Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,887 --> 00:00:13,347
What took you so long?
2
00:00:14,348 --> 00:00:15,474
Nah.
3
00:00:16,015 --> 00:00:18,352
I've been out of cell service.
I'm using a prepaid phone.
4
00:00:18,936 --> 00:00:21,981
Whoa, whoa, whoa, whoa. You-you
need to hear my side of the story.
5
00:00:22,773 --> 00:00:24,000
Okay. Whatever.
6
00:00:24,024 --> 00:00:26,944
I need to get to the island and
close the deal before she finds me.
7
00:00:27,653 --> 00:00:28,714
Who?
8
00:00:28,738 --> 00:00:30,716
The blonde. That's
who. She did this to me.
9
00:00:30,740 --> 00:00:31,741
Hey.
10
00:00:33,534 --> 00:00:34,702
And if she finds me…
11
00:00:36,370 --> 00:00:37,580
She'll kill me.
12
00:00:59,393 --> 00:01:01,312
What are you waiting for? Get to work.
13
00:01:34,762 --> 00:01:36,013
Who the hell are you?
14
00:01:36,931 --> 00:01:38,158
Who the hell are you?
15
00:01:38,182 --> 00:01:40,226
Edgar Ramirez. This is my business.
16
00:01:41,018 --> 00:01:42,412
Elise bannister.
17
00:01:42,436 --> 00:01:44,122
Your business is my business.
18
00:01:46,065 --> 00:01:48,234
"Department of social services."
19
00:01:48,901 --> 00:01:50,003
You're a social worker.
20
00:01:50,027 --> 00:01:51,505
You don't approve of social workers.
21
00:01:51,529 --> 00:01:53,215
I think you waste a lot of my tax money
22
00:01:53,239 --> 00:01:55,091
on people who can't
cut it in the real world.
23
00:01:55,115 --> 00:01:57,969
Not all of it's wasted. Some
of it we straight-up steal.
24
00:02:02,915 --> 00:02:04,351
Let's be honest.
25
00:02:04,375 --> 00:02:05,417
I was.
26
00:02:06,418 --> 00:02:08,854
We do steal a lot of tax money.
27
00:02:08,878 --> 00:02:10,941
What are you here about?
28
00:02:10,965 --> 00:02:12,067
The child labor.
29
00:02:12,091 --> 00:02:13,318
Awkward.
30
00:02:13,342 --> 00:02:15,195
They're not children. They're teenagers.
31
00:02:15,219 --> 00:02:16,613
Well, that's better.
32
00:02:16,637 --> 00:02:18,406
I have paperwork on all my workers,
33
00:02:18,430 --> 00:02:20,784
which I believe you saw
when you ransacked my office.
34
00:02:20,808 --> 00:02:21,952
"Ransacked."
35
00:02:21,976 --> 00:02:23,161
Scary.
36
00:02:23,185 --> 00:02:25,747
Just getting my story straight
for when I call the police.
37
00:02:25,771 --> 00:02:27,666
Who do you think they're gonna believe?
38
00:02:27,690 --> 00:02:31,378
Big mean factory owner with
some very recent bad press,
39
00:02:31,402 --> 00:02:34,214
or the sweet little social
worker who loves children?
40
00:02:34,238 --> 00:02:36,716
That's a smart play.
41
00:02:36,740 --> 00:02:38,534
I haven't even started crying yet.
42
00:02:39,910 --> 00:02:41,704
I don't like you anymore.
43
00:02:42,579 --> 00:02:44,057
And I think you should leave.
44
00:02:44,081 --> 00:02:45,082
Please.
45
00:02:46,959 --> 00:02:48,668
And I thought we were being honest.
46
00:02:55,384 --> 00:02:57,612
Some of these workers
are a little on the short side.
47
00:02:57,636 --> 00:03:00,240
Malnutrition. But that's why
they came to this country.
48
00:03:00,264 --> 00:03:05,078
And they are so grateful I give them jobs,
and run fundraisers, and food kitchens.
49
00:03:05,102 --> 00:03:08,290
I mean, haven't you seen the
news? I'm a community leader.
50
00:03:15,112 --> 00:03:17,072
Wow.
51
00:03:17,907 --> 00:03:19,217
That's a nice car.
52
00:03:19,241 --> 00:03:20,760
I like nice things.
53
00:03:20,784 --> 00:03:22,721
Social workers can't afford nice things.
54
00:03:22,745 --> 00:03:24,914
At least not honest social workers.
55
00:03:26,874 --> 00:03:28,226
So what's your game?
56
00:03:28,250 --> 00:03:29,769
I'm just doing my job.
57
00:03:29,793 --> 00:03:32,939
Doing your job, you wouldn't have
been going through my files off the record
58
00:03:32,963 --> 00:03:35,358
because you need everything
documented for court cases.
59
00:03:35,382 --> 00:03:37,527
You would've parked out
front, checked in with reception,
60
00:03:37,551 --> 00:03:40,346
not back here where
the, camera is broken.
61
00:03:41,096 --> 00:03:44,141
The camera's broken?
When did that happen?
62
00:03:45,726 --> 00:03:47,061
Cut to the chase.
63
00:03:49,396 --> 00:03:50,832
Whatever it is you're up to,
64
00:03:50,856 --> 00:03:52,792
it would be a lot smarter
if you clued me in.
65
00:03:52,816 --> 00:03:55,170
It's not much of a chase.
You're already way behind.
66
00:03:55,194 --> 00:03:58,113
Let's see if you're smart
enough to catch up.
67
00:04:32,898 --> 00:04:34,858
It says this is where Parker's phone was.
68
00:04:35,651 --> 00:04:37,212
We found where she went.
69
00:04:37,236 --> 00:04:40,489
It's some industrial complex.
70
00:04:41,615 --> 00:04:43,426
Does anyone know what Parker's up to?
71
00:04:43,450 --> 00:04:45,327
Yeah, we got a pretty good idea.
72
00:04:45,869 --> 00:04:48,181
Can you tell us what
happened to Rodrigo?
73
00:04:48,205 --> 00:04:49,641
He told me he got a job.
74
00:04:49,665 --> 00:04:51,893
A good job. Hundred dollars a week.
75
00:04:51,917 --> 00:04:54,920
He didn't tell me it was
with machinery that did this.
76
00:04:55,713 --> 00:04:57,315
Some grinder.
77
00:04:57,339 --> 00:04:58,525
Crushes bones.
78
00:04:58,549 --> 00:05:00,026
No. That's-that's crazy.
79
00:05:00,050 --> 00:05:02,070
He's way too young to be
operating machinery like that.
80
00:05:02,094 --> 00:05:03,929
- What is he, sixteen?
- Fourteen.
81
00:05:04,680 --> 00:05:06,241
He's my sister's boy.
82
00:05:06,265 --> 00:05:09,369
She died two years ago
so he came to america.
83
00:05:09,393 --> 00:05:10,578
I'm sponsoring him.
84
00:05:10,602 --> 00:05:12,205
I'm happy to take a
look at his paperwork,
85
00:05:12,229 --> 00:05:14,207
make sure everything
is in order, if you like?
86
00:05:14,231 --> 00:05:16,001
Then we can sue the
company for negligence.
87
00:05:16,025 --> 00:05:17,002
No, we can't.
88
00:05:17,026 --> 00:05:20,505
He had fake work papers
saying he was old enough.
89
00:05:20,529 --> 00:05:21,631
Where'd he get those?
90
00:05:21,655 --> 00:05:23,949
Señor Ramirez.
91
00:05:27,286 --> 00:05:29,514
No, mijo. Yeah, stop. Please stop.
92
00:05:29,538 --> 00:05:33,459
They asked who wanted
more work and I said yes.
93
00:05:34,126 --> 00:05:36,003
He said he could get the papers for me.
94
00:05:37,212 --> 00:05:38,773
They gave them to me at the factory.
95
00:05:38,797 --> 00:05:40,507
Okay. Are you willing to testify to that?
96
00:05:44,053 --> 00:05:48,158
Too many of his cousins
are, um… they-they don't
97
00:05:48,182 --> 00:05:49,349
they're undocumented.
98
00:05:50,642 --> 00:05:53,479
I talk and they suffer.
99
00:05:54,480 --> 00:05:56,166
Señor Ramirez told me that.
100
00:05:59,193 --> 00:06:00,319
It's okay.
101
00:06:00,903 --> 00:06:03,381
No. That's not what I'm saying.
You're not listening to me.
102
00:06:03,405 --> 00:06:06,509
I'm saying that she has the
right to not answer her phone.
103
00:06:06,533 --> 00:06:07,594
I agree.
104
00:06:07,618 --> 00:06:10,972
But… okay, just tell me
the details of this case
105
00:06:10,996 --> 00:06:13,099
don't have you just a little bit concerned?
106
00:06:13,123 --> 00:06:15,143
Yes, yes. Yes, I will.
107
00:06:15,167 --> 00:06:16,502
As soon as I can.
108
00:06:17,211 --> 00:06:18,378
I love you.
109
00:06:18,879 --> 00:06:20,065
Bye.
110
00:06:20,089 --> 00:06:22,108
My mother.
111
00:06:22,132 --> 00:06:23,359
Where's Breanna?
