All language subtitles for Growing Up With I Spit On Your Grave

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,200 --> 00:00:09,566 Take off your clothes. 2 00:00:09,600 --> 00:00:12,033 I don't like women giving me orders. 3 00:00:13,266 --> 00:00:15,366 I Spit on Your Grave. 4 00:00:17,000 --> 00:00:19,800 What you are about to see did happen. 5 00:00:21,533 --> 00:00:25,333 It was 1976, I was nine years old, 6 00:00:25,366 --> 00:00:27,266 and my sister was all excited, 7 00:00:27,300 --> 00:00:29,666 telling me how we're gonna be in the movie, 8 00:00:29,700 --> 00:00:31,300 and I was scared. 9 00:00:31,333 --> 00:00:33,833 After being approached by several hippie crew members 10 00:00:33,866 --> 00:00:36,733 trying to convince me to do the scene, 11 00:00:36,766 --> 00:00:38,833 I finally agreed to be in the film, 12 00:00:38,866 --> 00:00:42,133 after I was offered 10 bucks from my dad. 13 00:00:42,166 --> 00:00:45,500 Little did I know that my father was in the process 14 00:00:45,533 --> 00:00:48,033 of making what many consider to be 15 00:00:48,066 --> 00:00:49,666 one of the most controversial 16 00:00:49,700 --> 00:00:53,233 and disturbing films in cinematic history. 17 00:00:56,933 --> 00:01:00,433 In July of 1976, Camille Keaton 18 00:01:00,466 --> 00:01:02,033 landed the role of Jennifer Hills, 19 00:01:02,066 --> 00:01:04,866 and Meir Zarchi wrote the screenplay, 20 00:01:04,900 --> 00:01:07,033 directed, and edited the feature. 21 00:01:08,833 --> 00:01:12,300 Here's the story of how it all began. 22 00:01:12,333 --> 00:01:13,666 Stop it! 23 00:01:20,866 --> 00:01:22,366 I'm gonna get you, ah! 24 00:01:24,366 --> 00:01:27,900 So what made this film so controversial back then, 25 00:01:27,933 --> 00:01:29,866 and equally so today? 26 00:01:29,900 --> 00:01:32,666 Did my father have any idea of the impact 27 00:01:32,700 --> 00:01:35,566 this film would have, not only in the U.S., 28 00:01:35,600 --> 00:01:37,733 but around the globe? 29 00:01:37,766 --> 00:01:40,633 Completed in 1978, and originally titled 30 00:01:40,666 --> 00:01:44,633 Day of the Woman, this saga of rape and revenge 31 00:01:44,666 --> 00:01:48,433 has been labeled as an extremely graphic and violent film, 32 00:01:48,466 --> 00:01:51,433 and one of the most disturbing movies ever created, 33 00:01:51,466 --> 00:01:55,766 yet it has become a cult classic of epic proportion. 34 00:01:55,800 --> 00:01:58,866 The original uncut version of I Spit on Your Grave 35 00:01:58,900 --> 00:02:02,166 has long been called too ugly, too violent, 36 00:02:02,200 --> 00:02:04,633 and too terrifying to watch. 37 00:02:04,666 --> 00:02:08,500 Others have called it a powerful and superb cinema. 38 00:02:16,700 --> 00:02:18,666 Bastards! 39 00:02:18,700 --> 00:02:21,866 Until today, decades after it was made, 40 00:02:21,900 --> 00:02:23,500 the film still has the power 41 00:02:23,533 --> 00:02:26,433 to disturb and divide audiences. 42 00:02:26,466 --> 00:02:30,866 Is this a misogynistic film or a truly feminine one? 43 00:02:30,900 --> 00:02:35,800 Are women empowered or exploited by the revenge fantasy? 44 00:02:36,933 --> 00:02:38,566 While many consider it as nothing 45 00:02:38,600 --> 00:02:41,766 but a degrading exploitation piece that sensualizes 46 00:02:41,800 --> 00:02:43,833 the treatment of sexual violence, 47 00:02:43,866 --> 00:02:45,633 others assert that beneath 48 00:02:45,666 --> 00:02:48,566 all the brutality, blood, and breasts 49 00:02:48,600 --> 00:02:51,400 is pure brilliance and proclaim it to be 50 00:02:51,433 --> 00:02:54,066 an important milestone in cinema history. 51 00:02:55,400 --> 00:02:58,066 Can there be any value in depicting a woman 52 00:02:58,100 --> 00:02:59,900 being raped repeatedly? 