All language subtitles for Interview.With.The.Vampire.S01E03.1080p.WEB.h264-KOGi.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,771 --> 00:00:18,947 As a fledgling vampire, I did not take to killing. 2 00:00:20,862 --> 00:00:22,821 You really have earned your 15%. 3 00:00:22,864 --> 00:00:24,605 You truly are an exceptional Negro. 4 00:00:24,649 --> 00:00:29,132 I had powers now, and decades of rage to process. 5 00:00:29,175 --> 00:00:31,047 I wanna buy the Fair Play Saloon. 6 00:00:31,090 --> 00:00:33,832 That's a mighty tall ladder you're climbing, Mr. du Lac. 7 00:00:33,875 --> 00:00:35,616 Never gon' have a family of my own, am I? 8 00:00:37,053 --> 00:00:38,402 I no longer kill. 9 00:00:38,445 --> 00:00:39,794 You don't have to humiliate him. 10 00:00:41,231 --> 00:00:44,016 Embrace what you are! You are a killer, Louis! 11 00:01:21,706 --> 00:01:24,839 No, sir. 12 00:01:24,883 --> 00:01:26,276 There's a column in here 13 00:01:26,319 --> 00:01:28,495 about the history of this lovely square. 14 00:01:28,539 --> 00:01:30,280 It says that the man who designed it 15 00:01:30,323 --> 00:01:33,457 did so after the Place de Vosges in Paris. 16 00:01:33,500 --> 00:01:35,285 I can see that. 17 00:01:35,328 --> 00:01:36,895 Used to be called the Place d'Armes. 18 00:01:36,938 --> 00:01:38,244 I prefer that. Don't you? 19 00:01:38,288 --> 00:01:39,941 Mm-hmm. 20 00:01:39,985 --> 00:01:43,075 The Louisiana Purchase was signed here. 21 00:01:43,119 --> 00:01:45,295 Penny wise, franc foolish. 22 00:01:45,338 --> 00:01:48,124 Say anything about how they used to take runaway slaves, 23 00:01:48,167 --> 00:01:49,429 cut their heads off, 24 00:01:49,473 --> 00:01:53,216 and pike them on the iron gates as a warning? 25 00:01:53,259 --> 00:01:55,000 I'm only half way through. Let's see. 26 00:01:57,568 --> 00:02:01,049 Do you ever think that we... that's to say, our kind... 27 00:02:01,093 --> 00:02:04,923 were put on Earth for a larger purpose? 28 00:02:04,966 --> 00:02:07,273 I put you on this earth. 29 00:02:07,317 --> 00:02:09,275 Your purpose is to enjoy yourself. 30 00:02:09,319 --> 00:02:11,016 That can't be all there is. 31 00:02:11,059 --> 00:02:12,713 I know you don't believe that. 32 00:02:12,757 --> 00:02:14,193 Well, tell me what I believe, Louis. 33 00:02:14,237 --> 00:02:15,454 Excavate the hoarded thoughts buried 34 00:02:15,499 --> 00:02:17,762 beneath my damned soul. 35 00:02:17,805 --> 00:02:19,546 We can eat animals and be okay. 36 00:02:19,590 --> 00:02:21,287 Rats, cats, cattle. 37 00:02:21,331 --> 00:02:24,290 Is "okay" what you desire, Louis? 38 00:02:24,334 --> 00:02:25,726 Shall we walk the night 39 00:02:25,770 --> 00:02:27,511 as the gods of easily attainable dreams? 40 00:02:27,554 --> 00:02:31,950 I desire blood as much as you do. 41 00:02:31,993 --> 00:02:35,519 But I wonder, should we be more selective? 42 00:02:35,562 --> 00:02:38,043 What, only eat red-heads? The humanists? 43 00:02:38,086 --> 00:02:40,393 Define your terms. The worst of them. 44 00:02:40,437 --> 00:02:43,266 And how would we go about determining that? 45 00:02:43,309 --> 00:02:45,529 We use our powers, read their minds. 46 00:02:45,572 --> 00:02:48,140 Hunting is pure instinct. 47 00:02:48,184 --> 00:02:50,925 Reason is a set of leg irons. 48 00:02:50,969 --> 00:02:54,233 The ones you admire... the poets, composers, 49 00:02:54,277 --> 00:02:56,801 the thoughtful man who designed this park 50 00:02:56,844 --> 00:02:58,672 you love so much... 51 00:02:58,716 --> 00:03:01,980 shouldn't we spare them the randomness of our killing? 52 00:03:02,023 --> 00:03:04,200 Every one of them is capable of abomination, 53 00:03:04,243 --> 00:03:05,810 even the ones worthy of admiration. 54 00:03:05,853 --> 00:03:10,249 Shakespeare, Brahms, this naturalist that fogs your mind. 55 00:03:10,293 --> 00:03:11,511 Got it off your bookshelf. 56 00:03:11,555 --> 00:03:12,947 Thrust them into circumstance, 57 00:03:12,991 --> 00:03:15,211 whisper to them their Lord, God and Savior 58 00:03:15,254 --> 00:03:16,560 is not listening, and you will see 59 00:03:16,603 --> 00:03:19,258 all kinds of depravity. 60 00:03:19,302 --> 00:03:23,001 They came from apes. We came from them. 61 00:03:23,043 --> 00:03:24,611 We should be better than they are. 62 00:03:24,655 --> 00:03:27,962 You refer to them as "they" to get on my better side. 63 00:03:29,616 --> 00:03:32,315 Try something for me, mon cher. 64 00:03:32,358 --> 00:03:34,578 Say we come upon a murderer 65 00:03:34,621 --> 00:03:37,406 planting a flowerbed, thinking only of flowers. 66 00:03:37,450 --> 00:03:39,322 How long do we wait before his bloody deeds 67 00:03:39,365 --> 00:03:41,541 reveal themselves? As long as it takes. 68 00:03:41,585 --> 00:03:43,108 You haven't thought this through, Louis. 69 00:03:43,151 --> 00:03:45,502 You said you would try. 70 00:03:45,545 --> 00:03:49,332 Man #1: Just gotta hold it in. Only another mile. 71 00:03:49,375 --> 00:03:51,769 So inebriated, he's worried he'll urinate all over himself. 72 00:03:51,812 --> 00:03:53,858 He's just a drunk. 73 00:03:53,901 --> 00:03:55,990 Man #2: $18 in the dresser. 74 00:03:56,034 --> 00:03:57,557 She ain't never gon' miss it. 75 00:03:57,601 --> 00:04:00,255 Stealing from his mother for a new suit. 76 00:04:00,298 --> 00:04:02,606 Petty larceny. Starts with a suit. 77 00:04:02,649 --> 00:04:04,564 Soon, he'll be knocking over banks. 78 00:04:04,608 --> 00:04:06,000 You gon' take this serious or not? 79 00:04:06,043 --> 00:04:07,306 Wait. 80 00:04:07,350 --> 00:04:09,482 What's that I hear? Ah, yes. 81 00:04:09,526 --> 00:04:11,876 It's the angel of salvation passing over us. 82 00:04:11,919 --> 00:04:16,968 Man #3: All these stupid people. Everybody's so stupid. 83 00:04:17,011 --> 00:04:19,013 Him. 84 00:04:19,057 --> 00:04:20,363 He steals from unfortunates, 85 00:04:20,406 --> 00:04:22,103 breaks into tenements 86 00:04:22,147 --> 00:04:25,324 and robs them of their meager possessions. 87 00:04:25,368 --> 00:04:27,805 And does that meet your satisfaction? 88 00:04:36,466 --> 00:04:38,206 Don't mind the shaking. I've snapped his spine. 89 00:04:38,250 --> 00:04:40,165 It's merely his nerves spasming. 90 00:04:42,689 --> 00:04:44,822 Well, go on. Here's your criminal biscuit. 91 00:04:44,865 --> 00:04:46,563 See how it tastes. 92 00:04:50,393 --> 00:04:54,135 Eat before your reason or his heart fails us. 93 00:05:19,857 --> 00:05:21,511 New singer. 94 00:05:21,554 --> 00:05:25,645 She says she heard about the Azalea all the way in Atlanta. 95 00:05:25,689 --> 00:05:29,823 They talking about this place in Atlanta. 96 00:05:29,867 --> 00:05:31,085 You're angry. 97 00:05:31,129 --> 00:05:32,696 I'm pondering. 98 00:05:32,739 --> 00:05:34,437 Pondering what? 99 00:05:34,480 --> 00:05:35,916 Your night had nothing to do 100 00:05:35,960 --> 00:05:38,397 with ridding the world of criminals 101 00:05:38,441 --> 00:05:42,096 or finding some morality to buoy your existence. 