112
00:06:23,383 --> 00:06:25,945
She's finishing up some research.
Hey, let me ask you a question.
113
00:06:25,969 --> 00:06:27,363
How do you set boundaries?
114
00:06:27,387 --> 00:06:30,658
I'm doing a little relationship
repair with my mother,
115
00:06:30,682 --> 00:06:33,894
and she's asking me the most
awkward questions about what we do.
116
00:06:34,895 --> 00:06:36,498
Eliot, what do you say to your dad?
117
00:06:36,522 --> 00:06:37,957
We beat up, like, ten guys together.
118
00:06:37,981 --> 00:06:39,209
He knows the score.
119
00:06:39,233 --> 00:06:41,628
My mother's water
aerobics class is aggressive,
120
00:06:41,652 --> 00:06:44,130
but I don't think she's gonna
be up for that kind of bonding.
121
00:06:44,154 --> 00:06:46,341
Harry, there's a line.
122
00:06:46,365 --> 00:06:48,259
Citizens on one side, cons on the other.
123
00:06:48,283 --> 00:06:50,828
You decided to cross
the line. This is the price.
124
00:06:51,411 --> 00:06:56,601
Assembled host, witness Edgar Ramirez,
125
00:06:56,625 --> 00:07:00,629
who owns five manufacturing
and food processing companies
126
00:07:01,171 --> 00:07:02,816
across three states.
127
00:07:02,840 --> 00:07:06,111
All right. So Parker is trying to
expose this guy for child labor.
128
00:07:06,135 --> 00:07:08,780
There's no exposure to be done.
129
00:07:08,804 --> 00:07:11,783
He has been caught
and fined many times.
130
00:07:11,807 --> 00:07:15,161
But the maximum fine
is $15,000 per offense
131
00:07:15,185 --> 00:07:17,288
which, when you're
clearing millions a year,
132
00:07:17,312 --> 00:07:19,124
doesn't even reach
the level of annoyance.
133
00:07:19,148 --> 00:07:23,277
He can pay these kids half, even
a third of what an adult would take.
134
00:07:23,819 --> 00:07:25,046
They're desperate. He's rich.
135
00:07:25,070 --> 00:07:28,091
The boy wound up in the hospital.
Someone must have noticed.
136
00:07:28,115 --> 00:07:29,384
Authorities noticed,
137
00:07:29,408 --> 00:07:33,304
but Ramirez successfully claimed
that the employment agency,
138
00:07:33,328 --> 00:07:38,226
sunrise personnel solutions,
run by this guy, Dean Cisco,
139
00:07:38,250 --> 00:07:41,104
wasn't doing their due diligence
on the workers he provided.
140
00:07:41,128 --> 00:07:45,650
Cisco successfully argued that
they used the federal e-verify system
141
00:07:45,674 --> 00:07:48,736
to check ids, but there's not
much more they can do beyond that.
142
00:07:48,760 --> 00:07:51,322
However, a deep dive
into the shell companies
143
00:07:51,346 --> 00:07:56,034
reveals that Ramirez actually
owns Cisco's company.
144
00:07:56,058 --> 00:07:57,853
Right. So he owns a cutout company.
145
00:07:58,562 --> 00:07:59,914
Cisco fakes the papers.
146
00:07:59,938 --> 00:08:01,773
Ramirez pretends he's been fooled.
147
00:08:02,274 --> 00:08:03,334
He's a pro.
148
00:08:03,358 --> 00:08:04,586
Okay, this is bad.
149
00:08:04,610 --> 00:08:08,506
This is very bad, but it's not as
bad as some of the cases we've had,
150
00:08:08,530 --> 00:08:10,967
so why are we all walking
on eggshells around Parker?
151
00:08:10,991 --> 00:08:12,659
It's because it involves kids.
152
00:08:14,536 --> 00:08:17,515
I didn't do years of
therapy to not talk about it.
153
00:08:17,539 --> 00:08:19,558
Cases with kids set me off a little.
154
00:08:19,582 --> 00:08:20,685
A little?
155
00:08:20,709 --> 00:08:22,729
I may have blown up a building.
156
00:08:22,753 --> 00:08:24,463
S-S-Several buildings.
157
00:08:25,047 --> 00:08:26,798
Stabbed a guy with a fork. Stuff.
158
00:08:27,382 --> 00:08:29,194
Look, we all have our blind spots.
159
00:08:29,218 --> 00:08:31,070
That's why we work together as a team.
160
00:08:31,094 --> 00:08:34,532
To protect each other, sometimes
against our own instincts.
161
00:08:34,556 --> 00:08:37,784
Well, I've installed bugs and
cameras in Ramirez's office
162
00:08:37,808 --> 00:08:39,453
and put a backdoor in his computer.
163
00:08:39,477 --> 00:08:41,772
Breanna has full access to all of that.
164
00:08:42,356 --> 00:08:43,750
Yep, I'm in everything.
165
00:08:43,774 --> 00:08:48,421
So, check my work, monitor the
con, and if I get in trouble, I'll call.
166
00:08:48,445 --> 00:08:50,840
And you're dead set on doing this alone?
167
00:08:50,864 --> 00:08:52,574
Well, you all have your side jobs.
168
00:08:53,116 --> 00:08:56,596
Your veterans, clients, white
hat hacking. Sometimes I just miss
169
00:08:56,620 --> 00:08:59,665
you wanna run the way you wanna
run. No questions asked. I get it.
170
00:09:00,249 --> 00:09:03,126
I mean, none of us were
team players before this.
171
00:09:03,961 --> 00:09:05,379
This is a solo album.
172
00:09:06,046 --> 00:09:09,286
I get it. You're not breaking up the band,
you just wanna try a little prog rock.
173
00:09:10,050 --> 00:09:11,277
Something like that.
174
00:09:11,301 --> 00:09:15,365
So what's the con? I'm-I'm
just asking out of curiosity.
175
00:09:15,389 --> 00:09:16,824
I'm not second-guessing.
176
00:09:16,848 --> 00:09:18,952
You don't usually run the long con.
177
00:09:18,976 --> 00:09:20,370
And what's the character?
178
00:09:20,394 --> 00:09:22,705
It's very not you.
179
00:09:22,729 --> 00:09:23,831
It has to be.
180
00:09:23,855 --> 00:09:25,959
Like Sophie said, I
never run the long con.
181
00:09:25,983 --> 00:09:27,252
I'm not good at lying.
182
00:09:27,276 --> 00:09:28,878
I have to pick someone and be them,
183
00:09:28,902 --> 00:09:31,673
so I mixed up a bunch of
ladies from Nate's old movies.
184
00:09:31,697 --> 00:09:35,718
Aw. It's a classic noir.
He would've loved that.
185
00:09:35,742 --> 00:09:38,721
Well, since I have a new
respect for boundaries,
186
00:09:38,745 --> 00:09:40,080
I'm just gonna say good luck.
187
00:09:41,331 --> 00:09:42,540
Solo album.
188
00:09:43,208 --> 00:09:45,544
Well, if you need a
featured track, call your girl.
189
00:09:51,466 --> 00:09:53,510
- Did you buy that that's why she's...
- no.
190
00:09:54,052 --> 00:09:56,305
Good. Yeah. Just checking.
191
00:10:02,311 --> 00:10:04,205
So what was this social
worker looking for?
192
00:10:04,229 --> 00:10:05,498
Isla nubla.
193
00:10:05,522 --> 00:10:06,958
I looked it up.
194
00:10:06,982 --> 00:10:09,669
It's a tiny island off
the coast of Colombia.
195
00:10:09,693 --> 00:10:11,695
Like a rock and three trees.
196
00:10:12,779 --> 00:10:14,156
She was going through my files,
197
00:10:14,656 --> 00:10:18,219
you know, looking for
immigration docs, birth certificates.
198
00:10:18,243 --> 00:10:20,471
Any of my workers that
might have come from there
199
00:10:20,495 --> 00:10:22,098
or had family from there.
200
00:10:22,122 --> 00:10:23,290
Problem is…
201
00:10:25,542 --> 00:10:26,978
Half our documents are real.
202
00:10:27,002 --> 00:10:30,440
The other half are, you
know, enhanced by us.
203
00:10:30,464 --> 00:10:33,026
So even you can't figure out if
one of your workers is from there.
204
00:10:33,050 --> 00:10:35,486
Did you keep the original
papers for the fake ids?
205
00:10:35,510 --> 00:10:37,447
Yeah, let me just sign
into my servers here.
206
00:10:37,471 --> 00:10:38,573
I mean, technically no,
207
00:10:38,597 --> 00:10:41,075
but we don't so much fake
ids as we recycle the real ones.
208
00:10:41,099 --> 00:10:42,368
So there's a chance.
209
00:10:42,392 --> 00:10:44,537
And you're sure that this
Elise bannister's a crook?
210
00:10:44,561 --> 00:10:46,664
You should've been in the room with her.
211
00:10:46,688 --> 00:10:48,833
Was like being on the wrong
side of the glass with a tiger.
212
00:10:48,857 --> 00:10:50,484
She's the same as us. Trust me.
213
00:10:50,984 --> 00:10:53,713
Phone message.
