All language subtitles for Marvels.Agents.of.SHIELD.S03E08.Many.Heads.One.Tale.1080p.WEB-DL.VietHD-x

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:03,602 Previously on "marvel's agents of s.H.I.E.L.D."... 2 00:00:03,604 --> 00:00:04,870 You made some mistakes in your gameplay. 3 00:00:04,872 --> 00:00:06,605 You don't even know the game I'm playing. 4 00:00:06,607 --> 00:00:07,940 Remember this? 5 00:00:07,942 --> 00:00:09,375 Yeah, from the castle chamber. Okay. 6 00:00:09,377 --> 00:00:10,542 What if the group 7 00:00:10,544 --> 00:00:12,611 Who carved this symbol into the chamber door 8 00:00:12,613 --> 00:00:13,979 Is the same group that sent will through the portal? 9 00:00:13,981 --> 00:00:16,782 I've only killed those who deserve it. 10 00:00:16,784 --> 00:00:19,318 Who the hell made you judge, jury, and executioner? 11 00:00:19,320 --> 00:00:22,488 If we put andrew in stasis as a human, 12 00:00:22,490 --> 00:00:23,956 It'll slow his transformation, 13 00:00:23,958 --> 00:00:25,724 Giving us more time to find a cure. 14 00:00:25,726 --> 00:00:26,825 I wanted to apologize 15 00:00:26,827 --> 00:00:28,293 For missing our meeting at norad. 16 00:00:28,295 --> 00:00:29,895 I will bring him to you soon enough. 17 00:00:29,897 --> 00:00:31,063 Time is of the essence. 18 00:00:31,065 --> 00:00:32,297 I'll be in touch. 19 00:00:32,299 --> 00:00:34,199 how about some breakfast? 20 00:00:46,347 --> 00:00:51,650 The octopus is one of the great symbols of hydra -- 21 00:00:51,652 --> 00:00:54,553 Supremely intelligent, highly adaptable, 22 00:00:54,555 --> 00:00:57,723 And they are ruthless killers. 23 00:00:57,725 --> 00:00:59,425 A nearly perfect predator. 24 00:00:59,427 --> 00:01:01,493 Same can be said of you. 25 00:01:01,495 --> 00:01:07,266 Well, it's a terrifying symbol, but not my idea of dinner. 26 00:01:07,268 --> 00:01:11,537 Then again, I am adaptable. 27 00:01:11,539 --> 00:01:14,339 I hope you can be, too. 28 00:01:14,341 --> 00:01:16,608 Well, that depends on your request. 29 00:01:16,610 --> 00:01:20,079 You're one of the last heads of hydra's old guard. 30 00:01:20,081 --> 00:01:22,214 Thanks in no small part to you. 31 00:01:22,216 --> 00:01:24,683 You should be thanking me. 32 00:01:24,685 --> 00:01:26,218 I trimmed the fat from your ranks. 33 00:01:26,220 --> 00:01:27,920 You weren't just trimming the fat 34 00:01:27,922 --> 00:01:29,421 Going after the von strucker boy. 35 00:01:29,423 --> 00:01:30,756 You were digging. 36 00:01:30,758 --> 00:01:33,125 And I know what you were hoping to find. 37 00:01:33,127 --> 00:01:36,728 You're chasing rumors, ghosts. 38 00:01:36,730 --> 00:01:40,632 The von strucker family vault does not exist. 39 00:01:40,634 --> 00:01:43,235 Truthfully, I'd believe you 40 00:01:43,237 --> 00:01:45,971 If you hadn't sacrificed the only heir to it. 41 00:01:45,973 --> 00:01:49,141 And you control the vault now, right? 42 00:01:49,143 --> 00:01:53,378 That vault is said to have hydra's greatest power. 43 00:01:53,380 --> 00:01:56,315 Why don't you and I put it to good use? 44 00:02:02,089 --> 00:02:04,590 Hydra is a complicated organization, 45 00:02:04,592 --> 00:02:08,627 And I don't have time to give you a history lesson. 46 00:02:08,629 --> 00:02:12,631 I do have some long-standing plans 47 00:02:12,633 --> 00:02:14,466 That are finally coming together, 48 00:02:14,468 --> 00:02:16,235 And your simple vendetta... 49 00:02:16,237 --> 00:02:18,904 Doesn't currently fit in with them. 50 00:02:22,510 --> 00:02:25,477 I will find that vault. 51 00:02:25,479 --> 00:02:28,714 You're a smart predator. 52 00:02:30,451 --> 00:02:34,353 But you don't live on top of the food chain. 53 00:02:34,355 --> 00:02:36,221 Okay. 54 00:03:15,563 --> 00:03:17,729 Well-fought. 55 00:03:19,166 --> 00:03:22,734 So, malick wanted me slaughtered, 56 00:03:22,736 --> 00:03:24,169 Which means I'm on the right track. 57 00:03:24,171 --> 00:03:26,004 See, I know where the vault is. 58 00:03:26,006 --> 00:03:27,539 Just don't know how to get in. 59 00:03:27,541 --> 00:03:30,475 Which creates a once-in-a-lifetime opportunity 60 00:03:30,477 --> 00:03:32,811 For anyone who has accompanied him there. 61 00:03:32,813 --> 00:03:33,979 We're not helping you. 62 00:03:33,981 --> 00:03:37,049 Well, then... 63 00:03:40,421 --> 00:03:44,556 Who's on the bottom of the food chain now? 64 00:03:55,936 --> 00:03:59,438 That's the compound we used to tranquilize andrew. 65 00:03:59,440 --> 00:04:03,008 Those tanks should be enough to keep him sedated if need be. 66 00:04:03,010 --> 00:04:04,743 Tell me we're doing the right thing. 67 00:04:04,745 --> 00:04:06,178 We are. 68 00:04:06,180 --> 00:04:08,380 He'll be put in stasis, held in human form, 69 00:04:08,382 --> 00:04:10,682 Before that thing can completely take him over. 70 00:04:10,684 --> 00:04:12,384 And the cure you're working on? 71 00:04:12,386 --> 00:04:14,553 We're throwing everything we can at it. 72 00:04:14,555 --> 00:04:18,023 He was one of the good ones -- is. 73 00:04:18,025 --> 00:04:21,393 I know he was a friend. You're doing all you can. 74 00:04:21,395 --> 00:04:24,196 We'll keep you up to speed on everything we do. 75 00:04:24,198 --> 00:04:27,199 Maybe you should come to the base in the next day or so, 76 00:04:27,201 --> 00:04:28,800 Talk me through it. 77 00:04:28,802 --> 00:04:30,035 Anyone gonna talk to her? 78 00:04:40,581 --> 00:04:42,714 She'll talk when she's ready. 79 00:04:46,620 --> 00:04:49,821 Hey, stop. Stop. Stop. 80 00:04:49,823 --> 00:04:53,458 Okay, just go before you drop another priceless manuscript. 81 00:04:53,460 --> 00:04:55,394 Why don't you go deface a picasso or something? 82 00:04:55,396 --> 00:04:56,928 Fitz, what are you doing? They're all idiots. 83 00:04:56,930 --> 00:04:58,063 Be nice. 84 00:04:58,065 --> 00:05:00,932 Sorry. Well-meaning idiots. 85 00:05:00,934 --> 00:05:02,434 It's been a rough day. 86 00:05:02,436 --> 00:05:04,836 You brought in all these books? 87 00:05:04,838 --> 00:05:06,605 every volume 88 00:05:06,607 --> 00:05:10,075 On symbolic anthropology and iconography I could find. 89 00:05:10,077 --> 00:05:12,511 Hopefully it matches, um... 90 00:05:17,918 --> 00:05:19,818 ...This. 91 00:05:19,820 --> 00:05:22,621 It's the ram's head symbol. 92 00:05:22,623 --> 00:05:24,189 I think will's distant star pathfinder program 93 00:05:24,191 --> 00:05:25,657 Hid it in the logo. 94 00:05:25,659 --> 00:05:28,293 About 200 years after the group studying the monolith 95 00:05:28,295 --> 00:05:30,095 Chiseled it into the floor of the castle. 96 00:05:30,097 --> 00:05:33,031 Yeah. No coincidence there. 97 00:05:33,033 --> 00:05:34,032 if we get lucky, 98 00:05:34,034 --> 00:05:35,967 Tracing its origin could give us 99 00:05:35,969 --> 00:05:37,602 Some sort of insight into how to save... 100 00:05:41,342 --> 00:05:42,841 Sorry. 101 00:05:42,843 --> 00:05:44,343 Just feel so bad for may. 102 00:05:44,345 --> 00:05:46,278 I don't know how you get over that. 103 00:05:50,784 --> 00:05:53,485 She's been giving me the hate stare since I got here. 104 00:05:53,487 --> 00:05:55,787 I had to sleep with one eye open last night. 105 00:05:55,789 --> 00:05:56,822 But you slept. 