All language subtitles for Herge - In The Shadow Of Tintin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,233 --> 00:00:18,800 (gentle music) 2 00:00:48,300 --> 00:00:50,067 - [Narrator] This is the fascinating story 3 00:00:50,067 --> 00:00:52,433 of Georges Remi, alias Herge, 4 00:00:52,433 --> 00:00:54,633 a press cartoonist who became a legend 5 00:00:54,633 --> 00:00:56,900 and a monument of comic book culture. 6 00:00:58,367 --> 00:01:00,767 His drawings reach record prices in auction houses 7 00:01:00,767 --> 00:01:02,467 and are today among the most expensive 8 00:01:02,467 --> 00:01:04,900 comic book artworks in the world. 9 00:01:04,900 --> 00:01:08,600 Tintin albums have been translated into almost 90 languages 10 00:01:08,600 --> 00:01:10,700 and are read everywhere in the world. 11 00:01:12,800 --> 00:01:15,233 - We're talking about 200 million copies 12 00:01:15,233 --> 00:01:17,900 of the Tintin books have been sold, 13 00:01:17,900 --> 00:01:21,567 more than a million are published every year. 14 00:01:21,567 --> 00:01:23,067 I mean, it is amazing. 15 00:01:23,067 --> 00:01:25,133 Then he said he was pinching himself 16 00:01:25,133 --> 00:01:26,233 to see how this was happening. 17 00:01:26,233 --> 00:01:28,100 He wouldn't believe it now. 18 00:01:28,100 --> 00:01:29,533 (speaks in foreign language), he would say. 19 00:01:29,533 --> 00:01:31,533 "Absolutely impossible, couldn't be." 20 00:01:34,200 --> 00:01:35,700 - [Translator] Herge said, "Tintin is me. 21 00:01:35,700 --> 00:01:38,633 "Would you believe that I've put my whole life into Tintin?" 22 00:01:38,633 --> 00:01:40,267 And "my whole life" obviously means 23 00:01:40,267 --> 00:01:42,367 that he really sacrificed a lot for Tintin. 24 00:01:43,600 --> 00:01:44,667 - [Translator] What's wonderful with Tintin 25 00:01:44,667 --> 00:01:46,300 is that Herge conveyed much more 26 00:01:46,300 --> 00:01:48,600 than you might ever have imagined. 27 00:01:48,600 --> 00:01:50,667 The character takes priority in some ways. 28 00:01:50,667 --> 00:01:53,400 Herge created something bigger than himself. 29 00:01:55,200 --> 00:01:57,067 - [Narrator] Who was Georges Remi, 30 00:01:57,067 --> 00:01:59,133 whose creature became much more famous 31 00:01:59,133 --> 00:02:00,767 than the man who created him? 32 00:02:02,267 --> 00:02:05,367 This is the astonishing story of an artistic genius 33 00:02:05,367 --> 00:02:09,700 who lived as best he could in the shadow of Tintin. 34 00:02:09,700 --> 00:02:12,367 (elegant music) 35 00:03:04,967 --> 00:03:07,900 (crowd chattering) 36 00:03:10,567 --> 00:03:13,200 "My childhood seems very gray to me," 37 00:03:13,200 --> 00:03:14,733 Georges Remi used to say. 38 00:03:16,600 --> 00:03:18,767 Born in 1907 into a middle class 39 00:03:18,767 --> 00:03:20,400 Catholic family in Brussels, 40 00:03:20,400 --> 00:03:23,700 as a boy, Georges tried to escape from a certain darkness 41 00:03:23,700 --> 00:03:25,733 brought on by his mother's melancholy 42 00:03:25,733 --> 00:03:27,800 and his father's regular absences. 43 00:03:29,067 --> 00:03:31,400 When Brussels was occupied by the Germans 44 00:03:31,400 --> 00:03:34,067 during World War I, he overcame boredom 45 00:03:34,067 --> 00:03:36,700 by drawing stories of a young Belgian boy 46 00:03:36,700 --> 00:03:38,667 who played tricks on the occupier. 47 00:03:40,200 --> 00:03:43,267 The young self-taught artist enthusiastically sketched 48 00:03:43,267 --> 00:03:45,633 countless figures and scenes in his notebooks. 49 00:03:47,900 --> 00:03:51,067 The drawings were initially signed Georges Remi, 50 00:03:51,067 --> 00:03:53,067 then just the initials GR. 51 00:03:54,533 --> 00:03:57,067 Soon enough, the budding artist reversed them, 52 00:03:57,067 --> 00:04:00,200 and the familiar signature Herge was born. 53 00:04:02,067 --> 00:04:05,100 As Georges himself often said, his life changed radically 54 00:04:05,100 --> 00:04:07,433 when he discovered the Scout Movement. 55 00:04:07,433 --> 00:04:10,067 (gentle music) 56 00:04:28,267 --> 00:04:30,500 - Herge, on a Saturday afternoon, 57 00:04:30,500 --> 00:04:33,200 would go to a little, what was a new cinema, 58 00:04:33,200 --> 00:04:35,700 Actualite Cinema in Brussels. 59 00:04:35,700 --> 00:04:39,533 He saw his first silent films, with Charlie Chaplin, 60 00:04:39,533 --> 00:04:41,767 and then it became all the other great heroes of his, 61 00:04:41,767 --> 00:04:44,700 Harold Lloyd, Buster Keaton, 62 00:04:44,700 --> 00:04:46,300 the Mack Sennett things, 63 00:04:46,300 --> 00:04:49,900 and he developed this fascination 64 00:04:49,900 --> 00:04:51,733 in the early black and white cinema. 65 00:04:55,067 --> 00:04:56,867 - [Translator] In silent films, everything has to be 66 00:04:56,867 --> 00:04:58,967 expressed through gestures, poses, 67 00:04:58,967 --> 00:05:00,600 and all sorts of movement. 68 00:05:00,600 --> 00:05:02,400 It doesn't happen through words, 69 00:05:02,400 --> 00:05:03,667 and obviously it's wonderful 70 00:05:03,667 --> 00:05:05,833 to be able to use that in drawings. 71 00:05:05,833 --> 00:05:09,167 (dramatic music) 72 00:05:09,167 --> 00:05:10,400 (horse snorts) 73 00:05:10,400 --> 00:05:13,733 (horse galloping) 74 00:05:13,733 --> 00:05:15,300 (loud clunk) 75 00:05:15,300 --> 00:05:17,633 (loud thud) 76 00:05:25,100 --> 00:05:28,067 He appropriated the rules of silent film 77 00:05:28,067 --> 00:05:29,933 and used them to invent a new language 78 00:05:29,933 --> 00:05:31,533 specifically for comics. 79 00:05:35,833 --> 00:05:37,300 - [Narrator] At the age of 18, 80 00:05:37,300 --> 00:05:39,767 Georges was hired by the newspaper The 20th Century, 81 00:05:39,767 --> 00:05:42,067 an editorial spearhead for Belgium's Catholic 82 00:05:42,067 --> 00:05:45,233 and nationalist right wing, run by an abbot, Norbert Wallez. 83 00:05:47,200 --> 00:05:48,967 - [Translator] Herge was very, very young at that point, 84 00:05:48,967 --> 00:05:51,533 21 or 22, he was just a kid. 85 00:05:51,533 --> 00:05:53,767 But he discovered a mentor, who told him, 86 00:05:53,767 --> 00:05:55,600 "Okay, you're going to do that, 87 00:05:55,600 --> 00:05:58,467 "we're gonna train our readers to become good Catholics, 88 00:05:58,467 --> 00:06:00,767 "good 20th century Catholics," 89 00:06:00,767 --> 00:06:03,067 meaning good conservative Catholics. 90 00:06:03,067 --> 00:06:04,700 (people screaming) 91 00:06:04,700 --> 00:06:06,267 - [Narrator] Abbe Wallez had an idea 92 00:06:06,267 --> 00:06:08,333 that he presented to Herge. 93 00:06:08,333 --> 00:06:10,567 Why not create a character like Totor 94 00:06:10,567 --> 00:06:12,233 for the paper's supplement, 95 00:06:12,233 --> 00:06:15,300 a pictorial hero without fear and reproach 96 00:06:15,300 --> 00:06:17,900 transmitting the paper's ideas? 97 00:06:17,900 --> 00:06:20,333 What better way to educate its young readers? 98 00:06:22,700 --> 00:06:25,367 (playful music) 99 00:06:25,367 --> 00:06:27,067 "The Adventures of Tintin," 100 00:06:27,067 --> 00:06:28,833 a reporter at the Petit Vingtieme, 101 00:06:28,833 --> 00:06:31,067 accompanied by the faithful Snowy, 102 00:06:31,067 --> 00:06:34,167 were first published on January the 10th, 1929. 103 00:06:36,267 --> 00:06:38,200 Playing with the codes of the written press, 104 00:06:38,200 --> 00:06:40,900 with drawings replacing an article and photographs, 105 00:06:40,900 --> 00:06:44,567 Herge participated in the invention of modern comics. 106 00:06:47,067 --> 00:06:50,100 - Herge himself, because he worked in a newspaper, 107 00:06:50,100 --> 00:06:53,333 he knew all about how newspapers worked. 108 00:06:53,333 --> 00:06:57,100 The Vingtieme Siecle, being a national newspaper, 109 00:06:57,100 --> 00:06:59,767 it had all international editions there, 110 00:06:59,767 --> 00:07:02,267 so he could see the big names on the newspaper, 111 00:07:02,267 --> 00:07:05,533 who would send their stories from far-flung places 112 00:07:05,533 --> 00:07:07,533 where exciting things were happening. 113 00:07:07,533 --> 00:07:09,767 And he thought this was tremendous, 114 00:07:09,767 --> 00:07:11,833 and, obviously, as a young man, 115 00:07:11,833 --> 00:07:14,267 he would've loved to have done that himself. 