214
00:10:53,737 --> 00:10:57,342
Not in the files, but I got a couple
of phone messages about Isla nubla.
215
00:10:57,366 --> 00:11:00,386
Yeah, a woman, marta
cabrera, from gold star property
216
00:11:00,410 --> 00:11:03,538
asking about employees from the
island. My assistant just blew it off.
217
00:11:04,331 --> 00:11:06,267
You know what? Goldstar,
it's right up the highway.
218
00:11:06,291 --> 00:11:09,062
I'm gonna go check it out. In
the meantime, make some calls.
219
00:11:09,086 --> 00:11:12,482
Try and find out anything about anyone
that crossed the border from that place.
220
00:11:12,506 --> 00:11:13,590
Copy that.
221
00:11:15,008 --> 00:11:17,820
…anything about anyone that
crossed the border from that place.
222
00:11:17,844 --> 00:11:20,740
Yep, I reviewed this morning's
footage from Parker's camera again.
223
00:11:20,764 --> 00:11:22,182
You're at gold star property?
224
00:11:23,100 --> 00:11:25,060
I found the office from
the phone messages.
225
00:11:25,644 --> 00:11:29,707
Didn't we sort of promise her
that we'd give her some room?
226
00:11:29,731 --> 00:11:32,543
I'm not going to interfere with the
con, but she said to check her work.
227
00:11:32,567 --> 00:11:34,712
And I just need to see things up close.
228
00:11:34,736 --> 00:11:38,448
Okay, so, gold star
property is a real company.
229
00:11:39,074 --> 00:11:41,076
But their office is just
a conference room.
230
00:11:41,576 --> 00:11:46,891
And this marta cabrera,
she's nowhere in sight.
231
00:11:46,915 --> 00:11:50,436
Parker, of course, did not get
caught stealing Ramirez's files.
232
00:11:50,460 --> 00:11:53,106
She meant to get caught
planting this information,
233
00:11:53,130 --> 00:11:56,984
including these calls from
marta cabrera, whoever that is,
234
00:11:57,008 --> 00:11:59,570
pointing Ramirez at gold star property.
235
00:11:59,594 --> 00:12:01,280
Well, she laid a trail for him.
236
00:12:01,304 --> 00:12:02,472
Why here?
237
00:12:04,933 --> 00:12:06,893
Ramirez is gonna be
there any second actually.
238
00:12:08,145 --> 00:12:09,229
Ooh.
239
00:12:10,313 --> 00:12:12,232
That little minx.
240
00:12:18,488 --> 00:12:19,823
She set me up.
241
00:12:21,324 --> 00:12:22,385
What?
242
00:12:23,410 --> 00:12:27,557
I'm marta cabrera. Goldstar
property development.
243
00:12:27,581 --> 00:12:29,475
Hi. I'm here about Isla nubla.
244
00:12:29,499 --> 00:12:32,210
Please, sit.
245
00:12:32,836 --> 00:12:34,689
You have no idea how happy I am
246
00:12:34,713 --> 00:12:37,650
that someone is interested
in the Isla nubla property.
247
00:12:37,674 --> 00:12:40,027
It was originally my idea
to make the purchase.
248
00:12:40,051 --> 00:12:42,405
So your company owns some
of the property on the island?
249
00:12:42,429 --> 00:12:46,159
We… we pretty much
own the whole island.
250
00:12:46,183 --> 00:12:48,619
It's just sitting there on the books.
251
00:12:48,643 --> 00:12:51,664
A giant purchase with no investors.
252
00:12:51,688 --> 00:12:53,624
And every day, my boss, he's like,
253
00:12:53,648 --> 00:12:57,962
"hey… …marta, Isla nubla, great deal."
254
00:12:57,986 --> 00:12:59,505
So tell me about this opportunity.
255
00:12:59,529 --> 00:13:02,592
It is an opportunity.
It is. It's not a mistake.
256
00:13:02,616 --> 00:13:05,136
You're with the cruise ship people?
257
00:13:05,160 --> 00:13:06,870
- A competitor.
- A competitor?
258
00:13:07,871 --> 00:13:10,271
- I have a bidding war?
- But you have to tell me everything.
259
00:13:10,916 --> 00:13:12,685
As you know
260
00:13:12,709 --> 00:13:17,148
there is a desperate demand for
deep water ports all along the Caribbean
261
00:13:17,172 --> 00:13:18,691
as cruise ships get larger and larger.
262
00:13:18,715 --> 00:13:21,152
But more and more
places are banning them.
263
00:13:21,176 --> 00:13:22,570
I mean, why?
264
00:13:22,594 --> 00:13:25,990
It's just, like, five-to-seven
thousand tourists
265
00:13:26,014 --> 00:13:28,743
flooding your streets every three
days. Who wouldn't want that?
266
00:13:28,767 --> 00:13:30,119
Sign me up.
267
00:13:30,143 --> 00:13:32,830
And Isla nubla is perfect
'cause there's no one to complain.
268
00:13:32,854 --> 00:13:34,064
Hurricane Francis.
269
00:13:35,565 --> 00:13:38,652
Hurricane Francis scrubbed
the island clean in 2023.
270
00:13:39,236 --> 00:13:43,132
Everyone who lived there was evacuated
and no one was allowed to come back.
271
00:13:43,156 --> 00:13:45,635
This is Elise bannister.
272
00:13:45,659 --> 00:13:47,637
She's helping us with
the consent decree.
273
00:13:47,661 --> 00:13:51,140
Because of pressure from the
inter-American court of human rights,
274
00:13:51,164 --> 00:13:54,602
the government of Colombia is
honoring the indigenous claims to the land.
275
00:13:54,626 --> 00:13:57,146
So any business developed on the island
276
00:13:57,170 --> 00:13:59,357
has to pay out to the
people who lived there.
277
00:13:59,381 --> 00:14:01,025
But you can't find any.
278
00:14:01,049 --> 00:14:03,486
Elise is doing her best.
279
00:14:03,510 --> 00:14:08,723
But you can't develop until you have
someone born on the island to sign off.
280
00:14:10,725 --> 00:14:14,372
We have bought everybody
that can be bought.
281
00:14:14,396 --> 00:14:19,794
Government, military,
police, immigration.
282
00:14:19,818 --> 00:14:22,880
I mean, we can do this
deal with just one person.
283
00:14:22,904 --> 00:14:27,284
This person will get a very
generous yearly compensation.
284
00:14:27,867 --> 00:14:29,828
One million dollars a year.
285
00:14:30,370 --> 00:14:33,599
I mean, it should be easy
to find one person, right?
286
00:14:33,623 --> 00:14:37,061
It should be so easy. I'm sorry.
287
00:14:39,462 --> 00:14:42,483
I'm getting the stress spins.
Could you give me a minute?
288
00:14:42,507 --> 00:14:43,592
Absolutely.
289
00:14:50,557 --> 00:14:52,702
That's why you came by my place.
290
00:14:52,726 --> 00:14:53,727
I had a lead.
291
00:14:54,477 --> 00:14:56,664
An unaccompanied
minor from an island family
292
00:14:56,688 --> 00:14:59,166
made it across the border
and wound up at your factory.
293
00:14:59,190 --> 00:15:00,459
I just couldn't confirm it.
294
00:15:00,483 --> 00:15:04,547
You should've taken my offer
because now I don't need you.
295
00:15:04,571 --> 00:15:07,300
I have got connections
in this community.
296
00:15:07,324 --> 00:15:08,867
Legal, illegal.
297
00:15:09,701 --> 00:15:11,178
Splash around ten grand,
298
00:15:11,202 --> 00:15:13,762
pretty sure I can find somebody
from that island by the weekend.
299
00:15:14,289 --> 00:15:16,499
Get my piece of that million.
300
00:15:18,335 --> 00:15:20,128
What kind of bed do you want to die in?
301
00:15:22,881 --> 00:15:26,652
Not sure what you're proposing,
but I'll try anything twice.
302
00:15:26,676 --> 00:15:30,323
Do you wanna die in the bed of a man who
owns a bunch of grubby little factories,
303
00:15:30,347 --> 00:15:33,284
chewing up meat and bone and kids?
304
00:15:33,308 --> 00:15:36,495
Or do you wanna die in the
bed of a man who owns picassos,
305
00:15:36,519 --> 00:15:39,606
private jets, whole islands?
306
00:15:41,191 --> 00:15:42,793
A social worker can't do all that.
307
00:15:42,817 --> 00:15:44,027
No, I can't.
308
00:15:45,111 --> 00:15:46,237
But we can.
309
00:15:54,454 --> 00:15:56,557
- You have my number.
- I certainly do.
310
00:15:56,581 --> 00:15:58,875
That address, one hour.
311
00:16:00,293 --> 00:16:01,812
What do you have to lose?
312
00:16:19,604 --> 00:16:21,457
Very pleased with yourself.
313
00:16:21,481 --> 00:16:25,276
I knew you'd follow the
same clue path just to check.
314
00:16:26,903 --> 00:16:28,381
Wasn't it fun though?
315
00:16:28,405 --> 00:16:29,632
Just the buzz.
316
00:16:29,656 --> 00:16:31,032
No plans or backup or prep?
317
00:16:31,658 --> 00:16:33,719
I admit, it was invigorating.
