Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,290 --> 00:00:20,416
visit to get English subtitle subscenelk.com
0
0:00:20,416 --> 00:00:54,333
This subtitle is a fan-made translation and
not affiliated with the original content creators.
1
00:03:45,422 --> 00:03:45,999
Ah.. aah.. come...
2
00:03:46,011 --> 00:03:46,796
come... come... come...
3
00:03:46,912 --> 00:03:47,576
Put it down here..
4
00:03:47,588 --> 00:03:48,489
slowly.. slowly.. gently..
5
00:03:48,748 --> 00:03:49,874
Slowly, be
careful.. be careful..
6
00:03:49,969 --> 00:03:51,564
Ah.. oh God..
7
00:03:52,262 --> 00:03:53,403
Oh Goddess Lakshmi
8
00:03:53,452 --> 00:03:55,027
Oh my God.. uff..
9
00:03:55,656 --> 00:03:56,737
Why is it so heavy..?
10
00:03:57,034 --> 00:03:57,589
I'm about to die
11
00:03:57,601 --> 00:03:58,415
carrying it. Yes, boss
12
00:03:59,770 --> 00:04:00,148
Oh, ha
13
00:04:00,799 --> 00:04:02,117
Now I must open this
14
00:04:02,478 --> 00:04:02,827
Uhh
15
00:04:03,856 --> 00:04:04,266
Hey...
16
00:04:05,237 --> 00:04:06,933
Why are you smashing like that?
17
00:04:07,472 --> 00:04:08,215
It’s none other than
18
00:04:08,227 --> 00:04:09,058
Goddess Lakshmi, man!
19
00:04:09,415 --> 00:04:10,407
You need to open it with a key
20
00:04:10,771 --> 00:04:13,075
You’re killing me, ugh
21
00:04:13,632 --> 00:04:15,348
Boss... thu... thu...
22
00:04:16,553 --> 00:04:17,255
How do we open this
23
00:04:17,267 --> 00:04:18,056
without breaking it?
24
00:04:18,978 --> 00:04:19,629
You idiot
25
00:04:20,332 --> 00:04:20,804
There’s only one
26
00:04:20,816 --> 00:04:21,361
person here, boss
27
00:04:21,800 --> 00:04:22,237
Really? Who is it?
28
00:05:04,704 --> 00:05:05,985
Who called me? I did.
29
00:05:07,310 --> 00:05:08,133
Give me the OTP, man
30
00:05:09,022 --> 00:05:09,785
2190
31
00:05:10,467 --> 00:05:12,012
What’s this OTP about?
32
00:05:37,658 --> 00:05:38,554
So, the deal is OK, right?
33
00:05:39,075 --> 00:05:39,586
What deal?
34
00:05:40,283 --> 00:05:41,684
He’s asking for 50-50 for
35
00:05:41,696 --> 00:05:43,109
opening the locker, boss
36
00:05:43,507 --> 00:05:44,337
Is that all? No, no.
37
00:05:44,954 --> 00:05:45,352
If we bring the
38
00:05:45,364 --> 00:05:45,966
bride to the wedding
39
00:05:45,978 --> 00:05:46,562
night, will he ask for
40
00:05:46,574 --> 00:05:47,169
a share in that too?
41
00:05:47,464 --> 00:05:48,132
I won’t agree. Then the wedding
42
00:05:48,144 --> 00:05:48,548
night won’t happen.
43
00:05:48,560 --> 00:05:48,955
Shall I stop it?
44
00:05:50,679 --> 00:05:51,821
Open it first. We’ll see after.
45
00:05:52,295 --> 00:05:53,125
Sure. Yeah
46
00:05:53,830 --> 00:05:54,046
please
47
00:05:54,736 --> 00:05:55,255
ugh, aah.
48
00:06:09,527 --> 00:06:10,336
The locker is open,
49
00:06:10,348 --> 00:06:11,600
boss... It’s wide open, man
50
00:06:18,281 --> 00:06:19,934
Wow, so much money!
51
00:06:20,617 --> 00:06:22,600
Oh my, a big chain, a big chain!
52
00:06:22,648 --> 00:06:25,509
Hahaha, it’s all mine
53
00:06:26,247 --> 00:06:27,048
money, money!
54
00:06:27,667 --> 00:06:29,401
My dream is Money, Money!
55
00:06:29,651 --> 00:06:31,401
My dream is Money, Money!
56
00:06:31,454 --> 00:06:33,045
umma… Hahaha
57
00:06:33,482 --> 00:06:34,099
Just now, you said you’d come
58
00:06:34,111 --> 00:06:34,445
into the wedding
59
00:06:34,457 --> 00:06:34,891
night room, right?
60
00:06:35,410 --> 00:06:35,869
Catch it!
61
00:06:37,154 --> 00:06:37,809
I think you’re really
62
00:06:37,821 --> 00:06:38,487
weak in calculations
63
00:06:39,122 --> 00:06:39,394
Huh?
64
00:06:39,753 --> 00:06:41,489
Give me my 50%, man.
65
00:06:42,460 --> 00:06:44,736
What if I don’t give your 50%?
66
00:06:47,364 --> 00:06:48,189
I’ll take everything.
67
00:06:48,767 --> 00:06:49,151
Hey, man!
68
00:06:49,653 --> 00:06:50,545
Move
69
00:06:51,227 --> 00:06:51,706
Hey!
70
00:06:52,620 --> 00:06:53,343
Hey, hit him!
71
00:07:03,518 --> 00:07:05,054
Hit, hit him, guys! Hit him!
72
00:07:07,860 --> 00:07:09,502
Oh no..
73
00:07:09,588 --> 00:07:11,513
aah..
74
00:07:12,895 --> 00:07:15,352
Hey, kill him man, kill him!
75
00:07:15,938 --> 00:07:17,689
Hey, finish him off, man!
76
00:07:18,494 --> 00:07:20,019
Ahh..
77
00:07:20,707 --> 00:07:21,157
hey..
78
00:07:22,002 --> 00:07:23,510
oh no
79
00:07:24,601 --> 00:07:26,160
ahh..
80
00:07:29,576 --> 00:07:31,318
oh.. ahh..
81
00:07:37,525 --> 00:07:38,834
Uff..
82
00:07:56,018 --> 00:07:57,976
Aah...
83
00:07:58,039 --> 00:08:01,128
You're the bullet coming
84
00:08:01,140 --> 00:08:03,854
out of that stun gun
85
00:08:04,015 --> 00:08:07,598
For any robbery,
86
00:08:07,610 --> 00:08:11,880
you're like Rambo.
87
00:08:12,018 --> 00:08:15,502
K… D… thief!
88
00:08:15,580 --> 00:08:19,849
If you mess with him, it's over
89
00:08:19,998 --> 00:08:23,305
Thirsty thief
90
00:08:23,362 --> 00:08:24,453
You are more
91
00:08:24,465 --> 00:08:26,762
dangerous than an eagle?
92
00:08:27,795 --> 00:08:31,961
Pack up because
of your planning.
93
00:09:00,747 --> 00:09:01,306
Laughing with shy
94
00:09:04,611 --> 00:09:05,078
kissing sound
95
00:09:06,492 --> 00:09:08,759
yes baby, I love you,
96
00:09:09,117 --> 00:09:09,992
yeah, come on
97
00:09:10,375 --> 00:09:11,818
yeah.. ohh
98
00:09:11,984 --> 00:09:13,617
where did you go..?
99
00:09:14,012 --> 00:09:14,511
Dream girl
100
00:09:15,603 --> 00:09:16,295
Oh! no...
Dream girl
101
00:09:16,688 --> 00:09:17,313
What's with him
102
00:09:17,778 --> 00:09:18,907
kissing me while saying
103
00:09:18,919 --> 00:09:19,812
come on, come on?
104
00:09:20,005 --> 00:09:20,664
Hey
105
00:09:21,255 --> 00:09:21,872
hey Nandu!
106
00:09:22,319 --> 00:09:23,353
Hey, get up!
107
00:09:23,537 --> 00:09:24,162
Ah
108
00:09:24,486 --> 00:09:26,619
ha... ha...
109
00:09:26,683 --> 00:09:27,836
hey! You ruined a
110
00:09:27,848 --> 00:09:29,425
golden dream, man. Me?
111
00:09:29,600 --> 00:09:30,535
Miserable guy, may
112
00:09:30,547 --> 00:09:31,916
crows pluck out your eyes
113
00:09:34,358 --> 00:09:35,073
Bro, bring me a
114
00:09:35,376 --> 00:09:36,733
nice, strong coffee
115
00:09:37,786 --> 00:09:38,436
Crushed me until a
116
00:09:38,448 --> 00:09:39,257
while ago. Hey, stop
117
00:09:39,269 --> 00:09:39,943
watching that Pelli
118
00:09:39,955 --> 00:09:40,677
Sandadi movie, man
119
00:09:41,021 --> 00:09:41,404
Then, you won’t
120
00:09:41,416 --> 00:09:41,943
have these dreams,
121
00:09:41,955 --> 00:09:42,411
and the girl won’t
122
00:09:42,423 --> 00:09:43,022
come into your dreams
123
00:09:43,361 --> 00:09:44,648
Hey, I’m not watching
124
00:09:44,660 --> 00:09:45,649
movies to dream
125
00:09:46,003 --> 00:09:46,991
The girl comes into my dreams,
126
00:09:47,003 --> 00:09:48,136
that’s why I’m
watching the movie
127
00:09:48,734 --> 00:09:50,110
I’m trying to see if I can get
128
00:09:50,122 --> 00:09:51,602
any clues about my dream girl.
129
00:09:51,646 --> 00:09:52,688
Did you find anything?
130
00:09:53,358 --> 00:09:54,458
Pch... no, man.
131
00:09:54,813 --> 00:09:56,405
You should search, not in dreams
132
00:09:56,766 --> 00:09:58,606
but in Google, Facebook,
133
00:09:58,618 --> 00:10:00,393
Twitter, or Instagram.
134
00:10:00,517 --> 00:10:02,067
Hey, I searched everywhere
135
00:10:02,199 --> 00:10:02,708
she’s nowhere
136
00:10:02,929 --> 00:10:04,596
Nowhere?
137
00:10:04,906 --> 00:10:05,352
So, do you think this girl
138
00:10:05,364 --> 00:10:05,839
even exists on this Earth?
139
00:10:05,900 --> 00:10:06,634
Hey, you miserable guy
140
00:10:07,149 --> 00:10:07,768
why are you spitting
141
00:10:07,780 --> 00:10:08,757
nonsense early in the morning?
142
00:10:08,872 --> 00:10:09,481
Ugh! Aah
143
00:10:11,811 --> 00:10:12,833
Android Baba special
144
00:10:12,845 --> 00:10:13,828
invitation for you
145
00:10:15,071 --> 00:10:17,313
About your past, present, future
146
00:10:17,350 --> 00:10:18,971
about your love,
147
00:10:18,983 --> 00:10:20,821
weddings, health,
148
00:10:20,959 --> 00:10:22,793
and about your dream girl
149
00:10:23,161 --> 00:10:23,656
everything will
150
00:10:23,668 --> 00:10:24,345
be revealed clearly
151
00:10:24,732 --> 00:10:25,657
Android Baba's
152
00:10:26,077 --> 00:10:27,286
visiting hours are
153
00:10:27,599 --> 00:10:30,291
from 7 AM to 6 PM
154
00:10:30,471 --> 00:10:31,146
Our address:
155
00:10:31,375 --> 00:10:33,451
8-3-4, Vijay Nagar
156
00:10:33,882 --> 00:10:35,642
Colony, Hyderabad
157
00:10:36,686 --> 00:10:37,132
Hey, bro
158
00:10:37,742 --> 00:10:38,394
this Baba guy
159
00:10:38,786 --> 00:10:39,659
seems perfect for you
160
00:10:41,205 --> 00:10:42,409
Wanna go? Aah
161
00:11:17,407 --> 00:11:18,722
Show us the way, show
162
00:11:18,734 --> 00:11:20,250
us your strength, Swami
163
00:11:20,413 --> 00:11:23,304
Show us the path to salvation
164
00:11:31,031 --> 00:11:32,311
Show us the way, show
165
00:11:32,323 --> 00:11:33,799
us your strength, Swami
166
00:11:34,000 --> 00:11:36,738
Show us the path to salvation
167
00:11:36,880 --> 00:11:41,186
Android, Android Baba
168
00:11:41,529 --> 00:11:44,335
show us your endless love
169
00:11:44,502 --> 00:11:47,341
Wipe away all our flaws
170
00:11:47,513 --> 00:11:50,209
and show us the
path to salvation
171
00:11:51,813 --> 00:11:52,713
Devotees
172
00:11:54,004 --> 00:11:55,071
life is like
173
00:11:56,383 --> 00:11:58,108
Android software
174
00:12:00,019 --> 00:12:01,744
It has good apps
175
00:12:02,285 --> 00:12:03,293
and bad apps
176
00:12:03,469 --> 00:12:04,152
Correct, correct
177
00:12:05,423 --> 00:12:06,898
Similarly, in a person's life
178
00:12:07,271 --> 00:12:08,306
there is good and bad
179
00:12:08,731 --> 00:12:09,782
struggle and happiness
180
00:12:09,956 --> 00:12:10,562
just like phones
181
00:12:10,574 --> 00:12:11,307
have SIMs and apps
182
00:12:11,627 --> 00:12:12,878
If you install useful
183
00:12:12,890 --> 00:12:13,852
apps, it's good
184
00:12:14,419 --> 00:12:15,053
otherwise
185
00:12:15,414 --> 00:12:16,697
your phone will get stuck
186
00:12:16,952 --> 00:12:18,369
like that life also gets stuck
187
00:12:19,314 --> 00:12:21,747
Everything is in our hands
188
00:12:21,957 --> 00:12:23,320
Hail Android Baba!
189
00:12:23,332 --> 00:12:24,783
Hail Android Baba!
190
00:12:25,300 --> 00:12:26,675
Bring in the devotees
191
00:12:27,048 --> 00:12:28,215
Mallesh, devotee, come forward
192
00:12:31,033 --> 00:12:32,725
Bring your face forward
193
00:12:33,538 --> 00:12:33,847
um
194
00:12:38,865 --> 00:12:39,851
You seem like an Android
195
00:12:39,863 --> 00:12:40,959
phone infected by a virus
196
00:12:41,178 --> 00:12:42,728
What’s your problem, my child?
197
00:12:43,195 --> 00:12:44,332
Baba, my wife has been
198
00:12:44,344 --> 00:12:45,545
missing for a few days
199
00:12:45,732 --> 00:12:46,300
Why don’t you file
200
00:12:46,312 --> 00:12:46,957
a police complaint?
201
00:12:50,043 --> 00:12:50,957
I filed a complaint when
202
00:12:50,969 --> 00:12:51,818
my scooter was stolen
203
00:12:52,090 --> 00:12:53,318
After finding it, they
204
00:12:53,330 --> 00:12:54,457
used it for 20 days
205
00:12:58,375 --> 00:12:59,757
You're bringing good news,
206
00:12:59,769 --> 00:13:01,484
but still calling it a problem?
207
00:13:01,675 --> 00:13:02,225
Baba
208
00:13:02,650 --> 00:13:03,400
Listen my child
209
00:13:03,783 --> 00:13:06,125
this Earth may listen to someone
210
00:13:06,582 --> 00:13:08,131
but a wife is like a satellite
211
00:13:08,143 --> 00:13:09,443
that controls everything
212
00:13:09,499 --> 00:13:10,806
It doesn’t listen to anyone
213
00:13:11,205 --> 00:13:13,605
My wife pretends to listen, Baba
214
00:13:19,772 --> 00:13:20,297
My Child
215
00:13:21,132 --> 00:13:22,008
your wife has been in
216
00:13:22,492 --> 00:13:24,111
roaming mode for a while
217
00:13:24,369 --> 00:13:26,319
Once that’s over, she’ll return
218
00:13:26,735 --> 00:13:27,143
Go
219
00:13:27,409 --> 00:13:28,018
Okay, Baba
220
00:13:28,225 --> 00:13:28,933
My Child
221
00:13:29,631 --> 00:13:30,916
recharge my donation
222
00:13:30,928 --> 00:13:32,031
box as you leave
223
00:13:32,198 --> 00:13:33,215
Sure, Baba. Go.
224
00:13:33,891 --> 00:13:34,534
Next
225
00:13:37,637 --> 00:13:38,138
My child
226
00:13:38,477 --> 00:13:39,844
bring your face forward
227
00:13:46,171 --> 00:13:47,021
What’s he looking at down there?
228
00:13:47,725 --> 00:13:48,917
Oh, now he's looking up
229
00:13:50,393 --> 00:13:51,343
My Child, Swami
230
00:13:51,554 --> 00:13:52,654
you are the type who
231
00:13:52,666 --> 00:13:54,145
dreams without closing eyes
232
00:13:55,515 --> 00:13:56,252
Even when I close my
233
00:13:56,264 --> 00:13:57,274
eyes, I still dream, Swami
234
00:13:57,805 --> 00:13:58,297
Is that so?
235
00:13:58,447 --> 00:13:58,938
Yes
236
00:13:59,132 --> 00:13:59,868
What exactly is your
237
00:13:59,880 --> 00:14:00,591
problem, my child?
238
00:14:02,181 --> 00:14:03,381
Every night is beautiful
239
00:14:03,926 --> 00:14:04,776
The moment I close my eyes
240
00:14:05,034 --> 00:14:06,085
she appears in my dream
241
00:14:06,480 --> 00:14:08,339
She’s my beautiful princess
242
00:14:08,642 --> 00:14:10,075
She makes me smile, teases me
243
00:14:10,685 --> 00:14:11,438
I don’t know how many
244
00:14:11,450 --> 00:14:12,252
stars she’s swallowed
245
00:14:12,427 --> 00:14:13,013
but every time I
246
00:14:13,025 --> 00:14:13,735
look into her eyes
247
00:14:14,201 --> 00:14:15,926
it feels like lightning strikes
248
00:14:16,891 --> 00:14:17,524
She comes
249
00:14:18,159 --> 00:14:18,862
gives me a lip lock,
250
00:14:18,874 --> 00:14:19,518
and leaves, Swami
251
00:14:19,884 --> 00:14:20,509
oh
252
00:14:21,262 --> 00:14:22,212
A free lip lock?
253
00:14:22,627 --> 00:14:23,211
Yes, Swami
254
00:14:23,644 --> 00:14:24,956
Did you come here to share
255
00:14:24,968 --> 00:14:26,394
your joy with me, my child?
256
00:14:26,791 --> 00:14:27,524
No, Baba
257
00:14:28,100 --> 00:14:29,584
The same dream repeats every day
258
00:14:29,961 --> 00:14:30,595
Understood
259
00:14:30,890 --> 00:14:33,158
You understood? The princess
260
00:14:33,170 --> 00:14:35,368
in your dream is wonderful
261
00:14:35,777 --> 00:14:36,909
You want to meet this
262
00:14:36,921 --> 00:14:38,119
dream goddess, right?
263
00:14:38,924 --> 00:14:39,616
Of course, Baba
264
00:14:39,954 --> 00:14:41,512
My Child, what's your name?
265
00:14:41,759 --> 00:14:42,576
Nandu, Swami
266
00:14:45,011 --> 00:14:45,711
Nandu
267
00:14:46,412 --> 00:14:47,787
(Funny rhyming) giri giri gindu
268
00:14:48,864 --> 00:14:50,981
taara tandu your name is Andu
269
00:14:51,338 --> 00:14:52,463
my dear Nandu
270
00:14:52,857 --> 00:14:53,488
Okay, looks like he’s
271
00:14:53,500 --> 00:14:54,082
chanting something
272
00:14:54,204 --> 00:14:54,853
Nandu
273
00:14:55,526 --> 00:14:56,791
Bring your face forward
274
00:14:57,495 --> 00:14:57,837
Swami
275
00:14:59,274 --> 00:14:59,824
Nandu
276
00:15:00,299 --> 00:15:02,461
your lucky number is two
277
00:15:02,653 --> 00:15:03,612
Okay. Present,
278
00:15:04,062 --> 00:15:05,555
two planets are working
279
00:15:05,567 --> 00:15:07,203
in your favour. Oh, okay
280
00:15:07,355 --> 00:15:08,277
Soon, the other
281
00:15:08,289 --> 00:15:09,846
seven planets will also
282
00:15:09,858 --> 00:15:11,097
turn in your favour.
283
00:15:11,109 --> 00:15:12,298
Oh, super, Swami!
284
00:15:12,362 --> 00:15:14,132
Those seven will transform into
285
00:15:14,144 --> 00:15:15,811
the seven musical notes.Wow!
286
00:15:15,997 --> 00:15:17,152
They will bring you a
287
00:15:17,164 --> 00:15:18,330
new tune. Wonderful!
288
00:15:18,758 --> 00:15:19,634
That tune will shine
289
00:15:19,874 --> 00:15:20,125
aa
290
00:15:20,542 --> 00:15:23,388
and create a new ringtone
291
00:15:23,468 --> 00:15:24,140
and your dream
292
00:15:24,152 --> 00:15:25,177
princess will appear
293
00:15:31,647 --> 00:15:33,038
hello? Oh,
294
00:15:35,189 --> 00:15:35,539
yes,
295
00:15:37,188 --> 00:15:37,580
where...?
296
00:15:38,093 --> 00:15:40,193
I’m coming! Nandu... Swami
297
00:15:41,833 --> 00:15:42,475
My child
298
00:15:42,625 --> 00:15:42,808
Yes
299
00:15:43,154 --> 00:15:44,472
Make an offering
before you leave
300
00:15:44,519 --> 00:15:47,328
or else I’ll burn completely
301
00:15:50,712 --> 00:15:51,670
oh!
302
00:15:54,929 --> 00:15:55,397
Aha...
303
00:15:56,072 --> 00:15:57,589
he is my dearest disciple.
304
00:16:02,523 --> 00:16:06,485
Wow, what a wonderful!
305
00:16:06,568 --> 00:16:07,776
Amazing! Who are you?
306
00:16:08,570 --> 00:16:10,170
Ah, basically I’m Nandu.
307
00:16:10,313 --> 00:16:11,496
I’m a locker technician
308
00:16:11,534 --> 00:16:12,335
The guy to unlock the
309
00:16:12,347 --> 00:16:13,393
locker has arrived, sister
310
00:16:13,986 --> 00:16:14,615
What's with the guy
311
00:16:14,627 --> 00:16:15,370
to unlock the locker?
312
00:16:15,946 --> 00:16:16,455
I’ll break your bones
313
00:16:16,626 --> 00:16:18,260
Say locker technician
314
00:16:19,279 --> 00:16:19,929
Is this your house?
315
00:16:20,582 --> 00:16:21,305
It’s nice, man
316
00:16:21,964 --> 00:16:23,205
The game PUBG
317
00:16:24,622 --> 00:16:25,272
not bad
318
00:16:25,771 --> 00:16:26,832
Is that a plasma TV?
319
00:17:03,686 --> 00:17:03,994
Hello
320
00:17:05,943 --> 00:17:06,476
hey mister
321
00:17:07,156 --> 00:17:08,156
you. Yes, yes
322
00:17:08,452 --> 00:17:10,027
Hello, why are you so late?
323
00:17:10,414 --> 00:17:10,939
Sorry ma’am
324
00:17:11,442 --> 00:17:12,326
got a bit delayed
325
00:17:12,721 --> 00:17:13,381
Not just a bit,
326
00:17:13,393 --> 00:17:14,245
you’re really late
327
00:17:14,687 --> 00:17:16,121
Oh no, I’m also feeling
328
00:17:16,133 --> 00:17:17,704
the same way, baby. Hey,
329
00:17:17,947 --> 00:17:18,909
I need to go urgently for a
330
00:17:18,921 --> 00:17:19,481
function. Open
331
00:17:19,505 --> 00:17:20,147
the locker quickly
332
00:17:22,498 --> 00:17:23,040
This is the locker
333
00:17:25,503 --> 00:17:25,986
Is this the one?
334
00:17:26,610 --> 00:17:27,543
Yes, this is it
335
00:17:28,087 --> 00:17:29,553
It's good. Really good
336
00:17:30,228 --> 00:17:31,570
That's enough. Just open it
337
00:17:31,831 --> 00:17:33,482
Ah, I'll do it
338
00:17:34,119 --> 00:17:35,362
But this isn’t easy, you know
339
00:17:38,649 --> 00:17:39,432
Open it quickly
340
00:17:40,085 --> 00:17:41,453
It won't take much time, ma’am
341
00:17:42,372 --> 00:17:43,338
Just place it here,
342
00:17:43,761 --> 00:17:44,952
tighten
it inside
343
00:17:46,100 --> 00:17:46,833
twist it this way
344
00:17:48,041 --> 00:17:48,808
and turn it that way
345
00:17:53,289 --> 00:17:53,990
How much is your fee?
346
00:17:54,840 --> 00:17:56,253
Oh, if it's cash, 2000. If it's
347
00:17:56,265 --> 00:17:57,415
through GPay, only 1000.
348
00:17:57,559 --> 00:17:57,943
Why?
349
00:17:59,111 --> 00:17:59,872
If it's GPay, you'll give
350
00:17:59,884 --> 00:18:00,569
your number, right?
351
00:18:00,921 --> 00:18:01,605
Did I ask you?
352
00:18:02,035 --> 00:18:02,993
For such a small job
353
00:18:03,283 --> 00:18:04,000
1000 rupees?
354
00:18:05,038 --> 00:18:06,213
I'll give 500, take it
355
00:18:07,126 --> 00:18:08,627
Okay
356
00:18:08,989 --> 00:18:09,539
send it through GPay
357
00:18:10,264 --> 00:18:10,947
Write down number.
358
00:18:12,091 --> 00:18:12,784
9898
359
00:18:13,543 --> 00:18:14,327
4343
360
00:18:14,787 --> 00:18:15,295
143
361
00:18:15,448 --> 00:18:16,026
Oh no,
362
00:18:17,888 --> 00:18:18,567
did you send it?
363
00:18:18,579 --> 00:18:19,530
Yes, I did, check it.
364
00:18:20,263 --> 00:18:20,564
Get out
365
00:18:23,144 --> 00:18:23,861
Okay, if there's
366
00:18:23,873 --> 00:18:24,920
anything else. Get out
367
00:18:25,617 --> 00:18:26,485
Okay, bye
368
00:18:26,896 --> 00:18:27,562
leaving now. Aa
369
00:18:30,912 --> 00:18:32,978
Hah... Dream girl
370
00:18:33,272 --> 00:18:34,145
Ugh... Ugh...
371
00:18:35,964 --> 00:18:36,571
Hey
372
00:18:37,399 --> 00:18:38,376
our future father-in-law
373
00:18:38,388 --> 00:18:39,212
is a police officer
374
00:18:39,536 --> 00:18:40,057
Where is the little kid
375
00:18:40,069 --> 00:18:40,602
in the photo, Whether
376
00:18:40,614 --> 00:18:41,107
he’s here or not, what
377
00:18:41,119 --> 00:18:41,716
difference does it make?
378
00:18:53,132 --> 00:18:56,565
Ah, ah... ha ha ha
379
00:18:57,210 --> 00:18:57,850
Kumari
380
00:18:59,133 --> 00:19:00,273
this is our home
381
00:19:00,757 --> 00:19:04,340
Jil jil jil... dazzling queen
382
00:19:04,601 --> 00:19:04,958
eh hey
383
00:19:05,388 --> 00:19:06,979
Who all live in this house?
384
00:19:07,763 --> 00:19:09,230
Just me and my wife
385
00:19:09,519 --> 00:19:10,500
Oh god, don't remind
386
00:19:10,512 --> 00:19:11,256
me of her name
387
00:19:11,607 --> 00:19:13,067
it's hell just thinking about it
388
00:19:14,030 --> 00:19:14,877
And now? Hey hey,
389
00:19:14,889 --> 00:19:15,987
as long as you’re here
390
00:19:16,207 --> 00:19:18,233
it feels like heaven..
What? Huh?
391
00:19:18,367 --> 00:19:18,634
Come
392
00:19:21,538 --> 00:19:22,064
Stay here
393
00:19:22,639 --> 00:19:23,305
Oh
394
00:19:23,845 --> 00:19:24,292
I’m coming
395
00:19:45,007 --> 00:19:47,183
Hey hey, take as
396
00:19:47,482 --> 00:19:49,143
much as you want
397
00:19:54,470 --> 00:19:55,549
What’s there to take
398
00:19:55,561 --> 00:19:56,761
from here? It’s empty
399
00:19:57,388 --> 00:19:58,039
Empty?
400
00:20:00,073 --> 00:20:01,122
Thief...
401
00:20:04,125 --> 00:20:07,631
Anywhere your gaze doesn't
402
00:20:07,643 --> 00:20:11,296
reach, just show your hand
403
00:20:11,840 --> 00:20:13,642
Yeah, if you set your
404
00:20:13,654 --> 00:20:15,554
mind to it, anything
405
00:20:15,566 --> 00:20:17,586
can be yours... Whatever
406
00:20:17,598 --> 00:20:19,291
you do, it’s magic
407
00:20:20,093 --> 00:20:22,890
Like a shadow
408
00:20:22,902 --> 00:20:27,873
following the darkness
409
00:20:27,905 --> 00:20:31,927
Even your tricks get applause
410
00:20:34,607 --> 00:20:35,920
Show the way, show
411
00:20:35,932 --> 00:20:37,478
your strength, Swami
412
00:20:37,745 --> 00:20:40,448
Show us the path to salvation
413
00:20:40,733 --> 00:20:44,798
Android, Android Baba
414
00:20:45,063 --> 00:20:48,007
show us endless love
415
00:20:48,187 --> 00:20:49,428
Wipe away all the
416
00:20:49,440 --> 00:20:50,840
mistakes within us
417
00:20:51,023 --> 00:20:52,346
path to salvation
418
00:20:53,929 --> 00:20:54,729
Nandu, sit down
419
00:20:56,716 --> 00:20:57,169
Nandu
420
00:20:59,548 --> 00:21:00,170
Nanduuu
421
00:21:01,399 --> 00:21:05,210
How did you find that I drink?
422
00:21:05,474 --> 00:21:06,731
(Laughing)Hah hah
423
00:21:07,474 --> 00:21:08,277
I smelled the Scotch
424
00:21:08,302 --> 00:21:09,361
from your water pot, Baba
425
00:21:09,477 --> 00:21:10,462
I forgot to clean it
426
00:21:10,474 --> 00:21:11,371
last night, Swami
427
00:21:11,735 --> 00:21:12,549
Oh, you fool!
