All language subtitles for Leverage.Redemption.S03E10.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,887 --> 00:00:13,347 What took you so long? 2 00:00:14,348 --> 00:00:15,474 Nah. 3 00:00:16,015 --> 00:00:18,352 I've been out of cell service. I'm using a prepaid phone. 4 00:00:18,936 --> 00:00:21,981 Whoa, whoa, whoa, whoa. You-You need to hear my side of the story. 5 00:00:22,773 --> 00:00:23,941 Okay. Whatever. 6 00:00:24,024 --> 00:00:26,944 I need to get to the island and close the deal before she finds me. 7 00:00:27,653 --> 00:00:28,654 Who? 8 00:00:28,738 --> 00:00:30,656 The blonde. That's who. She did this to me. 9 00:00:30,740 --> 00:00:31,741 Hey. 10 00:00:33,534 --> 00:00:34,702 And if she finds me… 11 00:00:36,370 --> 00:00:37,580 she'll kill me. 12 00:00:59,393 --> 00:01:01,312 What are you waiting for? Get to work. 13 00:01:34,762 --> 00:01:36,013 Who the hell are you? 14 00:01:36,931 --> 00:01:38,098 Who the hell are you? 15 00:01:38,182 --> 00:01:40,226 Edgar Ramirez. This is my business. 16 00:01:41,018 --> 00:01:42,353 Elise Bannister. 17 00:01:42,436 --> 00:01:44,063 Your business is my business. 18 00:01:46,065 --> 00:01:48,234 "Department of Social Services." 19 00:01:48,901 --> 00:01:49,944 You're a social worker. 20 00:01:50,027 --> 00:01:51,445 You don't approve of social workers. 21 00:01:51,529 --> 00:01:53,155 Oh, I think you waste a lot of my tax money 22 00:01:53,239 --> 00:01:55,032 on people who can't cut it in the real world. 23 00:01:55,115 --> 00:01:57,910 Not all of it's wasted. Some of it we straight-up steal. 24 00:02:02,915 --> 00:02:04,291 Let's be honest. 25 00:02:04,375 --> 00:02:05,417 I was. 26 00:02:06,418 --> 00:02:08,795 We do steal a lot of tax money. 27 00:02:08,878 --> 00:02:10,881 What are you here about? 28 00:02:10,965 --> 00:02:12,007 The child labor. 29 00:02:12,091 --> 00:02:13,259 Awkward. 30 00:02:13,342 --> 00:02:15,135 They're not children. They're teenagers. 31 00:02:15,219 --> 00:02:16,554 Oh, well, that's better. 32 00:02:16,637 --> 00:02:18,347 I have paperwork on all my workers, 33 00:02:18,430 --> 00:02:20,724 which I believe you saw when you ransacked my office. 34 00:02:20,808 --> 00:02:21,892 "Ransacked." 35 00:02:21,976 --> 00:02:23,102 Oh, scary. 36 00:02:23,185 --> 00:02:25,688 Just getting my story straight for when I call the police. 37 00:02:25,771 --> 00:02:27,606 Who do you think they're gonna believe? 38 00:02:27,690 --> 00:02:31,318 Big mean factory owner with some very recent bad press, 39 00:02:31,402 --> 00:02:34,154 or the sweet little social worker who loves children? 40 00:02:34,238 --> 00:02:36,656 That's a smart play. 41 00:02:36,740 --> 00:02:38,534 I haven't even started crying yet. 42 00:02:39,910 --> 00:02:41,704 I don't like you anymore. 43 00:02:42,579 --> 00:02:43,998 And I think you should leave. 44 00:02:44,081 --> 00:02:45,082 Please. 45 00:02:46,959 --> 00:02:48,668 And I thought we were being honest. 46 00:02:55,384 --> 00:02:57,553 Some of these workers are a little on the short side. 47 00:02:57,636 --> 00:03:00,180 Malnutrition. But that's why they came to this country. 48 00:03:00,264 --> 00:03:05,019 And they are so grateful I give them jobs, and run fundraisers, and food kitchens. 49 00:03:05,102 --> 00:03:08,230 I mean, haven't you seen the news? I'm a community leader. 50 00:03:15,112 --> 00:03:17,072 Wow. 51 00:03:17,907 --> 00:03:19,158 That's a nice car. 52 00:03:19,241 --> 00:03:20,701 I like nice things. 53 00:03:20,784 --> 00:03:22,661 Social workers can't afford nice things. 54 00:03:22,745 --> 00:03:24,914 At least not honest social workers. 55 00:03:26,874 --> 00:03:28,167 So what's your game? 56 00:03:28,250 --> 00:03:29,710 I'm just doing my job. 57 00:03:29,793 --> 00:03:32,880 Doing your job, you wouldn't have been going through my files off the record 58 00:03:32,963 --> 00:03:35,299 because you need everything documented for court cases. 59 00:03:35,382 --> 00:03:37,468 You would've parked out front, checked in with reception, 60 00:03:37,551 --> 00:03:40,346 not back here where the, uh, camera is broken. 61 00:03:41,096 --> 00:03:44,141 The camera's broken? When did that happen? 62 00:03:45,726 --> 00:03:47,061 Cut to the chase. 63 00:03:49,396 --> 00:03:50,773 Whatever it is you're up to, 64 00:03:50,856 --> 00:03:52,733 it would be a lot smarter if you clued me in. 65 00:03:52,816 --> 00:03:55,110 It's not much of a chase. You're already way behind. 66 00:03:55,194 --> 00:03:58,113 Let's see if you're smart enough to catch up. 67 00:04:32,898 --> 00:04:34,858 It says this is where Parker's phone was. 68 00:04:35,651 --> 00:04:37,152 We found where she went. 69 00:04:37,236 --> 00:04:40,489 It's some industrial complex. 70 00:04:41,615 --> 00:04:43,367 Does anyone know what Parker's up to? 71 00:04:43,450 --> 00:04:45,327 Yeah, we got a pretty good idea. 72 00:04:45,869 --> 00:04:48,122 Can you tell us what happened to Rodrigo? 73 00:04:48,205 --> 00:04:49,581 He told me he got a job. 74 00:04:49,665 --> 00:04:51,834 A good job. Hundred dollars a week. 75 00:04:51,917 --> 00:04:54,920 He didn't tell me it was with machinery that did this. 76 00:04:55,713 --> 00:04:57,256 Some grinder. 77 00:04:57,339 --> 00:04:58,465 Crushes bones. 78 00:04:58,549 --> 00:04:59,967 Oh, no. That's-That's crazy. 79 00:05:00,050 --> 00:05:02,011 He's way too young to be operating machinery like that. 80 00:05:02,094 --> 00:05:03,929 - What is he, sixteen? - Fourteen. 81 00:05:04,680 --> 00:05:06,181 He's my sister's boy. 82 00:05:06,265 --> 00:05:09,309 She died two years ago so he came to America. 83 00:05:09,393 --> 00:05:10,519 I'm sponsoring him. 84 00:05:10,602 --> 00:05:12,146 I'm happy to take a look at his paperwork, 85 00:05:12,229 --> 00:05:14,148 make sure everything is in order, if you like? 86 00:05:14,231 --> 00:05:15,941 Then we can sue the company for negligence. 87 00:05:16,025 --> 00:05:16,942 No, we can't. 88 00:05:17,026 --> 00:05:20,446 He had fake work papers saying he was old enough. 89 00:05:20,529 --> 00:05:21,572 Where'd he get those? 90 00:05:21,655 --> 00:05:23,949 Señor Ramirez. 91 00:05:27,286 --> 00:05:29,455 No, mijo. Yeah, stop. Please stop. 92 00:05:29,538 --> 00:05:33,459 They asked who wanted more work and I said yes. 93 00:05:34,126 --> 00:05:36,003 He said he could get the papers for me. 94 00:05:37,212 --> 00:05:38,714 They gave them to me at the factory. 95 00:05:38,797 --> 00:05:40,507 Okay. Are you willing to testify to that? 96 00:05:44,053 --> 00:05:48,098 Too many of his cousins are, um… Uh, they-they don't... 97 00:05:48,182 --> 00:05:49,349 They're undocumented. 98 00:05:50,642 --> 00:05:53,479 I talk and they suffer. 99 00:05:54,480 --> 00:05:56,106 Señor Ramirez told me that. 100 00:05:59,193 --> 00:06:00,319 It's okay. 101 00:06:00,903 --> 00:06:03,322 No. That's not what I'm saying. You're not listening to me. 102 00:06:03,405 --> 00:06:06,450 I'm saying that she has the right to not answer her phone. 103 00:06:06,533 --> 00:06:07,534 I agree. 104 00:06:07,618 --> 00:06:10,913 But… Okay, just tell me the details of this case 105 00:06:10,996 --> 00:06:13,040 don't have you just a little bit concerned? 106 00:06:13,123 --> 00:06:15,084 Yes, yes. Yes, I will. 107 00:06:15,167 --> 00:06:16,502 As soon as I can. 108 00:06:17,211 --> 00:06:18,378 I love you. 109 00:06:18,879 --> 00:06:20,005 Bye. 110 00:06:20,089 --> 00:06:22,049 Whew. My mother. 111 00:06:22,132 --> 00:06:23,300 Where's Breanna? 112 00:06:23,383 --> 00:06:25,886 She's finishing up some research. Hey, let me ask you a question. 113 00:06:25,969 --> 00:06:27,304 How do you set boundaries? 