All language subtitles for Marvels.Agents.of.SHIELD.S03E10.Maveth.1080p.WEB-DL.VietHD-x

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:03,101 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:04,671 --> 00:00:06,504 Now you know how it feels, Coulson -- 3 00:00:06,506 --> 00:00:09,039 to watch someone you care for bleed out right in front of you. 4 00:00:09,041 --> 00:00:10,807 No! Ward, what did you do? 5 00:00:10,809 --> 00:00:12,809 Agent MacKenzie, to take ward out, I need to cross some lines 6 00:00:12,811 --> 00:00:14,277 the director of S.H.I.E.L.D. shouldn't cross. 7 00:00:14,279 --> 00:00:16,279 What, you want me to fill in? 8 00:00:16,281 --> 00:00:17,713 As acting director until it's finished. 9 00:00:17,715 --> 00:00:19,648 Trace puts Ward in the southwest of England. 10 00:00:19,650 --> 00:00:21,516 They're at the castle where we brought Simmons back. 11 00:00:21,518 --> 00:00:23,317 Which would explain why he kidnapped her and Fitz. 12 00:00:23,319 --> 00:00:24,718 'Cause Malick's trying to open another portal. 13 00:00:24,720 --> 00:00:26,152 It wants to come back. 14 00:00:26,154 --> 00:00:27,453 And finally, after all these years, 15 00:00:27,455 --> 00:00:29,121 we found someone to help us do that. 16 00:00:29,123 --> 00:00:30,489 Fitz, you can't do this. 17 00:00:30,491 --> 00:00:32,390 We can't let them bring that thing back to this planet. 18 00:00:32,392 --> 00:00:33,491 I lost you once. 19 00:00:33,493 --> 00:00:34,859 I can't lose you again. 20 00:00:34,861 --> 00:00:37,294 Only thing I'm gonna bring back is Will. Okay? 21 00:00:37,296 --> 00:00:39,729 Find it, get to the exit coordinates, 22 00:00:39,731 --> 00:00:42,698 we'll turn the portal back on in exactly 12 hours. 23 00:00:42,700 --> 00:00:45,233 Be the one that finishes what Hydra started. 24 00:00:45,235 --> 00:00:46,534 Looks like they're getting ready. 25 00:00:46,536 --> 00:00:47,902 That's Ward. 26 00:00:47,904 --> 00:00:49,403 He's going through. 27 00:00:49,405 --> 00:00:50,604 Coulson, wait! 28 00:00:52,641 --> 00:00:54,474 Shut it down. 29 00:01:23,837 --> 00:01:25,102 Is something wrong? 30 00:01:30,775 --> 00:01:33,141 Fitz. 31 00:01:34,844 --> 00:01:37,477 Go ahead and scout that ridge. 32 00:01:41,916 --> 00:01:43,849 We have less than six hours 33 00:01:43,851 --> 00:01:45,250 to find the next portal and go home. 34 00:01:45,252 --> 00:01:47,252 Why don't you shut the hell up so I can concentrate? 35 00:01:47,254 --> 00:01:49,120 This program's a work in progress, 36 00:01:49,122 --> 00:01:51,288 designed from Simmons' limited data 37 00:01:51,290 --> 00:01:53,556 and hypothetical calculations. 38 00:01:53,558 --> 00:01:55,457 See? 39 00:01:55,459 --> 00:01:58,126 Our exit location is determined by the position of the -- 40 00:01:58,128 --> 00:01:59,960 just figure it out. 41 00:02:09,868 --> 00:02:11,801 Aah! 42 00:02:11,803 --> 00:02:13,202 Let me be clear... 43 00:02:16,640 --> 00:02:18,239 ...if I don't make it back, 44 00:02:18,241 --> 00:02:23,210 Simmons will be killed -- slowly, horribly. 45 00:02:23,212 --> 00:02:25,478 It'd all be your fault. Is that what you want? 46 00:02:25,480 --> 00:02:28,147 What do you want? Why are we here? 47 00:02:28,149 --> 00:02:31,983 Find some ancient, mythical creature. 48 00:02:31,985 --> 00:02:34,218 Wake up, Ward. 49 00:02:34,220 --> 00:02:35,285 This is a snark hunt, 50 00:02:35,287 --> 00:02:36,819 and the only reason Malick sent you 51 00:02:36,821 --> 00:02:37,986 is because you're expendable. 52 00:02:37,988 --> 00:02:40,321 Sir, over here! 53 00:02:40,323 --> 00:02:42,456 Move. 54 00:02:42,458 --> 00:02:44,124 Move! 55 00:02:45,427 --> 00:02:47,293 56 00:02:54,601 --> 00:02:56,634 Is that... 57 00:03:04,276 --> 00:03:07,317 Hail Hydra. 58 00:03:29,300 --> 00:03:31,499 59 00:03:34,470 --> 00:03:36,169 One of you want to tell me what Coulson was thinking 60 00:03:36,171 --> 00:03:37,770 jumping out of the quinjet like that? 61 00:03:37,772 --> 00:03:39,872 I would say he wasn't so much thinking as feeling -- 62 00:03:39,874 --> 00:03:41,340 feeling that Ward needs to die. 63 00:03:41,342 --> 00:03:42,607 And you didn't try to stop him. 64 00:03:42,609 --> 00:03:44,675 Full disclosure -- 65 00:03:44,677 --> 00:03:46,443 I was planning on jumping, as well. 66 00:03:46,445 --> 00:03:49,279 Again, less thinking than feeling. 67 00:03:49,281 --> 00:03:50,513 Coulson went there to get our people. 68 00:03:50,515 --> 00:03:52,314 "Our people" -- what are you talking about? 69 00:03:52,316 --> 00:03:53,982 We believe that Ward took Fitz or Simmons 70 00:03:53,984 --> 00:03:55,650 through the portal with him. 71 00:03:55,652 --> 00:03:57,485 Hopefully, Coulson can find them and bring them back safely. 72 00:03:57,487 --> 00:03:59,220 All we have to do is take control of the castle 73 00:03:59,222 --> 00:04:00,955 and open the portal so they can return. 74 00:04:00,957 --> 00:04:03,490 So, just take 75 00:04:03,492 --> 00:04:05,058 the ultra-fortified Hydra Castle 76 00:04:05,060 --> 00:04:06,359 and open the alien portal. 77 00:04:06,361 --> 00:04:07,593 That's it? 78 00:04:08,862 --> 00:04:11,295 You know, you're wired different than most folks. 79 00:04:11,297 --> 00:04:12,896 I'm not saying it'll be easy. 80 00:04:12,898 --> 00:04:14,330 I wouldn't mind hearing it's gonna be easy. 81 00:04:14,332 --> 00:04:15,331 It'll be easy. 82 00:04:15,333 --> 00:04:17,399 Doesn't work if I know you're lying. 