428
00:21:13,019 --> 00:21:15,606
If you had cleaned it last night
429
00:21:15,944 --> 00:21:16,945
he wouldn’t have
430
00:21:16,969 --> 00:21:18,130
found out today!
431
00:21:18,429 --> 00:21:19,509
(Laughing)Hah hah
432
00:21:20,695 --> 00:21:21,847
Nandu... Yes?
433
00:21:22,812 --> 00:21:23,465
You need to
434
00:21:23,490 --> 00:21:24,879
understand my feelings
435
00:21:25,359 --> 00:21:26,087
Because
436
00:21:26,651 --> 00:21:28,938
all day as a Baba,
437
00:21:29,181 --> 00:21:30,641
listening to the
438
00:21:31,014 --> 00:21:31,934
sorrows and cries
439
00:21:32,086 --> 00:21:35,040
of devotees, my
heart gets heavy.
440
00:21:35,592 --> 00:21:37,085
To lighten that burden
441
00:21:37,459 --> 00:21:39,999
at night, I carry this load, son
442
00:21:40,284 --> 00:21:42,418
Don’t misunderstand me
443
00:21:42,516 --> 00:21:43,577
Okay, okay, carry on... Thank
444
00:21:43,602 --> 00:21:44,565
you, thank you, thank you
445
00:21:44,838 --> 00:21:46,631
So, son, what brings you here?
446
00:21:48,016 --> 00:21:48,663
That,
447
00:21:49,896 --> 00:21:50,696
that,
448
00:21:51,463 --> 00:21:52,510
that...
449
00:21:52,597 --> 00:21:56,747
The dream princess
450
00:21:57,497 --> 00:21:59,106
how long has it been
451
00:21:59,131 --> 00:22:00,765
since you saw her?
452
00:22:01,338 --> 00:22:03,031
She appeared in your dream? Yes.
453
00:22:03,268 --> 00:22:04,928
She spoke to you? Yes.
454
00:22:04,989 --> 00:22:05,656
Ah.
455
00:22:05,862 --> 00:22:06,436
Hmm.
456
00:22:06,606 --> 00:22:08,219
Nandu... Yes. Who is that girl?
457
00:22:09,518 --> 00:22:09,965
Baba...
458
00:22:11,055 --> 00:22:11,535
Baba...
459
00:22:12,480 --> 00:22:13,224
That girl is the daughter
460
00:22:13,597 --> 00:22:14,580
of a C.I., Baba. So what?
461
00:22:15,123 --> 00:22:16,204
Do you think it’ll work out?
462
00:22:16,619 --> 00:22:17,493
Nandu,
463
00:22:17,780 --> 00:22:19,067
whether it's an S.I.
464
00:22:19,454 --> 00:22:20,540
or a C.I., what’s
the difference?
465
00:22:20,910 --> 00:22:21,988
Don’t police officers’
466
00:22:22,234 --> 00:22:23,557
children get married?
467
00:22:23,803 --> 00:22:24,803
Right... Don’t they get
468
00:22:24,815 --> 00:22:26,180
husbands? Right... That’s it,
469
00:22:26,460 --> 00:22:27,400
son...
470
00:22:27,805 --> 00:22:29,245
Whether it's an iPhone
471
00:22:29,592 --> 00:22:31,113
or an Android
472
00:22:31,337 --> 00:22:32,658
the price may be different
473
00:22:32,755 --> 00:22:34,349
but on outgoing
474
00:22:34,739 --> 00:22:35,619
and incoming
475
00:22:35,895 --> 00:22:37,049
the effect is the same.
476
00:22:37,102 --> 00:22:37,787
Super, Baba, super,
477
00:22:37,799 --> 00:22:38,790
super, super, super, Baba.
478
00:22:40,266 --> 00:22:41,209
So... Ah... Move
479
00:22:41,221 --> 00:22:42,713
forward with confidence.
480
00:22:42,959 --> 00:22:44,685
I’ll be your support,
481
00:22:44,697 --> 00:22:46,518
shield, and strength.
482
00:22:47,287 --> 00:22:47,748
Go ahead
483
00:22:50,428 --> 00:22:50,750
Oh no!
484
00:22:51,771 --> 00:22:52,717
It's time for them to come
485
00:23:00,827 --> 00:23:02,461
Today, we won’t spare that J.P
486
00:23:02,625 --> 00:23:04,279
Yes, come on, let’s go.
487
00:23:11,715 --> 00:23:12,268
Ah
488
00:23:13,400 --> 00:23:15,728
Ah... okay (chanting
489
00:23:15,740 --> 00:23:18,080
mantras) Oh! no...
490
00:23:18,206 --> 00:23:19,039
he started the prayer
491
00:23:19,064 --> 00:23:20,271
before we even arrived today.
492
00:23:24,813 --> 00:23:25,341
It’s not like he started
493
00:23:25,353 --> 00:23:25,713
before we came.
494
00:23:25,946 --> 00:23:27,082
I doubt he started the prayer
495
00:23:27,094 --> 00:23:28,360
because he knew we were coming.
496
00:23:28,738 --> 00:23:29,444
So, what should we do?
497
00:23:29,715 --> 00:23:31,228
What can we do? We’ll wait.
498
00:23:31,628 --> 00:23:32,278
You already know
499
00:23:32,290 --> 00:23:33,034
about him, right?
500
00:23:33,234 --> 00:23:34,346
Please sit on the sofa. I’ll
501
00:23:34,358 --> 00:23:35,401
go and bring some coffee.
502
00:23:41,857 --> 00:23:43,057
Hi Meena,
503
00:23:43,537 --> 00:23:44,291
good morning.
504
00:23:45,165 --> 00:23:46,018
The weather was
505
00:23:46,030 --> 00:23:47,126
so hot last night,
506
00:23:47,462 --> 00:23:48,596
I couldn’t sleep at all
507
00:23:49,742 --> 00:23:50,656
Who is this guy?
508
00:23:51,151 --> 00:23:52,251
talking to the fishes
509
00:23:53,371 --> 00:23:54,725
He’s J.P.’s elder son,
510
00:23:55,038 --> 00:23:56,198
a huge animal lover
511
00:23:56,589 --> 00:23:58,049
He talks fluently with animals
512
00:23:58,301 --> 00:23:59,094
but stutters while
513
00:23:59,106 --> 00:24:00,001
talking with people
514
00:24:01,364 --> 00:24:02,044
Meena...
515
00:24:02,721 --> 00:24:03,634
Son,
516
00:24:04,182 --> 00:24:05,430
could you please tell
517
00:24:05,442 --> 00:24:06,942
your father we are here?
518
00:24:08,062 --> 00:24:08,522
Oh no,
519
00:24:09,871 --> 00:24:10,838
if I disturb him during prayer
520
00:24:11,444 --> 00:24:12,884
dad will get mad on me, uncle
521
00:24:13,577 --> 00:24:14,244
I won’t tell him
522
00:24:16,506 --> 00:24:17,161
Besides, people
523
00:24:17,173 --> 00:24:18,197
who have given a loan
524
00:24:18,209 --> 00:24:18,895
should have some
525
00:24:18,907 --> 00:24:19,867
patience no.. Meena?
526
00:24:20,155 --> 00:24:21,049
Wow,
527
00:24:21,302 --> 00:24:21,905
what an advice.
528
00:24:21,917 --> 00:24:22,736
from the young man!
529
00:24:23,126 --> 00:24:24,108
At the same time you tell your
530
00:24:24,120 --> 00:24:24,605
daddy to return
531
00:24:24,617 --> 00:24:25,279
the money in time.
532
00:24:26,021 --> 00:24:26,961
Dad will take
533
00:24:26,985 --> 00:24:27,982
care of that, Meena
534
00:24:28,471 --> 00:24:30,072
(finishes chanting mantras)
535
00:24:32,575 --> 00:24:33,698
The prayer seems
536
00:24:33,723 --> 00:24:35,449
to be over, bro. Oh...
537
00:24:38,103 --> 00:24:40,019
Sai Ram... Sai Ram...
538
00:24:40,031 --> 00:24:42,050
Sai Ram... (Chanting)
539
00:25:00,157 --> 00:25:01,031
Alarm ringing sound.
540
00:25:03,807 --> 00:25:04,734
Who is this man ?
541
00:25:05,869 --> 00:25:07,403
Is that dinosaur still at home?
542
00:25:07,629 --> 00:25:08,822
Dinosaur? Who?
543
00:25:09,206 --> 00:25:10,287
J.P.’s younger son...
544
00:25:10,587 --> 00:25:11,339
the little landlord
545
00:25:12,059 --> 00:25:12,893
also known as P.J.
546
00:25:13,469 --> 00:25:14,589
a big badmash
547
00:25:27,156 --> 00:25:29,916
Live life king size.
548
00:25:30,629 --> 00:25:31,772
Today, my heart is
549
00:25:31,784 --> 00:25:33,323
filled with excitement!
550
00:25:33,610 --> 00:25:34,776
(makes a horse whistling sound)
551
00:25:35,548 --> 00:25:37,174
My dear beautiful girls!
552
00:25:37,920 --> 00:25:39,580
Oh my God! (Girls
553
00:25:39,592 --> 00:25:42,640
laughing) Yo, start the music.
554
00:25:45,537 --> 00:25:45,877
Ah
555
00:25:46,410 --> 00:25:47,860
yeah yeah yeah... (humming
556
00:25:47,872 --> 00:25:49,390
and enjoying the music...)
557
00:25:56,960 --> 00:25:58,451
zip zip zap ... (humming
558
00:25:58,463 --> 00:25:59,716
music and enjoying)
559
00:26:01,888 --> 00:26:03,235
Catch… Oh…
560
00:26:04,374 --> 00:26:05,014
zip zip zap... (humming
561
00:26:05,026 --> 00:26:05,734
music and enjoying) Out
562
00:26:06,021 --> 00:26:07,175
(laughing)
563
00:26:08,772 --> 00:26:09,392
Bye... Umm...
564
00:26:09,708 --> 00:26:10,255
umm
565
00:26:10,510 --> 00:26:10,937
umm
566
00:26:11,087 --> 00:26:11,453
ah
567
00:26:12,161 --> 00:26:13,021
hello
568
00:26:13,113 --> 00:26:14,500
(enjoying music)
569
00:26:26,745 --> 00:26:27,815
Hi old guys,
570
00:26:28,002 --> 00:26:29,222
good morning
571
00:26:29,842 --> 00:26:30,927
Seeing your beautiful
572
00:26:31,481 --> 00:26:32,402
faces is a good omen for me
573
00:26:33,126 --> 00:26:34,117
My heart already
574
00:26:34,129 --> 00:26:35,446
knew you were coming
575
00:26:35,749 --> 00:26:36,456
That’s probably why I’m feeling
576
00:26:36,764 --> 00:26:37,798
so excited
577
00:26:38,052 --> 00:26:38,846
so thrilled
578
00:26:39,332 --> 00:26:40,406
As soon as I see you,
579
00:26:40,892 --> 00:26:42,551
my heart dances like a
580
00:26:42,763 --> 00:26:45,002
peacock spreading its feathers
581
00:26:45,649 --> 00:26:47,683
Why is the young man so excited?
582
00:26:48,509 --> 00:26:49,276
Because
583
00:26:49,587 --> 00:26:50,620
when I see you
584
00:26:50,847 --> 00:26:52,279
it feels like an ATM machine
585
00:26:52,291 --> 00:26:53,631
has walked into our house
586
00:26:54,010 --> 00:26:55,490
The ATM is empty now
587
00:26:55,872 --> 00:26:58,219
If you give us our money back,
588
00:26:58,376 --> 00:27:00,403
we’ll also dance like a peacock.
589
00:27:00,450 --> 00:27:02,457
Hehe, nice dance. Nice dance.
590
00:27:02,797 --> 00:27:03,257
Money?
591
00:27:03,660 --> 00:27:04,544
You mean cash?
592
00:27:04,974 --> 00:27:06,347
Forget about paying back
593
00:27:06,917 --> 00:27:07,666
I want another 10
594
00:27:07,678 --> 00:27:08,617
lakhs more from you.
595
00:27:08,863 --> 00:27:09,257
Aah…
596
00:27:09,675 --> 00:27:10,468
Ten lakhs…
597
00:27:11,155 --> 00:27:12,235
Ten lakhs again?
598
00:27:12,548 --> 00:27:13,602
What’s the joke here?
599
00:27:13,722 --> 00:27:14,868
We didn’t come to give you money
600
00:27:14,965 --> 00:27:16,352
we came to collect what we gave
601
00:27:16,742 --> 00:27:18,201
Hehe, you nonsense!
602
00:27:19,011 --> 00:27:19,589
Are you giving
603
00:27:19,601 --> 00:27:20,444
the money for free?
604
00:27:21,151 --> 00:27:21,774
we’ve already written all our
605
00:27:21,786 --> 00:27:22,167
properties in your
606
00:27:22,179 --> 00:27:22,617
name, haven’t you?
607
00:27:23,336 --> 00:27:26,000
You were born to give money
608
00:27:26,352 --> 00:27:28,166
and we were born to enjoy it
609
00:27:28,470 --> 00:27:29,883
Laughing
610
00:27:30,036 --> 00:27:32,709
If you say one word more...
611
00:27:32,761 --> 00:27:33,658
What will you do... what
612
00:27:33,670 --> 00:27:34,768
will you do? What will I do?
613
00:27:35,420 --> 00:27:36,381
Ah... Aa aa...
614
00:27:36,671 --> 00:27:38,438
Oooh ooh ooh...
615
00:27:40,174 --> 00:27:41,281
Hello, Champak Seth
616
00:27:41,648 --> 00:27:42,324
how are you?
617
00:27:42,467 --> 00:27:42,954
Haha,
618
00:27:43,244 --> 00:27:43,584
Aaa
619
00:27:43,939 --> 00:27:45,160
you’ve been chasing me for
620
00:27:45,172 --> 00:27:46,595
a loan, since long time na..?
621
00:27:46,879 --> 00:27:47,424
Well, the time has
622
00:27:47,436 --> 00:27:48,086
come to give you one
623
00:27:48,322 --> 00:27:49,218
Urgently bring ten
624
00:27:49,230 --> 00:27:50,238
lakhs and come home
625
00:27:50,310 --> 00:27:51,037
Ahahaha...
626
00:27:51,094 --> 00:27:51,910
Hey, boy... Yeah...
627
00:27:52,154 --> 00:27:52,442
Wait for a while... Why
628
00:27:52,454 --> 00:27:52,781
are you in such a hurry?
629
00:27:52,984 --> 00:27:54,378
Why are you in such a hurry?
630
00:27:55,055 --> 00:27:55,995
Wait bro...
631
00:27:56,325 --> 00:27:57,444
By talking like this, the two
632
00:27:57,456 --> 00:27:58,782
of us turned into
a group of six.
633
00:27:58,944 --> 00:27:59,934
Son, we will give you
634
00:27:59,946 --> 00:28:01,091
whatever money you want
635
00:28:02,901 --> 00:28:05,241
Take it, boy... Ahahaha!
636
00:28:07,056 --> 00:28:08,059
Sign it, boy.
637
00:28:08,240 --> 00:28:09,541
Dad will sign it.
638
00:28:09,553 --> 00:28:10,943
Dad will sign it.
639
00:28:11,247 --> 00:28:12,928
Dad will sign it. Dad
640
00:28:12,940 --> 00:28:15,037
will sign it... hahaha...
641
00:28:16,424 --> 00:28:16,674
Hey,
642
00:28:17,671 --> 00:28:18,564
the prayer is over.
643
00:28:18,576 --> 00:28:19,338
Take the aarti.
644
00:28:22,845 --> 00:28:23,865
Please sign it
645
00:28:24,058 --> 00:28:24,985
Pay the offering first
646
00:28:26,903 --> 00:28:29,357
Not ten rupees, ten lakhs.
647
00:28:29,463 --> 00:28:31,443
We just gave your son ten lakhs.
648
00:28:31,726 --> 00:28:32,366
That was for him,
649
00:28:32,703 --> 00:28:33,550
now for me.
650
00:28:33,755 --> 00:28:34,708
Please sign it.
651
00:28:34,980 --> 00:28:35,693
Pay the offering
652
00:28:36,018 --> 00:28:37,159
and take the sign later...
653
00:28:37,346 --> 00:28:38,546
Oh my God!
654
00:28:39,643 --> 00:28:44,394
offering... Thanks Laxmi Devi
655
00:29:00,240 --> 00:29:00,734
Arererey!
656
00:29:00,910 --> 00:29:01,197
What?
657
00:29:01,393 --> 00:29:02,174
I told you, right?
658
00:29:02,416 --> 00:29:02,798
That girl’s father
659
00:29:02,810 --> 00:29:03,270
is a police officer.
660
00:29:03,593 --> 00:29:04,333
She’s the one. Oh!
661
00:29:09,149 --> 00:29:09,903
Shopping, huh?
662
00:29:10,270 --> 00:29:10,651
May be
663
00:29:11,041 --> 00:29:11,547
let’s see
664
00:29:11,574 --> 00:29:12,621
This is the latest model
665
00:29:12,629 --> 00:29:13,869
Namaste, madam
666
00:29:13,991 --> 00:29:15,051
Please have a seat
667
00:29:15,116 --> 00:29:15,889
This is special
668
00:29:15,914 --> 00:29:16,561
What would you like?
669
00:29:16,747 --> 00:29:17,949
Look at this, it’s good,
670
00:29:17,961 --> 00:29:19,074
and this model is new
671
00:29:19,103 --> 00:29:20,319
Oh, I want a rare,
672
00:29:20,331 --> 00:29:22,037
beautiful diamond piece.
673
00:29:22,071 --> 00:29:23,153
Please show us once…
674
00:29:23,165 --> 00:29:24,258
Here’s a demo… okay
675
00:29:24,422 --> 00:29:25,437
Madam, look at this…
676
00:29:25,477 --> 00:29:26,884
Madam, all the emeralds are back
677
00:29:26,896 --> 00:29:27,772
in stock. This comes
678
00:29:27,784 --> 00:29:28,582
in at 100 grams.
679
00:29:28,607 --> 00:29:29,230
Oh?
680
00:29:29,250 --> 00:29:30,211
(Everyone in the shop chatting)
681
00:29:30,378 --> 00:29:31,365
Something else?
682
00:29:31,390 --> 00:29:32,499
Okay. Just a minute, madam,
683
00:29:33,869 --> 00:29:34,576
take a look
684
00:29:36,152 --> 00:29:36,539
Wow,
685
00:29:38,479 --> 00:29:39,320
beautiful!
686
00:29:40,102 --> 00:29:40,902
Can I try? Sure, madam
687
00:29:41,282 --> 00:29:42,242
[Customers and
688
00:29:42,254 --> 00:29:43,782
Sales Girls chatting]
689
00:29:55,490 --> 00:29:55,817
Wow,
690
00:29:57,808 --> 00:29:58,500
I’ll take this
691
00:29:59,917 --> 00:30:00,531
What’s the cost?
692
00:30:01,303 --> 00:30:01,677
Ten lakhs
693
00:30:02,245 --> 00:30:02,707
Ahh,
694
00:30:03,388 --> 00:30:03,855
uh…
695
00:30:09,485 --> 00:30:09,731
Huh,
696
00:30:10,046 --> 00:30:10,493
cash.
697
00:30:10,700 --> 00:30:11,080
Okay.
698
00:30:11,544 --> 00:30:12,358
Full cash,
699
00:30:12,681 --> 00:30:13,518
Instead of working
700
00:30:13,530 --> 00:30:14,568
this cheap locker job
701
00:30:14,621 --> 00:30:14,931
Hmm.
702
00:30:15,084 --> 00:30:15,736
You should open this
703
00:30:15,748 --> 00:30:16,711
girl’s heart locker instead!
704
00:30:16,751 --> 00:30:17,018
Correct, bro!
705
00:30:17,438 --> 00:30:18,304
Here you go, madam
706
00:30:20,031 --> 00:30:20,414
haha
707
00:30:20,681 --> 00:30:21,334
Thank you
708
00:30:21,583 --> 00:30:22,546
Customers like you should
709
00:30:22,558 --> 00:30:23,611
come back again and again!
710
00:30:24,367 --> 00:30:25,360
ya... Ok...
711
00:30:25,617 --> 00:30:26,437
I will definitely come back
712
00:30:27,183 --> 00:30:28,424
Oh, she is coming,
713
00:30:28,957 --> 00:30:29,817
How’s the girl, bro?
714
00:30:29,920 --> 00:30:30,365
She looks like
715
00:30:30,377 --> 00:30:31,160
Samantha’s sister, bro.
716
00:30:31,548 --> 00:30:32,055
Right?
717
00:30:32,515 --> 00:30:33,334
Seems like the CI is
718
00:30:33,346 --> 00:30:34,135
making good money.
719
00:30:34,344 --> 00:30:35,091
I’m thinking of marrying her
720
00:30:35,341 --> 00:30:36,322
and settling down, bro.
721
00:30:36,385 --> 00:30:37,372
Settle me down too, bro!
722
00:30:37,431 --> 00:30:38,087
Exactly, we’ll settle down
723
00:30:38,099 --> 00:30:38,845
together.Yeah, that’s fixed.
724
00:30:39,129 --> 00:30:39,433
Don’t change your word
725
00:30:39,445 --> 00:30:39,750
later. I’ll definitely
726
00:30:39,762 --> 00:30:39,949
get married
727
00:30:40,838 --> 00:30:41,112
Hello?
728
00:30:42,641 --> 00:30:43,726
Hey, hello?
729
00:30:44,115 --> 00:30:44,766
Remember… that
730
00:30:44,778 --> 00:30:45,820
day… I… the locker...
731
00:30:46,064 --> 00:30:46,504
opened…
732
00:30:47,525 --> 00:30:48,315
500 rupees… Gpay
733
00:30:49,378 --> 00:30:49,678
Hmm
734
00:30:49,765 --> 00:30:51,005
You remember, right? You
735
00:30:51,017 --> 00:30:52,635
couldn’t forget my personality
736
00:30:52,664 --> 00:30:52,925
Hello?
737
00:30:52,950 --> 00:30:53,704
You caught her?
738
00:30:54,233 --> 00:30:54,509
Huh
739
00:30:55,283 --> 00:30:55,790
idiots!
740
00:30:56,722 --> 00:30:57,723
500, huh.
741
00:31:39,638 --> 00:31:39,927
Let’s go.
742
00:31:46,060 --> 00:31:46,809
Seth ji,
743
00:31:47,131 --> 00:31:47,956
assalamu valaikum
744
00:31:47,968 --> 00:31:48,804
Valaikum Assalam
745
00:31:49,404 --> 00:31:49,824
Have a seat
746
00:31:50,206 --> 00:31:50,619
You go
747
00:31:51,513 --> 00:31:52,746
Ya Allah.
748
00:31:53,052 --> 00:31:54,486
What can I do for you, madam ji?
749
00:31:54,975 --> 00:31:56,872
Next month, our granddaughter's
750
00:31:56,884 --> 00:31:58,178
wedding is happening
751
00:31:58,219 --> 00:31:58,692
Oh?
752
00:31:59,911 --> 00:32:02,531
This is my grandmother’s gift
753
00:32:03,167 --> 00:32:03,620
Wait...
754
00:32:03,893 --> 00:32:04,047
Umm...
755
00:32:09,115 --> 00:32:10,548
This necklace is from the
756
00:32:10,560 --> 00:32:12,062
Quli Qutub Shah era. Hmm.
757
00:32:12,495 --> 00:32:13,693
But, when I think about
758
00:32:13,705 --> 00:32:15,442
giving this to my granddaughter.
759
00:32:16,232 --> 00:32:19,021
my heart says no
760
00:32:19,294 --> 00:32:19,688
I see
761
00:32:20,553 --> 00:32:22,005
If you have a necklace
762
00:32:22,017 --> 00:32:24,080
like this model, show it to me
763
00:32:24,604 --> 00:32:25,044
Madam
764
00:32:25,364 --> 00:32:27,151
there was a similar piece,
765
00:32:28,077 --> 00:32:29,176
but just an hour
766
00:32:29,188 --> 00:32:30,784
ago, a girl bought it.
767
00:32:31,238 --> 00:32:31,691
Oh,
768
00:32:35,343 --> 00:32:35,743
Seth
769
00:32:37,103 --> 00:32:38,823
find out who that girl is
770
00:32:39,422 --> 00:32:41,482
I’ll pay double the
771
00:32:41,494 --> 00:32:44,003
rate she bought it for
772
00:32:44,188 --> 00:32:44,721
Madam,
773
00:32:44,866 --> 00:32:46,120
don’t worry.
774
00:32:46,239 --> 00:32:47,696
By this evening, you’ll have
775
00:32:47,708 --> 00:32:49,073
the same-to-same necklace
776
00:32:50,156 --> 00:32:50,802
Advance?
777
00:32:51,069 --> 00:32:51,309
Oh.
778
00:32:52,077 --> 00:32:53,644
I’ll pay whatever it takes
779
00:32:54,864 --> 00:32:56,315
My granddaughter’s
780
00:32:56,327 --> 00:32:58,197
happiness is important
781
00:33:02,483 --> 00:33:03,829
Call me.
782
00:33:04,660 --> 00:33:05,596
Your granddaughter’s
783
00:33:05,608 --> 00:33:06,934
happiness is our guarantee.
784
00:33:07,669 --> 00:33:08,743
Salaam waalaikum... Shukriya.
785
00:33:20,038 --> 00:33:20,318
Hello,
786
00:33:20,618 --> 00:33:21,923
this is Chhote Lal from
787
00:33:21,935 --> 00:33:23,251
AYK Jewellers speaking
788
00:33:23,341 --> 00:33:23,695
Yes
789
00:33:24,225 --> 00:33:25,431
A small mistake has occurred.
790
00:33:25,900 --> 00:33:26,874
The necklace you bought
791
00:33:27,107 --> 00:33:28,398
has already been sold by my
792
00:33:28,410 --> 00:33:29,190
brother Bade Lal
793
00:33:29,202 --> 00:33:30,292
to another customer,
794
00:33:30,488 --> 00:33:31,825
and he’s already
taken an advance
795
00:33:32,179 --> 00:33:33,217
Now that customer
796
00:33:33,229 --> 00:33:34,279
is making a fuss
797
00:33:34,686 --> 00:33:35,340
Please, madam
798
00:33:36,068 --> 00:33:37,248
if you return the necklace
799
00:33:37,533 --> 00:33:38,673
your amount will be refunded
800
00:33:39,406 --> 00:33:40,146
Listen, Seth ji
801
00:33:40,376 --> 00:33:41,516
say whatever you want,
802
00:33:41,848 --> 00:33:42,330
but I won’t give
803
00:33:42,342 --> 00:33:42,928
back the necklace.
804
00:33:43,534 --> 00:33:44,328
Don’t say that,
805
00:33:44,943 --> 00:33:46,844
Bade Lal scolds me
806
00:33:47,380 --> 00:33:48,167
Look, Seth ji,
807
00:33:48,430 --> 00:33:49,041
even if you offer
808
00:33:49,053 --> 00:33:49,750
double the amount,
809
00:33:50,187 --> 00:33:50,827
I won’t return it
810
00:33:55,787 --> 00:33:57,254
She says even
if we offer double,
811
00:33:57,931 --> 00:33:59,278
she is not ready to give it back
812
00:33:59,720 --> 00:34:01,828
Tell them I’ll pay triple.
813
00:34:02,201 --> 00:34:02,854
I already told you,
814
00:34:03,588 --> 00:34:04,577
my granddaughter’s
815
00:34:04,589 --> 00:34:06,258
happiness is most important.
816
00:34:06,441 --> 00:34:06,759
Alright,
817
00:34:11,938 --> 00:34:12,247
Hello
818
00:34:12,514 --> 00:34:14,355
this is Chhote Lal speaking
819
00:34:14,708 --> 00:34:15,228
Tell me.
820
00:34:15,539 --> 00:34:15,893
Madam
821
00:34:16,241 --> 00:34:17,406
you’ll receive 20 lakhs.
822
00:34:17,418 --> 00:34:18,448
Please don’t say no.
823
00:34:18,945 --> 00:34:19,318
please
824
00:34:19,992 --> 00:34:21,028
Our shop’s reputation is on
825
00:34:21,040 --> 00:34:21,649
the line because
826
00:34:21,661 --> 00:34:22,398
of this necklace.
827
00:34:22,926 --> 00:34:24,132
You’re requesting so
828
00:34:24,144 --> 00:34:25,972
much, Seth ji, so I’ll agree.
829
00:34:27,320 --> 00:34:28,533
Get the 20 lakhs ready.
830
00:34:29,230 --> 00:34:29,840
Come quickly,
831
00:34:29,852 --> 00:34:30,904
come quickly, please.
832
00:34:32,546 --> 00:34:33,934
Yes.
833
00:34:37,007 --> 00:34:38,567
Ahh, madam, please come,
834
00:34:38,683 --> 00:34:39,303
What is this, Seth ji?
835
00:34:39,389 --> 00:34:39,797
Come…
836
00:34:40,337 --> 00:34:40,596
Please come…
837
00:34:41,843 --> 00:34:42,811
madam... have a seat.
838
00:34:45,820 --> 00:34:46,331
It was a small
839
00:34:46,343 --> 00:34:47,127
mistake on our part.
840
00:34:47,673 --> 00:34:48,913
A small mistake?
841
00:34:49,659 --> 00:34:50,704
Seth ji, I’ve already shown
842
00:34:50,716 --> 00:34:52,007
this necklace to all my friends.
843
00:34:52,554 --> 00:34:53,203
What will happen
844
00:34:53,215 --> 00:34:54,041
to my prestige now?
845
00:34:54,734 --> 00:34:56,041
Oh, no! Don't say like that
846
00:34:56,189 --> 00:34:57,544
Our mistake deserves a gift.
847
00:34:57,976 --> 00:34:58,476
Lokesh,
848
00:35:01,454 --> 00:35:02,422
this is the extra
849
00:35:02,434 --> 00:35:03,588
20 lakhs you asked.