114 00:06:27,387 --> 00:06:30,599 I'm doing a little relationship repair with my mother, 115 00:06:30,682 --> 00:06:33,894 and she's asking me the most awkward questions about what we do. 116 00:06:34,895 --> 00:06:36,438 Eliot, what do you say to your dad? 117 00:06:36,522 --> 00:06:37,898 We beat up, like, ten guys together. 118 00:06:37,981 --> 00:06:39,149 He knows the score. 119 00:06:39,233 --> 00:06:41,568 My mother's water aerobics class is aggressive, 120 00:06:41,652 --> 00:06:44,071 but I don't think she's gonna be up for that kind of bonding. 121 00:06:44,154 --> 00:06:46,281 Harry, there's a line. 122 00:06:46,365 --> 00:06:48,200 Citizens on one side, cons on the other. 123 00:06:48,283 --> 00:06:50,828 You decided to cross the line. This is the price. 124 00:06:51,411 --> 00:06:56,542 Assembled host, witness Edgar Ramirez, 125 00:06:56,625 --> 00:07:00,629 who owns five manufacturing and food processing companies 126 00:07:01,171 --> 00:07:02,756 across three states. 127 00:07:02,840 --> 00:07:06,051 All right. So Parker is trying to expose this guy for child labor. 128 00:07:06,135 --> 00:07:08,720 Oh, there's no exposure to be done. 129 00:07:08,804 --> 00:07:11,723 He has been caught and fined many times. 130 00:07:11,807 --> 00:07:15,102 But the maximum fine is $15,000 per offense 131 00:07:15,185 --> 00:07:17,229 which, when you're clearing millions a year, 132 00:07:17,312 --> 00:07:19,064 doesn't even reach the level of annoyance. 133 00:07:19,148 --> 00:07:23,277 He can pay these kids half, even a third of what an adult would take. 134 00:07:23,819 --> 00:07:24,987 They're desperate. He's rich. 135 00:07:25,070 --> 00:07:28,031 The boy wound up in the hospital. Someone must have noticed. 136 00:07:28,115 --> 00:07:29,324 Authorities noticed, 137 00:07:29,408 --> 00:07:33,245 but Ramirez successfully claimed that the employment agency, 138 00:07:33,328 --> 00:07:38,167 Sunrise Personnel Solutions, run by this guy, Dean Cisco, 139 00:07:38,250 --> 00:07:41,044 wasn't doing their due diligence on the workers he provided. 140 00:07:41,128 --> 00:07:45,591 Cisco successfully argued that they used the federal E-Verify system 141 00:07:45,674 --> 00:07:48,677 to check IDs, but there's not much more they can do beyond that. 142 00:07:48,760 --> 00:07:51,263 However, a deep dive into the shell companies 143 00:07:51,346 --> 00:07:55,976 reveals that Ramirez actually owns Cisco's company. 144 00:07:56,058 --> 00:07:57,853 Right. So he owns a cutout company. 145 00:07:58,562 --> 00:07:59,855 Cisco fakes the papers. 146 00:07:59,938 --> 00:08:01,773 Ramirez pretends he's been fooled. 147 00:08:02,274 --> 00:08:03,275 He's a pro. 148 00:08:03,358 --> 00:08:04,526 Okay, this is bad. 149 00:08:04,610 --> 00:08:08,447 This is very bad, but it's not as bad as some of the cases we've had, 150 00:08:08,530 --> 00:08:10,908 so why are we all walking on eggshells around Parker? 151 00:08:10,991 --> 00:08:12,659 It's because it involves kids. 152 00:08:14,536 --> 00:08:17,456 I didn't do years of therapy to not talk about it. 153 00:08:17,539 --> 00:08:19,499 Cases with kids set me off a little. 154 00:08:19,582 --> 00:08:20,626 A little? 155 00:08:20,709 --> 00:08:22,669 I may have blown up a building. 156 00:08:22,753 --> 00:08:24,463 S-S-Several buildings. 157 00:08:25,047 --> 00:08:26,798 Stabbed a guy with a fork. Stuff. 158 00:08:27,382 --> 00:08:29,134 Look, we all have our blind spots. 159 00:08:29,218 --> 00:08:31,011 That's why we work together as a team. 160 00:08:31,094 --> 00:08:34,472 To protect each other, sometimes against our own instincts. 161 00:08:34,556 --> 00:08:37,726 Well, I've installed bugs and cameras in Ramirez's office 162 00:08:37,808 --> 00:08:39,394 and put a backdoor in his computer. 163 00:08:39,477 --> 00:08:41,772 Breanna has full access to all of that. 164 00:08:42,356 --> 00:08:43,690 Yep, I'm in everything. 165 00:08:43,774 --> 00:08:48,362 So, check my work, monitor the con, and if I get in trouble, I'll call. 166 00:08:48,445 --> 00:08:50,781 And you're dead set on doing this alone? 167 00:08:50,864 --> 00:08:52,574 Well, you all have your side jobs. 168 00:08:53,116 --> 00:08:56,536 Your veterans, clients, white hat hacking. Sometimes I just miss... 169 00:08:56,620 --> 00:08:59,665 You wanna run the way you wanna run. No questions asked. I get it. 170 00:09:00,249 --> 00:09:03,126 I mean, none of us were team players before this. 171 00:09:03,961 --> 00:09:05,379 This is a solo album. 172 00:09:06,046 --> 00:09:09,132 I get it. You're not breaking up the band, you just wanna try a little prog rock. 173 00:09:10,050 --> 00:09:11,218 Something like that. 174 00:09:11,301 --> 00:09:15,305 So what's the con? Oh, I'm-I'm just asking out of curiosity. 175 00:09:15,389 --> 00:09:16,765 I'm not second-guessing. 176 00:09:16,848 --> 00:09:18,892 You don't usually run the long con. 177 00:09:18,976 --> 00:09:20,310 And what's the character? 178 00:09:20,394 --> 00:09:22,646 It's very not you. 179 00:09:22,729 --> 00:09:23,772 It has to be. 180 00:09:23,855 --> 00:09:25,899 Like Sophie said, I never run the long con. 181 00:09:25,983 --> 00:09:27,192 I'm not good at lying. 182 00:09:27,276 --> 00:09:28,819 I have to pick someone and be them, 183 00:09:28,902 --> 00:09:31,613 so I mixed up a bunch of ladies from Nate's old movies. 184 00:09:31,697 --> 00:09:35,659 Aw. It's a classic noir. He would've loved that. 185 00:09:35,742 --> 00:09:38,662 Well, since I have a new respect for boundaries, 186 00:09:38,745 --> 00:09:40,080 I'm just gonna say good luck. 187 00:09:41,331 --> 00:09:42,540 Solo album. 188 00:09:43,208 --> 00:09:45,544 Well, if you need a featured track, call your girl. 189 00:09:51,466 --> 00:09:53,510 - Did you buy that that's why she's... - No. 190 00:09:54,052 --> 00:09:56,305 Good. Yeah. Just checking. 191 00:10:02,311 --> 00:10:04,146 So what was this social worker looking for? 192 00:10:04,229 --> 00:10:05,439 Isla Nubla. 193 00:10:05,522 --> 00:10:06,898 I looked it up. 194 00:10:06,982 --> 00:10:09,609 It's a tiny island off the coast of Colombia. 195 00:10:09,693 --> 00:10:11,695 Like a rock and three trees. 196 00:10:12,779 --> 00:10:14,156 She was going through my files, 197 00:10:14,656 --> 00:10:18,160 you know, looking for immigration docs, uh, birth certificates. 198 00:10:18,243 --> 00:10:20,412 Any of my workers that might have come from there 199 00:10:20,495 --> 00:10:22,039 or had family from there. 200 00:10:22,122 --> 00:10:23,290 Problem is… 201 00:10:25,542 --> 00:10:26,918 half our documents are real. 202 00:10:27,002 --> 00:10:30,380 The other half are, you know, enhanced by us. 203 00:10:30,464 --> 00:10:32,966 So even you can't figure out if one of your workers is from there. 204 00:10:33,050 --> 00:10:35,427 Did you keep the original papers for the fake IDs? 205 00:10:35,510 --> 00:10:37,387 Yeah, let me just sign into my servers here. 206 00:10:37,471 --> 00:10:38,513 I mean, technically no, 207 00:10:38,597 --> 00:10:41,016 but we don't so much fake IDs as we recycle the real ones. 208 00:10:41,099 --> 00:10:42,309 So there's a chance. 209 00:10:42,392 --> 00:10:44,478 And you're sure that this Elise Bannister's a crook? 210 00:10:44,561 --> 00:10:46,605 You should've been in the room with her. 211 00:10:46,688 --> 00:10:48,774 Was like being on the wrong side of the glass with a tiger. 212 00:10:48,857 --> 00:10:50,484 She's the same as us. Trust me. 213 00:10:50,984 --> 00:10:53,653 Oh. Phone message. 214 00:10:53,737 --> 00:10:57,282 Not in the files, but I got a couple of phone messages about Isla Nubla. 