53 00:02:59,933 --> 00:03:01,966 Why should the viewer be forced to share 54 00:03:02,000 --> 00:03:04,766 the torment and degradation she goes through 55 00:03:04,800 --> 00:03:07,100 in such graphic detail? 56 00:03:07,133 --> 00:03:09,100 Is the situation redeemed in a film 57 00:03:09,133 --> 00:03:13,333 where the victim is allowed an equally monstrous response? 58 00:03:13,366 --> 00:03:14,566 Stay where you are. 59 00:03:14,600 --> 00:03:15,933 There has been a lot of speculation 60 00:03:15,966 --> 00:03:17,033 regarding the filmmaker' s intentions 61 00:03:17,066 --> 00:03:19,966 in I Spit on Your Grave. 62 00:03:20,000 --> 00:03:21,266 You're kidding! 63 00:03:21,300 --> 00:03:24,600 So what exactly drove Zarchi to make this movie? 64 00:03:24,633 --> 00:03:26,633 And this was back in the mid '70s 65 00:03:26,666 --> 00:03:30,433 when video rentals and the internet were nonexistent. 66 00:03:30,466 --> 00:03:32,633 The only way to see a film in those days 67 00:03:32,666 --> 00:03:34,000 would be in a movie theater, 68 00:03:34,033 --> 00:03:36,100 so I ask again. 69 00:03:36,133 --> 00:03:40,900 What exactly drove Zarchi to make this movie? 70 00:03:40,933 --> 00:03:43,266 It all comes down to one October day. 71 00:03:43,300 --> 00:03:47,066 What they witnessed and encountered that afternoon 72 00:03:47,100 --> 00:03:50,300 certainly impacted all of them, 73 00:03:50,333 --> 00:03:52,633 including the face of cinema. 74 00:03:52,666 --> 00:03:53,800 Well from my recollection, 75 00:03:55,033 --> 00:03:57,400 we would go often on weekends to play tennis. 76 00:03:58,600 --> 00:04:00,233 My father and his best friend Alex and I 77 00:04:00,266 --> 00:04:02,033 would go play tennis. 78 00:04:02,066 --> 00:04:04,700 I just remember that we were passing our local park 79 00:04:04,733 --> 00:04:07,933 that we always passed on way to the tennis courts. 80 00:04:07,966 --> 00:04:10,933 We see a naked woman coming out of the park, 81 00:04:10,966 --> 00:04:15,166 a naked woman, looks like she's muddy and bloodied. 82 00:04:15,200 --> 00:04:18,100 October 1974, 83 00:04:18,133 --> 00:04:21,233 in an area called Jamaica Hills, 84 00:04:22,233 --> 00:04:25,766 a rainy day, Sunday, 85 00:04:25,800 --> 00:04:29,266 and every weekend Alex Pfau, very dear friend of mine, 86 00:04:30,833 --> 00:04:34,766 now deceased, would usually come on Saturday or Sunday, 87 00:04:34,800 --> 00:04:38,633 both days we would play tennis. 88 00:04:38,666 --> 00:04:40,700 Obviously at that day when it came, 89 00:04:40,733 --> 00:04:43,300 we couldn't play tennis because the ground was wet. 90 00:04:44,300 --> 00:04:47,566 So Alex told me Meir, how about 91 00:04:47,600 --> 00:04:49,266 going for a jog? 92 00:04:49,300 --> 00:04:52,000 Let's jog. Run around 93 00:04:53,200 --> 00:04:54,933 the running course of the high school. 94 00:04:56,400 --> 00:04:59,200 My daughter Tammy was eight years old at the time, 95 00:04:59,233 --> 00:05:00,900 said Daddy Daddy can I join you? 96 00:05:00,933 --> 00:05:02,833 I said sure, come on over. 97 00:05:02,866 --> 00:05:07,100 We had to cut through a little beautiful neighborhood park 98 00:05:07,133 --> 00:05:10,333 to get into the high school. 99 00:05:10,366 --> 00:05:12,733 As we were cutting through the park, 100 00:05:12,766 --> 00:05:16,966 Alex suddenly looks through my window 101 00:05:17,933 --> 00:05:21,100 and says is she naked, is she naked? 102 00:05:21,133 --> 00:05:23,900 I said Alex what do you mean naked, who is naked? 103 00:05:23,933 --> 00:05:25,633 My dad immediately stopped the car. 104 00:05:26,966 --> 00:05:29,333 He said stay in the car, and him and Alex got out. 105 00:05:29,366 --> 00:05:31,100 I saw out of the bushes, 106 00:05:32,900 --> 00:05:35,033 a girl 18 or 19, 107 00:05:35,866 --> 00:05:37,033 totally naked. 