83 00:04:17,401 --> 00:04:19,400 Mack -- or, director, you guys should get up here. 84 00:04:21,670 --> 00:04:24,237 This is Hydra's compound outside the castle. 85 00:04:24,239 --> 00:04:26,339 And these two trucks were just unloaded. 86 00:04:26,341 --> 00:04:27,973 What are they bringing in now? More weapons? 87 00:04:30,310 --> 00:04:32,977 Inhumans. They're stockpiling inhumans. 88 00:04:32,979 --> 00:04:34,578 That's how I read it. 89 00:04:34,580 --> 00:04:36,680 Looks like 10 or 12 of those gel-matrix containers. 90 00:04:36,682 --> 00:04:39,649 Andrew -- he's probably down there, as well. 91 00:04:39,651 --> 00:04:41,183 Okay. 92 00:04:41,185 --> 00:04:43,418 So, are we rescuing inhumans or saving Coulson 93 00:04:43,420 --> 00:04:45,820 or attacking Hydra or is there some kind of combo? 94 00:04:46,989 --> 00:04:49,556 Sorry. 95 00:04:49,558 --> 00:04:50,857 New guy just trying to understand 96 00:04:50,859 --> 00:04:52,158 how this whole S.H.I.E.L.D. thing works. 97 00:04:52,160 --> 00:04:53,592 This is how S.H.I.E.L.D. works. 98 00:04:53,594 --> 00:04:54,826 You make a plan, plan turns to rubbish, 99 00:04:54,828 --> 00:04:55,993 we make a new plan. 100 00:04:55,995 --> 00:04:57,728 Oh, just to be crystal clear, 101 00:04:57,730 --> 00:04:59,563 this is the part where the plan turns to rubbish. 102 00:05:00,832 --> 00:05:03,432 Whatever the new plan, we need to make sure those inhumans are safe. 103 00:05:03,434 --> 00:05:05,000 And find Fitz and Simmons. 104 00:05:05,002 --> 00:05:06,501 And we get Coulson back through the portal. 105 00:05:06,503 --> 00:05:07,969 Would everyone just shut up a second? 106 00:05:09,505 --> 00:05:11,438 Even cloaked, 107 00:05:11,440 --> 00:05:13,339 Hydra's missiles will find us if we get too close. 108 00:05:13,341 --> 00:05:15,708 And I will not be the one who has to tell Coulson 109 00:05:15,710 --> 00:05:17,176 we got his fancy new plane blown up. 110 00:05:17,178 --> 00:05:19,678 Now, the only way to take the castle 111 00:05:19,680 --> 00:05:22,180 and secure the portal is on the q.T. 112 00:05:22,182 --> 00:05:25,950 That means no gunfire and no backup. 113 00:05:25,952 --> 00:05:28,218 We leave all tactical support up here. 114 00:05:28,220 --> 00:05:29,018 Is that clear? 115 00:05:30,588 --> 00:05:31,954 Two infiltration teams -- 116 00:05:31,956 --> 00:05:34,189 one to search the compound for Fitz or Simmons 117 00:05:34,191 --> 00:05:36,057 and one to secure the portal. 118 00:05:36,059 --> 00:05:38,726 We'll take care of everyone, including the inhumans, 119 00:05:38,728 --> 00:05:40,127 but first things first. 120 00:05:40,129 --> 00:05:42,896 Go. 121 00:05:42,898 --> 00:05:44,964 Satellite's at your disposal. 122 00:05:44,966 --> 00:05:47,199 Find us a back door, tremors. 123 00:05:53,773 --> 00:05:55,139 The cargo's here. 124 00:05:55,141 --> 00:05:58,108 All inhuman systems are stable and online. 125 00:05:58,110 --> 00:06:00,143 The team is ready to revive them. 126 00:06:00,145 --> 00:06:02,979 Patience, Mr. Giyera. 127 00:06:02,981 --> 00:06:04,814 They're not our toys to play with. 128 00:06:04,816 --> 00:06:06,715 They're presents for our friend 129 00:06:06,717 --> 00:06:08,550 once Grant Ward brings it back. 130 00:06:08,552 --> 00:06:11,753 Every general needs an army. 131 00:06:11,755 --> 00:06:14,722 So, how long do we have once the portal reopens? 132 00:06:14,724 --> 00:06:16,457 73 seconds. - He's wrong. 133 00:06:16,459 --> 00:06:20,060 Your team's calculations are off at 61. 134 00:06:20,062 --> 00:06:21,394 12 seconds might not seem like much, 135 00:06:21,396 --> 00:06:22,561 but on that planet, 136 00:06:22,563 --> 00:06:23,929 it can be the difference between life and death. 137 00:06:23,931 --> 00:06:25,563 Thank you. 138 00:06:25,565 --> 00:06:26,964 I'm not doing it for you. 139 00:06:26,966 --> 00:06:28,898 Don't want you all mucking up Fitz's return. 140 00:06:31,435 --> 00:06:35,570 Did you notice the Hebrew word "maveth" 141 00:06:35,572 --> 00:06:36,737 carved around the castle? 142 00:06:36,739 --> 00:06:38,572 Death. That's right. 143 00:06:38,574 --> 00:06:41,575 Well, death is the only thing returning through that portal. 144 00:06:41,577 --> 00:06:45,378 Fitz was just...An offering to show him the door. 145 00:06:51,252 --> 00:06:53,785 The original machinery used to open the portal 146 00:06:53,787 --> 00:06:55,453 was hydroelectric, 147 00:06:55,455 --> 00:06:57,488 but the nearest river is almost a half a mile away, 148 00:06:57,490 --> 00:06:59,823 which got me wondering how they powered it. 149 00:06:59,825 --> 00:07:02,425 Aqueducts. Yep. 150 00:07:02,427 --> 00:07:04,293 So they brought the water along there 151 00:07:04,295 --> 00:07:05,761 and then up through the portal chamber. 152 00:07:05,763 --> 00:07:09,498 Now, that looks like an overflow drain deep in the woods, 153 00:07:09,500 --> 00:07:10,966 so we should be able to slip into the compound 154 00:07:10,968 --> 00:07:12,968 without anyone seeing a thing. 155 00:07:12,970 --> 00:07:15,437 I'll exit here with Bobbi and hunter. 