318
00:16:33,743 --> 00:16:35,680
So that's what this has been about.
319
00:16:35,704 --> 00:16:36,889
It's been too safe.
320
00:16:36,913 --> 00:16:40,016
You missed the adrenaline
rush. The thrill of the unexpected.
321
00:16:40,040 --> 00:16:41,793
Something like that.
322
00:16:42,794 --> 00:16:44,671
But now I need a
follow-up and you're blown.
323
00:16:45,338 --> 00:16:47,692
Breanna, I need two things.
324
00:16:47,716 --> 00:16:50,427
First, I texted Ramirez
an address. Meet me there.
325
00:17:02,439 --> 00:17:03,523
Hey, hey!
326
00:17:04,065 --> 00:17:08,713
Can somebody please grab me the
schematics for the hvac installment,
327
00:17:08,737 --> 00:17:11,132
and-and bring me a
union rep on the horn
328
00:17:11,156 --> 00:17:14,576
before we get those five-by-fives
above the electrical grid?
329
00:17:15,242 --> 00:17:16,804
Thank you.
330
00:17:16,828 --> 00:17:19,724
There is a lot less floor to
this floor than I would like.
331
00:17:19,748 --> 00:17:21,350
What is this, like, 30 floors up?
332
00:17:21,374 --> 00:17:22,767
Thirty-three.
333
00:17:22,791 --> 00:17:25,521
I wanna try a new technique.
Put the Mark under primal stress,
334
00:17:25,545 --> 00:17:28,149
it changes their brain
chemistry, distracts from the lie.
335
00:17:28,173 --> 00:17:29,734
See. I knew it!
336
00:17:29,758 --> 00:17:32,987
Solo album, you get to play
with all the funky new stuff.
337
00:17:33,011 --> 00:17:36,741
No, I get it. I got some ideas
for innovating our cons too.
338
00:17:36,765 --> 00:17:38,951
- Something like that.
- Okay, dig it.
339
00:17:38,975 --> 00:17:43,873
Drones beaming subsonic, subconscious
messages into people's skulls.
340
00:17:43,897 --> 00:17:47,942
It's-it's not mind control
per se, but it's mind control.
341
00:17:52,697 --> 00:17:53,907
This the guy?
342
00:17:58,620 --> 00:18:01,539
Why don't you come on with me?
I don't want people hearing this.
343
00:18:15,637 --> 00:18:18,324
So, you heard about the Isla nubla deal?
344
00:18:18,348 --> 00:18:20,183
Yeah, yeah.
345
00:18:21,351 --> 00:18:23,037
Wow. That's, some grip.
346
00:18:23,061 --> 00:18:24,705
I got you this far.
347
00:18:24,729 --> 00:18:26,081
Not gonna let you go now.
348
00:18:26,105 --> 00:18:27,607
You're all mine.
349
00:18:32,362 --> 00:18:35,800
Hey, Romeo. That bundle of
nerves at the property company,
350
00:18:35,824 --> 00:18:38,910
gave you the deal about
the consent decree?
351
00:18:39,494 --> 00:18:42,348
Well, what she didn't
tell you, is there's more.
352
00:18:42,372 --> 00:18:44,141
The families out on that rock,
353
00:18:44,165 --> 00:18:48,687
they have to be included in any
development, not just consulted.
354
00:18:48,711 --> 00:18:50,606
Local businesses, they
get the first right of refusal.
355
00:18:50,630 --> 00:18:52,191
Define "local."
356
00:18:52,215 --> 00:18:55,802
You show up with one member of
the family and a third of the building fee,
357
00:18:56,386 --> 00:18:58,614
they have to give you a piece.
358
00:18:58,638 --> 00:18:59,782
Not a payout.
359
00:18:59,806 --> 00:19:04,644
A piece of a port that could
generate $100 million a year.
360
00:19:05,728 --> 00:19:06,831
What's your angle?
361
00:19:06,855 --> 00:19:09,124
Okay. Commercial real
estate isn't exactly booming.
362
00:19:09,148 --> 00:19:10,835
People aren't going into their offices.
363
00:19:10,859 --> 00:19:15,798
They're sitting at home in their jammies
with their ativan and their kittens.
364
00:19:15,822 --> 00:19:20,886
My firm, we need to be
the ones that build the port.
365
00:19:20,910 --> 00:19:23,806
And a grateful partner
can make that all happen.
366
00:19:23,830 --> 00:19:24,830
Yeah.
367
00:19:25,373 --> 00:19:26,433
What's buy-in?
368
00:19:26,457 --> 00:19:27,852
$10 million,
369
00:19:27,876 --> 00:19:29,728
but you have those
sort of assets, don't you?
370
00:19:29,752 --> 00:19:35,109
Put ten million in escrow with
gold star, bring me someone with papers.
371
00:19:35,133 --> 00:19:37,695
Papers proving they're from that island
372
00:19:37,719 --> 00:19:40,638
and you get a 10-to-1
return on your investment.
373
00:19:41,306 --> 00:19:42,307
Minimum.
374
00:19:45,602 --> 00:19:46,603
I'll make the call.
375
00:19:47,729 --> 00:19:49,022
Yeah, okay.
376
00:19:52,400 --> 00:19:54,235
Don't like it out here.
377
00:20:06,664 --> 00:20:08,058
Hey, you busy?
378
00:20:08,082 --> 00:20:10,436
Just reviewing Parker's
sting. Do you need something?
379
00:20:10,460 --> 00:20:13,731
Um, a favor. But, you know
what, it can wait till later.
380
00:20:13,755 --> 00:20:14,756
How's this going?
381
00:20:15,381 --> 00:20:16,716
It's impressive actually.
382
00:20:17,383 --> 00:20:19,528
She's combining two classic cons.
383
00:20:19,552 --> 00:20:21,638
The lost heir and the El dorado.
384
00:20:22,347 --> 00:20:23,782
There really is an Isla nubla.
385
00:20:23,806 --> 00:20:27,077
There really is a consent decree.
And there really is a gold star property.
386
00:20:27,101 --> 00:20:28,412
We were at their offices.
387
00:20:28,436 --> 00:20:31,540
The only thing that
doesn't exist is the lost heir.
388
00:20:31,564 --> 00:20:32,875
The child.
389
00:20:32,899 --> 00:20:37,588
So Parker's next step is to prove to
Ramirez that she's found the child.
390
00:20:37,612 --> 00:20:40,549
He then takes out loans
against his properties
391
00:20:40,573 --> 00:20:44,911
and raids his secret piggy bank
to buy into the port construction.
392
00:20:45,662 --> 00:20:47,222
Dumps the money in an escrow.
393
00:20:47,246 --> 00:20:48,974
Which we pillage.
394
00:20:48,998 --> 00:20:50,935
And Parker disappears.
395
00:20:50,959 --> 00:20:52,686
He can't provide the heir.
396
00:20:52,710 --> 00:20:55,606
There's no deal. We've stolen his money.
397
00:20:55,630 --> 00:20:56,523
It's a clean blow.
398
00:20:56,547 --> 00:20:58,108
And the properties get sold to somebody
399
00:20:58,132 --> 00:21:01,528
who theoretically would be less than
enthusiastic about using child labor.
400
00:21:01,552 --> 00:21:02,988
Probably.
401
00:21:03,012 --> 00:21:04,430
Well, it's a low bar.
402
00:21:05,098 --> 00:21:06,516
This is america.
403
00:21:07,266 --> 00:21:08,369
So where is she now?
404
00:21:08,393 --> 00:21:11,497
She's closing the deal. She's
gone to one of Ramirez's fundraisers.
405
00:21:11,521 --> 00:21:14,399
So if this is almost finished then
why are you looking at all of this?
406
00:21:15,900 --> 00:21:18,087
I know what story she's spinning to him.
407
00:21:18,111 --> 00:21:20,881
I'm just wondering what
story she's spinning to us.
408
00:21:20,905 --> 00:21:22,341
You don't trust Parker?
409
00:21:22,365 --> 00:21:24,492
With my life, always.
410
00:21:25,243 --> 00:21:26,911
With her life
411
00:21:27,537 --> 00:21:28,621
usually.
412
00:21:31,249 --> 00:21:34,043
You asked for it.
413
00:22:17,712 --> 00:22:19,398
- I'm glad you came.
- Hi.
414
00:22:19,422 --> 00:22:22,401
- Did you donate?
- I wrote a big check.
415
00:22:22,425 --> 00:22:24,319
I expect to come into some money soon.
416
00:22:24,343 --> 00:22:26,280
Thank you.
417
00:22:26,304 --> 00:22:29,366
We are raising funds for
a new community center.
418
00:22:30,641 --> 00:22:32,536
You build your own hunting grounds.
419
00:22:42,445 --> 00:22:44,572
Community centers bring in families.
420
00:22:45,448 --> 00:22:46,699
Mixed families.
421
00:22:47,784 --> 00:22:50,078
The children are legal,
the parents are not.
422
00:22:50,828 --> 00:22:52,306
Kids can work.
423
00:22:52,330 --> 00:22:54,499
You use the families as leverage.
424
00:22:55,750 --> 00:22:56,834
Ruthless.
425
00:22:57,460 --> 00:22:59,670
- I approve.