108 00:05:39,033 --> 00:05:42,066 Bleeding, mud, dirt, 109 00:05:42,100 --> 00:05:43,533 walking like zombie. 110 00:05:45,466 --> 00:05:47,466 Immediately I jumped out of the car, 111 00:05:48,366 --> 00:05:50,066 I ran toward her, 112 00:05:50,100 --> 00:05:52,666 and she fell on my shoulders, 113 00:05:52,700 --> 00:05:54,933 trembling, shaking, could hardly speak. 114 00:05:56,166 --> 00:05:57,933 I asked what happened, what happened? 115 00:05:59,400 --> 00:06:03,000 Could hardly emit the words I was raped. 116 00:06:03,033 --> 00:06:05,600 At that moment, Alex arrived also. 117 00:06:05,633 --> 00:06:08,100 He took off his plastic parka 118 00:06:09,466 --> 00:06:12,000 and we wrapped it around her and I said don't worry. 119 00:06:12,033 --> 00:06:14,500 He held her on one side, I'm on the other, 120 00:06:14,533 --> 00:06:17,933 I said come we take you for help. 121 00:06:17,966 --> 00:06:19,166 We help her into the car. 122 00:06:19,200 --> 00:06:20,966 She sat right next to who? 123 00:06:21,000 --> 00:06:24,100 To my eight years old daughter in the back seat. 124 00:06:24,133 --> 00:06:25,933 I'm watching and all I see is them 125 00:06:25,966 --> 00:06:27,600 covering this woman with their jackets, 126 00:06:27,633 --> 00:06:30,100 and they put her in the back seat next to me, 127 00:06:30,133 --> 00:06:33,033 and said Tammy, this woman's been raped. 128 00:06:33,066 --> 00:06:35,166 We're dropping you off at home. 129 00:06:35,200 --> 00:06:36,766 Go inside and tell your mother, 130 00:06:36,800 --> 00:06:38,400 and we're going to take her to the police station. 131 00:06:38,433 --> 00:06:40,866 She get's out of the car, and we watch her 132 00:06:40,900 --> 00:06:43,833 climbing the stairs, ringing the bell, 133 00:06:43,866 --> 00:06:47,500 to make sure that she's safely home. 134 00:06:47,533 --> 00:06:50,033 The door opened, I saw my wife there 135 00:06:50,066 --> 00:06:51,533 letting her in, we sped off. 136 00:06:52,633 --> 00:06:54,200 I immediately ran into the house 137 00:06:54,233 --> 00:06:56,033 and got my mom and told her that... 138 00:06:56,066 --> 00:06:58,233 Mommy Mommy we found a girl who was raped! 139 00:06:58,266 --> 00:07:00,166 A woman had just been raped. 140 00:07:00,200 --> 00:07:01,733 I didn't know what rape was, 141 00:07:01,766 --> 00:07:03,000 and my mother had to explain 142 00:07:03,033 --> 00:07:04,433 at that time to me what rape was. 143 00:07:04,466 --> 00:07:06,066 Mommy what is rape? 144 00:07:06,100 --> 00:07:09,400 Tomorrow, my daughter, eight years old daughter, 145 00:07:09,433 --> 00:07:10,700 will play in the park, 146 00:07:10,733 --> 00:07:13,100 those guys can do the same thing to her. 147 00:07:14,066 --> 00:07:15,466 And maybe they're still around. 148 00:07:15,500 --> 00:07:17,233 Maybe the police can't capture them. 149 00:07:17,266 --> 00:07:18,466 First thing that went through my mind 150 00:07:18,500 --> 00:07:20,900 is I'm never going to that park again. 151 00:07:20,933 --> 00:07:22,200 That was the scariest part for me 152 00:07:22,233 --> 00:07:24,100 is I'm at that park all the time. 153 00:07:24,133 --> 00:07:26,433 Oh my god, there's someone that does this over there? 154 00:07:26,466 --> 00:07:30,166 And I was actually scared for my own safety at that point. 155 00:07:30,200 --> 00:07:33,100 Then after that I probably was more vigilant 156 00:07:33,133 --> 00:07:35,300 about being careful wherever I was. 157 00:07:35,333 --> 00:07:37,166 We came to the police station. 158 00:07:37,200 --> 00:07:42,066 The sergeant sits behind the desk. 159 00:07:43,400 --> 00:07:46,066 He hardly pays attention to her. 160 00:07:46,100 --> 00:07:47,633 Yes what happened? 