116 00:07:14,267 --> 00:07:15,500 But what did he do? 117 00:07:15,500 --> 00:07:18,600 He creates Tintin, who he offers that job. 118 00:07:20,800 --> 00:07:23,533 - [Narrator] Tintin would embody investigative journalism 119 00:07:23,533 --> 00:07:26,600 for youngsters, an intrepid reporter traveling the globe 120 00:07:26,600 --> 00:07:30,400 to bring back his sensational stories in pictures. 121 00:07:30,400 --> 00:07:33,933 Young Tintin's first destination, chosen by Abbe Wallez, 122 00:07:33,933 --> 00:07:36,967 was Soviet Russia, the new communist regime 123 00:07:36,967 --> 00:07:39,733 which so appalled Europe's Catholic conservatives. 124 00:07:44,667 --> 00:07:47,600 In his first appearances in the Petit Vingtieme, 125 00:07:47,600 --> 00:07:50,500 the young hero's hair is brushed forward, 126 00:07:50,500 --> 00:07:53,733 but suddenly, after a brisk car chase, 127 00:07:53,733 --> 00:07:57,633 his quiff stands up straight, and would continue to do so. 128 00:08:03,600 --> 00:08:06,967 A quiff of blonde hair standing upright, 129 00:08:06,967 --> 00:08:10,500 soon to become the hero's most recognizable feature 130 00:08:10,500 --> 00:08:12,567 in his evermore exciting adventures 131 00:08:12,567 --> 00:08:14,400 from one week to the next. 132 00:08:14,400 --> 00:08:18,233 (train horn blowing) (train chugging) 133 00:08:18,233 --> 00:08:20,900 (train crashes) 134 00:08:22,367 --> 00:08:24,600 - [Translator] He created a unique mix of adventure, 135 00:08:24,600 --> 00:08:26,933 action, and burlesque humor, 136 00:08:26,933 --> 00:08:29,200 which had never existed before in that form, 137 00:08:31,833 --> 00:08:34,300 notably by imposing a very rapid pace. 138 00:08:35,800 --> 00:08:38,600 When I read Tintin in the Land of the Soviets today, 139 00:08:38,600 --> 00:08:41,667 the story has aged, but we can still feel the pace. 140 00:08:43,133 --> 00:08:46,067 From the outset, Tintin has to cross a river, 141 00:08:46,067 --> 00:08:49,467 then snow-covered landscapes, and something happens, 142 00:08:49,467 --> 00:08:50,800 and then something else, 143 00:08:50,800 --> 00:08:52,733 and finally he escapes by plane. 144 00:08:54,467 --> 00:08:57,433 The nonstop movement is quite simply unprecedented, 145 00:08:57,433 --> 00:08:59,533 it was completely new at the time. 146 00:08:59,533 --> 00:09:02,100 (gentle music) 147 00:09:03,067 --> 00:09:05,067 - Tintin's success was amazing. 148 00:09:05,067 --> 00:09:09,500 It sold out the first issue on January the 10th, 1929, 149 00:09:09,500 --> 00:09:12,067 so the publisher of the newspaper decided to double 150 00:09:12,067 --> 00:09:14,067 the print run for the next week. 151 00:09:14,067 --> 00:09:15,300 Sold out. 152 00:09:15,300 --> 00:09:17,700 Trebled it for the next week, it sold out. 153 00:09:17,700 --> 00:09:20,467 He was becoming instantly known 154 00:09:20,467 --> 00:09:22,400 in the French-speaking world already 155 00:09:22,400 --> 00:09:25,100 in his first year in 1929. 156 00:09:26,633 --> 00:09:27,967 - [Narrator] In just a few months, 157 00:09:27,967 --> 00:09:30,267 the Petit Vingtieme's intrepid reporter 158 00:09:30,267 --> 00:09:32,400 became the newspaper's star feature. 159 00:09:33,567 --> 00:09:35,900 There was no question of ending his adventures. 160 00:09:35,900 --> 00:09:38,167 The thousands of readers of the youth supplement 161 00:09:38,167 --> 00:09:40,133 couldn't wait to find out which continent 162 00:09:40,133 --> 00:09:42,700 Tintin and Snowy would take them to next. 163 00:09:45,067 --> 00:09:47,067 - [Translator] He'd been to Russia, which was fine, 164 00:09:47,067 --> 00:09:49,800 and now Herge wanted to send him to America, 165 00:09:49,800 --> 00:09:52,600 because you couldn't have one without the other. 166 00:09:52,600 --> 00:09:54,200 And things were happening in America. 167 00:09:54,200 --> 00:09:56,467 There was a lot of talk about Al Capone 168 00:09:56,467 --> 00:09:57,933 and gangsters, et cetera. 169 00:09:57,933 --> 00:09:59,900 But Abbe Wallez, who was obviously 170 00:09:59,900 --> 00:10:01,967 an advocate of Catholicism, 171 00:10:01,967 --> 00:10:04,333 and for whom Belgium's colony, the Congo, 172 00:10:04,333 --> 00:10:06,100 was very important in terms of 173 00:10:06,100 --> 00:10:08,667 the missionaries' civilizing influence, 174 00:10:08,667 --> 00:10:11,067 didn't see things the same way as Herge. 175 00:10:12,733 --> 00:10:15,700 He said, "It would be good now to send him to the Congo 176 00:10:15,700 --> 00:10:18,433 "so he can take stock of what our companions are doing 177 00:10:18,433 --> 00:10:21,000 "to bring civilization to the darkies." 178 00:10:22,767 --> 00:10:27,767 (gentle music) (children shouting) 179 00:10:30,167 --> 00:10:31,967 - [Narrator] In Tintin's early adventures, 180 00:10:31,967 --> 00:10:34,600 Herge didn't really have a pre-established script. 181 00:10:36,033 --> 00:10:39,433 Each week, he would simply dream up a new twist in the tale. 182 00:10:39,433 --> 00:10:41,000 As in "The Land of the Soviets," 183 00:10:41,000 --> 00:10:44,667 Tintin's only assistant was his faithful friend, Snowy, 184 00:10:44,667 --> 00:10:47,467 a wily fox terrier who would play a key role 185 00:10:47,467 --> 00:10:50,500 in the exotic adventure in the Belgian Congo. 186 00:10:52,867 --> 00:10:55,300 - [Translator] Herge had never been to the Congo. 187 00:10:55,300 --> 00:10:57,500 He researched it as best he could, 188 00:10:57,500 --> 00:11:00,433 and above all, he listened to what was being said. 189 00:11:00,433 --> 00:11:03,400 And, at that time, like the French and other countries too, 190 00:11:03,400 --> 00:11:05,800 the Belgians were colonialists. 191 00:11:05,800 --> 00:11:06,933 Those were the times, 192 00:11:06,933 --> 00:11:09,533 and so, it was something of a caricature, 193 00:11:09,533 --> 00:11:12,300 and looking back now, rather unpleasant. 194 00:11:12,300 --> 00:11:15,100 That vision of the Congolese is obviously not at all 195 00:11:15,100 --> 00:11:16,433 what it should have been. 196 00:11:37,800 --> 00:11:40,200 - [Narrator] In hindsight, Herge came to consider 197 00:11:40,200 --> 00:11:43,067 that certain scenes were not acceptable. 198 00:11:43,067 --> 00:11:46,300 A lesson in geography, for example, glorifying Belgium, 199 00:11:46,300 --> 00:11:49,067 would be replaced by a simple maths class. 200 00:11:52,667 --> 00:11:54,367 In view of Tintin's popularity 201 00:11:54,367 --> 00:11:56,133 among the paper's younger readers, 202 00:11:56,133 --> 00:11:59,333 Abbe Wallez suggested that Herge publish an album 203 00:11:59,333 --> 00:12:01,700 of the young reporter's adventures. 204 00:12:01,700 --> 00:12:05,633 And so, "In the Land of the Soviets" was published in 1930, 205 00:12:05,633 --> 00:12:08,200 "Tintin in the Congo" in 1931, 206 00:12:08,200 --> 00:12:10,400 and then "Tintin in America," 207 00:12:10,400 --> 00:12:13,500 which he had finally managed to visit, in 1932. 208 00:12:14,633 --> 00:12:16,567 The imaginary scout returned in a burlesque 209 00:12:16,567 --> 00:12:19,600 transatlantic adventure combining far West cowboys 210 00:12:19,600 --> 00:12:22,500 and Chicago gangsters in a comic tradition 211 00:12:22,500 --> 00:12:24,967 born in the USA just a few years before. 212 00:12:27,333 --> 00:12:29,500 - [Translator] It's the essence of comics, 213 00:12:29,500 --> 00:12:32,500 which were always intended to be comical and funny. 214 00:12:33,933 --> 00:12:36,067 The humor was more important than the story, 215 00:12:36,067 --> 00:12:37,067 which was secondary. 216 00:12:38,433 --> 00:12:41,067 At the end of each page, something funny had to happen, 217 00:12:41,067 --> 00:12:44,600 like someone falling over, or something being knocked down. 218 00:13:01,500 --> 00:13:03,567 (loud thud) 219 00:13:03,567 --> 00:13:05,300 (loud thud) 220 00:13:05,300 --> 00:13:07,267 (loud clank) 221 00:13:07,267 --> 00:13:09,700 (punch thuds) 222 00:13:09,700 --> 00:13:10,833 (loud clang) 223 00:13:10,833 --> 00:13:13,500 (playful music) 224 00:13:15,067 --> 00:13:17,400 (loud thud) 225 00:13:18,900 --> 00:13:22,067 (spring reverberates) 226 00:13:23,267 --> 00:13:24,867 - [Narrator] Georges Remi was doing well, 227 00:13:24,867 --> 00:13:27,233 both professionally and in his private life. 228 00:13:28,767 --> 00:13:30,767 After months of patient courtship, 229 00:13:30,767 --> 00:13:32,700 he managed to win the woman he loved, 230 00:13:32,700 --> 00:13:35,467 Germaine, Norbert Wallez's secretary. 