215 00:10:57,366 --> 00:11:00,327 Yeah, a woman, Marta Cabrera, from Goldstar Property 216 00:11:00,410 --> 00:11:03,538 asking about employees from the island. My assistant just blew it off. 217 00:11:04,331 --> 00:11:06,208 You know what? Goldstar, it's right up the highway. 218 00:11:06,291 --> 00:11:09,002 I'm gonna go check it out. In the meantime, make some calls. 219 00:11:09,086 --> 00:11:12,422 Try and find out anything about anyone that crossed the border from that place. 220 00:11:12,506 --> 00:11:13,590 Copy that. 221 00:11:15,008 --> 00:11:17,761 …anything about anyone that crossed the border from that place. 222 00:11:17,844 --> 00:11:20,680 Yep, I reviewed this morning's footage from Parker's camera again. 223 00:11:20,764 --> 00:11:22,182 You're at Goldstar Property? 224 00:11:23,100 --> 00:11:25,060 I found the office from the phone messages. 225 00:11:25,644 --> 00:11:29,648 Didn't we sort of promise her that we'd give her some room? 226 00:11:29,731 --> 00:11:32,484 I'm not going to interfere with the con, but she said to check her work. 227 00:11:32,567 --> 00:11:34,653 And I just need to see things up close. 228 00:11:34,736 --> 00:11:38,448 Okay, so, Goldstar Property is a real company. 229 00:11:39,074 --> 00:11:41,076 But their office is just a conference room. 230 00:11:41,576 --> 00:11:46,832 And this Marta Cabrera, she's nowhere in sight. 231 00:11:46,915 --> 00:11:50,377 Parker, of course, did not get caught stealing Ramirez's files. 232 00:11:50,460 --> 00:11:53,046 She meant to get caught planting this information, 233 00:11:53,130 --> 00:11:56,925 including these calls from Marta Cabrera, whoever that is, 234 00:11:57,008 --> 00:11:59,511 pointing Ramirez at Goldstar Property. 235 00:11:59,594 --> 00:12:01,221 Well, she laid a trail for him. 236 00:12:01,304 --> 00:12:02,472 Why here? 237 00:12:04,933 --> 00:12:06,893 Ramirez is gonna be there any second actually. 238 00:12:08,145 --> 00:12:09,229 Ooh. 239 00:12:10,313 --> 00:12:12,232 That little minx. 240 00:12:18,488 --> 00:12:19,823 She set me up. 241 00:12:21,324 --> 00:12:22,325 What? 242 00:12:23,410 --> 00:12:27,497 I'm Marta Cabrera. Goldstar Property Development. 243 00:12:27,581 --> 00:12:29,416 Hi. I'm here about Isla Nubla. 244 00:12:29,499 --> 00:12:32,210 Oh. Oh, please, sit. 245 00:12:32,836 --> 00:12:34,629 You have no idea how happy I am 246 00:12:34,713 --> 00:12:37,591 that someone is interested in the Isla Nubla property. 247 00:12:37,674 --> 00:12:39,968 It was originally my idea to make the purchase. 248 00:12:40,051 --> 00:12:42,345 So your company owns some of the property on the island? 249 00:12:42,429 --> 00:12:46,099 We, uh… We pretty much own the whole island. 250 00:12:46,183 --> 00:12:48,560 It's just sitting there on the books. 251 00:12:48,643 --> 00:12:51,605 A giant purchase with no investors. 252 00:12:51,688 --> 00:12:53,565 And every day, my boss, he's like, 253 00:12:53,648 --> 00:12:57,903 "Hey… …Marta, Isla Nubla, great deal." 254 00:12:57,986 --> 00:12:59,446 So tell me about this opportunity. 255 00:12:59,529 --> 00:13:02,532 Oh, it is an opportunity. It is. It's not a mistake. 256 00:13:02,616 --> 00:13:05,076 Uh, you're with the cruise ship people? 257 00:13:05,160 --> 00:13:06,870 - A competitor. - A competitor? 258 00:13:07,871 --> 00:13:10,165 - I have a bidding war? - But you have to tell me everything. 259 00:13:10,916 --> 00:13:12,626 As you know… 260 00:13:12,709 --> 00:13:17,088 …there is a desperate demand for deep water ports all along the Caribbean 261 00:13:17,172 --> 00:13:18,632 as cruise ships get larger and larger. 262 00:13:18,715 --> 00:13:21,092 But more and more places are banning them. 263 00:13:21,176 --> 00:13:22,511 I mean, why? 264 00:13:22,594 --> 00:13:25,931 It's just, like, five-to-seven thousand tourists 265 00:13:26,014 --> 00:13:28,683 flooding your streets every three days. Who wouldn't want that? 266 00:13:28,767 --> 00:13:30,060 Sign me up. 267 00:13:30,143 --> 00:13:32,771 And Isla Nubla is perfect 'cause there's no one to complain. 268 00:13:32,854 --> 00:13:34,064 Hurricane Francis. 269 00:13:35,565 --> 00:13:38,652 Hurricane Francis scrubbed the island clean in 2023. 270 00:13:39,236 --> 00:13:43,073 Everyone who lived there was evacuated and no one was allowed to come back. 271 00:13:43,156 --> 00:13:45,575 This is Elise Bannister. 272 00:13:45,659 --> 00:13:47,577 She's helping us with the consent decree. 273 00:13:47,661 --> 00:13:51,081 Because of pressure from the Inter-American Court of Human Rights, 274 00:13:51,164 --> 00:13:54,543 the government of Colombia is honoring the indigenous claims to the land. 275 00:13:54,626 --> 00:13:57,087 So any business developed on the island 276 00:13:57,170 --> 00:13:59,297 has to pay out to the people who lived there. 277 00:13:59,381 --> 00:14:00,966 But you can't find any. 278 00:14:01,049 --> 00:14:03,426 Elise is doing her best. 279 00:14:03,510 --> 00:14:08,723 But you can't develop until you have someone born on the island to sign off. 280 00:14:10,725 --> 00:14:14,312 We have bought everybody that can be bought. 281 00:14:14,396 --> 00:14:19,734 Government, military, police, immigration. 282 00:14:19,818 --> 00:14:22,821 I mean, we can do this deal with just one person. 283 00:14:22,904 --> 00:14:27,284 This person will get a very generous yearly compensation. 284 00:14:27,867 --> 00:14:29,828 One million dollars a year. 285 00:14:30,370 --> 00:14:33,540 I mean, it should be easy to find one person, right? 286 00:14:33,623 --> 00:14:37,002 It should be so easy. I'm sorry. 287 00:14:37,085 --> 00:14:38,795 I… 288 00:14:39,462 --> 00:14:42,424 I'm getting the stress spins. Could you give me a minute? 289 00:14:42,507 --> 00:14:43,592 Absolutely. 290 00:14:50,557 --> 00:14:52,642 That's why you came by my place. 291 00:14:52,726 --> 00:14:53,727 I had a lead. 292 00:14:54,477 --> 00:14:56,605 An unaccompanied minor from an island family 293 00:14:56,688 --> 00:14:59,107 made it across the border and wound up at your factory. 294 00:14:59,190 --> 00:15:00,400 I just couldn't confirm it. 295 00:15:00,483 --> 00:15:04,487 Hmm. You should've taken my offer because now I don't need you. 296 00:15:04,571 --> 00:15:07,240 I have got connections in this community. 297 00:15:07,324 --> 00:15:08,867 Legal, illegal. 298 00:15:09,701 --> 00:15:11,119 Splash around ten grand, 299 00:15:11,202 --> 00:15:13,538 pretty sure I can find somebody from that island by the weekend. 300 00:15:14,289 --> 00:15:16,499 Get my piece of that million. 301 00:15:18,335 --> 00:15:20,128 What kind of bed do you want to die in? 302 00:15:22,881 --> 00:15:26,593 Not sure what you're proposing, but I'll try anything twice. 303 00:15:26,676 --> 00:15:30,263 Do you wanna die in the bed of a man who owns a bunch of grubby little factories, 304 00:15:30,347 --> 00:15:33,224 chewing up meat and bone and kids? 305 00:15:33,308 --> 00:15:36,436 Or do you wanna die in the bed of a man who owns Picassos, 306 00:15:36,519 --> 00:15:39,606 private jets, whole islands? 307 00:15:41,191 --> 00:15:42,734 A social worker can't do all that. 308 00:15:42,817 --> 00:15:44,027 No, I can't. 309 00:15:45,111 --> 00:15:46,237 But we can. 310 00:15:54,454 --> 00:15:56,498 - You have my number. - I certainly do. 311 00:15:56,581 --> 00:15:58,875 - Hmm. - That address, one hour. 312 00:16:00,293 --> 00:16:01,753 What do you have to lose? 313 00:16:01,836 --> 00:16:03,046 Mm-hmm. 314 00:16:19,604 --> 00:16:21,398 Very pleased with yourself. 315 00:16:21,481 --> 00:16:25,276 I knew you'd follow the same clue path just to check. 316 00:16:26,903 --> 00:16:28,321 Wasn't it fun though? 317 00:16:28,405 --> 00:16:29,572 Just the buzz. 318 00:16:29,656 --> 00:16:31,032 No plans or backup or prep? 319 00:16:31,658 --> 00:16:33,660 I admit, it was invigorating. 