161 00:07:47,666 --> 00:07:50,200 She was raped, we found her in the park. 162 00:07:50,233 --> 00:07:52,200 Oh yeah, what's your name? 163 00:07:52,233 --> 00:07:53,733 Yeah I wasn't aware of how she was treated 164 00:07:53,766 --> 00:07:55,166 at the police station at that time. 165 00:07:55,200 --> 00:07:57,733 I wasn't aware of that 'til years later actually. 166 00:07:57,766 --> 00:07:59,866 You've got to speak louder. 167 00:07:59,900 --> 00:08:01,300 What's your name? 168 00:08:01,333 --> 00:08:03,100 Why were you going through the park? 169 00:08:03,133 --> 00:08:04,300 All kind of questions like this. 170 00:08:04,333 --> 00:08:06,333 And finally we said to the sergeant, 171 00:08:06,366 --> 00:08:08,733 sir, officer, cop, 172 00:08:09,566 --> 00:08:11,533 call the ambulance right now. 173 00:08:11,566 --> 00:08:13,333 But of course it's a horrible thing 174 00:08:13,366 --> 00:08:15,833 and it shows the times at that time in the '70s 175 00:08:15,866 --> 00:08:18,200 when people just didn't understand 176 00:08:18,233 --> 00:08:20,833 that it had to be a woman's fault to be raped, 177 00:08:20,866 --> 00:08:23,266 and of course that's not the way our society 178 00:08:23,300 --> 00:08:24,900 of course sees things today, thank God, 179 00:08:24,933 --> 00:08:27,300 and I'm hoping that we keep moving forward with that. 180 00:08:27,333 --> 00:08:29,933 And they came and they took her away. 181 00:08:29,966 --> 00:08:32,100 It was just a horrible incident, 182 00:08:32,133 --> 00:08:34,100 and I remember when Meir got home 183 00:08:34,133 --> 00:08:35,966 and immediately started at the typewriter 184 00:08:36,000 --> 00:08:38,900 and decided he was going to write a script about this. 185 00:08:38,933 --> 00:08:42,866 Born on June 3, 1937, my father grew up in Israel 186 00:08:42,900 --> 00:08:44,900 with his older brother by three years, 187 00:08:44,933 --> 00:08:47,133 and his younger sister by 12 years. 188 00:08:47,166 --> 00:08:49,566 Well I was born in 1937, 189 00:08:49,600 --> 00:08:54,466 that's 11 years before Israel became the state of Israel, 190 00:08:55,700 --> 00:08:57,266 and I had a wonderful, wonderful 191 00:08:57,300 --> 00:09:01,366 interesting adventurous childhood. 192 00:09:01,400 --> 00:09:05,366 We're living in a street near the beauty parlor, 193 00:09:05,400 --> 00:09:07,333 not more than half a block away from it 194 00:09:07,366 --> 00:09:09,700 in the heart of Tel Aviv in an apartment 195 00:09:10,666 --> 00:09:12,400 which was approximately let me see, 196 00:09:12,433 --> 00:09:15,866 about 16 feet by 16 feet, no more. 197 00:09:17,000 --> 00:09:18,100 Four of us. 198 00:09:19,166 --> 00:09:20,133 My mother, father, 199 00:09:20,166 --> 00:09:22,266 my brother, and I. 200 00:09:23,600 --> 00:09:26,433 And we lived there since I was two or three years old 201 00:09:26,466 --> 00:09:28,066 until the age of 11. 202 00:09:29,700 --> 00:09:32,266 As a young child, Meir was influenced 203 00:09:32,300 --> 00:09:35,200 by many films including American, British, 204 00:09:35,233 --> 00:09:37,033 Italian, watching movies 205 00:09:37,066 --> 00:09:39,900 from all over the world with subtitles. 206 00:09:39,933 --> 00:09:42,633 At the age of 12, Meir was greatly influenced 207 00:09:42,666 --> 00:09:46,700 after watching Bicycle Thieves, and when he came out 208 00:09:46,733 --> 00:09:49,900 of the local cinema with tears in his eyes, he said... 209 00:09:49,933 --> 00:09:52,666 And I said when I grow up I want to be a movie maker. 210 00:09:54,033 --> 00:09:56,300 That's what drove me. 211 00:09:56,333 --> 00:09:58,133 One day I'll be a movie maker. 212 00:09:58,166 --> 00:10:00,733 Then as a teenager, he saved some money 213 00:10:00,766 --> 00:10:02,833 and bought a camera and a projector 214 00:10:02,866 --> 00:10:06,266 and started to make short home movies with his friends. 