156 00:07:15,439 --> 00:07:17,505 Hopefully, we can barricade ourselves long enough 157 00:07:17,507 --> 00:07:19,974 to open the portal and get Coulson back. 158 00:07:19,976 --> 00:07:22,276 May, you and Daisy take Lincoln and Joey, 159 00:07:22,278 --> 00:07:24,544 and you come out here, on the southeast side. 160 00:07:24,546 --> 00:07:28,981 Let's find our people and get out. 161 00:07:33,553 --> 00:07:36,687 Hey, here's a great idea. 162 00:07:36,689 --> 00:07:38,488 Why don't we go to an alien world 163 00:07:38,490 --> 00:07:39,856 and summon a hell beast? 164 00:07:39,858 --> 00:07:41,791 Yeah, that's a brilliant idea. 165 00:07:41,793 --> 00:07:44,894 What could possibly go wrong with that? 166 00:07:44,896 --> 00:07:46,896 How are you supposed to find it? 167 00:07:46,898 --> 00:07:48,397 Not your concern. 168 00:07:48,399 --> 00:07:50,532 You just whisper its name three times into a mirror? 169 00:07:50,534 --> 00:07:53,501 Or do you put a saucer of milk outside the door at night? 170 00:07:53,503 --> 00:07:54,702 Not milk. 171 00:07:54,704 --> 00:07:56,704 Ah, yes, you're right. 172 00:07:56,706 --> 00:07:58,639 Simmons said it can smell blood. 173 00:07:58,641 --> 00:08:00,307 That's not disturbing at all. 174 00:08:00,309 --> 00:08:03,276 Who wouldn't want to be on that team? 175 00:08:04,979 --> 00:08:06,044 Uh... 176 00:08:07,914 --> 00:08:11,015 I think that's the Ridge we're looking for. 177 00:08:16,521 --> 00:08:18,988 You know, uh, Simmons also said it can drive people crazy. 178 00:08:18,990 --> 00:08:21,389 You're doing a pretty good job of that yourself. 179 00:08:25,661 --> 00:08:26,893 What's that? 180 00:08:26,895 --> 00:08:28,694 That's an interesting question. 181 00:08:28,696 --> 00:08:30,595 I thought I might check. 182 00:08:30,597 --> 00:08:32,196 Get away from there! 183 00:08:34,733 --> 00:08:36,999 Hello?! 184 00:08:38,235 --> 00:08:39,234 Will?! 185 00:08:41,204 --> 00:08:43,804 Hey. Hey, Will. 186 00:08:47,375 --> 00:08:49,007 You're Fitz. 187 00:08:49,009 --> 00:08:50,575 Yeah. 188 00:08:51,277 --> 00:08:52,309 Shh. 189 00:08:54,513 --> 00:08:56,412 I warned you -- 190 00:08:56,414 --> 00:08:57,579 wait, wait! 191 00:08:57,581 --> 00:08:59,047 Who the hell is this? 192 00:08:59,049 --> 00:09:01,949 This is Will, okay? He's gonna be our guide. 193 00:09:11,559 --> 00:09:13,692 Good morning. 194 00:09:21,734 --> 00:09:24,201 I thought I'd lost you. 195 00:09:24,203 --> 00:09:25,202 Nope. 196 00:09:25,204 --> 00:09:27,170 I'm still right here. 197 00:09:28,273 --> 00:09:30,406 I don't remember -- 198 00:09:30,408 --> 00:09:34,943 we overslept, which is nice. 199 00:09:34,945 --> 00:09:37,445 But now you need to get up. 200 00:09:43,119 --> 00:09:45,385 How about we stay here for a while instead? 201 00:09:45,387 --> 00:09:46,652 Mm. 202 00:09:46,654 --> 00:09:49,454 Nothing would make me happier. 203 00:09:49,456 --> 00:09:52,490 But it's time. 204 00:09:52,492 --> 00:09:55,726 They need you, Phil -- more than ever. 205 00:09:55,728 --> 00:09:57,794 Just one more minute. 206 00:09:57,796 --> 00:10:00,696 No. Now. 207 00:10:02,433 --> 00:10:03,365 Get up! 208 00:10:08,271 --> 00:10:10,371 209 00:10:14,643 --> 00:10:16,643 Ah. 210 00:10:21,850 --> 00:10:23,783 I'll be damned. 211 00:10:23,785 --> 00:10:26,485 Tatooine. 212 00:10:58,716 --> 00:11:00,115 You can't do this! 213 00:11:00,117 --> 00:11:02,550 Ward, listen to me! You can't kill him! 214 00:11:02,552 --> 00:11:03,617 It's your fault, Fitz! 215 00:11:03,619 --> 00:11:05,218 You didn't follow my instructions! 216 00:11:05,220 --> 00:11:07,320 But I did! I did! That's why we're here! 217 00:11:07,322 --> 00:11:08,954 We're all dead without him. 218 00:11:08,956 --> 00:11:11,957 You told me to identify the exit point, which I can do, 219 00:11:11,959 --> 00:11:14,292 but only that man there, the one you want to kill, 220 00:11:14,294 --> 00:11:15,526 can get us there in time! 221 00:11:21,366 --> 00:11:23,366 Hmm. 222 00:11:26,804 --> 00:11:29,070 So, how long you been here? 223 00:11:32,508 --> 00:11:34,540 Feels like forever. 224 00:11:37,311 --> 00:11:38,576 So you're how Simmons managed 225 00:11:38,578 --> 00:11:40,210 to survive all those cold nights, huh? 226 00:11:40,212 --> 00:11:41,778 Hmm. 227 00:11:42,914 --> 00:11:44,480 Maybe you want to pull the trigger. 228 00:11:44,482 --> 00:11:45,948 Grow up, Ward. 229 00:11:49,920 --> 00:11:51,920 Can you walk on that leg? 230 00:11:58,761 --> 00:12:00,460 What happened? 231 00:12:00,462 --> 00:12:03,729 I got attacked after Jemma left. 232 00:12:03,731 --> 00:12:05,997 You saved her. 233 00:12:05,999 --> 00:12:07,565 She made it out, and now I'm here to take you back. 234 00:12:07,567 --> 00:12:10,367 I can leave? 235 00:12:10,369 --> 00:12:11,935 Really? Yeah. 236 00:12:11,937 --> 00:12:13,436 Yeah, we're all gonna leave. 237 00:12:15,173 --> 00:12:17,239 You said you were attacked. 238 00:12:17,241 --> 00:12:19,274 By what? 239 00:12:19,276 --> 00:12:20,408 It. 240 00:12:22,245 --> 00:12:24,411 So you know how to find "it"? 241 00:12:24,413 --> 00:12:26,546 Why would you want to do that? 242 00:12:26,548 --> 00:12:29,849 I brought it a gift. 243 00:12:29,851 --> 00:12:30,816 We should go. 244 00:12:43,261 --> 00:12:45,094 Nicely done, rookie. 245 00:12:45,096 --> 00:12:48,763 246 00:12:51,134 --> 00:12:53,100 Bobbi and hunter are with me. 247 00:12:53,102 --> 00:12:55,869 May, you take the power rangers. Go find Fitz or Simmons. 