All language subtitles for Leverage Redemption S03E10 - The Side Job (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,696 --> 00:00:07,696 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:07,696 --> 00:00:08,989 [phone rings] 3 00:00:09,948 --> 00:00:11,283 -[sighs] -[line beeps] 4 00:00:11,908 --> 00:00:13,368 What took you so long? 5 00:00:14,369 --> 00:00:15,495 Nah. [sighs] 6 00:00:16,036 --> 00:00:18,373 I've been out of cell service. I'm using a prepaid phone. 7 00:00:18,957 --> 00:00:22,002 Whoa, whoa, whoa, whoa. You-You need to hear my side of the story. 8 00:00:22,794 --> 00:00:23,962 Okay. [stammers] Whatever. 9 00:00:24,045 --> 00:00:26,965 I need to get to the island and close the deal before she finds me. 10 00:00:27,674 --> 00:00:28,675 Who? 11 00:00:28,759 --> 00:00:30,677 The blonde. That's who. She did this to me. 12 00:00:30,761 --> 00:00:31,762 Hey. 13 00:00:33,555 --> 00:00:34,723 And if she finds me… 14 00:00:36,391 --> 00:00:37,601 she'll kill me. 15 00:00:55,994 --> 00:00:57,496 [whirring] 16 00:00:59,414 --> 00:01:01,333 What are you waiting for? Get to work. 17 00:01:01,917 --> 00:01:03,502 [speaks Spanish] 18 00:01:34,783 --> 00:01:36,034 Who the hell are you? 19 00:01:36,952 --> 00:01:38,119 Who the hell are you? 20 00:01:38,203 --> 00:01:40,247 Edgar Ramirez. This is my business. 21 00:01:41,039 --> 00:01:42,374 Elise Bannister. 22 00:01:42,457 --> 00:01:44,084 Your business is my business. 23 00:01:44,167 --> 00:01:45,377 [sighs] 24 00:01:46,086 --> 00:01:48,255 "Department of Social Services." 25 00:01:48,922 --> 00:01:49,965 You're a social worker. 26 00:01:50,048 --> 00:01:51,466 You don't approve of social workers. 27 00:01:51,550 --> 00:01:53,176 Oh, I think you waste a lot of my tax money 28 00:01:53,260 --> 00:01:55,053 on people who can't cut it in the real world. 29 00:01:55,136 --> 00:01:57,931 Not all of it's wasted. Some of it we straight-up steal. 30 00:01:58,014 --> 00:01:59,349 [chuckles] 31 00:02:02,936 --> 00:02:04,312 Let's be honest. 32 00:02:04,396 --> 00:02:05,438 I was. 33 00:02:06,439 --> 00:02:08,816 We do steal a lot of tax money. 34 00:02:08,899 --> 00:02:10,902 [sighs] What are you here about? 35 00:02:10,986 --> 00:02:12,028 The child labor. 36 00:02:12,112 --> 00:02:13,280 [inhales sharply] Awkward. 37 00:02:13,363 --> 00:02:15,156 They're not children. They're teenagers. 38 00:02:15,240 --> 00:02:16,575 Oh, well, that's better. 39 00:02:16,658 --> 00:02:18,368 I have paperwork on all my workers, 40 00:02:18,451 --> 00:02:20,745 which I believe you saw when you ransacked my office. 41 00:02:20,829 --> 00:02:21,913 "Ransacked." 42 00:02:21,997 --> 00:02:23,123 Oh, scary. 43 00:02:23,206 --> 00:02:25,709 Just getting my story straight for when I call the police. 44 00:02:25,792 --> 00:02:27,627 Who do you think they're gonna believe? 45 00:02:27,711 --> 00:02:31,339 Big mean factory owner with some very recent bad press, 46 00:02:31,423 --> 00:02:34,175 or the sweet little social worker who loves children? 47 00:02:34,259 --> 00:02:36,677 [chuckles] That's a smart play. 48 00:02:36,761 --> 00:02:38,555 I haven't even started crying yet. 49 00:02:39,931 --> 00:02:41,725 [clicks tongue] I don't like you anymore. 50 00:02:42,600 --> 00:02:44,019 And I think you should leave. 51 00:02:44,102 --> 00:02:45,103 Please. 52 00:02:46,980 --> 00:02:48,689 And I thought we were being honest. 53 00:02:55,405 --> 00:02:57,574 Some of these workers are a little on the short side. 54 00:02:57,657 --> 00:03:00,201 Malnutrition. But that's why they came to this country. 55 00:03:00,285 --> 00:03:05,040 And they are so grateful I give them jobs, and run fundraisers, and food kitchens. 56 00:03:05,123 --> 00:03:08,251 I mean, haven't you seen the news? I'm a community leader. 57 00:03:08,335 --> 00:03:11,546 [machinery grinding] 58 00:03:15,133 --> 00:03:17,093 [sighs] Wow. 59 00:03:17,928 --> 00:03:19,179 That's a nice car. 60 00:03:19,262 --> 00:03:20,722 I like nice things. 61 00:03:20,805 --> 00:03:22,682 Social workers can't afford nice things. 62 00:03:22,766 --> 00:03:24,935 At least not honest social workers. 63 00:03:26,895 --> 00:03:28,188 So what's your game? 64 00:03:28,271 --> 00:03:29,731 I'm just doing my job. 65 00:03:29,814 --> 00:03:32,901 Doing your job, you wouldn't have been going through my files off the record 66 00:03:32,984 --> 00:03:35,320 because you need everything documented for court cases. 67 00:03:35,403 --> 00:03:37,489 You would've parked out front, checked in with reception, 68 00:03:37,572 --> 00:03:40,367 not back here where the, uh, camera is broken. 69 00:03:41,117 --> 00:03:44,162 The camera's broken? When did that happen? 70 00:03:45,747 --> 00:03:47,082 Cut to the chase. 71 00:03:49,417 --> 00:03:50,794 Whatever it is you're up to, 72 00:03:50,877 --> 00:03:52,754 it would be a lot smarter if you clued me in. 73 00:03:52,837 --> 00:03:55,131 It's not much of a chase. You're already way behind. 74 00:03:55,215 --> 00:03:58,134 [inhales sharply] Let's see if you're smart enough to catch up. 75 00:04:32,919 --> 00:04:34,879 It says this is where Parker's phone was. 76 00:04:35,672 --> 00:04:37,173 We found where she went. 77 00:04:37,257 --> 00:04:40,510 It's some industrial complex. 78 00:04:41,636 --> 00:04:43,388 Does anyone know what Parker's up to? 79 00:04:43,471 --> 00:04:45,348 Yeah, we got a pretty good idea. 80 00:04:45,890 --> 00:04:48,143 Can you tell us what happened to Rodrigo? 81 00:04:48,226 --> 00:04:49,602 He told me he got a job. 82 00:04:49,686 --> 00:04:51,855 A good job. Hundred dollars a week. 83 00:04:51,938 --> 00:04:54,941 He didn't tell me it was with machinery that did this. 84 00:04:55,734 --> 00:04:57,277 Some grinder. 85 00:04:57,360 --> 00:04:58,486 Crushes bones. 86 00:04:58,570 --> 00:04:59,988 Oh, no. That's-That's crazy. 87 00:05:00,071 --> 00:05:02,032 He's way too young to be operating machinery like that. 88 00:05:02,115 --> 00:05:03,950 -What is he, sixteen? -Fourteen. 89 00:05:04,701 --> 00:05:06,202 He's my sister's boy. 90 00:05:06,286 --> 00:05:09,330 She died two years ago so he came to America. 91 00:05:09,414 --> 00:05:10,540 I'm sponsoring him. 92 00:05:10,623 --> 00:05:12,167 I'm happy to take a look at his paperwork, 93 00:05:12,250 --> 00:05:14,169 make sure everything is in order, if you like? 94 00:05:14,252 --> 00:05:15,962 Then we can sue the company for negligence. 95 00:05:16,046 --> 00:05:16,963 No, we can't. 96 00:05:17,047 --> 00:05:20,467 He had fake work papers saying he was old enough. 97 00:05:20,550 --> 00:05:21,593 Where'd he get those? 98 00:05:21,676 --> 00:05:23,970 Señor Ramirez. 99 00:05:25,346 --> 00:05:27,223 [sighing] 100 00:05:27,307 --> 00:05:29,476 No, mijo. Yeah, stop. Please stop. 101 00:05:29,559 --> 00:05:33,480 [panting] They asked who wanted more work and I said yes. 102 00:05:34,147 --> 00:05:36,024 He said he could get the papers for me. 103 00:05:37,233 --> 00:05:38,735 They gave them to me at the factory. 104 00:05:38,818 --> 00:05:40,528 Okay. Are you willing to testify to that? 105 00:05:44,074 --> 00:05:48,119 Too many of his cousins are, um… Uh, they-they don't-- 106 00:05:48,203 --> 00:05:49,370 They're undocumented. 107 00:05:50,663 --> 00:05:53,500 [sighs] I talk and they suffer. 108 00:05:54,501 --> 00:05:56,127 Señor Ramirez told me that. 109 00:05:56,211 --> 00:05:58,004 [breathing heavily] 110 00:05:59,214 --> 00:06:00,340 [Rodrigo's aunt] It's okay. 111 00:06:00,924 --> 00:06:03,343 No. That's not what I'm saying. You're not listening to me. 112 00:06:03,426 --> 00:06:06,471 I'm saying that she has the right to not answer her phone. 113 00:06:06,554 --> 00:06:07,555 I agree. 114 00:06:07,639 --> 00:06:10,934 But… Okay, just tell me the details of this case 115 00:06:11,017 --> 00:06:13,061 don't have you just a little bit concerned? 116 00:06:13,144 --> 00:06:15,105 [Harry] Yes, yes. Yes, I will. 117 00:06:15,188 --> 00:06:16,523 As soon as I can. 118 00:06:17,232 --> 00:06:18,399 I love you. 119 00:06:18,900 --> 00:06:20,026 Bye. 120 00:06:20,110 --> 00:06:22,070 Whew. My mother. 121 00:06:22,153 --> 00:06:23,321 Where's Breanna? 122 00:06:23,404 --> 00:06:25,907 She's finishing up some research. Hey, let me ask you a question. 