215 00:10:06,300 --> 00:10:10,566 For my bar mitzvah when I was 13 years old, 216 00:10:10,600 --> 00:10:13,300 whatever money I got as gifts 217 00:10:13,333 --> 00:10:16,733 I went to the photo shop and bought 218 00:10:19,600 --> 00:10:20,600 a Magic Lantern. 219 00:10:22,133 --> 00:10:25,266 You put 16 millimeter film and move it by hand, 220 00:10:25,300 --> 00:10:26,800 crank it by hand, 221 00:10:26,833 --> 00:10:29,966 and you see movies, silent movies. 222 00:10:30,000 --> 00:10:33,300 Eventually at the age of 15 I had a room of my own, 223 00:10:33,333 --> 00:10:36,166 and I bought a typewriter and I was writing stories. 224 00:10:37,466 --> 00:10:40,333 And I was writing a lot of articles and stories 225 00:10:40,366 --> 00:10:43,633 for children and youth magazines. 226 00:10:43,666 --> 00:10:47,233 At 17 I went to write an article 227 00:10:47,266 --> 00:10:48,966 about a newcomer who came to Israel 228 00:10:49,000 --> 00:10:51,433 by the name of Yuri Haviv. 229 00:10:51,466 --> 00:10:53,300 We became very friendly. 230 00:10:53,333 --> 00:10:58,266 He invited me to the set to see how he shoots 231 00:10:58,300 --> 00:11:00,200 some scenes from his movie. 232 00:11:00,233 --> 00:11:03,466 The friendship with Yuri Haviv and me in Israel 233 00:11:04,700 --> 00:11:06,800 spawned also two movies that we shot 234 00:11:06,833 --> 00:11:08,466 that I wrote the screenplay for. 235 00:11:08,500 --> 00:11:10,266 So the first screenplay I wrote 236 00:11:10,300 --> 00:11:12,233 I may have been no more than 18, 237 00:11:12,266 --> 00:11:14,766 and later when I was 21 or 22 238 00:11:14,800 --> 00:11:17,500 after the service of the Israeli Army, 239 00:11:17,533 --> 00:11:21,466 and eventually we got together to shoot Day of the Woman, 240 00:11:21,500 --> 00:11:23,266 I Spit on Your Grave. 241 00:11:23,300 --> 00:11:27,300 In 1975, shortly after that fateful day 242 00:11:27,333 --> 00:11:30,333 when he crossed paths with the girl who had been raped, 243 00:11:30,366 --> 00:11:34,333 Meir Zarchi's production company's primary focus 244 00:11:34,366 --> 00:11:38,400 became the making of his low budget film, Day of the Woman. 245 00:11:39,233 --> 00:11:43,400 July fourth of 1975 we went to 246 00:11:43,433 --> 00:11:47,433 stay for the holiday at Yuri's home in Connecticut. 247 00:11:47,466 --> 00:11:50,233 It's a new home he just bought a few months earlier, 248 00:11:50,266 --> 00:11:52,233 and when I saw the place, 249 00:11:52,266 --> 00:11:55,600 maybe it was at that time that I said well, 250 00:11:55,633 --> 00:11:56,233 there is a story. 251 00:11:57,833 --> 00:12:00,800 She's coming to this house for summer vacation 252 00:12:00,833 --> 00:12:02,333 to write her first novel. 253 00:12:03,366 --> 00:12:06,233 To be in solitude and secluded. 254 00:12:07,566 --> 00:12:11,833 And the entire vista. 255 00:12:11,866 --> 00:12:16,133 The lake, the woods, the endless forest, 256 00:12:16,166 --> 00:12:19,800 so weary and I was inspired 257 00:12:20,900 --> 00:12:24,000 just by the feel of the place. 258 00:12:25,233 --> 00:12:28,733 That's how the story at that moment came alive. 259 00:12:28,766 --> 00:12:31,300 It took me four months to write the screenplay, 260 00:12:31,333 --> 00:12:34,333 and I think I wrote it from December of 1975 261 00:12:36,400 --> 00:12:39,700 to about March of 1976. 262 00:12:41,566 --> 00:12:44,200 On the subway I used to write with a pencil, 263 00:12:44,233 --> 00:12:47,000 pen on a yellow pad. 264 00:12:47,033 --> 00:12:50,633 And your mother was typing it clean, 265 00:12:50,666 --> 00:12:53,433 and obviously giving me some grammar suggestions 266 00:12:53,466 --> 00:12:57,500 if I was misspelling or had some grammar mistakes. 267 00:12:57,533 --> 00:13:02,366 Joseph Zbeda with whom I made two movies in Israel. 