106 00:05:56,824 --> 00:05:58,857 Yeah, for the first time in a long time. 107 00:05:58,859 --> 00:06:01,193 I've been running long enough to appreciate 108 00:06:01,195 --> 00:06:03,729 A secret underground base no one knows about, 109 00:06:03,731 --> 00:06:06,732 Even if you all live on top of each other like keebler elves. 110 00:06:06,734 --> 00:06:09,835 It's one roof, but it's big. Lots of space. 111 00:06:09,837 --> 00:06:11,670 Not that you need to keep your space. 112 00:06:11,672 --> 00:06:12,904 I know. 113 00:06:12,906 --> 00:06:16,007 Uh...I'm sorry I moved in. 114 00:06:16,009 --> 00:06:17,843 I hope it's not weird. Weird? 115 00:06:17,845 --> 00:06:20,178 We kissed. That happened. 116 00:06:20,180 --> 00:06:21,646 Do we need to talk about it? 117 00:06:21,648 --> 00:06:23,849 Nope. We do not need to. 118 00:06:23,851 --> 00:06:26,218 Why don't we just see what happens? 119 00:06:26,220 --> 00:06:28,353 Will that happen again? 120 00:06:28,355 --> 00:06:30,055 Planning takes the fun out of it. 121 00:06:30,057 --> 00:06:31,523 Plus, you know, 122 00:06:31,525 --> 00:06:32,357 You'll have tougher decisions to face, right? 123 00:06:32,359 --> 00:06:33,992 You can't just stay here. 124 00:06:33,994 --> 00:06:35,394 Coulson only lets people in the base 125 00:06:35,396 --> 00:06:36,795 Who have a role in his game plan. 126 00:06:47,574 --> 00:06:49,908 I feel like you're gonna tell me 127 00:06:49,910 --> 00:06:51,543 I didn't make little league all-stars. 128 00:06:51,545 --> 00:06:53,211 It's rosalind, sir. 129 00:06:53,213 --> 00:06:54,946 I know you two have grown closer, 130 00:06:54,948 --> 00:06:57,082 And I'm concerned that maybe you might, uh... 131 00:06:57,084 --> 00:06:59,584 Um, maybe you two... 132 00:06:59,586 --> 00:07:00,719 You can say it. 133 00:07:00,721 --> 00:07:02,087 Are you sleeping together? 134 00:07:02,089 --> 00:07:03,288 That's none of your business. 135 00:07:03,290 --> 00:07:05,690 I'm sorry to press, sir, but I need to know. 136 00:07:05,692 --> 00:07:08,527 Do you have feelings for her, or are you playing an angle? 137 00:07:08,529 --> 00:07:10,762 Again, not your business. 138 00:07:10,764 --> 00:07:12,531 But you really think I'm that guy? 139 00:07:12,533 --> 00:07:14,566 If not, then it is my business, 140 00:07:14,568 --> 00:07:16,635 Because now you're bringing her, the head of the atcu, 141 00:07:16,637 --> 00:07:17,869 Into our hidden base. 142 00:07:17,871 --> 00:07:19,638 Easy, mack. 143 00:07:19,640 --> 00:07:20,906 I like roz. 144 00:07:20,908 --> 00:07:24,276 Whether she can be trusted -- yet to be determined. 145 00:07:24,278 --> 00:07:25,877 How is that not a deal breaker? 146 00:07:25,879 --> 00:07:27,746 Because the only spies without trust issues 147 00:07:27,748 --> 00:07:29,047 Are either young or dead. 148 00:07:29,049 --> 00:07:32,217 I hope I can trust roz. I want to. 149 00:07:32,219 --> 00:07:34,453 That's why I'm bringing her here face-to-face -- 150 00:07:34,455 --> 00:07:36,288 So I can look her in the eye and find out. 151 00:07:38,125 --> 00:07:42,694 Meanwhile, the rest of you will have to go behind her back. 152 00:07:50,070 --> 00:07:52,637 Today, we're launching operation spotlight. 153 00:07:52,639 --> 00:07:53,939 The objective -- 154 00:07:53,941 --> 00:07:56,675 To peer into every shadowy corner of the atcu. 155 00:07:57,945 --> 00:07:59,478 The last few days have been hard. 156 00:07:59,480 --> 00:08:01,847 What happened with dr. Garner is tragic, 157 00:08:01,849 --> 00:08:03,114 But it has also created 158 00:08:03,116 --> 00:08:05,016 A rare moment of opportunity for us. 159 00:08:05,018 --> 00:08:07,853 The atcu brought dr. Garner's containment module 160 00:08:07,855 --> 00:08:09,521 Into their research facility. 161 00:08:09,523 --> 00:08:12,324 S.H.I.E.L.D. Is going to use that as a way to gain access. 162 00:08:12,326 --> 00:08:14,626 Going in on the ground will be bobbi and hunter. 163 00:08:14,628 --> 00:08:17,362 Quarterbacking from zephyr one will be daisy and mack. 164 00:08:17,364 --> 00:08:19,664 Handling extraction -- may and... Him. 165 00:08:21,368 --> 00:08:22,667 Okay. 166 00:08:22,669 --> 00:08:25,303 I guess the new guy will gain a firsthand look 167 00:08:25,305 --> 00:08:27,172 Of our operations with agent may. 168 00:08:27,174 --> 00:08:29,140 Let me be clear. 169 00:08:29,142 --> 00:08:31,710 I want to know everything -- what's inside the facility, 170 00:08:31,712 --> 00:08:33,812 How close they are to this cure they've been working on, 171 00:08:33,814 --> 00:08:36,047 Which inhumans they're holding and where they came from, 172 00:08:36,049 --> 00:08:38,950 And finally, what it is the atcu actually wants with them. 173 00:08:38,952 --> 00:08:40,352 Questions? - Yeah. 174 00:08:41,321 --> 00:08:43,188 Why now? 175 00:08:43,190 --> 00:08:45,690 Because I think the head of the atcu finally trusts me. 176 00:08:45,692 --> 00:08:47,225 I'd like that feeling to be mutual. 177 00:08:47,227 --> 00:08:48,460 Let's get to work. 178 00:08:52,533 --> 00:08:56,368 that answer your concerns? 179 00:08:56,370 --> 00:08:58,703 Just raises all new ones. 180 00:09:03,810 --> 00:09:06,611 You've kept quiet. I admire that. 181 00:09:11,485 --> 00:09:14,553 These babies burn up to 2,600 degrees. 182 00:09:14,555 --> 00:09:17,088 I was a bit of a pyro when I was a kid. 183 00:09:17,090 --> 00:09:20,325 Got me into some real trouble. 184 00:09:20,327 --> 00:09:23,461 But damn if I don't love the sound of that gas igniting. 185 00:09:35,742 --> 00:09:38,810 You have to incorporate what you love into your work. 186 00:09:39,746 --> 00:09:42,280 You see, the trick is, 187 00:09:42,282 --> 00:09:45,116 You want them to know it's gonna hurt. 188 00:09:45,118 --> 00:09:47,352 Build anticipation. 189 00:09:47,354 --> 00:09:51,389 But you have to let them imagine a better world. 190 00:09:51,391 --> 00:09:53,959 You could walk into strucker's vault with me. 191 00:09:53,961 --> 00:09:55,894 You just have to show me how. 192 00:09:55,896 --> 00:09:58,663 We can go in there together, share what we find. 193 00:10:00,701 --> 00:10:02,801 You can torch us all you want. There's nothing to tell. 194 00:10:02,803 --> 00:10:05,437 He uses different people when he travels to zepkow. 195 00:10:05,439 --> 00:10:07,739 And even they don't know where the vault's buried. 196 00:10:07,741 --> 00:10:10,141 Zepkow. Germany. 197 00:10:14,548 --> 00:10:16,915 I lied. 198 00:10:16,917 --> 00:10:18,617 Strucker has many vaults. 199 00:10:18,619 --> 00:10:19,985 I know them all. 200 00:10:21,555 --> 00:10:23,154 Just didn't know zepkow was the one I needed. 201 00:10:27,094 --> 00:10:29,127 Be proud. You stayed quiet. 202 00:10:31,665 --> 00:10:34,366 You would've fit in good with my men. 203 00:10:40,674 --> 00:10:43,408 Miss price... 204 00:10:48,315 --> 00:10:50,315 ...Welcome to s.H.I.E.L.D. 205 00:10:52,586 --> 00:10:54,486 Not exactly running things 206 00:10:54,488 --> 00:10:56,755 Out of your mom's basement, are we? 207 00:10:56,757 --> 00:10:58,356 Did you give it a slick code name? 208 00:10:58,358 --> 00:11:00,558 Classified. But to me, it's home. 209 00:11:00,560 --> 00:11:01,660 That's cute. 210 00:11:01,662 --> 00:11:03,128 Almost as cute 211 00:11:03,130 --> 00:11:06,197 As flying me in circles for six hours on a plane. 212 00:11:06,199 --> 00:11:08,466 I don't know if I'm in albuquerque or albania. 