850
00:35:09,857 --> 00:35:10,603
Seth ji,
851
00:35:11,694 --> 00:35:12,420
you’re requesting
852
00:35:12,444 --> 00:35:13,261
again and again
853
00:35:14,561 --> 00:35:15,845
so Iam giving back..
854
00:35:15,898 --> 00:35:16,392
Thank you, madam.
855
00:35:17,409 --> 00:35:17,750
Ahh,
856
00:35:18,888 --> 00:35:19,555
thank you, madam
857
00:35:23,718 --> 00:35:24,092
HU…
858
00:35:24,512 --> 00:35:24,932
Haha
859
00:35:26,431 --> 00:35:28,198
Oh God! problem has been solved
860
00:35:28,474 --> 00:35:29,588
We lost ten lakhs here,
861
00:35:29,803 --> 00:35:31,037
but got twenty back there
862
00:35:31,189 --> 00:35:31,650
Aa
863
00:35:32,030 --> 00:35:33,416
And ten lakhs profit overall!
864
00:35:33,480 --> 00:35:35,746
Chhote Lal, you’re one lucky guy
865
00:35:36,623 --> 00:35:38,690
Now, let me call madam.
866
00:35:39,193 --> 00:35:39,506
Ahh,
867
00:35:42,156 --> 00:35:43,916
hmm, haha…
868
00:35:45,103 --> 00:35:45,443
Um...
869
00:35:47,290 --> 00:35:48,069
Pch... Ahhh...
870
00:35:51,136 --> 00:35:51,436
Um...
871
00:35:53,099 --> 00:35:54,499
Switch off!
872
00:35:58,074 --> 00:35:58,221
Ha...
873
00:35:58,974 --> 00:35:59,255
Haha...
874
00:36:01,309 --> 00:36:01,595
Ha...
875
00:36:02,058 --> 00:36:02,312
Ha...
876
00:36:03,032 --> 00:36:03,937
Chhote Lal, you’ve
877
00:36:03,949 --> 00:36:04,865
been looted, man!
878
00:36:16,147 --> 00:36:16,821
Danger Zone
879
00:36:17,303 --> 00:36:18,350
Zone When you
880
00:36:18,362 --> 00:36:20,236
round notice each zone
881
00:36:20,345 --> 00:36:27,539
Humming...
882
00:36:43,973 --> 00:36:44,933
Thief...!
883
00:37:01,315 --> 00:37:01,736
How much...?
884
00:37:02,012 --> 00:37:02,605
20 lakhs
885
00:37:04,962 --> 00:37:05,162
Huh,
886
00:37:05,989 --> 00:37:06,242
take it
887
00:37:06,775 --> 00:37:07,271
shall we leave...? Let’s
888
00:37:07,283 --> 00:37:07,875
go, bro... The land papers?
889
00:37:08,230 --> 00:37:09,277
We will only give the ashram
890
00:37:09,289 --> 00:37:10,054
papers after all the
891
00:37:10,066 --> 00:37:10,803
money is cleared.
892
00:37:11,260 --> 00:37:11,747
understood...?
893
00:37:11,927 --> 00:37:12,087
Yes.
894
00:37:12,383 --> 00:37:12,537
Okay,
895
00:37:13,090 --> 00:37:13,333
let's go
896
00:37:27,680 --> 00:37:28,081
Mom
897
00:37:30,418 --> 00:37:31,125
Have you come...?
898
00:37:31,485 --> 00:37:31,878
Sit down
899
00:37:33,728 --> 00:37:34,428
What is this, Mom...?
900
00:37:34,786 --> 00:37:35,178
How many times
901
00:37:35,190 --> 00:37:35,766
have I told you...?
902
00:37:36,066 --> 00:37:37,212
Don’t wait for me
903
00:37:37,579 --> 00:37:38,298
If you keep doing this, what
904
00:37:38,310 --> 00:37:39,119
will happen to your health...?
905
00:37:39,749 --> 00:37:41,236
Leave my health aside
906
00:37:41,646 --> 00:37:42,464
If you keep coming home
907
00:37:42,476 --> 00:37:43,594
late from the office every day
908
00:37:43,907 --> 00:37:45,107
what about your health...?
909
00:37:45,989 --> 00:37:46,416
Mom,
910
00:37:46,882 --> 00:37:48,522
software jobs are like this.
911
00:37:49,032 --> 00:37:50,029
By the time work is done,
912
00:37:50,041 --> 00:37:51,251
just when I’m about to leave,
913
00:37:51,969 --> 00:37:53,996
some client from the U.S. calls.
914
00:37:54,724 --> 00:37:55,215
Talking to them
915
00:37:55,227 --> 00:37:55,897
and getting things
916
00:37:55,909 --> 00:37:56,459
sorted takes time
917
00:37:56,471 --> 00:37:57,230
and before I know it,
918
00:37:57,904 --> 00:37:58,857
it’s this late
919
00:37:58,976 --> 00:37:59,786
Hmph, it’s not safe
920
00:37:59,798 --> 00:38:00,663
for a girl to come
921
00:38:00,675 --> 00:38:01,300
home alone from
922
00:38:01,312 --> 00:38:02,374
the office at this time
923
00:38:03,010 --> 00:38:04,256
Days are already not good
924
00:38:04,840 --> 00:38:06,041
There’s even the fear of thieves
925
00:38:06,954 --> 00:38:09,095
Mom, don’t underestimate girls.
926
00:38:09,708 --> 00:38:10,242
It's true
927
00:38:10,679 --> 00:38:12,172
girls aren’t any
less than anyone
928
00:38:12,878 --> 00:38:14,237
They showed it on TV just now
929
00:38:14,534 --> 00:38:15,947
Even in thefts
930
00:38:16,197 --> 00:38:17,183
Ah…, Ah…!
931
00:38:18,530 --> 00:38:19,223
What happened, dear...?
932
00:38:19,733 --> 00:38:20,621
Here, drink this water.
933
00:38:30,005 --> 00:38:30,759
Hello, excuse me
934
00:38:31,269 --> 00:38:32,076
can I get your Instagram ID...?
935
00:38:33,778 --> 00:38:34,101
Or at least your
936
00:38:34,113 --> 00:38:34,532
WhatsApp number...?
937
00:38:35,154 --> 00:38:35,948
Ugh, go away
938
00:38:36,298 --> 00:38:36,958
Oh, thank you...
939
00:38:41,428 --> 00:38:41,701
Bro!
940
00:38:41,941 --> 00:38:42,308
es...?
941
00:38:42,511 --> 00:38:42,965
Hey, bro!
942
00:38:43,259 --> 00:38:44,266
What...? I’ve been
rejected again
943
00:38:44,606 --> 00:38:45,338
That’s the fourth one
944
00:38:45,350 --> 00:38:46,059
today since morning
945
00:38:46,175 --> 00:38:46,456
Yeah, it’s okay
946
00:38:47,429 --> 00:38:47,870
You’re going to become
947
00:38:47,882 --> 00:38:48,336
a movie hero at this
948
00:38:48,348 --> 00:38:48,743
rate... Even if that
949
00:38:48,755 --> 00:38:49,162
happens, it’s fine
950
00:38:49,229 --> 00:38:49,715
We are lovers, right?
951
00:38:49,727 --> 00:38:50,023
Between us...
952
00:38:50,035 --> 00:38:50,556
Sir, order please...
953
00:38:50,783 --> 00:38:51,110
You wait,
954
00:38:52,083 --> 00:38:52,537
we’ll have 100 things.
955
00:38:52,593 --> 00:38:52,953
One coffee, please.
956
00:38:55,160 --> 00:38:55,593
Just a minute.
957
00:38:58,516 --> 00:38:59,303
Uh... Ugh...
958
00:38:59,969 --> 00:39:02,263
Is there any thing in your menu
959
00:39:02,883 --> 00:39:03,693
very cheapest item?
960
00:39:04,136 --> 00:39:04,532
Water bottle,
961
00:39:04,544 --> 00:39:05,203
sir... Go bring one…
962
00:39:06,083 --> 00:39:07,209
Ugh, you embarrassed me.
963
00:39:07,265 --> 00:39:07,980
You’re jealous,
964
00:39:07,992 --> 00:39:09,058
you’re jealous of me!
965
00:39:09,994 --> 00:39:10,254
Huh
966
00:39:13,077 --> 00:39:13,304
hey,
967
00:39:13,773 --> 00:39:14,293
hey! Uh
968
00:39:14,902 --> 00:39:16,498
Remember that girl we saw at the
969
00:39:16,510 --> 00:39:17,202
jewellery shop
970
00:39:17,214 --> 00:39:18,269
the other day? Yes.
971
00:39:18,855 --> 00:39:19,741
That girl is in front
972
00:39:19,753 --> 00:39:20,395
of me now, bro
973
00:39:21,942 --> 00:39:22,937
Oh, this girl is
974
00:39:22,962 --> 00:39:24,104
that girl right?
975
00:39:30,562 --> 00:39:31,216
What’s wrong with him ? Why
976
00:39:31,228 --> 00:39:31,685
he is after me like
977
00:39:31,697 --> 00:39:32,190
this all the time?
978
00:39:35,509 --> 00:39:36,215
Excuse me!
979
00:39:36,557 --> 00:39:36,971
Get the bill.
980
00:39:37,390 --> 00:39:38,683
Hey, my heart.
981
00:39:39,250 --> 00:39:39,479
Huh?
982
00:39:41,330 --> 00:39:41,749
What else...?
983
00:39:43,224 --> 00:39:44,085
Have you come to open
984
00:39:44,097 --> 00:39:45,178
a locker or something...?
985
00:39:45,620 --> 00:39:46,229
Does anyone come to
986
00:39:46,241 --> 00:39:47,092
open lockers in a coffee
987
00:39:47,104 --> 00:39:47,835
shop, or do you think I
988
00:39:47,847 --> 00:39:48,719
look like a big joker...?
989
00:39:49,130 --> 00:39:50,470
Slowly start building a rapport,
990
00:39:50,809 --> 00:39:51,956
then plan to get closer in
991
00:39:51,968 --> 00:39:52,683
the name of
992
00:39:52,707 --> 00:39:53,483
friendship, right...?
993
00:39:53,900 --> 00:39:55,238
No, no, nothing like that.
994
00:39:55,528 --> 00:39:56,601
I came straight to propose.
995
00:39:56,808 --> 00:39:57,121
Hey,
996
00:39:57,431 --> 00:39:58,058
don’t act smart.
997
00:39:58,538 --> 00:39:58,959
Uh-huh.
998
00:39:59,648 --> 00:40:00,955
What’s your range
999
00:40:01,548 --> 00:40:02,775
and what’s my range...?
1000
00:40:03,028 --> 00:40:03,868
I look good, don't I?
1001
00:40:04,000 --> 00:40:04,646
oh no!
1002
00:40:05,354 --> 00:40:05,747
Look,
1003
00:40:06,267 --> 00:40:07,574
don’t waste your time.
1004
00:40:09,168 --> 00:40:09,549
Open your hand.
1005
00:40:10,352 --> 00:40:10,658
Uhh,
1006
00:40:11,194 --> 00:40:11,945
May be she'll fall for me
1007
00:40:11,957 --> 00:40:12,934
after reading my palm lines...?
1008
00:40:13,015 --> 00:40:13,523
May be she is an
1009
00:40:13,547 --> 00:40:14,041
astrology freak?
1010
00:40:14,214 --> 00:40:14,522
Ha
1011
00:40:15,538 --> 00:40:16,398
This is your range...
1012
00:40:16,763 --> 00:40:17,349
take it and go away.
1013
00:40:18,074 --> 00:40:18,594
Well,
1014
00:40:19,262 --> 00:40:19,791
if her father is a
1015
00:40:19,803 --> 00:40:20,420
police officer, then the
1016
00:40:20,597 --> 00:40:21,238
girl should have a bit
1017
00:40:21,250 --> 00:40:21,962
of an attitude, right?
1018
00:40:25,057 --> 00:40:27,050
Oh... is he stuck like this?
1019
00:40:27,870 --> 00:40:29,597
If you bother me one more time,
1020
00:40:30,060 --> 00:40:30,809
I’ll tell my dad and
1021
00:40:30,821 --> 00:40:31,810
have you thrown in a pit.
1022
00:40:32,040 --> 00:40:32,440
Oh no
1023
00:40:33,193 --> 00:40:34,653
I’m so scared,
1024
00:40:34,976 --> 00:40:37,409
please! No, no, please!
1025
00:41:02,293 --> 00:41:03,793
Something has happened...
1026
00:41:04,293 --> 00:41:05,330
Something has
1027
00:41:05,342 --> 00:41:07,279
stirred my heart, oh...
1028
00:41:07,622 --> 00:41:09,122
What happened, I wonder...?
1029
00:41:09,624 --> 00:41:10,951
After looking at you
1030
00:41:10,963 --> 00:41:12,570
so sweetly like this...
1031
00:41:12,954 --> 00:41:14,447
What happened, I wonder...?
1032
00:41:14,959 --> 00:41:16,197
There are flashes of
1033
00:41:16,209 --> 00:41:17,960
lightning in my eyes, oh...
1034
00:41:18,413 --> 00:41:19,813
What happened, I wonder...?
1035
00:41:20,478 --> 00:41:21,834
After hearing your
1036
00:41:21,846 --> 00:41:23,291
joyful laughter...
1037
00:41:23,413 --> 00:41:25,116
Oh dear,
1038
00:41:25,279 --> 00:41:27,712
what mischief is this...?
1039
00:41:27,790 --> 00:41:29,544
Why don’t you
1040
00:41:29,556 --> 00:41:32,408
leave me as I am...?
1041
00:41:33,873 --> 00:41:38,348
Oh dear and my breath...
1042
00:41:38,433 --> 00:41:43,776
It's slowly merging
with yours...
1043
00:41:44,586 --> 00:41:47,065
Oh, oh, Mona Lisa...
1044
00:41:47,146 --> 00:41:48,466
I’ve tattooed your
1045
00:41:48,478 --> 00:41:49,959
name on my heart...
1046
00:41:50,038 --> 00:41:52,412
Oh, oh, Mona Lisa...
1047
00:41:52,567 --> 00:41:53,565
There’s a new
1048
00:41:53,577 --> 00:41:55,287
rhythm in my steps...
1049
00:41:55,433 --> 00:41:57,926
Oh, oh, Mona Lisa...
1050
00:41:57,973 --> 00:42:00,593
I’ve given you my only heart...
1051
00:42:00,628 --> 00:42:03,235
Oh, oh, Mona Lisa...
1052
00:42:03,286 --> 00:42:06,347
You’ve made me your slave...
1053
00:42:31,304 --> 00:42:33,644
It’s your charm that
1054
00:42:33,656 --> 00:42:35,773
makes me laugh...
1055
00:42:36,276 --> 00:42:38,054
I’ve never seen
1056
00:42:38,066 --> 00:42:41,526
anything like this before...
1057
00:42:41,955 --> 00:42:43,596
You’ve covered
1058
00:42:43,608 --> 00:42:46,442
me like swirling fog...
1059
00:42:46,933 --> 00:42:48,911
Nowhere else can I
1060
00:42:48,923 --> 00:42:51,797
go, leaving you behind...
1061
00:42:52,896 --> 00:42:57,699
You are another me,
1062
00:42:58,263 --> 00:43:02,929
I am another you...
1063
00:43:03,282 --> 00:43:05,804
I’m spending the entire day
1064
00:43:05,816 --> 00:43:08,444
lost in some imagination...
1065
00:43:08,583 --> 00:43:10,863
You won’t say yes
1066
00:43:10,875 --> 00:43:13,572
or no, will you...?
1067
00:43:13,920 --> 00:43:16,280
Oh, oh, Mona Lisa...
1068
00:43:16,459 --> 00:43:17,664
I’ve tattooed your
1069
00:43:17,676 --> 00:43:19,029
name on my heart...
1070
00:43:19,261 --> 00:43:21,627
Oh, oh, Mona Lisa...
1071
00:43:21,961 --> 00:43:22,927
There’s a new
1072
00:43:22,939 --> 00:43:24,593
rhythm in my steps...
1073
00:43:24,648 --> 00:43:26,894
Oh, oh, Mona Lisa...
1074
00:43:26,968 --> 00:43:28,538
I’ve followed you like your
1075
00:43:28,550 --> 00:43:29,898
shadow to your home...
1076
00:43:29,938 --> 00:43:32,405
Oh, oh, Mona Lisa...
1077
00:43:32,590 --> 00:43:33,842
Could you change
1078
00:43:33,854 --> 00:43:35,907
my fate just a bit...? .
1079
00:43:59,271 --> 00:44:01,510
My love for you is as
1080
00:44:01,522 --> 00:44:03,772
big as a mountain...
1081
00:44:04,377 --> 00:44:06,460
Please show me just a
1082
00:44:06,472 --> 00:44:09,266
little bit of compassion...
1083
00:44:09,914 --> 00:44:11,814
I’ll make flowers
1084
00:44:11,826 --> 00:44:14,413
bloom on the ground...
1085
00:44:15,083 --> 00:44:17,191
I’ll make everyday a
1086
00:44:17,203 --> 00:44:19,959
celebration life long...
1087
00:44:20,950 --> 00:44:25,747
Let me live with you,
1088
00:44:26,287 --> 00:44:31,180
Let me be filled with you...
1089
00:44:31,266 --> 00:44:33,705
If you say yes, I’ll
1090
00:44:33,717 --> 00:44:36,536
tell the whole town...
1091
00:44:36,609 --> 00:44:38,581
You are not saying "NO"
1092
00:44:38,593 --> 00:44:39,875
means then it’s
1093
00:44:39,887 --> 00:44:41,612
a "YES", right...?
1094
00:44:41,921 --> 00:44:44,241
Oh, oh, Mona Lisa...
1095
00:44:44,463 --> 00:44:45,677
I’ve tattooed your
1096
00:44:45,689 --> 00:44:47,052
name on my heart...
1097
00:44:47,243 --> 00:44:49,623
Oh, oh, Mona Lisa...
1098
00:44:49,743 --> 00:44:50,739
There’s a new
1099
00:44:50,751 --> 00:44:52,456
rhythm in my steps...
1100
00:44:52,610 --> 00:44:55,036
Oh, oh, Mona Lisa...
1101
00:44:55,275 --> 00:44:57,814
I’ve jumped up with joy...
1102
00:44:57,955 --> 00:45:00,408
Oh, oh, Mona Lisa...
1103
00:45:00,587 --> 00:45:02,583
Why is your presence
1104
00:45:02,595 --> 00:45:04,403
so enchanting...?
1105
00:45:13,978 --> 00:45:15,878
What happened, I wonder...?
1106
00:45:26,197 --> 00:45:27,170
Yes, buddy, this is the house
1107
00:45:27,937 --> 00:45:28,371
Are you sure?
1108
00:45:28,647 --> 00:45:29,895
The information is perfect
1109
00:45:30,159 --> 00:45:30,935
The election fund is
1110
00:45:30,960 --> 00:45:31,946
full. Go in and grab it.
1111
00:45:32,962 --> 00:45:33,819
What will you do then? As usual
1112
00:45:33,831 --> 00:45:34,352
I’ll sit right here
1113
00:45:34,364 --> 00:45:34,812
and cover you.
1114
00:45:35,121 --> 00:45:35,775
Coward.
1115
00:46:49,891 --> 00:46:50,932
God, Venkanna Swamy, I
1116
00:46:50,957 --> 00:46:52,344
must settle in life somehow.
1117
00:46:56,847 --> 00:46:57,394
Hmm…
1118
00:46:58,011 --> 00:46:58,916
what's next? Marry
1119
00:46:58,941 --> 00:46:59,909
the CI's daughter
1120
00:46:59,934 --> 00:47:00,520
and enjoy...
1121
00:47:00,545 --> 00:47:01,690
Switzerland, enjoy...
1122
00:47:44,688 --> 00:47:45,142
Another thief?
1123
00:47:45,702 --> 00:47:47,084
Where did this guy come from?
1124
00:48:04,653 --> 00:48:05,926
Oh...
1125
00:48:06,250 --> 00:48:06,657
Oh! Man...
1126
00:48:06,996 --> 00:48:08,735
Just when I thought I’d pull off
1127
00:48:08,747 --> 00:48:09,779
something big
1128
00:48:09,803 --> 00:48:10,607
and settle in life,
1129
00:48:10,935 --> 00:48:11,730
there’s competition
1130
00:48:11,754 --> 00:48:12,215
even in this?
1131
00:48:12,445 --> 00:48:14,371
Show me your face, little thief
1132
00:48:14,673 --> 00:48:14,933
Hey!
1133
00:48:15,360 --> 00:48:16,306
Oh...!
1134
00:48:16,905 --> 00:48:18,232
Oh… Oh… Oh…!
1135
00:48:18,866 --> 00:48:19,439
range!
1136
00:48:19,727 --> 00:48:20,293
CI
1137
00:48:20,361 --> 00:48:21,769
What are you doing here too?
1138
00:48:21,814 --> 00:48:23,007
Oh, no...
1139
00:48:23,520 --> 00:48:25,024
She looks like a big thief
1140
00:48:25,213 --> 00:48:25,461
Shh...
1141
00:48:26,217 --> 00:48:27,035
I thought you’d
1142
00:48:27,047 --> 00:48:28,294
come to open a locker
1143
00:48:28,821 --> 00:48:29,879
but I didn’t think
1144
00:48:29,891 --> 00:48:31,021
you’d do a robbery
1145
00:48:31,990 --> 00:48:32,711
I thought you were...
1146
00:48:33,270 --> 00:48:34,003
Shh... shh... shh...
1147
00:48:34,020 --> 00:48:34,888
I thought you were the
1148
00:48:34,900 --> 00:48:35,700
queen of my dreams.
1149
00:48:35,941 --> 00:48:36,203
Oh...
1150
00:48:36,628 --> 00:48:37,356
I really thought you were
1151
00:48:37,368 --> 00:48:38,048
the queen of my dreams
1152
00:48:38,079 --> 00:48:38,453
Get lost!
1153
00:48:38,531 --> 00:48:39,064
I didn’t think you were
1154
00:48:39,076 --> 00:48:39,598
the queen of thieves.
1155
00:48:39,629 --> 00:48:40,249
Shut up and get out...
1156
00:48:44,702 --> 00:48:45,142
What?
1157
00:48:46,016 --> 00:48:46,576
50-50
1158
00:48:51,789 --> 00:48:52,389
So,
1159
00:48:52,755 --> 00:48:53,256
partners?
1160
00:48:54,645 --> 00:48:55,352
Hmm...
1161
00:49:08,163 --> 00:49:08,484
Ha..
1162
00:49:08,578 --> 00:49:08,931
Ha...
1163
00:49:09,081 --> 00:49:09,748
Security,
1164
00:49:10,174 --> 00:49:10,614
catch them!
1165
00:49:15,332 --> 00:49:15,638
Hah...
1166
00:49:19,315 --> 00:49:19,902
Hey,
1167
00:49:21,326 --> 00:49:23,820
(Struggling voices)
1168
00:49:25,009 --> 00:49:26,656
Hey, grab that bag first
1169
00:49:27,835 --> 00:49:31,282
(Struggling voices)
1170
00:49:55,383 --> 00:49:55,777
Come... Come...
1171
00:49:55,789 --> 00:49:56,303
hurry up, come on.
1172
00:50:00,585 --> 00:50:01,152
Come, come!
1173
00:50:02,419 --> 00:50:03,119
Wait.. Wait...
1174
00:51:05,860 --> 00:51:06,800
I am coming, baby
1175
00:51:08,417 --> 00:51:09,023
come on, come on!
1176
00:51:09,048 --> 00:51:09,389
Let’s go!
1177
00:51:59,434 --> 00:51:59,722
Ah...
1178
00:52:10,137 --> 00:52:10,434
Ah...
1179
00:52:10,896 --> 00:52:11,403
Hey,
1180
00:52:11,606 --> 00:52:12,672
you’ve had too much to drink.
1181
00:52:12,697 --> 00:52:13,577
Go to sleep
1182
00:52:13,763 --> 00:52:14,377
Sleep
1183
00:52:14,402 --> 00:52:15,411
He’s out with just one peg
1184
00:52:15,658 --> 00:52:16,339
Dad,
1185
00:52:16,885 --> 00:52:18,091
that’s not it.
1186
00:52:18,769 --> 00:52:20,505
Since I heard about the 'Chaddi
1187
00:52:20,517 --> 00:52:21,237
Gang' roaming
1188
00:52:21,249 --> 00:52:22,546
around the city on TV
1189
00:52:23,626 --> 00:52:24,756
I’ve been scared they
1190
00:52:24,768 --> 00:52:25,911
might come and loot
1191
00:52:25,923 --> 00:52:26,397
our locker. That’s
1192
00:52:26,884 --> 00:52:28,219
why I drank a lot, Dad.
1193
00:52:29,249 --> 00:52:31,035
We’ve been trying to open that
1194
00:52:31,076 --> 00:52:31,856
locker for 20
1195
00:52:31,868 --> 00:52:33,329
years and still can’t.
1196
00:52:33,765 --> 00:52:35,252
Forget the 'Chaddi Gang,'
1197
00:52:36,038 --> 00:52:37,662
even a gang without any Cheddies
1198
00:52:37,674 --> 00:52:38,445
also wouldn’t be
1199
00:52:38,469 --> 00:52:39,412
able to open it.
1200
00:52:39,449 --> 00:52:40,449
Dad, Daddy!
1201
00:52:40,466 --> 00:52:40,907
Hmm
1202
00:52:40,941 --> 00:52:42,518
Before we open that locker
1203
00:52:42,841 --> 00:52:43,539
it’s guaranteed those
1204
00:52:43,551 --> 00:52:44,114
moneylenders will
1205
00:52:44,126 --> 00:52:44,768
come to our house
1206
00:52:45,012 --> 00:52:45,389
and it’s guaranteed
1207
00:52:45,401 --> 00:52:45,912
we’ll have to go outside
1208
00:52:46,091 --> 00:52:47,473
and also begging
1209
00:52:47,485 --> 00:52:49,575
for life is guaranteed.
1210
00:52:49,604 --> 00:52:50,026
You’re talking
1211
00:52:50,038 --> 00:52:50,752
correct, my son, even
1212
00:52:50,764 --> 00:52:51,333
you are drunk. Take
1213
00:52:51,345 --> 00:52:52,018
it, my boy, take it.
1214
00:52:52,058 --> 00:52:52,163
I’m saying
1215
00:52:52,175 --> 00:52:52,466
everything correctly...
1216
00:52:52,478 --> 00:52:52,778
but you’re messing it up,
1217
00:52:52,803 --> 00:52:53,765
Hey, not that. Oh, sorry, Daddy.
1218
00:52:53,812 --> 00:52:54,465
This is mine,
1219
00:52:54,665 --> 00:52:55,265
take that one.
1220
00:53:04,982 --> 00:53:06,441
Ah! Ah! Ah! Thief!
1221
00:53:06,453 --> 00:53:08,742
Thief! Oh no! Thief! Thief!
1222
00:53:09,326 --> 00:53:10,767
You came at this time?
1223
00:53:10,873 --> 00:53:11,473
Come, sit down.
1224
00:53:13,966 --> 00:53:14,833
I need clarity.
1225
00:53:15,357 --> 00:53:15,901
Do you want half
1226
00:53:15,913 --> 00:53:16,783
clarity or full clarity?
1227
00:53:17,230 --> 00:53:18,617
I need full clarity.
1228
00:53:18,927 --> 00:53:19,566
Then bring the
1229
00:53:19,578 --> 00:53:20,740
full thing, let's start.
1230
00:53:21,295 --> 00:53:21,515
Oh,
1231
00:53:22,496 --> 00:53:23,476
what is it, son?
1232
00:53:23,660 --> 00:53:24,968
pour it. What man ? The bottle
1233
00:53:24,980 --> 00:53:25,803
appeared in seconds
1234
00:53:25,815 --> 00:53:26,783
even before I asked.
1235
00:53:26,891 --> 00:53:28,465
Is the problem that big too?
1236
00:53:28,615 --> 00:53:29,081
Yes, Baba.
1237
00:53:29,985 --> 00:53:30,731
A very big problem.
1238
00:53:30,875 --> 00:53:31,395
Oh no!
1239
00:53:32,727 --> 00:53:33,299
When she came into
1240
00:53:33,311 --> 00:53:33,894
my dreams... Yes?
1241
00:53:34,667 --> 00:53:35,914
I thought she was a princess.
1242
00:53:36,695 --> 00:53:37,221
when I found out
1243
00:53:37,233 --> 00:53:38,041
she’s the CI’s daughter
1244
00:53:38,775 --> 00:53:39,635
I thought no problem,
1245
00:53:39,647 --> 00:53:40,435
I’ll adjust. Okay.
1246
00:53:42,178 --> 00:53:43,330
Now I’ve found out
1247
00:53:43,342 --> 00:53:44,958
she’s a big thief, Baba!
1248
00:53:46,203 --> 00:53:47,123
Oh my God,
1249
00:53:47,290 --> 00:53:48,030
her fights,
1250
00:53:48,673 --> 00:53:49,297
she even gives
1251
00:53:49,309 --> 00:53:50,353
electric shocks, Baba!
1252
00:53:50,430 --> 00:53:50,996
Calm down, son.
1253
00:53:51,436 --> 00:53:52,252
In this world,
1254
00:53:52,264 --> 00:53:53,802
everyone is a thief. Yes.
1255
00:53:53,938 --> 00:53:54,645
Why go far?
1256
00:53:54,864 --> 00:53:57,504
You are also a big thief.
1257
00:53:59,411 --> 00:54:01,217
Thief… Oh no, did he find out?
1258
00:54:02,017 --> 00:54:03,490
Baba, what are
you talking about?
1259
00:54:03,657 --> 00:54:04,164
Nandu,
1260
00:54:04,744 --> 00:54:06,104
don’t misunderstand me.
1261
00:54:06,807 --> 00:54:07,294
You’re
1262
00:54:07,894 --> 00:54:09,310
a love thief who has
1263
00:54:09,941 --> 00:54:11,178
stolen an innocent heart.
1264
00:54:11,265 --> 00:54:12,519
That’s why I lovingly
1265
00:54:12,531 --> 00:54:13,737
called you a thief.
1266
00:54:13,762 --> 00:54:14,237
Okay, then
1267
00:54:14,315 --> 00:54:14,958
Hey
1268
00:54:15,098 --> 00:54:16,291
you fell in love
1269
00:54:16,303 --> 00:54:17,961
with her personality,
1270
00:54:18,048 --> 00:54:19,192
not her caste or
1271
00:54:19,204 --> 00:54:20,576
profession, right?