248 00:13:01,375 --> 00:13:03,475 249 00:13:40,745 --> 00:13:42,811 Okay, we definitely want to avoid the guy with the suit. 250 00:13:42,813 --> 00:13:44,312 He's telekinetic. 251 00:13:44,314 --> 00:13:45,913 Is that the one where he can read your mind 252 00:13:45,915 --> 00:13:46,980 or move stuff with his mind? 253 00:13:46,982 --> 00:13:49,315 Move stuff. Good. 254 00:13:49,317 --> 00:13:51,183 I don't want anyone knowing what I'm thinking right now. 255 00:13:51,185 --> 00:13:53,018 You mean that you're not a hero? 256 00:13:53,020 --> 00:13:54,853 That you're freaking out 257 00:13:54,855 --> 00:13:57,155 and want to be anywhere but here? 258 00:13:57,157 --> 00:13:58,356 We're all feeling that. 259 00:13:58,358 --> 00:14:00,524 I'm not. 260 00:14:00,526 --> 00:14:02,859 Okay. All of us but may. 261 00:14:02,861 --> 00:14:04,193 You're doing great, okay? 262 00:14:04,195 --> 00:14:06,762 Just breathe, stick close, and follow our lead. 263 00:14:06,764 --> 00:14:08,130 Be a hell of a lot easier 264 00:14:08,132 --> 00:14:09,931 if it wasn't lit up like a county fair. 265 00:14:09,933 --> 00:14:11,999 On it. 266 00:14:17,771 --> 00:14:19,237 Check the generator. 267 00:14:23,376 --> 00:14:25,609 268 00:14:47,029 --> 00:14:47,961 Can you run? 269 00:14:47,963 --> 00:14:51,297 I don't know. Why? 270 00:14:51,299 --> 00:14:53,198 Ward works for the same group that sent you here. 271 00:14:53,200 --> 00:14:55,066 They've been sending people over for centuries. 272 00:14:55,068 --> 00:14:56,534 Sacrifices. 273 00:14:56,536 --> 00:14:58,969 Their real agenda 274 00:14:58,971 --> 00:15:00,971 is to find the creature and bring it back. 275 00:15:00,973 --> 00:15:04,140 Ward found a way to bring it back? 276 00:15:04,142 --> 00:15:06,842 No. I did. To get Simmons back. 277 00:15:06,844 --> 00:15:09,978 Ward's just a Hydra toady who hijacked it. 278 00:15:09,980 --> 00:15:13,047 Hydra. That's an old name. 279 00:15:13,049 --> 00:15:14,915 Yeah, they're still at it. 280 00:15:14,917 --> 00:15:17,951 Cut off one head, and blah, blah, blah, blah, blah. 281 00:15:19,921 --> 00:15:21,020 I didn't know I was doing something 282 00:15:21,022 --> 00:15:22,120 they'd been working on for ages. 283 00:15:24,991 --> 00:15:26,323 You're bleeding. 284 00:15:29,161 --> 00:15:30,993 Yeah, so are you. 285 00:15:33,864 --> 00:15:36,231 You know, I ran a dozen scenarios in my head, 286 00:15:36,233 --> 00:15:38,900 wondering what it'd be like when we finally met. 287 00:15:41,437 --> 00:15:43,103 There's a lot more blood, 288 00:15:43,105 --> 00:15:45,305 and I never considered the smell. 289 00:15:49,743 --> 00:15:51,509 I can see why Jemma loves you. 290 00:15:54,413 --> 00:15:57,514 Good news is, Ward needs us alive. 291 00:15:57,516 --> 00:15:59,382 I'm the only one that can read the data 292 00:15:59,384 --> 00:16:01,283 and get us to the extraction point. 293 00:16:01,285 --> 00:16:02,717 Just have to try and find a way to lose him 294 00:16:02,719 --> 00:16:03,818 before we get to the exit. 295 00:16:05,755 --> 00:16:07,654 Follow my lead. 296 00:16:09,457 --> 00:16:11,924 What's the holdup? 297 00:16:11,926 --> 00:16:13,958 There's no holdup. We just need to make it through that canyon. 298 00:16:15,428 --> 00:16:17,895 You sure? 299 00:16:17,897 --> 00:16:20,797 That's the only way to make it in time. 300 00:16:23,701 --> 00:16:24,966 All right. Lead on. 301 00:16:33,376 --> 00:16:36,810 302 00:16:58,165 --> 00:17:00,565 Inhumans. 303 00:17:04,504 --> 00:17:06,670 The prisoner's escaped! 304 00:17:06,672 --> 00:17:08,571 Seal the perimeter! 305 00:17:16,111 --> 00:17:18,878 This is our containment module. 306 00:17:22,916 --> 00:17:25,783 Jemma! 307 00:17:25,785 --> 00:17:27,518 Help me, please. 308 00:17:27,520 --> 00:17:29,119 Let me out. 309 00:17:29,121 --> 00:17:30,687 310 00:17:34,758 --> 00:17:36,090 Coulson send you? No. I -- I -- 311 00:17:36,092 --> 00:17:37,324 I'm a prisoner. Hydra's looking for me. 312 00:17:37,326 --> 00:17:39,359 Where are we? 313 00:17:39,361 --> 00:17:41,194 England. 314 00:17:41,196 --> 00:17:43,095 Hydra's got Fitz. They've reopened the portal. 315 00:17:43,097 --> 00:17:46,131 Let me out. I can help. 316 00:17:46,133 --> 00:17:48,032 I've seen your help -- autopsied the bodies. 317 00:17:48,034 --> 00:17:51,135 Is that why you handed me over to Hydra? 318 00:17:51,137 --> 00:17:52,836 We didn't know they controlled the atcu. 319 00:17:52,838 --> 00:17:54,304 May and Coulson were trying to save you. 320 00:17:54,306 --> 00:17:56,105 Save -- 321 00:17:56,107 --> 00:17:57,873 maybe you didn't hear, but Melinda shot me. 322 00:17:57,875 --> 00:18:00,208 Well, can't say I blame her after how you've misbehaved. 323 00:18:03,012 --> 00:18:06,846 Jemma, we may disagree about the inhumans, 324 00:18:06,848 --> 00:18:08,647 but we both hate Hydra. 325 00:18:08,649 --> 00:18:10,748 Open this door, and I'll protect you. 326 00:18:13,552 --> 00:18:15,985 I would never, ever hurt you. 327 00:18:15,987 --> 00:18:18,487 But Hydra will kill you. 328 00:18:18,489 --> 00:18:19,955 Maybe you wouldn't, 329 00:18:19,957 --> 00:18:20,922 but what about that thing you've be-- 330 00:18:22,325 --> 00:18:23,824 You got to let me out, Jemma. 331 00:18:23,826 --> 00:18:27,927 I'm the only one who can protect you. 332 00:18:29,363 --> 00:18:30,762 Circle behind. 