213 00:11:08,468 --> 00:11:11,269 Imagine the possibilities. And be flattered. 214 00:11:11,271 --> 00:11:13,638 I waived our usual blindfold protocol. 215 00:11:13,640 --> 00:11:16,374 Oh, don't say you're going soft, director. 216 00:11:16,376 --> 00:11:17,609 Then again, 217 00:11:17,611 --> 00:11:20,045 Completely disabled my phone for the entire flight. 218 00:11:20,047 --> 00:11:21,813 Couldn't even check my fantasy-football scores. 219 00:11:21,815 --> 00:11:23,515 Such cruelty. 220 00:11:23,517 --> 00:11:25,283 I can reactivate the phone, 221 00:11:25,285 --> 00:11:28,053 But we'll need to sweep for wireless sniffers first. 222 00:11:29,189 --> 00:11:31,823 Two words I never want to hear again. 223 00:11:31,825 --> 00:11:33,658 Go for it, cowboy. 224 00:11:37,297 --> 00:11:38,963 You left your intelligence-gathering phone 225 00:11:38,965 --> 00:11:40,465 At your apartment, didn't you? 226 00:11:40,467 --> 00:11:43,735 I almost didn't, but I thought it might be rude. 227 00:11:43,737 --> 00:11:46,805 Please. We expect nothing less. 228 00:11:50,977 --> 00:11:53,845 Incoming data upload from rosalind's phone. 229 00:11:53,847 --> 00:11:55,080 Okay. 230 00:11:55,082 --> 00:11:59,884 Let's wake up the atcu I.T. Asap. 231 00:12:10,764 --> 00:12:12,997 Oh, yeah. That's my favorite episode. 232 00:12:12,999 --> 00:12:13,898 I mean, darlene was set up perfectly -- 233 00:12:13,900 --> 00:12:15,567 Every word she said. Whoa. 234 00:12:15,569 --> 00:12:16,868 Whoa, whoa, whoa. Did you see that? 235 00:12:16,870 --> 00:12:18,136 What was that? 236 00:12:20,507 --> 00:12:22,340 Did you just hack the atcu? 237 00:12:22,342 --> 00:12:24,275 No, but the containment module 238 00:12:24,277 --> 00:12:26,745 Broadcasts some pretty intense encrypted homing signals. 239 00:12:26,747 --> 00:12:28,446 You put it inside a corporate office, 240 00:12:28,448 --> 00:12:30,548 And it'll wig the I.T. Department out real good. 241 00:12:35,722 --> 00:12:38,089 Fbi cyber investigative task force. 242 00:12:38,091 --> 00:12:40,258 How may I help you, mr., uh, wilson? 243 00:12:40,260 --> 00:12:42,627 What exactly is going on over there? 244 00:12:42,629 --> 00:12:44,696 Well, multiple agency servers 245 00:12:44,698 --> 00:12:46,397 Have been attacked in the last few minutes, 246 00:12:46,399 --> 00:12:49,601 And the traffic traces back to your ips. 247 00:12:49,603 --> 00:12:50,869 We've already, uh, dispatched 248 00:12:50,871 --> 00:12:52,470 A rapid-response unit to your location. 249 00:12:52,472 --> 00:12:55,640 Please, just cooperate fully. Should be fine. 250 00:12:57,077 --> 00:12:59,711 I can assure you, they're our absolute best. 251 00:12:59,713 --> 00:13:01,045 Listen, agent phillips, 252 00:13:01,047 --> 00:13:03,248 Our systems check out perfectly, okay? 253 00:13:03,250 --> 00:13:05,250 We're showing no signs of a breach. 254 00:13:05,252 --> 00:13:06,818 I don't think you'll be necessary here. 255 00:13:06,820 --> 00:13:07,952 I think that it was a glitch. 256 00:13:07,954 --> 00:13:09,287 a glitch, yeah. 257 00:13:09,289 --> 00:13:10,789 Of course it looks like a glitch. 258 00:13:10,791 --> 00:13:12,123 That's the point. 259 00:13:12,125 --> 00:13:14,826 You congratulate yourself, crisis averted, then go home, 260 00:13:14,828 --> 00:13:16,661 Never noticing the polymorphic root kit 261 00:13:16,663 --> 00:13:17,996 Buried deep inside your system... 262 00:13:17,998 --> 00:13:19,464 Until hackers activate it to... 263 00:13:19,466 --> 00:13:22,267 Bypass that sweet, stateless multi... 264 00:13:22,269 --> 00:13:23,902 Factor authentication... 265 00:13:23,904 --> 00:13:26,871 Code you are so bloody proud of. 266 00:13:27,974 --> 00:13:28,973 Red sox fan? 267 00:13:28,975 --> 00:13:31,276 Red coats, actually. 268 00:13:31,278 --> 00:13:32,911 This guy does not look like fbi. 269 00:13:32,913 --> 00:13:34,179 He wasn't. 270 00:13:34,181 --> 00:13:35,947 Dane here crashed the pentagon servers, 271 00:13:35,949 --> 00:13:37,282 Mossad's, ashley madison. 272 00:13:37,284 --> 00:13:38,983 He's the best consultant we have. 273 00:13:38,985 --> 00:13:42,287 Otherwise, he'd be in jail or I'd have shot him by now. 274 00:13:42,289 --> 00:13:45,256 If he says that you have a problem, listen. 275 00:13:45,258 --> 00:13:47,592 Our system's airtight. 276 00:13:47,594 --> 00:13:49,194 Well, if your system's so secure, 277 00:13:49,196 --> 00:13:50,628 How'd your staff's credentials leak out? 278 00:13:50,630 --> 00:13:51,863 What? 279 00:13:51,865 --> 00:13:53,131 No, no, no, no, no, no, no, no. 280 00:13:53,133 --> 00:13:55,200 There's no way someone got past our software. 281 00:13:55,202 --> 00:13:56,301 Who said anything about software? 282 00:13:56,303 --> 00:13:58,269 We think hardware was smuggled in. 283 00:13:58,271 --> 00:14:00,305 You called, detecting some sort of broadcast? 284 00:14:00,307 --> 00:14:02,173 The atcu security is way too strong. 285 00:14:02,175 --> 00:14:04,609 Was nothing brought into this facility in the last 24 hours? 286 00:14:04,611 --> 00:14:07,445 No. Our employee's keys don't make it past security. 287 00:14:07,447 --> 00:14:10,315 We haven't brought in anything, except the, uh... 288 00:14:11,952 --> 00:14:13,484 Oh, no. 289 00:14:13,486 --> 00:14:16,187 I need to make a phone call. 290 00:14:17,891 --> 00:14:20,391 We've had some major breakthroughs here -- 291 00:14:20,393 --> 00:14:24,062 Advances in alien biology, robotics, prosthetics. 292 00:14:24,064 --> 00:14:25,964 Well, it cuts a hell of a silhouette. 293 00:14:25,966 --> 00:14:28,499 You know, they mostly got it right. 294 00:14:30,003 --> 00:14:31,703 So you did reactivate it. 295 00:14:33,173 --> 00:14:34,305 Hello, I.T. Department 296 00:14:34,307 --> 00:14:36,341 That calls me only when there's a problem. 297 00:14:36,343 --> 00:14:37,308 What's the problem? 298 00:14:37,310 --> 00:14:39,377 There's an fbi task force here. 299 00:14:39,379 --> 00:14:41,212 An energy pulse was detected inside our facility 300 00:14:41,214 --> 00:14:43,481 Right before, um... An apparent security leak. 301 00:14:43,483 --> 00:14:44,482 Have you found the cause? 302 00:14:44,484 --> 00:14:45,884 Well, ma'am, I think it could be 303 00:14:45,886 --> 00:14:48,052 The s.H.I.E.L.D. Containment module we brought in. 304 00:14:49,723 --> 00:14:53,224 Dearest, is it possible that your containment module 305 00:14:53,226 --> 00:14:55,226 Tried to access the atcu's system? 306 00:14:55,228 --> 00:14:56,327 Absolutely. 307 00:14:56,329 --> 00:14:58,062 It scans any local network it finds. 308 00:14:58,064 --> 00:14:59,564 All our hardware does. 309 00:14:59,566 --> 00:15:00,832 Well, we noticed, 310 00:15:00,834 --> 00:15:02,667 And we're gonna have to go ahead and shut that down. 311 00:15:02,669 --> 00:15:04,335 Can't blame a guy for trying. 312 00:15:05,939 --> 00:15:07,572 Hey, steve, 313 00:15:07,574 --> 00:15:10,275 You're supposed to protect the atcu from things like this. 314 00:15:10,277 --> 00:15:13,444 So play nice with the fbi's task force, and fix it. 315 00:15:15,448 --> 00:15:17,181 You're lucky you're cute. 316 00:15:17,183 --> 00:15:20,051 We really have to figure out other ways to flirt. 317 00:15:20,053 --> 00:15:21,686 Are you alphabetizing those? 