123 00:06:25,990 --> 00:06:27,325 How do you set boundaries? 124 00:06:27,408 --> 00:06:30,620 I'm doing a little relationship repair with my mother, 125 00:06:30,703 --> 00:06:33,915 and she's asking me the most awkward questions about what we do. 126 00:06:34,916 --> 00:06:36,459 Eliot, what do you say to your dad? 127 00:06:36,543 --> 00:06:37,919 We beat up, like, ten guys together. 128 00:06:38,002 --> 00:06:39,170 -He knows the score. -[chuckles] 129 00:06:39,254 --> 00:06:41,589 My mother's water aerobics class is aggressive, 130 00:06:41,673 --> 00:06:44,092 but I don't think she's gonna be up for that kind of bonding. 131 00:06:44,175 --> 00:06:46,302 Harry, there's a line. 132 00:06:46,386 --> 00:06:48,221 Citizens on one side, cons on the other. 133 00:06:48,304 --> 00:06:50,849 You decided to cross the line. This is the price. 134 00:06:51,432 --> 00:06:56,563 Assembled host, witness Edgar Ramirez, 135 00:06:56,646 --> 00:07:00,650 who owns five manufacturing and food processing companies 136 00:07:01,192 --> 00:07:02,777 across three states. 137 00:07:02,861 --> 00:07:06,072 All right. So Parker is trying to expose this guy for child labor. 138 00:07:06,156 --> 00:07:08,741 Oh, there's no exposure to be done. 139 00:07:08,825 --> 00:07:11,744 He has been caught and fined many times. 140 00:07:11,828 --> 00:07:15,123 But the maximum fine is $15,000 per offense 141 00:07:15,206 --> 00:07:17,250 which, when you're clearing millions a year, 142 00:07:17,333 --> 00:07:19,085 doesn't even reach the level of annoyance. 143 00:07:19,169 --> 00:07:23,298 He can pay these kids half, even a third of what an adult would take. 144 00:07:23,840 --> 00:07:25,008 They're desperate. He's rich. 145 00:07:25,091 --> 00:07:28,052 The boy wound up in the hospital. Someone must have noticed. 146 00:07:28,136 --> 00:07:29,345 Authorities noticed, 147 00:07:29,429 --> 00:07:33,266 but Ramirez successfully claimed that the employment agency, 148 00:07:33,349 --> 00:07:38,188 Sunrise Personnel Solutions, run by this guy, Dean Cisco, 149 00:07:38,271 --> 00:07:41,065 wasn't doing their due diligence on the workers he provided. 150 00:07:41,149 --> 00:07:45,612 Cisco successfully argued that they used the federal E-Verify system 151 00:07:45,695 --> 00:07:48,698 to check IDs, but there's not much more they can do beyond that. 152 00:07:48,781 --> 00:07:51,284 However, a deep dive into the shell companies 153 00:07:51,367 --> 00:07:55,997 reveals that Ramirez actually owns Cisco's company. 154 00:07:56,079 --> 00:07:57,874 Right. So he owns a cutout company. 155 00:07:58,583 --> 00:07:59,876 Cisco fakes the papers. 156 00:07:59,959 --> 00:08:01,794 Ramirez pretends he's been fooled. 157 00:08:02,295 --> 00:08:03,296 He's a pro. 158 00:08:03,379 --> 00:08:04,547 Okay, this is bad. 159 00:08:04,631 --> 00:08:08,468 This is very bad, but it's not as bad as some of the cases we've had, 160 00:08:08,551 --> 00:08:10,929 so why are we all walking on eggshells around Parker? 161 00:08:11,012 --> 00:08:12,680 It's because it involves kids. 162 00:08:14,557 --> 00:08:17,477 [scoffs] I didn't do years of therapy to not talk about it. 163 00:08:17,560 --> 00:08:19,520 Cases with kids set me off a little. 164 00:08:19,603 --> 00:08:20,647 A little? 165 00:08:20,730 --> 00:08:22,690 I may have blown up a building. 166 00:08:22,774 --> 00:08:24,484 S-S-Several buildings. 167 00:08:25,068 --> 00:08:26,819 Stabbed a guy with a fork. Stuff. 168 00:08:27,403 --> 00:08:29,155 Look, we all have our blind spots. 169 00:08:29,239 --> 00:08:31,032 That's why we work together as a team. 170 00:08:31,115 --> 00:08:34,493 To protect each other, sometimes against our own instincts. 171 00:08:34,577 --> 00:08:37,747 Well, I've installed bugs and cameras in Ramirez's office 172 00:08:37,829 --> 00:08:39,415 and put a backdoor in his computer. 173 00:08:39,498 --> 00:08:41,793 Breanna has full access to all of that. 174 00:08:42,377 --> 00:08:43,711 Yep, I'm in everything. 175 00:08:43,795 --> 00:08:48,383 So, check my work, monitor the con, and if I get in trouble, I'll call. 176 00:08:48,466 --> 00:08:50,802 And you're dead set on doing this alone? 177 00:08:50,885 --> 00:08:52,595 Well, you all have your side jobs. 178 00:08:53,137 --> 00:08:56,557 Your veterans, clients, white hat hacking. Sometimes I just miss-- 179 00:08:56,641 --> 00:08:59,686 You wanna run the way you wanna run. No questions asked. I get it. 180 00:09:00,270 --> 00:09:03,147 I mean, none of us were team players before this. 181 00:09:03,982 --> 00:09:05,400 This is a solo album. 182 00:09:06,067 --> 00:09:09,153 I get it. You're not breaking up the band, you just wanna try a little prog rock. 183 00:09:10,071 --> 00:09:11,239 Something like that. 184 00:09:11,322 --> 00:09:15,326 So what's the con? Oh, I'm-I'm just asking out of curiosity. 185 00:09:15,410 --> 00:09:16,786 I'm not second-guessing. 186 00:09:16,869 --> 00:09:18,913 You don't usually run the long con. 187 00:09:18,997 --> 00:09:20,331 And what's the character? 188 00:09:20,415 --> 00:09:22,667 It's very not you. 189 00:09:22,750 --> 00:09:23,793 It has to be. 190 00:09:23,876 --> 00:09:25,920 Like Sophie said, I never run the long con. 191 00:09:26,004 --> 00:09:27,213 I'm not good at lying. 192 00:09:27,297 --> 00:09:28,840 I have to pick someone and be them, 193 00:09:28,923 --> 00:09:31,634 so I mixed up a bunch of ladies from Nate's old movies. 194 00:09:31,718 --> 00:09:35,680 Aw. It's a classic noir. He would've loved that. 195 00:09:35,763 --> 00:09:38,683 Well, since I have a new respect for boundaries, 196 00:09:38,766 --> 00:09:40,101 I'm just gonna say good luck. 197 00:09:41,352 --> 00:09:42,561 Solo album. 198 00:09:43,229 --> 00:09:45,565 Well, if you need a featured track, call your girl. 199 00:09:51,487 --> 00:09:53,531 -Did you buy that that's why she's-- -No. 200 00:09:54,073 --> 00:09:56,326 Good. Yeah. Just checking. 201 00:10:02,332 --> 00:10:04,167 So what was this social worker looking for? 202 00:10:04,250 --> 00:10:05,460 Isla Nubla. 203 00:10:05,543 --> 00:10:06,919 I looked it up. 204 00:10:07,003 --> 00:10:09,630 It's a tiny island off the coast of Colombia. 205 00:10:09,714 --> 00:10:11,716 Like a rock and three trees. 206 00:10:12,800 --> 00:10:14,177 She was going through my files, 207 00:10:14,677 --> 00:10:18,181 you know, looking for immigration docs, uh, birth certificates. 208 00:10:18,264 --> 00:10:20,433 Any of my workers that might have come from there 209 00:10:20,516 --> 00:10:22,060 or had family from there. 210 00:10:22,143 --> 00:10:23,311 Problem is… 211 00:10:25,563 --> 00:10:26,939 half our documents are real. 212 00:10:27,023 --> 00:10:30,401 The other half are, you know, enhanced by us. 213 00:10:30,485 --> 00:10:32,987 So even you can't figure out if one of your workers is from there. 214 00:10:33,071 --> 00:10:35,448 Did you keep the original papers for the fake IDs? 215 00:10:35,531 --> 00:10:37,408 Yeah, let me just sign into my servers here. 216 00:10:37,492 --> 00:10:38,534 I mean, technically no, 217 00:10:38,618 --> 00:10:41,037 but we don't so much fake IDs as we recycle the real ones. 218 00:10:41,120 --> 00:10:42,330 So there's a chance. 219 00:10:42,413 --> 00:10:44,499 And you're sure that this Elise Bannister's a crook? 220 00:10:44,582 --> 00:10:46,626 [scoffs] You should've been in the room with her. 221 00:10:46,709 --> 00:10:48,795 Was like being on the wrong side of the glass with a tiger. 222 00:10:48,878 --> 00:10:50,505 She's the same as us. Trust me. 223 00:10:51,005 --> 00:10:53,674 Oh. Phone message. 224 00:10:53,758 --> 00:10:57,303 Not in the files, but I got a couple of phone messages about Isla Nubla. 225 00:10:57,387 --> 00:11:00,348 Yeah, a woman, Marta Cabrera, from Goldstar Property 226 00:11:00,431 --> 00:11:03,559 asking about employees from the island. My assistant just blew it off. 227 00:11:04,352 --> 00:11:06,229 You know what? Goldstar, it's right up the highway. 228 00:11:06,312 --> 00:11:09,023 I'm gonna go check it out. In the meantime, make some calls. 229 00:11:09,107 --> 00:11:12,443 Try and find out anything about anyone that crossed the border from that place. 