320 00:16:33,743 --> 00:16:35,620 So that's what this has been about. 321 00:16:35,704 --> 00:16:36,830 It's been too safe. 322 00:16:36,913 --> 00:16:39,958 You missed the adrenaline rush. The thrill of the unexpected. 323 00:16:40,040 --> 00:16:41,793 Mmm. Something like that. 324 00:16:42,794 --> 00:16:44,671 But now I need a follow-up and you're blown. 325 00:16:45,338 --> 00:16:47,632 Breanna, I need two things. 326 00:16:47,716 --> 00:16:50,427 First, I texted Ramirez an address. Meet me there. 327 00:17:02,439 --> 00:17:03,523 Hey, hey! 328 00:17:04,065 --> 00:17:08,653 Can somebody please grab me the schematics for the HVAC installment, 329 00:17:08,737 --> 00:17:11,071 and-and bring me a union rep on the horn 330 00:17:11,156 --> 00:17:14,576 before we get those five-by-fives above the electrical grid? 331 00:17:15,242 --> 00:17:16,744 Thank you. 332 00:17:16,828 --> 00:17:19,664 There is a lot less floor to this floor than I would like. 333 00:17:19,748 --> 00:17:21,290 What is this, like, 30 floors up? 334 00:17:21,374 --> 00:17:22,709 Thirty-three. 335 00:17:22,791 --> 00:17:25,462 I wanna try a new technique. Put the mark under primal stress, 336 00:17:25,545 --> 00:17:28,089 it changes their brain chemistry, distracts from the lie. 337 00:17:28,173 --> 00:17:29,674 See. I knew it! 338 00:17:29,758 --> 00:17:32,927 Solo album, you get to play with all the funky new stuff. 339 00:17:33,011 --> 00:17:36,681 No, I get it. I got some ideas for innovating our cons too. 340 00:17:36,765 --> 00:17:38,892 - Mmm. Something like that. - Okay, dig it. 341 00:17:38,975 --> 00:17:43,813 Drones beaming subsonic, subconscious messages into people's skulls. 342 00:17:43,897 --> 00:17:47,942 It's-It's not mind control per se, but it's mind control. 343 00:17:52,697 --> 00:17:53,907 This the guy? 344 00:17:58,620 --> 00:18:01,539 Uh, why don't you come on with me? I don't want people hearing this. 345 00:18:15,637 --> 00:18:18,264 So, you heard about the Isla Nubla deal? 346 00:18:18,348 --> 00:18:20,183 Yeah, yeah. 347 00:18:21,351 --> 00:18:22,977 Wow. That's, uh, some grip. 348 00:18:23,061 --> 00:18:24,646 I got you this far. 349 00:18:24,729 --> 00:18:26,022 Not gonna let you go now. 350 00:18:26,105 --> 00:18:27,607 You're all mine. 351 00:18:32,362 --> 00:18:35,740 Hey, Romeo. That bundle of nerves at the property company, 352 00:18:35,824 --> 00:18:38,910 uh, gave you the deal about the consent decree? 353 00:18:39,494 --> 00:18:40,954 Well, what she didn't tell you, 354 00:18:41,037 --> 00:18:42,288 is there's more. 355 00:18:42,372 --> 00:18:44,082 Uh, the families out on that rock, 356 00:18:44,165 --> 00:18:48,628 they have to be included in any development, not just consulted. 357 00:18:48,711 --> 00:18:50,547 Local businesses, they get the first right of refusal. 358 00:18:50,630 --> 00:18:52,131 Define "local." 359 00:18:52,215 --> 00:18:55,802 You show up with one member of the family and a third of the building fee, 360 00:18:56,386 --> 00:18:58,555 they have to give you a piece. 361 00:18:58,638 --> 00:18:59,722 Not a payout. 362 00:18:59,806 --> 00:19:04,644 A piece of a port that could generate $100 million a year. 363 00:19:05,728 --> 00:19:06,771 What's your angle? 364 00:19:06,855 --> 00:19:09,065 Okay. Commercial real estate isn't exactly booming. 365 00:19:09,148 --> 00:19:10,775 People aren't going into their offices. 366 00:19:10,859 --> 00:19:15,738 They're sitting at home in their jammies with their Ativan and their kittens. 367 00:19:15,822 --> 00:19:20,827 My firm, we need to be the ones that build the port. 368 00:19:20,910 --> 00:19:23,746 And a grateful partner can make that all happen. 369 00:19:23,830 --> 00:19:24,747 Yeah. 370 00:19:25,373 --> 00:19:26,374 What's buy-in? 371 00:19:26,457 --> 00:19:27,792 Uh, $10 million, 372 00:19:27,876 --> 00:19:29,669 but you have those sort of assets, don't you? 373 00:19:29,752 --> 00:19:35,049 Put ten million in escrow with Goldstar, bring me someone with papers. 374 00:19:35,133 --> 00:19:37,635 Papers proving they're from that island 375 00:19:37,719 --> 00:19:40,638 and you get a 10-to-1 return on your investment. 376 00:19:41,306 --> 00:19:42,307 Minimum. 377 00:19:45,602 --> 00:19:46,603 I'll make the call. 378 00:19:47,729 --> 00:19:49,022 Yeah, okay. 379 00:19:52,400 --> 00:19:54,235 Don't like it out here. 380 00:20:06,664 --> 00:20:07,999 Hey, you busy? 381 00:20:08,082 --> 00:20:10,376 Just reviewing Parker's sting. Do you need something? 382 00:20:10,460 --> 00:20:13,671 Um, a favor. But, you know what, it can wait till later. 383 00:20:13,755 --> 00:20:14,756 How's this going? 384 00:20:15,381 --> 00:20:16,716 It's impressive actually. 385 00:20:17,383 --> 00:20:19,469 She's combining two classic cons. 386 00:20:19,552 --> 00:20:21,638 The Lost Heir and the El Dorado. 387 00:20:22,347 --> 00:20:23,723 There really is an Isla Nubla. 388 00:20:23,806 --> 00:20:27,018 There really is a consent decree. And there really is a Goldstar Property. 389 00:20:27,101 --> 00:20:28,353 We were at their offices. 390 00:20:28,436 --> 00:20:31,481 The only thing that doesn't exist is the lost heir. 391 00:20:31,564 --> 00:20:32,815 The child. 392 00:20:32,899 --> 00:20:37,528 So Parker's next step is to prove to Ramirez that she's found the child. 393 00:20:37,612 --> 00:20:40,490 He then takes out loans against his properties 394 00:20:40,573 --> 00:20:44,911 and raids his secret piggy bank to buy into the port construction. 395 00:20:45,662 --> 00:20:47,163 Dumps the money in an escrow. 396 00:20:47,246 --> 00:20:48,915 Which we pillage. 397 00:20:48,998 --> 00:20:50,875 And Parker disappears. 398 00:20:50,959 --> 00:20:52,627 He can't provide the heir. 399 00:20:52,710 --> 00:20:55,546 There's no deal. We've stolen his money. 400 00:20:55,630 --> 00:20:56,464 It's a clean blow. 401 00:20:56,547 --> 00:20:58,049 And the properties get sold to somebody 402 00:20:58,132 --> 00:21:01,469 who theoretically would be less than enthusiastic about using child labor. 403 00:21:01,552 --> 00:21:02,929 - Mmm. - Probably. 404 00:21:03,012 --> 00:21:04,430 Well, it's a low bar. 405 00:21:05,098 --> 00:21:06,516 This is America. 406 00:21:07,266 --> 00:21:08,309 So where is she now? 407 00:21:08,393 --> 00:21:11,437 Oh, she's closing the deal. She's gone to one of Ramirez's fundraisers. 408 00:21:11,521 --> 00:21:14,399 So if this is almost finished then why are you looking at all of this? 409 00:21:15,900 --> 00:21:18,027 I know what story she's spinning to him. 410 00:21:18,111 --> 00:21:20,822 I'm just wondering what story she's spinning to us. 411 00:21:20,905 --> 00:21:22,281 You don't trust Parker? 412 00:21:22,365 --> 00:21:24,492 With my life, always. 413 00:21:25,243 --> 00:21:26,911 With her life… 414 00:21:27,537 --> 00:21:28,621 …usually. 415 00:21:31,249 --> 00:21:34,043 You asked for it. 416 00:22:17,712 --> 00:22:19,338 - I'm glad you came. - Hi. 417 00:22:19,422 --> 00:22:22,341 - Did you donate? - I wrote a big check. 418 00:22:22,425 --> 00:22:24,260 I expect to come into some money soon. 419 00:22:24,343 --> 00:22:26,220 Thank you. 420 00:22:26,304 --> 00:22:29,307 We are raising funds for a new community center. 421 00:22:29,390 --> 00:22:30,558 Hmm. 422 00:22:30,641 --> 00:22:32,477 You build your own hunting grounds. 423 00:22:42,445 --> 00:22:44,572 Community centers bring in families. 424 00:22:45,448 --> 00:22:46,699 Mixed families. 425 00:22:47,784 --> 00:22:50,078 The children are legal, the parents are not. 426 00:22:50,828 --> 00:22:52,246 Kids can work. 427 00:22:52,330 --> 00:22:54,499 You use the families as leverage. 