318 00:15:21,688 --> 00:15:23,254 Don't be ridiculous. 319 00:15:23,256 --> 00:15:25,690 I'm organizing them by subject and date. 320 00:15:25,692 --> 00:15:27,592 No, you're procrastinating. 321 00:15:27,594 --> 00:15:30,228 Is there something so terrible about a comprehensive system? 322 00:15:30,230 --> 00:15:32,130 Why don't you want to go look into one of -- I've been looking. 323 00:15:32,132 --> 00:15:33,665 I just don't like what I'm seeing. 324 00:15:35,568 --> 00:15:37,135 You found a lead? 325 00:15:40,073 --> 00:15:41,105 Will wasn't sent on a mission. 326 00:15:41,107 --> 00:15:43,141 He was sacrificed. 327 00:15:43,143 --> 00:15:45,209 The symbol used for his space program? 328 00:15:45,211 --> 00:15:47,545 Tied to ritualistic blood sacrifice. 329 00:15:47,547 --> 00:15:49,580 People working with nasa. 330 00:15:49,582 --> 00:15:52,250 Between this and andrew, 331 00:15:52,252 --> 00:15:56,287 I have that sinking feeling again, fitz... 332 00:15:56,289 --> 00:15:59,223 That we never really know who's next to us. 333 00:16:06,633 --> 00:16:07,932 thank you. 334 00:16:07,934 --> 00:16:10,101 These should keep me warm. 335 00:16:10,103 --> 00:16:11,903 This gonna get you in trouble? 336 00:16:11,905 --> 00:16:13,638 Up here, I control everything. 337 00:16:13,640 --> 00:16:15,740 Always? 338 00:16:15,742 --> 00:16:18,076 You ever find yourself completely out of control? 339 00:16:18,078 --> 00:16:20,812 I'll be in moscow soon enough with a day off. 340 00:16:20,814 --> 00:16:22,447 Come see for yourself. 341 00:16:22,449 --> 00:16:26,417 I wish I could, but I'm not going to moscow. 342 00:16:26,419 --> 00:16:27,919 This was the only flight I could find 343 00:16:27,921 --> 00:16:29,187 Passing over zepkow. 344 00:16:50,043 --> 00:16:52,176 Ladies and gentlemen, 345 00:16:52,178 --> 00:16:53,644 Please return to your seats, 346 00:16:53,646 --> 00:16:55,546 And keep your seatbelts fastened. 347 00:16:55,548 --> 00:16:57,048 You may experience some turbulence coming up. 348 00:16:57,050 --> 00:16:58,983 Don't be alarmed. 349 00:16:58,985 --> 00:17:01,819 That's just your pilot diving to equalize cabin pressure 350 00:17:01,821 --> 00:17:03,454 Before you freeze to death. 351 00:17:03,456 --> 00:17:08,326 Oh, and, uh...From all of us here at hydra, 352 00:17:08,328 --> 00:17:10,194 Thanks for flying the friendly skies. 353 00:17:18,972 --> 00:17:20,371 These symbols trace back thousands of years -- 354 00:17:20,373 --> 00:17:23,574 Groups obsessed with death and ritualistic killings. 355 00:17:23,576 --> 00:17:26,310 It's intertwined with the origin of pagan devil myths. 356 00:17:26,312 --> 00:17:27,879 And then, suddenly, there they were, 357 00:17:27,881 --> 00:17:29,213 Secretly funding nasa missions. 358 00:17:29,215 --> 00:17:30,415 They knew something. 359 00:17:30,417 --> 00:17:32,650 These texts go back 1,000 years. 360 00:17:32,652 --> 00:17:35,019 Fitz, there's nothing in here to help open the portal. 361 00:17:35,021 --> 00:17:36,587 Of course there is. 362 00:17:36,589 --> 00:17:38,189 No, it's just copious examples of how this group was evil 363 00:17:38,191 --> 00:17:39,924 And used will as a blood offering. 364 00:17:39,926 --> 00:17:41,426 But if we can find out their goal, 365 00:17:41,428 --> 00:17:43,061 We can find out how they tried to achieve it. 366 00:17:43,063 --> 00:17:44,228 Even if we have to stay up all night, 367 00:17:44,230 --> 00:17:45,229 We'll find something -- 368 00:17:45,231 --> 00:17:46,397 Something to help us bring back will. 369 00:17:46,399 --> 00:17:47,565 You have to stop. 370 00:17:49,169 --> 00:17:50,868 Excuse me? 371 00:17:50,870 --> 00:17:52,703 Stop. Just stop trying to do all the right things. 372 00:17:52,705 --> 00:17:54,138 It's too much. 373 00:18:01,047 --> 00:18:05,550 Is this a silver tie-clip camera? 374 00:18:05,552 --> 00:18:07,518 Platinum. 1963. 375 00:18:07,520 --> 00:18:10,254 Wow. You really are a s.H.I.E.L.D. Lifer. 376 00:18:10,256 --> 00:18:12,690 I bet there's a story behind each one of these 377 00:18:12,692 --> 00:18:14,225 That I'd love to hear. 378 00:18:14,227 --> 00:18:17,095 I have a real soft spot for that golden age. 379 00:18:17,097 --> 00:18:18,796 They recruit you out of college? 380 00:18:18,798 --> 00:18:19,964 Mm-hmm. 381 00:18:19,966 --> 00:18:21,899 Studying... History. 382 00:18:21,901 --> 00:18:25,203 I started to inadvertently uncover how much of that history 383 00:18:25,205 --> 00:18:26,771 S.H.I.E.L.D. Had helped to shape, 384 00:18:26,773 --> 00:18:28,706 So they snatched me up. 385 00:18:28,708 --> 00:18:32,210 So, you've really never known anyone in s.H.I.E.L.D.? 386 00:18:32,212 --> 00:18:34,378 I find that hard to believe. 387 00:18:34,380 --> 00:18:36,047 Only in passing. 388 00:18:36,049 --> 00:18:38,282 Come on. You can tell me if you have. 389 00:18:38,284 --> 00:18:40,418 I'm the director. You're inside our secret base. 390 00:18:40,420 --> 00:18:42,053 You know, I hate to disappoint you, phil, 391 00:18:42,055 --> 00:18:43,454 But until recently, 392 00:18:43,456 --> 00:18:45,823 I was in the normal intelligence game, not paranormal. 393 00:18:45,825 --> 00:18:47,158 You're my first. 394 00:18:50,330 --> 00:18:52,997 Hmm. 395 00:18:52,999 --> 00:18:54,599 You know, I got to admit. 396 00:18:54,601 --> 00:18:57,268 I didn't picture you keeping things so analog. 397 00:18:57,270 --> 00:18:59,904 Yeah, files, book, vinyl. 398 00:18:59,906 --> 00:19:02,173 There's a tactile benefit -- 399 00:19:02,175 --> 00:19:04,909 The way they feel in your hands, the wear and tear. 400 00:19:04,911 --> 00:19:06,077 Oh, the smell. Ah. 401 00:19:06,079 --> 00:19:07,812 I love the smell of books. 402 00:19:07,814 --> 00:19:09,780 Helps me think. 403 00:19:09,782 --> 00:19:11,616 besides, we both know 404 00:19:11,618 --> 00:19:14,552 How vulnerable the digital world is to infiltration. 405 00:19:17,690 --> 00:19:19,023 So sorry, steve-o. 406 00:19:19,025 --> 00:19:20,858 Nothing worse for an I.T. Guy 407 00:19:20,860 --> 00:19:23,361 Than someone logging into a terminal. 408 00:19:23,363 --> 00:19:25,363 Makes you feel violated, doesn't it? 409 00:19:25,365 --> 00:19:27,165 How do we know he's not just looking for exploits 410 00:19:27,167 --> 00:19:29,167 To get into our system when it goes back to being a black hat? 411 00:19:29,169 --> 00:19:30,668 Oh, there's no going back for dane. 412 00:19:30,670 --> 00:19:33,604 But I am here to find the exploits, 413 00:19:33,606 --> 00:19:36,207 And I'm gonna need a log-in to determine if... 414 00:19:36,209 --> 00:19:38,709 The trojan horse hardware emitted a signal pulse 415 00:19:38,711 --> 00:19:40,011 That allows access... 416 00:19:40,013 --> 00:19:42,847 To your udp or tcp ports, mate. 417 00:19:42,849 --> 00:19:44,649 Have you checked that yet? 418 00:19:44,651 --> 00:19:47,351 You can use a command prompt to enter a guest username. 419 00:19:47,353 --> 00:19:49,086 And unwittingly give us remote access. 420 00:19:54,127 --> 00:19:55,560 Okay, hunter, type this in -- 421 00:19:55,562 --> 00:19:58,329 "c," colon, forward slash, "system", 422 00:19:58,331 --> 00:20:00,531 Forward slash, "request user." 423 00:20:03,970 --> 00:20:07,004 Hunter. Oh, god. Hunter. 424 00:20:07,006 --> 00:20:08,306 Please tell me you know which one is forward slash. 