102 00:05:44,185 --> 00:05:46,710 You're ashamed of what we are. 103 00:05:46,753 --> 00:05:49,321 Maybe I'm just pondering what I am. 104 00:05:50,670 --> 00:05:54,544 For the infinitesimal time, you're a vampire. 105 00:05:54,587 --> 00:05:57,764 Could you not use the word in my place of business? 106 00:05:57,808 --> 00:05:59,462 Place of business. 107 00:05:59,505 --> 00:06:02,682 A cover, an illusion to throw off the scent of the dogs. 108 00:06:02,726 --> 00:06:05,381 This illusion is fronting a dozen businesses 109 00:06:05,424 --> 00:06:07,339 up and down Claiborne. Yes, yes. 110 00:06:07,383 --> 00:06:09,080 For every 20 people he kills, 111 00:06:09,123 --> 00:06:11,430 he makes one small businessman's dreams come true. 112 00:06:11,474 --> 00:06:14,694 Louis de Pointe du Lac, the Dark Prince of Iberville. 113 00:06:19,612 --> 00:06:23,137 Antoinette Brown, and I will be here all night long. 114 00:06:26,750 --> 00:06:30,144 I don't wanna kill people anymore. 115 00:06:30,188 --> 00:06:31,798 There it is. 116 00:06:34,018 --> 00:06:36,760 A fish that doesn't swim. 117 00:06:36,803 --> 00:06:38,501 A bird refusing to fly. 118 00:06:43,767 --> 00:06:46,160 You're going to struggle. 119 00:06:46,204 --> 00:06:48,946 I fear for the feline population of New Orleans. 120 00:06:48,989 --> 00:06:50,556 Mm. 121 00:06:50,600 --> 00:06:52,210 Your pianist has lost his passion. 122 00:06:52,253 --> 00:06:55,431 What? Mr. Morton, you have played 123 00:06:55,474 --> 00:06:56,997 the same melody, the very same way, 124 00:06:57,041 --> 00:06:58,608 for two weeks now. 125 00:06:58,651 --> 00:07:00,914 Your talent is immense, but your mind is elsewhere. 126 00:07:00,957 --> 00:07:02,394 Think you could do better, Jack? 127 00:07:02,438 --> 00:07:03,787 Well, I'm not being paid a small fortune 128 00:07:03,830 --> 00:07:05,179 on top of that tip jar to perform. 129 00:07:05,223 --> 00:07:07,007 My skills are irrelevant. 130 00:07:07,051 --> 00:07:10,184 People didn't come to hear you jabber, Mr. Lioncourt. 131 00:07:10,228 --> 00:07:12,491 Well, they didn't come here to hear you play either. 132 00:07:12,535 --> 00:07:14,232 Otherwise, you'd be in a concert hall 133 00:07:14,275 --> 00:07:15,842 and there'd be fewer prostitutes. 134 00:07:15,886 --> 00:07:19,063 Shut the hell up and let him play. 135 00:07:19,106 --> 00:07:20,456 This ain't your kinda music. 136 00:07:20,499 --> 00:07:23,197 You can pretend you're a vegetarian. 137 00:07:23,241 --> 00:07:25,548 I can pretend the fool. 138 00:07:26,984 --> 00:07:28,551 There he goes. 139 00:07:33,033 --> 00:07:35,601 Be my guest. Thank you. 140 00:07:35,645 --> 00:07:40,476 For our boys being shipped off to Europe, know your enemy. 141 00:07:40,519 --> 00:07:42,565 What's wrong with that man? 142 00:07:44,654 --> 00:07:46,220 Oh, hell no! 143 00:07:50,877 --> 00:07:53,271 Oh, didn't that get your dick wet, gents? 144 00:07:53,314 --> 00:07:54,794 Rate your limits, Mr. Morton. 145 00:07:54,838 --> 00:07:56,622 What you hear is genius. 146 00:07:56,666 --> 00:08:00,582 All I hear is a man who's never gotten his dick wet. 147 00:08:00,626 --> 00:08:02,715 Actually, the man had 20 children in his lifetime, 148 00:08:02,759 --> 00:08:05,370 and you're sort of stuck on that wet-dick zinger, Ferdinand. 149 00:08:07,546 --> 00:08:09,853 It's like your left hand on the piano, 150 00:08:09,896 --> 00:08:11,594 little walking patterns, isn't it? 151 00:08:31,875 --> 00:08:33,659 He admitted later there was nothing wrong 152 00:08:33,703 --> 00:08:36,444 with Jelly Roll's playing, only something he overheard 153 00:08:36,488 --> 00:08:39,926 in an alleyway... a steady gig for the band in Chicago. 154 00:08:39,970 --> 00:08:42,494 Jelly was going to leave me high and dry in a few days, 155 00:08:42,538 --> 00:08:44,235 and Lestat took umbrage. 156 00:08:44,278 --> 00:08:46,890 If I'm not mistaken, he improv’d the melody 157 00:08:46,933 --> 00:08:49,022 for what would later become the "Wolverine Blues". 158 00:08:49,066 --> 00:08:50,284 Wai... wait. Whoa, whoa, whoa, whoa. 159 00:08:50,328 --> 00:08:51,851 Hold on there. 160 00:08:51,895 --> 00:08:55,159 You're saying Lestat wrote the "Wolverine Blues"? 161 00:08:55,202 --> 00:08:56,464 I can't be definitive. 162 00:08:56,508 --> 00:08:58,249 So much of that year was a blur. 163 00:08:58,292 --> 00:09:01,121 And you can imagine what time's inevitable hammer 164 00:09:01,165 --> 00:09:03,297 does to the minute details. 165 00:09:03,341 --> 00:09:04,516 This? 166 00:09:09,129 --> 00:09:10,348 Yes, that's it. 167 00:09:10,391 --> 00:09:11,915 Uh-huh. 168 00:09:13,612 --> 00:09:14,918 Yeah, you know, I... I gotta say, 169 00:09:14,961 --> 00:09:17,311 it's not so much the minute details, Louis, 170 00:09:17,355 --> 00:09:20,445 rather the total rewrite that's giving me pause here. 171 00:09:20,488 --> 00:09:22,534 I mean, 1973… 172 00:09:22,578 --> 00:09:24,144 : He was a sow's ear, 173 00:09:24,188 --> 00:09:26,625 out of which nothing fine could be made. 174 00:09:26,669 --> 00:09:28,584 I was his complete superior, 175 00:09:28,627 --> 00:09:31,848 and I had been sadly cheated in having him for a teacher. 176 00:09:31,891 --> 00:09:33,937 2022.. 177 00:09:33,980 --> 00:09:37,288 : It was a cold winter that year, and Lestat was my coal fire. 178 00:09:37,331 --> 00:09:39,725 And I found myself, for the very first time, 179 00:09:39,769 --> 00:09:41,771 to anyone other than Paul, 180 00:09:41,814 --> 00:09:44,034 confiding my struggles to another man. 181 00:09:44,077 --> 00:09:45,731 San Francisco.. 182 00:09:45,775 --> 00:09:49,169 : He appeared frail and stupid to me, 183 00:09:49,213 --> 00:09:53,739 a man made of dried twigs with a thin, carping voice. 184 00:09:53,783 --> 00:09:55,741 Dubai.. 185 00:09:55,785 --> 00:09:59,963 : I never allowed myself to feel emotionally close to anyone, 186 00:10:00,006 --> 00:10:02,008 much less a man. 187 00:10:02,052 --> 00:10:05,621 Lestat had surrounded me. 188 00:10:05,664 --> 00:10:08,754 The version we speak of now is the more nuanced portrait. 189 00:10:08,798 --> 00:10:11,539 Hmm. Or the more rehearsed. 190 00:10:11,583 --> 00:10:14,673 Perhaps I was mistaken about the "Wolverine Blues". 191 00:10:14,717 --> 00:10:16,762 Fuck the "Wolverine Blues". 192 00:10:16,806 --> 00:10:18,415 Ken Burns can choke on the footnotes. 193 00:10:18,459 --> 00:10:20,200 It's the abused-abuser 194 00:10:20,244 --> 00:10:23,421 psychological relationship I'm talking about. 195 00:10:23,464 --> 00:10:25,466 I do not consider myself abused. 196 00:10:25,510 --> 00:10:28,034 I mean, usually when you're a little too close to it, 197 00:10:28,078 --> 00:10:31,429 the abused still loves the abuser, 198 00:10:31,472 --> 00:10:33,823 but you flipped it completely on its head. 199 00:10:33,866 --> 00:10:35,389 I'm not a victim. 