428 00:22:55,750 --> 00:22:56,834 Ruthless. 429 00:22:57,460 --> 00:22:59,670 - I approve. - I don't care if you approve. 430 00:23:00,671 --> 00:23:03,549 The strong do what they will, the weak do what they must. 431 00:23:04,133 --> 00:23:05,426 It's the way of the world. 432 00:23:05,510 --> 00:23:08,221 And before you ask, no I don't feel bad. 433 00:23:08,304 --> 00:23:09,472 I'm helping people. 434 00:23:09,972 --> 00:23:13,392 I'm just helping myself a little bit more. 435 00:23:14,143 --> 00:23:16,646 But I don't take advantage of people, unlike you. 436 00:23:18,272 --> 00:23:20,149 You're a bent social worker. 437 00:23:20,775 --> 00:23:23,277 People trust you and you use that. 438 00:23:24,028 --> 00:23:25,488 The government pays you, 439 00:23:26,030 --> 00:23:31,661 and you use your job by finding a kid to use as a bargaining chip for a payoff. 440 00:23:33,371 --> 00:23:34,497 Do you feel bad? 441 00:23:35,873 --> 00:23:39,836 Do I feel bad about doing bad things to people I think deserve it? 442 00:23:41,337 --> 00:23:42,547 Absolutely not. 443 00:23:42,630 --> 00:23:44,215 Hmm. 444 00:23:48,219 --> 00:23:49,512 What's that? 445 00:23:49,595 --> 00:23:52,306 Like I said, I don't take advantage of people. 446 00:23:52,807 --> 00:23:54,142 We don't need a kid. 447 00:23:54,851 --> 00:23:59,313 My documents guy, Cisco, he made me new papers. 448 00:24:00,022 --> 00:24:04,610 Turns out, my parents were lying to me all those years. 449 00:24:05,444 --> 00:24:07,155 I wasn't born in the US. 450 00:24:08,030 --> 00:24:10,825 I was born on Isla Nubla. 451 00:24:15,329 --> 00:24:17,915 I can sign those papers myself. 452 00:24:27,216 --> 00:24:28,301 Hi. 453 00:24:32,096 --> 00:24:33,139 How's he doing? 454 00:24:33,681 --> 00:24:35,850 He's good. Improving. 455 00:24:37,810 --> 00:24:40,438 Those people came. Like you said. 456 00:24:40,980 --> 00:24:42,231 They're so kind. 457 00:24:43,357 --> 00:24:44,859 Yeah, they're good people. 458 00:24:47,153 --> 00:24:50,489 You're a good person too, you know, for helping us. 459 00:25:14,263 --> 00:25:15,890 Hello. 460 00:25:17,183 --> 00:25:20,269 Oh! Whoo! 461 00:25:20,353 --> 00:25:23,356 You really, really need to check your back seat before you get into your car. 462 00:25:23,439 --> 00:25:24,774 Point made. 463 00:25:24,857 --> 00:25:27,485 I admire you, Harry. You changed. 464 00:25:29,904 --> 00:25:31,906 Uh, okay. 465 00:25:31,989 --> 00:25:35,618 Well, hey, not to, uh, deny a compliment, which I appreciate, 466 00:25:35,701 --> 00:25:37,245 but from what I'm told, so did you. 467 00:25:37,328 --> 00:25:39,914 Yeah. But it didn't start out that way. 468 00:25:39,997 --> 00:25:41,666 You know, first I was with the others because 469 00:25:41,749 --> 00:25:44,335 it let me do different kinds of crimes. Stuff I'd never done before. 470 00:25:44,418 --> 00:25:47,171 It challenged me and I wasn't really challenged back then. 471 00:25:48,297 --> 00:25:49,548 - Okay. - It was only later, 472 00:25:49,632 --> 00:25:51,842 after being together we decided to change together. 473 00:25:51,926 --> 00:25:54,095 See, I changed with people. 474 00:25:54,178 --> 00:25:56,722 And it felt good because we were helping each other change. 475 00:25:56,806 --> 00:25:58,349 But you changed alone. 476 00:25:58,432 --> 00:26:00,059 All on your own. Just one day… 477 00:26:00,142 --> 00:26:01,811 …no more evil lawyer. 478 00:26:02,645 --> 00:26:03,980 How did you do that? 479 00:26:04,063 --> 00:26:07,358 Well, I don't know that I did change alone. 480 00:26:08,234 --> 00:26:12,905 I-I always had this other voice in my head that hated me so much 481 00:26:13,698 --> 00:26:16,742 that I just needed it to go away. 482 00:26:18,577 --> 00:26:21,622 Which is not real healthy now that I'm thinking about it. 483 00:26:21,706 --> 00:26:24,375 So that's what this whole solo con is about? 484 00:26:24,458 --> 00:26:27,837 You're trying to figure out why some people change or can change or… 485 00:26:27,920 --> 00:26:29,130 Something like that. 486 00:26:30,131 --> 00:26:31,173 Here's the thing. 487 00:26:31,674 --> 00:26:34,260 I knew Sophie would show up for just her part of the con. 488 00:26:34,343 --> 00:26:35,636 Breanna would be in no matter what. 489 00:26:35,720 --> 00:26:38,180 But you respected my decision and stayed out. 490 00:26:39,473 --> 00:26:40,766 Now I'd like to ask a favor of you. 491 00:26:41,350 --> 00:26:42,435 Yeah. Anything. 492 00:26:43,060 --> 00:26:45,062 Can you be an evil lawyer for me one more time? 493 00:26:47,982 --> 00:26:51,861 It's gotta be over 200 rpms or it's not gonna pulverize the bone properly. 494 00:26:51,944 --> 00:26:53,654 Get in there and clean it out again. 495 00:26:55,990 --> 00:26:57,325 Edgar Ramirez? 496 00:26:58,492 --> 00:27:01,495 Dexter Cheeble, attorney-at-law. That's two E's. 497 00:27:02,163 --> 00:27:04,832 My firm would like to take a peek at your employment records. 498 00:27:04,915 --> 00:27:06,459 - Why? - Well, I'm helping a kid 499 00:27:06,542 --> 00:27:09,337 with his immigration status. Wanna verify his work history. 500 00:27:09,420 --> 00:27:12,631 It's voluntary, but everybody says that you're wonderful in the community. 501 00:27:13,632 --> 00:27:17,303 His name is Hector Ortiz. Born October 16, 2006. 502 00:27:17,386 --> 00:27:19,388 Isla Nubla, Colombia. 503 00:27:20,473 --> 00:27:21,807 Do you know Elise Bannister? 504 00:27:21,891 --> 00:27:25,394 Social worker. Sweet woman. She was looking for Hector. 505 00:27:25,478 --> 00:27:27,438 She made some inquiries. She couldn't find him. 506 00:27:27,521 --> 00:27:30,358 I did find him, and I wanna give him the best representation that I can. 507 00:27:30,441 --> 00:27:32,068 Any way I can help you out with that? 508 00:27:32,151 --> 00:27:34,236 Wow. That's really heartwarming. 509 00:27:34,320 --> 00:27:37,740 And if you're serious, well, immigration cases can be expensive. 510 00:27:37,823 --> 00:27:39,033 And they take years. 511 00:27:39,116 --> 00:27:41,702 Yeah, we might be talking about regular, but reasonable, 512 00:27:41,786 --> 00:27:43,871 expenses over a long period of time. 513 00:27:44,747 --> 00:27:46,957 I tell you what. I'm a little jammed up right now. 514 00:27:47,041 --> 00:27:48,793 Why don't you come back tonight after 8:00 p.m.? 515 00:27:48,876 --> 00:27:51,212 I got a skeleton crew working the east wing. 516 00:27:51,295 --> 00:27:53,047 I could pull that paperwork for you then, 517 00:27:53,130 --> 00:27:55,800 and we can discuss, uh, other accommodations. 518 00:27:55,883 --> 00:27:57,968 Such a pleasure to work with professionals. 519 00:28:06,811 --> 00:28:08,729 Yeah, we got a problem. 520 00:28:14,527 --> 00:28:16,153 How the hell did this guy find out? 521 00:28:16,237 --> 00:28:19,115 I told you. I was in your office because I was following a lead. 522 00:28:19,198 --> 00:28:20,699 Kid from the island. 523 00:28:20,783 --> 00:28:21,992 I paid some people off. 524 00:28:22,076 --> 00:28:23,327 They made some calls. 525 00:28:23,953 --> 00:28:27,289 One of them must have tipped the lawyer. But how did he know to come here? 526 00:28:27,373 --> 00:28:28,416 Cisco. 527 00:28:28,499 --> 00:28:30,376 Day after you were in my office, 528 00:28:30,459 --> 00:28:32,670 I had my documents guy make some calls too. 529 00:28:32,753 --> 00:28:34,547 It could have been either one of us. 530 00:28:34,630 --> 00:28:36,590 - Well, I blame you. - Fair enough. I blame you. 531 00:28:37,425 --> 00:28:41,053 Look, I didn't totally get a new identity so I can split this money with some kid. 532 00:28:41,137 --> 00:28:42,179 Look at this. 533 00:28:42,263 --> 00:28:46,559 Birth certificate, passport, citizenship ID. 534 00:28:46,642 --> 00:28:48,436 I'm… It's all flawless. 