425 00:20:08,308 --> 00:20:10,374 Yes. Typing. 426 00:20:13,479 --> 00:20:17,548 I'm just helping your sluggish code keep up. 427 00:20:17,550 --> 00:20:19,050 Hilarious. 428 00:20:19,052 --> 00:20:20,384 And the username. 429 00:20:20,386 --> 00:20:26,591 Username -- "god save the queen." 430 00:20:26,593 --> 00:20:27,992 Yeah, I let him pick it. 431 00:20:31,431 --> 00:20:32,597 Bingo. 432 00:20:32,599 --> 00:20:35,132 May, you're up. 433 00:20:38,504 --> 00:20:40,538 Agent may said she wants you with her on this, yeah? 434 00:20:40,540 --> 00:20:42,273 Yeah. 435 00:20:42,275 --> 00:20:43,774 Well, then, I suggest you move your ass. 436 00:20:47,180 --> 00:20:51,249 All right. There. 437 00:20:51,251 --> 00:20:54,252 Bobbi, enhanced specimen control -- 438 00:20:54,254 --> 00:20:56,754 North, stairs at the end of the hall, 439 00:20:56,756 --> 00:20:59,056 Three floors down in the science division. 440 00:20:59,058 --> 00:21:01,025 Ringing your phone now. 441 00:21:01,027 --> 00:21:02,927 hmm. 442 00:21:02,929 --> 00:21:04,795 My superiors on pennsylvania avenue. 443 00:21:04,797 --> 00:21:06,764 I need to step away for a moment to give them my full report. 444 00:21:06,766 --> 00:21:08,032 Okay. 445 00:21:10,937 --> 00:21:12,970 Check that section. 446 00:21:12,972 --> 00:21:14,972 See how many inhumans they're keeping in there. 447 00:21:14,974 --> 00:21:17,475 And grab any samples of the potential cure. 448 00:21:17,477 --> 00:21:20,444 Now all hunter has to do is run his mouth and waste time. 449 00:21:20,446 --> 00:21:21,746 Oh, he excels at that. 450 00:21:21,748 --> 00:21:23,948 Daisy? 451 00:21:23,950 --> 00:21:25,783 Thank you. 452 00:21:29,989 --> 00:21:31,956 Here? 453 00:21:37,096 --> 00:21:39,330 So, you need me to do anything? 454 00:21:41,834 --> 00:21:43,334 Why bring me if you're not even gonna talk to me? 455 00:21:51,277 --> 00:21:53,044 Where do you get off? 456 00:21:54,113 --> 00:21:56,013 Are you seriously mad at me? 457 00:21:56,015 --> 00:21:57,982 I'm mad at myself for roping you into this. 458 00:21:57,984 --> 00:21:59,350 It's not fair. 459 00:21:59,352 --> 00:22:01,852 And I'm mad that you're so willing to help. 460 00:22:01,854 --> 00:22:03,187 As opposed to what? 461 00:22:03,189 --> 00:22:04,755 What do you expect? 462 00:22:04,757 --> 00:22:06,290 I don't know. Get angry. 463 00:22:06,292 --> 00:22:08,025 I cannot fathom any way out of this 464 00:22:08,027 --> 00:22:09,327 Without hurting someone I care about. 465 00:22:09,329 --> 00:22:11,829 You think that I'm not angry?! 466 00:22:11,831 --> 00:22:12,997 I'm sick to my stomach. 467 00:22:12,999 --> 00:22:15,499 I'm furious, but not at you. 468 00:22:15,501 --> 00:22:17,134 'cause we're cursed. 469 00:22:17,136 --> 00:22:18,502 The bloody cosmos wants us to be apart. 470 00:22:18,504 --> 00:22:20,838 The cosmos doesn't want anything. 471 00:22:20,840 --> 00:22:22,473 Yeah, well, I beg to differ. 472 00:22:22,475 --> 00:22:24,942 'cause we had years side-by-side. 473 00:22:24,944 --> 00:22:25,943 Never occurred to us. 474 00:22:25,945 --> 00:22:27,378 And then when it does, 475 00:22:27,380 --> 00:22:29,380 We don't have the courage to talk about it. 476 00:22:29,382 --> 00:22:30,681 Well, you only mentioned it at the bottom of the sea, 477 00:22:30,683 --> 00:22:31,849 Facing certain death. You wait until I'm bound 478 00:22:31,851 --> 00:22:33,351 For a war on an aircraft carrier, 479 00:22:33,353 --> 00:22:36,821 And then you get swept off to some far-flung planet. 480 00:22:36,823 --> 00:22:38,189 With him. 481 00:22:38,191 --> 00:22:41,726 Top-marks pilot astronaut hero man. 482 00:22:41,728 --> 00:22:43,027 I would do anything -- 483 00:22:43,029 --> 00:22:45,396 Do you love him? 484 00:22:45,398 --> 00:22:47,898 I don't know. 485 00:22:47,900 --> 00:22:50,701 I think... 486 00:22:50,703 --> 00:22:51,969 Yes. 487 00:22:54,507 --> 00:22:55,973 Yeah. 488 00:22:55,975 --> 00:22:57,875 Yeah, of course you do. Of course you do. 489 00:22:57,877 --> 00:22:59,543 He's strong and smart, 490 00:22:59,545 --> 00:23:00,745 And you gave each other hope on the edge of nowhere. 491 00:23:00,747 --> 00:23:02,413 Don't do this, fitz. 492 00:23:02,415 --> 00:23:03,981 You think I didn't look for dirt on him? 493 00:23:03,983 --> 00:23:06,350 I did. And there's nothing. 494 00:23:06,352 --> 00:23:07,818 I can't hate him. He's great. 495 00:23:07,820 --> 00:23:10,020 Why else would you fall for him? He did everything right. 496 00:23:10,022 --> 00:23:11,555 and you dove 497 00:23:11,557 --> 00:23:12,990 Through a hole in the universe for me! 498 00:23:35,882 --> 00:23:38,149 We're cursed. 499 00:23:46,459 --> 00:23:50,127 Fitz, is that what I think it is? 500 00:24:10,049 --> 00:24:12,249 Andrew was a phd in psychology. 501 00:24:12,251 --> 00:24:14,151 Now he's a specimen. 502 00:24:16,055 --> 00:24:17,054 Open sesame. 503 00:24:29,902 --> 00:24:34,271 Dr. Garner, I'm so sorry about everything. 504 00:24:34,273 --> 00:24:36,474 No one warned me there'd be a flight. 505 00:24:36,476 --> 00:24:38,175 Who are you? 506 00:24:38,177 --> 00:24:39,677 I'm gideon malick. 507 00:24:39,679 --> 00:24:41,779 I advise the president's staff, 508 00:24:41,781 --> 00:24:44,982 And I want to assure you that we're working with s.H.I.E.L.D. 509 00:24:44,984 --> 00:24:47,084 To do everything we can to help you. 510 00:24:47,086 --> 00:24:49,119 With what? A cure? 511 00:24:49,121 --> 00:24:51,322 I know how pharmaceuticals work. 512 00:24:51,324 --> 00:24:53,657 What are you? A decade away from treatment? 513 00:24:54,994 --> 00:24:56,994 It strikes me that no one's asked 514 00:24:56,996 --> 00:24:58,662 If you even want treatment. 515 00:24:58,664 --> 00:24:59,930 They haven't asked 516 00:24:59,932 --> 00:25:02,666 Your opinion on the situation at all, have they? 517 00:25:05,037 --> 00:25:06,136 No. 518 00:25:08,307 --> 00:25:13,777 But, then, all they see is a killer. 519 00:25:13,779 --> 00:25:15,880 Well, surely, you have taken a hard stance, 520 00:25:15,882 --> 00:25:18,682 But, then, this is an invading alien contagion 521 00:25:18,684 --> 00:25:21,452 Which s.H.I.E.L.D. Has known about for quite some time. 522 00:25:21,454 --> 00:25:24,488 They protected no one -- including you. 523 00:25:24,490 --> 00:25:26,790 There's more nuance to s.H.I.E.L.D. Than that. 524 00:25:26,792 --> 00:25:28,158 Why worry about them? 525 00:25:28,160 --> 00:25:30,694 S.H.I.E.L.D. Has good intentions but questionable methods. 526 00:25:30,696 --> 00:25:32,863 That much is true. 527 00:25:32,865 --> 00:25:34,465 They can't help themselves 528 00:25:34,467 --> 00:25:37,735 From jumping into the deep end of dangerous waters. 529 00:25:37,737 --> 00:25:40,170 We agree on more than we don't. 530 00:25:40,172 --> 00:25:42,473 I can help you, dr. Garner. 531 00:25:42,475 --> 00:25:45,242 But first, I need to know what else 532 00:25:45,244 --> 00:25:46,677 S.H.I.E.L.D. Has been hiding from us. 533 00:25:46,679 --> 00:25:49,713 Andrew isn't here. 534 00:25:49,715 --> 00:25:51,181 Guys, are you sure this is the right area? 535 00:25:51,183 --> 00:25:52,650 That's the place. 