230 00:11:12,527 --> 00:11:13,611 Copy that. 231 00:11:15,029 --> 00:11:17,782 …anything about anyone that crossed the border from that place. 232 00:11:17,865 --> 00:11:20,701 Yep, I reviewed this morning's footage from Parker's camera again. 233 00:11:20,785 --> 00:11:22,203 You're at Goldstar Property? 234 00:11:23,121 --> 00:11:25,081 I found the office from the phone messages. 235 00:11:25,665 --> 00:11:29,669 Didn't we sort of promise her that we'd give her some room? 236 00:11:29,752 --> 00:11:32,505 I'm not going to interfere with the con, but she said to check her work. 237 00:11:32,588 --> 00:11:34,674 And I just need to see things up close. 238 00:11:34,757 --> 00:11:38,469 Okay, so, Goldstar Property is a real company. 239 00:11:39,095 --> 00:11:41,097 But their office is just a conference room. 240 00:11:41,597 --> 00:11:46,853 And this Marta Cabrera, she's nowhere in sight. 241 00:11:46,936 --> 00:11:50,398 Parker, of course, did not get caught stealing Ramirez's files. 242 00:11:50,481 --> 00:11:53,067 She meant to get caught planting this information, 243 00:11:53,151 --> 00:11:56,946 including these calls from Marta Cabrera, whoever that is, 244 00:11:57,029 --> 00:11:59,532 pointing Ramirez at Goldstar Property. 245 00:11:59,615 --> 00:12:01,242 Well, she laid a trail for him. 246 00:12:01,325 --> 00:12:02,493 Why here? 247 00:12:04,954 --> 00:12:06,914 Ramirez is gonna be there any second actually. 248 00:12:08,166 --> 00:12:09,250 Ooh. 249 00:12:10,334 --> 00:12:12,253 That little minx. 250 00:12:12,879 --> 00:12:13,921 [scoffs] 251 00:12:18,509 --> 00:12:19,844 She set me up. 252 00:12:21,345 --> 00:12:22,346 What? 253 00:12:22,430 --> 00:12:23,347 [knocking on door] 254 00:12:23,431 --> 00:12:27,518 I'm Marta Cabrera. Goldstar Property Development. 255 00:12:27,602 --> 00:12:29,437 Hi. I'm here about Isla Nubla. 256 00:12:29,520 --> 00:12:32,231 [chuckling] Oh. Oh, please, sit. 257 00:12:32,857 --> 00:12:34,650 You have no idea how happy I am 258 00:12:34,734 --> 00:12:37,612 that someone is interested in the Isla Nubla property. 259 00:12:37,695 --> 00:12:39,989 It was originally my idea to make the purchase. 260 00:12:40,072 --> 00:12:42,366 So your company owns some of the property on the island? 261 00:12:42,450 --> 00:12:46,120 [chuckling] We, uh… We pretty much own the whole island. 262 00:12:46,204 --> 00:12:48,581 [chuckles] It's just sitting there on the books. 263 00:12:48,664 --> 00:12:51,626 A giant purchase with no investors. 264 00:12:51,709 --> 00:12:53,586 And every day, my boss, he's like, 265 00:12:53,669 --> 00:12:57,924 "Hey… [chuckles] …Marta, Isla Nubla, great deal." 266 00:12:58,007 --> 00:12:59,467 So tell me about this opportunity. 267 00:12:59,550 --> 00:13:02,553 Oh, it is an opportunity. It is. It's not a mistake. 268 00:13:02,637 --> 00:13:05,097 Uh, you're with the cruise ship people? 269 00:13:05,181 --> 00:13:06,891 -A competitor. -A competitor? 270 00:13:07,892 --> 00:13:10,186 -I have a bidding war? -But you have to tell me everything. 271 00:13:10,937 --> 00:13:12,647 As you know… [chuckles] 272 00:13:12,730 --> 00:13:17,109 …there is a desperate demand for deep water ports all along the Caribbean 273 00:13:17,193 --> 00:13:18,653 as cruise ships get larger and larger. 274 00:13:18,736 --> 00:13:21,113 But more and more places are banning them. 275 00:13:21,197 --> 00:13:22,532 I mean, why? 276 00:13:22,615 --> 00:13:25,952 [stammers] It's just, like, five-to-seven thousand tourists 277 00:13:26,035 --> 00:13:28,704 flooding your streets every three days. Who wouldn't want that? 278 00:13:28,788 --> 00:13:30,081 -Sign me up. -[chuckles] 279 00:13:30,164 --> 00:13:32,792 And Isla Nubla is perfect 'cause there's no one to complain. 280 00:13:32,875 --> 00:13:34,085 [Parker] Hurricane Francis. 281 00:13:35,586 --> 00:13:38,673 Hurricane Francis scrubbed the island clean in 2023. 282 00:13:39,257 --> 00:13:43,094 Everyone who lived there was evacuated and no one was allowed to come back. 283 00:13:43,177 --> 00:13:45,596 This is Elise Bannister. 284 00:13:45,680 --> 00:13:47,598 She's helping us with the consent decree. 285 00:13:47,682 --> 00:13:51,102 Because of pressure from the Inter-American Court of Human Rights, 286 00:13:51,185 --> 00:13:54,564 the government of Colombia is honoring the indigenous claims to the land. 287 00:13:54,647 --> 00:13:57,108 So any business developed on the island 288 00:13:57,191 --> 00:13:59,318 has to pay out to the people who lived there. 289 00:13:59,402 --> 00:14:00,987 [Ramirez] But you can't find any. 290 00:14:01,070 --> 00:14:03,447 Elise is doing her best. 291 00:14:03,531 --> 00:14:08,744 But you can't develop until you have someone born on the island to sign off. 292 00:14:10,746 --> 00:14:14,333 We have bought everybody that can be bought. 293 00:14:14,417 --> 00:14:19,755 [breathing heavily] Government, military, police, immigration. 294 00:14:19,839 --> 00:14:22,842 [groans] I mean, we can do this deal with just one person. 295 00:14:22,925 --> 00:14:27,305 [stammers] This person will get a very generous yearly compensation. 296 00:14:27,888 --> 00:14:29,849 One million dollars a year. 297 00:14:30,391 --> 00:14:33,561 I mean, it should be easy to find one person, right? [cries] 298 00:14:33,644 --> 00:14:37,023 [stammering] It should be so easy. I'm sorry. 299 00:14:37,106 --> 00:14:38,816 I… [cries] 300 00:14:39,483 --> 00:14:42,445 I'm getting the stress spins. Could you give me a minute? 301 00:14:42,528 --> 00:14:43,613 Absolutely. 302 00:14:50,578 --> 00:14:52,663 That's why you came by my place. 303 00:14:52,747 --> 00:14:53,748 I had a lead. 304 00:14:54,498 --> 00:14:56,626 An unaccompanied minor from an island family 305 00:14:56,709 --> 00:14:59,128 made it across the border and wound up at your factory. 306 00:14:59,211 --> 00:15:00,421 I just couldn't confirm it. 307 00:15:00,504 --> 00:15:04,508 Hmm. You should've taken my offer because now I don't need you. 308 00:15:04,592 --> 00:15:07,261 I have got connections in this community. 309 00:15:07,345 --> 00:15:08,888 Legal, illegal. 310 00:15:09,722 --> 00:15:11,140 Splash around ten grand, 311 00:15:11,223 --> 00:15:13,559 pretty sure I can find somebody from that island by the weekend. 312 00:15:14,310 --> 00:15:16,520 Get my piece of that million. [clicks tongue] 313 00:15:18,356 --> 00:15:20,149 What kind of bed do you want to die in? 314 00:15:22,902 --> 00:15:26,614 Not sure what you're proposing, but I'll try anything twice. 315 00:15:26,697 --> 00:15:30,284 Do you wanna die in the bed of a man who owns a bunch of grubby little factories, 316 00:15:30,368 --> 00:15:33,245 chewing up meat and bone and kids? 317 00:15:33,329 --> 00:15:36,457 Or do you wanna die in the bed of a man who owns Picassos, 318 00:15:36,540 --> 00:15:39,627 private jets, whole islands? 319 00:15:41,212 --> 00:15:42,755 A social worker can't do all that. 320 00:15:42,838 --> 00:15:44,048 No, I can't. 321 00:15:45,132 --> 00:15:46,258 But we can. 322 00:15:51,222 --> 00:15:52,223 [phone chimes] 323 00:15:54,475 --> 00:15:56,519 -You have my number. -I certainly do. 324 00:15:56,602 --> 00:15:58,896 -Hmm. -That address, one hour. 325 00:16:00,314 --> 00:16:01,774 What do you have to lose? 326 00:16:01,857 --> 00:16:03,067 Mm-hmm. 327 00:16:19,625 --> 00:16:21,419 Very pleased with yourself. 328 00:16:21,502 --> 00:16:25,297 I knew you'd follow the same clue path just to check. 329 00:16:26,924 --> 00:16:28,342 Wasn't it fun though? 330 00:16:28,426 --> 00:16:29,593 Just the buzz. 331 00:16:29,677 --> 00:16:31,053 No plans or backup or prep? 332 00:16:31,679 --> 00:16:33,681 I admit, it was invigorating. 333 00:16:33,764 --> 00:16:35,641 So that's what this has been about. 334 00:16:35,725 --> 00:16:36,851 It's been too safe. 335 00:16:36,934 --> 00:16:39,979 You missed the adrenaline rush. The thrill of the unexpected. 336 00:16:40,061 --> 00:16:41,814 Mmm. Something like that. 337 00:16:42,815 --> 00:16:44,692 But now I need a follow-up and you're blown. 338 00:16:45,359 --> 00:16:47,653 Breanna, I need two things. 339 00:16:47,737 --> 00:16:50,448 First, I texted Ramirez an address. Meet me there. 