535 00:28:51,480 --> 00:28:52,690 No, it's worse. 536 00:28:53,274 --> 00:28:56,485 If this kid has family, that means he'd know other families from the island. 537 00:28:56,569 --> 00:28:59,655 How does this fake ID hold up with ten, 15 people, 538 00:28:59,738 --> 00:29:01,657 all with their own lawyers, challenging it? 539 00:29:02,199 --> 00:29:03,200 I say we pay him. 540 00:29:03,284 --> 00:29:05,161 - Why? - Find out how much he really knows. 541 00:29:05,244 --> 00:29:09,290 See if this Hector Ortiz is legitimate. Then use the lawyer to make him go away. 542 00:29:09,373 --> 00:29:10,374 No, no, no, no. 543 00:29:10,458 --> 00:29:13,210 Once you pay a blackmailer they just keep coming back for more. 544 00:29:13,294 --> 00:29:14,420 Better to just kill him. 545 00:29:15,254 --> 00:29:16,714 - When? - Tonight. 546 00:29:16,797 --> 00:29:18,716 He's already coming over here alone. 547 00:29:18,799 --> 00:29:20,634 Hell, this place is gonna be on skeleton crew. 548 00:29:20,718 --> 00:29:22,595 Look, Cisco got me two guys. 549 00:29:22,678 --> 00:29:25,097 They can clip him before he gets out of the parking lot. 550 00:29:31,604 --> 00:29:34,356 Oh, no. Oh, no, no, no. 551 00:29:36,484 --> 00:29:37,485 Harry. 552 00:29:38,360 --> 00:29:39,653 Harry, are you on comms? 553 00:29:39,737 --> 00:29:42,823 Of course you're not on comms because I'm not running this job. 554 00:29:45,284 --> 00:29:46,368 Eliot. 555 00:29:47,536 --> 00:29:48,829 Eliot, you there? 556 00:30:14,188 --> 00:30:15,648 Are you out of your mind? 557 00:30:15,731 --> 00:30:16,857 What the hell? 558 00:30:16,941 --> 00:30:18,984 Killing the lawyer here the same day he was here? 559 00:30:19,068 --> 00:30:20,694 They can track his cell here. 560 00:30:21,278 --> 00:30:23,322 Did you use your key card to enter the building today? 561 00:30:23,405 --> 00:30:25,699 - Well, yeah. I mean, I... - So you've actually placed us… 562 00:30:25,783 --> 00:30:28,953 no, not me, just you, actually, at the scene of the murder. 563 00:30:29,036 --> 00:30:31,121 - What if something goes wrong? - We should get out of here. 564 00:30:31,205 --> 00:30:32,498 You think? 565 00:30:56,313 --> 00:30:57,398 Harry! 566 00:30:57,481 --> 00:30:59,942 Whoo! 567 00:31:00,025 --> 00:31:02,611 Ha! I think I would've had that other one too. 568 00:31:02,695 --> 00:31:05,322 - I can wake him up for you if you want. - No, no. No, no. I'm good. Come on. 569 00:31:06,282 --> 00:31:07,950 Stop with the handshake, man. 570 00:31:08,033 --> 00:31:09,285 Then go. Go! 571 00:31:15,207 --> 00:31:16,208 You! 572 00:31:16,750 --> 00:31:17,918 You paid those men! 573 00:31:18,002 --> 00:31:19,003 This guy… 574 00:31:19,545 --> 00:31:20,963 - You have a gun? - Wait… 575 00:31:33,142 --> 00:31:34,727 We're in this together now. 576 00:31:35,436 --> 00:31:36,478 All the way. 577 00:31:42,318 --> 00:31:44,028 Hey. You're Cisco's guy? 578 00:31:45,112 --> 00:31:47,698 - Yeah. - Nice job. We had to do this ourselves. 579 00:31:49,450 --> 00:31:50,784 Bone grinder handle this? 580 00:31:50,868 --> 00:31:54,288 Yeah, it'll make a body disappear. There'll be no sign of him. No evidence. 581 00:31:54,371 --> 00:31:57,416 Look, we're getting out of here. This is your mess, so you clean it up. 582 00:31:57,499 --> 00:31:58,667 Okay. 583 00:32:04,673 --> 00:32:06,759 Nice fall. You stayed loose. 584 00:32:09,345 --> 00:32:12,097 Well, I've died a few times now. I'm getting pretty good at it. 585 00:32:12,181 --> 00:32:13,641 - What's next? - Nothing. 586 00:32:14,683 --> 00:32:16,018 We end this right now. 587 00:32:23,108 --> 00:32:24,735 Bang, bang! 588 00:32:26,654 --> 00:32:29,365 You should've seen his face. 589 00:32:30,324 --> 00:32:33,035 Oh, come on. My plan was always to kill Harry, 590 00:32:33,118 --> 00:32:35,204 frame Ramirez so I had more leverage. 591 00:32:35,287 --> 00:32:39,291 I just did not anticipate actual killers in the in-betweeny part. 592 00:32:39,375 --> 00:32:41,710 And if Eliot hadn't shown up? 593 00:32:41,794 --> 00:32:43,379 Yeah, how did you get there so fast? 594 00:32:43,462 --> 00:32:46,799 - I was following Harry just in case. - He was following Harry. 595 00:32:46,882 --> 00:32:48,217 You're not the only one who can track a phone. 596 00:32:48,300 --> 00:32:49,718 You were following me? 597 00:32:49,802 --> 00:32:50,886 Hey, come on. 598 00:32:50,969 --> 00:32:52,012 - How about a hug? - What? No. 599 00:32:52,096 --> 00:32:53,931 - Fist bump. - That's why I don't tell you stuff. 600 00:32:54,014 --> 00:32:56,225 Let's do a cool handshake like you have with Hardison. 601 00:32:56,308 --> 00:32:58,352 You were not one step ahead. 602 00:32:58,435 --> 00:32:59,978 You were half a step, maybe. 603 00:33:00,062 --> 00:33:03,023 Look, if this was truly still a solo act, we'd have no say. 604 00:33:03,107 --> 00:33:04,650 But you've roped us all in. 605 00:33:04,733 --> 00:33:07,319 You gotta wrap it up. You know it's time. 606 00:33:09,697 --> 00:33:11,949 Only if we can be sure we get everything. 607 00:33:12,032 --> 00:33:14,368 And I mean everything Ramirez has. 608 00:33:14,451 --> 00:33:17,037 I'm tracking his financials. He put all of his properties up. 609 00:33:17,121 --> 00:33:19,289 He pulled out all the cash from his hidden accounts. 610 00:33:19,373 --> 00:33:23,168 I promise, if we take him now he's ruined with no way back. 611 00:33:24,628 --> 00:33:26,839 Okay. Then we use Goldstar. 612 00:33:26,922 --> 00:33:28,173 - The property developers? - Mm-hmm. 613 00:33:28,257 --> 00:33:30,676 He found the place. It's a location he'll trust. 614 00:33:30,759 --> 00:33:31,885 He'll present his fake ID, 615 00:33:31,969 --> 00:33:34,388 Sophie will agree to accept for the port project, 616 00:33:34,471 --> 00:33:36,849 Goldstar will open an escrow account for his investment. 617 00:33:36,932 --> 00:33:37,891 Which I loot. 618 00:33:37,975 --> 00:33:41,645 Mmm. Sophie disappears, he can't get his money back, no project. 619 00:33:41,729 --> 00:33:42,813 Ruined. 620 00:33:44,523 --> 00:33:46,400 - All cool? - All cool. 621 00:33:46,483 --> 00:33:47,735 - Today. - Now. 622 00:33:49,278 --> 00:33:50,279 You're right. 623 00:33:51,739 --> 00:33:52,740 It's time to end this. 624 00:33:57,536 --> 00:33:59,204 Hey. 625 00:33:59,288 --> 00:34:01,290 Where you going? You're dead. 626 00:34:01,373 --> 00:34:03,542 Oh. Right. I forgot that. 627 00:34:03,625 --> 00:34:06,003 You're smooshed. You're all smooshed up. 628 00:34:06,086 --> 00:34:08,172 Okay. I don't need that image. 629 00:34:15,763 --> 00:34:16,764 Need a ride? 630 00:34:17,264 --> 00:34:20,058 My mother said never to accept rides from a stranger. 631 00:34:20,141 --> 00:34:21,143 Are we strangers? 632 00:34:21,768 --> 00:34:22,770 We don't have to be. 633 00:34:23,270 --> 00:34:24,855 I don't mix business and pleasure. 634 00:34:25,355 --> 00:34:27,815 But when the deal's done, the business is done. 635 00:34:38,159 --> 00:34:39,870 You should've listened to your mother. 636 00:34:45,333 --> 00:34:48,085 No cameras back here, remember? 637 00:35:19,201 --> 00:35:22,412 Parker's overdue. 638 00:35:22,496 --> 00:35:24,289 Is there some part of this con that isn't completed? 639 00:35:24,373 --> 00:35:26,875 I thought all she had to do is walk in there and get him to sign. 640 00:35:26,959 --> 00:35:30,212 Right, and then Sophie gives him the forms for the escrow, and we're done. 641 00:35:30,295 --> 00:35:33,173 If she's not on her comms, ping her phone. 