- I don't care if you approve.
426
00:23:00,671 --> 00:23:03,549
The strong do what they will,
the weak do what they must.
427
00:23:04,133 --> 00:23:05,486
It's the way of the world.
428
00:23:05,510 --> 00:23:08,280
And before you ask, no I don't feel bad.
429
00:23:08,304 --> 00:23:09,472
I'm helping people.
430
00:23:09,972 --> 00:23:13,392
I'm just helping myself a little bit more.
431
00:23:14,143 --> 00:23:16,646
But I don't take advantage
of people, unlike you.
432
00:23:18,272 --> 00:23:20,149
You're a bent social worker.
433
00:23:20,775 --> 00:23:23,277
People trust you and you use that.
434
00:23:24,028 --> 00:23:25,488
The government pays you,
435
00:23:26,030 --> 00:23:31,661
and you use your job by finding a kid
to use as a bargaining chip for a payoff.
436
00:23:33,371 --> 00:23:34,497
Do you feel bad?
437
00:23:35,873 --> 00:23:39,895
Do I feel bad about doing bad
things to people I think deserve it?
438
00:23:41,337 --> 00:23:42,606
Absolutely not.
439
00:23:48,219 --> 00:23:49,571
What's that?
440
00:23:49,595 --> 00:23:52,306
Like I said, I don't take
advantage of people.
441
00:23:52,807 --> 00:23:54,142
We don't need a kid.
442
00:23:54,851 --> 00:23:59,313
My documents guy, Cisco,
he made me new papers.
443
00:24:00,022 --> 00:24:04,610
Turns out, my parents were
lying to me all those years.
444
00:24:05,444 --> 00:24:07,155
I wasn't born in the us.
445
00:24:08,030 --> 00:24:10,825
I was born on Isla nubla.
446
00:24:15,329 --> 00:24:17,915
I can sign those papers myself.
447
00:24:27,216 --> 00:24:28,301
Hi.
448
00:24:32,096 --> 00:24:33,139
How's he doing?
449
00:24:33,681 --> 00:24:35,850
He's good. Improving.
450
00:24:37,810 --> 00:24:40,438
Those people came. Like you said.
451
00:24:40,980 --> 00:24:42,231
They're so kind.
452
00:24:43,357 --> 00:24:44,859
Yeah, they're good people.
453
00:24:47,153 --> 00:24:50,489
You're a good person too,
you know, for helping us.
454
00:25:14,263 --> 00:25:15,890
Hello.
455
00:25:17,183 --> 00:25:20,329
Whoo!
456
00:25:20,353 --> 00:25:23,415
You really, really need to check your
back seat before you get into your car.
457
00:25:23,439 --> 00:25:24,833
Point made.
458
00:25:24,857 --> 00:25:27,544
I admire you, Harry. You changed.
459
00:25:29,904 --> 00:25:31,965
Okay.
460
00:25:31,989 --> 00:25:35,677
Well, hey, not to, deny a
compliment, which I appreciate,
461
00:25:35,701 --> 00:25:37,304
but from what I'm told, so did you.
462
00:25:37,328 --> 00:25:39,973
Yeah. But it didn't start out that way.
463
00:25:39,997 --> 00:25:41,725
You know, first I was
with the others because
464
00:25:41,749 --> 00:25:44,394
it let me do different kinds of
crimes. Stuff I'd never done before.
465
00:25:44,418 --> 00:25:47,171
It challenged me and I wasn't
really challenged back then.
466
00:25:48,297 --> 00:25:49,608
- Okay.
- It was only later,
467
00:25:49,632 --> 00:25:51,902
after being together we
decided to change together.
468
00:25:51,926 --> 00:25:54,154
See, I changed with people.
469
00:25:54,178 --> 00:25:56,782
And it felt good because we
were helping each other change.
470
00:25:56,806 --> 00:25:58,408
But you changed alone.
471
00:25:58,432 --> 00:26:01,811
All on your own. Just one
day… …no more evil lawyer.
472
00:26:02,645 --> 00:26:04,039
How did you do that?
473
00:26:04,063 --> 00:26:07,358
Well, I don't know
that I did change alone.
474
00:26:08,234 --> 00:26:12,905
I-I always had this other voice in
my head that hated me so much
475
00:26:13,698 --> 00:26:16,742
that I just needed it to go away.
476
00:26:18,577 --> 00:26:21,682
Which is not real healthy
now that I'm thinking about it.
477
00:26:21,706 --> 00:26:24,434
So that's what this
whole solo con is about?
478
00:26:24,458 --> 00:26:27,896
You're trying to figure out why some
people change or can change or…
479
00:26:27,920 --> 00:26:29,130
Something like that.
480
00:26:30,131 --> 00:26:31,173
Here's the thing.
481
00:26:31,674 --> 00:26:34,319
I knew Sophie would show
up for just her part of the con.
482
00:26:34,343 --> 00:26:35,696
Breanna would be in no matter what.
483
00:26:35,720 --> 00:26:38,180
But you respected my
decision and stayed out.
484
00:26:39,473 --> 00:26:40,873
Now I'd like to ask a favor of you.
485
00:26:41,350 --> 00:26:42,435
Yeah. Anything.
486
00:26:43,060 --> 00:26:45,062
Can you be an evil lawyer
for me one more time?
487
00:26:47,982 --> 00:26:51,920
It's gotta be over 200 rpms or it's
not gonna pulverize the bone properly.
488
00:26:51,944 --> 00:26:53,654
Get in there and clean it out again.
489
00:26:55,990 --> 00:26:57,325
Edgar Ramirez?
490
00:26:58,492 --> 00:27:01,495
Dexter cheeble,
attorney-at-law. That's two e's.
491
00:27:02,163 --> 00:27:04,891
My firm would like to take a
peek at your employment records.
492
00:27:04,915 --> 00:27:06,518
- Why?
- Well, I'm helping a kid
493
00:27:06,542 --> 00:27:09,396
with his immigration status.
Wanna verify his work history.
494
00:27:09,420 --> 00:27:12,691
It's voluntary, but everybody says
that you're wonderful in the community.
495
00:27:13,632 --> 00:27:17,362
His name is Hector Ortiz.
Born October 16, 2006.
496
00:27:17,386 --> 00:27:19,388
Isla nubla, Colombia.
497
00:27:20,473 --> 00:27:21,867
Do you know Elise bannister?
498
00:27:21,891 --> 00:27:25,454
Social worker. Sweet woman.
She was looking for Hector.
499
00:27:25,478 --> 00:27:27,497
She made some inquiries.
She couldn't find him.
500
00:27:27,521 --> 00:27:30,417
I did find him, and I wanna give
him the best representation that I can.
501
00:27:30,441 --> 00:27:32,127
Any way I can help you out with that?
502
00:27:32,151 --> 00:27:34,296
Wow. That's really heartwarming.
503
00:27:34,320 --> 00:27:37,799
And if you're serious, well,
immigration cases can be expensive.
504
00:27:37,823 --> 00:27:39,092
And they take years.
505
00:27:39,116 --> 00:27:41,762
Yeah, we might be talking
about regular, but reasonable,
506
00:27:41,786 --> 00:27:43,871
expenses over a long period of time.
507
00:27:44,747 --> 00:27:47,017
I tell you what. I'm a
little jammed up right now.
508
00:27:47,041 --> 00:27:48,852
Why don't you come back
tonight after 8:00 P.M.?
509
00:27:48,876 --> 00:27:51,271
I got a skeleton crew
working the east wing.
510
00:27:51,295 --> 00:27:53,106
I could pull that paperwork for you then,
511
00:27:53,130 --> 00:27:55,859
and we can discuss,
other accommodations.
512
00:27:55,883 --> 00:27:57,968
Such a pleasure to
work with professionals.
513
00:28:06,811 --> 00:28:08,729
Yeah, we got a problem.
514
00:28:14,527 --> 00:28:16,213
How the hell did this guy find out?
515
00:28:16,237 --> 00:28:19,174
I told you. I was in your office
because I was following a lead.
516
00:28:19,198 --> 00:28:20,759
Kid from the island.
517
00:28:20,783 --> 00:28:22,052
I paid some people off.
518
00:28:22,076 --> 00:28:23,327
They made some calls.
519
00:28:23,953 --> 00:28:27,349
One of them must have tipped the
lawyer. But how did he know to come here?
520
00:28:27,373 --> 00:28:28,475
Cisco.
521
00:28:28,499 --> 00:28:30,435
Day after you were in my office,
522
00:28:30,459 --> 00:28:32,729
I had my documents
guy make some calls too.
523
00:28:32,753 --> 00:28:34,606
It could have been either one of us.
524
00:28:34,630 --> 00:28:36,590
- Well, I blame you.
- Fair enough. I blame you.
525
00:28:37,425 --> 00:28:41,113
Look, I didn't totally get a new identity
so I can split this money with some kid.
526
00:28:41,137 --> 00:28:42,239
Look at this.
527
00:28:42,263 --> 00:28:46,618
Birth certificate,
passport, citizenship ID.
528
00:28:46,642 --> 00:28:48,436
I'm… it's all flawless.
529
00:28:51,480 --> 00:28:52,690
No, it's worse.