231 00:13:35,467 --> 00:13:39,267 (gentle piano music) 232 00:13:39,267 --> 00:13:40,700 After a brief engagement, 233 00:13:40,700 --> 00:13:43,600 Georges and Germaine were married at the Saint-Roch Church 234 00:13:43,600 --> 00:13:46,300 in Laeken in July, 1932. 235 00:13:47,700 --> 00:13:49,767 Germaine would be his principal assistant 236 00:13:49,767 --> 00:13:51,300 and a valuable adviser. 237 00:13:53,933 --> 00:13:55,333 Georges was ambitious 238 00:13:55,333 --> 00:13:58,067 and set up a graphics and advertising company, 239 00:13:58,067 --> 00:14:00,067 believing that his talent and vocation 240 00:14:00,067 --> 00:14:02,900 lay principally in illustrations and posters. 241 00:14:09,667 --> 00:14:10,667 - [Translator] Up to a certain age, 242 00:14:10,667 --> 00:14:12,967 probably about 28 or 29, 243 00:14:12,967 --> 00:14:15,267 Herge was convinced that his professional career 244 00:14:15,267 --> 00:14:17,400 would be in advertising and posters, 245 00:14:17,400 --> 00:14:21,200 not in comics, or (speaks in foreign language) in French, 246 00:14:21,200 --> 00:14:23,433 a term that didn't even exist at that time. 247 00:14:26,667 --> 00:14:28,967 - [Narrator] Georges Remi was a workaholic. 248 00:14:28,967 --> 00:14:30,600 In addition to his graphics work, 249 00:14:30,600 --> 00:14:33,500 he was a mainstay of the Petit Vingtieme's operation. 250 00:14:34,733 --> 00:14:37,067 Every week, he had more and more drawings to do 251 00:14:37,067 --> 00:14:39,300 to fill the paper's 16 pages, 252 00:14:40,200 --> 00:14:41,600 notably the cover, 253 00:14:42,467 --> 00:14:44,533 various illustrations, 254 00:14:44,533 --> 00:14:47,267 and a double-page Tintin story. 255 00:14:50,300 --> 00:14:52,100 - [Translator] When we see the time Herge spent 256 00:14:52,100 --> 00:14:56,400 working in any one week, I don't know how it was possible. 257 00:14:56,400 --> 00:14:59,800 He did two pages of Tintin, and one with Quick & Flupke, 258 00:14:59,800 --> 00:15:01,900 he'd do the covers and other things. 259 00:15:03,100 --> 00:15:04,467 I don't know how it was possible to work so much 260 00:15:04,467 --> 00:15:07,167 and to obtain such extraordinary results. 261 00:15:08,700 --> 00:15:11,233 - [Narrator] In 1934, Georges finally managed 262 00:15:11,233 --> 00:15:14,833 to free himself from Abbe Wallez's political directives. 263 00:15:14,833 --> 00:15:17,067 (ship horn wails) 264 00:15:17,067 --> 00:15:19,133 He was finally the master of a creature 265 00:15:19,133 --> 00:15:22,067 he could develop and shape little by little. 266 00:15:22,067 --> 00:15:24,967 The Tintin albums were now published by Casterman, 267 00:15:24,967 --> 00:15:27,733 beginning with the reporter's adventures in the Middle East 268 00:15:27,733 --> 00:15:30,900 on the trail of a mysterious secret society. 269 00:15:30,900 --> 00:15:33,833 (mysterious music) 270 00:15:36,100 --> 00:15:38,767 (playful music) 271 00:15:41,733 --> 00:15:43,767 (loud slapping) (man groaning) 272 00:15:43,767 --> 00:15:46,400 Herge gradually improved his narrative style 273 00:15:46,400 --> 00:15:49,533 and invented what would be called Tintin's family. 274 00:15:49,533 --> 00:15:50,933 (water splashes) 275 00:15:50,933 --> 00:15:54,133 Inspired notably by his father, who had a twin brother, 276 00:15:54,133 --> 00:15:57,333 he created the police officers Thomson without a P 277 00:15:57,333 --> 00:16:01,067 and Thompson with a P, in French, Dupont and Dupond, 278 00:16:01,067 --> 00:16:02,900 who would henceforth be regulars, 279 00:16:02,900 --> 00:16:05,067 adding to the comedy and the adventures. 280 00:16:12,133 --> 00:16:14,600 Georges Remi was finding his way. 281 00:16:16,067 --> 00:16:18,600 Alone at his desk, he was now preparing an album 282 00:16:18,600 --> 00:16:21,600 that would mark the history of comics and cartoons. 283 00:16:24,800 --> 00:16:26,400 - [Translator] He could have stayed as he was, 284 00:16:26,400 --> 00:16:30,500 in a narrow, limited, and stereotypical vision of society, 285 00:16:30,500 --> 00:16:31,967 highly politicized. 286 00:16:31,967 --> 00:16:35,200 But, paradoxically, it was Tintin that gave Herge 287 00:16:35,200 --> 00:16:36,700 a much broader viewpoint. 288 00:16:38,367 --> 00:16:42,467 In the early albums, Tintin spoke to practically nobody, 289 00:16:42,467 --> 00:16:45,100 and, in fact, he didn't have a mouth. 290 00:16:45,100 --> 00:16:48,100 But as he met more people, Tintin became someone 291 00:16:48,100 --> 00:16:51,267 who was increasingly attentive to others. 292 00:16:51,267 --> 00:16:53,700 The turning point was obviously "The Blue Lotus," 293 00:16:53,700 --> 00:16:55,467 with Tintin meeting Chang, 294 00:16:55,467 --> 00:16:58,133 corresponding to Herge meeting a Chinese friend, 295 00:16:58,133 --> 00:17:01,633 also called Chang, who was an artist of his own age. 296 00:17:01,633 --> 00:17:04,233 (gentle music) 297 00:17:35,633 --> 00:17:37,733 - [Narrator] Inspired by Chang's calligraphy, 298 00:17:37,733 --> 00:17:39,500 which Chang himself taught him, 299 00:17:39,500 --> 00:17:42,933 in 1934, Herge drew Shanghai 300 00:17:42,933 --> 00:17:45,633 as it had never been depicted before. 301 00:17:45,633 --> 00:17:48,900 Chang himself came every Sunday to paint the ideograms 302 00:17:48,900 --> 00:17:50,700 on the drawings prepared by Georges. 303 00:17:53,333 --> 00:17:55,600 Above all, Chang convinced his friend 304 00:17:55,600 --> 00:17:58,767 that the Chinese were being treated unjustly, 305 00:17:58,767 --> 00:18:02,300 caught between corrupt and racist Western colonialists, 306 00:18:02,300 --> 00:18:03,967 who were occupying Shanghai 307 00:18:05,900 --> 00:18:07,700 and the aggressive Japanese, 308 00:18:07,700 --> 00:18:09,900 who were preparing to invade his country. 309 00:18:12,933 --> 00:18:15,800 And so, real life politics suddenly came to life 310 00:18:15,800 --> 00:18:19,100 in "The Adventures of Tintin," who chose his side. 311 00:18:20,900 --> 00:18:24,100 Herge denounced Japan's military intervention 312 00:18:24,100 --> 00:18:26,267 and the occupation of part of China. 313 00:18:36,933 --> 00:18:38,667 His friend and colleague Chang 314 00:18:38,667 --> 00:18:40,433 appeared as a fictional character 315 00:18:40,433 --> 00:18:42,733 in an historic encounter with Tintin. 316 00:18:50,833 --> 00:18:52,700 Like paper doppelgangers, 317 00:18:52,700 --> 00:18:55,700 Tintin and Chang sealed the friendship of Herge 318 00:18:55,700 --> 00:18:57,400 and his young Chinese friend. 319 00:18:59,167 --> 00:19:01,500 - [Translator] It was a magic moment, "The Blue Lotus." 320 00:19:01,500 --> 00:19:03,067 When I seen the original drawings, 321 00:19:03,067 --> 00:19:05,700 I'm moved that they're extraordinary. 322 00:19:05,700 --> 00:19:08,500 First, I think Herge is a great black and white draftsman, 323 00:19:08,500 --> 00:19:10,600 that cannot be overstated, 324 00:19:10,600 --> 00:19:12,300 and obviously, that's where I see the artist 325 00:19:12,300 --> 00:19:14,267 as being unbeatable, at his best. 326 00:19:15,467 --> 00:19:17,267 Some of the pages are breathtaking, 327 00:19:17,267 --> 00:19:19,833 specifically in the mastery of the black and white. 328 00:19:21,267 --> 00:19:23,067 And the original prints have these little blue washes, 329 00:19:23,067 --> 00:19:25,700 which are quite disconcerting, they're very beautiful. 330 00:19:26,967 --> 00:19:28,600 I'd love to see a facsimile edition 331 00:19:28,600 --> 00:19:30,733 of the originals with the washes. 332 00:19:32,167 --> 00:19:33,800 It would be a comic book that everyone should have 333 00:19:33,800 --> 00:19:36,267 in their library, because, and it's very rarely 334 00:19:36,267 --> 00:19:37,867 that one can say this, 335 00:19:37,867 --> 00:19:40,800 something happens when you look at those original drawings. 336 00:19:44,833 --> 00:19:47,833 - [Narrator] Georges Remi was at the peak of his powers. 337 00:19:47,833 --> 00:19:50,900 His narrative system was now well-established. 338 00:19:50,900 --> 00:19:53,367 Just 29 years old, the young man from Brussels 339 00:19:53,367 --> 00:19:55,500 had invented his own graphic style, 340 00:19:55,500 --> 00:19:58,067 (speaks in foreign language), or the clear line, 341 00:19:58,067 --> 00:20:00,200 which would influence generations to come. 342 00:20:01,533 --> 00:20:04,133 This concept was so-called by a Dutch artist, 343 00:20:04,133 --> 00:20:06,567 Joost Swarte, who was himself influenced 344 00:20:06,567 --> 00:20:08,833 by Georges Remi's original style. 