340 00:16:52,116 --> 00:16:53,117 [exclaims] 341 00:17:02,460 --> 00:17:03,544 Hey, hey! 342 00:17:04,086 --> 00:17:08,674 Can somebody please grab me the schematics for the HVAC installment, 343 00:17:08,758 --> 00:17:11,092 and-and bring me a union rep on the horn 344 00:17:11,177 --> 00:17:14,597 before we get those five-by-fives above the electrical grid? 345 00:17:15,263 --> 00:17:16,765 Thank you. 346 00:17:16,849 --> 00:17:19,685 There is a lot less floor to this floor than I would like. 347 00:17:19,769 --> 00:17:21,311 What is this, like, 30 floors up? 348 00:17:21,395 --> 00:17:22,730 Thirty-three. 349 00:17:22,812 --> 00:17:25,483 I wanna try a new technique. Put the mark under primal stress, 350 00:17:25,566 --> 00:17:28,110 it changes their brain chemistry, distracts from the lie. 351 00:17:28,194 --> 00:17:29,695 See. I knew it! 352 00:17:29,779 --> 00:17:32,948 Solo album, you get to play with all the funky new stuff. 353 00:17:33,032 --> 00:17:36,702 No, I get it. I got some ideas for innovating our cons too. 354 00:17:36,786 --> 00:17:38,913 -Mmm. Something like that. -Okay, dig it. 355 00:17:38,996 --> 00:17:43,834 Drones beaming subsonic, subconscious messages into people's skulls. 356 00:17:43,918 --> 00:17:47,963 It's-It's not mind control per se, but it's mind control. 357 00:17:52,718 --> 00:17:53,928 [Breanna] This the guy? 358 00:17:58,641 --> 00:18:01,560 Uh, why don't you come on with me? I don't want people hearing this. 359 00:18:15,658 --> 00:18:18,285 So, you heard about the Isla Nubla deal? 360 00:18:18,369 --> 00:18:20,204 Yeah, yeah. [grunts] 361 00:18:21,372 --> 00:18:22,998 Wow. That's, uh, some grip. 362 00:18:23,082 --> 00:18:24,667 I got you this far. 363 00:18:24,750 --> 00:18:26,043 Not gonna let you go now. 364 00:18:26,126 --> 00:18:27,628 You're all mine. 365 00:18:28,629 --> 00:18:30,840 -[gasps, chuckles] -[chuckles] 366 00:18:30,923 --> 00:18:32,299 [Breanna chuckles] 367 00:18:32,383 --> 00:18:35,761 Hey, Romeo. [clicks tongue] That bundle of nerves at the property company, 368 00:18:35,845 --> 00:18:38,931 uh, gave you the deal about the consent decree? 369 00:18:39,515 --> 00:18:40,975 Well, what she didn't tell you, 370 00:18:41,058 --> 00:18:42,309 is there's more. 371 00:18:42,393 --> 00:18:44,103 Uh, the families out on that rock, 372 00:18:44,186 --> 00:18:48,649 they have to be included in any development, not just consulted. 373 00:18:48,732 --> 00:18:50,568 Local businesses, they get the first right of refusal. 374 00:18:50,651 --> 00:18:52,152 Define "local." 375 00:18:52,236 --> 00:18:55,823 You show up with one member of the family and a third of the building fee, 376 00:18:56,407 --> 00:18:58,576 they have to give you a piece. 377 00:18:58,659 --> 00:18:59,743 Not a payout. 378 00:18:59,827 --> 00:19:04,665 A piece of a port that could generate $100 million a year. 379 00:19:05,749 --> 00:19:06,792 What's your angle? 380 00:19:06,876 --> 00:19:09,086 Okay. Commercial real estate isn't exactly booming. 381 00:19:09,169 --> 00:19:10,796 People aren't going into their offices. 382 00:19:10,880 --> 00:19:15,759 They're sitting at home in their jammies with their Ativan and their kittens. 383 00:19:15,843 --> 00:19:20,848 My firm, we need to be the ones that build the port. 384 00:19:20,931 --> 00:19:23,767 And a grateful partner can make that all happen. 385 00:19:23,851 --> 00:19:24,768 Yeah. 386 00:19:25,394 --> 00:19:26,395 What's buy-in? 387 00:19:26,478 --> 00:19:27,813 Uh, $10 million, 388 00:19:27,897 --> 00:19:29,690 but you have those sort of assets, don't you? 389 00:19:29,773 --> 00:19:35,070 Put ten million in escrow with Goldstar, bring me someone with papers. 390 00:19:35,154 --> 00:19:37,656 Papers proving they're from that island 391 00:19:37,740 --> 00:19:40,659 and you get a 10-to-1 return on your investment. 392 00:19:41,327 --> 00:19:42,328 Minimum. 393 00:19:45,623 --> 00:19:46,624 I'll make the call. 394 00:19:47,750 --> 00:19:49,043 [clicks tongue] Yeah, okay. 395 00:19:52,421 --> 00:19:54,256 Don't like it out here. 396 00:20:06,685 --> 00:20:08,020 Hey, you busy? 397 00:20:08,103 --> 00:20:10,397 Just reviewing Parker's sting. Do you need something? 398 00:20:10,481 --> 00:20:13,692 Um, a favor. But, you know what, it can wait till later. 399 00:20:13,776 --> 00:20:14,777 How's this going? 400 00:20:15,402 --> 00:20:16,737 It's impressive actually. 401 00:20:17,404 --> 00:20:19,490 She's combining two classic cons. 402 00:20:19,573 --> 00:20:21,659 The Lost Heir and the El Dorado. 403 00:20:22,368 --> 00:20:23,744 There really is an Isla Nubla. 404 00:20:23,827 --> 00:20:27,039 There really is a consent decree. And there really is a Goldstar Property. 405 00:20:27,122 --> 00:20:28,374 We were at their offices. 406 00:20:28,457 --> 00:20:31,502 The only thing that doesn't exist is the lost heir. 407 00:20:31,585 --> 00:20:32,836 The child. 408 00:20:32,920 --> 00:20:37,549 So Parker's next step is to prove to Ramirez that she's found the child. 409 00:20:37,633 --> 00:20:40,511 He then takes out loans against his properties 410 00:20:40,594 --> 00:20:44,932 and raids his secret piggy bank to buy into the port construction. 411 00:20:45,683 --> 00:20:47,184 Dumps the money in an escrow. 412 00:20:47,267 --> 00:20:48,936 Which we pillage. 413 00:20:49,019 --> 00:20:50,896 And Parker disappears. 414 00:20:50,980 --> 00:20:52,648 He can't provide the heir. 415 00:20:52,731 --> 00:20:55,567 There's no deal. We've stolen his money. 416 00:20:55,651 --> 00:20:56,485 It's a clean blow. 417 00:20:56,568 --> 00:20:58,070 And the properties get sold to somebody 418 00:20:58,153 --> 00:21:01,490 who theoretically would be less than enthusiastic about using child labor. 419 00:21:01,573 --> 00:21:02,950 -Mmm. -Probably. 420 00:21:03,033 --> 00:21:04,451 Well, it's a low bar. 421 00:21:05,119 --> 00:21:06,537 This is America. 422 00:21:07,287 --> 00:21:08,330 So where is she now? 423 00:21:08,414 --> 00:21:11,458 Oh, she's closing the deal. She's gone to one of Ramirez's fundraisers. 424 00:21:11,542 --> 00:21:14,420 So if this is almost finished then why are you looking at all of this? 425 00:21:15,921 --> 00:21:18,048 I know what story she's spinning to him. 426 00:21:18,132 --> 00:21:20,843 I'm just wondering what story she's spinning to us. 427 00:21:20,926 --> 00:21:22,302 You don't trust Parker? 428 00:21:22,386 --> 00:21:24,513 With my life, always. 429 00:21:25,264 --> 00:21:26,932 -With her life… -[tapping finger] 430 00:21:27,558 --> 00:21:28,642 …usually. 431 00:21:29,476 --> 00:21:30,602 [chuckles] 432 00:21:31,270 --> 00:21:34,064 [chuckles] You asked for it. 433 00:21:36,275 --> 00:21:38,277 [jazz music playing] 434 00:22:08,849 --> 00:22:10,768 [music continues] 435 00:22:17,733 --> 00:22:19,359 -I'm glad you came. -Hi. 436 00:22:19,443 --> 00:22:22,362 -Did you donate? -[clicks tongue] I wrote a big check. 437 00:22:22,446 --> 00:22:24,281 I expect to come into some money soon. 438 00:22:24,364 --> 00:22:26,241 -Thank you. -[chuckles] 439 00:22:26,325 --> 00:22:29,328 We are raising funds for a new community center. 440 00:22:29,411 --> 00:22:30,579 Hmm. 441 00:22:30,662 --> 00:22:32,498 You build your own hunting grounds. 442 00:22:32,581 --> 00:22:33,582 [chuckles] 443 00:22:33,665 --> 00:22:35,542 [music continues] 444 00:22:42,466 --> 00:22:44,593 Community centers bring in families. 445 00:22:45,469 --> 00:22:46,720 Mixed families. 446 00:22:47,805 --> 00:22:50,099 The children are legal, the parents are not. 447 00:22:50,849 --> 00:22:52,267 Kids can work. 448 00:22:52,351 --> 00:22:54,520 You use the families as leverage. 449 00:22:55,771 --> 00:22:56,855 Ruthless. 450 00:22:57,481 --> 00:22:59,691 -I approve. -I don't care if you approve. 451 00:23:00,692 --> 00:23:03,570 The strong do what they will, the weak do what they must. 452 00:23:04,154 --> 00:23:05,447 It's the way of the world. 453 00:23:05,531 --> 00:23:08,242 And before you ask, no I don't feel bad. 454 00:23:08,325 --> 00:23:09,493 I'm helping people. 455 00:23:09,993 --> 00:23:13,413 I'm just helping myself a little bit more. 456 00:23:14,164 --> 00:23:16,667 But I don't take advantage of people, unlike you. 457 00:23:18,293 --> 00:23:20,170 [clicks tongue] You're a bent social worker. 