1272
00:54:21,155 --> 00:54:21,629
Baba
1273
00:54:21,935 --> 00:54:22,773
Why are you calling me 'Baba'
1274
00:54:22,785 --> 00:54:23,722
now, after coming at this time?
1275
00:54:23,861 --> 00:54:24,573
The devotee who came
1276
00:54:24,585 --> 00:54:25,635
this afternoon is back, Baba
1277
00:54:26,386 --> 00:54:28,186
Is she ready for the service ?
1278
00:54:28,476 --> 00:54:29,123
Yes, Baba
1279
00:54:29,300 --> 00:54:30,733
You go, you go
1280
00:54:30,972 --> 00:54:32,405
Prepare the bed, I’ll come
1281
00:54:32,446 --> 00:54:32,917
Let’s go, Baba.
1282
00:54:32,929 --> 00:54:33,574
I’ll come with you.
1283
00:54:33,906 --> 00:54:34,786
Where are you going, man?
1284
00:54:34,955 --> 00:54:35,756
I’ll come to support you
1285
00:54:35,828 --> 00:54:36,981
Oh, you Idiot!
1286
00:54:37,026 --> 00:54:38,527
I’m not going for a fight
1287
00:54:38,700 --> 00:54:39,720
Lonely meeting
1288
00:54:40,773 --> 00:54:42,133
means
1289
00:54:42,427 --> 00:54:44,060
Wise people like us
1290
00:54:44,494 --> 00:54:45,301
in the bedroom
1291
00:54:45,828 --> 00:54:46,783
teaching one-on-one divine
1292
00:54:46,795 --> 00:54:47,453
session. I do with
1293
00:54:47,465 --> 00:54:48,134
a female devotee
1294
00:54:48,149 --> 00:54:49,049
fool
1295
00:54:49,065 --> 00:54:50,479
It’s not for idiots like you.
1296
00:54:50,761 --> 00:54:51,261
Okay, Baba. Baba...
1297
00:54:51,382 --> 00:54:52,149
Oh dear!
1298
00:54:52,498 --> 00:54:54,371
If this bottle had fallen down
1299
00:54:54,450 --> 00:54:55,876
the service would have stopped
1300
00:54:55,931 --> 00:54:56,844
It's already midnight,
1301
00:54:57,014 --> 00:54:57,729
even the wine
1302
00:54:57,753 --> 00:54:58,481
shops won't be open
1303
00:54:58,658 --> 00:54:59,308
What about my situation?
1304
00:54:59,320 --> 00:55:00,038
Please tell me something.
1305
00:55:01,503 --> 00:55:02,030
My son...
1306
00:55:02,256 --> 00:55:02,613
Yes?
1307
00:55:02,733 --> 00:55:04,242
Love as love
1308
00:55:05,218 --> 00:55:06,733
Accept her as a
1309
00:55:07,646 --> 00:55:09,086
lover, not as a thief.
1310
00:55:09,731 --> 00:55:11,025
Make your love win
1311
00:55:12,046 --> 00:55:13,340
Now, if you set off,
1312
00:55:13,518 --> 00:55:14,346
I’ll go inside and
1313
00:55:14,358 --> 00:55:15,291
sit for my session.
1314
00:55:15,583 --> 00:55:16,094
Fine, I’ll come back
1315
00:55:16,106 --> 00:55:16,576
if I have doubts.
1316
00:55:17,083 --> 00:55:18,163
Come after the session
1317
00:55:18,175 --> 00:55:19,416
is over, not in between!
1318
00:55:23,257 --> 00:55:24,804
Hey where are you chotu…?
1319
00:55:24,823 --> 00:55:25,937
Hello
1320
00:55:27,518 --> 00:55:29,565
Is there anyone home...?
1321
00:55:32,125 --> 00:55:33,506
Excuse me,
1322
00:55:39,703 --> 00:55:41,096
Excuse me,
1323
00:55:47,687 --> 00:55:49,034
Excuse me,
1324
00:57:00,080 --> 00:57:00,694
Hi, sir...
1325
00:57:02,320 --> 00:57:03,060
sir,
1326
00:57:03,934 --> 00:57:04,661
you!
1327
00:57:06,664 --> 00:57:07,431
Who are you, dear?
1328
00:57:08,021 --> 00:57:08,884
Sir, I am Meena
1329
00:57:09,712 --> 00:57:10,345
Meena…
1330
00:57:11,642 --> 00:57:12,259
Meena…
1331
00:57:12,945 --> 00:57:13,585
here’s a Meena,
1332
00:57:14,087 --> 00:57:14,681
there’s a Meena
1333
00:57:15,229 --> 00:57:16,222
in the middle, it’s me.
1334
00:57:16,286 --> 00:57:17,616
He’s like a whale in the middle.
1335
00:57:17,628 --> 00:57:18,886
My fish is also named Meena.
1336
00:57:19,296 --> 00:57:20,096
Oh
1337
00:57:20,149 --> 00:57:22,273
I love that name!
1338
00:57:22,754 --> 00:57:23,761
What work do you have here?
1339
00:57:23,932 --> 00:57:25,784
Sir, the ABC Consultancy
1340
00:57:25,796 --> 00:57:27,631
sent me here for a job
1341
00:57:28,094 --> 00:57:30,901
Ah, ABC Consultancy?
1342
00:57:31,364 --> 00:57:32,400
I didn’t ask for
1343
00:57:32,412 --> 00:57:33,591
anyone from them.
1344
00:57:34,108 --> 00:57:35,148
Ah, Dad,
1345
00:57:35,419 --> 00:57:37,030
I called her. I needed
1346
00:57:37,042 --> 00:57:38,592
a personal secretary
1347
00:57:38,609 --> 00:57:40,143
Personal secretary…
1348
00:57:40,439 --> 00:57:41,111
You already have
1349
00:57:41,123 --> 00:57:41,893
four secretaries.
1350
00:57:42,339 --> 00:57:43,473
Why do you need this girl?
1351
00:57:43,666 --> 00:57:44,893
OO.. OO..
1352
00:57:44,983 --> 00:57:46,356
Fine, this time, I’ll choose.
1353
00:57:46,381 --> 00:57:46,794
But Dad, I... Shh
1354
00:57:47,063 --> 00:57:47,443
enough
1355
00:57:47,779 --> 00:57:48,227
enough
1356
00:57:49,094 --> 00:57:50,221
What work can you do?
1357
00:57:50,763 --> 00:57:50,997
Sir,
1358
00:57:51,533 --> 00:57:52,490
typing, computer work,
1359
00:57:52,502 --> 00:57:53,780
accounting software and also
1360
00:57:54,297 --> 00:57:55,530
anything you ask
1361
00:57:55,567 --> 00:57:57,233
Anything I ask?
1362
00:57:57,258 --> 00:57:57,467
Yes, sir
1363
00:57:57,494 --> 00:57:57,827
Done.
1364
00:57:58,110 --> 00:57:59,417
I understand your style.
1365
00:58:00,692 --> 00:58:01,475
You’re hired.
1366
00:58:03,032 --> 00:58:04,605
Sir, how much is the salary?
1367
00:58:04,730 --> 00:58:05,683
Fifty thousand a month
1368
00:58:06,233 --> 00:58:06,920
Fifty thousand?
1369
00:58:07,286 --> 00:58:08,113
Not enough? Make it a lakh.
1370
00:58:08,433 --> 00:58:09,293
Ah, what do you say?
1371
00:58:09,456 --> 00:58:09,976
A lakh?
1372
00:58:10,805 --> 00:58:11,705
Thank you, sir!
1373
00:58:12,597 --> 00:58:14,080
Ah, when are you joining?
1374
00:58:14,883 --> 00:58:15,631
From tomorrow, sir.
1375
00:58:16,074 --> 00:58:17,180
Ah, from tomorrow? Done.
1376
00:58:17,205 --> 00:58:17,764
From tomorrow?
1377
00:58:18,374 --> 00:58:19,437
Bye Sir... Bye Bye
1378
00:58:19,685 --> 00:58:20,926
Tomorrow, huh?
1379
00:58:21,230 --> 00:58:22,376
We’ll meet tomorrow. Bye.
1380
00:58:27,893 --> 00:58:28,600
Brahmayya!
1381
00:58:29,664 --> 00:58:30,204
Brahmayya!
1382
00:58:30,813 --> 00:58:31,900
Bring some water
1383
00:58:38,908 --> 00:58:39,775
Did you bring water?
1384
00:58:39,842 --> 00:58:40,375
Yes, sir
1385
00:58:41,482 --> 00:58:42,747
The water from your hands
1386
00:58:42,960 --> 00:58:43,948
tastes like coconut water
1387
00:58:44,373 --> 00:58:44,806
Sir,
1388
00:58:44,923 --> 00:58:46,216
that is coconut water
1389
00:58:46,453 --> 00:58:46,986
Oh.
1390
00:58:47,228 --> 00:58:47,554
Yes
1391
00:58:47,581 --> 00:58:48,501
My Ratnam
1392
00:58:48,831 --> 00:58:49,610
would also give me buttermilk
1393
00:58:49,828 --> 00:58:50,618
when I asked for water
1394
00:58:51,507 --> 00:58:52,861
She’s gone. Everything’s gone
1395
00:58:55,041 --> 00:58:56,087
Now you’ve come,
1396
00:58:56,183 --> 00:58:57,468
bringing new hope
1397
00:58:58,292 --> 00:58:58,618
Sir,
1398
00:58:58,886 --> 00:58:59,846
it’s just my duty.
1399
00:59:00,002 --> 00:59:00,582
Sir, post
1400
00:59:01,699 --> 00:59:02,966
Ah, I’ll check it.
1401
00:59:04,879 --> 00:59:05,813
It’s a registered post, madam
1402
00:59:07,173 --> 00:59:07,820
Signature, please
1403
00:59:20,877 --> 00:59:21,464
What happened?
1404
00:59:22,438 --> 00:59:24,144
Those Marwadis sent a notice
1405
00:59:25,306 --> 00:59:26,069
If we don’t clear the
1406
00:59:26,095 --> 00:59:26,833
debts by this month
1407
00:59:27,076 --> 00:59:28,723
they’ll seize our property,
1408
00:59:29,014 --> 00:59:30,054
They sent legal notice Dad.
1409
00:59:30,571 --> 00:59:31,775
What should we do?
1410
00:59:31,787 --> 00:59:33,071
I don’t understand
1411
00:59:33,373 --> 00:59:33,900
Sir
1412
00:59:34,523 --> 00:59:36,030
you’re a big millionaire.
1413
00:59:36,042 --> 00:59:37,743
Why do you have debts, sir?
1414
00:59:48,498 --> 00:59:49,204
Sir
1415
00:59:49,764 --> 00:59:50,637
What’s this?
1416
00:59:51,012 --> 00:59:51,972
This is the treasure
1417
00:59:51,984 --> 00:59:52,665
in my palace.
1418
00:59:53,395 --> 00:59:54,575
It has diamonds
1419
00:59:55,252 --> 00:59:56,952
and all our property papers
1420
01:00:04,249 --> 01:00:05,423
My beloved father,
1421
01:00:05,777 --> 01:00:07,258
before he passed, forgot to
1422
01:00:07,270 --> 01:00:08,143
give us the key,
1423
01:00:08,155 --> 01:00:09,317
that wretched fool.
1424
01:00:10,634 --> 01:00:11,615
Since then, we’ve
1425
01:00:11,627 --> 01:00:12,796
had to take crores
1426
01:00:12,808 --> 01:00:13,770
of money in loans
1427
01:00:13,782 --> 01:00:15,100
just for maintenance.
1428
01:00:17,294 --> 01:00:18,724
If this locker opens, all our
1429
01:00:18,736 --> 01:00:20,328
problems will be solved, Meena.
1430
01:00:23,807 --> 01:00:24,567
Sir... Yes?
1431
01:00:25,003 --> 01:00:26,424
Your troubles are about to end.
1432
01:00:26,501 --> 01:00:26,928
Oh?
1433
01:00:27,285 --> 01:00:28,500
Are you going to
1434
01:00:28,524 --> 01:00:29,825
clear our debts?
1435
01:00:31,444 --> 01:00:31,977
No,
1436
01:00:32,839 --> 01:00:33,252
sir,
1437
01:00:33,556 --> 01:00:35,580
but I know a locker expert.
1438
01:00:35,843 --> 01:00:36,069
Oh?
1439
01:00:36,433 --> 01:00:37,680
He’s the kind of man who
1440
01:00:37,692 --> 01:00:39,213
can open even an RBI locker.
1441
01:00:39,300 --> 01:00:40,160
Oh!
1442
01:00:40,496 --> 01:00:41,863
Call that brave man immediately.
1443
01:00:42,485 --> 01:00:43,435
If he opens it, we’ll give
1444
01:00:43,460 --> 01:00:44,311
him anything he wants.
1445
01:01:06,185 --> 01:01:07,690
Very big house
1446
01:01:08,862 --> 01:01:10,595
Not an ordinary sketch.
1447
01:01:11,332 --> 01:01:12,338
You truly are a
1448
01:01:12,350 --> 01:01:13,708
master in planning.
1449
01:01:19,981 --> 01:01:21,724
This is what we
really need to do
1450
01:01:22,853 --> 01:01:23,500
Hi Nandu!
1451
01:01:23,621 --> 01:01:23,855
ha?
1452
01:01:24,649 --> 01:01:25,059
Hi!
1453
01:01:26,877 --> 01:01:27,740
I told you, sir
1454
01:01:28,168 --> 01:01:29,283
He can open the locker
1455
01:01:29,312 --> 01:01:30,326
Oh,
1456
01:01:31,435 --> 01:01:33,317
Oh, it’s you?
1457
01:01:34,054 --> 01:01:34,539
Yes, it’s me
1458
01:01:34,692 --> 01:01:36,107
Meena praised you
1459
01:01:37,270 --> 01:01:39,203
like you're at KGF-level
1460
01:01:39,823 --> 01:01:40,839
You’re the one to open
1461
01:01:40,851 --> 01:01:41,785
our Kolar Gold Mine
1462
01:01:42,057 --> 01:01:43,345
What KGF, sir? I’ll crack it
1463
01:01:43,357 --> 01:01:44,062
open like a boss
1464
01:01:44,086 --> 01:01:44,936
at Salaar-level!
1465
01:01:45,895 --> 01:01:46,823
Ha ha!
1466
01:01:47,512 --> 01:01:48,441
Hey, that girl is mine!
1467
01:01:49,189 --> 01:01:49,832
Hey Mr
1468
01:01:50,043 --> 01:01:50,215
Yeah.
1469
01:01:50,292 --> 01:01:50,987
One more thing,
1470
01:01:51,642 --> 01:01:52,675
don’t mention
1471
01:01:52,833 --> 01:01:53,761
this locker to anyone
1472
01:01:55,081 --> 01:01:58,631
not your family or friends.
1473
01:01:59,149 --> 01:01:59,549
That’s why.
1474
01:01:59,942 --> 01:02:00,500
Okay.
1475
01:02:01,114 --> 01:02:01,898
Sir, there’s no
1476
01:02:01,910 --> 01:02:02,971
need to doubt Nandu
1477
01:02:03,078 --> 01:02:03,721
Hmm.
1478
01:02:03,945 --> 01:02:04,966
If you doubt Nandu,
1479
01:02:04,978 --> 01:02:06,229
it’s like doubting me.
1480
01:02:06,516 --> 01:02:07,374
Dad... Thank you!
1481
01:02:08,081 --> 01:02:09,257
Once Meena has said it
1482
01:02:09,647 --> 01:02:10,262
even if it’s brass,
1483
01:02:10,274 --> 01:02:10,968
it’s as good as gold
1484
01:02:10,998 --> 01:02:11,446
Hmm.
1485
01:02:12,285 --> 01:02:12,533
Dad,
1486
01:02:13,315 --> 01:02:14,975
whatever Meena says is correct.
1487
01:02:18,077 --> 01:02:18,668
Wow
1488
01:02:19,181 --> 01:02:20,871
what a big locker!
1489
01:02:20,892 --> 01:02:21,678
Yes, this is it.
1490
01:02:21,791 --> 01:02:22,732
Master of Planning, what
1491
01:02:22,744 --> 01:02:23,658
a plan you’ve planned!
1492
01:03:25,642 --> 01:03:26,118
Hmm
1493
01:03:26,333 --> 01:03:26,585
Ugh.
1494
01:04:27,482 --> 01:04:27,977
haa…
1495
01:04:29,326 --> 01:04:29,557
Sir...
1496
01:04:29,774 --> 01:04:30,060
Hmm?
1497
01:04:30,619 --> 01:04:32,236
This locker is made
1498
01:04:32,248 --> 01:04:34,111
with 50 tons of iron
1499
01:04:35,004 --> 01:04:36,991
The Young & Young company made
1500
01:04:37,003 --> 01:04:38,588
only three such lockers
1501
01:04:38,600 --> 01:04:40,058
in 1855 in Scotland
1502
01:04:40,891 --> 01:04:42,715
One is with the King of England
1503
01:04:43,113 --> 01:04:43,837
and another is here
1504
01:04:44,088 --> 01:04:44,707
What about the third one?
1505
01:04:44,795 --> 01:04:45,417
It sank along with
1506
01:04:45,429 --> 01:04:46,028
the Titanic. Do
1507
01:04:46,040 --> 01:04:46,608
you want to know
1508
01:04:46,632 --> 01:04:47,214
more about this?
1509
01:04:48,257 --> 01:04:48,829
Yes.
1510
01:04:49,274 --> 01:04:49,517
Sir,
1511
01:04:50,313 --> 01:04:50,970
Not me,
1512
01:04:51,145 --> 01:04:52,074
even if I brought my son or
1513
01:04:52,086 --> 01:04:53,202
grandson, no one can open this.
1514
01:04:53,681 --> 01:04:54,673
Only with the original
1515
01:04:54,698 --> 01:04:55,656
key can it be opened
1516
01:04:56,016 --> 01:04:56,397
Bye
1517
01:04:59,577 --> 01:05:00,539
Hmm.
1518
01:05:02,888 --> 01:05:03,366
Nandu...
1519
01:05:03,521 --> 01:05:04,017
Ah,
1520
01:05:04,931 --> 01:05:05,577
Thank you!
1521
01:05:07,557 --> 01:05:08,523
You managed
1522
01:05:08,535 --> 01:05:10,668
perfectly as we planned
1523
01:05:10,867 --> 01:05:11,381
That is...
1524
01:05:11,871 --> 01:05:12,647
Actually
1525
01:05:13,448 --> 01:05:14,277
that locker
1526
01:05:14,810 --> 01:05:16,105
really cannot be opened
1527
01:05:16,540 --> 01:05:17,556
Are you telling lie. Did you
1528
01:05:17,568 --> 01:05:18,522
think you could come one
1529
01:05:18,534 --> 01:05:19,502
night, open the locker, and
1530
01:05:19,514 --> 01:05:20,749
take everything all by yourself?
1531
01:05:21,201 --> 01:05:22,168
No, no, I’m not like you
1532
01:05:22,727 --> 01:05:24,109
I have pure love.
1533
01:05:24,377 --> 01:05:24,991
Pure love, you say?
1534
01:05:25,033 --> 01:05:25,547
No matter how much you ask
1535
01:05:25,718 --> 01:05:26,364
that locker won’t open. No one
1536
01:05:26,376 --> 01:05:26,781
can open it without
1537
01:05:26,793 --> 01:05:27,232
it's original key.
1538
01:05:28,268 --> 01:05:28,868
Nandu...
1539
01:05:28,919 --> 01:05:29,166
Hmm?
1540
01:05:29,338 --> 01:05:30,172
For me...
1541
01:05:30,249 --> 01:05:30,735
Oh dear...
1542
01:05:30,796 --> 01:05:31,296
Please.
1543
01:05:31,845 --> 01:05:32,226
Ugh.
1544
01:05:32,543 --> 01:05:33,029
No
1545
01:05:35,989 --> 01:05:37,194
No matter how much you try
1546
01:05:37,615 --> 01:05:38,930
that’s a very old locker. Only
1547
01:05:38,942 --> 01:05:40,300
the original key can open it.
1548
01:05:41,661 --> 01:05:42,527
Even I can’t open it.
1549
01:05:44,774 --> 01:05:46,216
Is he telling the
1550
01:05:46,288 --> 01:05:47,913
truth or lying...?
1551
01:05:49,648 --> 01:05:50,986
Oh,
1552
01:05:52,975 --> 01:05:53,356
Hey...
1553
01:05:55,064 --> 01:05:56,672
now either I’ll break the locker
1554
01:05:57,097 --> 01:05:58,407
or the head.
1555
01:06:26,769 --> 01:06:30,063
Hey, Zamindar
Raja Chandra Varma!
1556
01:06:30,695 --> 01:06:31,205
Ah, ah
1557
01:06:31,873 --> 01:06:33,020
Namaste!
1558
01:06:33,983 --> 01:06:35,991
We have silk mattresses at our
1559
01:06:36,003 --> 01:06:38,392
mansion, and yet I can't sleep!
1560
01:06:38,404 --> 01:06:40,322
But you, you're sleeping so
1561
01:06:40,334 --> 01:06:42,906
peacefully on the
hard ground here
1562
01:06:43,586 --> 01:06:44,324
Is that fair?
1563
01:06:45,466 --> 01:06:46,367
Tell me, where is the key?
1564
01:06:47,425 --> 01:06:48,978
Where is the locker key?
1565
01:06:49,684 --> 01:06:50,180
Tell me,
1566
01:06:50,521 --> 01:06:50,859
Aa
1567
01:06:51,090 --> 01:06:52,722
where's the key to the locker?
1568
01:06:52,761 --> 01:06:53,152
Ah, ah.
1569
01:06:53,177 --> 01:06:53,738
Where's the key?
1570
01:06:53,798 --> 01:06:54,180
Ah, ah.
1571
01:06:54,849 --> 01:06:55,635
Ah, ah.
1572
01:06:56,386 --> 01:06:57,010
Ha
1573
01:06:57,857 --> 01:06:58,632
I've beaten you
1574
01:06:58,657 --> 01:06:59,708
till I'm exhausted,
1575
01:07:00,001 --> 01:07:01,254
but I can't get you to
1576
01:07:01,279 --> 01:07:02,773
tell me where the key is.
1577
01:07:03,154 --> 01:07:03,954
Where is it?
1578
01:07:04,873 --> 01:07:05,468
Tell me
1579
01:07:06,733 --> 01:07:08,968
where the locker key is
1580
01:07:09,092 --> 01:07:10,300
If you don’t tell me,
1581
01:07:10,312 --> 01:07:11,519
you’re going to die
1582
01:07:11,544 --> 01:07:12,580
Ah, ah.
1583
01:07:12,605 --> 01:07:13,036
Tell me,
1584
01:07:13,548 --> 01:07:14,153
where is the key?
1585
01:07:14,538 --> 01:07:17,001
I need the locker key!
1586
01:07:17,062 --> 01:07:17,330
Tell me
1587
01:07:18,247 --> 01:07:18,405
Tell me
1588
01:07:18,501 --> 01:07:19,120
Tell me
1589
01:07:19,151 --> 01:07:19,382
HU…
1590
01:07:19,928 --> 01:07:20,785
Ah, ah.
1591
01:07:20,911 --> 01:07:21,563
I will kill you.
1592
01:07:39,881 --> 01:07:41,535
Ha ha ha... Aaah...
1593
01:07:45,087 --> 01:07:47,683
J.P. give me the key.
1594
01:07:48,092 --> 01:07:48,564
J.P.
1595
01:07:49,410 --> 01:07:50,225
give me the key,
1596
01:07:50,572 --> 01:07:51,000
J.P.
1597
01:07:51,329 --> 01:07:51,933
I won't give it to
1598
01:07:51,958 --> 01:07:52,574
you. Oh no, J.P.
1599
01:07:52,928 --> 01:07:54,137
please give me the key!
1600
01:07:54,501 --> 01:07:54,686
Aa…
1601
01:07:54,954 --> 01:07:55,445
aah…
1602
01:07:55,585 --> 01:07:56,371
Give me the key to me
1603
01:07:56,731 --> 01:07:57,481
Hey JP
1604
01:07:57,623 --> 01:07:58,490
Give me the key…
1605
01:07:58,711 --> 01:07:59,759
Give me the key…
1606
01:07:59,959 --> 01:08:00,550
JP
1607
01:09:15,694 --> 01:09:16,075
Shh, shh
1608
01:09:17,245 --> 01:09:18,241
Why have you come here?
1609
01:09:19,467 --> 01:09:20,278
There's a police car
1610
01:09:20,290 --> 01:09:21,196
in front of the house
1611
01:09:21,622 --> 01:09:22,956
and I'm wearing a khaki uniform
1612
01:09:23,423 --> 01:09:24,913
Are you trying to be funny?
1613
01:09:25,688 --> 01:09:26,889
If it's a car, drive it;
1614
01:09:27,393 --> 01:09:28,755
if it's khaki, wash it
1615
01:09:29,032 --> 01:09:30,244
Why have you come
1616
01:09:30,256 --> 01:09:31,553
searching for me?
1617
01:09:31,823 --> 01:09:32,133
Sigh.
1618
01:09:32,291 --> 01:09:32,505
Hmm.
1619
01:09:32,750 --> 01:09:34,221
You're really making jokes.
1620
01:09:34,816 --> 01:09:35,277
You committed a
1621
01:09:35,302 --> 01:09:35,996
murder and came back.
1622
01:09:36,252 --> 01:09:36,667
Murder?
1623
01:09:37,181 --> 01:09:37,572
Me?
1624
01:09:37,597 --> 01:09:38,007
Yes.
1625
01:09:38,190 --> 01:09:39,218
Are you mad?
1626
01:09:39,662 --> 01:09:40,452
Come to the station,
1627
01:09:40,843 --> 01:09:42,344
I'll decide who is mad..?
1628
01:09:43,662 --> 01:09:45,153
Whom did I murder?
1629
01:09:45,792 --> 01:09:46,311
A dog.
1630
01:09:46,689 --> 01:09:47,252
A dog?
1631
01:09:47,547 --> 01:09:48,191
You ran over it with your
1632
01:09:48,203 --> 01:09:48,990
car a while ago and killed it
1633
01:09:49,174 --> 01:09:49,451
Haha!
1634
01:09:50,171 --> 01:09:51,276
You're talking as
1635
01:09:51,301 --> 01:09:52,812
if I killed a dinosaur
1636
01:09:53,339 --> 01:09:54,076
You're talking as
1637
01:09:54,101 --> 01:09:55,114
if I killed a dinosaur
1638
01:09:55,415 --> 01:09:56,424
It was Kamala’s dog
1639
01:09:56,648 --> 01:09:57,219
Kamala?!
1640
01:09:57,272 --> 01:09:57,701
Yes.
1641
01:09:58,185 --> 01:09:59,104
Who is Kamala?
1642
01:09:59,331 --> 01:10:01,409
Haha, that bad luck you've got!
1643
01:10:01,779 --> 01:10:03,217
I'm already in misery
1644
01:10:03,843 --> 01:10:04,609
Why a case for
1645
01:10:04,634 --> 01:10:05,746
killing a dog, sir?
1646
01:10:05,847 --> 01:10:06,924
You're being ridiculous.
1647
01:10:07,406 --> 01:10:07,716
Haha!
1648
01:10:08,195 --> 01:10:09,519
These days, killing a dog is
1649
01:10:09,531 --> 01:10:10,866
worse than killing a human.
1650
01:10:11,261 --> 01:10:11,980
Don’t you know?
1651
01:10:12,297 --> 01:10:13,536
People treat humans like dogs
1652
01:10:13,548 --> 01:10:14,842
and dogs like humans nowadays
1653
01:10:15,043 --> 01:10:15,505
Hello…
1654
01:10:15,746 --> 01:10:16,584
She loved that dog
1655
01:10:16,596 --> 01:10:17,541
more than her life.
1656
01:10:17,598 --> 01:10:18,320
You killed it.
1657
01:10:18,459 --> 01:10:19,040
Hahaha!
1658
01:10:19,278 --> 01:10:20,083
since earlier
1659
01:10:20,351 --> 01:10:21,036
You've been rambling
1660
01:10:21,048 --> 01:10:21,641
on about the dog
1661
01:10:21,967 --> 01:10:22,610
Go to the road.
1662
01:10:22,830 --> 01:10:23,869
You'll find dozens of them
1663
01:10:24,339 --> 01:10:25,097
Pick one
1664
01:10:25,230 --> 01:10:25,864
and give it to her
1665
01:10:26,336 --> 01:10:27,262
You think she’s an
1666
01:10:27,274 --> 01:10:28,108
ordinary woman?
1667
01:10:28,180 --> 01:10:29,352
She’s Kamala
1668
01:10:29,891 --> 01:10:30,915
the animal lover
1669
01:10:31,394 --> 01:10:32,675
She’s the head of Green Cross.
1670
01:10:32,901 --> 01:10:33,725
Oh, You know,
1671
01:10:34,093 --> 01:10:35,252
even the Central Ministers
1672
01:10:35,305 --> 01:10:36,475
are very mmuch scared of
1673
01:10:36,487 --> 01:10:37,496
her and they get pissed
1674
01:10:37,508 --> 01:10:38,795
off by just looking at her.
1675
01:10:39,003 --> 01:10:39,813
Come to the station.
1676
01:10:40,256 --> 01:10:40,518
Shh,
1677
01:10:42,050 --> 01:10:42,603
Oo
1678
01:10:43,078 --> 01:10:43,735
wait two minutes
1679
01:10:44,126 --> 01:10:44,805
Why?
1680
01:10:45,823 --> 01:10:47,128
To pee
1681
01:10:47,159 --> 01:10:47,902
Oh,
1682
01:10:48,869 --> 01:10:49,895
See, you also started
1683
01:10:49,907 --> 01:10:51,244
pissing off already
1684
01:10:51,394 --> 01:10:51,770
Fine, go
1685
01:10:51,982 --> 01:10:53,131
But come quickly!
1686
01:11:21,725 --> 01:11:22,459
Oo…
1687
01:11:22,546 --> 01:11:22,816
aa…
1688
01:11:23,858 --> 01:11:24,135
Haha…
1689
01:11:24,609 --> 01:11:25,320
Come… Hey!