536 00:25:52,652 --> 00:25:54,718 Well, there are no inhumans being held here. 537 00:25:54,720 --> 00:25:56,086 Let coulson know. 538 00:25:56,088 --> 00:25:58,722 And as far as a cure, 539 00:25:58,724 --> 00:26:01,659 It doesn't look like they're taking tissue samples, 540 00:26:01,661 --> 00:26:02,760 Studying cell response. 541 00:26:02,762 --> 00:26:04,161 Not in here, anyway. 542 00:26:04,163 --> 00:26:05,362 If they're not working on a cure in there, 543 00:26:05,364 --> 00:26:07,364 Then what are they doing? 544 00:26:07,366 --> 00:26:08,532 Wait. 545 00:26:08,534 --> 00:26:10,334 Daisy, anything on medications 546 00:26:10,336 --> 00:26:12,202 They've compiled for study? 547 00:26:12,204 --> 00:26:13,771 Because I'm not positive, but those look 548 00:26:13,773 --> 00:26:15,039 An awful lot like fish-oil pills. 549 00:26:15,041 --> 00:26:17,908 I'll look. 550 00:26:26,252 --> 00:26:28,886 There's no better time to be a hacker, really. 551 00:26:28,888 --> 00:26:30,754 I mean, nowadays, every human on the planet -- 552 00:26:30,756 --> 00:26:33,624 Kids have computers in their pockets, you know? 553 00:26:33,626 --> 00:26:36,093 Instead of stealing candy from a baby, 554 00:26:36,095 --> 00:26:37,695 You're stealing their parents' credit-card information. 555 00:26:37,697 --> 00:26:39,630 Okay, I'm gonna grab some coffee. 556 00:26:39,632 --> 00:26:41,398 Mm-hmm. 557 00:26:41,400 --> 00:26:44,602 I'll have a cup of tea, please. 558 00:26:44,604 --> 00:26:46,470 Thanks. 559 00:26:46,472 --> 00:26:48,739 Oh, bollocks. 560 00:26:48,741 --> 00:26:50,808 Uh, people, 561 00:26:50,810 --> 00:26:53,277 It's time to download everything we can and make our getaway. 562 00:26:53,279 --> 00:26:54,812 Our friend mr. Banks has just showed up, 563 00:26:54,814 --> 00:26:56,981 And I do not have a handkerchief to cover my face... 564 00:26:56,983 --> 00:26:59,216 And that would be weird, anyhow. 565 00:26:59,218 --> 00:27:01,218 Copy that. 566 00:27:01,220 --> 00:27:02,553 They're not studying medication, bobbi. 567 00:27:02,555 --> 00:27:04,388 They're administering them, 568 00:27:04,390 --> 00:27:07,925 Giving mandatory supplements to all their employees. 569 00:27:07,927 --> 00:27:13,130 "to prevent infection" -- uh, soldiers, office workers. 570 00:27:13,132 --> 00:27:16,967 And it says, "any public witnesses." 571 00:27:18,504 --> 00:27:19,637 Oh, no. 572 00:27:19,639 --> 00:27:21,472 They're playing the odds, 573 00:27:21,474 --> 00:27:24,108 Giving terrigen to as many people as they can. 574 00:27:24,110 --> 00:27:25,743 They're not trying to cure inhumans, they're -- 575 00:27:25,745 --> 00:27:26,910 They're turning them. 576 00:27:32,084 --> 00:27:33,217 Hmm. 577 00:27:42,828 --> 00:27:45,696 Do you expect me to stay in this room overnight, phil? 578 00:27:45,698 --> 00:27:48,332 'cause I might need a little persuading. 579 00:27:48,334 --> 00:27:50,134 No, it's you who needs to convince me. 580 00:27:50,136 --> 00:27:51,135 Convince you? 581 00:27:51,137 --> 00:27:52,536 That you're not hydra. 582 00:27:59,945 --> 00:28:01,512 Otherwise, you're never leaving this room again. 583 00:28:05,851 --> 00:28:07,017 What the hell are you doing, phil? 584 00:28:07,019 --> 00:28:07,885 Getting the truth out of you once and for all. 585 00:28:07,887 --> 00:28:09,119 Is this a joke? 586 00:28:09,121 --> 00:28:10,387 I'm not laughing. 587 00:28:10,389 --> 00:28:12,356 What, you think there's some hidden secret 588 00:28:12,358 --> 00:28:14,024 You can just scare out of me? 589 00:28:14,026 --> 00:28:16,160 I have my people infiltrating your facility. 590 00:28:16,162 --> 00:28:17,795 I'm getting the truth regardless, 591 00:28:17,797 --> 00:28:19,329 So this is your final chance to come clean. 592 00:28:19,331 --> 00:28:20,531 They won't find anything out 593 00:28:20,533 --> 00:28:22,132 That I wouldn't happily tell them. 594 00:28:22,134 --> 00:28:24,401 What's wrong with you? Stop lying. 595 00:28:24,403 --> 00:28:26,370 Why don't you tell me who you really are, 596 00:28:26,372 --> 00:28:28,038 Who you work for, and what you're hiding? 597 00:28:28,040 --> 00:28:29,540 What the hell is wrong with you? Look at you. 598 00:28:29,542 --> 00:28:32,076 I'm done playing games. I wasn't playing games. 599 00:28:32,078 --> 00:28:34,244 I thought... 600 00:28:34,246 --> 00:28:35,713 I thought there was something between us -- 601 00:28:35,715 --> 00:28:37,347 Something real 602 00:28:37,349 --> 00:28:39,817 That wasn't just based in this spycraft-manipulation crap. 603 00:28:39,819 --> 00:28:41,985 You really think this emotional appeal's gonna work right now? 604 00:28:41,987 --> 00:28:43,987 No, because you have no emotions. 605 00:28:45,491 --> 00:28:47,858 This was all a plan? 606 00:28:47,860 --> 00:28:51,428 To sleep with me, gain trust, and take advantage? 607 00:28:51,430 --> 00:28:52,696 Don't try to talk your way out of this. 608 00:28:52,698 --> 00:28:53,931 Or even sadder, 609 00:28:53,933 --> 00:28:56,333 You didn't plan to sleep with me, 610 00:28:56,335 --> 00:28:59,036 But you just have such deep issues 611 00:28:59,038 --> 00:29:00,771 That you stopped trusting me as soon as you did. 612 00:29:00,773 --> 00:29:02,706 You lied to me. 613 00:29:02,708 --> 00:29:05,075 Andrew isn't being kept at your atcu facility, is he? 614 00:29:06,779 --> 00:29:08,679 Of course not. 615 00:29:12,518 --> 00:29:13,851 Are you torturing me? 616 00:29:13,853 --> 00:29:15,219 Is that the idea? 617 00:29:15,221 --> 00:29:17,788 Drag me around, waiting for the other shoe to drop? 618 00:29:17,790 --> 00:29:19,189 I know how dangerous you are. 619 00:29:21,227 --> 00:29:25,229 But if you blame me for bringing out the monster in that man, 620 00:29:25,231 --> 00:29:27,164 I'm not apologizing for that. 621 00:29:30,369 --> 00:29:33,237 I've been trying to figure out what to say, 622 00:29:33,239 --> 00:29:37,608 Because I do want to apologize...To you. 623 00:29:37,610 --> 00:29:39,476 For andrew. 624 00:29:39,478 --> 00:29:41,812 He killed your friends in cold blood, 625 00:29:41,814 --> 00:29:44,948 Tried to kill you. 626 00:29:44,950 --> 00:29:46,984 I'm sorry. 627 00:29:48,420 --> 00:29:49,887 I should've known. 628 00:29:51,757 --> 00:29:54,291 I should be thanking you 629 00:29:54,293 --> 00:29:57,728 For being willing to put those bullets in him when you did. 630 00:29:57,730 --> 00:30:01,098 May, bobbi and hunter may need extraction 631 00:30:01,100 --> 00:30:03,167 Sooner than we thought. 632 00:30:07,239 --> 00:30:09,640 Can't charm my way out of this one. 633 00:30:09,642 --> 00:30:12,342 Hunter, I'm gonna need you to get down here, 634 00:30:12,344 --> 00:30:14,945 And bring me my briefcase. 635 00:30:14,947 --> 00:30:15,846 Hunter? 636 00:30:15,848 --> 00:30:17,648 Almost finished? 637 00:30:17,650 --> 00:30:20,184 Uh, yeah, things have got really complicated in here just now. 638 00:30:20,186 --> 00:30:23,020 Um, listen, steve, you seem like a really good guy, 639 00:30:23,022 --> 00:30:24,855 And you were spot-on about not being able to trust me, 640 00:30:24,857 --> 00:30:26,423 Just wrong about why. 641 00:30:26,425 --> 00:30:28,659 See, I'm not very good at computers. 642 00:30:28,661 --> 00:30:30,227 Aah! 643 00:30:36,268 --> 00:30:37,835 Now, now, now! 644 00:30:50,182 --> 00:30:51,615 Gonna need that briefcase! 645 00:30:51,617 --> 00:30:53,817 Coming as fast as I can, love. 646 00:30:53,819 --> 00:30:57,321 Of course we don't keep inhumans at that facility. 