530
00:28:53,274 --> 00:28:56,545
If this kid has family, that means
he'd know other families from the island.
531
00:28:56,569 --> 00:28:59,714
How does this fake ID
hold up with ten, 15 people,
532
00:28:59,738 --> 00:29:01,657
all with their own lawyers, challenging it?
533
00:29:02,199 --> 00:29:03,260
I say we pay him.
534
00:29:03,284 --> 00:29:05,220
- Why?
- Find out how much he really knows.
535
00:29:05,244 --> 00:29:09,349
See if this Hector Ortiz is legitimate.
Then use the lawyer to make him go away.
536
00:29:09,373 --> 00:29:10,434
No, no, no, no.
537
00:29:10,458 --> 00:29:13,270
Once you pay a blackmailer they
just keep coming back for more.
538
00:29:13,294 --> 00:29:14,420
Better to just kill him.
539
00:29:15,254 --> 00:29:16,773
- When?
- Tonight.
540
00:29:16,797 --> 00:29:18,775
He's already coming over here alone.
541
00:29:18,799 --> 00:29:20,694
Hell, this place is gonna
be on skeleton crew.
542
00:29:20,718 --> 00:29:22,654
Look, Cisco got me two guys.
543
00:29:22,678 --> 00:29:25,097
They can clip him before
he gets out of the parking lot.
544
00:29:31,604 --> 00:29:34,356
No. No, no, no.
545
00:29:36,484 --> 00:29:37,485
Harry.
546
00:29:38,360 --> 00:29:39,713
Harry, are you on comms?
547
00:29:39,737 --> 00:29:42,823
Of course you're not on comms
because I'm not running this job.
548
00:29:45,284 --> 00:29:46,368
Eliot.
549
00:29:47,536 --> 00:29:48,829
Eliot, you there?
550
00:30:14,188 --> 00:30:15,707
Are you out of your mind?
551
00:30:15,731 --> 00:30:16,917
What the hell?
552
00:30:16,941 --> 00:30:19,044
Killing the lawyer here
the same day he was here?
553
00:30:19,068 --> 00:30:20,694
They can track his cell here.
554
00:30:21,278 --> 00:30:23,381
Did you use your key card
to enter the building today?
555
00:30:23,405 --> 00:30:25,759
- Well, yeah. I mean, i...
- so you've actually placed us…
556
00:30:25,783 --> 00:30:29,012
No, not me, just you, actually,
at the scene of the murder.
557
00:30:29,036 --> 00:30:31,181
- What if something goes wrong?
- We should get out of here.
558
00:30:31,205 --> 00:30:32,498
You think?
559
00:30:56,313 --> 00:30:57,457
Harry!
560
00:30:57,481 --> 00:31:00,001
Whoo!
561
00:31:00,025 --> 00:31:02,671
Ha! I think I would've
had that other one too.
562
00:31:02,695 --> 00:31:05,735
- I can wake him up for you if you want.
- No, no. No, no. I'm good. Come on.
563
00:31:06,282 --> 00:31:08,009
Stop with the handshake, man.
564
00:31:08,033 --> 00:31:09,285
Then go. Go!
565
00:31:15,207 --> 00:31:16,208
You!
566
00:31:16,750 --> 00:31:17,978
You paid those men!
567
00:31:18,002 --> 00:31:19,003
This guy…
568
00:31:19,545 --> 00:31:20,963
- You have a gun?
- Wait…
569
00:31:33,142 --> 00:31:34,727
We're in this together now.
570
00:31:35,436 --> 00:31:36,478
All the way.
571
00:31:42,318 --> 00:31:44,028
Hey. You're Cisco's guy?
572
00:31:45,112 --> 00:31:47,698
- Yeah.
- Nice job. We had to do this ourselves.
573
00:31:49,450 --> 00:31:50,844
Bone grinder handle this?
574
00:31:50,868 --> 00:31:54,347
Yeah, it'll make a body disappear.
There'll be no sign of him. No evidence.
575
00:31:54,371 --> 00:31:57,475
Look, we're getting out of here.
This is your mess, so you clean it up.
576
00:31:57,499 --> 00:31:58,667
Okay.
577
00:32:04,673 --> 00:32:06,759
Nice fall. You stayed loose.
578
00:32:09,345 --> 00:32:12,157
Well, I've died a few times
now. I'm getting pretty good at it.
579
00:32:12,181 --> 00:32:13,641
- What's next?
- Nothing.
580
00:32:14,683 --> 00:32:16,018
We end this right now.
581
00:32:23,108 --> 00:32:24,735
Bang, bang!
582
00:32:26,654 --> 00:32:29,365
You should've seen his face.
583
00:32:30,324 --> 00:32:33,094
Come on. My plan
was always to kill Harry,
584
00:32:33,118 --> 00:32:35,263
frame Ramirez so I had more leverage.
585
00:32:35,287 --> 00:32:39,351
I just did not anticipate actual
killers in the in-betweeny part.
586
00:32:39,375 --> 00:32:41,770
And if eliot hadn't shown up?
587
00:32:41,794 --> 00:32:43,438
Yeah, how did you get there so fast?
588
00:32:43,462 --> 00:32:46,858
- I was following Harry just in case.
- He was following Harry.
589
00:32:46,882 --> 00:32:48,276
You're not the only one
who can track a phone.
590
00:32:48,300 --> 00:32:49,778
You were following me?
591
00:32:49,802 --> 00:32:50,945
Hey, come on.
592
00:32:50,969 --> 00:32:52,072
- How about a hug?
- What? No.
593
00:32:52,096 --> 00:32:53,990
- Fist bump.
- That's why I don't tell you stuff.
594
00:32:54,014 --> 00:32:56,284
Let's do a cool handshake
like you have with hard is on.
595
00:32:56,308 --> 00:32:58,411
You were not one step ahead.
596
00:32:58,435 --> 00:33:00,038
You were half a step, maybe.
597
00:33:00,062 --> 00:33:03,083
Look, if this was truly still a
solo act, we'd have no say.
598
00:33:03,107 --> 00:33:04,709
But you've roped us all in.
599
00:33:04,733 --> 00:33:07,319
You gotta wrap it up. You know it's time.
600
00:33:09,697 --> 00:33:12,008
Only if we can be
sure we get everything.
601
00:33:12,032 --> 00:33:14,427
And I mean everything Ramirez has.
602
00:33:14,451 --> 00:33:17,097
I'm tracking his financials.
He put all of his properties up.
603
00:33:17,121 --> 00:33:19,349
He pulled out all the cash
from his hidden accounts.
604
00:33:19,373 --> 00:33:23,168
I promise, if we take him now
he's ruined with no way back.
605
00:33:24,628 --> 00:33:26,898
Okay. Then we use gold star.
606
00:33:26,922 --> 00:33:28,233
The property developers?
607
00:33:28,257 --> 00:33:30,735
He found the place.
It's a location he'll trust.
608
00:33:30,759 --> 00:33:31,945
He'll present his fake ID,
609
00:33:31,969 --> 00:33:34,447
Sophie will agree to
accept for the port project,
610
00:33:34,471 --> 00:33:36,908
gold star will open an escrow
account for his investment.
611
00:33:36,932 --> 00:33:37,951
Which I loot.
612
00:33:37,975 --> 00:33:41,705
Sophie disappears, he can't
get his money back, no project.
613
00:33:41,729 --> 00:33:42,813
Ruined.
614
00:33:44,523 --> 00:33:46,459
- All cool?
- All cool.
615
00:33:46,483 --> 00:33:47,735
- Today.
- Now.
616
00:33:49,278 --> 00:33:50,279
You're right.
617
00:33:51,739 --> 00:33:52,740
It's time to end this.
618
00:33:57,536 --> 00:33:59,264
Hey.
619
00:33:59,288 --> 00:34:01,349
Where you going? You're dead.
620
00:34:01,373 --> 00:34:03,601
Right. I forgot that.
621
00:34:03,625 --> 00:34:06,062
You're smooshed.
You're all smooshed up.
622
00:34:06,086 --> 00:34:08,172
Okay. I don't need that image.
623
00:34:15,763 --> 00:34:16,764
Need a ride?
624
00:34:17,264 --> 00:34:20,117
My mother said never to
accept rides from a stranger.
625
00:34:20,141 --> 00:34:21,143
Are we strangers?
626
00:34:21,768 --> 00:34:22,770
We don't have to be.
627
00:34:23,270 --> 00:34:24,855
I don't mix business and pleasure.
628
00:34:25,355 --> 00:34:27,815
But when the deal's
done, the business is done.
629
00:34:38,159 --> 00:34:39,929
You should've listened to your mother.
630
00:34:45,333 --> 00:34:48,085
No cameras back here, remember?
631
00:35:19,201 --> 00:35:22,472
Parker's overdue.
632
00:35:22,496 --> 00:35:24,349
Is there some part of this
con that isn't completed?
633
00:35:24,373 --> 00:35:26,935
I thought all she had to do is
walk in there and get him to sign.
634
00:35:26,959 --> 00:35:30,271
Right, and then Sophie gives him the
forms for the escrow, and we're done.
635
00:35:30,295 --> 00:35:33,173
If she's not on her
comms, ping her phone.