1690
01:11:26,781 --> 01:11:27,830
We are zamindars,
1691
01:11:28,343 --> 01:11:29,768
No one lays hands on us.
1692
01:11:29,786 --> 01:11:31,020
Oh really?
1693
01:11:31,117 --> 01:11:31,765
Fine, Come to the station.
1694
01:11:31,935 --> 01:11:32,235
Ten people will
1695
01:11:32,259 --> 01:11:32,882
lay hands on you!
1696
01:11:34,234 --> 01:11:35,554
Come, Come.
1697
01:11:41,261 --> 01:11:42,293
Good morning, C.I. Sir! Oh, what
1698
01:11:42,318 --> 01:11:43,459
brings you here
so early, lawyer?
1699
01:11:43,982 --> 01:11:44,779
I came to get bail
1700
01:11:44,804 --> 01:11:45,791
for our J.P. Oh, okay
1701
01:11:45,842 --> 01:11:46,585
Here are the papers
1702
01:11:47,369 --> 01:11:48,050
Hmm.
1703
01:11:50,870 --> 01:11:51,513
Constable,
1704
01:11:51,925 --> 01:11:52,891
bring J.P. out
1705
01:11:57,669 --> 01:11:58,303
Bring him.
1706
01:11:59,530 --> 01:12:00,830
Oh
1707
01:12:01,106 --> 01:12:02,763
moaning in pain
1708
01:12:03,518 --> 01:12:04,011
What’s this? Why did
1709
01:12:04,023 --> 01:12:04,705
you beat him up like this?
1710
01:12:05,106 --> 01:12:05,650
Pressure from
1711
01:12:05,674 --> 01:12:06,115
higher authorities.
1712
01:12:06,268 --> 01:12:06,697
Sir,
1713
01:12:07,079 --> 01:12:07,610
No matter how much
1714
01:12:07,635 --> 01:12:08,178
pressure there is
1715
01:12:08,616 --> 01:12:09,420
you’ve fried him like
1716
01:12:09,445 --> 01:12:10,301
in a pressure cooker!
1717
01:12:10,858 --> 01:12:11,448
You’re not an
1718
01:12:11,460 --> 01:12:12,478
ordinary guy. Lawyer,
1719
01:12:12,945 --> 01:12:14,008
get me out of here before that
1720
01:12:14,020 --> 01:12:14,987
dog-lover Kamala shows up!
1721
01:12:15,019 --> 01:12:16,114
What can she do if she comes?
1722
01:12:16,145 --> 01:12:16,683
Tell him.
1723
01:12:16,765 --> 01:12:17,622
She’ll grind the
1724
01:12:17,634 --> 01:12:18,829
both of us into dust.
1725
01:12:18,854 --> 01:12:19,396
That’s it…
1726
01:12:21,983 --> 01:12:24,531
(Groaning in pain)
1727
01:12:24,556 --> 01:12:25,190
Careful, careful.
1728
01:12:25,595 --> 01:12:26,271
Ahh, ahh!
1729
01:12:26,382 --> 01:12:26,958
Hmm... Ugh...
1730
01:12:28,087 --> 01:12:28,706
Aaa...
1731
01:12:29,303 --> 01:12:30,598
What's with killing a dog
1732
01:12:30,947 --> 01:12:31,598
You’ve been beaten
1733
01:12:31,610 --> 01:12:32,309
worse than the dog
1734
01:12:32,469 --> 01:12:34,259
(Groaning in pain)
1735
01:12:34,284 --> 01:12:34,468
Ugh
1736
01:12:34,907 --> 01:12:36,317
killing a dog is a terrible
1737
01:12:36,329 --> 01:12:37,488
sin. Dad, I hate you.
1738
01:12:37,556 --> 01:12:37,961
Ugh! Hey!
1739
01:12:37,986 --> 01:12:39,672
It was an accident.
1740
01:12:40,014 --> 01:12:41,100
What could he do?
1741
01:12:41,125 --> 01:12:41,464
Sir, Yes,
1742
01:12:41,703 --> 01:12:42,537
take this tablet.
1743
01:12:43,259 --> 01:12:44,340
take it. It will ease the pain
1744
01:12:44,434 --> 01:12:45,577
and help you sleep peacefully.
1745
01:12:46,836 --> 01:12:47,926
Oh my goodness!
1746
01:12:51,184 --> 01:12:52,089
Who is this girl, sir?
1747
01:12:52,315 --> 01:12:52,913
She’s taking such
1748
01:12:52,938 --> 01:12:53,585
good care of you.
1749
01:12:54,309 --> 01:12:54,723
Why?
1750
01:12:55,739 --> 01:12:55,944
Oo...
1751
01:12:56,613 --> 01:12:57,503
Just asking out of curiosity.
1752
01:12:57,557 --> 01:12:58,310
She’s my P.A.
1753
01:12:58,664 --> 01:12:59,188
Any problem with that?
1754
01:12:59,200 --> 01:12:59,712
No, no! Just saying,
1755
01:13:00,837 --> 01:13:01,171
Hi…
1756
01:13:01,520 --> 01:13:02,286
I’m Manmadharao.
1757
01:13:02,389 --> 01:13:02,951
High court lawyer
1758
01:13:03,671 --> 01:13:03,961
Meena…
1759
01:13:04,986 --> 01:13:06,121
It would be nice to have
1760
01:13:06,146 --> 01:13:07,772
such a beautiful
P.A. for myself.
1761
01:13:07,934 --> 01:13:08,187
Oh?
1762
01:13:08,663 --> 01:13:09,588
You old man!
1763
01:13:09,778 --> 01:13:09,930
Shh!
1764
01:13:10,556 --> 01:13:10,794
Go
1765
01:13:12,135 --> 01:13:12,617
inside.
1766
01:13:13,034 --> 01:13:13,930
You too… Fine, fine
1767
01:13:16,268 --> 01:13:16,920
Hey, lawyer, you’re
1768
01:13:16,945 --> 01:13:17,958
really getting on my nerves.
1769
01:13:18,109 --> 01:13:18,366
Go away!
1770
01:13:18,823 --> 01:13:20,028
It's hard to leave
1771
01:13:20,053 --> 01:13:21,609
you in this state, sir
1772
01:13:23,657 --> 01:13:24,491
You’ve gotten too
1773
01:13:24,516 --> 01:13:25,561
used to the luxuries
1774
01:13:31,759 --> 01:13:32,440
These dramas
1775
01:13:32,464 --> 01:13:33,240
are nothing less It
1776
01:13:33,252 --> 01:13:34,189
would fine, if I left
1777
01:13:34,201 --> 01:13:35,106
him at the station
1778
01:13:35,524 --> 01:13:35,812
Ah,
1779
01:13:36,253 --> 01:13:37,291
bye!
1780
01:13:39,253 --> 01:13:39,858
Oh,
1781
01:13:40,569 --> 01:13:40,810
Oh,
1782
01:13:49,823 --> 01:13:50,050
Oh,
1783
01:13:52,537 --> 01:13:53,161
Dear godess Lakshmi
1784
01:13:53,539 --> 01:13:55,023
Who is this Saturn (Shani Graha)
1785
01:13:55,048 --> 01:13:56,404
standing between you and me!
1786
01:13:59,317 --> 01:13:59,581
Hey…
1787
01:14:00,006 --> 01:14:02,020
Hey…
1788
01:14:02,972 --> 01:14:03,678
Oh,
1789
01:14:04,437 --> 01:14:04,919
Come on hit me
1790
01:14:08,078 --> 01:14:09,360
You killed a dog before,
1791
01:14:09,729 --> 01:14:10,750
now you want to kill
1792
01:14:10,762 --> 01:14:11,951
me with this stick...?
1793
01:14:12,107 --> 01:14:13,307
No, CI sir!
1794
01:14:13,312 --> 01:14:13,631
Oh?
1795
01:14:13,656 --> 01:14:14,712
I thought someone
1796
01:14:14,742 --> 01:14:16,438
was a thief at night… Hey!
1797
01:14:17,203 --> 01:14:18,689
But why are you here again?
1798
01:14:19,177 --> 01:14:19,890
Oh man,
1799
01:14:19,984 --> 01:14:21,222
how do I explain this to you?
1800
01:14:21,470 --> 01:14:22,293
Go to the station first.
1801
01:14:22,351 --> 01:14:22,913
I’ll explain there.
1802
01:14:22,963 --> 01:14:23,539
Where to?
1803
01:14:23,796 --> 01:14:24,445
To the station.
1804
01:14:25,031 --> 01:14:25,957
Don't act. I know you
1805
01:14:25,982 --> 01:14:27,188
understood well. Let’s go.
1806
01:14:42,377 --> 01:14:42,768
this one!
1807
01:14:43,516 --> 01:14:43,897
this one!
1808
01:14:44,450 --> 01:14:45,250
This one, CI sir!
1809
01:14:45,613 --> 01:14:46,941
Ha . Put him inside immediately.
1810
01:14:47,350 --> 01:14:48,246
What maam?
1811
01:14:48,510 --> 01:14:49,335
It’s your dog that
1812
01:14:49,347 --> 01:14:50,417
died, not your husband
1813
01:14:50,460 --> 01:14:51,441
Why are you screaming like that?
1814
01:14:51,842 --> 01:14:52,281
What did you say?
1815
01:14:52,703 --> 01:14:53,950
Calling my precious
1816
01:14:54,002 --> 01:14:54,997
darling a dog?
1817
01:14:55,355 --> 01:14:55,869
Dog
1818
01:14:56,169 --> 01:14:57,104
If not a dog, what
1819
01:14:57,129 --> 01:14:58,233
should I call a dog?
1820
01:14:58,414 --> 01:14:59,281
Did you give birth
1821
01:14:59,306 --> 01:15:00,185
to a dog or what?
1822
01:15:01,398 --> 01:15:04,130
(Kamala and JP start fighting)
1823
01:15:04,574 --> 01:15:05,706
Oh, madam, madam, madam!
1824
01:15:05,789 --> 01:15:06,351
madam, madam!
1825
01:15:06,500 --> 01:15:06,647
Hey,
1826
01:15:06,786 --> 01:15:07,395
stop it,
1827
01:15:07,580 --> 01:15:08,028
stop it! stop it!
1828
01:15:08,207 --> 01:15:08,421
stop it!
1829
01:15:08,596 --> 01:15:08,863
stop it!
1830
01:15:09,184 --> 01:15:09,603
What is this?
1831
01:15:09,819 --> 01:15:10,429
Do you think this
1832
01:15:10,441 --> 01:15:11,100
is a fish market?
1833
01:15:11,749 --> 01:15:12,639
See, CI sir!
1834
01:15:13,136 --> 01:15:14,150
You are a witness to this
1835
01:15:14,360 --> 01:15:15,335
He tried to kill me
1836
01:15:15,347 --> 01:15:16,489
in front of your eyes
1837
01:15:16,853 --> 01:15:17,626
Put him inside for
1838
01:15:17,638 --> 01:15:18,467
at least 10 years!
1839
01:15:18,737 --> 01:15:20,013
You don’t have
that kind of power
1840
01:15:20,168 --> 01:15:21,458
I’ll get bail in 10 hours.
1841
01:15:22,070 --> 01:15:23,137
CI sir. Yes, sir
1842
01:15:24,155 --> 01:15:25,055
You are the witness. Yes.
1843
01:15:25,822 --> 01:15:26,525
File an attempt-to-rape
1844
01:15:26,537 --> 01:15:26,941
case as well
1845
01:15:27,118 --> 01:15:27,445
As you say, sir
1846
01:15:27,507 --> 01:15:28,145
CI sir!
1847
01:15:28,644 --> 01:15:29,322
When did I try to
1848
01:15:29,334 --> 01:15:30,064
rape her, Sir...?
1849
01:15:30,096 --> 01:15:30,615
CI sir.
1850
01:15:31,047 --> 01:15:31,934
I got it, sir
1851
01:15:32,410 --> 01:15:33,216
You want the case to be
1852
01:15:33,228 --> 01:15:34,259
filed under the Nirbhaya Act
1853
01:15:34,414 --> 01:15:34,871
Isn’t it?
1854
01:15:35,038 --> 01:15:35,729
Leave it to me.
1855
01:15:36,111 --> 01:15:36,430
Oh
1856
01:15:36,803 --> 01:15:37,326
wow,
1857
01:15:38,038 --> 01:15:39,042
what a brain, madam!
1858
01:15:39,594 --> 01:15:40,234
You’ve truly shown the
1859
01:15:40,246 --> 01:15:40,839
power of womanhood.
1860
01:15:40,864 --> 01:15:41,218
Hmm.
1861
01:15:41,328 --> 01:15:42,782
I'll use my creativity
1862
01:15:43,121 --> 01:15:43,578
I’ll make sure he
1863
01:15:43,590 --> 01:15:44,197
doesn’t even get bail
1864
01:15:44,344 --> 01:15:45,634
I’ll show him my talent.
1865
01:15:45,720 --> 01:15:45,891
Hmm.
1866
01:15:45,926 --> 01:15:46,698
Hey, all of you, leave!
1867
01:15:47,194 --> 01:15:47,651
Haha!
1868
01:15:48,028 --> 01:15:48,218
Hmm?
1869
01:15:48,461 --> 01:15:48,808
Yes.
1870
01:15:49,118 --> 01:15:50,399
Where are you going?
1871
01:15:50,602 --> 01:15:51,113
You're the first
1872
01:15:51,125 --> 01:15:51,745
person in history
1873
01:15:51,757 --> 01:15:52,228
to get arrested
1874
01:15:52,240 --> 01:15:53,012
twice in a single day.
1875
01:15:53,465 --> 01:15:54,560
You already made history
1876
01:15:54,899 --> 01:15:55,637
How can I let you go?
1877
01:15:55,843 --> 01:15:56,048
Come on.
1878
01:15:56,532 --> 01:15:57,784
Sir! What now?
1879
01:15:58,198 --> 01:15:59,965
pee... I'll manage...
1880
01:16:00,050 --> 01:16:00,302
come on
1881
01:16:00,758 --> 01:16:01,724
I used to manage…
1882
01:16:04,293 --> 01:16:04,569
Mom,
1883
01:16:04,954 --> 01:16:05,473
the coffee’s ready
1884
01:16:06,384 --> 01:16:06,736
Mom
1885
01:16:18,638 --> 01:16:19,128
Mom
1886
01:16:19,398 --> 01:16:19,610
Ah,
1887
01:16:19,787 --> 01:16:20,374
What happened?
1888
01:16:20,697 --> 01:16:20,802
Ah,
1889
01:16:23,448 --> 01:16:24,782
this palace is ours, my dear.
1890
01:16:25,331 --> 01:16:25,950
Palace?
1891
01:16:26,874 --> 01:16:27,597
Yes,
1892
01:16:28,082 --> 01:16:28,651
you are the sole
1893
01:16:28,663 --> 01:16:29,425
heir to this palace,
1894
01:16:30,415 --> 01:16:31,082
my princess!
1895
01:16:32,456 --> 01:16:33,283
It's you my dear!
1896
01:17:00,088 --> 01:17:00,727
Yes, dear.
1897
01:17:01,863 --> 01:17:03,858
Your father, Raja Chandra Varma,
1898
01:17:05,192 --> 01:17:06,111
was a very good man
1899
01:17:08,623 --> 01:17:10,758
But JP, who worked in our palace
1900
01:17:11,354 --> 01:17:12,497
and the lawyer Manmadha Rao
1901
01:17:13,539 --> 01:17:15,106
had their eyes on our wealth.
1902
01:17:17,192 --> 01:17:18,086
They tried to accuse
1903
01:17:18,111 --> 01:17:18,926
your father of having an
1904
01:17:20,648 --> 01:17:21,733
illicit relationship with
1905
01:17:23,101 --> 01:17:24,725
a maid working for us
1906
01:17:25,634 --> 01:17:26,830
and convinced everyone
1907
01:17:28,226 --> 01:17:29,283
blackmailing him
1908
01:17:30,179 --> 01:17:31,242
They tried to take
1909
01:17:31,254 --> 01:17:32,389
away our property.
1910
01:17:33,295 --> 01:17:34,591
One day
1911
01:17:35,238 --> 01:17:36,663
they plotted to kill us
1912
01:17:37,864 --> 01:17:39,226
I managed to escape with you
1913
01:17:40,013 --> 01:17:41,103
and took refuge here
1914
01:17:44,732 --> 01:17:46,451
It was this good man, Raghavayya
1915
01:17:46,855 --> 01:17:48,431
who gave us shelter
1916
01:17:50,714 --> 01:17:51,467
then
1917
01:17:52,709 --> 01:17:55,456
I searched for your father
1918
01:17:57,671 --> 01:17:59,392
but I couldn't find him.
1919
01:18:00,077 --> 01:18:01,407
Why didn't you tell me
1920
01:18:01,419 --> 01:18:03,065
this all these years, mom?
1921
01:18:03,816 --> 01:18:04,664
If those wicked people
1922
01:18:04,676 --> 01:18:05,654
knew we were still alive
1923
01:18:06,399 --> 01:18:07,545
they wouldn't
1924
01:18:07,569 --> 01:18:08,978
hesitate to kill us
1925
01:18:12,063 --> 01:18:12,472
That's why
1926
01:18:13,312 --> 01:18:14,521
I hid here without
1927
01:18:15,154 --> 01:18:16,601
letting anyone know.
1928
01:19:28,734 --> 01:19:30,086
Hi Meena…
1929
01:19:35,426 --> 01:19:36,060
Hey, Meena...
1930
01:19:36,732 --> 01:19:37,760
What’s with the luggage?
1931
01:19:38,991 --> 01:19:40,154
I had a fight with
1932
01:19:40,166 --> 01:19:41,341
the hostel warden
1933
01:19:41,501 --> 01:19:43,043
She hurt my ego
1934
01:19:43,280 --> 01:19:44,225
That’s why I packed all
1935
01:19:44,237 --> 01:19:45,277
my luggage and came here
1936
01:19:47,356 --> 01:19:48,875
I didn’t know where else to go
1937
01:19:49,428 --> 01:19:50,575
That's why I came here.
1938
01:19:52,466 --> 01:19:53,181
Really?
1939
01:19:53,901 --> 01:19:54,301
Yes
1940
01:19:54,512 --> 01:19:55,136
Haha
1941
01:19:55,219 --> 01:19:55,588
Umm
1942
01:19:55,777 --> 01:19:56,949
Is there any problem?
1943
01:19:57,201 --> 01:19:57,783
Problem?
1944
01:19:58,120 --> 01:19:58,638
For us?
1945
01:19:59,049 --> 01:19:59,813
If you want, you can
1946
01:19:59,825 --> 01:20:00,679
stay here permanently
1947
01:20:01,231 --> 01:20:03,465
I’ll treat you like a queen.
1948
01:20:04,622 --> 01:20:05,022
Meena,
1949
01:20:05,641 --> 01:20:06,462
from now on, think
1950
01:20:06,474 --> 01:20:07,631
this is your house only.
1951
01:20:08,386 --> 01:20:10,717
From now on, this house is mine?
1952
01:20:11,365 --> 01:20:11,850
Ah.. Aa
1953
01:20:12,059 --> 01:20:13,035
Brahmayya! Yes, sir?
1954
01:20:14,020 --> 01:20:14,544
You fool!
1955
01:20:15,304 --> 01:20:16,525
Take this luggage to
1956
01:20:16,537 --> 01:20:18,141
my room. Sure, sir. Wait,
1957
01:20:18,574 --> 01:20:19,222
put it in my room
1958
01:20:19,259 --> 01:20:19,964
Why, sir?
1959
01:20:20,278 --> 01:20:21,103
The master's room is
1960
01:20:21,115 --> 01:20:22,203
empty, I'll put it there.
1961
01:20:23,222 --> 01:20:24,365
Where is JP sir?
1962
01:20:24,991 --> 01:20:25,872
The police came again
1963
01:20:26,064 --> 01:20:26,904
and took him last night
1964
01:20:27,374 --> 01:20:28,894
This idiot told.
1965
01:20:29,701 --> 01:20:30,658
Police? Yes.
1966
01:20:31,267 --> 01:20:33,496
[Both are crying]
1967
01:20:38,161 --> 01:20:39,304
Why are you crying, man?
1968
01:20:39,447 --> 01:20:40,795
Sorry, bro, I drank too much.
1969
01:20:42,076 --> 01:20:43,616
Who’s the guy disturbed
1970
01:20:43,781 --> 01:20:45,401
me while I was working?
1971
01:20:45,475 --> 01:20:46,982
We know what were you doing,
1972
01:20:46,994 --> 01:20:47,985
come and sit down,
1973
01:20:47,997 --> 01:20:49,055
Baba. Ok... Ok...
1974
01:20:49,325 --> 01:20:50,141
Are you dreamt
1975
01:20:50,153 --> 01:20:51,337
that I passed away?
1976
01:20:51,369 --> 01:20:53,132
No, Baba.
1977
01:20:53,485 --> 01:20:53,832
No?
1978
01:20:53,888 --> 01:20:54,527
No, no
1979
01:20:54,552 --> 01:20:55,506
Or something wrong
1980
01:20:55,518 --> 01:20:56,430
with the brandy?
1981
01:20:57,279 --> 01:20:58,455
No, Baba
1982
01:20:59,427 --> 01:21:00,765
My Meena has
1983
01:21:00,789 --> 01:21:02,182
changed a lot, Baba.
1984
01:21:02,731 --> 01:21:03,687
Did she change so much
1985
01:21:03,699 --> 01:21:05,150
that you couldn’t recognize her?
1986
01:21:05,192 --> 01:21:06,821
No, Baba
1987
01:21:06,881 --> 01:21:07,809
She left me and my love
1988
01:21:07,821 --> 01:21:08,802
behind, Baba.Hey, stop,
1989
01:21:09,499 --> 01:21:09,842
stop.
1990
01:21:10,014 --> 01:21:10,641
Ha... Um...
1991
01:21:11,872 --> 01:21:12,682
Ah
1992
01:21:13,792 --> 01:21:14,049
( Strange rhyming
1993
01:21:14,061 --> 01:21:14,487
words like mantras )desire
1994
01:21:15,770 --> 01:21:16,385
dosa
1995
01:21:16,849 --> 01:21:17,450
Papad
1996
01:21:17,998 --> 01:21:18,265
Vada
1997
01:21:19,402 --> 01:21:20,621
Is he going to order any food?
1998
01:21:20,849 --> 01:21:21,148
Oh,
1999
01:21:21,453 --> 01:21:22,287
Nandu,
2000
01:21:23,621 --> 01:21:26,183
the girl you loved is a big con.
2001
01:21:26,337 --> 01:21:26,933
I know.
2002
01:21:27,493 --> 01:21:28,755
How big a con?
2003
01:21:28,976 --> 01:21:30,862
As big as this!
2004
01:21:31,565 --> 01:21:32,750
If you try really hard,
2005
01:21:32,762 --> 01:21:33,750
she might give in.
2006
01:21:34,601 --> 01:21:36,261
Tell me how to try, Baba.
2007
01:21:36,318 --> 01:21:37,532
I keep running around her,
2008
01:21:37,558 --> 01:21:38,398
but she keeps running
2009
01:21:38,410 --> 01:21:39,425
around the locker, Baba.
2010
01:21:39,795 --> 01:21:40,016
Oh,
2011
01:21:40,672 --> 01:21:41,430
what’s this new thing
2012
01:21:41,442 --> 01:21:42,506
about the locker in between?
2013
01:21:42,578 --> 01:21:43,439
Tempted?
2014
01:21:43,479 --> 01:21:44,269
What locker?
2015
01:21:45,447 --> 01:21:46,333
Remove your hand.
2016
01:21:46,561 --> 01:21:47,565
Remove your hand.
2017
01:21:48,001 --> 01:21:48,368
Tell me
2018
01:21:48,551 --> 01:21:49,916
blabbering
2019
01:21:49,941 --> 01:21:50,940
Not Abbebbebbe
2020
01:21:51,447 --> 01:21:52,566
What locker?
2021
01:21:52,859 --> 01:21:53,616
I’ll tell you, Baba.
2022
01:21:59,970 --> 01:22:01,486
This is the locker story, Baba.
2023
01:22:02,286 --> 01:22:03,310
Oh, Nandu
2024
01:22:03,736 --> 01:22:03,974
Yes.
2025
01:22:04,276 --> 01:22:04,815
(Saying some rhyming
2026
01:22:04,827 --> 01:22:05,433
words)Giri giri gindu
2027
01:22:05,514 --> 01:22:05,919
Yes.
2028
01:22:06,259 --> 01:22:07,345
Thara Thandu
2029
01:22:08,460 --> 01:22:09,708
my dear Nandu
2030
01:22:09,839 --> 01:22:10,287
Baba.
2031
01:22:10,358 --> 01:22:12,030
Don’t be so sad.
2032
01:22:12,446 --> 01:22:13,061
Oh, okay. I’ll take
2033
01:22:13,073 --> 01:22:13,797
care of everything.
2034
01:22:14,082 --> 01:22:14,582
Thank you, Baba.
2035
01:22:14,837 --> 01:22:15,594
I am here for you
2036
01:22:49,197 --> 01:22:50,326
My darling,
2037
01:22:50,730 --> 01:22:51,007
oh
2038
01:22:59,063 --> 01:23:00,220
There’s a strong negative
2039
01:23:00,232 --> 01:23:01,214
energy in this house
2040
01:23:02,945 --> 01:23:04,771
Everyone is here,
2041
01:23:05,632 --> 01:23:06,578
but the owner
2042
01:23:06,602 --> 01:23:07,370
who should be isn’t
2043
01:23:08,709 --> 01:23:09,342
Am I right?
2044
01:23:10,099 --> 01:23:10,728
Yes, Guruji.
2045
01:23:11,183 --> 01:23:12,345
The landlord of this house
2046
01:23:12,832 --> 01:23:13,771
has been jailed
2047
01:23:14,512 --> 01:23:14,894
You’re a sage
2048
01:23:14,918 --> 01:23:15,398
of great foresight,
2049
01:23:15,771 --> 01:23:17,243
you predicted everything
2050
01:23:17,354 --> 01:23:17,974
Lemons
2051
01:23:22,601 --> 01:23:23,077
Athala
2052
01:23:23,335 --> 01:23:23,921
Kuthala
2053
01:23:24,357 --> 01:23:24,944
King
2054
01:23:25,113 --> 01:23:25,613
Rose
2055
01:23:25,757 --> 01:23:26,314
Food
2056
01:23:26,448 --> 01:23:27,110
Sun
2057
01:23:27,282 --> 01:23:27,763
Moon
2058
01:23:27,846 --> 01:23:28,490
Sage
2059
01:23:28,677 --> 01:23:29,400
Umm...
2060
01:23:30,586 --> 01:23:31,443
Beat, beat and hit!
2061
01:23:31,675 --> 01:23:32,688
Who is he?
Spinning in circles...
2062
01:23:33,008 --> 01:23:34,003
Idli with sambar...
2063
01:23:34,665 --> 01:23:35,337
Is he a sage or a
2064
01:23:35,349 --> 01:23:36,195
waiter from a hotel?
2065
01:23:36,220 --> 01:23:36,530
Oh,
2066
01:23:38,551 --> 01:23:40,237
oh,
2067
01:23:40,628 --> 01:23:41,614
that’s the thing
2068
01:23:42,362 --> 01:23:43,519
Rahu In the hall,
2069
01:23:44,264 --> 01:23:45,383
Ketu in the hall,
2070
01:23:45,498 --> 01:23:47,324
playing around.
2071
01:23:47,544 --> 01:23:48,382
But Saturn is
2072
01:23:49,179 --> 01:23:50,583
sitting somewhere
2073
01:23:51,040 --> 01:23:52,406
in deep sleep
2074
01:23:52,694 --> 01:23:53,408
Oh, oh, oh
2075
01:23:53,692 --> 01:23:54,035
Oh, oh
2076
01:23:54,176 --> 01:23:54,933
Oh.
2077
01:23:55,107 --> 01:23:55,730
That’s... you wait...
2078
01:23:55,913 --> 01:23:56,394
you…
2079
01:23:56,672 --> 01:23:57,225
Not anywhere else
2080
01:23:57,610 --> 01:23:58,849
Saturn is
2081
01:23:59,237 --> 01:23:59,720
sleeping happily
2082
01:23:59,732 --> 01:24:00,289
inside the locker
2083
01:24:00,378 --> 01:24:00,621
Um...
2084
01:24:00,890 --> 01:24:01,221
Correct.
2085
01:24:01,398 --> 01:24:01,632
Yes
2086
01:24:21,637 --> 01:24:23,434
Now it has gone to Saturn.
2087
01:24:24,755 --> 01:24:25,987
Let’s go see Saturn.
2088
01:24:26,012 --> 01:24:26,868
really he is a Swamiji.
2089
01:24:26,880 --> 01:24:27,446
Come on, Swami
2090
01:24:27,694 --> 01:24:27,951
Come.
2091
01:24:41,040 --> 01:24:42,217
In this locker
2092
01:24:43,205 --> 01:24:45,107
There’s unlimited wealth
2093
01:24:45,766 --> 01:24:47,148
How do you know this?
2094
01:24:48,314 --> 01:24:49,347
Who asked you to come?
2095
01:24:49,663 --> 01:24:50,980
By observing the
2096
01:24:50,992 --> 01:24:52,737
chakras on your face
2097
01:24:53,551 --> 01:24:55,590
You should have been
2098
01:24:56,180 --> 01:24:57,404
a princess
2099
01:24:58,388 --> 01:24:59,294
in a huge bungalow
2100
01:24:59,306 --> 01:25:00,479
with all the luxuries.
2101
01:25:08,163 --> 01:25:09,071
You have a stutter,
2102
01:25:09,083 --> 01:25:10,002
don't you, my boy?
2103
01:25:11,816 --> 01:25:12,650
Yes, Swami.
2104
01:25:12,949 --> 01:25:14,173
How do you know?
2105
01:25:15,415 --> 01:25:16,597
In your previous birth,
2106
01:25:16,609 --> 01:25:17,959
you were a dolphin, dear.
2107
01:25:18,382 --> 01:25:19,025
Yes, Swami,
2108
01:25:19,366 --> 01:25:20,023
that’s why
2109
01:25:20,313 --> 01:25:21,149
he always plays
2110
01:25:21,161 --> 01:25:22,462
with fish, this whale.