458 00:23:20,796 --> 00:23:23,298 People trust you and you use that. 459 00:23:24,049 --> 00:23:25,509 The government pays you, 460 00:23:26,051 --> 00:23:31,682 and you use your job by finding a kid to use as a bargaining chip for a payoff. 461 00:23:33,392 --> 00:23:34,518 Do you feel bad? 462 00:23:35,894 --> 00:23:39,857 Do I feel bad about doing bad things to people I think deserve it? 463 00:23:39,940 --> 00:23:41,275 [chuckles] 464 00:23:41,358 --> 00:23:42,568 Absolutely not. 465 00:23:42,651 --> 00:23:44,236 -[Ramirez] Hmm. -[phone chimes] 466 00:23:48,240 --> 00:23:49,533 -What's that? -[clicks tongue] 467 00:23:49,616 --> 00:23:52,327 Like I said, I don't take advantage of people. 468 00:23:52,828 --> 00:23:54,163 We don't need a kid. 469 00:23:54,872 --> 00:23:59,334 My documents guy, Cisco, he made me new papers. 470 00:24:00,043 --> 00:24:04,631 Turns out, my parents were lying to me all those years. 471 00:24:05,465 --> 00:24:07,176 I wasn't born in the US. 472 00:24:08,051 --> 00:24:10,846 I was born on Isla Nubla. 473 00:24:15,350 --> 00:24:17,936 I can sign those papers myself. 474 00:24:21,773 --> 00:24:24,193 [indistinct chattering on intercom] 475 00:24:24,276 --> 00:24:26,361 [rhythmic beeping] 476 00:24:27,237 --> 00:24:28,322 Hi. 477 00:24:32,117 --> 00:24:33,160 How's he doing? 478 00:24:33,702 --> 00:24:35,871 He's good. Improving. 479 00:24:37,831 --> 00:24:40,459 Those people came. Like you said. 480 00:24:41,001 --> 00:24:42,252 They're so kind. 481 00:24:43,378 --> 00:24:44,880 Yeah, they're good people. 482 00:24:47,174 --> 00:24:50,510 You're a good person too, you know, for helping us. 483 00:25:07,069 --> 00:25:10,989 [whistling] 484 00:25:14,284 --> 00:25:15,911 -Hello. -[screaming] 485 00:25:17,204 --> 00:25:20,290 [groans] Oh! [groans] Whoo! 486 00:25:20,374 --> 00:25:23,377 You really, really need to check your back seat before you get into your car. 487 00:25:23,460 --> 00:25:24,795 Point made. 488 00:25:24,878 --> 00:25:27,506 [sighs] I admire you, Harry. You changed. 489 00:25:27,589 --> 00:25:28,632 [sighs] 490 00:25:29,925 --> 00:25:31,927 Uh, okay. 491 00:25:32,010 --> 00:25:35,639 Well, hey, not to, uh, deny a compliment, which I appreciate, 492 00:25:35,722 --> 00:25:37,266 but from what I'm told, so did you. 493 00:25:37,349 --> 00:25:39,935 Yeah. But it didn't start out that way. 494 00:25:40,018 --> 00:25:41,687 You know, first I was with the others because 495 00:25:41,770 --> 00:25:44,356 it let me do different kinds of crimes. Stuff I'd never done before. 496 00:25:44,439 --> 00:25:47,192 It challenged me and I wasn't really challenged back then. 497 00:25:48,318 --> 00:25:49,569 -Okay. -It was only later, 498 00:25:49,653 --> 00:25:51,863 after being together we decided to change together. 499 00:25:51,947 --> 00:25:54,116 See, I changed with people. 500 00:25:54,199 --> 00:25:56,743 And it felt good because we were helping each other change. 501 00:25:56,827 --> 00:25:58,370 But you changed alone. 502 00:25:58,453 --> 00:26:00,080 All on your own. Just one day… 503 00:26:00,163 --> 00:26:01,832 -[fingers snap] -…no more evil lawyer. 504 00:26:02,666 --> 00:26:04,001 How did you do that? 505 00:26:04,084 --> 00:26:07,379 [stammers] Well, I don't know that I did change alone. 506 00:26:08,255 --> 00:26:12,926 I-I always had this other voice in my head that hated me so much 507 00:26:13,719 --> 00:26:16,763 that I just needed it to go away. 508 00:26:18,598 --> 00:26:21,643 Which is not real healthy now that I'm thinking about it. 509 00:26:21,727 --> 00:26:24,396 [clears throat] So that's what this whole solo con is about? 510 00:26:24,479 --> 00:26:27,858 You're trying to figure out why some people change or can change or… 511 00:26:27,941 --> 00:26:29,151 Something like that. 512 00:26:30,152 --> 00:26:31,194 Here's the thing. 513 00:26:31,695 --> 00:26:34,281 I knew Sophie would show up for just her part of the con. 514 00:26:34,364 --> 00:26:35,657 Breanna would be in no matter what. 515 00:26:35,741 --> 00:26:38,201 But you respected my decision and stayed out. 516 00:26:39,494 --> 00:26:40,787 Now I'd like to ask a favor of you. 517 00:26:41,371 --> 00:26:42,456 Yeah. Anything. 518 00:26:43,081 --> 00:26:45,083 Can you be an evil lawyer for me one more time? 519 00:26:45,959 --> 00:26:47,002 [chuckles] 520 00:26:48,003 --> 00:26:51,882 It's gotta be over 200 rpms or it's not gonna pulverize the bone properly. 521 00:26:51,965 --> 00:26:53,675 Get in there and clean it out again. 522 00:26:56,011 --> 00:26:57,346 Edgar Ramirez? 523 00:26:58,513 --> 00:27:01,516 Dexter Cheeble, attorney-at-law. That's two E's. 524 00:27:02,184 --> 00:27:04,853 My firm would like to take a peek at your employment records. 525 00:27:04,936 --> 00:27:06,480 -Why? -Well, I'm helping a kid 526 00:27:06,563 --> 00:27:09,358 with his immigration status. Wanna verify his work history. 527 00:27:09,441 --> 00:27:12,652 It's voluntary, but everybody says that you're wonderful in the community. 528 00:27:12,736 --> 00:27:13,570 [chuckles] 529 00:27:13,653 --> 00:27:17,324 His name is Hector Ortiz. Born October 16, 2006. 530 00:27:17,407 --> 00:27:19,409 Isla Nubla, Colombia. 531 00:27:20,494 --> 00:27:21,828 Do you know Elise Bannister? 532 00:27:21,912 --> 00:27:25,415 Social worker. Sweet woman. She was looking for Hector. 533 00:27:25,499 --> 00:27:27,459 She made some inquiries. She couldn't find him. 534 00:27:27,542 --> 00:27:30,379 I did find him, and I wanna give him the best representation that I can. 535 00:27:30,462 --> 00:27:32,089 Any way I can help you out with that? 536 00:27:32,172 --> 00:27:34,257 Wow. That's really heartwarming. 537 00:27:34,341 --> 00:27:37,761 And if you're serious, well, immigration cases can be expensive. 538 00:27:37,844 --> 00:27:39,054 And they take years. 539 00:27:39,137 --> 00:27:41,723 Yeah, we might be talking about regular, but reasonable, 540 00:27:41,807 --> 00:27:43,892 expenses over a long period of time. 541 00:27:44,768 --> 00:27:46,978 I tell you what. I'm a little jammed up right now. 542 00:27:47,062 --> 00:27:48,814 Why don't you come back tonight after 8:00 p.m.? 543 00:27:48,897 --> 00:27:51,233 I got a skeleton crew working the east wing. 544 00:27:51,316 --> 00:27:53,068 I could pull that paperwork for you then, 545 00:27:53,151 --> 00:27:55,821 and we can discuss, uh, other accommodations. 546 00:27:55,904 --> 00:27:57,989 Such a pleasure to work with professionals. 547 00:28:06,832 --> 00:28:08,750 Yeah, we got a problem. 548 00:28:14,548 --> 00:28:16,174 How the hell did this guy find out? 549 00:28:16,258 --> 00:28:19,136 I told you. I was in your office because I was following a lead. 550 00:28:19,219 --> 00:28:20,720 Kid from the island. 551 00:28:20,804 --> 00:28:22,013 I paid some people off. 552 00:28:22,097 --> 00:28:23,348 They made some calls. 553 00:28:23,974 --> 00:28:27,310 One of them must have tipped the lawyer. But how did he know to come here? 554 00:28:27,394 --> 00:28:28,437 Cisco. 555 00:28:28,520 --> 00:28:30,397 Day after you were in my office, 556 00:28:30,480 --> 00:28:32,691 I had my documents guy make some calls too. 557 00:28:32,774 --> 00:28:34,568 [stammers] It could have been either one of us. 558 00:28:34,651 --> 00:28:36,611 -Well, I blame you. -Fair enough. I blame you. 559 00:28:37,446 --> 00:28:41,074 Look, I didn't totally get a new identity so I can split this money with some kid. 560 00:28:41,158 --> 00:28:42,200 Look at this. 561 00:28:42,284 --> 00:28:46,580 Birth certificate, passport, citizenship ID. 562 00:28:46,663 --> 00:28:48,457 I'm… It's all flawless. 563 00:28:51,501 --> 00:28:52,711 No, it's worse. 564 00:28:53,295 --> 00:28:56,506 If this kid has family, that means he'd know other families from the island. 565 00:28:56,590 --> 00:28:59,676 How does this fake ID hold up with ten, 15 people, 566 00:28:59,759 --> 00:29:01,678 all with their own lawyers, challenging it? 567 00:29:02,220 --> 00:29:03,221 I say we pay him. 568 00:29:03,305 --> 00:29:05,182 -Why? -Find out how much he really knows. 