333 00:18:33,633 --> 00:18:35,633 Get your hands up. Back up. 334 00:18:35,635 --> 00:18:37,368 It's okay. It's all right. Just don't shoot. 335 00:18:37,370 --> 00:18:40,571 Just don't shoot. 336 00:18:41,540 --> 00:18:44,240 -Oh, god! -Aah! 337 00:18:44,242 --> 00:18:46,742 Aah! 338 00:18:52,349 --> 00:18:54,449 339 00:19:09,497 --> 00:19:11,830 Hang in there, Fitz. 340 00:19:19,539 --> 00:19:21,705 I saw something today. 341 00:19:21,707 --> 00:19:24,874 Looked like a giant statue. Ancient. 342 00:19:24,876 --> 00:19:26,542 Looked like a shrine. 343 00:19:26,544 --> 00:19:27,576 It used to live there. 344 00:19:27,578 --> 00:19:29,611 Yeah, but who built it? 345 00:19:29,613 --> 00:19:33,081 Were there people here? Like a civilization? 346 00:19:33,083 --> 00:19:35,249 All I've ever seen here is death. 347 00:19:35,251 --> 00:19:37,251 Ah. 348 00:19:37,253 --> 00:19:40,520 Well, pretty impressive you've survived all these years. 349 00:19:40,522 --> 00:19:42,522 Couldn't have been easy. 350 00:19:42,524 --> 00:19:44,957 I learned to adapt. 351 00:19:44,959 --> 00:19:47,726 Change or die. 352 00:19:47,728 --> 00:19:50,095 That's worked for me, as well. 353 00:19:50,097 --> 00:19:51,930 The earth's going through a big change right now -- 354 00:19:51,932 --> 00:19:54,732 some kind of alien contagion. 355 00:19:54,734 --> 00:19:57,034 Call themselves inhumans. 356 00:19:57,036 --> 00:19:58,869 I'm not thrilled about it, 357 00:19:58,871 --> 00:20:00,637 but the wind's blowing that way, so... 358 00:20:00,639 --> 00:20:03,706 It's gonna be a bad one! 359 00:20:10,147 --> 00:20:11,946 I'm used to it. 360 00:20:13,549 --> 00:20:16,750 Simmons told me about an area called the no-fly zone. 361 00:20:16,752 --> 00:20:18,451 You're leading us there, aren't you? 362 00:20:18,453 --> 00:20:19,852 We're already in it. Stay close. 363 00:20:29,229 --> 00:20:31,329 Where are we? 364 00:20:31,331 --> 00:20:32,296 Pretty sure that's us. 365 00:20:35,167 --> 00:20:36,833 Brilliant. 366 00:20:36,835 --> 00:20:38,467 Just confirming it's really us. 367 00:20:38,469 --> 00:20:40,435 It is. 368 00:20:40,437 --> 00:20:42,503 You're welcome. 369 00:20:42,505 --> 00:20:44,605 If we're here and we want to go there, 370 00:20:44,607 --> 00:20:47,007 we need to get past about a dozen Hydra soldiers, 371 00:20:47,009 --> 00:20:48,775 and we need to do it as covertly as possible. 372 00:20:48,777 --> 00:20:50,209 Copy that. 373 00:20:52,012 --> 00:20:54,679 Are we supposed to wait here or help -- 374 00:21:00,886 --> 00:21:03,653 we need to stay hunkered down, sir! 375 00:21:03,655 --> 00:21:05,821 We don't have time for this! 376 00:21:05,823 --> 00:21:07,689 377 00:21:27,276 --> 00:21:28,875 Hey! 378 00:21:28,877 --> 00:21:30,443 I think we took a wrong turn! 379 00:21:30,445 --> 00:21:32,611 This is our loca-- 380 00:21:37,384 --> 00:21:39,283 You said they were gonna kill us. 381 00:21:39,285 --> 00:21:40,617 You have a better idea? 382 00:21:41,853 --> 00:21:44,253 383 00:21:49,193 --> 00:21:50,859 What are you doing? 384 00:21:50,861 --> 00:21:53,461 It's not him. It's me. 385 00:21:57,033 --> 00:22:00,734 Okay. Let's see what we've got. 386 00:22:12,180 --> 00:22:13,646 Daisy, watch out! 387 00:22:19,887 --> 00:22:21,052 Unh! 388 00:22:26,191 --> 00:22:27,156 No, Lincoln, don't! 389 00:22:27,158 --> 00:22:28,357 There's no way they didn't hear that. 390 00:22:28,359 --> 00:22:29,925 Come on. We've got to go. 391 00:22:29,927 --> 00:22:33,728 Did you see that?! 392 00:22:33,730 --> 00:22:35,529 I'm bulletproof! Ha! 393 00:22:35,531 --> 00:22:37,831 Investigating gunfire now. 394 00:22:39,067 --> 00:22:41,566 Stop! 395 00:22:43,169 --> 00:22:45,269 Unh! 396 00:22:46,605 --> 00:22:48,371 Agent may! 397 00:22:48,373 --> 00:22:50,373 Fitz. Ward took him through the portal. 398 00:22:50,375 --> 00:22:51,707 Come on. We're gonna get him back. 399 00:22:51,709 --> 00:22:52,607 Andrew's here. 400 00:22:52,609 --> 00:22:54,175 You saw him? 401 00:22:54,177 --> 00:22:55,342 He saved my life. 402 00:22:55,344 --> 00:22:56,776 Andrew or lash? 403 00:22:56,778 --> 00:22:58,210 Technically, I think it was both. 404 00:22:58,212 --> 00:22:59,411 We could find him, maybe -- 405 00:22:59,413 --> 00:23:01,613 no. That's not the mission. 406 00:23:01,615 --> 00:23:05,016 Daisy, I've got Simmons. Heading your way now. 407 00:23:08,621 --> 00:23:10,854 We got to go! 408 00:23:10,856 --> 00:23:12,689 409 00:23:17,228 --> 00:23:18,460 Fan out! Find them! 410 00:23:22,365 --> 00:23:23,597 Aah! 411 00:23:23,599 --> 00:23:25,098 No. 412 00:23:29,904 --> 00:23:31,536 You'll never find Fitz without me. 413 00:23:31,538 --> 00:23:32,603 I'm not here for Fitz. 414 00:23:32,605 --> 00:23:34,571 Maybe. 415 00:23:34,573 --> 00:23:36,439 But you're not gonna let him die here, either. 416 00:23:36,441 --> 00:23:39,442 Fitz is a smart guy. He'll find his way back. 417 00:23:39,444 --> 00:23:41,110 He'll be dead within the hour. 418 00:23:41,112 --> 00:23:44,980 The creature who lives here can smell blood. 419 00:23:44,982 --> 00:23:46,348 Fitz is bleeding. 420 00:23:49,586 --> 00:23:50,551 So are you. 421 00:23:50,553 --> 00:23:53,053 Now get up. 422 00:23:53,055 --> 00:23:54,554 You're gonna lead the way. 423 00:23:58,126 --> 00:24:01,293 424 00:24:01,295 --> 00:24:03,695 The party's this way. 425 00:24:07,300 --> 00:24:10,134 Watch your step. 426 00:24:10,136 --> 00:24:12,503 Left a few breadcrumbs to find our way home. 427 00:24:19,478 --> 00:24:21,311 Simmons. 