636
00:35:53,735 --> 00:35:57,489
A little while ago someone,
someone important,
637
00:35:57,990 --> 00:36:00,200
asked me to think
about why I do what I do.
638
00:36:02,703 --> 00:36:06,498
This part isn't gonna make sense to you,
and that's okay, some of it's just for me.
639
00:36:07,082 --> 00:36:10,294
So I thought about it, and I
was working really hard at it,
640
00:36:10,794 --> 00:36:13,505
and I realized, all of a sudden.
641
00:36:15,299 --> 00:36:17,634
I don't know.
642
00:36:18,427 --> 00:36:20,345
I know why we do what we do.
643
00:36:20,971 --> 00:36:22,448
And I love that.
644
00:36:22,472 --> 00:36:23,599
But I don't.
645
00:36:24,182 --> 00:36:26,018
And I've been this way since I was a kid.
646
00:36:26,518 --> 00:36:28,830
I don't feel things the
way other people do.
647
00:36:28,854 --> 00:36:31,481
So I was using their
feelings to look at mine.
648
00:36:32,024 --> 00:36:34,401
Everyone kept asking
me why I was doing this…
649
00:36:36,778 --> 00:36:39,257
But they wouldn't let me answer,
650
00:36:39,281 --> 00:36:42,594
they just kept guessing
why I was doing it.
651
00:36:42,618 --> 00:36:44,369
Always my feelings through them.
652
00:36:45,704 --> 00:36:48,707
And then I thought, "do I
even know what I want?"
653
00:36:50,500 --> 00:36:51,793
So I had to get away.
654
00:36:52,836 --> 00:36:54,463
Because I do have feelings.
655
00:36:56,048 --> 00:36:57,174
One a lot.
656
00:36:57,883 --> 00:36:59,801
It's so strong inside my head.
657
00:37:01,178 --> 00:37:02,179
Anger.
658
00:37:02,930 --> 00:37:05,575
At people like you, who
think, what did you say,
659
00:37:05,599 --> 00:37:07,785
"the strong do what they will,
the weak do what they must."
660
00:37:07,809 --> 00:37:10,129
Is that what you really think?
Because when I was younger…
661
00:37:12,147 --> 00:37:15,150
Anyway, now I'm strong and you're weak.
662
00:37:15,692 --> 00:37:18,445
So what am I going to do,
and why am I going to do it?
663
00:37:18,987 --> 00:37:21,740
Because that was the whole point.
664
00:37:22,741 --> 00:37:23,742
Of all this.
665
00:37:27,037 --> 00:37:30,767
I had to be totally alone,
away from all their influence,
666
00:37:30,791 --> 00:37:36,064
all their good influence, so I
could get to this moment right here.
667
00:37:40,801 --> 00:37:45,055
Where I genuinely do not
know what I'm going to do.
668
00:37:54,231 --> 00:37:57,234
Thank god. You're here to stop her.
669
00:37:57,901 --> 00:37:58,986
No, no.
670
00:38:01,071 --> 00:38:02,906
No, nobody said that.
671
00:38:11,873 --> 00:38:12,767
How did you
672
00:38:12,791 --> 00:38:14,435
you're not the only one
that can track a phone.
673
00:38:14,459 --> 00:38:15,899
- But I left my...
- Ramirez's phone.
674
00:38:17,421 --> 00:38:18,564
You here to stop me?
675
00:38:18,588 --> 00:38:19,774
No.
676
00:38:19,798 --> 00:38:21,359
You gonna tell hard is on?
677
00:38:21,383 --> 00:38:23,093
I'm not gonna tell anyone.
678
00:38:24,511 --> 00:38:25,846
'Cause I got your back.
679
00:38:26,430 --> 00:38:27,490
No matter what.
680
00:38:27,514 --> 00:38:30,535
You tried to talk Nate out of killing
the man who murdered his father.
681
00:38:30,559 --> 00:38:31,744
Don't do that.
682
00:38:31,768 --> 00:38:34,789
Nate was an alcoholic that
carried around a ton of catholic guilt.
683
00:38:34,813 --> 00:38:36,874
He hated himself for
the death of his son.
684
00:38:36,898 --> 00:38:39,526
And he wouldn't have lasted
a week after pulling the trigger.
685
00:38:40,527 --> 00:38:41,737
Now you and me…
686
00:38:44,239 --> 00:38:47,367
You remember that
time, on the mountain,
687
00:38:48,660 --> 00:38:52,831
and you said you wanted to
do the right thing, like them.
688
00:38:53,832 --> 00:38:55,083
But we're not like them.
689
00:38:56,501 --> 00:38:57,937
We're different, you and me.
690
00:38:57,961 --> 00:38:59,046
You're different.
691
00:39:01,089 --> 00:39:06,970
And sometimes, and this is
on us, but maybe we forget that.
692
00:39:09,097 --> 00:39:10,474
So you go be you.
693
00:39:11,433 --> 00:39:12,768
You make the choice.
694
00:39:14,102 --> 00:39:17,564
And that way you know who you are.
695
00:39:18,857 --> 00:39:20,233
No matter who that is.
696
00:39:22,235 --> 00:39:23,487
I got your back.
697
00:39:25,489 --> 00:39:27,199
I'll be outside if you need me.
698
00:39:42,464 --> 00:39:44,216
No! No!
699
00:40:19,543 --> 00:40:21,729
Barely, yeah. Yeah, barely got away.
700
00:40:21,753 --> 00:40:23,147
She's psycho, man.
701
00:40:23,171 --> 00:40:25,090
Dude, she teamed up
with one of the guys you…
702
00:40:26,508 --> 00:40:28,051
That you sent to kill the lawyer.
703
00:40:28,885 --> 00:40:31,555
No, no, no. I saw him die. I shot him.
704
00:40:32,139 --> 00:40:34,516
Whatever, forget all
of that, that's why I ran.
705
00:40:35,016 --> 00:40:38,496
Look they had my us papers,
but I had your Colombian ids.
706
00:40:38,520 --> 00:40:39,705
They were perfect.
707
00:40:39,729 --> 00:40:42,291
Look I'm gonna go to Isla nubla, okay?
708
00:40:42,315 --> 00:40:45,336
I'm gonna use these papers to
register with the government as a citizen,
709
00:40:45,360 --> 00:40:47,505
and then I'm gonna work the
con from this side of the border.
710
00:40:47,529 --> 00:40:51,217
Look… and I know… I know
that I can't access my funds,
711
00:40:51,241 --> 00:40:53,886
but I have the number to
gold star and the architect.
712
00:40:55,036 --> 00:40:56,496
I can still pull this off.
713
00:40:57,289 --> 00:40:59,124
What do you mean, you
never got the papers?
714
00:41:01,126 --> 00:41:03,253
So what papers have
I been traveling under?
715
00:41:10,010 --> 00:41:11,261
Con's over.
716
00:41:12,262 --> 00:41:13,680
Those papers are from me.
717
00:41:14,806 --> 00:41:17,160
Breanna, I need two things.
718
00:41:17,184 --> 00:41:19,895
First, I texted Ramirez
an address. Meet me there.
719
00:41:22,731 --> 00:41:24,167
Second thing,
720
00:41:24,191 --> 00:41:27,527
can you get into his servers, use
his software to make ID papers?
721
00:41:28,236 --> 00:41:29,779
Who do you want Ramirez to be?
722
00:41:32,073 --> 00:41:34,510
Alexandro lasarto.
723
00:41:34,534 --> 00:41:38,014
Wanted for drug smuggling,
kidnapping, dog fighting,
724
00:41:38,038 --> 00:41:41,184
which is weirdly a priority
for the feds, terrorism threats.
725
00:41:41,208 --> 00:41:43,060
I think there's some
vandalism in there too.
726
00:41:43,084 --> 00:41:44,770
- You...
- yeah, definitely.
727
00:41:44,794 --> 00:41:45,980
Draw attention to yourself.
728
00:41:46,004 --> 00:41:49,567
Those warrants dropped last night,
and all the local cops are looking for you.
729
00:41:53,345 --> 00:41:55,031
I can go to the us embassy.
730
00:41:55,055 --> 00:41:56,264
With what ID?
731
00:41:56,765 --> 00:41:59,684
I mean, not that it
matters, but you're dead.
732
00:42:10,654 --> 00:42:14,217
It's like you said, the
grinder leaves no trace.
733
00:42:14,241 --> 00:42:15,742
So nobody even looked.
734
00:42:16,534 --> 00:42:20,097
So what is this now? You kill me?
735
00:42:20,121 --> 00:42:22,123
No, no, no. This is your chance.
736
00:42:22,791 --> 00:42:24,518
See, I do know why I do this.
737
00:42:24,542 --> 00:42:25,919
I believe in our mission.
738
00:42:26,795 --> 00:42:27,980
Redemption.
739
00:42:30,590 --> 00:42:33,802
Yeah. It starts, I think
for you, with empathy.
740
00:42:34,886 --> 00:42:35,947
Yeah.
741
00:42:35,971 --> 00:42:38,431
You need to experience
what other people experience.
742
00:42:39,182 --> 00:42:42,036
You took advantage of people
who came to a country all alone.
743
00:42:42,060 --> 00:42:47,959
Families, children who didn't know
the language, they had no papers,
744
00:42:47,983 --> 00:42:50,568
with no options, who
had to hide from the law.