268 00:13:03,800 --> 00:13:07,933 In 1975 he came to the United States looking for me, 269 00:13:09,100 --> 00:13:12,300 and saying Meir let's work together, 270 00:13:12,333 --> 00:13:13,933 let's make a movie together. 271 00:13:13,966 --> 00:13:16,966 I put my own money, he put his own money, 272 00:13:17,000 --> 00:13:20,533 and we had a few, 273 00:13:20,566 --> 00:13:22,366 a few investors also 274 00:13:23,433 --> 00:13:25,866 invested in the production. 275 00:13:25,900 --> 00:13:27,633 So what I did, I just put an ad 276 00:13:27,666 --> 00:13:32,533 in two trade magazines, weekly papers in New York City, 277 00:13:33,833 --> 00:13:38,266 and we got a few thousand stills 278 00:13:38,300 --> 00:13:41,133 for man, a few thousand stills for women. 279 00:13:41,166 --> 00:13:44,966 Among them were obviously the one from Camille Keaton. 280 00:13:46,200 --> 00:13:49,466 It was 1976 and I was going through 281 00:13:49,500 --> 00:13:51,966 the trade paper backstage, 282 00:13:52,000 --> 00:13:54,800 and I saw this ad so I followed up on it, 283 00:13:54,833 --> 00:13:56,366 went and auditioned. 284 00:13:56,400 --> 00:13:59,433 It took a lot of rehearsals, a lot of auditioning 285 00:13:59,466 --> 00:14:01,266 day in and day out 286 00:14:01,300 --> 00:14:03,400 to put all the five actors together, 287 00:14:03,433 --> 00:14:06,566 the four men and the one girl. 288 00:14:06,600 --> 00:14:11,500 Until I found the right chemistry between all of them. 289 00:14:12,733 --> 00:14:14,166 It was in one of the trade papers, 290 00:14:14,200 --> 00:14:16,200 and when I went in for the audition 291 00:14:16,233 --> 00:14:19,900 I talked with Meir and he explained the incident 292 00:14:19,933 --> 00:14:23,700 where he had rescued someone who had been raped, 293 00:14:23,733 --> 00:14:27,466 and the difficulty that he had, 294 00:14:27,500 --> 00:14:30,133 or they had going to the police, 295 00:14:30,166 --> 00:14:32,366 and the fact it was very ineffective. 296 00:14:32,400 --> 00:14:34,666 This was an answer to that, 297 00:14:34,700 --> 00:14:35,966 which appealed to me. 298 00:14:36,000 --> 00:14:37,866 Well I found out about the audition 299 00:14:37,900 --> 00:14:40,900 from Meir's film through Backstage. 300 00:14:40,933 --> 00:14:42,466 Went into his office, sat with Meir. 301 00:14:42,500 --> 00:14:45,533 It was one of the most relaxed interviews I had. 302 00:14:45,566 --> 00:14:48,500 I think Meir and I kind of struck a bond. 303 00:14:48,533 --> 00:14:50,633 Maybe he strikes that with everybody. 304 00:14:50,666 --> 00:14:52,300 He's a friendly, affable guy. 305 00:14:52,333 --> 00:14:53,333 It was very cool. 306 00:14:53,366 --> 00:14:55,066 I got some callbacks. 307 00:14:55,100 --> 00:14:58,533 Meir had us read with different actors. 308 00:14:58,566 --> 00:14:59,900 I started looking at the script 309 00:14:59,933 --> 00:15:04,866 and I thought wow, this is a great opportunity 310 00:15:05,666 --> 00:15:08,000 to show my range of emotions. 311 00:15:08,033 --> 00:15:11,900 I can start out as a normal, happy, 312 00:15:11,933 --> 00:15:14,700 and then I become a victim, 313 00:15:14,733 --> 00:15:17,466 and then I can play a villain. 314 00:15:18,566 --> 00:15:21,700 I almost turned it down. 315 00:15:21,733 --> 00:15:25,900 It's so far removed from who I am as a person, 316 00:15:25,933 --> 00:15:28,466 but I thought that, 317 00:15:30,000 --> 00:15:31,533 when are you gonna get another chance 318 00:15:31,566 --> 00:15:34,166 to do a lead role in a movie? 319 00:15:34,200 --> 00:15:35,833 I wanted that part. 320 00:15:35,866 --> 00:15:38,466 I said, you have to give me this part. 321 00:15:39,833 --> 00:15:43,233 You'll always wonder in the back of your mind, 322 00:15:43,266 --> 00:15:45,500 you know maybe you might be sorry later. 