569 00:29:05,265 --> 00:29:09,311 See if this Hector Ortiz is legitimate. Then use the lawyer to make him go away. 570 00:29:09,394 --> 00:29:10,395 No, no, no, no. 571 00:29:10,479 --> 00:29:13,231 Once you pay a blackmailer they just keep coming back for more. 572 00:29:13,315 --> 00:29:14,441 Better to just kill him. 573 00:29:15,275 --> 00:29:16,735 -When? -Tonight. 574 00:29:16,818 --> 00:29:18,737 He's already coming over here alone. 575 00:29:18,820 --> 00:29:20,655 Hell, this place is gonna be on skeleton crew. 576 00:29:20,739 --> 00:29:22,616 Look, Cisco got me two guys. 577 00:29:22,699 --> 00:29:25,118 They can clip him before he gets out of the parking lot. 578 00:29:31,625 --> 00:29:34,377 Oh, no. Oh, no, no, no. 579 00:29:36,505 --> 00:29:37,506 Harry. 580 00:29:38,381 --> 00:29:39,674 Harry, are you on comms? 581 00:29:39,758 --> 00:29:42,844 Of course you're not on comms because I'm not running this job. 582 00:29:45,305 --> 00:29:46,389 Eliot. 583 00:29:47,557 --> 00:29:48,850 Eliot, you there? 584 00:29:58,860 --> 00:29:59,986 [phone chimes] 585 00:30:14,209 --> 00:30:15,669 Are you out of your mind? 586 00:30:15,752 --> 00:30:16,878 What the hell? 587 00:30:16,962 --> 00:30:19,005 Killing the lawyer here the same day he was here? 588 00:30:19,089 --> 00:30:20,715 They can track his cell here. 589 00:30:21,299 --> 00:30:23,343 Did you use your key card to enter the building today? 590 00:30:23,426 --> 00:30:25,720 -Well, yeah. I mean, I-- -So you've actually placed us… 591 00:30:25,804 --> 00:30:28,974 no, not me, just you, actually, at the scene of the murder. 592 00:30:29,057 --> 00:30:31,142 -What if something goes wrong? -We should get out of here. 593 00:30:31,226 --> 00:30:32,519 You think? 594 00:30:38,608 --> 00:30:40,402 [grunting] 595 00:30:43,780 --> 00:30:44,656 [grunts] 596 00:30:46,241 --> 00:30:47,617 [yells] 597 00:30:48,201 --> 00:30:49,494 [grunting] 598 00:30:53,832 --> 00:30:54,958 [groans] 599 00:30:56,334 --> 00:30:57,419 -[grunting] -Harry! 600 00:30:57,502 --> 00:30:59,963 [Harry grunts, laughs] Whoo! 601 00:31:00,046 --> 00:31:02,632 Ha! I think I would've had that other one too. [laughs] 602 00:31:02,716 --> 00:31:05,343 -I can wake him up for you if you want. -No, no. No, no. I'm good. Come on. 603 00:31:06,303 --> 00:31:07,971 -[stammers] -Stop with the handshake, man. 604 00:31:08,054 --> 00:31:09,306 Then go. Go! 605 00:31:15,228 --> 00:31:16,229 [Harry] You! 606 00:31:16,771 --> 00:31:17,939 You paid those men! 607 00:31:18,023 --> 00:31:19,024 This guy… 608 00:31:19,566 --> 00:31:20,984 -You have a gun? -Wait… 609 00:31:21,610 --> 00:31:22,861 [grunts] 610 00:31:24,654 --> 00:31:25,697 [grunts] 611 00:31:26,990 --> 00:31:27,991 [grunts] 612 00:31:33,163 --> 00:31:34,748 We're in this together now. 613 00:31:35,457 --> 00:31:36,499 All the way. 614 00:31:42,339 --> 00:31:44,049 [Ramirez] Hey. You're Cisco's guy? 615 00:31:45,133 --> 00:31:47,719 -Yeah. -Nice job. We had to do this ourselves. 616 00:31:49,471 --> 00:31:50,805 Bone grinder handle this? 617 00:31:50,889 --> 00:31:54,309 Yeah, it'll make a body disappear. There'll be no sign of him. No evidence. 618 00:31:54,392 --> 00:31:57,437 Look, we're getting out of here. This is your mess, so you clean it up. 619 00:31:57,520 --> 00:31:58,688 Okay. 620 00:32:04,694 --> 00:32:06,780 [Eliot] Nice fall. You stayed loose. 621 00:32:07,906 --> 00:32:08,865 [grunts] 622 00:32:09,366 --> 00:32:12,118 Well, I've died a few times now. I'm getting pretty good at it. 623 00:32:12,202 --> 00:32:13,662 -What's next? -Nothing. 624 00:32:14,704 --> 00:32:16,039 We end this right now. 625 00:32:19,876 --> 00:32:22,170 [chuckling] 626 00:32:23,129 --> 00:32:24,756 Bang, bang! [laughs] 627 00:32:26,675 --> 00:32:29,386 [stammers] You should've seen his face. 628 00:32:30,345 --> 00:32:33,056 Oh, come on. My plan was always to kill Harry, 629 00:32:33,139 --> 00:32:35,225 frame Ramirez so I had more leverage. 630 00:32:35,308 --> 00:32:39,312 [inhales deeply] I just did not anticipate actual killers in the in-betweeny part. 631 00:32:39,396 --> 00:32:41,731 And if Eliot hadn't shown up? 632 00:32:41,815 --> 00:32:43,400 Yeah, how did you get there so fast? 633 00:32:43,483 --> 00:32:46,820 -I was following Harry just in case. -He was following Harry. 634 00:32:46,903 --> 00:32:48,238 You're not the only one who can track a phone. 635 00:32:48,321 --> 00:32:49,739 You were following me? 636 00:32:49,823 --> 00:32:50,907 -Hey, come on. -[stammers] 637 00:32:50,990 --> 00:32:52,033 -How about a hug? -What? No. 638 00:32:52,117 --> 00:32:53,952 -Fist bump. -That's why I don't tell you stuff. 639 00:32:54,035 --> 00:32:56,246 Let's do a cool handshake like you have with Hardison. 640 00:32:56,329 --> 00:32:58,373 You were not one step ahead. 641 00:32:58,456 --> 00:32:59,999 You were half a step, maybe. 642 00:33:00,083 --> 00:33:03,044 Look, if this was truly still a solo act, we'd have no say. 643 00:33:03,128 --> 00:33:04,671 But you've roped us all in. 644 00:33:04,754 --> 00:33:07,340 You gotta wrap it up. You know it's time. 645 00:33:09,718 --> 00:33:11,970 Only if we can be sure we get everything. 646 00:33:12,053 --> 00:33:14,389 And I mean everything Ramirez has. 647 00:33:14,472 --> 00:33:17,058 I'm tracking his financials. He put all of his properties up. 648 00:33:17,142 --> 00:33:19,310 He pulled out all the cash from his hidden accounts. 649 00:33:19,394 --> 00:33:23,189 I promise, if we take him now he's ruined with no way back. 650 00:33:24,649 --> 00:33:26,860 Okay. Then we use Goldstar. 651 00:33:26,943 --> 00:33:28,194 -The property developers? -Mm-hmm. 652 00:33:28,278 --> 00:33:30,697 He found the place. It's a location he'll trust. 653 00:33:30,780 --> 00:33:31,906 He'll present his fake ID, 654 00:33:31,990 --> 00:33:34,409 Sophie will agree to accept for the port project, 655 00:33:34,492 --> 00:33:36,870 Goldstar will open an escrow account for his investment. 656 00:33:36,953 --> 00:33:37,912 Which I loot. 657 00:33:37,996 --> 00:33:41,666 Mmm. Sophie disappears, he can't get his money back, no project. 658 00:33:41,750 --> 00:33:42,834 Ruined. 659 00:33:44,544 --> 00:33:46,421 -All cool? -[Harry] All cool. [clear throat] 660 00:33:46,504 --> 00:33:47,756 -Today. -Now. 661 00:33:49,299 --> 00:33:50,300 You're right. 662 00:33:51,760 --> 00:33:52,761 It's time to end this. 663 00:33:57,557 --> 00:33:59,225 Hey. [grunting] 664 00:33:59,309 --> 00:34:01,311 Where you going? You're dead. 665 00:34:01,394 --> 00:34:03,563 Oh. Right. I forgot that. 666 00:34:03,646 --> 00:34:06,024 You're smooshed. You're all smooshed up. 667 00:34:06,107 --> 00:34:08,193 Okay. I don't need that image. 668 00:34:15,784 --> 00:34:16,785 Need a ride? 669 00:34:17,285 --> 00:34:20,079 My mother said never to accept rides from a stranger. 670 00:34:20,162 --> 00:34:21,164 Are we strangers? 671 00:34:21,789 --> 00:34:22,791 We don't have to be. 672 00:34:23,291 --> 00:34:24,876 I don't mix business and pleasure. 673 00:34:25,376 --> 00:34:27,836 But when the deal's done, the business is done. 674 00:34:29,380 --> 00:34:30,381 [chuckles] 675 00:34:38,180 --> 00:34:39,891 You should've listened to your mother. 676 00:34:39,974 --> 00:34:41,684 [groaning] 677 00:34:42,267 --> 00:34:43,311 [grunts] 678 00:34:45,354 --> 00:34:48,106 No cameras back here, remember? 679 00:34:53,112 --> 00:34:54,238 [phone chimes] 680 00:34:59,702 --> 00:35:01,162 [alarm blaring] 681 00:35:01,246 --> 00:35:03,832 [workers clamoring] 682 00:35:19,222 --> 00:35:22,433 [sighs] Parker's overdue. 683 00:35:22,517 --> 00:35:24,310 [Harry] Is there some part of this con that isn't completed? 684 00:35:24,394 --> 00:35:26,896 I thought all she had to do is walk in there and get him to sign. 685 00:35:26,980 --> 00:35:30,233 Right, and then Sophie gives him the forms for the escrow, and we're done. 686 00:35:30,316 --> 00:35:33,194 If she's not on her comms, ping her phone. 