345 00:20:11,633 --> 00:20:13,467 - [Translator] In fact, for the catalog 346 00:20:13,467 --> 00:20:18,033 of an Herge exhibition in Rotterdam, in 1976, 347 00:20:18,033 --> 00:20:20,100 we were looking for a powerful title, 348 00:20:21,533 --> 00:20:24,500 and I thought, (speaks in foreign language) was ideal. 349 00:20:25,800 --> 00:20:27,467 When we talk about the (speaking in foreign language), 350 00:20:28,600 --> 00:20:31,000 we're talking about a drawing style 351 00:20:31,000 --> 00:20:32,733 where we're not using shadow, 352 00:20:32,733 --> 00:20:37,433 and contours are drawn with strong lines of equal width. 353 00:20:42,633 --> 00:20:45,367 - [Translator] Doubts or shades don't exist with Herge. 354 00:20:47,100 --> 00:20:49,133 From a graphical point of view, 355 00:20:49,133 --> 00:20:51,933 this is pursued to the extent that, in Herge's drawings, 356 00:20:51,933 --> 00:20:53,200 there are no shadows. 357 00:20:54,500 --> 00:20:56,800 Each scene, each panel is perfectly lit. 358 00:20:58,333 --> 00:21:00,433 And with these clearly drawn lines, 359 00:21:00,433 --> 00:21:03,733 ultimately the drawings almost attain the purity of signs. 360 00:21:06,467 --> 00:21:10,067 Signs and pictograms are universally understood elements. 361 00:21:12,500 --> 00:21:15,067 In my view, he invented something that relates 362 00:21:15,067 --> 00:21:17,200 to a universal language through images. 363 00:21:19,500 --> 00:21:23,267 It's the reason why his comics can be read around the world 364 00:21:23,267 --> 00:21:24,833 in the most diverse cultures. 365 00:21:28,800 --> 00:21:31,433 (playful music) 366 00:21:31,433 --> 00:21:33,567 - [Narrator] For Herge, the (speaks in foreign language) 367 00:21:33,567 --> 00:21:35,767 was, above all, a matter of legibility 368 00:21:35,767 --> 00:21:38,067 and narrative effectiveness. 369 00:21:38,067 --> 00:21:40,667 "The Adventures of Tintin" were similar to detective 370 00:21:40,667 --> 00:21:44,167 or spy films, dramatic yarns steeped in reality. 371 00:21:45,467 --> 00:21:48,067 "The Broken Ear" is based on the conflict 372 00:21:48,067 --> 00:21:49,967 between Bolivia and Paraguay, 373 00:21:49,967 --> 00:21:51,833 which was making the news at the time. 374 00:21:53,300 --> 00:21:56,300 "The Black Island" was based on attempts by Nazi spies 375 00:21:56,300 --> 00:21:58,067 to destabilize Great Britain 376 00:21:58,067 --> 00:22:00,867 through the mass distribution of counterfeit money. 377 00:22:00,867 --> 00:22:03,367 (tense music) 378 00:22:08,300 --> 00:22:10,200 In "King Ottokar's Sceptre," 379 00:22:10,200 --> 00:22:12,100 Herge's drawings related the perils 380 00:22:12,100 --> 00:22:14,400 of expansionist polices in Europe. 381 00:22:15,867 --> 00:22:18,067 - I particularly love "King Ottokar's Sceptre," 382 00:22:18,067 --> 00:22:19,900 another wonderful anti-fascist book. 383 00:22:19,900 --> 00:22:22,333 Just as "The Blue Lotus" was against 384 00:22:22,333 --> 00:22:24,200 the fascism and imperialism 385 00:22:24,200 --> 00:22:26,700 which the Japanese were imposing on the Chinese, 386 00:22:26,700 --> 00:22:27,933 we have the "Ottokar's Sceptre," 387 00:22:27,933 --> 00:22:30,600 which is a story of a failed attempt 388 00:22:30,600 --> 00:22:32,500 of a fascist dictatorship 389 00:22:32,500 --> 00:22:36,600 to take over a neighboring small country with a king. 390 00:22:36,600 --> 00:22:39,600 And, of course, the villain, who we never see, 391 00:22:39,600 --> 00:22:41,867 but the villain is Musstler, 392 00:22:41,867 --> 00:22:44,300 combination of Mussolini and Hitler. 393 00:22:44,300 --> 00:22:48,933 It's his wonderful way, Herge relates world events, 394 00:22:48,933 --> 00:22:52,400 things which are happening, to the stories. 395 00:22:52,400 --> 00:22:55,467 (gentle piano music) 396 00:23:01,067 --> 00:23:02,933 - [Narrator] Georges was a pacifist. 397 00:23:02,933 --> 00:23:05,067 Through a character named Mr. Bellum, 398 00:23:05,067 --> 00:23:07,433 appearing on the front cover of the Petit Vingtieme, 399 00:23:07,433 --> 00:23:10,133 he attempted to denounce Hitler as a danger 400 00:23:10,133 --> 00:23:13,133 and announce his own opposition to another world war. 401 00:23:15,633 --> 00:23:17,633 (siren wailing) (explosions boom) 402 00:23:17,633 --> 00:23:19,600 But it was too late. 403 00:23:19,600 --> 00:23:22,900 Tintin was swept aside by the chaos of war, 404 00:23:22,900 --> 00:23:25,200 and his adventures, for the moment, were over. 405 00:23:34,667 --> 00:23:37,933 (airplanes screeching) 406 00:23:45,567 --> 00:23:48,633 (airplane roaring) 407 00:23:48,633 --> 00:23:50,400 - [Narrator] Like thousands of Belgians, 408 00:23:50,400 --> 00:23:52,800 Georges and his wife Germaine took to the road 409 00:23:52,800 --> 00:23:55,300 and sought exile in France. 410 00:23:55,300 --> 00:23:58,300 But after France collapsed, there was nowhere else to go. 411 00:23:59,700 --> 00:24:03,133 The couple returned to Brussels, now occupied by the Nazis. 412 00:24:06,233 --> 00:24:07,900 It was during these troubled times 413 00:24:07,900 --> 00:24:09,833 that Herge would draw and publish 414 00:24:09,833 --> 00:24:13,433 some of the masterpieces that made Tintin a legend. 415 00:24:13,433 --> 00:24:16,100 (ominous music) 416 00:24:17,767 --> 00:24:19,833 - [Translator] The war changed many things for Herge, 417 00:24:19,833 --> 00:24:21,900 in the sense that the invasion of Belgium 418 00:24:21,900 --> 00:24:24,400 caused the Vingtieme Siecle paper to disappear, 419 00:24:24,400 --> 00:24:25,833 and the Petit Vingtieme too, 420 00:24:25,833 --> 00:24:28,333 and so he lost his regular publication medium. 421 00:24:30,667 --> 00:24:32,500 - [Narrator] The thousands of Tintin readers 422 00:24:32,500 --> 00:24:35,067 were a much sought-after audience, however, 423 00:24:35,067 --> 00:24:37,933 and several newspapers tried to hire him. 424 00:24:37,933 --> 00:24:40,400 He refused an offer from the Rexist Party 425 00:24:40,400 --> 00:24:42,100 founded by Leon Degrelle, 426 00:24:42,100 --> 00:24:44,200 Belgium's far right Catholic party, 427 00:24:44,200 --> 00:24:46,800 which had sought to use his drawings for some years. 428 00:24:48,133 --> 00:24:50,200 But he agreed to work for Le Soir, 429 00:24:50,200 --> 00:24:51,800 the leading national daily, 430 00:24:51,800 --> 00:24:53,733 which was launching a youth supplement. 431 00:24:55,167 --> 00:24:57,967 This decision to publish his drawings under the occupation 432 00:24:57,967 --> 00:25:00,567 would be held against Herge for a long time. 433 00:25:01,700 --> 00:25:03,233 - [Translator] He agreed to work for Le Soir, 434 00:25:03,233 --> 00:25:04,800 which was an important paper, 435 00:25:04,800 --> 00:25:07,367 but was obviously controlled by the occupier. 436 00:25:07,367 --> 00:25:09,333 All the papers published during the occupation 437 00:25:09,333 --> 00:25:11,067 were controlled by the occupier. 438 00:25:11,067 --> 00:25:13,233 (gentle music) 439 00:25:13,233 --> 00:25:14,733 - [Narrator] And so it was in Le Soir's 440 00:25:14,733 --> 00:25:17,767 daily youth supplement that Tintin returned. 441 00:25:20,633 --> 00:25:22,767 (loud slap) (spring reverberates) 442 00:25:22,767 --> 00:25:27,567 (loud slap) (spring reverberates) 443 00:25:27,567 --> 00:25:29,967 (loud clack) 444 00:25:34,200 --> 00:25:35,400 - [Translator] What happened during the war 445 00:25:35,400 --> 00:25:37,700 was that Herge continued to be dominated 446 00:25:37,700 --> 00:25:39,900 by his character and his comic creations. 447 00:25:39,900 --> 00:25:41,133 It was all he could see. 448 00:25:42,067 --> 00:25:44,067 He was living in a bubble, 449 00:25:44,067 --> 00:25:46,500 in which Tintin was the principal inhabitant. 450 00:25:48,433 --> 00:25:51,067 (gentle music) 451 00:25:52,900 --> 00:25:54,400 - [Narrator] His new adventure took place 452 00:25:54,400 --> 00:25:56,200 far from war-torn Europe, 453 00:25:58,067 --> 00:26:00,133 surrounded by sand and sea 454 00:26:00,133 --> 00:26:02,433 against a backdrop of opium smuggling. 