2111
01:25:24,252 --> 01:25:25,202
The habits of previous
2112
01:25:25,214 --> 01:25:26,350
birth don’t leave easily.
2113
01:25:27,112 --> 01:25:28,826
That can spoil anybody.
2114
01:25:30,468 --> 01:25:30,997
Oh!
2115
01:25:31,580 --> 01:25:32,318
Brahmayya!
2116
01:25:32,954 --> 01:25:33,502
Swami,
2117
01:25:33,874 --> 01:25:35,089
how do you know my name?
2118
01:25:36,437 --> 01:25:37,086
You fool,
2119
01:25:38,248 --> 01:25:39,472
what’s in a name, my son?
2120
01:25:40,948 --> 01:25:41,812
I know the debt
2121
01:25:41,824 --> 01:25:43,284
troubles of this palace,
2122
01:25:44,394 --> 01:25:45,571
the landlord’s
2123
01:25:45,595 --> 01:25:46,732
dog-like struggles
2124
01:25:48,247 --> 01:25:49,465
and also the boy
2125
01:25:49,477 --> 01:25:50,937
chasing this girl.
2126
01:25:52,203 --> 01:25:53,341
Since you know all this,
2127
01:25:53,605 --> 01:25:54,342
you must also know
2128
01:25:54,354 --> 01:25:55,310
how to open the locker
2129
01:25:55,659 --> 01:25:56,697
right, Swami?
2130
01:25:58,247 --> 01:26:00,278
To open that locker,
2131
01:26:00,907 --> 01:26:02,179
the troubles must go away
2132
01:26:03,284 --> 01:26:04,418
For that, a ritual must
2133
01:26:04,430 --> 01:26:05,476
be performed, My son
2134
01:26:05,515 --> 01:26:06,241
A ritual?
2135
01:26:06,700 --> 01:26:06,905
Come
2136
01:26:09,118 --> 01:26:09,834
Haha...
2137
01:26:11,040 --> 01:26:12,902
When did you come, Guruji?
2138
01:26:13,341 --> 01:26:14,148
Patient went to
2139
01:26:14,160 --> 01:26:15,198
a doctor for cough
2140
01:26:15,903 --> 01:26:17,070
was treated for Kidney
2141
01:26:17,082 --> 01:26:18,798
trouble. This is not fair, Baba
2142
01:26:20,087 --> 01:26:21,157
Wealth is like a
2143
01:26:21,169 --> 01:26:22,773
big magnet, my son.
2144
01:26:23,185 --> 01:26:24,837
It automatically pulled me here.
2145
01:26:25,028 --> 01:26:26,652
Oh, come on, Guruji
2146
01:26:26,755 --> 01:26:28,273
I brought you here
2147
01:26:28,285 --> 01:26:30,239
myself, unfortunately.
2148
01:26:30,335 --> 01:26:31,597
No matter how much you try,
2149
01:26:31,609 --> 01:26:33,119
that locker won’t open, Guruji.
2150
01:26:33,604 --> 01:26:34,532
Oh, fool,
2151
01:26:35,611 --> 01:26:37,730
how will it open just like that?
2152
01:26:38,419 --> 01:26:40,290
It’ll open after the ritual
2153
01:26:40,678 --> 01:26:42,628
Ok assume you open it,
2154
01:26:42,929 --> 01:26:44,548
what do I get, Guruji?
2155
01:26:44,753 --> 01:26:46,072
I get nothing
2156
01:26:46,337 --> 01:26:47,237
Oh,
2157
01:26:47,863 --> 01:26:48,453
Someone else’s
2158
01:26:48,465 --> 01:26:49,454
wealth is like a snake
2159
01:26:49,496 --> 01:26:49,787
Ugh
2160
01:26:50,689 --> 01:26:51,686
Don't worry. I’ll throw
2161
01:26:51,698 --> 01:26:52,532
you some pittance.
2162
01:26:53,763 --> 01:26:54,211
Adjust with that.
2163
01:26:54,584 --> 01:26:55,100
I came here to get
2164
01:26:55,112 --> 01:26:55,816
the girl, and now he’s
2165
01:26:55,828 --> 01:26:56,365
throwing me scraps.
2166
01:26:56,377 --> 01:26:56,984
Adjust... adjust...
2167
01:26:57,132 --> 01:26:58,028
Okay, Guruji.
2168
01:27:02,817 --> 01:27:03,840
Shaki… Bring me some tea.
2169
01:27:12,892 --> 01:27:14,607
Oh my goodness!
2170
01:27:17,933 --> 01:27:18,943
Shaki… Bring me the strong tea
2171
01:27:25,361 --> 01:27:26,471
Umm...
2172
01:27:41,438 --> 01:27:42,111
why did you bring
2173
01:27:42,123 --> 01:27:42,848
it? Where's she ?
2174
01:27:43,612 --> 01:27:44,298
I have removed her from the job.
2175
01:27:45,654 --> 01:27:47,335
Why did you remove her?
2176
01:27:47,667 --> 01:27:49,219
She's more useful to
2177
01:27:49,231 --> 01:27:51,421
you than to me, that’s why.
2178
01:27:51,821 --> 01:27:52,350
I don’t even have
2179
01:27:52,362 --> 01:27:53,126
that kind of luck, huh?
2180
01:27:53,428 --> 01:27:54,023
Hmm.
2181
01:27:54,351 --> 01:27:55,285
You're doing all this without my
2182
01:27:55,297 --> 01:27:56,213
knowledge, that's the problem.
2183
01:27:56,511 --> 01:27:57,242
If I know you are doing,
2184
01:27:57,254 --> 01:27:58,058
will you even stay alive?
2185
01:27:58,595 --> 01:27:59,218
You’re doing all this
2186
01:27:59,230 --> 01:28:00,229
unknowingly, that’s the problem?
2187
01:28:00,437 --> 01:28:00,680
Hmm.
2188
01:28:01,638 --> 01:28:02,914
She is useful for this only.
2189
01:28:03,430 --> 01:28:03,645
Ha!
2190
01:28:05,259 --> 01:28:05,855
Meena,
2191
01:28:07,160 --> 01:28:07,884
hello Meena.
2192
01:28:08,685 --> 01:28:09,866
Sir, J.P. sir has been taken
2193
01:28:09,878 --> 01:28:10,985
away by the police again.
2194
01:28:11,670 --> 01:28:12,269
Will you be coming
2195
01:28:12,281 --> 01:28:13,061
to the police station?
2196
01:28:13,333 --> 01:28:14,133
I’m coming right away
2197
01:28:14,338 --> 01:28:15,210
Who’s on the phone?
2198
01:28:16,045 --> 01:28:16,568
If she is in the
2199
01:28:16,580 --> 01:28:17,214
kitchen also, her
2200
01:28:17,226 --> 01:28:17,741
concentration is
2201
01:28:17,753 --> 01:28:18,509
always be on me only.
2202
01:28:23,825 --> 01:28:25,078
I’m coming... I’m coming...
2203
01:28:25,376 --> 01:28:26,772
I’ll come with you.
2204
01:28:28,064 --> 01:28:28,712
Come, sir.
2205
01:28:28,847 --> 01:28:29,619
Hi hhi hhi.
2206
01:28:30,086 --> 01:28:30,894
Let’s deal with the
2207
01:28:30,906 --> 01:28:31,812
girl later. Come on.
2208
01:28:31,872 --> 01:28:32,806
I’m looking better looking them,
2209
01:28:33,213 --> 01:28:33,685
poor guy.
2210
01:28:38,035 --> 01:28:38,683
J.P. sir...
2211
01:28:39,394 --> 01:28:40,085
J.P. sir...
2212
01:28:40,110 --> 01:28:41,129
Dad... Daddy... J.P. sir.
2213
01:28:41,362 --> 01:28:41,938
Dad... Daddy...
2214
01:28:42,119 --> 01:28:42,601
Where’s J.P. sir?
2215
01:28:42,625 --> 01:28:43,110
Dad... Daddy...
2216
01:28:43,249 --> 01:28:44,049
He’s not here. Daddy...
2217
01:28:44,251 --> 01:28:45,339
They took him to the doctor for
2218
01:28:45,351 --> 01:28:46,486
counselling. What about the CI?
2219
01:28:46,626 --> 01:28:47,316
He went to the hearing
2220
01:28:47,925 --> 01:28:48,597
What happen to my father?
2221
01:28:48,845 --> 01:28:49,578
Is anything serious?
2222
01:28:49,780 --> 01:28:50,981
No sir, nothing’s
wrong with him.
2223
01:28:51,102 --> 01:28:51,781
They took him to
2224
01:28:51,793 --> 01:28:52,787
the veterinary doctor.
2225
01:28:52,929 --> 01:28:53,901
To the veterinarian?
2226
01:28:54,243 --> 01:28:54,915
ah.
2227
01:28:55,032 --> 01:28:55,953
I see, I understand. let’s
2228
01:28:55,965 --> 01:28:57,005
go. Let’s leave. Thank you.
2229
01:29:02,552 --> 01:29:04,000
Why did you killed the dog, huh?
2230
01:29:04,219 --> 01:29:05,528
What harm it did to you ?
2231
01:29:05,748 --> 01:29:06,491
Hmm.
2232
01:29:06,767 --> 01:29:07,304
I didn’t kill it
2233
01:29:07,316 --> 01:29:07,968
intentionally, it
2234
01:29:07,980 --> 01:29:08,951
was an accident. that’s all.
2235
01:29:10,553 --> 01:29:11,367
Oh God!
2236
01:29:11,504 --> 01:29:12,518
Ok Ok
2237
01:29:12,616 --> 01:29:13,664
I will make him confess.
2238
01:29:14,500 --> 01:29:15,532
Even the dogs are not
2239
01:29:15,544 --> 01:29:17,036
agreeing with your statement.
2240
01:29:17,174 --> 01:29:17,650
Fine.
2241
01:29:17,794 --> 01:29:19,365
What do you know about dogs?
2242
01:29:19,701 --> 01:29:20,763
Uh,
2243
01:29:21,041 --> 01:29:23,390
a dog has a tail. Ah-ha
2244
01:29:23,937 --> 01:29:24,880
It has two eyes,
2245
01:29:25,211 --> 01:29:26,182
two ears,
2246
01:29:26,732 --> 01:29:27,798
and four legs,
2247
01:29:28,513 --> 01:29:30,418
but its teeth are strong,
2248
01:29:30,822 --> 01:29:31,760
If you look like a buffalo.
2249
01:29:31,879 --> 01:29:32,232
Aah.
2250
01:29:32,545 --> 01:29:33,355
If it bites you
2251
01:29:33,715 --> 01:29:34,552
your flesh will tear, all the
2252
01:29:34,564 --> 01:29:35,296
hell appears before you.
2253
01:29:35,979 --> 01:29:36,689
Oh
2254
01:29:36,921 --> 01:29:38,173
you have many shades in you
2255
01:29:38,523 --> 01:29:39,889
So, tell me, what do dogs eat?
2256
01:29:41,302 --> 01:29:41,864
Biscuits,
2257
01:29:42,944 --> 01:29:43,463
Omelettes
2258
01:29:44,076 --> 01:29:45,272
mutton, chicken
2259
01:29:45,432 --> 01:29:46,670
head meat,
2260
01:29:46,721 --> 01:29:47,797
Any trash it finds
2261
01:29:47,809 --> 01:29:48,836
on the dumpyard.
2262
01:29:49,384 --> 01:29:50,103
Oh,
2263
01:29:50,813 --> 01:29:52,022
how many types
of dogs are there?
2264
01:29:52,635 --> 01:29:53,586
Why are you asking
2265
01:29:53,598 --> 01:29:54,989
such crazy questions man?
2266
01:29:55,382 --> 01:29:56,540
Listen, I’m supposed to ask the
2267
01:29:56,552 --> 01:29:57,332
questions, and you’re
2268
01:29:57,344 --> 01:29:58,136
supposed to answer.
2269
01:29:58,564 --> 01:29:59,226
Now, tell me how many
2270
01:29:59,238 --> 01:30:00,040
types of dogs there are.
2271
01:30:00,485 --> 01:30:01,315
Street dogs,
2272
01:30:02,029 --> 01:30:02,996
furry dogs
2273
01:30:03,503 --> 01:30:04,445
rabid dog
2274
01:30:04,908 --> 01:30:05,779
Mad dog
2275
01:30:06,171 --> 01:30:06,495
go away
2276
01:30:06,660 --> 01:30:07,660
you bloody lecherous dog...
2277
01:30:07,895 --> 01:30:08,210
Ha
2278
01:30:08,859 --> 01:30:10,507
You’re quite violent man?
2279
01:30:10,835 --> 01:30:12,164
You seem to have no minimum
2280
01:30:12,176 --> 01:30:13,418
knowledge of dogs at all
2281
01:30:13,694 --> 01:30:14,602
Only theory is not
2282
01:30:14,614 --> 01:30:15,432
enough for you,
2283
01:30:15,668 --> 01:30:16,123
let’s move to the
2284
01:30:16,135 --> 01:30:16,711
practicals. Come on.
2285
01:30:16,794 --> 01:30:18,575
Wipe, wipe! Wipe it well.
2286
01:30:18,780 --> 01:30:19,689
Here, do it here.
2287
01:30:19,995 --> 01:30:20,614
And here
2288
01:30:20,938 --> 01:30:21,685
higher, higher,
2289
01:30:22,222 --> 01:30:23,884
do it higher... Dad? J.P. sir?
2290
01:30:24,090 --> 01:30:24,338
Yes?
2291
01:30:24,518 --> 01:30:25,128
What’s all this?
2292
01:30:25,500 --> 01:30:26,309
Are you okay, Dad?
2293
01:30:26,334 --> 01:30:27,414
What happened to him?
2294
01:30:27,478 --> 01:30:27,965
Did you see this?
2295
01:30:28,044 --> 01:30:28,406
Haha
2296
01:30:28,686 --> 01:30:29,567
Kamala’s conspiracy. That’s
2297
01:30:29,579 --> 01:30:30,505
why my life has turned into
2298
01:30:30,947 --> 01:30:32,118
a dog's life
2299
01:30:32,155 --> 01:30:32,913
J.P. sir,
2300
01:30:33,317 --> 01:30:34,341
don’t worry.
2301
01:30:34,589 --> 01:30:35,146
Be cool
2302
01:30:35,227 --> 01:30:36,480
I’ll get you out
of this somehow.
2303
01:30:36,552 --> 01:30:37,861
How will you do it?
2304
01:30:38,203 --> 01:30:38,365
Hmm.
2305
01:30:38,491 --> 01:30:39,258
They filed a strong case
2306
01:30:39,270 --> 01:30:40,081
based on the Animal Act
2307
01:30:40,174 --> 01:30:40,846
and it’s very hard
2308
01:30:40,858 --> 01:30:41,541
to get out of it.
2309
01:30:42,104 --> 01:30:42,831
Moreover they’ve even
2310
01:30:42,843 --> 01:30:43,722
filed a rape case on me.
2311
01:30:43,806 --> 01:30:44,430
Hey
2312
01:30:45,306 --> 01:30:46,537
even for murderers,
2313
01:30:46,549 --> 01:30:47,531
I’ve got bail.
2314
01:30:47,668 --> 01:30:48,726
This is a small thing for me.
2315
01:30:49,235 --> 01:30:50,039
You idiot!
2316
01:30:50,306 --> 01:30:50,877
Dad.
2317
01:30:51,112 --> 01:30:52,836
Take care of the aquarium
2318
01:30:53,348 --> 01:30:54,172
until I return.
2319
01:30:54,555 --> 01:30:55,065
Okay, Dad
2320
01:30:55,724 --> 01:30:56,424
Do you understand?
2321
01:30:56,691 --> 01:30:57,310
Yes, Dad.
2322
01:30:57,335 --> 01:30:58,206
Come on,
2323
01:30:58,625 --> 01:30:59,213
Washing Over. Now you
2324
01:30:59,225 --> 01:31:00,054
have to sleep with the dogs.
2325
01:31:00,236 --> 01:31:01,026
Living together?
2326
01:31:01,544 --> 01:31:02,364
Yes, living together,
2327
01:31:02,376 --> 01:31:03,525
sleeping together with dogs.
2328
01:31:03,562 --> 01:31:04,089
Whole night, You
2329
01:31:04,101 --> 01:31:04,976
have to do this job only.
2330
01:31:05,023 --> 01:31:06,347
Come on, come on.
2331
01:31:12,813 --> 01:31:13,534
No matter what
2332
01:31:14,083 --> 01:31:15,304
we must prove that JP
2333
01:31:15,316 --> 01:31:16,901
and Manmadharao are guilty
2334
01:31:17,490 --> 01:31:18,146
But this Swamiji
2335
01:31:18,158 --> 01:31:18,909
is in the middle.
2336
01:31:19,246 --> 01:31:20,116
How do we get him
2337
01:31:20,128 --> 01:31:21,113
out of the way...?
2338
01:31:39,123 --> 01:31:39,528
Meena.
2339
01:31:40,934 --> 01:31:41,351
Hi
2340
01:31:44,041 --> 01:31:45,489
Why did Dad say
2341
01:31:46,902 --> 01:31:48,973
to be careful with the aquarium?
2342
01:31:49,582 --> 01:31:50,182
Hmm
2343
01:31:51,192 --> 01:31:51,473
Hmm
2344
01:31:53,637 --> 01:31:54,170
Swamiji.
2345
01:31:54,634 --> 01:31:54,977
take this.
2346
01:31:56,110 --> 01:31:57,457
Bring the ghee, Dear
2347
01:31:58,186 --> 01:31:58,395
Hmm
2348
01:31:59,556 --> 01:32:01,044
Wow, looks like a huge setup!
2349
01:32:01,056 --> 01:32:02,659
The grand ritual is happening!
2350
01:32:02,782 --> 01:32:03,449
Hi.
2351
01:32:03,474 --> 01:32:03,689
Hmm?
2352
01:32:05,420 --> 01:32:06,143
Hi, Meena!
2353
01:32:07,527 --> 01:32:09,069
Meena!
2354
01:32:09,572 --> 01:32:10,896
Hi, Meena!
2355
01:32:11,368 --> 01:32:11,630
Oh
2356
01:32:11,759 --> 01:32:12,849
even Sridevi is here.
2357
01:32:13,750 --> 01:32:14,206
And... looks like
2358
01:32:14,218 --> 01:32:14,741
Rambha is here too
2359
01:32:15,350 --> 01:32:16,612
I think I see Vijayashanti too
2360
01:32:16,681 --> 01:32:17,524
Sss You...Hey
2361
01:32:17,717 --> 01:32:19,390
don’t touch! Leave it alone.
2362
01:32:19,678 --> 01:32:19,849
Oh, man!
2363
01:32:20,808 --> 01:32:22,247
If we fry this with some salt
2364
01:32:22,259 --> 01:32:23,810
and chili, it’ll taste amazing
2365
01:32:23,850 --> 01:32:24,626
Disgusting!
2366
01:32:24,965 --> 01:32:26,161
Don’t touch it, go away!
2367
01:32:26,240 --> 01:32:26,740
Why not?
2368
01:32:27,103 --> 01:32:27,827
Can't I touch it?
2369
01:32:27,923 --> 01:32:28,990
You shouldn’t touch it
2370
01:32:29,331 --> 01:32:29,849
Oh, can I at least
2371
01:32:29,861 --> 01:32:30,333
touch you then?
2372
01:32:30,878 --> 01:32:31,661
Can I?
2373
01:32:32,772 --> 01:32:33,124
Hey!
2374
01:32:33,149 --> 01:32:33,591
Nandu...
2375
01:32:33,839 --> 01:32:34,057
Yes?
2376
01:32:39,130 --> 01:32:39,349
Hmm,
2377
01:32:40,225 --> 01:32:40,856
why are you here?
2378
01:32:42,113 --> 01:32:42,577
I came for you
2379
01:32:44,648 --> 01:32:44,972
Nandu...
2380
01:32:45,162 --> 01:32:45,401
Yes,
2381
01:32:45,544 --> 01:32:46,782
what? I’ve already told you.
2382
01:32:47,024 --> 01:32:47,776
What did you say?
2383
01:32:48,395 --> 01:32:50,286
You’re disturbing me a lot.
2384
01:32:50,812 --> 01:32:51,646
Do you know how much you
2385
01:32:51,658 --> 01:32:52,280
disturbed me in my
2386
01:32:52,292 --> 01:32:52,961
dream last night?
2387
01:32:53,333 --> 01:32:53,481
Hmm...
2388
01:32:53,707 --> 01:32:54,474
Leave now.
2389
01:32:56,450 --> 01:32:56,759
Really?
2390
01:32:57,546 --> 01:32:57,880
Yes,go.
2391
01:32:58,557 --> 01:32:59,209
Okay.Leave.
2392
01:32:59,684 --> 01:33:00,541
I’ll tell you something serious.
2393
01:33:01,315 --> 01:33:03,091
I really love you.
2394
01:33:03,770 --> 01:33:05,632
I know you love me too
2395
01:33:07,338 --> 01:33:07,781
Just admit it.
2396
01:33:07,976 --> 01:33:08,328
Hmm.
2397
01:33:09,127 --> 01:33:10,342
I’m not interested at all.
2398
01:33:11,066 --> 01:33:11,347
Just go
2399
01:33:12,746 --> 01:33:13,308
Not interested?
2400
01:33:13,731 --> 01:33:14,350
Hmm. I know it’s there
2401
01:33:14,994 --> 01:33:15,502
I’ll keep this
2402
01:33:15,696 --> 01:33:16,448
deep in your heart,
2403
01:33:16,460 --> 01:33:17,225
I’ll dig it out and
2404
01:33:17,237 --> 01:33:18,136
expose all the love.
2405
01:33:18,452 --> 01:33:19,043
Bye!
2406
01:33:29,051 --> 01:33:29,428
Ha!
2407
01:33:33,087 --> 01:33:34,306
Like a locker key, huh?
2408
01:33:35,306 --> 01:33:36,001
Meena,
2409
01:33:36,124 --> 01:33:36,558
Umma
2410
01:33:38,710 --> 01:33:39,443
Is that why?
2411
01:33:40,582 --> 01:33:40,958
Dad was
2412
01:33:41,674 --> 01:33:42,480
saying "be careful
2413
01:33:42,591 --> 01:33:43,499
with the aquarium"?
2414
01:33:46,081 --> 01:33:49,018
Ha ha ha!
2415
01:34:51,809 --> 01:34:52,380
Damn it.
2416
01:34:52,645 --> 01:34:53,788
She won’t come back, right?
2417
01:34:54,427 --> 01:34:54,851
Oh...
2418
01:34:57,090 --> 01:34:57,404
Hello?
2419
01:34:57,908 --> 01:34:58,547
Meena
2420
01:34:59,161 --> 01:34:59,757
where are you?
2421
01:34:59,875 --> 01:35:01,730
I’m right here, in the palace.
2422
01:35:01,975 --> 01:35:04,387
We need to talk about JP's case.
2423
01:35:04,974 --> 01:35:05,365
Right now?
2424
01:35:05,629 --> 01:35:06,143
Yes, right now
2425
01:35:06,758 --> 01:35:08,210
Come to my place urgently.
2426
01:35:08,552 --> 01:35:10,340
We can talk privately here
2427
01:35:10,852 --> 01:35:11,538
Hmm,
2428
01:35:12,526 --> 01:35:13,492
okay, sir. I’m coming.
2429
01:35:13,831 --> 01:35:14,193
Hurry,
2430
01:35:14,368 --> 01:35:15,155
Come quickly.
2431
01:35:36,994 --> 01:35:38,911
If I mix it in this,
2432
01:35:39,659 --> 01:35:40,734
today I can have a
2433
01:35:40,746 --> 01:35:42,135
great time with Meena!
2434
01:35:49,687 --> 01:35:50,541
Hi, Meena!
2435
01:35:50,601 --> 01:35:51,382
Hi, sir
2436
01:35:51,596 --> 01:35:52,591
Please, welcome to my house.
2437
01:35:52,616 --> 01:35:52,934
Thank you.
2438
01:35:53,097 --> 01:35:53,983
Welcome.
2439
01:35:58,252 --> 01:35:58,619
Hmm,
2440
01:36:03,690 --> 01:36:04,871
please take your seat.
2441
01:36:12,159 --> 01:36:13,469
Sir, you said we need to
2442
01:36:13,481 --> 01:36:14,969
urgently discuss the case.
2443
01:36:15,061 --> 01:36:15,695
Okay, okay
2444
01:36:17,008 --> 01:36:17,410
But first, have
2445
01:36:17,434 --> 01:36:17,936
this small drink.
2446
01:36:18,040 --> 01:36:19,164
Sorry, sir.
2447
01:36:19,415 --> 01:36:21,472
I don't take any drinks.
2448
01:36:21,837 --> 01:36:22,808
Please co-operate Meena.
2449
01:36:25,555 --> 01:36:26,223
We have to do so
2450
01:36:26,235 --> 01:36:27,169
much together, right?
2451
01:36:27,795 --> 01:36:28,061
Sir,
2452
01:36:28,439 --> 01:36:30,058
please talk about JP’s case.
2453
01:36:30,835 --> 01:36:32,860
About JP's case...
2454
01:36:34,972 --> 01:36:36,112
We can create evidence
2455
01:36:36,228 --> 01:36:37,434
that driver was driving
2456
01:36:37,536 --> 01:36:38,409
the car at the time
2457
01:36:38,421 --> 01:36:39,499
of accident, not JP
2458
01:36:39,677 --> 01:36:40,169
So that we can
2459
01:36:40,181 --> 01:36:41,044
get Jp sir out of jail.
2460
01:36:55,331 --> 01:36:55,959
Oh no,
2461
01:36:56,133 --> 01:36:57,152
that’s my wife's car sound!
2462
01:36:57,324 --> 01:36:57,796
Please dear,
2463
01:36:57,997 --> 01:36:58,478
leave quickly.
2464
01:36:58,570 --> 01:36:58,956
please
2465
01:36:59,170 --> 01:36:59,672
If my wife sees you, she is
2466
01:36:59,684 --> 01:36:59,958
going to create
2467
01:36:59,970 --> 01:37:00,351
hell of a trouble.
2468
01:37:00,654 --> 01:37:01,068
You leave!
2469
01:37:03,023 --> 01:37:03,870
You leave! What happened,
2470
01:37:03,882 --> 01:37:04,776
sir? Behind the sofa. Go
2471
01:37:04,788 --> 01:37:05,555
behind the sofa, Please
2472
01:37:05,567 --> 01:37:06,483
go behind the sofa quick!
2473
01:37:06,623 --> 01:37:07,299
She’s coming!
2474
01:37:11,116 --> 01:37:12,910
What a stupid party!
2475
01:37:13,414 --> 01:37:14,399
Disgusting!
2476
01:37:15,019 --> 01:37:15,205
Ha…
2477
01:37:17,075 --> 01:37:17,280
Ha…
2478
01:37:17,793 --> 01:37:19,226
Party has been cancelled. Is it?
2479
01:37:19,610 --> 01:37:19,982
Yes
2480
01:37:20,563 --> 01:37:20,737
Ugh
2481
01:37:21,348 --> 01:37:21,690
Haa
2482
01:37:22,333 --> 01:37:22,672
Why two glasses,
2483
01:37:22,684 --> 01:37:23,166
who else is there...?
2484
01:37:23,254 --> 01:37:24,235
It’s for you.
2485
01:37:24,477 --> 01:37:25,215
Oh, thank you
2486
01:37:30,383 --> 01:37:30,703
Hmm?
2487
01:37:30,764 --> 01:37:31,143
Hmm...
2488
01:37:31,388 --> 01:37:32,390
Why are you waving
2489
01:37:32,402 --> 01:37:33,641
your hands like that?
2490
01:37:33,859 --> 01:37:35,104
Nothing, just shooing
2491
01:37:35,116 --> 01:37:36,073
away mosquitoes
2492
01:37:36,805 --> 01:37:37,367
Since when do we have
2493
01:37:37,379 --> 01:37:38,062
mosquitoes in our house?
2494
01:37:38,498 --> 01:37:38,955
Okay,
2495
01:37:39,257 --> 01:37:40,909
who is the second glass for?
2496
01:37:40,997 --> 01:37:42,149
Did you get any girl home?
2497
01:37:42,408 --> 01:37:43,319
Do I have guts to bring
2498
01:37:43,331 --> 01:37:44,295
someone in our home...?
2499
01:37:44,624 --> 01:37:45,702
Don’t be so suspicious.
2500
01:37:45,714 --> 01:37:46,662
I don’t trust you.
2501
01:37:47,007 --> 01:37:47,423
Bro,
2502
01:37:48,222 --> 01:37:50,436
bro, bro, bro!...
2503
01:37:50,574 --> 01:37:50,869
Oh no, oh no!
2504
01:37:51,129 --> 01:37:51,556
The party was
2505
01:37:51,568 --> 01:37:52,276
fantastic, bro! Hey,
2506
01:37:52,768 --> 01:37:53,076
Hmm...
2507
01:37:53,659 --> 01:37:54,076
Did you take a shot
2508
01:37:54,708 --> 01:37:56,380
while I was gone for toilet?
2509
01:37:56,619 --> 01:37:56,866
Oh
2510
01:37:57,339 --> 01:37:57,839
Hey…
2511
01:37:59,293 --> 01:37:59,927
did you call in the
2512
01:37:59,952 --> 01:38:00,767
“Aunty Beauty” as well?
2513
01:38:00,892 --> 01:38:01,978
No, no, she’s not an aunty
2514
01:38:02,223 --> 01:38:02,907
she looks attractive, why do
2515
01:38:02,919 --> 01:38:03,690
you say she's not an aunty...?
2516
01:38:04,238 --> 01:38:04,757
She’s my wife.
2517
01:38:05,154 --> 01:38:06,036
Oh, she’s your wife, huh?
2518
01:38:06,048 --> 01:38:06,978
she looks like a buffalo!
2519
01:38:07,399 --> 01:38:09,446
Anyway , enjoy
2520
01:38:10,453 --> 01:38:11,924
Look, Meena is my Girlfriend
2521
01:38:12,298 --> 01:38:13,367
But if you try to
2522
01:38:13,379 --> 01:38:14,778
act smart with her...
2523
01:38:15,556 --> 01:38:16,142
I’ll crush you.
2524
01:38:18,935 --> 01:38:19,407
Ok
2525
01:38:19,655 --> 01:38:19,926
Umma!