687 00:35:37,240 --> 00:35:38,575 [phone beeps] 688 00:35:46,958 --> 00:35:48,209 [sighs] 689 00:35:51,504 --> 00:35:52,547 [sighs] 690 00:35:53,756 --> 00:35:57,510 A little while ago someone, someone important, 691 00:35:58,011 --> 00:36:00,221 asked me to think about why I do what I do. 692 00:36:02,724 --> 00:36:06,519 This part isn't gonna make sense to you, and that's okay, some of it's just for me. 693 00:36:07,103 --> 00:36:10,315 So I thought about it, and I was working really hard at it, 694 00:36:10,815 --> 00:36:13,526 and I realized, all of a sudden… 695 00:36:15,320 --> 00:36:17,655 [grunts] …I don't know. 696 00:36:18,448 --> 00:36:20,366 I know why we do what we do. 697 00:36:20,992 --> 00:36:22,410 And I love that. 698 00:36:22,493 --> 00:36:23,620 But I don't. 699 00:36:24,203 --> 00:36:26,039 And I've been this way since I was a kid. 700 00:36:26,539 --> 00:36:28,791 I don't feel things the way other people do. 701 00:36:28,875 --> 00:36:31,502 So I was using their feelings to look at mine. 702 00:36:32,045 --> 00:36:34,422 Everyone kept asking me why I was doing this… 703 00:36:36,799 --> 00:36:39,218 but they wouldn't let me answer, 704 00:36:39,302 --> 00:36:42,555 they just kept guessing why I was doing it. 705 00:36:42,639 --> 00:36:44,390 Always my feelings through them. 706 00:36:45,725 --> 00:36:48,728 And then I thought, "Do I even know what I want?" 707 00:36:50,521 --> 00:36:51,814 So I had to get away. 708 00:36:52,857 --> 00:36:54,484 Because I do have feelings. 709 00:36:56,069 --> 00:36:57,195 One a lot. 710 00:36:57,904 --> 00:36:59,822 It's so strong inside my head. 711 00:37:01,199 --> 00:37:02,200 Anger. 712 00:37:02,951 --> 00:37:05,536 At people like you, who think, what did you say, 713 00:37:05,620 --> 00:37:07,747 "The strong do what they will, the weak do what they must." 714 00:37:07,830 --> 00:37:09,916 Is that what you really think? Because when I was younger… 715 00:37:12,168 --> 00:37:15,171 Anyway, now I'm strong and you're weak. 716 00:37:15,713 --> 00:37:18,466 So what am I going to do, and why am I going to do it? 717 00:37:19,008 --> 00:37:21,761 Because that was the whole point. 718 00:37:22,762 --> 00:37:23,763 Of all this. 719 00:37:27,058 --> 00:37:30,728 I had to be totally alone, away from all their influence, 720 00:37:30,812 --> 00:37:36,025 all their good influence, so I could get to this moment right here. 721 00:37:36,109 --> 00:37:38,653 [machine whirring, grinding] 722 00:37:40,822 --> 00:37:45,076 Where I genuinely do not know what I'm going to do. 723 00:37:49,414 --> 00:37:51,374 [whirring, grinding stops] 724 00:37:54,252 --> 00:37:57,255 [panting] Oh, thank God. You're here to stop her. 725 00:37:57,922 --> 00:37:59,007 No, no. 726 00:38:01,092 --> 00:38:02,927 No, nobody said that. 727 00:38:11,894 --> 00:38:12,729 How did you-- 728 00:38:12,812 --> 00:38:14,397 You're not the only one that can track a phone. 729 00:38:14,480 --> 00:38:15,898 -But I left my-- -Ramirez's phone. 730 00:38:17,442 --> 00:38:18,526 You here to stop me? 731 00:38:18,609 --> 00:38:19,736 No. 732 00:38:19,819 --> 00:38:21,320 You gonna tell Hardison? 733 00:38:21,404 --> 00:38:23,114 I'm not gonna tell anyone. 734 00:38:24,532 --> 00:38:25,867 'Cause I got your back. 735 00:38:26,451 --> 00:38:27,452 No matter what. 736 00:38:27,535 --> 00:38:30,496 You tried to talk Nate out of killing the man who murdered his father. 737 00:38:30,580 --> 00:38:31,706 Don't do that. 738 00:38:31,789 --> 00:38:34,751 Nate was an alcoholic that carried around a ton of Catholic guilt. 739 00:38:34,834 --> 00:38:36,836 He hated himself for the death of his son. 740 00:38:36,919 --> 00:38:39,547 And he wouldn't have lasted a week after pulling the trigger. 741 00:38:40,548 --> 00:38:41,758 Now you and me… 742 00:38:44,260 --> 00:38:47,388 You remember that time, on the mountain, 743 00:38:48,681 --> 00:38:52,852 and you said you wanted to do the right thing, like them. 744 00:38:53,853 --> 00:38:55,104 But we're not like them. 745 00:38:56,522 --> 00:38:57,899 We're different, you and me. 746 00:38:57,982 --> 00:38:59,067 You're different. 747 00:38:59,859 --> 00:39:01,027 [sighs] 748 00:39:01,110 --> 00:39:06,991 And sometimes, and this is on us, but maybe we forget that. 749 00:39:09,118 --> 00:39:10,495 So you go be you. 750 00:39:11,454 --> 00:39:12,789 You make the choice. 751 00:39:14,123 --> 00:39:17,585 And that way you know who you are. 752 00:39:18,878 --> 00:39:20,254 No matter who that is… 753 00:39:22,256 --> 00:39:23,508 I got your back. 754 00:39:25,510 --> 00:39:27,220 I'll be outside if you need me. 755 00:39:39,190 --> 00:39:41,275 [machine whirring] 756 00:39:42,485 --> 00:39:44,237 No! No! 757 00:39:44,987 --> 00:39:45,905 [grunts] 758 00:39:52,245 --> 00:39:53,830 [panting] 759 00:39:57,250 --> 00:39:58,584 [grunts, sighs] 760 00:40:07,218 --> 00:40:08,219 [sighs] 761 00:40:09,929 --> 00:40:12,014 [panting] 762 00:40:19,564 --> 00:40:21,691 Barely, yeah. Yeah, barely got away. 763 00:40:21,774 --> 00:40:23,109 She's psycho, man. 764 00:40:23,192 --> 00:40:25,111 Dude, she teamed up with one of the guys you… 765 00:40:26,529 --> 00:40:28,072 that you sent to kill the lawyer. 766 00:40:28,906 --> 00:40:31,576 No, no, no. I saw him die. I shot him. 767 00:40:32,160 --> 00:40:34,537 Whatever, forget all of that, that's why I ran. 768 00:40:35,037 --> 00:40:38,457 Look they had my US papers, but I had your Colombian IDs. 769 00:40:38,541 --> 00:40:39,667 They were perfect. 770 00:40:39,750 --> 00:40:42,253 Look I'm gonna go to Isla Nubla, okay? 771 00:40:42,336 --> 00:40:45,298 I'm gonna use these papers to register with the government as a citizen, 772 00:40:45,381 --> 00:40:47,466 and then I'm gonna work the con from this side of the border. 773 00:40:47,550 --> 00:40:51,179 Look… [stutters] And I know… I know that I can't access my funds, 774 00:40:51,262 --> 00:40:53,848 but I have the number to Goldstar and the architect. 775 00:40:53,931 --> 00:40:54,974 [stammers] 776 00:40:55,057 --> 00:40:56,517 I can still pull this off. 777 00:40:57,310 --> 00:40:59,145 What do you mean, you never got the papers? 778 00:41:01,147 --> 00:41:03,274 So what papers have I been traveling under? 779 00:41:10,031 --> 00:41:11,282 Con's over. 780 00:41:12,283 --> 00:41:13,701 Those papers are from me. 781 00:41:14,827 --> 00:41:17,121 Breanna, I need two things. 782 00:41:17,205 --> 00:41:19,916 First, I texted Ramirez an address. Meet me there. 783 00:41:22,752 --> 00:41:24,128 Second thing, 784 00:41:24,212 --> 00:41:27,548 can you get into his servers, use his software to make ID papers? 785 00:41:28,257 --> 00:41:29,800 Who do you want Ramirez to be? 786 00:41:32,094 --> 00:41:34,472 Oh, Alexandro Lasarto. 787 00:41:34,555 --> 00:41:37,975 Wanted for drug smuggling, kidnapping, dog fighting, 788 00:41:38,059 --> 00:41:41,145 which is weirdly a priority for the feds, terrorism threats. 789 00:41:41,229 --> 00:41:43,022 I think there's some vandalism in there too. 790 00:41:43,105 --> 00:41:44,732 -You-- -Oh, yeah, definitely. 791 00:41:44,815 --> 00:41:45,942 Draw attention to yourself. 792 00:41:46,025 --> 00:41:49,528 Those warrants dropped last night, and all the local cops are looking for you. 793 00:41:49,612 --> 00:41:50,613 [clears throat] 794 00:41:53,366 --> 00:41:54,992 I can go to the US Embassy. 795 00:41:55,076 --> 00:41:56,285 With what ID? 796 00:41:56,786 --> 00:41:59,705 I mean, not that it matters, but you're dead. 797 00:42:10,675 --> 00:42:14,178 It's like you said, the grinder leaves no trace. 798 00:42:14,262 --> 00:42:15,763 So nobody even looked. 799 00:42:16,555 --> 00:42:20,059 [smacks lips] So what is this now? You kill me? 800 00:42:20,142 --> 00:42:22,144 Oh, no, no, no. This is your chance. 801 00:42:22,812 --> 00:42:24,480 See, I do know why I do this. 802 00:42:24,563 --> 00:42:25,940 I believe in our mission. 803 00:42:26,816 --> 00:42:27,942 Redemption. 804 00:42:28,025 --> 00:42:29,110 [chuckles] 805 00:42:29,193 --> 00:42:30,528 [Parker chuckles] 806 00:42:30,611 --> 00:42:33,823 Yeah. It starts, I think for you, with empathy. 807 00:42:34,907 --> 00:42:35,908 Yeah. 808 00:42:35,992 --> 00:42:38,452 You need to experience what other people experience. 809 00:42:39,203 --> 00:42:41,998 You took advantage of people who came to a country all alone. 810 00:42:42,081 --> 00:42:47,920 Families, children who didn't know the language, they had no papers, 811 00:42:48,004 --> 00:42:50,589 with no options, who had to hide from the law. 812 00:42:52,425 --> 00:42:53,551 -No. -Yeah. 813 00:42:54,635 --> 00:42:55,720 That's you now. 814 00:42:56,846 --> 00:42:57,847 Here. 815 00:43:01,017 --> 00:43:04,770 Oh, I'm so excited for your journey into empathy and redemption. 