428 00:24:21,313 --> 00:24:24,580 Hydra knows we grabbed her. How secure are we in here? 429 00:24:24,582 --> 00:24:25,981 Rough estimate? Not very. 430 00:24:25,983 --> 00:24:27,749 We've sealed and barricaded the doors, 431 00:24:27,751 --> 00:24:28,916 but Hydra has plenty of big-boy toys 432 00:24:28,918 --> 00:24:30,083 to smash their way in. 433 00:24:30,085 --> 00:24:31,617 I might be able to reinforce the doors. 434 00:24:31,619 --> 00:24:33,919 You know, using my, uh -- 435 00:24:33,921 --> 00:24:36,288 my, uh -- amazing new superpower. 436 00:24:36,290 --> 00:24:37,289 Yeah. That. 437 00:24:37,291 --> 00:24:38,990 Let's give that a go, then. 438 00:24:38,992 --> 00:24:40,558 Mack's through there. 439 00:24:42,261 --> 00:24:44,094 440 00:24:48,033 --> 00:24:50,767 There she is. That's what I'm talking about. 441 00:24:52,137 --> 00:24:54,971 Now, do you have any idea how the hell these rocks work? 442 00:24:54,973 --> 00:24:56,672 Is that counting down to a good thing or a bad thing? 443 00:24:56,674 --> 00:24:58,807 It's the time remaining until the portal reopens. 444 00:24:58,809 --> 00:25:00,175 And answering your question, 445 00:25:00,177 --> 00:25:02,443 I don't believe we have to do anything to these rocks. 446 00:25:02,445 --> 00:25:04,878 They're configured so they'll activate at the designated time. 447 00:25:04,880 --> 00:25:06,479 So that's a good thing. 448 00:25:06,481 --> 00:25:09,515 That depends on whether Fitz can locate the extraction point 449 00:25:09,517 --> 00:25:10,849 and who or what is with him. 450 00:25:10,851 --> 00:25:12,383 He'll make it. Coulson's there. 451 00:25:12,385 --> 00:25:14,118 I know, but it's more complicated than that. 452 00:25:14,120 --> 00:25:15,752 Ward's mission is to -- where's may? 453 00:25:16,788 --> 00:25:18,287 Oh, no. 454 00:25:19,890 --> 00:25:21,189 Dr. Garner is here on the premises. 455 00:25:21,191 --> 00:25:22,990 I spoke with him. 456 00:25:22,992 --> 00:25:24,391 He's actually the one who saved me. 457 00:25:24,393 --> 00:25:26,092 He's free? 458 00:25:27,995 --> 00:25:29,494 May must have gone back for him. 459 00:25:29,496 --> 00:25:30,862 To do what? 460 00:25:30,864 --> 00:25:34,398 I'd say that depends on what she finds. 461 00:25:54,319 --> 00:25:56,085 Oh, god. 462 00:25:57,855 --> 00:25:59,821 Saw something terrible today. 463 00:25:59,823 --> 00:26:03,891 When I say "terrible," I mean ancient and powerful. 464 00:26:03,893 --> 00:26:08,061 It's changed how I see things. 465 00:26:08,063 --> 00:26:12,698 I've never believed I was worth anything... 466 00:26:12,700 --> 00:26:15,233 That what I said or did had any meaning. 467 00:26:15,235 --> 00:26:17,268 Maybe that's why I'm a spy. 468 00:26:17,270 --> 00:26:21,071 Or why I agreed to come here. 469 00:26:21,073 --> 00:26:22,605 If you're trying to talk me out of this, 470 00:26:22,607 --> 00:26:23,706 you can save your breath. 471 00:26:23,708 --> 00:26:27,409 I'm not looking for mercy or absolution. 472 00:26:27,411 --> 00:26:28,576 I just want you to know, 473 00:26:28,578 --> 00:26:30,210 I've been where you are right now. 474 00:26:30,212 --> 00:26:34,280 Filled with rage, wanting revenge... 475 00:26:34,282 --> 00:26:36,615 I chose Hydra 476 00:26:36,617 --> 00:26:41,753 for petty, personal, selfish reasons -- 477 00:26:41,755 --> 00:26:45,956 for a father figure, for vengeance... 478 00:26:45,958 --> 00:26:47,790 For closure. 479 00:26:49,960 --> 00:26:54,062 But what I saw today gave my life meaning. 480 00:26:54,064 --> 00:26:58,032 For the first time ever, I have a sense of satisfaction 481 00:26:58,034 --> 00:26:59,933 that I never experienced 482 00:26:59,935 --> 00:27:03,202 when I was seeking revenge. 483 00:27:05,439 --> 00:27:07,872 Got to say, 484 00:27:07,874 --> 00:27:10,741 feels pretty satisfying to me. 485 00:27:10,743 --> 00:27:11,908 Now turn around and keep walking. 486 00:27:11,910 --> 00:27:15,478 You know, everyone had this place wrong. 487 00:27:15,480 --> 00:27:17,613 It isn't death. 488 00:27:17,615 --> 00:27:19,548 It's a new beginning. 489 00:27:19,550 --> 00:27:22,150 Malick was right. 490 00:27:22,152 --> 00:27:24,819 This is all meant to be. 491 00:27:26,088 --> 00:27:28,054 And the fact that you followed me here, 492 00:27:28,056 --> 00:27:30,723 that we're in this together, 493 00:27:30,725 --> 00:27:31,924 that just confirms the fact 494 00:27:31,926 --> 00:27:36,295 that I am part of a grand plan. 495 00:27:36,297 --> 00:27:38,096 I see that now. 496 00:27:38,098 --> 00:27:40,631 I honestly have no idea what you're talking about. 497 00:27:40,633 --> 00:27:43,634 You will. 498 00:27:49,274 --> 00:27:52,008 Malick sent Ward to bring back some ancient Hydra god? 499 00:27:52,010 --> 00:27:53,609 Well, he didn't use those exact words, 500 00:27:53,611 --> 00:27:55,143 but that's the general idea, yes. 501 00:27:55,145 --> 00:27:57,178 It's why he had the atcu collect inhumans, 502 00:27:57,180 --> 00:27:59,079 why he shipped them here to the castle -- 503 00:27:59,081 --> 00:28:01,648 as some kind of army for this powerful alien. 504 00:28:01,650 --> 00:28:04,183 Look, we all want Fitz and Coulson back. 505 00:28:04,185 --> 00:28:07,252 What if that thing comes back, too? 506 00:28:07,254 --> 00:28:09,454 Your mother was terrified of the monolith for a reason. 