745
00:42:52,404 --> 00:42:53,530
- No.
- Yeah.
746
00:42:54,614 --> 00:42:55,699
That's you now.
747
00:42:56,825 --> 00:42:57,826
Here.
748
00:43:00,996 --> 00:43:04,749
I'm so excited for your journey
into empathy and redemption.
749
00:43:06,751 --> 00:43:07,812
Good luck.
750
00:43:09,170 --> 00:43:11,548
Looks like someone
called the cops after all.
751
00:43:31,818 --> 00:43:33,879
Hey! You're back.
752
00:43:33,903 --> 00:43:36,007
I think it was a teachable moment.
753
00:43:36,031 --> 00:43:37,925
Man, you really had us going there.
754
00:43:37,949 --> 00:43:39,593
I told you, I'm not good at lying.
755
00:43:39,617 --> 00:43:41,345
I had to totally stay in character.
756
00:43:41,369 --> 00:43:44,473
I had to completely commit that I
was going to kill him to get him to run.
757
00:43:44,497 --> 00:43:47,685
Then I needed you guys to drive the con,
758
00:43:47,709 --> 00:43:50,962
up until eliot stopped
me, to really help me sell it.
759
00:43:51,463 --> 00:43:54,358
Okay. I'm headed to the airport to
pick up hard is on, you want to come?
760
00:43:54,382 --> 00:43:56,551
No. I have to get my presentation ready.
761
00:43:58,970 --> 00:44:00,138
I never doubted her.
762
00:44:00,930 --> 00:44:02,366
Not for a second.
763
00:44:02,390 --> 00:44:05,244
Say hi to hard is on.
764
00:44:05,268 --> 00:44:07,520
I'll see him when I get back.
765
00:44:12,150 --> 00:44:14,045
Hey. You're not sticking
around for hard is on?
766
00:44:14,069 --> 00:44:17,131
No, I'm running late. I'm
going on a trip with Jack.
767
00:44:17,155 --> 00:44:20,176
Small town mayor Jack. Biker Jack.
768
00:44:20,200 --> 00:44:24,388
Actually it's veterinarian,
tow truck driver, fire chief Jack.
769
00:44:24,412 --> 00:44:27,874
Now that his town is in safe hands,
we can get away to Manhattan.
770
00:44:28,375 --> 00:44:31,896
The b and b is fine, but sometimes
a lady does enjoy a penthouse.
771
00:44:31,920 --> 00:44:33,898
That's gonna make this
favor kind of awkward.
772
00:44:33,922 --> 00:44:35,006
Ask away.
773
00:44:35,632 --> 00:44:37,318
Would you meet my mother?
774
00:44:37,342 --> 00:44:41,655
Why, Mr. Wilson, we
haven't even courted.
775
00:44:41,679 --> 00:44:44,682
I've been able to avoid most
of her questions, except for one:
776
00:44:45,266 --> 00:44:46,976
Is there anyone important in my life?
777
00:44:48,395 --> 00:44:49,604
And there is.
778
00:44:50,313 --> 00:44:51,564
My best friend
779
00:44:52,232 --> 00:44:54,377
who saved me from going to prison
780
00:44:54,401 --> 00:44:55,878
when I committed my first crime.
781
00:44:55,902 --> 00:44:58,279
- It was a good effort.
- And who helped me change.
782
00:44:59,406 --> 00:45:01,675
Because, while I did
start this without you,
783
00:45:01,699 --> 00:45:03,535
I couldn't have finished it without you.
784
00:45:05,954 --> 00:45:07,414
She wants one true thing.
785
00:45:08,998 --> 00:45:10,208
That's you.
786
00:45:12,544 --> 00:45:14,063
As soon as I get back.
787
00:45:14,087 --> 00:45:15,981
And as soon as you've shaved.
788
00:45:17,507 --> 00:45:19,652
We're gonna have to come
up with a great cover story.
789
00:45:19,676 --> 00:45:22,804
- Something scandalous and glamorous.
- Um…
790
00:45:23,304 --> 00:45:25,533
What does your mother know
about the British secret service?
791
00:45:25,557 --> 00:45:27,892
This may have been a really bad idea.
792
00:45:30,061 --> 00:45:32,289
Your man in Morocco hooked me up.
793
00:45:32,313 --> 00:45:33,999
Did you get those
robot parts I asked for?
794
00:45:34,023 --> 00:45:36,001
You mean the very illegal robot parts?
795
00:45:36,025 --> 00:45:37,420
Like I said, the good ones.
796
00:45:37,444 --> 00:45:38,862
Okay, let's hear your report.
797
00:45:39,446 --> 00:45:43,592
Wait… I'm-I'm sorry, babe.
What… it's been six months.
798
00:45:43,616 --> 00:45:46,137
You said you wanted to think
about why and how we do crime,
799
00:45:46,161 --> 00:45:48,305
so… …it's time for your report.
800
00:45:49,414 --> 00:45:52,226
Nah, I was like more
on a meditative retreat.
801
00:45:52,250 --> 00:45:54,169
- You know, just like...
- well, I did mine.
802
00:45:54,669 --> 00:45:55,962
Sit.
803
00:45:58,131 --> 00:45:59,859
This is on you, man. This is on you.
804
00:45:59,883 --> 00:46:01,902
Wait, when did she
start using the screens?
805
00:46:01,926 --> 00:46:03,154
She never uses the screens.
806
00:46:03,178 --> 00:46:05,239
I always can use the
screens, I just choose not to.
807
00:46:05,263 --> 00:46:06,824
The screens are boring.
808
00:46:06,848 --> 00:46:08,993
- I treated philosophy like a heist.
- Of course you did.
809
00:46:09,017 --> 00:46:11,745
And I traced the evolution of
ethics and power through history.
810
00:46:11,769 --> 00:46:15,624
Now, as you can see on the
timeline from 500 bc, the axial age,
811
00:46:15,648 --> 00:46:18,461
parallel development in Greek,
Indian and Chinese thought.
812
00:46:18,485 --> 00:46:20,629
Yep. I knew that. I
know that. I know that.
813
00:46:20,653 --> 00:46:22,089
Yeah, sort of a side road here,
814
00:46:22,113 --> 00:46:24,633
but when eliot was mayor,
I dabbled in anarchism.
815
00:46:24,657 --> 00:46:26,177
Beat up a guy with a bike.
816
00:46:26,201 --> 00:46:28,804
And then there was that whole
dead end with consequentialism
817
00:46:28,828 --> 00:46:30,347
when we grifted that polycule.
818
00:46:30,371 --> 00:46:32,224
Poly… what were you people up to?
819
00:46:32,248 --> 00:46:34,643
I sent you the report. Are
you not reading my reports?
820
00:46:34,667 --> 00:46:36,669
- You don't?
- So, now I know.
821
00:46:37,462 --> 00:46:38,772
None of it matters.
822
00:46:38,796 --> 00:46:42,151
That's intriguing. I... unexpected.
823
00:46:42,175 --> 00:46:44,987
I'm a thief. I steal. I break the rules.
824
00:46:45,011 --> 00:46:47,990
Sometimes I break the rules
because the rules let people get hurt.
825
00:46:48,014 --> 00:46:51,017
No, the rules say it's okay to hurt people.
826
00:46:51,518 --> 00:46:52,769
To be cruel.
827
00:46:53,645 --> 00:46:54,747
And it's not.
828
00:46:54,771 --> 00:46:56,624
People need to be kind.
829
00:46:56,648 --> 00:46:59,960
And if they're not kind,
I will steal their stuff
830
00:46:59,984 --> 00:47:04,131
and eliot will punch them in
the face until they are kind.
831
00:47:04,155 --> 00:47:06,300
- No, that's-that's not...
- let her cook.
832
00:47:06,324 --> 00:47:10,787
But the main reason
to do this my way is…
833
00:47:12,413 --> 00:47:13,623
It's our way.
834
00:47:15,291 --> 00:47:18,962
And doing this lets us
be us. And that's enough.
835
00:47:20,088 --> 00:47:21,172
You know what?
836
00:47:22,131 --> 00:47:23,424
Here's to us.
837
00:47:26,302 --> 00:47:27,905
- Babe, that was...
- okay!
838
00:47:27,929 --> 00:47:29,615
Now it's time for your report.
839
00:47:29,639 --> 00:47:31,933
- This… this is gonna be good.
- What?
840
00:47:32,433 --> 00:47:35,454
What? … Yeah. It's just… it's just that
841
00:47:35,478 --> 00:47:38,165
do you also have visual aids or
842
00:47:38,189 --> 00:47:39,333
- I got 'em.
- You got 'em?
843
00:47:39,357 --> 00:47:40,668
- I-I got…they upstairs.
- Yeah.
844
00:47:40,692 --> 00:47:42,670
Did you not do your report?
845
00:47:42,694 --> 00:47:44,255
I did. You ain't gotta
get… why you moving?
846
00:47:44,279 --> 00:47:46,239
You ain't got to get up.
You ain't got to get up.
847
00:47:53,580 --> 00:47:55,248
I gotta see this.
848
00:48:01,838 --> 00:48:02,880
What the…
65438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.