200 00:10:35,433 --> 00:10:36,608 50 years later, you talk like 201 00:10:36,652 --> 00:10:38,871 he was your soul mate, li... like... 202 00:10:38,915 --> 00:10:44,442 like you were locked in some fucked up gothic romance. 203 00:10:44,485 --> 00:10:45,791 Why? 204 00:10:45,835 --> 00:10:47,750 "I am in my Buick, staring in the rearview mirror 205 00:10:47,793 --> 00:10:51,188 at my daughter in the car seat, an hour after I gave Derek, 206 00:10:51,231 --> 00:10:54,278 a guy I didn't know, the last 30 bucks I had. 207 00:10:54,321 --> 00:10:55,845 My editor reminds me, 208 00:10:55,888 --> 00:10:59,022 it's seven years before car seats are mandatory. 209 00:10:59,065 --> 00:11:02,982 My ex-wife reminds me, I never owned a Buick. 210 00:11:04,680 --> 00:11:08,596 This is the odyssey of recollection." 211 00:11:12,688 --> 00:11:16,822 The tapes are an admitted performance. 212 00:11:17,823 --> 00:11:21,827 This is the premise of our interview. 213 00:11:21,871 --> 00:11:27,528 Half a century later, allow me my odyssey. 214 00:11:37,451 --> 00:11:39,715 Now who's performing? 215 00:12:03,782 --> 00:12:06,045 You were the prince of your district. 216 00:12:06,089 --> 00:12:07,612 Lestat chased an American icon 217 00:12:07,655 --> 00:12:10,833 outta town because he loved you. 218 00:12:10,876 --> 00:12:14,488 1917 doesn't sound like it was such a bad year. 219 00:12:14,532 --> 00:12:17,361 Rigged to burn, Daniel. 220 00:12:17,404 --> 00:12:20,277 A silent bridge for your voice to float along. 221 00:12:20,320 --> 00:12:22,540 You talk like you play, Mr. Lioncourt. 222 00:12:22,583 --> 00:12:25,935 Lestat filled in for Jelly the next night. 223 00:12:25,978 --> 00:12:28,502 He and Miss Brown dazzled the waiting johns 224 00:12:28,546 --> 00:12:31,767 and invited their admirers back to the Rue Royale. 225 00:12:31,810 --> 00:12:34,987 So, the last one to leave never left? 226 00:12:35,031 --> 00:12:36,772 No. 227 00:12:36,815 --> 00:12:39,165 He would do his killing away from me now, 228 00:12:39,209 --> 00:12:41,820 out of respect, he said, for the choice I had made. 229 00:12:44,170 --> 00:12:45,650 'Round the back. 230 00:12:48,566 --> 00:12:50,611 The frolicking repeated itself 231 00:12:50,655 --> 00:12:52,962 every night for two weeks. 232 00:12:53,005 --> 00:12:54,702 They would add another song to their set 233 00:12:54,746 --> 00:12:56,139 and work on another at night, 234 00:12:56,182 --> 00:13:00,012 while I tried to adapt to my new diet. 235 00:13:00,056 --> 00:13:02,798 I barely had the energy to hold up a book. 236 00:13:02,841 --> 00:13:04,103 My libido was not what it had been. 237 00:13:05,626 --> 00:13:07,367 I understood the indulgence. 238 00:13:07,411 --> 00:13:08,847 I let it happen. 239 00:13:08,891 --> 00:13:10,936 Mr. Louis, you have to convince Lestat 240 00:13:10,980 --> 00:13:12,590 to keep playing. 241 00:13:12,633 --> 00:13:15,985 Got a better chance making the Mississippi run north. 242 00:13:16,028 --> 00:13:17,595 We had a good run, but I did it for Louis. 243 00:13:17,638 --> 00:13:19,379 I do everything for Louis. 244 00:13:19,423 --> 00:13:21,164 Yeah, I heard that about you two. 245 00:13:21,207 --> 00:13:23,340 Oh? Well, what have you heard? 246 00:13:23,383 --> 00:13:24,689 I'm not a gossip. 247 00:13:24,732 --> 00:13:26,212 But I am. 248 00:13:26,256 --> 00:13:30,086 Well, people at the Azalea, they say... 249 00:13:30,129 --> 00:13:33,306 You're confusing me. 250 00:13:33,350 --> 00:13:36,309 Oh, come now. 251 00:13:36,353 --> 00:13:37,920 I don't bite. 252 00:13:40,879 --> 00:13:42,576 What do the employees of the Azalea say 253 00:13:42,620 --> 00:13:44,535 about Louis and Lestat? 254 00:13:44,578 --> 00:13:45,841 I'll answer with a question. 255 00:13:45,884 --> 00:13:47,016 Mm-hmm. 256 00:13:47,059 --> 00:13:50,584 Are there two beds upstairs or one? 257 00:13:50,628 --> 00:13:51,847 Do you want to find out? 258 00:13:51,890 --> 00:13:53,936 No one goes upstairs, Miss Brown. 259 00:13:53,979 --> 00:13:55,938 Well, there's my answer. 260 00:13:55,981 --> 00:14:01,421 Still, what do you imagine confines us to a single note? 261 00:14:01,465 --> 00:14:04,555 Why not a chord? Why not a cluster? 262 00:14:04,598 --> 00:14:06,600 Oh, see, I'm the same. 263 00:14:06,644 --> 00:14:08,646 I like all sorts. 264 00:14:08,689 --> 00:14:10,474 I like soft hands. 265 00:14:10,517 --> 00:14:15,609 I like burnished complexions. 266 00:14:15,653 --> 00:14:17,785 I like men called Daddy. 267 00:14:20,614 --> 00:14:25,358 Oh, your blouse is soaked in champagne. 268 00:14:25,402 --> 00:14:27,665 Bad Daddy. 269 00:14:27,708 --> 00:14:30,059 I was beginning to wonder about your manners. 270 00:14:30,102 --> 00:14:31,364 I'm hungry. 271 00:14:31,408 --> 00:14:33,584 Think I'm gon' get something to eat. 272 00:14:33,627 --> 00:14:35,934 Is the animal market still open? 273 00:14:35,978 --> 00:14:38,806 Enjoy yourselves. It's the purpose of living. 274 00:14:41,897 --> 00:14:44,203 He gets that way when he's hungry. 275 00:14:54,692 --> 00:14:56,476 She burn quick? 276 00:14:56,520 --> 00:14:58,217 See for yourself. 277 00:15:02,004 --> 00:15:05,268 A dentist from Tallahassee. 278 00:15:05,311 --> 00:15:08,314 There's a dentistry convention in town. 279 00:15:08,358 --> 00:15:13,624 Sinister talk of molars and bicuspids around every corner. 280 00:15:13,667 --> 00:15:15,626 So, you didn't kill her. 281 00:15:15,669 --> 00:15:17,062 No. 282 00:15:17,106 --> 00:15:18,890 She has talents. 283 00:15:22,285 --> 00:15:23,939 Aren't I enough? 284 00:15:27,464 --> 00:15:28,465 D... Don't... 285 00:15:28,508 --> 00:15:29,901 Don't laugh. 286 00:15:29,945 --> 00:15:33,078 Louis. 287 00:15:33,122 --> 00:15:35,080 Don't laugh. Louis. 288 00:15:35,124 --> 00:15:37,735 Louis. 289 00:15:37,778 --> 00:15:39,084 You have some squirrel on your... 290 00:15:39,128 --> 00:15:40,520 No, don't. 291 00:15:40,564 --> 00:15:44,002 We'll be together 10,000, nights, 100,000. 292 00:15:44,046 --> 00:15:45,961 What we're doing is hard. 293 00:15:46,004 --> 00:15:48,746 Anything that wards off the dungs 294 00:15:48,789 --> 00:15:50,574 of the everlasting road we walk, 295 00:15:50,617 --> 00:15:53,533 the pleasures of the flesh, 296 00:15:53,577 --> 00:15:57,102 the pleasures of the kill, for me. 297 00:15:57,146 --> 00:16:00,845 Pleasures of the Good Book by the fire for you. 298 00:16:00,888 --> 00:16:02,586 I can smell her on you. 299 00:16:05,023 --> 00:16:09,985 From time to time, I like a little variety. 300 00:16:13,379 --> 00:16:17,165 There. I said it. 301 00:16:17,209 --> 00:16:19,472 We're communicating so much better now, no? 302 00:16:25,000 --> 00:16:28,003 So, I can fuck whoever I want? 303 00:16:29,308 --> 00:16:31,919 Of course. 304 00:16:31,963 --> 00:16:34,270 Of course. 