323 00:15:45,533 --> 00:15:48,100 You will think in your head that oh, 324 00:15:48,133 --> 00:15:49,833 I should've used Camille. 325 00:15:49,866 --> 00:15:51,466 Yuri had all the equipment. 326 00:15:52,533 --> 00:15:54,966 Camera, lighting, sound. 327 00:15:55,000 --> 00:15:56,633 Other than the equipment, 328 00:15:56,666 --> 00:15:58,700 now we needed people to operate those equipments. 329 00:15:59,600 --> 00:16:02,533 So we got a lot of volunteers. 330 00:16:02,566 --> 00:16:04,133 A lot of volunteers who come to us. 331 00:16:04,166 --> 00:16:07,466 Bright guys, early to mid to late twenties. 332 00:16:07,500 --> 00:16:09,800 Yuri taught them how to light, 333 00:16:09,833 --> 00:16:12,900 how to use the GE sound recorder, 334 00:16:12,933 --> 00:16:14,600 how to do everything else. 335 00:16:14,633 --> 00:16:16,700 So we had about 15 people on the crew 336 00:16:16,733 --> 00:16:18,100 other than Yuri and myself, 337 00:16:18,133 --> 00:16:22,333 including a professional makeup girl. 338 00:16:22,366 --> 00:16:25,333 In the beginning when we first got there, 339 00:16:25,366 --> 00:16:27,800 I was actually supposed to be rooming 340 00:16:27,833 --> 00:16:31,200 with the first makeup girl and I said to Meir, 341 00:16:31,233 --> 00:16:33,000 I said please I need my own room. 342 00:16:33,033 --> 00:16:35,333 I have to have my own room. 343 00:16:35,366 --> 00:16:38,633 I had to put my foot down on that one. 344 00:16:38,666 --> 00:16:43,333 Kent, Connecticut is a very quaint little town, beautiful. 345 00:16:43,366 --> 00:16:45,300 Dwelling in tranquility. 346 00:16:45,333 --> 00:16:47,866 With a river cutting through it, 347 00:16:47,900 --> 00:16:52,533 cornfields, but the people were wonderful, accommodating. 348 00:16:52,566 --> 00:16:54,066 They didn't see us, we didn't see them 349 00:16:54,100 --> 00:16:55,600 because most of the time we were on the water, 350 00:16:55,633 --> 00:16:57,066 but nobody was there. 351 00:16:57,100 --> 00:16:59,433 The river, nobody was there. 352 00:16:59,466 --> 00:17:01,900 Or in Yuri's home, nobody was there. 353 00:17:01,933 --> 00:17:05,033 We almost were hidden from everybody. 354 00:17:05,066 --> 00:17:07,066 The only time when we went to someplace 355 00:17:07,099 --> 00:17:10,166 where there were people was the diner. 356 00:17:10,200 --> 00:17:12,800 Hot fudge, nuts, cherry on top? 357 00:17:14,266 --> 00:17:16,700 And the diner, they gave it to us for the whole night, 358 00:17:16,733 --> 00:17:18,400 provided that we have dinner there 359 00:17:18,433 --> 00:17:20,533 and pay for it, which we did of course, 360 00:17:20,566 --> 00:17:24,966 and some of the diners appeared in this scene as well. 361 00:17:25,000 --> 00:17:26,833 We took over Kent. 362 00:17:26,866 --> 00:17:29,166 Kent, Connecticut's a great little community. 363 00:17:29,200 --> 00:17:31,466 You really have to take into consideration 364 00:17:31,500 --> 00:17:34,700 coming from the city, this in itself 365 00:17:34,733 --> 00:17:38,433 is an environmental experience. 366 00:17:40,133 --> 00:17:44,033 We realized that we needed to make a raft. 367 00:17:44,066 --> 00:17:47,366 We found a carpenter in Kent, Connecticut 368 00:17:47,400 --> 00:17:50,200 who we gave him the design and the weight 369 00:17:50,233 --> 00:17:51,833 and exactly what we need, 370 00:17:51,866 --> 00:17:54,466 and we told him we need this raft to hold a lot of weight. 371 00:17:54,500 --> 00:17:57,733 Camera, equipment, lights, 8, 10 people, 15, 372 00:17:57,766 --> 00:17:59,666 and according to our specifications 373 00:17:59,700 --> 00:18:03,333 he created this raft for $800. 374 00:18:03,366 --> 00:18:07,533 And then we also bought, in a boat store we bought the canoe 375 00:18:07,566 --> 00:18:12,133 and I remember he showed us a red, blue, and yellow canoe. 