455 00:26:12,233 --> 00:26:13,667 In his notebooks where he wrote 456 00:26:13,667 --> 00:26:15,600 the first version of his scenarios, 457 00:26:15,600 --> 00:26:18,733 Herge imagined an exotic detective story, 458 00:26:18,733 --> 00:26:20,567 with no reference to the world war. 459 00:26:23,100 --> 00:26:25,133 "The Crab with the Golden Claws" 460 00:26:25,133 --> 00:26:27,967 marks a key turning point in Tintin history, 461 00:26:27,967 --> 00:26:30,200 particularly for the appearance of a new character 462 00:26:30,200 --> 00:26:32,400 who would change the reporter's destiny. 463 00:26:50,800 --> 00:26:53,467 (playful piano music) 464 00:26:53,467 --> 00:26:56,433 (bottle crashes) 465 00:26:56,433 --> 00:26:59,067 (waves splashing) 466 00:26:59,067 --> 00:26:59,900 (fire crackling) 467 00:26:59,900 --> 00:27:02,567 (spring reverberates) 468 00:27:02,567 --> 00:27:04,100 - [Translator] Captain Haddock can do everything 469 00:27:04,100 --> 00:27:05,233 that Tintin can't. 470 00:27:06,300 --> 00:27:07,200 He can swear, 471 00:27:08,500 --> 00:27:10,733 and there's even a dictionary of his curse words. 472 00:27:10,733 --> 00:27:11,567 He can drink. 473 00:27:13,333 --> 00:27:16,867 Tintin first meets him when he's a fully fledge alcoholic. 474 00:27:16,867 --> 00:27:18,567 And in the following albums, there is always a time 475 00:27:18,567 --> 00:27:20,900 when Haddock loses control and grabs a bottle. 476 00:27:22,267 --> 00:27:24,067 It's the sign that something serious is happening, 477 00:27:24,067 --> 00:27:26,700 as if real life were intervening in the story. 478 00:27:26,700 --> 00:27:29,600 (crowd chattering) 479 00:27:31,067 --> 00:27:33,967 "The Crab with the Golden Claws" was a success, 480 00:27:33,967 --> 00:27:36,600 but the tenth Tintin story, "The Shooting Star," 481 00:27:36,600 --> 00:27:38,500 also published during the occupation, 482 00:27:38,500 --> 00:27:39,933 would be more controversial. 483 00:27:41,067 --> 00:27:43,367 Beginning in an apocalyptic atmosphere, 484 00:27:43,367 --> 00:27:45,967 reflecting conditions in war-ravaged Brussels, 485 00:27:45,967 --> 00:27:48,267 "The Shooting Star" is a fascinating 486 00:27:48,267 --> 00:27:49,867 science fiction adventure. 487 00:27:50,933 --> 00:27:52,900 What Herge was criticized for 488 00:27:52,900 --> 00:27:55,567 was his conciliatory portrayal of scientists 489 00:27:55,567 --> 00:27:57,733 from Axis countries or neutral states 490 00:27:57,733 --> 00:28:00,533 such as Switzerland and Portugal, and above all, 491 00:28:00,533 --> 00:28:03,833 the caricatural depiction of the story's baddie, 492 00:28:03,833 --> 00:28:06,600 an American financier with a Jewish name. 493 00:28:37,467 --> 00:28:39,233 - [Translator] "The Shooting Star" is less concerned 494 00:28:39,233 --> 00:28:41,633 with propaganda than "Tintin in the Congo," 495 00:28:41,633 --> 00:28:44,833 "Tintin in America," or "Tintin in the Land of the Soviets." 496 00:28:46,233 --> 00:28:48,867 "The Shooting Star" is, above all, the story of a chase. 497 00:28:48,867 --> 00:28:50,933 If you wanted to demonstrate that there was a strong 498 00:28:50,933 --> 00:28:53,833 ideological intention there, you'd have a hard time 499 00:28:53,833 --> 00:28:56,600 because there is no ideology in the story. 500 00:28:58,100 --> 00:29:00,133 (gentle music) 501 00:29:00,133 --> 00:29:02,200 - [Narrator] The stories were now published in Le Soir 502 00:29:02,200 --> 00:29:04,433 in a format of just four panels. 503 00:29:05,800 --> 00:29:08,967 Paper shortages led to the demise of the youth supplement, 504 00:29:08,967 --> 00:29:11,200 and also put paid to any hopes of publishing 505 00:29:11,200 --> 00:29:14,067 "The Shooting Star" in a 120-page album. 506 00:29:16,400 --> 00:29:19,733 Casterman wanted to halve the number of pages. 507 00:29:19,733 --> 00:29:21,467 In exchange, the publisher offered 508 00:29:21,467 --> 00:29:23,600 to print the album in color. 509 00:29:23,600 --> 00:29:26,167 "It would be a revolution," they said. 510 00:29:26,167 --> 00:29:28,733 (gentle music) 511 00:29:29,900 --> 00:29:31,900 In order to use his original drawings 512 00:29:31,900 --> 00:29:34,200 and to preserve the legibility and clarity 513 00:29:34,200 --> 00:29:35,900 of the (speaks in foreign language), 514 00:29:35,900 --> 00:29:37,733 Georges found a solution: 515 00:29:39,167 --> 00:29:42,233 The colors would be printed separately from the black. 516 00:29:44,133 --> 00:29:45,500 On the reproduction of a page 517 00:29:45,500 --> 00:29:47,867 where the lines had become blue-gray, 518 00:29:47,867 --> 00:29:51,733 the colors would be applied by hand, then printed first. 519 00:29:57,567 --> 00:30:00,533 The black lines were then added to the color images. 520 00:30:01,933 --> 00:30:04,433 The (speaks in foreign language) enclosed the areas of color 521 00:30:04,433 --> 00:30:07,600 and perfectly outlined every element within the drawing. 522 00:30:09,867 --> 00:30:12,200 - [Translator] He encouraged his editor and the printers 523 00:30:12,200 --> 00:30:14,633 to get the hightest quality possible. 524 00:30:14,633 --> 00:30:17,967 He knew all the techniques that were used very well. 525 00:30:17,967 --> 00:30:20,500 The hardbound 64-page album, 526 00:30:20,500 --> 00:30:22,767 which is something of a standard, 527 00:30:22,767 --> 00:30:25,000 it was Herge who contributed to that. 528 00:30:26,400 --> 00:30:27,800 - [Narrator] "The Adventures of Tintin" 529 00:30:27,800 --> 00:30:31,033 continued uninterrupted in the Le Soir. 530 00:30:31,033 --> 00:30:34,233 "The Crab with the Golden Claws appeared in 1941, 531 00:30:34,233 --> 00:30:36,667 "The Shooting Star" in 1942, 532 00:30:36,667 --> 00:30:38,167 "The Secret of the Unicorn" 533 00:30:38,167 --> 00:30:40,967 and "Red Rackham's Treasure" in 1943. 534 00:30:42,900 --> 00:30:44,633 "The Secret of the Unicorn," 535 00:30:44,633 --> 00:30:47,267 which begins at a famous flea market in Brussels, 536 00:30:47,267 --> 00:30:51,033 is the story of a timeless and exotic quest, 537 00:30:51,033 --> 00:30:52,633 the quest for a treasure, 538 00:30:52,633 --> 00:30:55,500 and above all, for origins and roots. 539 00:30:55,500 --> 00:30:58,000 This time, Herge doesn't focus on Tintin 540 00:30:58,000 --> 00:31:01,467 but on Captain Haddock, on the trail of his ancestors. 541 00:31:03,700 --> 00:31:06,067 With the splendid panels of pages 542 00:31:06,067 --> 00:31:07,733 of "The Secret of the Unicorn," 543 00:31:07,733 --> 00:31:10,167 Herge perfected his coloring methods. 544 00:31:13,267 --> 00:31:16,533 The clear line technique surrounding the flat colors 545 00:31:16,533 --> 00:31:19,300 enhanced the readability of the panels 546 00:31:19,300 --> 00:31:23,200 by giving equal priority to every element in the drawing, 547 00:31:23,200 --> 00:31:25,833 whether in the background or the foreground. 548 00:31:27,667 --> 00:31:30,267 (gentle music) 549 00:31:34,100 --> 00:31:35,133 - [Translator] Herge said that his job 550 00:31:35,133 --> 00:31:37,533 was that of an illuminator. 551 00:31:37,533 --> 00:31:38,967 There's something very laborious 552 00:31:38,967 --> 00:31:41,500 about putting all these panels together, 553 00:31:41,500 --> 00:31:45,067 making sure they're well drawn, clean, and readable. 554 00:31:45,067 --> 00:31:47,433 And so, there's a homemade craft element to it. 555 00:31:49,633 --> 00:31:51,267 It's very demanding. 556 00:31:51,267 --> 00:31:53,633 And on a daily basis, it requires an incredible discipline. 557 00:31:55,933 --> 00:31:58,533 - [Narrator] After the Thomsons and Captain Haddock, 558 00:31:58,533 --> 00:32:01,800 Herge completed Tintin's family in "Red Rackham's Treasure" 559 00:32:01,800 --> 00:32:04,067 with an ingenious egghead, 560 00:32:04,067 --> 00:32:05,700 an odd little academic 561 00:32:05,700 --> 00:32:08,167 inspired by the explorer Auguste Piccard. 562 00:32:17,833 --> 00:32:19,800 - [Narrator] Professor Cuthbert Calculus, 563 00:32:19,800 --> 00:32:22,733 an absent-minded and half-deaf physicist, 564 00:32:22,733 --> 00:32:25,967 suddenly appears with his ingenious inventions, 565 00:32:25,967 --> 00:32:28,700 a character destined to become an inexhaustible source 566 00:32:28,700 --> 00:32:30,833 of gags and misunderstandings. 