507 00:28:09,456 --> 00:28:11,255 You think the Hydra thing is what she was afraid of? 508 00:28:11,257 --> 00:28:12,823 When S.H.I.E.L.D. fell, 509 00:28:12,825 --> 00:28:14,324 fury sent us onto the iliad 510 00:28:14,326 --> 00:28:16,125 to keep Hydra from getting their hands on that monolith. 511 00:28:16,127 --> 00:28:17,960 What if he knew that they wanted 512 00:28:17,962 --> 00:28:19,962 to bring this creature back through it? 513 00:28:19,964 --> 00:28:22,030 Oh, come on. 514 00:28:22,032 --> 00:28:24,265 What, an ancient alien god? 515 00:28:24,267 --> 00:28:26,533 Are you people hearing the words coming out of your mouths? 516 00:28:26,535 --> 00:28:28,701 The world's changing. Deal with it. 517 00:28:28,703 --> 00:28:30,602 You were there. 518 00:28:30,604 --> 00:28:32,203 Did you see it? What's it like? 519 00:28:32,205 --> 00:28:35,472 I did see it. 520 00:28:35,474 --> 00:28:37,006 But I can't really describe what it looked like. 521 00:28:37,008 --> 00:28:40,042 It's more how it felt, which is old and pained, 522 00:28:40,044 --> 00:28:42,177 as if it once had great power but lost it. 523 00:28:42,179 --> 00:28:44,379 And the entire planet is a wasteland. 524 00:28:44,381 --> 00:28:45,980 How that came to be, 525 00:28:45,982 --> 00:28:48,115 I can't really say, not in any scientific terms, 526 00:28:48,117 --> 00:28:52,852 but my sense and certainly Will's heartfelt belief 527 00:28:52,854 --> 00:28:56,688 was that the creature is the one responsible -- 528 00:28:56,690 --> 00:28:58,756 that it caused the desolation. 529 00:29:02,494 --> 00:29:03,693 We have to destroy all this. 530 00:29:03,695 --> 00:29:05,127 You mean once Fitz and Coulson 531 00:29:05,129 --> 00:29:06,695 find Will and come back through. 532 00:29:06,697 --> 00:29:09,864 I mean, what if they're not the ones who come back through? 533 00:29:09,866 --> 00:29:11,665 We can't risk that. 534 00:29:11,667 --> 00:29:13,867 Whatever we decide to do isn't the end of the mission. 535 00:29:13,869 --> 00:29:15,902 There are a dozen inhumans in this compound 536 00:29:15,904 --> 00:29:17,370 that we can't leave behind. 537 00:29:17,372 --> 00:29:18,871 Yes, you can. 538 00:29:18,873 --> 00:29:20,973 They're dead. 539 00:29:20,975 --> 00:29:23,408 Lash or Andrew -- 540 00:29:23,410 --> 00:29:26,878 honestly, I'm not sure there's a difference anymore... 541 00:29:26,880 --> 00:29:28,079 He killed them all. 542 00:29:28,081 --> 00:29:30,481 543 00:29:41,894 --> 00:29:45,995 Sir, S.H.I.E.L.D. has infiltrated the castle, 544 00:29:45,997 --> 00:29:48,197 barricaded themselves inside the portal chamber. 545 00:29:48,199 --> 00:29:50,199 We need to get you off the premises. 546 00:29:50,201 --> 00:29:53,068 You have less than 15 minutes to breach their barricades 547 00:29:53,070 --> 00:29:54,402 and regain control of that chamber. 548 00:29:54,404 --> 00:29:55,569 Sir, I really -- 549 00:29:55,571 --> 00:29:57,737 that's an order, soldier. 550 00:30:07,248 --> 00:30:09,348 551 00:30:16,690 --> 00:30:18,623 Hold up. 552 00:30:36,542 --> 00:30:38,708 How long before that portal opens? 553 00:30:38,710 --> 00:30:40,476 There's a timer on my watch. 554 00:30:54,791 --> 00:30:57,458 Come on. We need to move faster. 555 00:30:57,460 --> 00:31:00,827 I could move faster if you hadn't shot me...Twice. 556 00:31:04,332 --> 00:31:05,731 What's that? 557 00:31:05,733 --> 00:31:07,566 I'm gonna go out on a limb and guess Hydra. 558 00:31:07,568 --> 00:31:09,801 We reinforced the barricades, 559 00:31:09,803 --> 00:31:11,736 but it won't take them long to break through. 560 00:31:14,740 --> 00:31:16,139 No way they're taking us again. 561 00:31:16,141 --> 00:31:17,507 We can't destroy it before Fitz and Coulson return, 562 00:31:17,509 --> 00:31:18,808 not when we're this close. 563 00:31:18,810 --> 00:31:20,943 What if the creature comes through instead? 564 00:31:20,945 --> 00:31:22,577 We'll be waiting for them with these. 565 00:31:22,579 --> 00:31:23,811 And what if we can't kill it? 566 00:31:23,813 --> 00:31:25,913 Can't speak for everyone, but I'll probably run. 567 00:31:25,915 --> 00:31:29,283 Get everyone through the tunnel and back up to Zephyr one. 568 00:31:29,285 --> 00:31:30,817 I'm going to stay here until the last possible second 569 00:31:30,819 --> 00:31:32,318 for Coulson, Fitz, and Will. 570 00:31:32,320 --> 00:31:35,087 Now, if Hydra or that alien thing gets inside here, 571 00:31:35,089 --> 00:31:36,788 you light this castle and compound up 572 00:31:36,790 --> 00:31:38,656 with every missile on that plane. 573 00:31:38,658 --> 00:31:40,324 Or Bobbi and I can cover 574 00:31:40,326 --> 00:31:41,958 a couple of the barricaded entrances, 575 00:31:41,960 --> 00:31:43,492 buy us enough time for the portal to open. 576 00:31:43,494 --> 00:31:45,126 Yeah, I'm down with that plan. 577 00:31:45,128 --> 00:31:46,093 If Hydra tries to get through the barricades, I can -- 578 00:31:46,095 --> 00:31:47,494 Hey! 579 00:31:47,496 --> 00:31:50,329 What part of "that's an order" do you not understand? 580 00:31:51,699 --> 00:31:53,365 Coulson put me in charge to make the hard call, 581 00:31:53,367 --> 00:31:55,133 and that's what I'm doing. 