642 00:35:53,735 --> 00:35:57,489 A little while ago someone, someone important, 643 00:35:57,990 --> 00:36:00,200 asked me to think about why I do what I do. 644 00:36:02,703 --> 00:36:06,498 This part isn't gonna make sense to you, and that's okay, some of it's just for me. 645 00:36:07,082 --> 00:36:10,294 So I thought about it, and I was working really hard at it, 646 00:36:10,794 --> 00:36:13,505 and I realized, all of a sudden… 647 00:36:15,299 --> 00:36:17,634 …I don't know. 648 00:36:18,427 --> 00:36:20,345 I know why we do what we do. 649 00:36:20,971 --> 00:36:22,389 And I love that. 650 00:36:22,472 --> 00:36:23,599 But I don't. 651 00:36:24,182 --> 00:36:26,018 And I've been this way since I was a kid. 652 00:36:26,518 --> 00:36:28,770 I don't feel things the way other people do. 653 00:36:28,854 --> 00:36:31,481 So I was using their feelings to look at mine. 654 00:36:32,024 --> 00:36:34,401 Everyone kept asking me why I was doing this… 655 00:36:36,778 --> 00:36:39,197 but they wouldn't let me answer, 656 00:36:39,281 --> 00:36:42,534 they just kept guessing why I was doing it. 657 00:36:42,618 --> 00:36:44,369 Always my feelings through them. 658 00:36:45,704 --> 00:36:48,707 And then I thought, "Do I even know what I want?" 659 00:36:50,500 --> 00:36:51,793 So I had to get away. 660 00:36:52,836 --> 00:36:54,463 Because I do have feelings. 661 00:36:56,048 --> 00:36:57,174 One a lot. 662 00:36:57,883 --> 00:36:59,801 It's so strong inside my head. 663 00:37:01,178 --> 00:37:02,179 Anger. 664 00:37:02,930 --> 00:37:05,515 At people like you, who think, what did you say, 665 00:37:05,599 --> 00:37:07,726 "The strong do what they will, the weak do what they must." 666 00:37:07,809 --> 00:37:09,895 Is that what you really think? Because when I was younger… 667 00:37:12,147 --> 00:37:15,150 Anyway, now I'm strong and you're weak. 668 00:37:15,692 --> 00:37:18,445 So what am I going to do, and why am I going to do it? 669 00:37:18,987 --> 00:37:21,740 Because that was the whole point. 670 00:37:22,741 --> 00:37:23,742 Of all this. 671 00:37:27,037 --> 00:37:30,707 I had to be totally alone, away from all their influence, 672 00:37:30,791 --> 00:37:36,004 all their good influence, so I could get to this moment right here. 673 00:37:40,801 --> 00:37:45,055 Where I genuinely do not know what I'm going to do. 674 00:37:54,231 --> 00:37:57,234 Oh, thank God. You're here to stop her. 675 00:37:57,901 --> 00:37:58,986 No, no. 676 00:38:01,071 --> 00:38:02,906 No, nobody said that. 677 00:38:11,873 --> 00:38:12,708 How did you... 678 00:38:12,791 --> 00:38:14,376 You're not the only one that can track a phone. 679 00:38:14,459 --> 00:38:15,877 - But I left my... - Ramirez's phone. 680 00:38:17,421 --> 00:38:18,505 You here to stop me? 681 00:38:18,588 --> 00:38:19,715 No. 682 00:38:19,798 --> 00:38:21,299 You gonna tell Hardison? 683 00:38:21,383 --> 00:38:23,093 I'm not gonna tell anyone. 684 00:38:24,511 --> 00:38:25,846 'Cause I got your back. 685 00:38:26,430 --> 00:38:27,431 No matter what. 686 00:38:27,514 --> 00:38:30,475 You tried to talk Nate out of killing the man who murdered his father. 687 00:38:30,559 --> 00:38:31,685 Don't do that. 688 00:38:31,768 --> 00:38:34,730 Nate was an alcoholic that carried around a ton of Catholic guilt. 689 00:38:34,813 --> 00:38:36,815 He hated himself for the death of his son. 690 00:38:36,898 --> 00:38:39,526 And he wouldn't have lasted a week after pulling the trigger. 691 00:38:40,527 --> 00:38:41,737 Now you and me… 692 00:38:44,239 --> 00:38:47,367 You remember that time, on the mountain, 693 00:38:48,660 --> 00:38:52,831 and you said you wanted to do the right thing, like them. 694 00:38:53,832 --> 00:38:55,083 But we're not like them. 695 00:38:56,501 --> 00:38:57,878 We're different, you and me. 696 00:38:57,961 --> 00:38:59,046 You're different. 697 00:39:01,089 --> 00:39:06,970 And sometimes, and this is on us, but maybe we forget that. 698 00:39:09,097 --> 00:39:10,474 So you go be you. 699 00:39:11,433 --> 00:39:12,768 You make the choice. 700 00:39:14,102 --> 00:39:17,564 And that way you know who you are. 701 00:39:18,857 --> 00:39:20,233 No matter who that is… 702 00:39:22,235 --> 00:39:23,487 I got your back. 703 00:39:25,489 --> 00:39:27,199 I'll be outside if you need me. 704 00:39:42,464 --> 00:39:44,216 No! No! 705 00:40:19,543 --> 00:40:21,670 Barely, yeah. Yeah, barely got away. 706 00:40:21,753 --> 00:40:23,088 She's psycho, man. 707 00:40:23,171 --> 00:40:25,090 Dude, she teamed up with one of the guys you… 708 00:40:26,508 --> 00:40:28,051 that you sent to kill the lawyer. 709 00:40:28,885 --> 00:40:31,555 No, no, no. I saw him die. I shot him. 710 00:40:32,139 --> 00:40:34,516 Whatever, forget all of that, that's why I ran. 711 00:40:35,016 --> 00:40:38,436 Look they had my US papers, but I had your Colombian IDs. 712 00:40:38,520 --> 00:40:39,646 They were perfect. 713 00:40:39,729 --> 00:40:42,232 Look I'm gonna go to Isla Nubla, okay? 714 00:40:42,315 --> 00:40:45,277 I'm gonna use these papers to register with the government as a citizen, 715 00:40:45,360 --> 00:40:47,445 and then I'm gonna work the con from this side of the border. 716 00:40:47,529 --> 00:40:51,158 Look… And I know… I know that I can't access my funds, 717 00:40:51,241 --> 00:40:53,827 but I have the number to Goldstar and the architect. 718 00:40:55,036 --> 00:40:56,496 I can still pull this off. 719 00:40:57,289 --> 00:40:59,124 What do you mean, you never got the papers? 720 00:41:01,126 --> 00:41:03,253 So what papers have I been traveling under? 721 00:41:10,010 --> 00:41:11,261 Con's over. 722 00:41:12,262 --> 00:41:13,680 Those papers are from me. 723 00:41:14,806 --> 00:41:17,100 Breanna, I need two things. 724 00:41:17,184 --> 00:41:19,895 First, I texted Ramirez an address. Meet me there. 725 00:41:22,731 --> 00:41:24,107 Second thing, 726 00:41:24,191 --> 00:41:27,527 can you get into his servers, use his software to make ID papers? 727 00:41:28,236 --> 00:41:29,779 Who do you want Ramirez to be? 728 00:41:32,073 --> 00:41:34,451 Oh, Alexandro Lasarto. 729 00:41:34,534 --> 00:41:37,954 Wanted for drug smuggling, kidnapping, dog fighting, 730 00:41:38,038 --> 00:41:41,124 which is weirdly a priority for the feds, terrorism threats. 731 00:41:41,208 --> 00:41:43,001 I think there's some vandalism in there too. 732 00:41:43,084 --> 00:41:44,711 - You... - Oh, yeah, definitely. 733 00:41:44,794 --> 00:41:45,921 Draw attention to yourself. 734 00:41:46,004 --> 00:41:49,507 Those warrants dropped last night, and all the local cops are looking for you. 735 00:41:53,345 --> 00:41:54,971 I can go to the US Embassy. 736 00:41:55,055 --> 00:41:56,264 With what ID? 737 00:41:56,765 --> 00:41:59,684 I mean, not that it matters, but you're dead. 738 00:42:10,654 --> 00:42:14,157 It's like you said, the grinder leaves no trace. 739 00:42:14,241 --> 00:42:15,742 So nobody even looked. 740 00:42:16,534 --> 00:42:20,038 So what is this now? You kill me? 741 00:42:20,121 --> 00:42:22,123 Oh, no, no, no. This is your chance. 742 00:42:22,791 --> 00:42:24,459 See, I do know why I do this. 743 00:42:24,542 --> 00:42:25,919 I believe in our mission. 744 00:42:26,795 --> 00:42:27,921 Redemption. 745 00:42:30,590 --> 00:42:33,802 Yeah. It starts, I think for you, with empathy. 746 00:42:34,886 --> 00:42:35,887 Yeah. 747 00:42:35,971 --> 00:42:38,431 You need to experience what other people experience. 748 00:42:39,182 --> 00:42:41,977 You took advantage of people who came to a country all alone. 