305 00:16:34,313 --> 00:16:36,141 Of course. 306 00:16:36,185 --> 00:16:38,665 As long as you come home to me. 307 00:16:38,709 --> 00:16:41,059 Of course. 308 00:16:42,800 --> 00:16:45,020 While the domestic front simmered on a diet 309 00:16:45,063 --> 00:16:47,370 of sanctioned infidelity, 310 00:16:47,413 --> 00:16:51,374 the Western Front started receiving American troops. 311 00:16:53,070 --> 00:16:54,942 New Orleans was the last stop before France 312 00:16:54,986 --> 00:16:57,684 for many young men. 313 00:16:57,728 --> 00:17:00,599 And City Ordinance 4118 314 00:17:00,644 --> 00:17:04,039 tried to ensure Uncle Sam's money went into the right hands. 315 00:17:04,082 --> 00:17:07,346 Ordinance 4118. 316 00:17:07,390 --> 00:17:09,348 I could Google it, or you could... 317 00:17:09,392 --> 00:17:11,915 A hastily composed attempt by the city 318 00:17:11,959 --> 00:17:14,397 to segregate Storyville. 319 00:17:14,440 --> 00:17:16,399 It required that all prostitutes 320 00:17:16,442 --> 00:17:18,444 of colored or Black race 321 00:17:18,488 --> 00:17:21,534 move their business across Canal Street. 322 00:17:21,578 --> 00:17:24,233 This was the heart of my business, 323 00:17:24,276 --> 00:17:26,539 what the Azalea was known for. 324 00:17:26,583 --> 00:17:30,065 The very men who signed the ordinance into law 325 00:17:30,108 --> 00:17:32,458 were some of my best clients. 326 00:17:32,502 --> 00:17:36,201 It was an absurdity, an affront to a Creole man 327 00:17:36,245 --> 00:17:38,682 who had outpaced his fair-skinned competitors. 328 00:17:38,725 --> 00:17:40,379 How'd you manage it? 329 00:17:40,423 --> 00:17:41,902 I gave five percent of the business to my girls, 330 00:17:41,946 --> 00:17:43,208 made them all owners. 331 00:17:43,252 --> 00:17:44,775 How's that help you? 332 00:17:44,818 --> 00:17:46,690 Lawyer said if they were owners, we can file a writ, 333 00:17:46,733 --> 00:17:49,562 saying 4118 was a... 334 00:17:49,606 --> 00:17:50,911 How’d you put it, Bricks? 335 00:17:50,955 --> 00:17:52,478 Deprives us the use of our property 336 00:17:52,522 --> 00:17:55,438 without due process of law, denying us equal protection 337 00:17:55,481 --> 00:17:58,223 under the Constitution of the United States. 338 00:17:58,267 --> 00:18:01,270 Sounds like some kind of Russian Bolshevik scheme. 339 00:18:01,313 --> 00:18:02,923 You diddled the man's money, 340 00:18:02,967 --> 00:18:05,056 and he bought himself an end-around. 341 00:18:05,100 --> 00:18:07,667 It's pure capitalism, Mr. Fenwick. 342 00:18:07,711 --> 00:18:09,104 Thank you, Tom. 343 00:18:09,147 --> 00:18:11,889 Unorthodox business mind under that hat, Louis. 344 00:18:11,932 --> 00:18:15,893 No security guard on the door, lets a woman count his coin. 345 00:18:15,936 --> 00:18:17,199 No offense, Miss Williams. 346 00:18:17,242 --> 00:18:18,635 Been called a cunny, a cow, 347 00:18:18,678 --> 00:18:20,289 and a bitch that ate a thousand dicks. 348 00:18:20,332 --> 00:18:22,595 You wanna apologize for calling me a woman? 349 00:18:22,639 --> 00:18:23,857 Whoo, leave your wife. 350 00:18:23,901 --> 00:18:25,685 I'll make you a happy man, Mr. Anderson 351 00:18:25,729 --> 00:18:27,470 Bricks don't take wooden nickels, 352 00:18:27,513 --> 00:18:30,908 and I'm the only security this place needs. 353 00:18:30,951 --> 00:18:32,910 Christ on a cracker. 354 00:18:32,953 --> 00:18:34,259 We're writing another ordinance. 355 00:18:34,303 --> 00:18:35,521 You know that, don't you? 356 00:18:35,565 --> 00:18:37,132 The council is not your problem, Louis. 357 00:18:37,175 --> 00:18:40,744 It's Woodrow Wilson, this war he's backed us all into. 358 00:18:40,787 --> 00:18:42,659 You think you're printing money here? 359 00:18:42,702 --> 00:18:44,139 Them hay pennies compared 360 00:18:44,182 --> 00:18:45,488 to what the build up's brought the city here. 361 00:18:45,531 --> 00:18:46,924 Just ask Mr. Anderson here. 362 00:18:46,967 --> 00:18:48,621 Not as colorful as club ownership, 363 00:18:48,665 --> 00:18:51,146 but you'd be amazed at the high pile 364 00:18:51,189 --> 00:18:52,930 made supplying the military camps 365 00:18:52,973 --> 00:18:55,715 with cigarettes, chocolates, and prophylactics. 366 00:18:55,759 --> 00:18:58,892 Well, I'm doing my part to see them jimmy hats get used. 367 00:18:58,936 --> 00:19:01,721 Son, I can tell you, the Navy doesn't see it that way. 368 00:19:01,765 --> 00:19:03,897 You got 400 men over at Charity 369 00:19:03,941 --> 00:19:05,247 getting treatment for the clap. 370 00:19:05,290 --> 00:19:07,771 I got pristine pussies walking my floor. 371 00:19:07,814 --> 00:19:10,165 Now I'm offended. 372 00:19:10,208 --> 00:19:11,862 Washington's making us choose, Louis. 373 00:19:11,905 --> 00:19:14,517 It's either win the war or fuck the whore. 374 00:19:14,560 --> 00:19:18,216 Well, Council's just stalling for time, chasing race. 375 00:19:18,260 --> 00:19:20,087 Don't feel like a stall. 376 00:19:20,131 --> 00:19:21,915 Feel a little beside the point. 377 00:19:23,743 --> 00:19:26,659 Feel like a boot on my neck. 378 00:19:26,703 --> 00:19:30,141 He's one man on a council of 17, Louis. 379 00:19:30,185 --> 00:19:31,882 Maybe he's still sideways 380 00:19:31,925 --> 00:19:34,232 ‘cos I turned down his 15%. 381 00:19:37,279 --> 00:19:39,759 Yeah, I'll admit, I prefer the days 382 00:19:39,803 --> 00:19:42,022 you let us win on occasion, days of deference. 383 00:19:42,066 --> 00:19:44,677 What is it? 384 00:19:44,721 --> 00:19:46,810 There's a gentleman asking for you, Mr. du Lac. 385 00:19:46,853 --> 00:19:48,551 A man in uniform. 386 00:19:48,594 --> 00:19:50,248 What I say, Mr. Anderson? 387 00:19:50,292 --> 00:19:52,468 The war's come a-knockin'. 388 00:19:54,252 --> 00:19:55,732 Cash me out. 389 00:19:59,605 --> 00:20:01,477 Oh, Good Lord. 390 00:20:01,520 --> 00:20:03,000 Jonah? 391 00:20:03,043 --> 00:20:04,523 Louis de Pointe du Lac. 392 00:20:04,567 --> 00:20:06,960 Jonah Macon. 393 00:20:07,004 --> 00:20:08,397 How long's it been? 394 00:20:08,440 --> 00:20:10,007 A day and forever. 395 00:20:10,050 --> 00:20:11,574 Told Grace you wouldn't remember me. 396 00:20:11,617 --> 00:20:15,142 'Course I remem... You're enlisted? 397 00:20:15,186 --> 00:20:18,276 Ain't you good at noticing what's plain? 398 00:20:21,845 --> 00:20:23,412 You seen Grace? 399 00:20:23,455 --> 00:20:25,240 Saw her this morning, getting the yard ready 400 00:20:25,283 --> 00:20:27,024 for a birthday party. 401 00:20:27,067 --> 00:20:29,113 Oh, yeah, right. Twins. 402 00:20:29,156 --> 00:20:30,636 She got twin girls. 403 00:20:30,680 --> 00:20:32,203 Could barely keep her head straight, 404 00:20:32,247 --> 00:20:35,032 all those kids running round, tugging at her dress. 