816 00:43:06,772 --> 00:43:07,773 Good luck. 817 00:43:07,857 --> 00:43:09,108 [siren wailing in distance] 818 00:43:09,191 --> 00:43:11,569 Looks like someone called the cops after all. 819 00:43:15,740 --> 00:43:17,742 [siren wailing] 820 00:43:21,620 --> 00:43:23,664 [siren distorts, stops] 821 00:43:31,839 --> 00:43:33,841 Hey! You're back. 822 00:43:33,924 --> 00:43:35,968 [sighs] I think it was a teachable moment. 823 00:43:36,052 --> 00:43:37,887 Man, you really had us going there. 824 00:43:37,970 --> 00:43:39,555 I told you, I'm not good at lying. 825 00:43:39,638 --> 00:43:41,307 I had to totally stay in character. 826 00:43:41,390 --> 00:43:44,435 I had to completely commit that I was going to kill him to get him to run. 827 00:43:44,518 --> 00:43:47,646 [sighs] Then I needed you guys to drive the con, 828 00:43:47,730 --> 00:43:50,983 up until Eliot stopped me, to really help me sell it. 829 00:43:51,484 --> 00:43:54,320 Okay. Uh, I'm headed to the airport to pick up Hardison, you want to come? 830 00:43:54,403 --> 00:43:56,572 Oh, no. I have to get my presentation ready. 831 00:43:58,991 --> 00:44:00,159 I never doubted her. 832 00:44:00,951 --> 00:44:02,328 Not for a second. 833 00:44:02,411 --> 00:44:05,206 [chuckles] Say hi to Hardison. 834 00:44:05,289 --> 00:44:07,541 [sighs] I'll see him when I get back. 835 00:44:12,171 --> 00:44:14,006 Hey. You're not sticking around for Hardison? 836 00:44:14,090 --> 00:44:17,093 Oh, no, I'm running late. I'm going on a trip with Jack. 837 00:44:17,176 --> 00:44:20,137 Ah, small town mayor Jack. Biker Jack. 838 00:44:20,221 --> 00:44:24,350 Actually it's veterinarian, tow truck driver, fire chief Jack. 839 00:44:24,433 --> 00:44:27,895 Now that his town is in safe hands, we can get away to Manhattan. 840 00:44:28,396 --> 00:44:31,857 The B and B is fine, but sometimes a lady does enjoy a penthouse. 841 00:44:31,941 --> 00:44:33,859 That's gonna make this favor kind of awkward. 842 00:44:33,943 --> 00:44:35,027 Ask away. 843 00:44:35,653 --> 00:44:37,279 -Would you meet my mother? -[gasps] 844 00:44:37,363 --> 00:44:41,617 Why, Mr. Wilson, we haven't even courted. [chuckles] 845 00:44:41,700 --> 00:44:44,703 I've been able to avoid most of her questions, except for one: 846 00:44:45,287 --> 00:44:46,997 Is there anyone important in my life? 847 00:44:48,416 --> 00:44:49,625 And there is. 848 00:44:50,334 --> 00:44:51,585 My best friend… 849 00:44:52,253 --> 00:44:54,338 [inhales deeply] …who saved me from going to prison 850 00:44:54,422 --> 00:44:55,840 when I committed my first crime. 851 00:44:55,923 --> 00:44:58,300 -It was a good effort. -And who helped me change. 852 00:44:59,427 --> 00:45:01,637 Because, while I did start this without you, 853 00:45:01,720 --> 00:45:03,556 I couldn't have finished it without you. 854 00:45:05,975 --> 00:45:07,435 She wants one true thing. 855 00:45:09,019 --> 00:45:10,229 That's you. 856 00:45:12,565 --> 00:45:14,024 As soon as I get back. 857 00:45:14,108 --> 00:45:15,943 And as soon as you've shaved. 858 00:45:16,026 --> 00:45:17,445 -[gasps, groans] -[Sophie laughs] 859 00:45:17,528 --> 00:45:19,613 Oh, we're gonna have to come up with a great cover story. 860 00:45:19,697 --> 00:45:22,825 -Something scandalous and glamorous. -Um… 861 00:45:23,325 --> 00:45:25,494 What does your mother know about the British Secret Service? 862 00:45:25,578 --> 00:45:27,913 Oh, this may have been a really bad idea. 863 00:45:30,082 --> 00:45:32,251 Your man in Morocco hooked me up. 864 00:45:32,334 --> 00:45:33,961 Did you get those robot parts I asked for? 865 00:45:34,044 --> 00:45:35,963 You mean the very illegal robot parts? 866 00:45:36,046 --> 00:45:37,381 Like I said, the good ones. 867 00:45:37,465 --> 00:45:38,883 Okay, let's hear your report. 868 00:45:39,467 --> 00:45:41,343 [stammers] Wait… I'm-I'm sorry, babe. What… 869 00:45:41,427 --> 00:45:43,554 [smacks lips] It's been six months. 870 00:45:43,637 --> 00:45:46,098 You said you wanted to think about why and how we do crime, 871 00:45:46,182 --> 00:45:48,267 so… [chuckles] …it's time for your report. 872 00:45:48,350 --> 00:45:49,351 Oh. 873 00:45:49,435 --> 00:45:52,188 Nah, I was like more on a meditative retreat. 874 00:45:52,271 --> 00:45:54,190 -You know, just like-- -Well, I did mine. 875 00:45:54,690 --> 00:45:55,983 Sit. [grunts] 876 00:45:58,152 --> 00:45:59,820 This is on you, man. This is on you. 877 00:45:59,904 --> 00:46:01,864 Wait, when did she start using the screens? 878 00:46:01,947 --> 00:46:03,115 She never uses the screens. 879 00:46:03,199 --> 00:46:05,201 I always can use the screens, I just choose not to. 880 00:46:05,284 --> 00:46:06,785 The screens are boring. [clears throat] 881 00:46:06,869 --> 00:46:08,954 -I treated philosophy like a heist. -Of course you did. 882 00:46:09,038 --> 00:46:11,707 And I traced the evolution of ethics and power through history. 883 00:46:11,790 --> 00:46:15,586 Now, as you can see on the timeline from 500 BC, the Axial Age, 884 00:46:15,669 --> 00:46:18,422 parallel development in Greek, Indian and Chinese thought. 885 00:46:18,506 --> 00:46:20,591 Yep. Mm-hmm. Mm-hmm. I knew that. I know that. I know that. 886 00:46:20,674 --> 00:46:22,051 Yeah, sort of a side road here, 887 00:46:22,134 --> 00:46:24,595 but when Eliot was mayor, I dabbled in anarchism. 888 00:46:24,678 --> 00:46:26,138 [Eliot] Beat up a guy with a bike. 889 00:46:26,222 --> 00:46:28,766 Mmm. And then there was that whole dead end with consequentialism 890 00:46:28,849 --> 00:46:30,309 when we grifted that polycule. 891 00:46:30,392 --> 00:46:32,186 Poly… What were you people up to? 892 00:46:32,269 --> 00:46:34,605 I sent you the report. Are you not reading my reports? 893 00:46:34,688 --> 00:46:36,690 -You don't? -So, now I know. 894 00:46:37,483 --> 00:46:38,734 None of it matters. 895 00:46:38,817 --> 00:46:40,653 [stammers] That's intriguing. I-- 896 00:46:40,736 --> 00:46:42,112 Unexpected. 897 00:46:42,196 --> 00:46:44,949 I'm a thief. I steal. I break the rules. 898 00:46:45,032 --> 00:46:47,952 Sometimes I break the rules because the rules let people get hurt. 899 00:46:48,035 --> 00:46:51,038 No, the rules say it's okay to hurt people. 900 00:46:51,539 --> 00:46:52,790 To be cruel. 901 00:46:53,666 --> 00:46:54,708 And it's not. 902 00:46:54,792 --> 00:46:56,585 People need to be kind. 903 00:46:56,669 --> 00:46:59,922 [inhales deeply] And if they're not kind, I will steal their stuff 904 00:47:00,005 --> 00:47:04,093 and Eliot will punch them in the face until they are kind. 905 00:47:04,176 --> 00:47:06,262 -No, that's-that's not-- -Let her cook. 906 00:47:06,345 --> 00:47:10,808 But the main reason to do this my way is… 907 00:47:12,434 --> 00:47:13,644 it's our way. 908 00:47:15,312 --> 00:47:18,983 And doing this lets us be us. And that's enough. 909 00:47:20,109 --> 00:47:21,193 [Eliot] You know what? 910 00:47:22,152 --> 00:47:23,445 Here's to us. 911 00:47:26,323 --> 00:47:27,866 -Babe, that was-- [chuckles] -Okay! 912 00:47:27,950 --> 00:47:29,577 Now it's time for your report. 913 00:47:29,660 --> 00:47:31,954 -Oh, this… this is gonna be good. -What? 914 00:47:32,454 --> 00:47:35,416 What? Uh… Yeah. It's just… It's just that-- 915 00:47:35,499 --> 00:47:38,127 Do you also have visual aids or… 916 00:47:38,210 --> 00:47:39,295 -I got 'em. -You got 'em? 917 00:47:39,378 --> 00:47:40,629 -I-I got…They upstairs. -Yeah. 918 00:47:40,713 --> 00:47:42,631 Did you not do your report? 919 00:47:42,715 --> 00:47:44,216 I did. You ain't gotta get… Why you moving? 920 00:47:44,300 --> 00:47:46,051 You ain't got to get up. You ain't got to get up. 921 00:47:53,601 --> 00:47:55,269 I gotta see this. [strains] 922 00:48:01,859 --> 00:48:02,901 [Breanna] What the… 923 00:48:02,901 --> 00:48:07,901 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 924 00:48:02,901 --> 00:48:12,901 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 67060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.