567 00:32:30,833 --> 00:32:35,833 (loud thud) (playful music) 568 00:32:42,500 --> 00:32:44,833 (loud thud) 569 00:32:47,400 --> 00:32:50,400 - The figures around Tintin, his friends, 570 00:32:50,400 --> 00:32:52,633 the what you call in French (speaks in a foreign language), 571 00:32:52,633 --> 00:32:55,067 the world characters around him, 572 00:32:55,067 --> 00:32:57,100 they are very realistic. 573 00:32:57,100 --> 00:33:00,733 You see every wrinkle on Captain Haddock's face, 574 00:33:00,733 --> 00:33:04,800 every detail about Professor Calculus. 575 00:33:04,800 --> 00:33:07,533 It's all terribly, terribly detailed, 576 00:33:07,533 --> 00:33:10,200 but also, the key thing, which is more important, 577 00:33:10,200 --> 00:33:11,933 is the hero, Tintin, 578 00:33:13,367 --> 00:33:16,933 is wonderfully vague, he's an anonymous figure, 579 00:33:16,933 --> 00:33:19,467 with the round head, just the quiff thing, 580 00:33:19,467 --> 00:33:21,433 the two dots, the little nose. 581 00:33:21,433 --> 00:33:24,067 And what's so clever about that 582 00:33:24,067 --> 00:33:29,067 is that any reader can identify with Tintin. 583 00:33:30,333 --> 00:33:32,833 So, it's a brilliant combination of the central figure, 584 00:33:32,833 --> 00:33:36,367 Tintin, who is not well-defined, 585 00:33:36,367 --> 00:33:39,433 and the very realistic setting of the country 586 00:33:39,433 --> 00:33:41,067 where the adventure is taking place 587 00:33:41,067 --> 00:33:42,633 and the characters around it. 588 00:33:42,633 --> 00:33:45,067 (gentle piano music) 589 00:33:45,067 --> 00:33:47,067 - [Narrator] Georges Remi's imaginary world 590 00:33:47,067 --> 00:33:49,800 was dramatically submerged by the real world 591 00:33:49,800 --> 00:33:52,167 when the Allies finally liberated Brussels 592 00:33:52,167 --> 00:33:54,100 in September, 1944. 593 00:33:54,100 --> 00:33:56,833 (crowd cheering) 594 00:34:04,933 --> 00:34:08,133 (woman laughs) 595 00:34:08,133 --> 00:34:11,433 A period of joyous relief was also a time of reckoning 596 00:34:11,433 --> 00:34:14,133 for those suspected of fraternizing with the enemy. 597 00:34:16,733 --> 00:34:19,300 An accusatory finger was pointed at everyone 598 00:34:19,300 --> 00:34:22,167 who had worked at the German-run Le Soir newspaper. 599 00:34:23,867 --> 00:34:26,400 Georges Remi even spent one night in jail 600 00:34:26,400 --> 00:34:28,633 before the authorities dropped the charges, 601 00:34:28,633 --> 00:34:31,800 having found nothing compromising in Tintin's adventures 602 00:34:31,800 --> 00:34:33,100 during the occupation. 603 00:34:37,567 --> 00:34:39,100 - [Translator] The immediate postwar period 604 00:34:39,100 --> 00:34:40,633 was very hard for Herge. 605 00:34:41,800 --> 00:34:43,867 All at once, he was caught up in reality, 606 00:34:43,867 --> 00:34:46,600 meaning that, like everyone else, he was made aware 607 00:34:46,600 --> 00:34:50,133 of the horror of the extermination camps, for example, 608 00:34:50,133 --> 00:34:53,467 and so, like anyone else who considered themselves 609 00:34:53,467 --> 00:34:56,733 to be neutral, there were questions to be answered. 610 00:34:57,900 --> 00:35:00,567 Did I ignore what I should've noticed? 611 00:35:00,567 --> 00:35:03,233 Did I deliberately not see things, et cetera. 612 00:35:03,233 --> 00:35:06,367 And so they were troubled times for many people, 613 00:35:06,367 --> 00:35:07,867 and the bubble he was locked inside 614 00:35:07,867 --> 00:35:09,767 with Tintin finally burst. 615 00:35:11,633 --> 00:35:14,067 Added to that, there were depression and overwork, 616 00:35:14,067 --> 00:35:15,533 which is a physical ailment. 617 00:35:16,433 --> 00:35:17,667 There are letters which reveal 618 00:35:17,667 --> 00:35:19,233 that he was really sick of Tintin, 619 00:35:19,233 --> 00:35:20,900 he didn't want to hear about him. 620 00:35:22,500 --> 00:35:24,967 He saw the younger audience as a cruel monster 621 00:35:24,967 --> 00:35:26,900 just waiting for things to befall him. 622 00:35:28,367 --> 00:35:32,167 There are some very harsh words that are extremely poignant. 623 00:35:35,667 --> 00:35:38,933 - [Narrator] What had the past 20 years brought him? 624 00:35:38,933 --> 00:35:40,700 20 years stuck to his desk 625 00:35:40,700 --> 00:35:43,800 with no time off apart from the odd Sunday. 626 00:35:43,800 --> 00:35:46,267 Georges had the impression life had passed him by, 627 00:35:46,267 --> 00:35:48,467 that he was a prisoner of his own characters, 628 00:35:48,467 --> 00:35:50,067 and above all, of Tintin, 629 00:35:50,067 --> 00:35:52,667 who he drew, at that moment, with a whip in his hand. 630 00:35:54,867 --> 00:35:57,367 - [Translator] The drawing board is like a home, 631 00:35:57,367 --> 00:35:59,200 it's a personal and private place, 632 00:36:00,433 --> 00:36:02,100 and is no doubt a source of pleasure and dreams 633 00:36:02,100 --> 00:36:04,767 for so many authors, and definitely for Herge. 634 00:36:06,400 --> 00:36:08,800 But it can become an instrument of torture too. 635 00:36:10,167 --> 00:36:13,333 It can become a source of worry and of stress. 636 00:36:15,233 --> 00:36:17,833 (gentle music) 637 00:36:22,700 --> 00:36:25,200 - [Narrator] Despite exhaustion and doubt, 638 00:36:25,200 --> 00:36:28,733 Herge gave a favorable response to three industrialists, 639 00:36:28,733 --> 00:36:30,633 notably to Raymond Leblanc, 640 00:36:30,633 --> 00:36:33,133 who suggested in the autumn of 1946 641 00:36:33,133 --> 00:36:35,500 that they launch a Tintin magazine, 642 00:36:35,500 --> 00:36:37,267 where he would publish new adventures 643 00:36:37,267 --> 00:36:38,833 after a two-year absence. 644 00:36:41,467 --> 00:36:44,433 The magazine gave Georges the possibility of completing 645 00:36:44,433 --> 00:36:46,633 a project that was close to his heart, 646 00:36:46,633 --> 00:36:49,267 and which reflected his state of mind at the time, 647 00:36:50,333 --> 00:36:53,067 a disturbing, paranormal story, 648 00:36:53,067 --> 00:36:55,133 in which the main character was the mummy 649 00:36:55,133 --> 00:36:57,867 of an Inca king, Rascar Capac. 650 00:36:57,867 --> 00:37:00,800 (mysterious music) 651 00:37:06,733 --> 00:37:08,167 (crystal ball crashes) 652 00:37:08,167 --> 00:37:09,333 - [Translator] "The Seven Crystal Balls" 653 00:37:09,333 --> 00:37:11,667 is one of the most frightening adventures, 654 00:37:11,667 --> 00:37:15,333 one of the stories most concerned with the fear of madness, 655 00:37:15,333 --> 00:37:17,967 which was a very personal theme for Herge. 656 00:37:22,733 --> 00:37:25,067 His mother, who was extremely fragile, 657 00:37:25,067 --> 00:37:27,100 had been interned several times, 658 00:37:27,100 --> 00:37:30,067 and unfortunately, received electric shock treatment, 659 00:37:30,067 --> 00:37:31,567 if one could call it treatment. 660 00:37:33,100 --> 00:37:35,733 In any case, it was extremely hard on her. 661 00:37:35,733 --> 00:37:37,967 Elisabeth Remi, Herge's mother, 662 00:37:37,967 --> 00:37:39,467 wouldn't survive such treatment, 663 00:37:39,467 --> 00:37:41,633 and she died in April, 1946. 664 00:37:43,767 --> 00:37:46,533 "The Seven Crystal Balls" and "Prisoners of the Sun" 665 00:37:46,533 --> 00:37:49,733 perhaps metaphorically, but nonetheless quite directly, 666 00:37:49,733 --> 00:37:52,900 are marked by his concerns, and at the same time, 667 00:37:52,900 --> 00:37:55,900 a certain tolerance for various perceptions of the world 668 00:37:55,900 --> 00:37:57,467 which are perhaps not the norm. 669 00:37:59,067 --> 00:38:01,567 - [Narrator] Georges's depression worsened at times, 670 00:38:01,567 --> 00:38:04,533 much to the dismay of the "Tintin" magazine personnel. 671 00:38:05,433 --> 00:38:06,933 He increasingly found refuge 672 00:38:06,933 --> 00:38:09,100 in Switzerland or at the seaside, 673 00:38:09,100 --> 00:38:11,800 as he couldn't find the strength to keep on drawing, 674 00:38:11,800 --> 00:38:15,167 and refused to continue working as the slave to a creature 675 00:38:15,167 --> 00:38:17,067 that was sucking the life out of him. 676 00:38:18,400 --> 00:38:20,400 - [Translator] It's very unpredictable. 677 00:38:20,400 --> 00:38:21,667 What's wonderful with writers 678 00:38:21,667 --> 00:38:23,300 is that things just come to them. 679 00:38:24,667 --> 00:38:27,500 They may wonder what's going on, what's happening, 680 00:38:27,500 --> 00:38:30,067 and everything may be fine in some ways, 681 00:38:30,067 --> 00:38:31,833 but then they lose something 682 00:38:31,833 --> 00:38:33,400 and they can't find that thread 683 00:38:33,400 --> 00:38:35,667 that they've been following so easily. 