405 00:20:35,075 --> 00:20:37,164 So, you a big-shot businessman now. 406 00:20:39,428 --> 00:20:41,517 Heard about Paul. 407 00:20:41,560 --> 00:20:43,519 Yeah. 408 00:20:43,562 --> 00:20:45,216 Paul. 409 00:20:47,218 --> 00:20:48,393 Where you been, Jonah? 410 00:20:48,437 --> 00:20:51,048 Philadelphia for a spell, hotel work. 411 00:20:51,091 --> 00:20:53,268 Then, a gunpowder mill in Delaware. 412 00:20:53,311 --> 00:20:55,052 Fella working next to me blew off three fingers. 413 00:20:55,095 --> 00:20:57,533 I saw enough. Hell. 414 00:20:57,576 --> 00:20:59,665 Thought this might be a way to rise through the ranks, 415 00:20:59,709 --> 00:21:01,798 and... and all that. 416 00:21:01,841 --> 00:21:06,846 Look like you already rose up, and by a fair amount. 417 00:21:06,890 --> 00:21:08,108 I done all right. 418 00:21:08,152 --> 00:21:09,414 Done all right? You own all this. 419 00:21:09,458 --> 00:21:11,373 Sign me up for "done all right". 420 00:21:16,073 --> 00:21:17,857 You ever think about those old days 421 00:21:17,901 --> 00:21:20,164 when we were kids? 422 00:21:23,254 --> 00:21:25,648 How long you here for? 423 00:21:25,691 --> 00:21:30,392 Couple of nights. In the boat over the ocean. 424 00:21:30,435 --> 00:21:31,915 Me and a couple thousand other fellas wearing 425 00:21:31,958 --> 00:21:33,569 this same costume. 426 00:21:35,875 --> 00:21:38,095 You think this is nice? 427 00:21:38,138 --> 00:21:40,924 Wait till you see my pretty automobile. 428 00:21:40,967 --> 00:21:44,057 Louis de Pointe du Lac. 429 00:21:50,890 --> 00:21:52,588 Nothing much changed here, I see. 430 00:21:52,631 --> 00:21:54,329 Crickets and katydids. 431 00:21:56,548 --> 00:21:59,290 You gon' ruin those sharp shoes in this mud. 432 00:21:59,334 --> 00:22:02,293 I got another pair back at home. 433 00:22:02,337 --> 00:22:04,164 I'll bet you do. 434 00:22:04,208 --> 00:22:06,341 Easy living Louis. 435 00:22:06,384 --> 00:22:09,692 There's nothing easy about my life, I'll tell you that. 436 00:22:09,735 --> 00:22:12,303 Well, you've been blessed. 437 00:22:12,347 --> 00:22:16,263 Ain't aged a day since I seen you last. 438 00:22:16,307 --> 00:22:18,875 That's the moonlight lying is all. 439 00:22:21,443 --> 00:22:25,490 You worried about going over there? 440 00:22:25,534 --> 00:22:27,318 Some nights. 441 00:22:27,362 --> 00:22:28,754 I mean, my squad's all colored, 442 00:22:28,798 --> 00:22:30,495 so we mostly gon' be in the rear, 443 00:22:30,539 --> 00:22:32,279 supply lines and shit. 444 00:22:32,323 --> 00:22:33,890 than getting shot at for a country 445 00:22:33,933 --> 00:22:36,545 makes you use the side entrance. 446 00:22:36,588 --> 00:22:38,547 And most of why I signed up is I kept hearing 447 00:22:38,590 --> 00:22:40,940 something about something they call 448 00:22:40,984 --> 00:22:43,943 "European sensibilities". 449 00:22:43,987 --> 00:22:48,470 They care less what you look like or who you're looking at. 450 00:22:52,778 --> 00:22:55,128 Yeah, I got someone. 451 00:22:55,172 --> 00:22:57,783 I figured as much. No ring on your finger? 452 00:22:57,827 --> 00:22:59,306 Not a woman. 453 00:23:02,440 --> 00:23:04,050 Well, what's he like? 454 00:23:04,094 --> 00:23:07,358 He's...a lot. 455 00:23:07,402 --> 00:23:08,577 It's not perfect. 456 00:23:08,620 --> 00:23:10,492 Mm-hmm. 457 00:23:10,535 --> 00:23:14,974 But we kind of have this agreement. 458 00:23:15,018 --> 00:23:17,542 One of those "you can drive out to the bayou" 459 00:23:17,586 --> 00:23:19,326 kind of agreements? 460 00:23:22,373 --> 00:23:26,246 Good fit, this, uh, uniform. 461 00:23:28,031 --> 00:23:29,467 Well, it's the moonlight. 462 00:24:42,584 --> 00:24:45,195 Hello. Hello. 463 00:24:45,935 --> 00:24:47,284 How was your night? 464 00:24:47,327 --> 00:24:51,810 Fine. Yours? 465 00:24:51,854 --> 00:24:53,420 Fine. 466 00:24:56,641 --> 00:24:59,426 He found me, you know. 467 00:24:59,470 --> 00:25:02,081 Went to my old house on Esplanade. 468 00:25:02,125 --> 00:25:04,083 Grace told him where to find me. 469 00:25:04,127 --> 00:25:05,781 An old love. 470 00:25:07,957 --> 00:25:11,482 We had a few early fumbles. 471 00:25:11,526 --> 00:25:15,486 He was 16. I was...older. 472 00:25:17,662 --> 00:25:20,317 We both knew, even then, we were a little different. 473 00:25:20,360 --> 00:25:21,884 Hmm. 474 00:25:21,927 --> 00:25:23,886 How's Antoinette? 475 00:25:23,929 --> 00:25:25,583 Tedious. 476 00:25:25,627 --> 00:25:27,803 No, I don't see that happening again. 477 00:25:27,846 --> 00:25:30,675 These affairs always flame out. 478 00:25:30,719 --> 00:25:32,547 Shall we have a night out tomorrow? 479 00:25:32,590 --> 00:25:37,073 I was gonna go see Grace and the kids, keep up appearances. 480 00:25:37,116 --> 00:25:38,857 How 'bout after? 481 00:25:38,901 --> 00:25:41,120 Fine. 482 00:25:41,164 --> 00:25:42,600 Lock us in, would you? 483 00:25:51,174 --> 00:25:52,523 Many streets in New Orleans 484 00:25:52,567 --> 00:25:54,873 weren't paved at the time. 485 00:25:56,571 --> 00:25:59,182 The mud on his boots could have come from anywhere. 486 00:25:59,225 --> 00:26:01,097 Was it raining that night? 487 00:26:02,794 --> 00:26:04,840 Yeah, I got someone. 488 00:26:04,883 --> 00:26:07,843 I figured as much. No ring on your finger? 489 00:26:07,886 --> 00:26:09,540 Not a woman. 490 00:26:12,108 --> 00:26:13,500 Did it rain? 491 00:26:16,025 --> 00:26:18,593 Yeah, I got someone. 492 00:26:18,636 --> 00:26:21,465 I figured as much. No ring on your finger? 493 00:26:21,508 --> 00:26:23,598 Not a woman. 494 00:26:24,337 --> 00:26:27,602 I don't remember now. 495 00:26:27,645 --> 00:26:30,126 It could have been dry on the bayou and wet in the Quarter. 496 00:26:30,169 --> 00:26:32,563 It's Louisiana. 497 00:26:32,607 --> 00:26:35,566 The odyssey of recollection. 498 00:26:35,610 --> 00:26:37,220 Hmm. 499 00:26:39,788 --> 00:26:42,355 I would meet Jonah decades later. 500 00:26:44,314 --> 00:26:46,577 You're lingering, Rashid. 501 00:26:46,621 --> 00:26:49,624 Apologies, Mr. du Lac. 502 00:26:49,667 --> 00:26:51,669 What did he say when he met you again, 503 00:26:51,713 --> 00:26:56,021 when you were young and he wasn't? 504 00:26:56,065 --> 00:26:59,546 What they all eventually say in one articulation or another. 505 00:26:59,590 --> 00:27:01,723 Here comes the ghost! 506 00:27:04,508 --> 00:27:06,379 Hurry! He's gonna get us! 507 00:27:06,423 --> 00:27:09,208 The party was this afternoon. 508 00:27:09,252 --> 00:27:11,515 Seem my invitation got lost in the mail. 509 00:27:11,558 --> 00:27:12,908 You wanna come around, 510 00:27:12,951 --> 00:27:14,692 you come around when people are awake. 511 00:27:14,736 --> 00:27:17,564 It's barely dinnertime, Ma. I don't wanna make a fuss. 512 00:27:17,608 --> 00:27:19,741 Six months and you just show up! 513 00:27:19,784 --> 00:27:22,221 You're not welcome in this home! 514 00:27:22,265 --> 00:27:24,223 I own this home. 515 00:27:24,267 --> 00:27:27,009 I'm the executor in charge, so welcome don't matter. 