582 00:31:55,135 --> 00:31:57,635 We can't afford to lose our best agents in one fell swoop -- 583 00:31:57,637 --> 00:31:59,370 not here, not tonight! 584 00:32:02,942 --> 00:32:06,676 Now, if I don't get out... 585 00:32:06,678 --> 00:32:08,110 May's the new director. 586 00:32:08,112 --> 00:32:09,978 That's what Coulson would want. 587 00:32:09,980 --> 00:32:11,446 Okay. 588 00:32:11,448 --> 00:32:13,948 But one thing -- I'm staying with you, 589 00:32:13,950 --> 00:32:15,616 because, "a," I can keep the portal 590 00:32:15,618 --> 00:32:16,850 open if something goes wrong, 591 00:32:16,852 --> 00:32:18,884 and, "b," I'm your partner. 592 00:32:20,621 --> 00:32:22,454 Technically, that's two things. 593 00:32:23,657 --> 00:32:24,822 Daisy stays. 594 00:32:24,824 --> 00:32:26,156 Everyone else, get the hell out of here! 595 00:32:26,158 --> 00:32:28,024 596 00:32:38,402 --> 00:32:40,468 Is your leg gonna be okay? 597 00:32:40,470 --> 00:32:41,836 I don't really feel it. 598 00:32:41,838 --> 00:32:44,038 The portal's just over this rise. 599 00:32:44,040 --> 00:32:46,573 It's gonna be close, but I think we're gonna make it. 600 00:32:48,209 --> 00:32:51,176 Jemma's gonna be really happy to see you. 601 00:32:51,178 --> 00:32:53,878 This must be very difficult for you. 602 00:32:53,880 --> 00:32:56,747 Getting you off this godforsaken planet is all that matte-- 603 00:33:04,689 --> 00:33:07,322 Jemma never told me there was an ancient civilization here. 604 00:33:07,324 --> 00:33:08,690 She never saw it. 605 00:33:08,692 --> 00:33:10,425 We're still in the no-fly zone. 606 00:33:22,336 --> 00:33:24,269 What else do you know about the ancient city? 607 00:33:24,271 --> 00:33:25,870 What happened to it -- whoa! Whoa, whoa, whoa. 608 00:33:25,872 --> 00:33:29,106 Hey, hey. Hang on, hang on. 609 00:33:29,108 --> 00:33:30,273 Let me fix that. 610 00:33:30,275 --> 00:33:33,175 There used to be nine cities on this planet. 611 00:33:33,177 --> 00:33:34,876 The beings who lived there were fairly advanced. 612 00:33:34,878 --> 00:33:38,679 But they feared change. They were easily divided. 613 00:33:38,681 --> 00:33:41,814 They warred among themselves, destroyed their entire race. 614 00:33:44,685 --> 00:33:46,451 You seem to know a lot about them. 615 00:33:46,453 --> 00:33:48,419 They had a chance 616 00:33:48,421 --> 00:33:50,454 to become something great, something beautiful, 617 00:33:50,456 --> 00:33:51,755 but... 618 00:33:51,757 --> 00:33:52,655 In the end... 619 00:33:55,426 --> 00:33:57,292 How do you know so much about -- 620 00:33:59,596 --> 00:34:01,562 because I was there. 621 00:34:05,366 --> 00:34:07,566 You're not Will. No. 622 00:34:07,568 --> 00:34:10,468 Will died saving Jemma... 623 00:34:10,470 --> 00:34:12,036 From me. 624 00:34:14,807 --> 00:34:16,807 Unh! 625 00:34:57,913 --> 00:34:59,812 626 00:35:02,249 --> 00:35:03,414 Listen up. 627 00:35:03,416 --> 00:35:05,449 All weapons systems online, 628 00:35:05,451 --> 00:35:06,917 then take her up to 20,000 feet. 629 00:35:06,919 --> 00:35:08,018 Bobbi. 630 00:35:09,688 --> 00:35:12,321 Looks like Hydra's inside the castle. 631 00:35:12,323 --> 00:35:16,358 They're gonna make it, right? 632 00:35:18,528 --> 00:35:19,693 Tell me that was you. 633 00:35:19,695 --> 00:35:22,829 That's just them getting closer. 634 00:35:22,831 --> 00:35:25,932 Okay, tremors, let's hope this works. 635 00:35:56,194 --> 00:35:57,726 Forgot about this part. 636 00:35:57,728 --> 00:35:59,327 Get out of here. I can handle everything. 637 00:35:59,329 --> 00:36:00,794 I'm not leaving. I'll be fine. 638 00:36:03,298 --> 00:36:05,698 Did you see that? 639 00:36:08,669 --> 00:36:10,735 One minute left. We don't have much time. 640 00:36:10,737 --> 00:36:13,270 You may have to hold this thing open. 641 00:36:14,906 --> 00:36:16,872 In case you-know-what shows up instead of our peeps. 642 00:36:16,874 --> 00:36:19,507 Anything other than our people comes out, 643 00:36:19,509 --> 00:36:21,475 we give may the high sign and blow it to hell. 644 00:36:21,477 --> 00:36:23,243 Same if Hydra gets in here. 645 00:36:31,352 --> 00:36:32,784 646 00:36:52,737 --> 00:36:54,603 It's open. There's the portal. 647 00:36:54,605 --> 00:36:56,171 -That's good. -But that's not. 648 00:36:56,173 --> 00:36:57,472 Hydra's almost in. 649 00:36:58,842 --> 00:37:00,942 All weapons systems -- go hot. 650 00:37:00,944 --> 00:37:03,077 Stand by for my command. 651 00:37:15,958 --> 00:37:17,924 How many people? 652 00:37:17,926 --> 00:37:19,425 Unh! 653 00:37:19,427 --> 00:37:21,693 The lives you've taken. 654 00:37:25,532 --> 00:37:27,098 It's over, Ward. 655 00:37:54,759 --> 00:37:56,158 We're out of time. 656 00:38:02,633 --> 00:38:05,133 Coulson! The portal's closing! 657 00:38:08,838 --> 00:38:11,138 He's finished! Leave him! Let's go! 658 00:38:12,007 --> 00:38:13,272 Now! 659 00:38:13,274 --> 00:38:15,674 Now! We have to go! 660 00:38:49,139 --> 00:38:51,239 661 00:39:27,677 --> 00:39:29,543 Do it, may! Now! 662 00:39:33,081 --> 00:39:35,481 663 00:39:53,566 --> 00:39:55,566 Open the doors! I'm bringing them in! 664 00:41:40,005 --> 00:41:42,538 Sir, your plane is waiting at the airport. 665 00:41:42,540 --> 00:41:44,740 We'll have you there in less than 30 minutes. 666 00:42:02,659 --> 00:42:05,192 Well, I'll be damned. 667 00:42:05,194 --> 00:42:07,294 43381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.