684 00:38:35,667 --> 00:38:37,600 It's very odd, that thread, 685 00:38:37,600 --> 00:38:39,967 it's a thread that connects you with childhood, 686 00:38:41,067 --> 00:38:42,900 a link with the childhood of the readers 687 00:38:42,900 --> 00:38:44,167 for whom you're writing. 688 00:38:45,633 --> 00:38:47,900 At times like that, you're on a tightrope, 689 00:38:49,100 --> 00:38:50,533 but you're able to balance and juggle 690 00:38:50,533 --> 00:38:51,833 with so many things. 691 00:39:13,700 --> 00:39:17,133 (melancholy piano music) 692 00:39:18,400 --> 00:39:20,300 - [Narrator] To protect himself from overwork, 693 00:39:20,300 --> 00:39:21,867 Georges made a decision. 694 00:39:23,133 --> 00:39:25,533 He created a refuge with Germaine, 695 00:39:25,533 --> 00:39:28,833 a real retreat in a large house in Ceroux-Mousty 696 00:39:28,833 --> 00:39:31,067 in the countryside outside Brussels. 697 00:39:33,700 --> 00:39:37,067 The image was one of a well-settled, satisfied couple. 698 00:39:38,400 --> 00:39:40,500 Georges believed his country retreat 699 00:39:40,500 --> 00:39:43,300 could stave off his existential anguish. 700 00:39:46,800 --> 00:39:49,633 A second, and vital, decision was to create 701 00:39:49,633 --> 00:39:53,300 a better workplace, with a team to assist him. 702 00:39:53,300 --> 00:39:57,600 The Studios Herge was set up in Brussels in 1950. 703 00:39:58,733 --> 00:40:00,800 Georges could now count on other artists 704 00:40:00,800 --> 00:40:02,967 to create his backgrounds and settings, 705 00:40:04,400 --> 00:40:06,933 and colorists to complete the painstaking job 706 00:40:06,933 --> 00:40:10,233 of hand-painting every panel in a Tintin story. 707 00:40:11,367 --> 00:40:13,333 The studio team enabled Herge 708 00:40:13,333 --> 00:40:15,333 to concentrate on what he preferred, 709 00:40:15,333 --> 00:40:16,767 drawing his characters 710 00:40:16,767 --> 00:40:19,200 and dreaming up incredible new adventures. 711 00:40:21,067 --> 00:40:23,667 - [Translator] In a way, Tintin led him on. 712 00:40:23,667 --> 00:40:25,700 He was larger than life, 713 00:40:25,700 --> 00:40:27,300 and he had an incredible intuition 714 00:40:27,300 --> 00:40:29,700 for finding whatever enabled the character 715 00:40:29,700 --> 00:40:31,067 and his world to grow. 716 00:40:32,233 --> 00:40:34,800 He realized that each album was an adventure, 717 00:40:34,800 --> 00:40:38,867 an adventure for Tintin, but also an adventure for himself. 718 00:40:38,867 --> 00:40:41,133 He was looking for something. 719 00:40:41,133 --> 00:40:42,400 It had to be exciting, 720 00:40:42,400 --> 00:40:44,900 every page had to be new and inventive, 721 00:40:44,900 --> 00:40:47,367 he had to create and surprise himself. 722 00:40:47,367 --> 00:40:50,000 (elegant music) 723 00:40:51,433 --> 00:40:53,467 - [Narrator] Largely thanks to the team around him, 724 00:40:53,467 --> 00:40:56,333 Herge was able to imagine a futuristic adventure 725 00:40:56,333 --> 00:40:58,933 that demanded a good deal of scientific research 726 00:40:58,933 --> 00:41:00,433 and technical drawings 727 00:41:00,433 --> 00:41:03,500 that were unprecedented for comic books. 728 00:41:03,500 --> 00:41:06,500 (adventurous music) 729 00:41:12,467 --> 00:41:15,300 (rocket rumbling) 730 00:41:34,567 --> 00:41:38,400 In 1953, 16 years before Neil Armstrong, 731 00:41:38,400 --> 00:41:40,167 Tintin walked on the moon. 732 00:41:43,967 --> 00:41:46,867 Herge and his heroes were now ahead of their time. 733 00:41:48,233 --> 00:41:50,667 Readers were thrilled by the two-volume story, 734 00:41:50,667 --> 00:41:53,200 and the albums were phenomenally successful. 735 00:41:55,367 --> 00:41:58,500 (playful piano music) 736 00:42:07,667 --> 00:42:09,300 The teamwork organization 737 00:42:09,300 --> 00:42:12,633 really proved itself in "The Calculus Affair." 738 00:42:12,633 --> 00:42:13,900 Herge had become a master 739 00:42:13,900 --> 00:42:16,267 in scriptwriting and plot breakdown, 740 00:42:16,267 --> 00:42:17,900 borrowing the most effective framing 741 00:42:17,900 --> 00:42:20,100 and sequencing techniques from the cinema. 742 00:42:23,467 --> 00:42:24,900 In "The Calculus Affair," 743 00:42:24,900 --> 00:42:27,967 the panels are like perfectly framed film shots, 744 00:42:29,067 --> 00:42:30,567 building the intensity of each scene 745 00:42:30,567 --> 00:42:32,533 to a cliffhanger situation, 746 00:42:32,533 --> 00:42:35,167 encouraging the readers to turn the page. 747 00:42:47,067 --> 00:42:49,767 The global success of Tintin's adventures, 748 00:42:49,767 --> 00:42:52,133 now translated into numerous languages, 749 00:42:52,133 --> 00:42:54,433 did little to appease Georges. 750 00:42:54,433 --> 00:42:56,067 After 25 years of marriage, 751 00:42:56,067 --> 00:42:59,633 his relationship with Germaine was constantly deteriorating. 752 00:43:01,433 --> 00:43:03,333 Georges succumbed to the charms 753 00:43:03,333 --> 00:43:06,433 of a young colorist at the studios, Fanny Vlamynck. 754 00:43:07,800 --> 00:43:10,133 The sudden attraction led to a relationship 755 00:43:10,133 --> 00:43:12,333 as of autumn 1956. 756 00:43:15,200 --> 00:43:18,767 As a scout steeped in the values of honor and fidelity, 757 00:43:18,767 --> 00:43:22,667 Georges felt guilty and was ill at ease in his double life. 758 00:43:22,667 --> 00:43:24,233 He worked harder than ever 759 00:43:24,233 --> 00:43:25,533 and came up with an album 760 00:43:25,533 --> 00:43:27,233 that was perhaps the most personal 761 00:43:27,233 --> 00:43:28,867 and poignant in the series. 762 00:44:00,067 --> 00:44:01,533 - [Translator] Writing a story isn't something 763 00:44:01,533 --> 00:44:02,967 that you do artificially, 764 00:44:02,967 --> 00:44:05,900 just inventing a character and various events. 765 00:44:05,900 --> 00:44:07,667 You put your whole being into it. 766 00:44:09,833 --> 00:44:12,333 "Tintin in Tibet" really reflects what was going on 767 00:44:12,333 --> 00:44:14,133 in Herge's life at that point. 768 00:44:15,100 --> 00:44:17,067 He was wondering what to do. 769 00:44:17,067 --> 00:44:19,767 He was in love with someone else, but at the same time, 770 00:44:19,767 --> 00:44:21,767 he didn't want to make Germaine unhappy. 771 00:44:21,767 --> 00:44:23,067 And in a certain way, 772 00:44:23,067 --> 00:44:25,233 we can read "Tintin in Tibet" in that light. 773 00:44:26,667 --> 00:44:29,967 Tintin is certain that he can find his friend Chang alive. 774 00:44:31,433 --> 00:44:33,933 And that's the pretext for a battle against the elements, 775 00:44:33,933 --> 00:44:37,133 and ultimately, he has to go beyond his own limits. 776 00:44:44,867 --> 00:44:46,367 The dreams of white, 777 00:44:46,367 --> 00:44:48,900 torments that Herge himself experienced in his own dreams, 778 00:44:48,900 --> 00:44:50,900 which he noted down at the time. 779 00:44:50,900 --> 00:44:53,067 The white we can find in "Tintin in Tibet" 780 00:44:53,067 --> 00:44:54,867 is also very telling. 781 00:44:54,867 --> 00:44:57,500 It's not by chance that Herge was so fond of this episode, 782 00:44:57,500 --> 00:45:00,267 it was the one in which he invested himself the most. 783 00:45:01,900 --> 00:45:03,900 - [Narrator] In the end, against all the odds, 784 00:45:03,900 --> 00:45:06,267 Tintin finally finds Chang, 785 00:45:06,267 --> 00:45:08,800 and Herge regained a certain serenity, 786 00:45:08,800 --> 00:45:10,833 aided by oriental philosophers 787 00:45:10,833 --> 00:45:12,967 who accompanied him to the Himalayas. 788 00:45:15,800 --> 00:45:18,967 Georges left Germaine in the autumn of 1960 789 00:45:18,967 --> 00:45:20,300 and moved in with Fanny. 790 00:45:22,200 --> 00:45:25,767 A new life opened up at the age of 53. 791 00:45:25,767 --> 00:45:28,167 Far from the classic bourgeois environment 792 00:45:28,167 --> 00:45:30,667 of Ceroux-Mousty, Georges gave vent 793 00:45:30,667 --> 00:45:33,267 to his passion for contemporary art. 794 00:45:33,267 --> 00:45:34,900 He became a keen collector, 795 00:45:34,900 --> 00:45:38,067 and surrounded himself with abstract paintings, 796 00:45:38,067 --> 00:45:41,233 Frank Stella, Serge Poliakoff, 797 00:45:41,233 --> 00:45:44,500 Sonia Delaunay, Jean Dubuffet, 798 00:45:44,500 --> 00:45:46,500 the Belgian Louis Van Lint, 799 00:45:46,500 --> 00:45:49,367 or the slash canvasses of Lucio Fontana. 