516 00:27:27,052 --> 00:27:29,228 The Devil walks at night. 517 00:27:29,272 --> 00:27:32,362 What? What did you say? 518 00:27:32,405 --> 00:27:33,624 What's going on out here? 519 00:27:33,668 --> 00:27:35,060 I got your girls some paper dolls. 520 00:27:35,104 --> 00:27:36,279 Go back inside, son. 521 00:27:36,322 --> 00:27:37,584 Son? I'm your son. 522 00:27:37,628 --> 00:27:39,978 Let me handle this, Mamaw du Lac. 523 00:27:40,022 --> 00:27:41,588 Don't. 524 00:27:41,632 --> 00:27:42,981 Coming off a little hot, now. 525 00:27:43,025 --> 00:27:44,635 I ain't come here to see you. 526 00:27:44,679 --> 00:27:45,984 I didn't come here to see you. 527 00:27:46,028 --> 00:27:48,073 Louis. Came here to see Grace 528 00:27:48,117 --> 00:27:50,162 and give the girls some paper dolls! 529 00:27:56,299 --> 00:27:58,693 Children, go to your room, now. 530 00:28:00,477 --> 00:28:03,088 What did I tell y'all? 531 00:28:04,611 --> 00:28:06,657 There he is. 532 00:28:07,919 --> 00:28:10,705 There he is. 533 00:28:15,013 --> 00:28:17,015 Grace. 534 00:28:18,103 --> 00:28:20,236 Grace. Get out! 535 00:29:14,681 --> 00:29:15,944 What are you thinking? 536 00:29:15,987 --> 00:29:17,467 Well, I thought we could have an orgy. 537 00:29:17,510 --> 00:29:18,729 You can fuck them, and I can eat them. 538 00:29:18,773 --> 00:29:20,339 What about the coffin room? 539 00:29:20,383 --> 00:29:21,993 Well, that would require curiosity and intelligence. 540 00:29:22,037 --> 00:29:23,647 All these murderous slobs want is more wine 541 00:29:23,690 --> 00:29:25,692 and a German on their bayonets! 542 00:29:25,736 --> 00:29:27,520 Kill the Hans! Kill the Hans! 543 00:29:27,564 --> 00:29:29,522 I brought them back after they cut the electricity 544 00:29:29,566 --> 00:29:30,741 at the Azalea. What? 545 00:29:30,785 --> 00:29:32,569 Miss Bricktop wanted you to have this. 546 00:29:32,612 --> 00:29:34,527 I think she's on to us. 547 00:29:39,619 --> 00:29:41,491 Get them out of here. 548 00:29:41,534 --> 00:29:42,579 Well, now that I know you have a type, 549 00:29:42,622 --> 00:29:43,928 I thought you'd be pleased. 550 00:29:43,972 --> 00:29:46,104 Lestat! 551 00:30:30,757 --> 00:30:32,194 Not funny. 552 00:30:32,237 --> 00:30:34,196 What can I say? 553 00:30:34,239 --> 00:30:36,198 I'm a lot. 554 00:30:36,241 --> 00:30:37,634 I'm not perfect. 555 00:30:37,677 --> 00:30:41,203 I knew it. I knew you were there. 556 00:30:41,246 --> 00:30:43,205 Yes. You're jealous? 557 00:30:43,248 --> 00:30:45,163 Yes. I don't like sharing. 558 00:30:45,207 --> 00:30:46,773 What about Antoinette? It’s different. 559 00:30:46,817 --> 00:30:47,992 I don't have feelings for her. 560 00:30:48,036 --> 00:30:51,039 He did me some face, and I drove him home. 561 00:30:51,082 --> 00:30:53,563 I heard your hearts dancing! 562 00:30:53,606 --> 00:30:56,000 You watched the whole thing like some creeper! 563 00:30:56,044 --> 00:30:59,003 And then, I watched you pull over and drain a dog 564 00:30:59,047 --> 00:31:01,484 and run down an alleyway for two more rats! 565 00:31:01,527 --> 00:31:02,877 This is not a life! 566 00:31:02,920 --> 00:31:05,009 That's ‘cos you took my life! 567 00:31:05,053 --> 00:31:08,795 I got nothing! I lost everything! 568 00:31:08,839 --> 00:31:12,234 I lost my brother. I lost my family. 569 00:31:13,539 --> 00:31:16,499 'Bout to lose the last fucking thing I care about. 570 00:31:17,717 --> 00:31:19,850 How am I supposed to get bodies in the door 571 00:31:19,894 --> 00:31:21,417 without hookers, hooch, or cards? 572 00:31:21,460 --> 00:31:24,072 Hey, you were given a courtesy, and you ignored it. 573 00:31:24,115 --> 00:31:27,814 Finn O'Shea, a man who used to work for me, 574 00:31:27,858 --> 00:31:29,251 got a dirty house across the street. 575 00:31:29,294 --> 00:31:30,905 City ain't shut off his lights. 576 00:31:30,948 --> 00:31:32,732 Finn O'Shea serves sandwiches at his bar. 577 00:31:32,776 --> 00:31:34,256 That makes him a supper club. 578 00:31:34,299 --> 00:31:36,649 In time, Mr. O'Shea will move his business 579 00:31:36,693 --> 00:31:38,782 Riverside Basin Street, along with everyone else. 580 00:31:38,825 --> 00:31:40,044 Oh, so you just starting with 581 00:31:40,088 --> 00:31:41,916 the colored businesses, then? 582 00:31:41,959 --> 00:31:44,266 It does appear businesses run by white gentlemen are thriving. 583 00:31:44,309 --> 00:31:48,879 Look, I... I tried to persuade the city council. 584 00:31:48,923 --> 00:31:50,489 They said it was short-sighted at best. 585 00:31:50,533 --> 00:31:52,491 Mm, this tedious Negro, 586 00:31:52,535 --> 00:31:55,538 still clinging to his Creole heritage like a life raft. 587 00:31:55,581 --> 00:31:57,105 We're all hurting. 588 00:31:57,148 --> 00:31:58,628 It's these damn teetotaling types, too. 589 00:31:58,671 --> 00:32:01,500 As if we're supposed to turn New Orleans into Topeka, 590 00:32:01,544 --> 00:32:03,981 or God help us, Salt Lake City. 591 00:32:04,025 --> 00:32:06,244 Might I suggest, Mr. du Lac, that you move your 592 00:32:06,288 --> 00:32:07,506 operation to the Quarter? 593 00:32:07,550 --> 00:32:09,334 Just keep your girls out the windows. 594 00:32:09,378 --> 00:32:11,946 Who do you suggest gon' sell me a property in the Quarter? 595 00:32:11,989 --> 00:32:14,426 Make Mr. Lioncourt here the public face 596 00:32:14,470 --> 00:32:15,645 of your operations. 597 00:32:15,688 --> 00:32:18,039 This is Louis' hobby, not mine. 598 00:32:18,082 --> 00:32:21,956 Well, there's, shall we say, a clannish majority 599 00:32:21,999 --> 00:32:23,914 amongst the property holders in the court. 600 00:32:23,958 --> 00:32:26,003 Well, maybe old Tom here had it right. 601 00:32:26,047 --> 00:32:28,049 Maybe in the end, Louis, you're a dumb pimp 602 00:32:28,092 --> 00:32:30,094 who got robbed blind years ago. 603 00:32:30,138 --> 00:32:32,053 It's bend or break, I'm afraid. 604 00:32:37,188 --> 00:32:39,103 Did you sell me the Azalea ‘cos you knew 605 00:32:39,147 --> 00:32:41,062 this day was coming, Tom? 606 00:32:41,105 --> 00:32:42,889 You put a "sir" on the end of that. 607 00:32:42,933 --> 00:32:45,762 And he sold you the Fairplay for a price you set. 608 00:32:45,805 --> 00:32:47,677 You ain't answer my question, Tom. 609 00:32:49,200 --> 00:32:53,204 Now, we're all in this together, Mr. du Lac. 610 00:32:53,248 --> 00:32:55,511 I'll be happy to buy the property back from you. 611 00:32:55,554 --> 00:32:57,948 Say... 612 00:32:57,992 --> 00:32:59,558 15 cents on the dollar. 613 00:33:03,214 --> 00:33:07,784 When your mother sees the Devil in your eyes, 614 00:33:07,827 --> 00:33:11,483 it's a hard assessment to abandon. 615 00:33:11,527 --> 00:33:14,008 Am I from the Devil? 616 00:33:14,051 --> 00:33:17,881 Is my very nature that of the Devil? 