647 00:30:57,323 --> 00:30:59,656 We can't risk some duplicitous nut case 648 00:30:59,658 --> 00:31:00,791 Breaking in to look around. 649 00:31:00,793 --> 00:31:02,492 Looks like we made the right move. 650 00:31:02,494 --> 00:31:03,794 You're always one step ahead. I feel like an idiot 651 00:31:03,796 --> 00:31:04,828 That I thought you were different. 652 00:31:04,830 --> 00:31:06,463 Stop with the mind games. 653 00:31:06,465 --> 00:31:08,699 I'll admit, you're good. 654 00:31:08,701 --> 00:31:10,200 Pretending to fall for me -- 655 00:31:10,202 --> 00:31:12,336 Well enough that I actually went along for the ride. 656 00:31:12,338 --> 00:31:14,371 But in the back of my mind, 657 00:31:14,373 --> 00:31:16,406 I always had one finger on the eject button. 658 00:31:16,408 --> 00:31:18,008 That's because you're incapable of anything else. 659 00:31:18,010 --> 00:31:19,810 No. 660 00:31:19,812 --> 00:31:21,478 Because you slipped up. 661 00:31:21,480 --> 00:31:22,880 Tahiti. 662 00:31:22,882 --> 00:31:24,581 The first time we met, 663 00:31:24,583 --> 00:31:26,750 You tried to get under my skin, talking about tahiti. 664 00:31:26,752 --> 00:31:28,352 So I was hoping against all hope 665 00:31:28,354 --> 00:31:29,653 That today, you would confirm 666 00:31:29,655 --> 00:31:31,221 A high-level source from within s.H.I.E.L.D., 667 00:31:31,223 --> 00:31:32,322 But you claim you have none. 668 00:31:32,324 --> 00:31:33,891 That's because I've been honest. 669 00:31:33,893 --> 00:31:35,759 The only other possible way that you could know about that 670 00:31:35,761 --> 00:31:37,694 Is if you got your intel from hydra. 671 00:31:37,696 --> 00:31:39,096 So why don't you share your source? 672 00:31:39,098 --> 00:31:41,331 I'm not sharing anything with you anymore. 673 00:31:41,333 --> 00:31:43,333 I didn't think so. 674 00:31:47,840 --> 00:31:50,040 Except for this. You know what? 675 00:31:50,042 --> 00:31:52,910 To be honest, I did fall for you, phil. 676 00:31:52,912 --> 00:31:54,444 I did. 677 00:31:54,446 --> 00:31:56,680 But it turns out you're impenetrable. 678 00:31:56,682 --> 00:31:59,950 You like to joke about your robot hand and not being human. 679 00:31:59,952 --> 00:32:01,351 I'm not sure you're so off the mark. 680 00:32:01,353 --> 00:32:02,953 Yeah, that means a lot coming from you. 681 00:32:02,955 --> 00:32:04,388 You were stabbed through the heart. 682 00:32:04,390 --> 00:32:05,856 You must derive sadistic pleasure 683 00:32:05,858 --> 00:32:07,057 In doing the same to others. 684 00:32:07,059 --> 00:32:08,859 At least I didn't use the story of my dead husband 685 00:32:08,861 --> 00:32:11,261 To sell the idea that the atcu was working on a cure 686 00:32:11,263 --> 00:32:12,596 When we both know that's a lie. 687 00:32:12,598 --> 00:32:13,463 How dare you mention -- 688 00:32:13,465 --> 00:32:15,198 Oh, cut the melodrama. 689 00:32:15,200 --> 00:32:17,801 My agent at the center of your compound confirmed 690 00:32:17,803 --> 00:32:19,436 That you're not trying to cure inhumans. 691 00:32:19,438 --> 00:32:21,171 You're making as many as you can. 692 00:32:22,574 --> 00:32:24,041 What are you talking about? 693 00:32:24,043 --> 00:32:27,444 "enhanced specimen control." 694 00:32:27,446 --> 00:32:30,047 They're inside, roz, so you know what they found. 695 00:32:30,049 --> 00:32:31,648 No. 696 00:32:31,650 --> 00:32:33,717 No one's allowed on those floors for risk of infection. 697 00:32:33,719 --> 00:32:34,885 Intentional infection. 698 00:32:34,887 --> 00:32:36,553 I got to admit, 699 00:32:36,555 --> 00:32:38,221 Handing out the contaminant as a cure -- 700 00:32:38,223 --> 00:32:39,890 No, that's not what we -- that's especially sinister. 701 00:32:39,892 --> 00:32:43,460 No, I get weekly reports fr-- from malick. 702 00:32:43,462 --> 00:32:45,495 Excuse me? 703 00:32:45,497 --> 00:32:46,830 Gideon malick. 704 00:32:46,832 --> 00:32:48,298 I know the name. Industrialist. 705 00:32:48,300 --> 00:32:49,566 He once served on the world council. 706 00:32:49,568 --> 00:32:51,435 He's a friend. 707 00:32:51,437 --> 00:32:52,903 I've worked with him more than a decade. 708 00:32:52,905 --> 00:32:55,105 He advises the president's staff, 709 00:32:55,107 --> 00:33:00,844 Helped design the atcu, oversees the science...Division. 710 00:33:04,984 --> 00:33:08,085 He gave me the tahiti intel. 711 00:33:11,290 --> 00:33:12,923 Connection's down. 712 00:33:12,925 --> 00:33:15,359 Look. Last file we pulled -- 713 00:33:15,361 --> 00:33:17,761 A catalog of all the inhumans they turned and put into stasis. 714 00:33:17,763 --> 00:33:19,029 But -- let me guess. 715 00:33:19,031 --> 00:33:20,897 They didn't put them all in stasis. 716 00:33:30,843 --> 00:33:33,944 Well, once again, too little and too late. 717 00:33:33,946 --> 00:33:35,879 I'll remind you that we're basically the same height. 718 00:33:35,881 --> 00:33:36,980 I just don't wear bloody heels. 719 00:33:53,699 --> 00:33:54,698 Aliens. 720 00:33:54,700 --> 00:33:56,233 I pine for the days 721 00:33:56,235 --> 00:33:58,335 Where we didn't fight bloody aliens. 722 00:33:58,337 --> 00:34:00,837 It's just not a fair fight. 723 00:34:00,839 --> 00:34:03,373 let's see if we can level the playing field. 724 00:34:03,375 --> 00:34:05,075 Really? 725 00:34:05,077 --> 00:34:06,843 Your batons? That's your game-changer? 726 00:34:18,323 --> 00:34:19,990 Well, all right, then. 727 00:34:33,439 --> 00:34:35,105 Let me make a call to my people. Your people? 728 00:34:35,107 --> 00:34:36,606 Yeah, I don't see that happening. 729 00:34:36,608 --> 00:34:38,275 If malick went to these lengths, 730 00:34:38,277 --> 00:34:39,776 Your agents are in serious danger. 731 00:34:39,778 --> 00:34:41,611 I can get them out. Or sell them out. 732 00:34:41,613 --> 00:34:43,547 Phil, look at me. 733 00:34:43,549 --> 00:34:46,116 Please believe that I don't know what's going on. 734 00:34:46,118 --> 00:34:47,584 We need answers -- both of us. 735 00:34:47,586 --> 00:34:49,419 And if you don't let me get on the phone right now, 736 00:34:49,421 --> 00:34:50,654 We lose everything. 737 00:35:10,776 --> 00:35:13,443 Well, that'll buy us very little time. 738 00:35:17,282 --> 00:35:19,282 Come with me. I'll get you out of here. 739 00:35:20,953 --> 00:35:24,154 If you're worried you can't trust me, worry on the move. 740 00:35:27,893 --> 00:35:30,594 He'll lead them to the northwest parking lot. 741 00:35:30,596 --> 00:35:31,595 You hear that? 742 00:35:31,597 --> 00:35:33,463 May is en route. 743 00:35:36,502 --> 00:35:39,202 I don't see them. 744 00:35:46,612 --> 00:35:48,678 Got them. 745 00:36:00,592 --> 00:36:03,326 I'm hardly ever impressed. 746 00:36:03,328 --> 00:36:05,295 I've shaken hands with presidents, 747 00:36:05,297 --> 00:36:07,931 Held technology from other planets -- 748 00:36:07,933 --> 00:36:10,433 Didn't really faze me. 749 00:36:10,435 --> 00:36:13,436 But I got to tell ya, I'm at a loss for words. 