800 00:45:52,567 --> 00:45:54,067 - [Translator] I remember the first time 801 00:45:54,067 --> 00:45:56,600 I went into his office and I saw what was on the walls. 802 00:45:57,933 --> 00:45:59,600 It was quite surprising. 803 00:45:59,600 --> 00:46:02,067 I'll tell you the most striking thing. 804 00:46:02,067 --> 00:46:03,467 There were some white tiles 805 00:46:03,467 --> 00:46:05,867 with a plastic funeral wreath underneath, 806 00:46:07,400 --> 00:46:08,867 a piece by Raynaurd. 807 00:46:08,867 --> 00:46:11,500 I remember Herge explaining who Raynaurd was, 808 00:46:11,500 --> 00:46:13,200 and why he generally expressed himself 809 00:46:13,200 --> 00:46:14,867 using very cold images, 810 00:46:14,867 --> 00:46:18,400 with taboos and transgressions, et cetera. 811 00:46:19,833 --> 00:46:21,067 It can all be quite puzzling 812 00:46:21,067 --> 00:46:23,467 for someone who doesn't understand it. 813 00:46:23,467 --> 00:46:27,233 So, he had that talent, that interest in certain artists, 814 00:46:27,233 --> 00:46:29,133 and he didn't but things inadvisably. 815 00:46:30,300 --> 00:46:32,467 He was drawn by the artistic approach 816 00:46:32,467 --> 00:46:34,200 as much as by the work itself. 817 00:46:35,500 --> 00:46:38,100 - [Narrator] Art was a breath of fresh air. 818 00:46:38,100 --> 00:46:40,100 What if he was a frustrated artist 819 00:46:40,100 --> 00:46:42,367 who had missed his vocation? 820 00:46:42,367 --> 00:46:45,233 Herge posed the question himself in the early '60s 821 00:46:45,233 --> 00:46:48,533 when he began painting abstract subjects. 822 00:46:48,533 --> 00:46:52,933 - Then he wanted, he said, "I would like to do this myself. 823 00:46:52,933 --> 00:46:55,233 "I would like to see if I can do this." 824 00:46:55,233 --> 00:46:57,400 So, in fact, he got in touch 825 00:46:57,400 --> 00:47:01,367 with a leading Belgian abstract artist and said, 826 00:47:01,367 --> 00:47:03,600 "Could you give me lessons, could you instruct me?" 827 00:47:03,600 --> 00:47:06,767 and he had sessions with him. 828 00:47:06,767 --> 00:47:10,867 And he did, I think, 37 abstract canvasses. 829 00:47:10,867 --> 00:47:13,467 (gentle music) 830 00:47:23,800 --> 00:47:27,700 But the judgment of the artist who was advising him 831 00:47:27,700 --> 00:47:32,500 and of his friends were, "It's something you enjoy doing, 832 00:47:32,500 --> 00:47:34,267 "perhaps getting out of the system, 833 00:47:34,267 --> 00:47:37,433 "but what you are best at doing is Tintin." 834 00:47:41,967 --> 00:47:43,567 - [Narrator] Herge realized that painting 835 00:47:43,567 --> 00:47:45,367 required a lifelong devotion. 836 00:47:47,067 --> 00:47:48,633 He laid his brushes aside, 837 00:47:48,633 --> 00:47:51,067 picking up his pen and Chinese ink again 838 00:47:51,067 --> 00:47:53,633 in order to finish another album. 839 00:47:53,633 --> 00:47:55,067 This was a weak low, 840 00:47:55,067 --> 00:47:57,567 where nothing or very little actually happens. 841 00:47:58,467 --> 00:47:59,733 The whole Tintin family 842 00:47:59,733 --> 00:48:02,167 is gathered together at Marlinspike Hall, 843 00:48:02,167 --> 00:48:03,767 and the vaudeville entertainment 844 00:48:03,767 --> 00:48:06,067 could almost have been the final album, 845 00:48:06,067 --> 00:48:09,633 as "The Castafiore Emerald" has an air of completion 846 00:48:09,633 --> 00:48:11,400 and contentedness about it. 847 00:48:14,600 --> 00:48:16,767 - [Translator] When you create a family of characters, 848 00:48:16,767 --> 00:48:19,667 at some point, readers become attached to each of them 849 00:48:19,667 --> 00:48:21,067 and wait for them to return. 850 00:48:22,733 --> 00:48:25,867 People expect to see Calculus and the Thomsons, et cetera, 851 00:48:27,300 --> 00:48:29,467 and they're disappointed if one is missing. 852 00:48:30,633 --> 00:48:32,567 So, the system becomes a little parochial. 853 00:48:34,533 --> 00:48:37,833 What's extraordinary with "The Castafiore Emerald" 854 00:48:37,833 --> 00:48:40,200 is that he ultimately manages to turn the system 855 00:48:40,200 --> 00:48:43,067 on its head and reverse everything, 856 00:48:43,067 --> 00:48:45,567 with an idea that I think is incredibly daring. 857 00:48:47,100 --> 00:48:48,467 Tintin doesn't go anywhere. 858 00:48:49,867 --> 00:48:51,800 As a child, you might like this story a bit less 859 00:48:51,800 --> 00:48:54,267 because maybe it's too sophisticated, 860 00:48:54,267 --> 00:48:57,267 but when you read it now, it's quite a remarkable feat. 861 00:48:57,267 --> 00:49:00,333 (static crackling) 862 00:49:00,333 --> 00:49:02,900 (television buzzing) 863 00:49:02,900 --> 00:49:05,567 (electricity crackling) 864 00:49:05,567 --> 00:49:07,333 (static crackling) 865 00:49:07,333 --> 00:49:08,567 What's wonderful with Herge 866 00:49:08,567 --> 00:49:10,900 is that he really believes in comics. 867 00:49:10,900 --> 00:49:13,900 He believes that comics can translate every type of emotion. 868 00:49:15,300 --> 00:49:17,200 They can make you cry and laugh, and puzzle you, 869 00:49:17,200 --> 00:49:18,333 and haunt your dreams. 870 00:49:19,300 --> 00:49:22,700 (gentle music) 871 00:49:22,700 --> 00:49:24,933 - [Translator] Herge is a veritable author, 872 00:49:24,933 --> 00:49:27,900 in the sense that he expresses his obsessions, 873 00:49:27,900 --> 00:49:31,933 he presents his vision of the world, a form of humor. 874 00:49:31,933 --> 00:49:34,567 He makes it a very personal form of expression 875 00:49:34,567 --> 00:49:37,733 and, almost unconsciously, a private journal. 876 00:49:39,100 --> 00:49:42,200 Tintin is an idealized projection of Herge, 877 00:49:42,200 --> 00:49:45,367 but Herge is as much Haddock, or Calculus, 878 00:49:45,367 --> 00:49:47,233 or even perhaps the Thomsons, 879 00:49:47,233 --> 00:49:49,233 and Bianca Castafiore, who knows? 880 00:49:50,333 --> 00:49:52,900 (gentle music) 881 00:49:55,800 --> 00:49:58,067 - [Narrator] After 50 years of cohabitation, 882 00:49:58,067 --> 00:50:01,267 Herge and Tintin were reconciled. 883 00:50:01,267 --> 00:50:03,600 He realized that, after a string of adventures 884 00:50:03,600 --> 00:50:07,800 begun in 1929, he had finally created a major work 885 00:50:07,800 --> 00:50:09,933 that would mark comic book history 886 00:50:09,933 --> 00:50:11,867 and, no doubt, art history too. 887 00:50:16,067 --> 00:50:18,000 To celebrate their golden anniversary, 888 00:50:18,000 --> 00:50:20,400 Herge made a caricature of himself 889 00:50:20,400 --> 00:50:22,067 and his life as a prisoner, 890 00:50:22,067 --> 00:50:24,833 gray-haired and chained to his drawing table. 891 00:50:39,300 --> 00:50:41,800 Mm, yes, we met first five years ago. 892 00:50:41,800 --> 00:50:43,433 - [Narrator] At the end of the 1970s, 893 00:50:43,433 --> 00:50:46,533 the modern art fan gained a passion for pop art, 894 00:50:48,200 --> 00:50:51,033 and his office featured paintings by Roy Lichtenstein. 895 00:50:52,233 --> 00:50:54,067 Andy Warhol himself made the inventor 896 00:50:54,067 --> 00:50:56,167 of modern comics a pop icon. 897 00:50:58,167 --> 00:51:01,400 But time was running out for Georges, he was ill. 898 00:51:04,700 --> 00:51:07,733 He was diagnosed with bone marrow cancer. 899 00:51:07,733 --> 00:51:09,667 (crowd chattering) 900 00:51:09,667 --> 00:51:12,400 (crows applauds) 901 00:51:18,500 --> 00:51:23,100 He bought one last artwork, in 1982, Bleu de Nuit, 902 00:51:23,100 --> 00:51:25,967 a Polaroid mosaic by Stefan de Jaeger, 903 00:51:25,967 --> 00:51:28,500 in which a ghostly double seems to emerge. 904 00:51:30,400 --> 00:51:33,200 Georges Remi, Herge, perhaps responsible 905 00:51:33,200 --> 00:51:34,900 for raising comics and cartoons 906 00:51:34,900 --> 00:51:37,133 to the status of the ninth art, 907 00:51:37,133 --> 00:51:40,100 died on March the 3rd, 1983. 908 00:51:40,100 --> 00:51:42,367 He specified that, after his death, 909 00:51:42,367 --> 00:51:46,933 no one else should ever create another Tintin adventure. 910 00:51:46,933 --> 00:51:49,500 (gentle music) 68291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.