2526
01:38:20,053 --> 01:38:21,311
Bye, Aunty Beauty
2527
01:38:22,649 --> 01:38:26,493
Who is that guy? He looks sharp
2528
01:38:26,614 --> 01:38:27,995
You like only sharp peoples,
2529
01:38:28,182 --> 01:38:29,139
not simple guys.
2530
01:38:35,158 --> 01:38:35,824
wow...
2531
01:38:35,877 --> 01:38:36,591
Where did this come from?
2532
01:38:36,808 --> 01:38:37,275
Haa
2533
01:38:38,184 --> 01:38:39,771
Is this for me ?
2534
01:38:39,844 --> 01:38:40,215
Yes
2535
01:38:40,472 --> 01:38:41,086
This is for you.
2536
01:38:41,778 --> 01:38:42,147
It’s our wedding
2537
01:38:42,159 --> 01:38:42,707
anniversary, isn’t it?
2538
01:38:43,890 --> 01:38:45,281
It looks so good.
2539
01:38:45,306 --> 01:38:46,071
Hmm...
2540
01:38:46,183 --> 01:38:47,061
Looks like Viagra
2541
01:38:47,093 --> 01:38:47,983
is working well.
2542
01:38:52,463 --> 01:38:54,423
My god! Hahaha!
2543
01:38:55,370 --> 01:38:56,451
Darling
2544
01:38:56,849 --> 01:38:58,311
I love you.
2545
01:38:59,396 --> 01:38:59,754
Oh, no...
2546
01:39:01,212 --> 01:39:02,243
Come on,
2547
01:39:02,949 --> 01:39:03,471
I didn't know Viagra
2548
01:39:03,483 --> 01:39:04,790
works like this, I pray you
2549
01:39:05,504 --> 01:39:06,955
Leave me…
2550
01:39:09,654 --> 01:39:11,084
let’s make this night
2551
01:39:11,096 --> 01:39:12,949
feel like our first night.
2552
01:39:13,150 --> 01:39:14,803
Manmadha rao Screems...
2553
01:39:19,498 --> 01:39:20,484
Oh god!
2554
01:39:21,884 --> 01:39:23,446
She juiced me like orange
2555
01:39:24,270 --> 01:39:24,808
Ohh!
2556
01:39:32,273 --> 01:39:32,487
Hmm,
2557
01:39:34,910 --> 01:39:36,820
Oh! my locket is missing...
2558
01:39:44,590 --> 01:39:45,690
It must’ve fallen at
2559
01:39:45,702 --> 01:39:46,758
the lawyer’s house
2560
01:39:55,958 --> 01:39:56,301
Hello?
2561
01:39:56,521 --> 01:39:56,946
Sir,
2562
01:39:57,112 --> 01:39:57,497
hello
2563
01:39:58,068 --> 01:39:58,911
This is Meena
2564
01:39:59,545 --> 01:40:00,683
What is it, Meena, at this time?
2565
01:40:00,974 --> 01:40:02,007
I lost my locket when
2566
01:40:02,019 --> 01:40:03,113
I came to your house.
2567
01:40:03,899 --> 01:40:04,246
Sir,
2568
01:40:04,851 --> 01:40:06,746
It was a gift from my mom
2569
01:40:06,852 --> 01:40:07,790
Oh, I remember now
2570
01:40:09,002 --> 01:40:10,653
That is with my wife.
2571
01:40:11,170 --> 01:40:12,227
Don’t worry
2572
01:40:12,454 --> 01:40:13,573
Not even a locket,
2573
01:40:13,760 --> 01:40:14,210
I’ll give you
2574
01:40:14,222 --> 01:40:14,969
anything you ask for
2575
01:40:15,864 --> 01:40:16,416
Okay, sir
2576
01:40:16,521 --> 01:40:17,516
Sir, you’re the best.
2577
01:40:17,721 --> 01:40:18,688
I really like you.
2578
01:40:18,860 --> 01:40:20,346
I like you a lot too.
2579
01:40:20,389 --> 01:40:21,432
Oh, haha. Okay, sir
2580
01:40:21,598 --> 01:40:21,894
Bye.
2581
01:40:21,950 --> 01:40:22,474
Bye.
2582
01:40:29,073 --> 01:40:30,554
You are so beautiful
2583
01:40:30,975 --> 01:40:31,670
What were you doing at
2584
01:40:31,682 --> 01:40:32,356
Manmadharao’s house?
2585
01:40:33,411 --> 01:40:33,733
Why did you give
2586
01:40:33,745 --> 01:40:34,183
a warning to him...?
2587
01:40:35,216 --> 01:40:35,745
For you.
2588
01:40:35,993 --> 01:40:36,384
Hmm...
2589
01:40:36,975 --> 01:40:38,085
Just for you. Just for you.
2590
01:40:40,079 --> 01:40:40,818
Then go and apologize
2591
01:40:40,830 --> 01:40:41,546
to him for my sake.
2592
01:40:42,447 --> 01:40:43,618
What? Why should I say sorry?
2593
01:40:43,707 --> 01:40:44,988
To that moron? I won’t.
2594
01:40:46,043 --> 01:40:46,395
Please.
2595
01:40:47,189 --> 01:40:47,808
Should I?
2596
01:40:50,111 --> 01:40:50,435
Hmm.
2597
01:40:50,880 --> 01:40:51,615
If you’re asking, then fine.
2598
01:40:51,627 --> 01:40:52,480
I’ll say sorry.. Please leave.
2599
01:40:52,586 --> 01:40:53,153
What can I do?
2600
01:41:04,933 --> 01:41:05,807
Somehow, I must give
2601
01:41:05,819 --> 01:41:06,793
that locket to Meena.
2602
01:41:07,617 --> 01:41:08,768
Without my wife getting
2603
01:41:08,780 --> 01:41:09,735
doubt, we should
2604
01:41:09,759 --> 01:41:10,500
steal the locket
2605
01:41:10,984 --> 01:41:12,011
and I create a scene
2606
01:41:12,023 --> 01:41:13,218
as if it’s been robbed
2607
01:41:13,875 --> 01:41:14,232
Aaha...
2608
01:41:14,867 --> 01:41:15,743
What a plan, man!
2609
01:41:16,141 --> 01:41:16,579
Yes,
2610
01:41:17,481 --> 01:41:19,177
Manmadha Rao LLB means
2611
01:41:19,799 --> 01:41:21,820
“Lovely Lover Boy” for Meena
2612
01:41:22,424 --> 01:41:22,686
Ha,
2613
01:41:50,513 --> 01:41:50,865
Ha,
2614
01:41:52,418 --> 01:41:53,328
Section 3 4
2615
01:41:57,286 --> 01:41:59,276
Your section 434.
2616
01:42:02,117 --> 01:42:02,736
Hey,
2617
01:42:02,943 --> 01:42:03,968
I thought you wrote the grocery
2618
01:42:03,980 --> 01:42:04,503
list, but what’s
2619
01:42:04,515 --> 01:42:05,251
with these sections?
2620
01:42:05,373 --> 01:42:05,597
Aa
2621
01:42:05,827 --> 01:42:06,308
Oh!
2622
01:42:06,486 --> 01:42:07,353
We don't need this
2623
01:42:12,679 --> 01:42:13,163
This is our plate
2624
01:42:13,175 --> 01:42:13,788
we regularly use it.
2625
01:42:14,176 --> 01:42:14,762
Let’s put that plate away
2626
01:42:18,385 --> 01:42:20,416
Now Section 541
2627
01:42:21,044 --> 01:42:21,568
clothes
2628
01:42:22,265 --> 01:42:22,841
They are inside.
2629
01:42:28,564 --> 01:42:29,969
Section, huh?
2630
01:42:30,398 --> 01:42:31,779
Oh, your criminal talent!
2631
01:42:32,140 --> 01:42:33,003
You’re planning to fake a
2632
01:42:33,015 --> 01:42:33,959
robbery in your own house?
2633
01:42:34,257 --> 01:42:35,005
Wait
2634
01:42:43,096 --> 01:42:43,845
Hey! Who is that...?
2635
01:43:01,755 --> 01:43:02,327
Oh
2636
01:43:03,747 --> 01:43:04,618
Oh god!
2637
01:43:04,864 --> 01:43:05,393
Oh my god!
2638
01:43:05,623 --> 01:43:06,651
thief! thief!
2639
01:43:07,007 --> 01:43:07,512
thief!
2640
01:43:07,648 --> 01:43:07,986
Ah!
2641
01:43:08,550 --> 01:43:08,941
Oh no!
2642
01:43:09,506 --> 01:43:10,121
Thief!
2643
01:43:10,409 --> 01:43:11,409
Oh no. Idiot.
2644
01:43:11,580 --> 01:43:12,337
Hey,
2645
01:43:12,457 --> 01:43:13,519
it’s me!
2646
01:43:17,308 --> 01:43:18,342
Oh my god!
2647
01:43:19,051 --> 01:43:20,299
What happened...?
2648
01:43:20,876 --> 01:43:22,005
Some thief
2649
01:43:22,316 --> 01:43:23,033
He is like a brand
2650
01:43:23,045 --> 01:43:24,179
ambassador for ceiling fans
2651
01:43:24,420 --> 01:43:25,166
He spun me around
2652
01:43:25,178 --> 01:43:26,249
and broke all the wings
2653
01:43:26,396 --> 01:43:27,067
Oh no.
2654
01:43:27,329 --> 01:43:27,717
Check if all your
2655
01:43:27,729 --> 01:43:28,177
jewellery is safe
2656
01:43:28,189 --> 01:43:28,929
or not Oh my god, my jewellery!
2657
01:43:29,083 --> 01:43:29,465
Look!
2658
01:43:29,835 --> 01:43:31,016
Meanwhile, bring me some water?
2659
01:43:39,283 --> 01:43:40,283
Here, this is the locket.
2660
01:43:49,642 --> 01:43:50,451
Take this.
2661
01:43:51,597 --> 01:43:52,214
Looks like they
2662
01:43:52,226 --> 01:43:53,064
beat you very hard.
2663
01:43:55,889 --> 01:43:57,414
You always talk about parties.
2664
01:44:00,787 --> 01:44:01,283
Good morning, sir.
2665
01:44:01,661 --> 01:44:02,818
Good morning, sir.
2666
01:44:09,753 --> 01:44:10,534
Hey, who’s there?
2667
01:44:10,937 --> 01:44:12,032
Did you think this is Bangkok or
2668
01:44:12,044 --> 01:44:12,655
something? Why are
2669
01:44:12,667 --> 01:44:13,428
you giving massages?
2670
01:44:14,262 --> 01:44:15,921
No matter where you go,
2671
01:44:15,933 --> 01:44:17,895
Zamindars know only enjoy.
2672
01:44:17,927 --> 01:44:18,274
Hey
2673
01:44:19,210 --> 01:44:20,228
When I look at you, you don’t
2674
01:44:20,240 --> 01:44:21,412
seem like a Zamindar at all, man
2675
01:44:21,780 --> 01:44:22,760
You look more like a servant
2676
01:44:22,772 --> 01:44:23,657
in the Zamindar's house.
2677
01:44:25,309 --> 01:44:25,933
Sir...
2678
01:44:26,591 --> 01:44:27,796
What again pee…?
2679
01:44:27,896 --> 01:44:28,863
No, sir.
2680
01:44:28,927 --> 01:44:29,351
Then what?
2681
01:44:29,555 --> 01:44:30,812
Please let me go, sir.
2682
01:44:30,933 --> 01:44:31,347
Hey Hey
2683
01:44:31,960 --> 01:44:33,160
even if I let you go
2684
01:44:33,557 --> 01:44:34,833
Kamalamma won’t
2685
01:44:35,010 --> 01:44:35,467
Hmm
2686
01:44:36,135 --> 01:44:37,473
Oh no
2687
01:44:37,581 --> 01:44:38,433
Looking at you, I
2688
01:44:38,445 --> 01:44:39,462
actually feel pity.
2689
01:44:43,682 --> 01:44:45,159
Oh, Manmadha Rao sir, tell me.
2690
01:44:45,545 --> 01:44:46,568
I found your locket.
2691
01:44:46,923 --> 01:44:47,628
It’s with me
2692
01:44:48,553 --> 01:44:49,928
Thank God!
2693
01:44:50,856 --> 01:44:52,208
Sir, should I come now?
2694
01:44:53,758 --> 01:44:54,487
Uh, not now.
2695
01:44:54,923 --> 01:44:55,776
My wife is at home.
2696
01:44:56,258 --> 01:44:57,397
I’ll share the location,
2697
01:44:57,409 --> 01:44:58,177
just come there
2698
01:44:58,348 --> 01:44:59,110
Okay, sir.
2699
01:45:07,459 --> 01:45:09,374
ha ha ha,
2700
01:45:10,117 --> 01:45:10,555
it’s...
2701
01:45:18,242 --> 01:45:18,696
Hi, sir.
2702
01:45:19,209 --> 01:45:19,400
Hmm
2703
01:45:20,094 --> 01:45:20,395
Hi
2704
01:45:21,719 --> 01:45:22,262
Oh, Meena,
2705
01:45:22,984 --> 01:45:23,512
come in, sit down.
2706
01:45:26,214 --> 01:45:26,764
Sir, the locket?
2707
01:45:27,444 --> 01:45:27,943
Why are you in such
2708
01:45:27,955 --> 01:45:28,601
a hurry for the locket?
2709
01:45:28,972 --> 01:45:29,644
Just one minute.
2710
01:45:29,774 --> 01:45:30,072
Hmm
2711
01:46:02,165 --> 01:46:03,393
Please take it, Meena
2712
01:46:03,672 --> 01:46:05,000
Sir, you know I don’t
2713
01:46:05,012 --> 01:46:06,670
drink cool drinks, right?
2714
01:46:06,771 --> 01:46:07,600
Yes, I know. Correct.
2715
01:46:08,233 --> 01:46:09,418
But I can’t let a guest
2716
01:46:09,430 --> 01:46:10,367
sit empty-handed
2717
01:46:10,379 --> 01:46:11,792
when they come to my house.
2718
01:46:12,382 --> 01:46:13,662
Please, take it.
2719
01:46:14,640 --> 01:46:15,302
thank you.
2720
01:46:29,823 --> 01:46:31,286
Sir, what’s the relationship
2721
01:46:31,298 --> 01:46:32,563
between you and JP sir?
2722
01:46:33,788 --> 01:46:35,869
He’s always worried
2723
01:46:35,881 --> 01:46:37,973
about that locker.
2724
01:46:38,361 --> 01:46:39,304
That guy is a waste fellow.
2725
01:46:40,083 --> 01:46:42,229
Fifteen years ago, he used to
2726
01:46:42,241 --> 01:46:44,547
work as a clerk in the palace.
2727
01:46:44,937 --> 01:46:45,980
I was the legal advisor there.
2728
01:46:46,668 --> 01:46:47,963
Ever since then,
2729
01:46:48,258 --> 01:46:49,262
he’s been trying
2730
01:46:49,274 --> 01:46:50,607
to open that locker.
2731
01:46:50,940 --> 01:46:51,592
You know?
2732
01:46:51,883 --> 01:46:53,250
That Brahmayya in the house,
2733
01:46:53,485 --> 01:46:54,185
he’s my guy
2734
01:46:54,867 --> 01:46:55,809
Both of us have
2735
01:46:55,821 --> 01:46:57,157
tried many times to
2736
01:46:57,169 --> 01:46:58,092
open the locker
2737
01:46:58,104 --> 01:46:59,662
without JP's knowledge.
2738
01:47:04,655 --> 01:47:05,660
Sir, what happened to
2739
01:47:05,672 --> 01:47:06,786
the original Zamindar?
2740
01:47:07,578 --> 01:47:08,377
We made everyone
2741
01:47:08,389 --> 01:47:09,909
believe the Zamindar is dead.
2742
01:47:10,973 --> 01:47:12,358
But he’s still alive.
2743
01:47:17,961 --> 01:47:18,846
He’s alive?
2744
01:47:19,228 --> 01:47:20,196
If he’d tell us where
2745
01:47:20,208 --> 01:47:21,095
the locker key is,
2746
01:47:21,695 --> 01:47:22,866
we’d have finished
him long ago.
2747
01:47:24,701 --> 01:47:25,668
But he’s not telling
2748
01:48:03,377 --> 01:48:04,276
Bag. Careful
2749
01:48:45,743 --> 01:48:46,233
Huh
2750
01:48:52,518 --> 01:48:53,666
Is no one here?
2751
01:49:00,974 --> 01:49:01,431
oh no,
2752
01:49:13,984 --> 01:49:14,803
Aa… O… AA…
2753
01:49:19,023 --> 01:49:20,047
Baa... Aaa Aah
2754
01:49:44,320 --> 01:49:45,230
Baa... Aaa Aah
2755
01:49:51,697 --> 01:49:52,269
What is it…?
2756
01:49:53,396 --> 01:49:54,068
Oh… it’s mirror…
2757
01:50:22,626 --> 01:50:22,936
Ah,
2758
01:50:35,353 --> 01:50:35,820
Aa
2759
01:50:36,289 --> 01:50:36,751
Aah…
2760
01:50:39,030 --> 01:50:39,225
Umm
2761
01:50:39,511 --> 01:50:40,749
I’m there, baby!
2762
01:50:46,737 --> 01:50:47,065
Be careful.
2763
01:50:47,306 --> 01:50:47,691
Be careful.
2764
01:50:49,137 --> 01:50:49,875
Hey, hey,
2765
01:50:50,528 --> 01:50:50,871
Oh…
2766
01:50:52,541 --> 01:50:53,766
you're a bit heavy, aren't you?
2767
01:50:54,384 --> 01:50:54,831
Ouch,
2768
01:50:57,473 --> 01:50:58,135
Oh...
2769
01:51:00,387 --> 01:51:00,738
leg
2770
01:51:02,729 --> 01:51:03,300
That too
2771
01:51:04,012 --> 01:51:04,602
Uff.
2772
01:51:10,093 --> 01:51:10,864
Nandu,
2773
01:51:11,083 --> 01:51:11,941
thank you...
2774
01:51:27,327 --> 01:51:27,668
Mom,
2775
01:51:29,806 --> 01:51:30,149
Mom,
2776
01:51:30,562 --> 01:51:31,072
what happened?
2777
01:51:31,482 --> 01:51:32,316
You called me urgently
2778
01:51:33,542 --> 01:51:34,254
I wanted to know, what
2779
01:51:34,266 --> 01:51:35,024
kind of work you have
2780
01:51:35,036 --> 01:51:35,772
without even not coming
2781
01:51:35,784 --> 01:51:36,629
home since so many days.
2782
01:51:37,880 --> 01:51:38,652
Mom,
2783
01:51:38,989 --> 01:51:40,327
I already told you, right?
2784
01:51:40,874 --> 01:51:41,493
You know how it
2785
01:51:41,505 --> 01:51:42,431
is in a software job.
2786
01:51:43,128 --> 01:51:44,179
For some reason, it feels
2787
01:51:44,191 --> 01:51:45,254
like you're lying to me.
2788
01:51:46,208 --> 01:51:47,198
No, mom
2789
01:51:48,566 --> 01:51:50,133
I am your mother
2790
01:51:51,474 --> 01:51:54,250
you cannot fool me.
2791
01:51:56,377 --> 01:51:57,096
Yes, mom
2792
01:51:58,192 --> 01:52:00,182
I hid the truth from you.
2793
01:52:02,079 --> 01:52:03,738
I joined as a personal assistant
2794
01:52:03,750 --> 01:52:05,474
to JP, now who is in our palace.
2795
01:52:07,127 --> 01:52:07,685
Do you know how
2796
01:52:07,697 --> 01:52:08,570
dangerous they are...?
2797
01:52:08,969 --> 01:52:10,012
Why did you go to them?
2798
01:52:10,964 --> 01:52:11,714
If they find out who you
2799
01:52:11,726 --> 01:52:12,223
really are, will
2800
01:52:12,235 --> 01:52:12,870
they let you live?
2801
01:52:13,138 --> 01:52:13,957
They don't know who I am,
2802
01:52:13,969 --> 01:52:14,867
and I won't let them know.
2803
01:52:15,882 --> 01:52:16,576
It's not about that, dear.
2804
01:52:17,052 --> 01:52:17,353
Mom,
2805
01:52:18,149 --> 01:52:18,683
JP already has a
2806
01:52:18,707 --> 01:52:19,459
case against him
2807
01:52:20,323 --> 01:52:21,804
He has a court hearing tomorrow
2808
01:52:23,928 --> 01:52:25,666
and I'm giving testimony
2809
01:52:27,522 --> 01:52:28,327
Why are you going to court...?
2810
01:52:37,188 --> 01:52:37,702
Hey lawyer
2811
01:52:39,064 --> 01:52:39,392
Hey,
2812
01:52:40,041 --> 01:52:40,841
did you get the bail for me...?
2813
01:52:41,629 --> 01:52:42,321
The case has been framed in
2814
01:52:42,333 --> 01:52:42,712
such a way that
2815
01:52:42,724 --> 01:52:43,324
bail won't be granted
2816
01:52:43,862 --> 01:52:44,986
The case is going to court
2817
01:52:46,276 --> 01:52:47,057
What do we do now?
2818
01:52:47,451 --> 01:52:48,565
Don't worry,
2819
01:52:48,939 --> 01:52:49,567
even if it goes to
2820
01:52:49,579 --> 01:52:50,254
court, you're safe
2821
01:52:51,032 --> 01:52:51,456
Why's that?
2822
01:52:52,892 --> 01:52:53,933
Meena has promised to
2823
01:52:53,945 --> 01:52:55,549
testify in your favour in court
2824
01:52:56,882 --> 01:52:58,907
You've saved me, Meena.
2825
01:53:00,162 --> 01:53:03,289
(Talking among themselves)
2826
01:53:18,798 --> 01:53:19,231
Stop...
2827
01:53:19,969 --> 01:53:21,497
no backing down.
2828
01:53:33,990 --> 01:53:35,766
JP Rao... JP Rao...
2829
01:53:41,751 --> 01:53:42,203
Proceed
2830
01:53:45,351 --> 01:53:45,918
Your Honour,
2831
01:53:46,482 --> 01:53:47,881
the accused, Jayaprakash,
2832
01:53:48,301 --> 01:53:50,320
19 10 2023
2833
01:53:50,444 --> 01:53:52,411
at around 3:30 PM
2834
01:53:52,514 --> 01:53:53,976
while fully intoxicated,
2835
01:53:54,003 --> 01:53:55,460
drove a car in the Manikonda
2836
01:53:55,472 --> 01:53:56,678
Road, Banyan Tree area
2837
01:53:56,995 --> 01:53:57,746
and brutally ran
2838
01:53:57,758 --> 01:53:58,807
over my client's dog,
2839
01:53:59,165 --> 01:54:00,841
killing it instantly
2840
01:54:01,142 --> 01:54:02,028
Not only that
2841
01:54:02,211 --> 01:54:02,985
but he also injured
2842
01:54:02,997 --> 01:54:03,782
my client, Kamala,
2843
01:54:03,966 --> 01:54:04,911
and fled the scene
2844
01:54:04,923 --> 01:54:06,306
without stopping the car.
2845
01:54:08,470 --> 01:54:09,547
Hence, I request the court to
2846
01:54:09,559 --> 01:54:10,648
punish this accused severely
2847
01:54:10,874 --> 01:54:13,038
to bring peace to my
2848
01:54:13,050 --> 01:54:16,206
client's beloved pet's soul.
2849
01:54:16,245 --> 01:54:16,945
That’s all, Your Honour.
2850
01:54:18,726 --> 01:54:19,655
Objection, Your Honour.
2851
01:54:20,813 --> 01:54:21,698
I would like to
2852
01:54:21,710 --> 01:54:23,265
cross-examine Ms. Kamala.
2853
01:54:23,632 --> 01:54:24,355
Yes, proceed
2854
01:54:24,644 --> 01:54:26,158
Kamala, Kamala.
2855
01:54:37,427 --> 01:54:37,945
How can you be
2856
01:54:37,957 --> 01:54:38,753
so sure that it was
2857
01:54:38,765 --> 01:54:39,422
my client, JP? who
2858
01:54:39,434 --> 01:54:40,103
killed your dog?
2859
01:54:40,415 --> 01:54:41,419
I can say it for certain.
2860
01:54:41,882 --> 01:54:42,462
Do you have any
2861
01:54:42,474 --> 01:54:43,304
evidence to support
2862
01:54:43,316 --> 01:54:44,002
your claim that it
2863
01:54:44,014 --> 01:54:44,829
was definitely him?
2864
01:54:45,565 --> 01:54:46,832
I saw it with my own eyes
2865
01:54:47,023 --> 01:54:47,994
Your testimony doesn’t hold up
2866
01:54:48,748 --> 01:54:49,630
That’s all, Your Honour.
2867
01:54:49,972 --> 01:54:50,524
Judge,
2868
01:54:51,067 --> 01:54:51,834
this monster,
2869
01:54:52,060 --> 01:54:52,655
this demon,
2870
01:54:52,943 --> 01:54:53,682
this wicked man
2871
01:54:53,947 --> 01:54:54,475
this wicked man killed
2872
01:54:54,487 --> 01:54:55,076
my precious little one!
2873
01:54:55,905 --> 01:54:56,595
Madam,
2874
01:54:56,917 --> 01:54:57,212
what do you mean
2875
01:54:57,224 --> 01:54:57,722
by "precious little one"?
2876
01:54:58,055 --> 01:54:59,031
After all, it's just a dog
2877
01:55:00,807 --> 01:55:01,374
Hey, woman,
2878
01:55:01,789 --> 01:55:02,554
you’re barking like a dog just
2879
01:55:02,566 --> 01:55:03,239
because you have a mouth.
2880
01:55:03,659 --> 01:55:04,458
Did you give birth
2881
01:55:04,470 --> 01:55:05,417
to that dog or what?
2882
01:55:05,650 --> 01:55:07,138
Bow, bow, bow.
2883
01:55:07,163 --> 01:55:07,875
Stop it! Even if
2884
01:55:07,887 --> 01:55:08,838
I didn’t give birth
2885
01:55:08,850 --> 01:55:09,682
to that dog, it was
2886
01:55:09,694 --> 01:55:10,537
like my own child
2887
01:55:11,903 --> 01:55:12,799
Do you see, Sir?
2888
01:55:13,368 --> 01:55:15,040
He has no remorse whatsoever
2889
01:55:15,065 --> 01:55:16,930
for killing an innocent being
2890
01:55:17,616 --> 01:55:18,597
What repentance?
2891
01:55:20,237 --> 01:55:21,572
You’re calling me a sinner?
2892
01:55:22,020 --> 01:55:23,030
A demon in a sari!
2893
01:55:23,388 --> 01:55:24,531
What did you say, you brute?
2894
01:55:24,857 --> 01:55:25,656
You’re the brute,
2895
01:55:25,668 --> 01:55:26,669
brute, brute! Order,
2896
01:55:26,825 --> 01:55:27,372
order!
2897
01:55:28,807 --> 01:55:29,622
You may leave now.
2898
01:55:32,077 --> 01:55:32,597
Your Honour
2899
01:55:33,486 --> 01:55:34,593
To prove my client did
2900
01:55:34,605 --> 01:55:35,774
not commit this crime.
2901
01:55:36,091 --> 01:55:37,697
I would like permission to
2902
01:55:37,709 --> 01:55:39,513
bring forward a key witness.
2903
01:55:39,777 --> 01:55:40,226
I am requesting the
2904
01:55:40,238 --> 01:55:40,868
court to give permission.
2905
01:55:41,057 --> 01:55:41,829
Permission granted.
2906
01:55:42,016 --> 01:55:42,749
Thank you, Your Honour.
2907
01:55:42,966 --> 01:55:44,299
Meena, Meena.
2908
01:55:55,818 --> 01:55:56,338
What's your name?
2909
01:55:56,809 --> 01:55:57,128
Meena
2910
01:55:57,802 --> 01:55:58,540
What do you do?
2911
01:56:00,172 --> 01:56:01,220
I work as JP's
2912
01:56:01,277 --> 01:56:02,311
personal assistant
2913
01:56:04,510 --> 01:56:05,072
Meena,
2914
01:56:06,374 --> 01:56:09,040
where was JP on the afternoon
2915
01:56:09,351 --> 01:56:12,229
of 19th October 2023 at 3:50 PM?
2916
01:56:13,527 --> 01:56:14,984
At that time, he was with me.
2917
01:56:18,091 --> 01:56:18,982
Where were you both?
2918
01:56:20,505 --> 01:56:21,776
We were in the car.
2919
01:56:22,601 --> 01:56:23,125
And then?
2920
01:56:23,387 --> 01:56:24,583
JP, fully drunk,
2921
01:56:24,595 --> 01:56:26,106
was driving the car
2922
01:56:27,049 --> 01:56:28,157
and brutally ran over
2923
01:56:28,484 --> 01:56:29,922
Kamala's dog, killing it.
2924
01:56:33,135 --> 01:56:34,530
Hey, what is this, lawyer?
2925
01:56:35,100 --> 01:56:35,743
What’s wrong with you, Meena?
2926
01:56:35,984 --> 01:56:36,663
Have you gone mad? What
2927
01:56:36,675 --> 01:56:37,637
nonsense are you talking about?
2928
01:56:38,237 --> 01:56:38,825
Your Honour,
2929
01:56:38,936 --> 01:56:39,937
I’m telling the truth
2930
01:56:40,555 --> 01:56:41,733
This wicked man did kill
2931
01:56:41,745 --> 01:56:42,885
Kamala’s precious dog.
2932
01:56:45,399 --> 01:56:46,199
You…
2933
01:56:46,302 --> 01:56:47,153
Hey you…
2934
01:56:47,206 --> 01:56:47,882
That’s not all, sir
2935
01:56:48,771 --> 01:56:49,867
Look at the atrocities JP and
2936
01:56:49,879 --> 01:56:50,949
this lawyer have committed.
2937
01:56:51,084 --> 01:56:51,484
Just one minute.
2938
01:57:06,205 --> 01:57:07,966
Fifteen years ago, this man used
2939
01:57:08,025 --> 01:57:08,878
to work as a
2940
01:57:08,902 --> 01:57:09,896
clerk in the palace.