749 00:42:42,060 --> 00:42:47,899 Families, children who didn't know the language, they had no papers, 750 00:42:47,983 --> 00:42:50,568 with no options, who had to hide from the law. 751 00:42:52,404 --> 00:42:53,530 - No. - Yeah. 752 00:42:54,614 --> 00:42:55,699 That's you now. 753 00:42:56,825 --> 00:42:57,826 Here. 754 00:43:00,996 --> 00:43:04,749 Oh, I'm so excited for your journey into empathy and redemption. 755 00:43:06,751 --> 00:43:07,752 Good luck. 756 00:43:09,170 --> 00:43:11,548 Looks like someone called the cops after all. 757 00:43:31,818 --> 00:43:33,820 Hey! You're back. 758 00:43:33,903 --> 00:43:35,947 I think it was a teachable moment. 759 00:43:36,031 --> 00:43:37,866 Man, you really had us going there. 760 00:43:37,949 --> 00:43:39,534 I told you, I'm not good at lying. 761 00:43:39,617 --> 00:43:41,286 I had to totally stay in character. 762 00:43:41,369 --> 00:43:44,414 I had to completely commit that I was going to kill him to get him to run. 763 00:43:44,497 --> 00:43:47,625 Then I needed you guys to drive the con, 764 00:43:47,709 --> 00:43:50,962 up until Eliot stopped me, to really help me sell it. 765 00:43:51,463 --> 00:43:54,299 Okay. Uh, I'm headed to the airport to pick up Hardison, you want to come? 766 00:43:54,382 --> 00:43:56,551 Oh, no. I have to get my presentation ready. 767 00:43:58,970 --> 00:44:00,138 I never doubted her. 768 00:44:00,930 --> 00:44:02,307 Not for a second. 769 00:44:02,390 --> 00:44:05,185 Say hi to Hardison. 770 00:44:05,268 --> 00:44:07,520 I'll see him when I get back. 771 00:44:12,150 --> 00:44:13,985 Hey. You're not sticking around for Hardison? 772 00:44:14,069 --> 00:44:17,072 Oh, no, I'm running late. I'm going on a trip with Jack. 773 00:44:17,155 --> 00:44:20,116 Ah, small town mayor Jack. Biker Jack. 774 00:44:20,200 --> 00:44:24,329 Actually it's veterinarian, tow truck driver, fire chief Jack. 775 00:44:24,412 --> 00:44:27,874 Now that his town is in safe hands, we can get away to Manhattan. 776 00:44:28,375 --> 00:44:31,836 The B and B is fine, but sometimes a lady does enjoy a penthouse. 777 00:44:31,920 --> 00:44:33,838 That's gonna make this favor kind of awkward. 778 00:44:33,922 --> 00:44:35,006 Ask away. 779 00:44:35,632 --> 00:44:37,258 Would you meet my mother? 780 00:44:37,342 --> 00:44:41,596 Why, Mr. Wilson, we haven't even courted. 781 00:44:41,679 --> 00:44:44,682 I've been able to avoid most of her questions, except for one: 782 00:44:45,266 --> 00:44:46,976 Is there anyone important in my life? 783 00:44:48,395 --> 00:44:49,604 And there is. 784 00:44:50,313 --> 00:44:51,564 My best friend… 785 00:44:52,232 --> 00:44:54,317 …who saved me from going to prison 786 00:44:54,401 --> 00:44:55,819 when I committed my first crime. 787 00:44:55,902 --> 00:44:58,279 - It was a good effort. - And who helped me change. 788 00:44:59,406 --> 00:45:01,616 Because, while I did start this without you, 789 00:45:01,699 --> 00:45:03,535 I couldn't have finished it without you. 790 00:45:05,954 --> 00:45:07,414 She wants one true thing. 791 00:45:08,998 --> 00:45:10,208 That's you. 792 00:45:12,544 --> 00:45:14,003 As soon as I get back. 793 00:45:14,087 --> 00:45:15,922 And as soon as you've shaved. 794 00:45:17,507 --> 00:45:19,592 Oh, we're gonna have to come up with a great cover story. 795 00:45:19,676 --> 00:45:22,804 - Something scandalous and glamorous. - Um… 796 00:45:23,304 --> 00:45:25,473 What does your mother know about the British Secret Service? 797 00:45:25,557 --> 00:45:27,892 Oh, this may have been a really bad idea. 798 00:45:30,061 --> 00:45:32,230 Your man in Morocco hooked me up. 799 00:45:32,313 --> 00:45:33,940 Did you get those robot parts I asked for? 800 00:45:34,023 --> 00:45:35,942 You mean the very illegal robot parts? 801 00:45:36,025 --> 00:45:37,360 Like I said, the good ones. 802 00:45:37,444 --> 00:45:38,862 Okay, let's hear your report. 803 00:45:39,446 --> 00:45:41,322 Wait… I'm-I'm sorry, babe. What… 804 00:45:41,406 --> 00:45:43,533 It's been six months. 805 00:45:43,616 --> 00:45:46,077 You said you wanted to think about why and how we do crime, 806 00:45:46,161 --> 00:45:48,246 so… …it's time for your report. 807 00:45:48,329 --> 00:45:49,330 Oh. 808 00:45:49,414 --> 00:45:52,167 Nah, I was like more on a meditative retreat. 809 00:45:52,250 --> 00:45:54,169 - You know, just like... - Well, I did mine. 810 00:45:54,669 --> 00:45:55,962 Sit. 811 00:45:58,131 --> 00:45:59,799 This is on you, man. This is on you. 812 00:45:59,883 --> 00:46:01,843 Wait, when did she start using the screens? 813 00:46:01,926 --> 00:46:03,094 She never uses the screens. 814 00:46:03,178 --> 00:46:05,180 I always can use the screens, I just choose not to. 815 00:46:05,263 --> 00:46:06,764 The screens are boring. 816 00:46:06,848 --> 00:46:08,933 - I treated philosophy like a heist. - Of course you did. 817 00:46:09,017 --> 00:46:11,686 And I traced the evolution of ethics and power through history. 818 00:46:11,769 --> 00:46:15,565 Now, as you can see on the timeline from 500 BC, the Axial Age, 819 00:46:15,648 --> 00:46:18,401 parallel development in Greek, Indian and Chinese thought. 820 00:46:18,485 --> 00:46:20,570 Yep. Mm-hmm. Mm-hmm. I knew that. I know that. I know that. 821 00:46:20,653 --> 00:46:22,030 Yeah, sort of a side road here, 822 00:46:22,113 --> 00:46:24,574 but when Eliot was mayor, I dabbled in anarchism. 823 00:46:24,657 --> 00:46:26,117 Beat up a guy with a bike. 824 00:46:26,201 --> 00:46:28,745 Mmm. And then there was that whole dead end with consequentialism 825 00:46:28,828 --> 00:46:30,288 when we grifted that polycule. 826 00:46:30,371 --> 00:46:32,165 Poly… What were you people up to? 827 00:46:32,248 --> 00:46:34,584 I sent you the report. Are you not reading my reports? 828 00:46:34,667 --> 00:46:36,669 - You don't? - So, now I know. 829 00:46:37,462 --> 00:46:38,713 None of it matters. 830 00:46:38,796 --> 00:46:40,632 That's intriguing. I... 831 00:46:40,715 --> 00:46:42,091 Unexpected. 832 00:46:42,175 --> 00:46:44,928 I'm a thief. I steal. I break the rules. 833 00:46:45,011 --> 00:46:47,931 Sometimes I break the rules because the rules let people get hurt. 834 00:46:48,014 --> 00:46:51,017 No, the rules say it's okay to hurt people. 835 00:46:51,518 --> 00:46:52,769 To be cruel. 836 00:46:53,645 --> 00:46:54,687 And it's not. 837 00:46:54,771 --> 00:46:56,564 People need to be kind. 838 00:46:56,648 --> 00:46:59,901 And if they're not kind, I will steal their stuff 839 00:46:59,984 --> 00:47:04,072 and Eliot will punch them in the face until they are kind. 840 00:47:04,155 --> 00:47:06,241 - No, that's-that's not... - Let her cook. 841 00:47:06,324 --> 00:47:10,787 But the main reason to do this my way is… 842 00:47:12,413 --> 00:47:13,623 it's our way. 843 00:47:15,291 --> 00:47:18,962 And doing this lets us be us. And that's enough. 844 00:47:20,088 --> 00:47:21,172 You know what? 845 00:47:22,131 --> 00:47:23,424 Here's to us. 846 00:47:26,302 --> 00:47:27,845 - Babe, that was... - Okay! 847 00:47:27,929 --> 00:47:29,556 Now it's time for your report. 848 00:47:29,639 --> 00:47:31,933 - Oh, this… this is gonna be good. - What? 849 00:47:32,433 --> 00:47:35,395 What? Uh… Yeah. It's just… It's just that... 850 00:47:35,478 --> 00:47:38,106 Do you also have visual aids or… 851 00:47:38,189 --> 00:47:39,274 - I got 'em. - You got 'em? 852 00:47:39,357 --> 00:47:40,608 - I-I got…They upstairs. - Yeah. 853 00:47:40,692 --> 00:47:42,610 Did you not do your report? 854 00:47:42,694 --> 00:47:44,195 I did. You ain't gotta get… Why you moving? 855 00:47:44,279 --> 00:47:46,030 You ain't got to get up. You ain't got to get up. 856 00:47:53,580 --> 00:47:55,248 I gotta see this. 857 00:48:01,838 --> 00:48:02,880 What the… 62277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.