617 00:33:19,665 --> 00:33:23,278 I had hedged against the question, 618 00:33:23,321 --> 00:33:26,542 but now, it completely overwhelmed me. 619 00:33:26,585 --> 00:33:27,804 We don't need the money. 620 00:33:27,847 --> 00:33:29,414 It's not about that. 621 00:33:29,458 --> 00:33:32,939 You think I'm gon' let that snake bite me and my people? 622 00:33:32,983 --> 00:33:35,594 You have your investments on the Claiborne Avenue. 623 00:33:35,638 --> 00:33:37,857 What, hats, little grocery stores? 624 00:33:37,901 --> 00:33:40,817 Nickels, dimes, quarters. 625 00:33:40,860 --> 00:33:43,037 So, it is about the money. 626 00:33:43,080 --> 00:33:44,777 What is it? 627 00:33:46,823 --> 00:33:48,781 I'm gon' speak for the girls and say, as minority owners, 628 00:33:48,825 --> 00:33:52,132 that's a stupid fucking business plan. 629 00:33:52,176 --> 00:33:56,353 The state I was in, I was what... I was manic. 630 00:33:59,139 --> 00:34:03,840 You put up a sign like that, you're inviting chaos. 631 00:34:03,882 --> 00:34:06,625 And the hubris on display caused me to 632 00:34:06,668 --> 00:34:08,583 neglect my thirst. 633 00:34:10,498 --> 00:34:12,196 This cease and desist order is granted 634 00:34:12,239 --> 00:34:13,458 by the New Orleans Council of Aldermen 635 00:34:13,502 --> 00:34:15,199 for the final infractions... 636 00:34:15,243 --> 00:34:17,331 And in neglect, my thirst grew harder, 637 00:34:17,375 --> 00:34:19,768 my temples throbbed, and finally, 638 00:34:19,812 --> 00:34:21,987 I could not stand it any longer. 639 00:34:22,032 --> 00:34:24,078 Broken? What broken windows? 640 00:34:25,427 --> 00:34:27,255 And I was through struggling. 641 00:34:27,297 --> 00:34:29,779 Fenwick: Illicit activity and thuggish behavior 642 00:34:29,822 --> 00:34:31,433 will not be tolerated. 643 00:34:31,476 --> 00:34:34,217 We have families and service members nearby, 644 00:34:34,262 --> 00:34:35,784 and it's for their concern, we remind... 645 00:34:35,828 --> 00:34:39,831 Rats, cats, dogs would no longer suffice. 646 00:34:39,876 --> 00:34:41,704 ...and Baton Rouge supports the actions 647 00:34:41,747 --> 00:34:43,706 of the City Council, as well. 648 00:34:43,749 --> 00:34:48,624 Take a Black man in America, make him a vampire, 649 00:34:48,667 --> 00:34:52,193 fuck with that vampire, and see what comes of it. 650 00:35:16,217 --> 00:35:20,264 Breaking into my home is one thing. 651 00:35:20,308 --> 00:35:24,529 Making me drop my Atherton, now that's a new low. 652 00:35:27,793 --> 00:35:31,319 You're here to threaten me, I suppose. 653 00:35:31,362 --> 00:35:35,105 You think I have a vendetta against you, 654 00:35:35,149 --> 00:35:38,064 against your race. 655 00:35:38,108 --> 00:35:41,894 Well, think that if you must. 656 00:35:41,938 --> 00:35:45,333 Storyville is a sinking ship, 657 00:35:45,376 --> 00:35:49,337 and naturally, you are the first to drown. 658 00:35:49,380 --> 00:35:52,688 But that's your problem, Louis, always has been. 659 00:35:52,731 --> 00:35:55,169 You're arrogant. 660 00:35:55,212 --> 00:35:59,347 You haven't accepted your place in this world. 661 00:35:59,390 --> 00:36:01,175 And your pale lover, 662 00:36:01,218 --> 00:36:04,787 with his seemingly endless supply of capital, 663 00:36:04,830 --> 00:36:08,530 and the weird goings-on in your Sodomite townhouse 664 00:36:08,573 --> 00:36:12,229 won't change the fact that you're a tiny man 665 00:36:12,273 --> 00:36:14,710 flying too close to the sun. 666 00:36:14,753 --> 00:36:19,715 And that's what I am, Louis... the sun. 667 00:36:20,585 --> 00:36:23,197 Walk away. 668 00:36:27,288 --> 00:36:30,769 Why is your heart beating so fast? 669 00:36:30,813 --> 00:36:33,207 Everything that's been is legal 670 00:36:33,250 --> 00:36:35,034 under the City of New Orleans charter. 671 00:36:35,078 --> 00:36:37,733 And again, I'm merely one alderman on that council. 672 00:36:43,042 --> 00:36:45,219 There's a harder way of doing this. 673 00:36:45,262 --> 00:36:49,092 You're thinking about your wife and your two daughters 674 00:36:49,135 --> 00:36:50,920 and how fortunate it is 675 00:36:50,963 --> 00:36:54,140 that they're away in your winter home. 676 00:36:57,231 --> 00:36:58,841 It is fortunate. 677 00:37:04,020 --> 00:37:05,630 I'll let you reload. 678 00:37:14,944 --> 00:37:17,512 You said I'm arrogant? 679 00:37:19,818 --> 00:37:22,125 Maybe I am arrogant! 680 00:37:26,172 --> 00:37:29,263 What... What are you? 681 00:37:31,003 --> 00:37:33,528 I'm a vampire. 682 00:38:00,946 --> 00:38:03,297 I must confess, I'm very proud of you, Louis. 683 00:38:03,340 --> 00:38:04,689 It goes against much of my teaching, 684 00:38:04,733 --> 00:38:07,431 but you managed to execute it with such aplomb. 685 00:38:07,475 --> 00:38:09,041 I didn't do it for me. 686 00:38:09,085 --> 00:38:10,565 I did it for my city, my people. 687 00:38:10,608 --> 00:38:13,219 Destroy our businesses and buy the land for cheaper. 688 00:38:13,263 --> 00:38:14,612 I know what they’re doing! 689 00:38:14,656 --> 00:38:16,092 So, that torturous death was for your people? 690 00:38:16,135 --> 00:38:17,833 That garish display of his body, 691 00:38:17,876 --> 00:38:21,097 like some public art piece, was for your people? 692 00:38:21,140 --> 00:38:23,055 I didn't see this coming. 693 00:38:23,099 --> 00:38:25,406 Save that lie for yourself. 694 00:38:25,449 --> 00:38:27,930 Did you not smile when he begged? 695 00:38:27,973 --> 00:38:31,107 Did you not feel pleasure as you carved him up? 696 00:38:31,150 --> 00:38:34,023 Maybe you saw it coming and didn't stop me. 697 00:38:34,066 --> 00:38:38,244 Maybe you went quiet on purpose. 698 00:38:38,288 --> 00:38:42,597 You did what you did because it gave you pleasure. 699 00:38:42,640 --> 00:38:46,340 Companion of the dark gift, finally. 700 00:38:47,341 --> 00:38:50,996 We should make this our anniversary. 701 00:38:51,040 --> 00:38:54,304 Anniversary? 702 00:38:54,348 --> 00:38:57,742 That out there, that's on me. 703 00:38:57,786 --> 00:39:00,484 Well, yes. Yes, you merely provided them the excuse. 704 00:39:00,528 --> 00:39:03,139 It's as I say... toss them into circumstance, 705 00:39:03,182 --> 00:39:04,532 they go for the throat. 706 00:39:04,575 --> 00:39:07,273 And that's why you and me ain't never gon' work. 707 00:39:08,927 --> 00:39:10,973 That's why you're always gonna be alone. 708 00:39:14,759 --> 00:39:18,110 I ran from the Quarter that night, 709 00:39:18,154 --> 00:39:21,418 ran to where the violence spread most wild. 710 00:39:21,462 --> 00:39:25,291 I stumbled through the streets like an irrational child 711 00:39:25,335 --> 00:39:28,425 who had tested his strength on the small bird 712 00:39:28,469 --> 00:39:30,862 and now asked, "Can I make it whole again?" 713 00:39:30,906 --> 00:39:32,298 Can I help you? Please let me help. 714 00:39:32,342 --> 00:39:34,257 Don't help, just run. 715 00:39:36,607 --> 00:39:42,178 Their faces raced past me like snow in a terrible wind, 716 00:39:42,221 --> 00:39:46,878 unaware it was I who had brought this retribution. 