2941
01:57:12,739 --> 01:57:14,034
Since then,
2942
01:57:14,479 --> 01:57:15,510
he’s been trying
2943
01:57:15,522 --> 01:57:16,825
to open that locker
2944
01:57:17,400 --> 01:57:18,728
Brahmaiah, who still
2945
01:57:18,740 --> 01:57:20,282
works there, is my man
2946
01:57:23,134 --> 01:57:25,408
We’ve tried many times to open
2947
01:57:25,420 --> 01:57:27,782
that locker without JP knowing
2948
01:57:33,460 --> 01:57:34,516
Sir, no, sir, that’s not what I
2949
01:57:34,528 --> 01:57:35,699
meant... What,
lawyer? Cheating?
2950
01:57:35,729 --> 01:57:36,371
Let go of me! hey…
2951
01:57:36,383 --> 01:57:37,256
hey… leave him. So you
2952
01:57:37,268 --> 01:57:37,971
thought of cheating,
2953
01:57:37,983 --> 01:57:38,770
huh? Let go, let go!
2954
01:57:38,818 --> 01:57:39,981
I’m telling you leave
2955
01:57:40,006 --> 01:57:41,573
him. Sir. Order Order
2956
01:57:42,044 --> 01:57:42,491
Sir I’m telling to you
2957
01:57:42,516 --> 01:57:43,930
only… leave him. leave him
2958
01:57:45,484 --> 01:57:46,022
Your Honour,
2959
01:57:46,964 --> 01:57:47,798
this girl is
2960
01:57:47,822 --> 01:57:48,783
misleading the court
2961
01:57:49,337 --> 01:57:50,348
This case and that case are
2962
01:57:50,360 --> 01:57:51,572
entirely unrelated, Your Honour
2963
01:57:52,248 --> 01:57:52,953
These are related your honour,
2964
01:57:53,530 --> 01:57:55,592
already I have filed a petition
2965
01:57:55,834 --> 01:57:56,728
You have to know
2966
01:57:56,752 --> 01:57:57,715
their background
2967
01:57:58,031 --> 01:57:58,885
I am requesting the
2968
01:57:58,897 --> 01:58:00,309
court to kindly listen to this
2969
01:58:02,402 --> 01:58:03,241
Meena, you continue
2970
01:58:03,862 --> 01:58:04,264
Sir,
2971
01:58:05,723 --> 01:58:06,125
these men who
2972
01:58:06,137 --> 01:58:06,935
cheated the zamindar...
2973
01:58:06,947 --> 01:58:07,977
that zamindar is none other than
2974
01:58:10,783 --> 01:58:11,350
my father!
2975
01:58:11,832 --> 01:58:12,306
Ha…
2976
01:58:13,080 --> 01:58:13,397
Ha…
2977
01:58:13,981 --> 01:58:14,828
Aa
2978
01:58:16,759 --> 01:58:17,293
Your Honour
2979
01:58:17,847 --> 01:58:19,156
all of this is fabricated.
2980
01:58:19,789 --> 01:58:20,808
That video is fake
2981
01:58:21,351 --> 01:58:22,603
She has cooked up all
2982
01:58:22,615 --> 01:58:24,179
this to grab the property
2983
01:58:24,592 --> 01:58:25,440
In fact, the
2984
01:58:25,464 --> 01:58:26,102
original zamindar is
2985
01:58:26,409 --> 01:58:27,143
none other than our JP
2986
01:58:27,680 --> 01:58:28,442
No, Your Honour,
2987
01:58:28,949 --> 01:58:30,306
the real zamindar is my father.
2988
01:58:30,982 --> 01:58:31,673
Any evidence?
2989
01:58:45,853 --> 01:58:46,453
Your Honour,
2990
01:58:47,038 --> 01:58:48,676
she has no evidence whatsoever.
2991
01:58:48,776 --> 01:58:49,491
She does, Your Honour
2992
01:59:38,591 --> 01:59:39,272
Ahh... ahh
2993
01:59:40,359 --> 01:59:40,812
Aaa….
2994
01:59:41,174 --> 01:59:41,793
ahh...
2995
01:59:44,487 --> 01:59:45,020
Who is this?
2996
01:59:46,083 --> 01:59:46,859
You are...?
2997
01:59:48,247 --> 01:59:49,115
I am Raja Chandra Varma.
2998
01:59:50,998 --> 01:59:51,855
Oh no, JP...
2999
01:59:51,927 --> 01:59:52,589
Please, save me.
3000
01:59:53,339 --> 01:59:53,667
Please..
3001
01:59:54,200 --> 01:59:54,634
Wait, wait!
3002
01:59:54,784 --> 01:59:55,699
Ahh, ahh
3003
01:59:56,462 --> 01:59:56,915
ahh.
3004
02:00:02,885 --> 02:00:03,871
Your Honour
3005
02:00:06,587 --> 02:00:07,649
This JP used to
3006
02:00:07,820 --> 02:00:09,043
work as a clerk for me.
3007
02:00:10,375 --> 02:00:10,818
And
3008
02:00:11,838 --> 02:00:12,748
this lawyer
3009
02:00:13,699 --> 02:00:15,256
here used to handle all
3010
02:00:15,453 --> 02:00:17,074
my estate’s legal matters
3011
02:00:19,298 --> 02:00:20,660
Together, they conspired
3012
02:00:21,587 --> 02:00:23,154
to steal my entire property
3013
02:00:24,404 --> 02:00:25,709
and tormented my family
3014
02:00:26,574 --> 02:00:27,754
They have held me captive
3015
02:00:27,834 --> 02:00:28,911
in a room for 20 years
3016
02:00:29,516 --> 02:00:30,103
subjecting me to
3017
02:00:30,115 --> 02:00:30,902
unspeakable tortures
3018
02:00:31,632 --> 02:00:32,357
They didn’t even
3019
02:00:32,369 --> 02:00:33,336
give me proper food.
3020
02:00:35,390 --> 02:00:35,852
Finally
3021
02:00:37,707 --> 02:00:38,573
because of this boy’s kindness
3022
02:00:39,379 --> 02:00:40,455
I was able to escape
3023
02:00:43,990 --> 02:00:46,844
I request that you please punish
3024
02:00:47,540 --> 02:00:50,793
them and protect my family.
3025
02:00:59,402 --> 02:01:00,229
Hey...
3026
02:01:03,292 --> 02:01:04,575
give the gun. Give the gun
3027
02:01:06,412 --> 02:01:09,354
Hey, give the gun. Give the gun.
3028
02:01:10,405 --> 02:01:11,705
If any body move,
I'll shoot them
3029
02:01:12,913 --> 02:01:13,447
Hey! don't shoot
3030
02:01:14,025 --> 02:01:15,545
Hey, I'm telling you. Stop
3031
02:01:17,550 --> 02:01:18,989
Grab him. Grab him.
3032
02:01:21,066 --> 02:01:21,666
Thank you, dear
3033
02:01:21,976 --> 02:01:22,690
Oh, no problem, sir
3034
02:01:23,381 --> 02:01:23,771
Thank you
3035
02:01:24,511 --> 02:01:25,106
Look over there
3036
02:01:25,178 --> 02:01:25,535
Hey, dear...
3037
02:01:27,712 --> 02:01:28,521
How are you...?
3038
02:01:29,025 --> 02:01:29,600
Since we reunited the
3039
02:01:29,612 --> 02:01:30,339
family, will she include
3040
02:01:30,351 --> 02:01:30,932
us in the family too?
3041
02:01:30,944 --> 02:01:31,565
She’s our girl, dear
3042
02:01:32,049 --> 02:01:32,787
Dad... Dear...
3043
02:01:32,818 --> 02:01:34,291
We are too intense
3044
02:01:34,858 --> 02:01:35,796
How are you, dear...?
3045
02:01:36,692 --> 02:01:37,767
Okay, you can continue with
3046
02:01:37,792 --> 02:01:38,960
your emotional moment later,
3047
02:01:39,165 --> 02:01:39,785
but first let’s go to
3048
02:01:39,797 --> 02:01:40,488
the palace before
3049
02:01:40,500 --> 02:01:41,058
they lock it up.
3050
02:01:41,070 --> 02:01:41,746
Come on, come on.
3051
02:01:41,829 --> 02:01:42,868
I have the locker key with me
3052
02:01:43,149 --> 02:01:43,807
You have it...?
3053
02:01:45,623 --> 02:01:46,804
Wow, you’re quite the planner
3054
02:01:47,136 --> 02:01:47,458
Umm.
3055
02:01:52,483 --> 02:01:52,921
Oh, God
3056
02:01:53,179 --> 02:01:54,150
What's with the key...?
3057
02:01:55,181 --> 02:01:56,809
A plan for a whole planner?
3058
02:01:57,331 --> 02:01:57,798
That's enough
3059
02:01:57,998 --> 02:01:58,576
Come on, let's go.
3060
02:01:58,588 --> 02:01:59,473
Hurry up. Let's go to the
3061
02:01:59,485 --> 02:02:00,201
palace. Come. Come on,
3062
02:02:00,213 --> 02:02:01,105
dear. Come, mom. Come on.
3063
02:02:18,143 --> 02:02:18,633
Dad,
3064
02:02:18,833 --> 02:02:19,167
what are you
3065
02:02:19,179 --> 02:02:19,871
looking for...? The key
3066
02:02:20,552 --> 02:02:21,381
Dad,
3067
02:02:21,689 --> 02:02:23,365
I put the key up on the doll
3068
02:02:23,550 --> 02:02:23,805
Come
3069
02:02:23,867 --> 02:02:24,501
Up there, up there.
3070
02:02:24,752 --> 02:02:25,733
Come on, come on.
3071
02:02:34,857 --> 02:02:35,426
What happened, bro...?
3072
02:02:37,569 --> 02:02:38,374
It’s not here, dad.
3073
02:02:43,842 --> 02:02:44,242
Ha...
3074
02:02:50,187 --> 02:02:50,535
Dad,
3075
02:02:51,429 --> 02:02:52,690
did we work hard for these
3076
02:02:52,807 --> 02:02:54,608
many days for this empty locker?
3077
02:03:05,703 --> 02:03:06,142
Dad,
3078
02:03:06,381 --> 02:03:07,072
dad...
3079
02:03:37,025 --> 02:03:37,668
Lift,
3080
02:03:38,304 --> 02:03:40,949
lift, wait, wait, wait,
3081
02:03:41,190 --> 02:03:42,095
lift, lift,
3082
02:03:42,313 --> 02:03:43,256
hey, you bloody
3083
02:03:47,999 --> 02:03:50,127
hey, you bloody
3084
02:03:55,038 --> 02:03:56,090
hey, hey,
3085
02:04:03,252 --> 02:04:03,744
hands up
3086
02:04:04,345 --> 02:04:05,007
hands up
3087
02:04:08,321 --> 02:04:08,611
Oh no
3088
02:04:08,705 --> 02:04:09,619
Oh no
3089
02:04:10,574 --> 02:04:11,941
oh no, oh no... Go, go, go!
3090
02:04:14,009 --> 02:04:15,547
Where should we go, my son...?
3091
02:04:16,277 --> 02:04:17,420
To where you're headed,
3092
02:04:17,981 --> 02:04:19,058
or where we’re headed...?
3093
02:04:19,374 --> 02:04:21,686
Somewhere, anywhere, just go
3094
02:04:23,381 --> 02:04:23,862
My son,
3095
02:04:24,786 --> 02:04:26,638
you're confused.
3096
02:04:27,505 --> 02:04:28,596
We’ll keep going.
3097
02:04:29,109 --> 02:04:29,691
In the meantime,
3098
02:04:29,716 --> 02:04:30,422
find some clarity.
3099
02:04:30,967 --> 02:04:31,286
Just go!
3100
02:04:33,972 --> 02:04:34,863
Go fast
3101
02:04:36,090 --> 02:04:36,666
Nandu, Nandu
3102
02:04:36,958 --> 02:04:37,569
J.P. and his people
3103
02:04:37,581 --> 02:04:38,139
are in that car.
3104
02:04:38,332 --> 02:04:38,808
Turn around, turn around!
3105
02:04:40,477 --> 02:04:41,125
Are you sure...?
3106
02:04:41,330 --> 02:04:42,168
Yes, in that car.
3107
02:04:45,022 --> 02:04:46,341
Go, go, go quickly!
3108
02:04:46,592 --> 02:04:47,011
You drive.
3109
02:04:48,997 --> 02:04:49,649
Go fast,
3110
02:04:49,820 --> 02:04:50,665
fast! I'm going, aren't
3111
02:04:50,690 --> 02:04:51,548
I...? Oh God, hurry up.
3112
02:04:59,492 --> 02:05:00,702
Let go quickly. Hurry.
3113
02:05:00,946 --> 02:05:03,443
J.P. must be caught at any cost
3114
02:05:03,926 --> 02:05:05,079
That lawyer Manmadharao
3115
02:05:05,091 --> 02:05:06,158
is already caught.
3116
02:05:06,469 --> 02:05:07,731
Where can J.P. go...?
3117
02:05:08,024 --> 02:05:08,982
He’ll be caught too.
3118
02:05:21,494 --> 02:05:23,801
Music playing in
the Music palyer
3119
02:05:39,249 --> 02:05:39,883
He’ll be caught too.
3120
02:05:40,652 --> 02:05:41,776
J.P. will also be caught.
3121
02:05:51,373 --> 02:05:52,406
Look, they are right here.
3122
02:05:52,589 --> 02:05:53,127
Catch them
3123
02:05:53,250 --> 02:05:53,768
Police, police Hey,
3124
02:05:53,780 --> 02:05:54,338
stop! Both of you,
3125
02:05:54,350 --> 02:05:54,834
stay here. We must
3126
02:05:54,846 --> 02:05:55,535
catch them at any cost.
3127
02:05:55,810 --> 02:05:56,720
Where's the third one...?
3128
02:05:57,339 --> 02:05:57,820
Run
3129
02:05:57,859 --> 02:05:58,360
Hey, stop! I’m
3130
02:05:58,372 --> 02:05:59,142
telling you to stop!
3131
02:05:59,167 --> 02:06:00,601
They're escaping. Catch them.
3132
02:06:00,902 --> 02:06:01,779
Speed up!
3133
02:06:02,525 --> 02:06:03,339
Hey Stop! Stop!
3134
02:06:03,351 --> 02:06:04,617
Where will they go...?
3135
02:06:04,893 --> 02:06:05,715
We’re in the jeep,
3136
02:06:05,727 --> 02:06:06,560
they’re on bikes.
3137
02:06:06,848 --> 02:06:07,501
We'll catch them.
3138
02:06:10,460 --> 02:06:12,524
Oh no! Rey fast… fast…!
3139
02:06:13,048 --> 02:06:14,578
Since you got into the car,
3140
02:06:14,590 --> 02:06:16,418
you’ve been saying "Go, go, go"
3141
02:06:16,589 --> 02:06:17,676
but you haven't
3142
02:06:17,688 --> 02:06:19,079
clarified where to
3143
02:06:19,224 --> 02:06:20,386
Where do we go, my son...?
3144
02:06:20,772 --> 02:06:22,517
Just take us to any safe place!
3145
02:06:22,833 --> 02:06:23,362
Guruji,
3146
02:06:24,365 --> 02:06:25,387
I know a place where
3147
02:06:25,412 --> 02:06:26,602
you both will be safe.
3148
02:06:27,448 --> 02:06:28,962
What did you say, my son...?
3149
02:06:29,329 --> 02:06:30,429
That’s right, Guru
3150
02:06:31,356 --> 02:06:32,508
It's our devotee
3151
02:06:32,974 --> 02:06:34,193
Silk’s place
3152
02:06:34,253 --> 02:06:35,867
Fast, fast, fast!
3153
02:06:35,879 --> 02:06:38,078
Silk, we are coming!
3154
02:07:05,838 --> 02:07:08,963
Ramalinga, O Somalinga, you’ve
3155
02:07:08,975 --> 02:07:10,845
come back after so
3156
02:07:10,857 --> 02:07:13,157
long, like a breeze.
3157
02:07:13,407 --> 02:07:16,674
Without asking, without sulking,
3158
02:07:16,686 --> 02:07:17,903
I’ll fulfill
3159
02:07:17,915 --> 02:07:20,272
everything, joyfully.
3160
02:07:20,468 --> 02:07:22,011
Now, the giggles
3161
02:07:22,023 --> 02:07:23,966
have begun, wanted
3162
02:07:23,978 --> 02:07:25,485
the tickles, and
3163
02:07:25,497 --> 02:07:27,585
start the fightings.
3164
02:07:27,931 --> 02:07:29,463
Oh, even a moment’s
3165
02:07:29,475 --> 02:07:31,750
delay! There’s the perfect
3166
02:07:31,762 --> 02:07:33,588
place now, and the time
3167
02:07:33,600 --> 02:07:35,757
has come for the screams!
3168
02:07:59,001 --> 02:08:02,051
The passion’s trembling, the
3169
02:08:02,063 --> 02:08:03,801
youth is burning
3170
02:08:03,813 --> 02:08:06,219
brightly before you.
3171
02:08:06,596 --> 02:08:07,923
The heat of the
3172
02:08:07,935 --> 02:08:09,989
body brushing against
3173
02:08:10,001 --> 02:08:11,915
mine is already making
3174
02:08:11,927 --> 02:08:13,854
things hot hurry up!
3175
02:08:13,912 --> 02:08:15,480
The market will
3176
02:08:15,492 --> 02:08:17,599
be filled with fans
3177
02:08:17,711 --> 02:08:21,323
I am with my fans everywhere
3178
02:08:21,446 --> 02:08:22,989
Don’t look here or
3179
02:08:23,001 --> 02:08:25,160
there, ask me something.
3180
02:08:25,246 --> 02:08:27,221
Let’s start the fun with
3181
02:08:27,233 --> 02:08:28,972
rhythm, with a bang!
3182
02:09:07,027 --> 02:09:10,077
Your wish, your desire, is only
3183
02:09:10,089 --> 02:09:12,053
yours to fulfill, no
3184
02:09:12,065 --> 02:09:14,238
one else can get it.
3185
02:09:14,583 --> 02:09:17,440
Style is silk, glance is a
3186
02:09:17,452 --> 02:09:19,206
kick, if you get
3187
02:09:19,218 --> 02:09:21,536
it, it's your luck.
3188
02:09:21,595 --> 02:09:23,458
Wow, what a figure,
3189
02:09:23,470 --> 02:09:25,642
if you say like this.
3190
02:09:25,723 --> 02:09:29,234
I feel very excitement,
3191
02:09:29,499 --> 02:09:33,006
What, if you see with the crush?
3192
02:09:33,220 --> 02:09:34,760
why the distance?
3193
02:09:34,772 --> 02:09:37,238
I’m right in front of you.
3194
02:09:37,460 --> 02:09:40,391
Ramalinga, O Somalinga, you’ve
3195
02:09:40,403 --> 02:09:42,157
come back after so
3196
02:09:42,169 --> 02:09:44,328
long, like a breeze.
3197
02:09:44,520 --> 02:09:48,470
Without asking, without sulking,
3198
02:09:48,482 --> 02:09:49,955
I’ll fulfill
3199
02:09:49,967 --> 02:09:52,815
everything, joyfully.
3200
02:10:11,603 --> 02:10:13,253
Ramalinga... you... Nandu..
3201
02:10:13,299 --> 02:10:14,537
Ah... The key,
the locker key...
3202
02:10:14,565 --> 02:10:14,775
Oh!
3203
02:10:17,584 --> 02:10:18,631
Is it your android plan again?
3204
02:10:18,794 --> 02:10:19,139
Let’s go, let's
3205
02:10:19,151 --> 02:10:19,627
head to the palace.
3206
02:10:19,770 --> 02:10:20,165
Yes, let’s go. Hey,
3207
02:10:21,481 --> 02:10:21,936
what will you get by
3208
02:10:21,948 --> 02:10:22,438
going to the palace?
3209
02:10:22,977 --> 02:10:24,134
The locker is already open!
3210
02:10:24,462 --> 02:10:24,787
The locker
3211
02:10:25,043 --> 02:10:25,434
open
3212
02:10:26,704 --> 02:10:27,699
Oh, you android!
3213
02:10:27,842 --> 02:10:28,494
When did you do that?
3214
02:10:29,223 --> 02:10:30,082
I am a sage. I
3215
02:10:30,094 --> 02:10:31,339
won’t repeat… Hey,
3216
02:10:31,581 --> 02:10:32,138
will you tell me,
3217
02:10:32,150 --> 02:10:32,853
or should I hit you?
3218
02:10:33,551 --> 02:10:34,142
My Son...
3219
02:10:34,642 --> 02:10:35,817
Yes? Why this harsh
3220
02:10:35,829 --> 02:10:37,016
manhandling, dear?
3221
02:10:37,254 --> 02:10:39,084
Tell me!. I opened it myself.
3222
02:10:39,710 --> 02:10:40,191
But
3223
02:10:40,598 --> 02:10:41,667
how did you open the
3224
02:10:41,679 --> 02:10:43,409
locker, which is stronger than
3225
02:10:43,421 --> 02:10:44,549
the sixth door of the
3226
02:10:44,561 --> 02:10:46,407
Padmanabhaswamy Temple, android?
3227
02:10:46,671 --> 02:10:47,257
You want to know?
3228
02:10:48,487 --> 02:10:49,373
Beat, beat, a slap
3229
02:10:49,852 --> 02:10:50,700
In sugar, a bar
3230
02:10:51,047 --> 02:10:51,957
Idli in sambar
3231
02:10:57,736 --> 02:11:04,858
Chanting.
3232
02:11:11,696 --> 02:11:13,191
I’ll put it in this hole.
3233
02:11:26,144 --> 02:11:27,346
(rhyming words) Ha,
3234
02:11:27,358 --> 02:11:29,146
athala kuthala raja, roja,
3235
02:11:29,158 --> 02:11:30,718
bhoja, surya, chandra, Oh
3236
02:11:30,730 --> 02:11:32,365
my god, so many effects.
3237
02:11:36,579 --> 02:11:37,956
What’s happening? Why is
3238
02:11:37,968 --> 02:11:39,879
the hand showing this direction?
3239
02:11:40,855 --> 02:11:42,541
Is there a hole here too...?
3240
02:11:42,810 --> 02:11:45,567
No, no, no, there’s
3241
02:11:45,579 --> 02:11:48,640
a special hole here.
3242
02:11:55,822 --> 02:11:56,427
Oh my god,
3243
02:11:56,817 --> 02:11:57,669
Oh no
3244
02:11:58,467 --> 02:12:00,095
why did the hand go that way?
3245
02:12:02,314 --> 02:12:05,839
Ha, is there a hole here too?
3246
02:12:11,205 --> 02:12:11,911
I’ll take it out and
3247
02:12:11,923 --> 02:12:12,676
put it in this hole.
3248
02:12:13,762 --> 02:12:15,343
Ha,
3249
02:12:17,684 --> 02:12:18,628
what now?
3250
02:12:19,177 --> 02:12:20,125
Why is it showing this side?
3251
02:12:22,925 --> 02:12:24,583
Where will you open it, mother?
3252
02:12:30,633 --> 02:12:31,714
Oh, ah,
3253
02:12:32,335 --> 02:12:33,459
aa...
3254
02:12:56,834 --> 02:12:58,072
Ha ha ha ha...
3255
02:12:58,386 --> 02:12:58,991
ya…
3256
02:12:59,510 --> 02:13:01,629
Oh god!
3257
02:13:22,489 --> 02:13:23,784
How did the key from
3258
02:13:23,796 --> 02:13:25,103
me end up with you?
3259
02:13:25,252 --> 02:13:26,129
Yes, how did it happen?
3260
02:13:26,141 --> 02:13:26,876
Beat, beat, a slap
3261
02:13:27,305 --> 02:13:28,148
In sugar, a bar
3262
02:13:28,399 --> 02:13:29,309
Idli in sambar
3263
02:13:53,412 --> 02:13:53,836
Oh god,
3264
02:13:54,739 --> 02:13:55,139
Oh…
3265
02:13:55,993 --> 02:13:57,150
she’s tough,
3266
02:13:58,070 --> 02:13:58,446
Ah!
3267
02:14:37,361 --> 02:14:38,347
Hey Swami,
3268
02:14:38,531 --> 02:14:39,702
where is that treasure?
3269
02:14:39,714 --> 02:14:40,588
Tell me Tell us!
3270
02:14:40,622 --> 02:14:41,495
I am a sage, I can’t
3271
02:14:41,507 --> 02:14:42,701
repeat it again and again.
3272
02:14:44,980 --> 02:14:49,480
screaming
3273
02:14:49,778 --> 02:14:50,517
Oooh
3274
02:14:50,968 --> 02:14:52,682
ha ha ha!
3275
02:14:54,099 --> 02:14:54,318
Oh no!
3276
02:14:54,808 --> 02:14:55,798
If you don’t tell,
3277
02:14:56,587 --> 02:14:57,347
you’ll die
3278
02:14:57,447 --> 02:14:57,980
My son,
3279
02:14:58,715 --> 02:14:59,695
I’ll tell you right now,
3280
02:14:59,707 --> 02:15:00,740
I’ll show you right now.
3281
02:15:02,703 --> 02:15:04,678
They’re bringing it now.
3282
02:15:06,422 --> 02:15:07,189
Hey
3283
02:15:07,560 --> 02:15:08,155
looking at them, it
3284
02:15:08,167 --> 02:15:09,029
doesn’t seem like they’re
3285
02:15:09,041 --> 02:15:09,690
bringing it. it looks
3286
02:15:09,702 --> 02:15:10,521
like they’re taking out.
3287
02:15:10,925 --> 02:15:11,404
Does it look like
3288
02:15:11,416 --> 02:15:12,139
they’re taking out? Yes!
3289
02:15:12,801 --> 02:15:13,320
Silk,
3290
02:15:13,717 --> 02:15:15,521
they’re shifting this bag
3291
02:15:15,533 --> 02:15:16,757
because the vastu
3292
02:15:16,769 --> 02:15:18,149
here isn’t right.
3293
02:15:19,041 --> 02:15:20,584
You guessed it right, Guruji.
3294
02:15:20,885 --> 02:15:22,924
We’re shifting it along with us
3295
02:15:22,936 --> 02:15:24,279
since it's too heavy
3296
02:15:24,291 --> 02:15:25,781
for you at this age.
3297
02:15:27,033 --> 02:15:27,590
Silk,
3298
02:15:28,610 --> 02:15:29,572
you too?
3299
02:15:30,330 --> 02:15:31,505
You too, Brutus?
3300
02:15:32,284 --> 02:15:32,842
Ah,
3301
02:15:33,380 --> 02:15:34,647
so you’re a real man after all.
3302
02:15:35,634 --> 02:15:36,491
Oh no,
3303
02:15:37,141 --> 02:15:37,718
Silk,
3304
02:15:38,197 --> 02:15:39,311
after all these days together
3305
02:15:39,609 --> 02:15:41,762
you’re now doubting my manhood?
3306
02:15:42,026 --> 02:15:43,081
Nandu, this is my property
3307
02:15:43,209 --> 02:15:43,832
It cannot be lost.
3308
02:15:44,063 --> 02:15:44,387
Yes,
3309
02:15:44,534 --> 02:15:45,158
your property.
3310
02:15:45,625 --> 02:15:46,252
Hey, will you stop
3311
02:15:46,264 --> 02:15:47,081
your emotional dramas?
3312
02:15:47,446 --> 02:15:48,842
Hand that over respectfully.
3313
02:15:49,215 --> 02:15:49,910
Dad,
3314
02:15:50,067 --> 02:15:51,353
put the gun down. No.
3315
02:15:51,524 --> 02:15:51,862
Put it down,
3316
02:15:52,222 --> 02:15:52,746
Filthy Gun
3317
02:15:54,867 --> 02:15:55,447
Stop with your
3318
02:15:55,459 --> 02:15:56,348
serial performances.
3319
02:15:56,507 --> 02:15:57,016
Oh god
3320
02:15:57,150 --> 02:15:58,107
Oh no
3321
02:16:00,211 --> 02:16:01,359
now look...
3322
02:16:05,282 --> 02:16:07,560
Hey, Aa...
3323
02:16:07,881 --> 02:16:09,236
screaming
3324
02:16:25,856 --> 02:16:26,308
Here, give me
3325
02:16:26,739 --> 02:16:27,320
Dad,
3326
02:16:31,307 --> 02:16:32,245
Here, here, here!
3327
02:16:32,270 --> 02:16:32,641
Nandu!
3328
02:16:38,916 --> 02:16:39,278
Ah!
3329
02:16:39,501 --> 02:16:40,259
Hmmm…
3330
02:17:08,398 --> 02:17:10,460
Dad, dad, this way!
3331
02:17:13,511 --> 02:17:14,351
Hey, hey, hey!
3332
02:17:24,151 --> 02:17:24,418
Hey,
3333
02:17:25,005 --> 02:17:25,686
hey! hey!
3334
02:17:43,073 --> 02:17:43,542
Shh… Shh… The
3335
02:17:43,554 --> 02:17:44,405
bag, the bag, the bag!
3336
02:18:14,085 --> 02:18:14,405
Ah!
3337
02:18:37,866 --> 02:18:40,767
Ah! Hey, hey, hey!
3338
02:18:43,524 --> 02:18:44,219
File a case of the dog,
3339
02:18:44,345 --> 02:18:45,236
don’t file the rape case!
3340
02:18:56,497 --> 02:18:57,130
Tickling
3341
02:18:57,297 --> 02:18:57,920
Ha, ha, ha, ha!
3342
02:19:16,404 --> 02:19:16,904
Ah, sir!
3343
02:19:17,660 --> 02:19:18,246
Good night, sir!
3344
02:19:40,977 --> 02:19:44,066
You're the bullet coming
3345
02:19:44,078 --> 02:19:46,792
out of that stun gun
3346
02:19:46,953 --> 02:19:50,536
For any robbery,
3347
02:19:50,548 --> 02:19:54,818
you're like Rambo.
3348
02:19:54,956 --> 02:19:58,440
K… D… thief!
3349
02:19:58,518 --> 02:20:02,787
If you mess with him, it's over
3350
02:20:02,936 --> 02:20:06,243
Thirsty thief
3351
02:20:06,300 --> 02:20:07,391
You are more
3352
02:20:07,403 --> 02:20:09,700
dangerous than an eagle?
3353
02:20:10,733 --> 02:20:12,659
Pack up because
3354
02:20:12,683 --> 02:20:14,899
of your planning.
196034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.