750 00:36:14,673 --> 00:36:16,306 You left me to die. 751 00:36:16,308 --> 00:36:19,376 I left those men there to kill ya, 752 00:36:19,378 --> 00:36:21,511 But you -- you cut through them like cake. 753 00:36:21,513 --> 00:36:24,181 And to locate this place, much less get here? 754 00:36:24,183 --> 00:36:25,782 Phew! 755 00:36:25,784 --> 00:36:29,352 I only got here a few minutes before you, 756 00:36:29,354 --> 00:36:31,154 And I have my own jet. 757 00:36:32,157 --> 00:36:33,857 This was all just a test? 758 00:36:33,859 --> 00:36:36,526 No, I wanted you dead. 759 00:36:36,528 --> 00:36:40,697 You pose a legitimate threat to everything that I've built. 760 00:36:40,699 --> 00:36:44,501 But now... 761 00:36:44,503 --> 00:36:48,705 Now I'm beginning to think that maybe I was looking at it 762 00:36:48,707 --> 00:36:50,574 From the wrong angle. 763 00:36:50,576 --> 00:36:54,344 You just might be hydra's second head 764 00:36:54,346 --> 00:36:58,248 That's grown right next to me. 765 00:36:58,250 --> 00:37:00,317 I should kill you. 766 00:37:02,387 --> 00:37:04,654 Then you'd miss that history lesson we've been talking about. 767 00:37:09,094 --> 00:37:12,862 I know you're all about rebooting hydra and all that. 768 00:37:12,864 --> 00:37:17,334 But do you know much about our history, our origin? 769 00:37:17,336 --> 00:37:18,935 Yeah. 770 00:37:18,937 --> 00:37:21,771 World war ii. 771 00:37:21,773 --> 00:37:23,440 Red skull used nazi funding to build this whole -- 772 00:37:23,442 --> 00:37:25,508 oh, no, no. 773 00:37:25,510 --> 00:37:27,043 Red skull was following 774 00:37:27,045 --> 00:37:29,379 The principal that hydra was built upon, 775 00:37:29,381 --> 00:37:33,416 That the ultimate power was not of this world. 776 00:37:33,418 --> 00:37:39,789 But hydra...Well, we're much, much older than that. 777 00:37:46,265 --> 00:37:50,533 Hydra's actually as ancient as this stone. 778 00:37:55,574 --> 00:37:58,375 This one here and other surviving stones like it 779 00:37:58,377 --> 00:38:01,745 Have been passed down for 100 generations. 780 00:38:01,747 --> 00:38:03,913 Keep your eye on it, mr. Ward. 781 00:38:03,915 --> 00:38:06,750 You don't want to miss it when it does its thing. 782 00:38:06,752 --> 00:38:09,552 This was cut from a much larger stone, 783 00:38:09,554 --> 00:38:15,225 A monolith that possesses otherworldly properties. 784 00:38:15,227 --> 00:38:17,727 Literally. 785 00:38:17,729 --> 00:38:19,829 It's a portal to another world. 786 00:38:19,831 --> 00:38:21,798 He recruited me in '01. 787 00:38:21,800 --> 00:38:24,501 I met him when his company was consulting on a program at -- 788 00:38:24,503 --> 00:38:25,902 At nasa. 789 00:38:25,904 --> 00:38:27,070 Yes, how did you... 790 00:38:38,784 --> 00:38:41,184 Thousands of years ago, 791 00:38:41,186 --> 00:38:43,987 An inhuman was born on this planet 792 00:38:43,989 --> 00:38:46,122 That was destined to rule it, 793 00:38:46,124 --> 00:38:48,658 So powerful, so fearsome 794 00:38:48,660 --> 00:38:50,327 That others were consumed with dread, 795 00:38:50,329 --> 00:38:52,362 And so they banished it from the earth, 796 00:38:52,364 --> 00:38:55,832 Sent it through the portal to a distant planet. 797 00:39:01,106 --> 00:39:02,639 Hydra was founded 798 00:39:02,641 --> 00:39:06,776 With the sole purpose of engineering its return. 799 00:39:08,547 --> 00:39:12,615 Over generations, hydra's taken different shapes. 800 00:39:16,521 --> 00:39:21,491 The entity has been given different names. 801 00:39:21,493 --> 00:39:24,394 802 00:39:24,396 --> 00:39:30,367 But every generation has sent men through the portal, 803 00:39:30,369 --> 00:39:33,303 Hoping to save or at least serve 804 00:39:33,305 --> 00:39:35,839 Our leader on the other side. 805 00:39:35,841 --> 00:39:38,208 Now we're building an army 806 00:39:38,210 --> 00:39:40,810 For it to command when it returns, 807 00:39:40,812 --> 00:39:44,481 And you and I will rule beside it. 808 00:39:44,483 --> 00:39:47,717 Okay. 809 00:39:47,719 --> 00:39:51,855 That's, uh... A lot to take in. 810 00:39:51,857 --> 00:39:54,924 well, it's a tall tale. 811 00:39:54,926 --> 00:39:56,826 I know. 812 00:39:56,828 --> 00:40:00,397 And why exactly should I believe a word of it? 813 00:40:00,399 --> 00:40:03,333 Because we're closer than ever to the final chapter. 814 00:40:03,335 --> 00:40:05,001 We're gonna write it ourselves. 815 00:40:05,003 --> 00:40:06,703 But you don't have to believe me. 816 00:40:06,705 --> 00:40:08,371 I know you want revenge, 817 00:40:08,373 --> 00:40:11,007 To cut the head off of s.H.I.E.L.D., to watch it writhe. 818 00:40:11,009 --> 00:40:12,208 I'll help you do that. 819 00:40:12,210 --> 00:40:14,344 And in return? 820 00:40:14,346 --> 00:40:18,081 You'll help me learn how s.H.I.E.L.D. Was able 821 00:40:18,083 --> 00:40:20,884 To achieve something with the portal 822 00:40:20,886 --> 00:40:23,219 That hydra, in thousands of years, 823 00:40:23,221 --> 00:40:24,888 Has never been able to accomplish. 824 00:40:24,890 --> 00:40:27,424 And what is that? 825 00:40:27,426 --> 00:40:30,860 They brought someone back. 826 00:40:37,202 --> 00:40:38,601 Hey! 827 00:40:40,205 --> 00:40:41,404 Hey. 828 00:40:41,406 --> 00:40:43,473 Someone want to fill me in? 829 00:40:43,475 --> 00:40:45,141 How long are you gonna keep me in here 830 00:40:45,143 --> 00:40:46,276 Without any idea of what's going on? 831 00:40:46,278 --> 00:40:48,611 No, no, no, no, no, no! 832 00:40:48,613 --> 00:40:49,913 I don't need to be sedated anymore. 833 00:40:49,915 --> 00:40:51,748 I just -- I just -- I need to talk to someone 834 00:40:51,750 --> 00:40:53,650 About what's going on. 835 00:40:53,652 --> 00:40:56,019 All right. 836 00:40:57,489 --> 00:41:00,457 Let's talk. 837 00:41:00,459 --> 00:41:02,392 I could use a session with you, doc. 838 00:41:02,394 --> 00:41:06,062 I seem to be carrying around a lot of baggage these days. 839 00:41:06,064 --> 00:41:08,298 It's nice to finally meet you. 840 00:41:08,300 --> 00:41:10,433 My name is grant -- I know who you are. 841 00:41:10,435 --> 00:41:11,568 What are you doing here? 842 00:41:11,570 --> 00:41:13,670 Learning. 843 00:41:13,672 --> 00:41:17,073 Spent a good few days educating myself. 844 00:41:17,075 --> 00:41:18,842 Now we get to learn about you. 845 00:41:18,844 --> 00:41:21,845 You feeling powerful behind this glass? 846 00:41:21,847 --> 00:41:26,082 Well, you're gonna die -- with a hole in your chest. 847 00:41:26,084 --> 00:41:28,251 You can try to sedate me, but I promise -- 848 00:41:28,253 --> 00:41:30,487 Oh, no, no, no, no. 849 00:41:30,489 --> 00:41:33,623 No, this isn't the sedation compound from s.H.I.E.L.D. 850 00:41:33,625 --> 00:41:38,094 This is chloroethyl sulfide... Something. 851 00:41:38,096 --> 00:41:40,697 It's, uh, basically mustard gas. 852 00:41:40,699 --> 00:41:44,501 You see, s.H.I.E.L.D. Showed us how to turn the monster off. 853 00:41:44,503 --> 00:41:47,871 Now we want to know how to turn that back on. 854 00:41:50,208 --> 00:41:52,609 oh, uh, I also wanted to thank you 855 00:41:52,611 --> 00:41:56,112 For helping me find closure. 856 00:41:56,114 --> 00:41:57,280 You see, I thought I knew 857 00:41:57,282 --> 00:42:01,150 All the best ways to bring melinda pain. 858 00:42:02,420 --> 00:42:06,756 But you... 859 00:42:08,660 --> 00:42:12,128 May thinks I'm a monster, but you actually become one. 860 00:42:12,130 --> 00:42:13,963 Aah! 861 00:42:13,965 --> 00:42:16,366 Guess we know her type. 59237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.