00:36:55,912
But the more I drank,
the angrier I got.
739
00:36:55,914 --> 00:36:58,548
I just wanted
to get away,
740
00:36:58,550 --> 00:37:00,850
So I got
in the car.
741
00:37:00,852 --> 00:37:02,719
I don't know
why the hell she got in with me,
742
00:37:02,721 --> 00:37:05,488
Trying to
talk me down.
743
00:37:05,490 --> 00:37:09,993
We ended up
wrapped around a telephone pole.
744
00:37:09,995 --> 00:37:11,895
Oh, my god.
745
00:37:11,897 --> 00:37:15,932
She was
basically dead.
746
00:37:15,934 --> 00:37:18,768
But then
gordon showed up...
747
00:37:18,770 --> 00:37:21,538
Said he'd been
watching me.
748
00:37:21,540 --> 00:37:24,074
They saved her --
and me.
749
00:37:24,076 --> 00:37:26,610
Brought me
to afterlife.
750
00:37:26,612 --> 00:37:27,911
And for
the first time,
751
00:37:27,913 --> 00:37:30,747
I felt like
that emptiness...
752
00:37:30,749 --> 00:37:33,116
Might be filled
one day.
753
00:37:33,118 --> 00:37:37,153
754
00:37:52,870 --> 00:37:54,971
I want you
to know...
755
00:37:54,973 --> 00:37:57,607
That I would never
hurt you.
756
00:37:58,576 --> 00:38:00,777
I know.
757
00:38:02,113 --> 00:38:04,714
Sorry I didn't
tell you sooner,
758
00:38:04,716 --> 00:38:07,284
But I don't want
any more secrets.
759
00:38:07,286 --> 00:38:09,886
Yeah.
760
00:38:09,888 --> 00:38:10,920
Um...
761
00:38:10,922 --> 00:38:14,724
Then,
there's something I...
762
00:38:14,726 --> 00:38:17,193
Have to tell you.
763
00:38:19,730 --> 00:38:22,732
I got
another glimpse...
764
00:38:22,734 --> 00:38:24,401
Into the future.
765
00:38:24,403 --> 00:38:26,903
And...
766
00:38:26,905 --> 00:38:29,906
I don't know when...
767
00:38:29,908 --> 00:38:34,978
But someone on our team
is gonna die.
768
00:38:36,580 --> 00:38:39,382
769
00:39:04,275 --> 00:39:05,642
That's not good.
770
00:39:06,678 --> 00:39:08,845
771
00:39:12,651 --> 00:39:14,784
Giyera's escaped.
772
00:39:14,786 --> 00:39:17,487
Do not
let him in here.
773
00:39:19,458 --> 00:39:20,657
774
00:39:22,160 --> 00:39:25,228
775
00:39:29,868 --> 00:39:33,803
776
00:39:47,651 --> 00:39:49,219
You can't stop us.
777
00:39:53,991 --> 00:39:56,326
778
00:39:56,328 --> 00:39:59,028
You're not getting this plane
without a fight.
779
00:39:59,030 --> 00:40:01,865
We don't need
to fight anymore.
780
00:40:01,867 --> 00:40:05,602
781
00:40:19,450 --> 00:40:21,251
What the hell?!
Thrusters at maximum!
782
00:40:21,253 --> 00:40:22,619
783
00:40:23,755 --> 00:40:27,924
784
00:40:27,926 --> 00:40:29,692
Pull up!
I c-can't!
785
00:40:29,694 --> 00:40:33,196
786
00:40:43,808 --> 00:40:46,543
Simmons?
787
00:40:51,783 --> 00:40:53,550
Daisy,
come in.
788
00:40:53,552 --> 00:40:56,753
Giyera's taken control
of the plane.
789
00:40:56,755 --> 00:40:57,921
We need --
790
00:40:59,090 --> 00:41:01,124
May?
791
00:41:01,126 --> 00:41:03,460
May?
792
00:41:03,462 --> 00:41:04,794
May?
793
00:41:04,796 --> 00:41:06,563
Line's dead.
794
00:41:06,565 --> 00:41:08,565
Everyone from our team
is on that plane.
795
00:41:10,167 --> 00:41:12,502
Not everyone.
796
00:41:12,504 --> 00:41:14,337
797
00:41:14,339 --> 00:41:16,439
You put together
the secret warriors initiative
798
00:41:16,441 --> 00:41:17,974
For a reason.
799
00:41:17,976 --> 00:41:20,109
No, lincoln,
what -- what if --
800
00:41:20,111 --> 00:41:21,778
You can't be afraid
of that vision.
801
00:41:21,780 --> 00:41:23,480
We both know
we got to do something.
802
00:41:26,485 --> 00:41:27,684
803
00:41:29,653 --> 00:41:32,322
Let's call them in.
804
00:41:32,324 --> 00:41:36,392
805
00:41:47,938 --> 00:41:49,672
Good news.
806
00:41:49,674 --> 00:41:52,642
Giyera's captured a s.H.I.E.L.D.
Airship with several prisoners.
807
00:41:52,644 --> 00:41:54,177
We should be
on our way.
808
00:41:56,981 --> 00:42:01,284
Sacrifice
is never easy,
809
00:42:01,286 --> 00:42:05,154
But we have
balanced the scales today.
810
00:42:05,156 --> 00:42:08,157
You have nothing else
to fear.
811
00:42:08,159 --> 00:42:12,762
812
00:42:14,532 --> 00:42:17,867
Together to the end.
51550