717 00:39:46,922 --> 00:39:49,707 It was I who should pay for this sin. 718 00:39:53,581 --> 00:39:55,974 And then... 719 00:39:56,018 --> 00:39:57,411 Help me! 720 00:39:57,454 --> 00:39:59,761 ...one of those inconceivable moments 721 00:39:59,804 --> 00:40:01,632 where who you were before 722 00:40:01,676 --> 00:40:06,420 and who you would be forever after is marked in time. 723 00:40:08,204 --> 00:40:09,379 Help! 724 00:40:09,423 --> 00:40:12,295 A rooming house, now a fire trap. 725 00:40:15,603 --> 00:40:18,910 I could not save the Azalea. 726 00:40:18,954 --> 00:40:22,000 I could not save Storyville. 727 00:40:23,132 --> 00:40:27,005 I could not save the aunt on the wrong side of the wall, 728 00:40:27,049 --> 00:40:29,617 but I could save her. 729 00:40:33,577 --> 00:40:35,405 My light. 730 00:40:35,449 --> 00:40:37,320 My Claudia. 731 00:40:38,582 --> 00:40:40,758 My redemption. 732 00:42:01,360 --> 00:42:03,275 The Black angel took me to a fine house 733 00:42:03,319 --> 00:42:06,104 The white angel, he bit me, 734 00:42:06,148 --> 00:42:09,151 And I realized what I thought were angels 735 00:42:09,194 --> 00:42:10,848 were really hell demons. 736 00:42:13,155 --> 00:42:15,113 We're a family? 737 00:42:15,157 --> 00:42:16,680 You're a vampire now. 738 00:42:16,724 --> 00:42:19,553 So is this what you always do for a first date? 739 00:42:19,596 --> 00:42:22,338 Do you think are the right people to adopt? 740 00:42:23,948 --> 00:42:26,516 For a killing machine, I kind of like her. 741 00:42:37,396 --> 00:42:40,661 Do you ever think that we... that's to say our kind... 742 00:42:40,704 --> 00:42:42,924 were put on Earth for a larger purpose? 743 00:42:42,967 --> 00:42:47,145 Episode 3, "Is My Very Nature that of the Devil"... 744 00:42:47,189 --> 00:42:49,365 this is all about vampire identity. 745 00:42:49,408 --> 00:42:51,585 That's what Louis is dealing with in this episode. 746 00:42:51,628 --> 00:42:53,717 Who am I? How am I going to be 747 00:42:53,761 --> 00:42:56,111 a different kind of vampire than Lestat? 748 00:42:56,154 --> 00:42:57,591 Is it possible? 749 00:42:57,634 --> 00:43:01,725 I desire blood as much as you do. 750 00:43:01,769 --> 00:43:05,076 But I wonder, should we be more selective? 751 00:43:05,120 --> 00:43:07,949 What if we just ate the worst people in the world? 752 00:43:07,992 --> 00:43:10,342 What if we have some sort of moral architecture 753 00:43:10,386 --> 00:43:11,953 around our killing? 754 00:43:11,996 --> 00:43:14,346 Him. 755 00:43:14,390 --> 00:43:15,739 He steals from unfortunates, 756 00:43:15,783 --> 00:43:17,959 breaks into tenements, and robs them 757 00:43:18,002 --> 00:43:20,701 of their meager possessions. 758 00:43:20,744 --> 00:43:22,920 And does that meet your satisfaction? 759 00:43:22,964 --> 00:43:24,966 It's a pretty chippy thing he does at the beginning, 760 00:43:25,009 --> 00:43:26,968 which is say, "Let's go kill the worst people," 761 00:43:27,011 --> 00:43:28,709 then we find one of the worst people, 762 00:43:28,752 --> 00:43:31,146 and even then, he doesn't want to do it. 763 00:43:31,189 --> 00:43:33,409 Well, go on. Here's your criminal biscuit. 764 00:43:33,452 --> 00:43:34,758 See how he tastes. 765 00:43:34,802 --> 00:43:36,717 So he eats a cat. 766 00:43:39,371 --> 00:43:41,547 That's sort of a horseshitty thing to pull off. 767 00:43:41,591 --> 00:43:42,984 What are you really after here? 768 00:43:43,027 --> 00:43:44,638 Oh, you're ashamed. Okay, fine. 769 00:43:44,681 --> 00:43:46,988 Maybe I'm just pondering what I am. 770 00:43:47,031 --> 00:43:48,642 You're a vampire. 771 00:43:48,685 --> 00:43:51,253 In New Orleans, he's never even said he's a vampire yet. 772 00:43:51,296 --> 00:43:52,602 Won't even say the word. 773 00:43:52,646 --> 00:43:55,997 I don't want to kill people anymore. 774 00:43:56,040 --> 00:43:57,563 There it is. 775 00:43:57,607 --> 00:43:59,261 A fish that doesn't swim. 776 00:43:59,304 --> 00:44:02,438 The fraught complexities of what happens when you are with 777 00:44:02,481 --> 00:44:04,222 the right/wrong person? 778 00:44:04,266 --> 00:44:06,660 The Azalea is his last little bit of humanity, 779 00:44:06,703 --> 00:44:08,444 but these blue laws are coming in. 780 00:44:08,487 --> 00:44:10,664 There was a call from Washington to kinda say, 781 00:44:10,707 --> 00:44:13,754 "Eh, we need to move this back underground." 782 00:44:13,797 --> 00:44:16,017 The cutting away of everything you thought was your life. 783 00:44:16,060 --> 00:44:17,671 I am being removed from my family. 784 00:44:17,714 --> 00:44:19,673 Storyville's beginning to crumble. 785 00:44:19,716 --> 00:44:21,457 Maybe I am a vampire. 786 00:44:21,500 --> 00:44:23,459 And here is a person who has decided 787 00:44:23,502 --> 00:44:24,808 to fuck with me directly. 788 00:44:24,852 --> 00:44:27,681 And I'm gonna take it all out on him. 789 00:44:27,724 --> 00:44:30,031 A little bit like Lestat in the church, 790 00:44:30,074 --> 00:44:32,207 he lets these predatory instincts 791 00:44:32,250 --> 00:44:33,687 get the way better of him. 792 00:44:33,730 --> 00:44:36,690 He is in a mania when that is happening. 793 00:44:36,733 --> 00:44:40,171 Why is your heart beating so fast? 794 00:44:40,215 --> 00:44:42,826 And if the club is the last thing that he had, 795 00:44:42,870 --> 00:44:44,262 the last bit of humanity, 796 00:44:44,306 --> 00:44:46,003 and that's about to be taken away from him, 797 00:44:46,047 --> 00:44:48,049 who is he? 798 00:44:49,398 --> 00:44:51,617 He unleashes all that rage that's inside him. 799 00:44:51,661 --> 00:44:54,098 You said I'm arrogant? 800 00:44:54,142 --> 00:44:57,275 He does finally come to a very tortured conclusion. 801 00:44:57,319 --> 00:45:00,191 What are you? 802 00:45:00,235 --> 00:45:03,107 I'm a vampire. 803 00:45:04,543 --> 00:45:06,067 When he finally lets it loose, 804 00:45:06,110 --> 00:45:08,678 great reverberations come back from it... 805 00:45:11,333 --> 00:45:14,553 ...that lead to a lot of pain and anguish for his city. 806 00:45:14,597 --> 00:45:18,340 And it rolls back on people that he formerly would have said 807 00:45:18,383 --> 00:45:20,559 were his people in this world. 808 00:45:20,603 --> 00:45:23,345 And he's wandering around in a very, very dark, 809 00:45:23,388 --> 00:45:25,086 near-suicidal place. 810 00:45:25,129 --> 00:45:27,741 And then there's this meeting that happens, 811 00:45:27,784 --> 00:45:30,265 and there is a chance for some new thing 812 00:45:30,308 --> 00:45:33,224 to pour the best parts of yourself into. 813 00:45:36,924 --> 00:45:42,103 My light. My Claudia. 814 00:45:42,146 --> 00:45:44,061 My redemption. 59342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.