376 00:18:12,166 --> 00:18:15,600 I decided to take the red, because the river 377 00:18:15,633 --> 00:18:17,633 that flows in our veins, 378 00:18:18,733 --> 00:18:19,866 the color is red. 379 00:18:21,133 --> 00:18:22,766 When you're shooting on the water, 380 00:18:22,800 --> 00:18:24,700 you gotta have extra people making sure 381 00:18:24,733 --> 00:18:29,400 that the raft was integral part of that platform 382 00:18:29,433 --> 00:18:32,166 that you shoot the canoe and all the other scenes. 383 00:18:32,200 --> 00:18:34,500 And Yuri was terrific with that. 384 00:18:34,533 --> 00:18:38,666 He knew exactly what needed to be done. 385 00:18:38,700 --> 00:18:41,600 I never heard oh-oh we got a problem. 386 00:18:42,733 --> 00:18:45,600 It was kind of, something's not right, 387 00:18:45,633 --> 00:18:46,800 okay let's fix it. 388 00:18:46,833 --> 00:18:48,733 Let's see what we can do to fix it. 389 00:18:48,766 --> 00:18:51,033 The very first shot was Matthew 390 00:18:52,500 --> 00:18:56,433 driving the bike into the house looking for her, 391 00:18:57,666 --> 00:19:02,066 with his bags of items from the supermarket. 392 00:19:04,766 --> 00:19:08,133 The very first day I arrived, it was the scene 393 00:19:08,166 --> 00:19:11,366 where I was lying on the stairs 394 00:19:11,400 --> 00:19:13,000 going down into the basement. 395 00:19:13,033 --> 00:19:16,400 I remember driving the car that I was driving 396 00:19:16,433 --> 00:19:18,766 to the cabin that we use, 397 00:19:18,800 --> 00:19:23,400 which belonged to the director of photographer, Yuri Haviv. 398 00:19:23,433 --> 00:19:24,866 And I got out of the car, 399 00:19:24,900 --> 00:19:28,000 you know I twirl around and I look at the place, 400 00:19:28,033 --> 00:19:31,300 or something like that, and then I run out to the river 401 00:19:31,333 --> 00:19:33,800 and I decided to go for a swim. 402 00:19:33,833 --> 00:19:36,900 Well yes, I had done some nudity before, 403 00:19:36,933 --> 00:19:39,766 but not to the extent that I did in I Spit on Your Grave. 404 00:19:39,800 --> 00:19:42,900 When I first got to look at the script, 405 00:19:42,933 --> 00:19:46,766 and got to see what we might be doing, 406 00:19:46,800 --> 00:19:48,333 it was a little shocking. 407 00:19:48,366 --> 00:19:50,166 So I looked at this and I said ooh, 408 00:19:50,200 --> 00:19:53,033 some of these scenes are a little eugh. 409 00:19:53,066 --> 00:19:54,900 I went back and I grabbed that script 410 00:19:54,933 --> 00:19:58,833 and I said okay, I really gotta read this again you know? 411 00:19:59,800 --> 00:20:01,566 So I was reading it and I was thinking 412 00:20:03,233 --> 00:20:05,833 how are they going to film 413 00:20:05,866 --> 00:20:08,366 this scene or that one? 414 00:20:08,400 --> 00:20:10,400 How in the world are they gonna do that? 415 00:20:10,433 --> 00:20:12,933 The whole shoot took about 5 1/2, six weeks, 416 00:20:12,966 --> 00:20:14,900 so for the first three weeks 417 00:20:14,933 --> 00:20:19,800 was the rape sequences, and the second half, 418 00:20:21,200 --> 00:20:24,900 the other three weeks was the revenge that she's taking. 419 00:20:26,000 --> 00:20:28,566 As far as I remember we did it 420 00:20:28,600 --> 00:20:30,800 pretty much in continuity. 421 00:20:30,833 --> 00:20:33,633 He probably didn't want to lose his lead, 422 00:20:33,666 --> 00:20:36,833 so he got that out of the way you know? 423 00:20:36,866 --> 00:20:39,200 So I would say that Camille as she used to say 424 00:20:39,233 --> 00:20:42,800 all the time she had 50% torture. 425 00:20:42,833 --> 00:20:43,833 Bastards! 426 00:20:47,533 --> 00:20:49,433 And 50% joy. 427 00:20:49,466 --> 00:20:50,200 Your clothes. 428 00:20:52,633 --> 00:20:55,433 I don't like women giving me orders. 429 00:20:56,833 --> 00:20:58,033 Shit! 430 00:20:58,066 --> 00:20:58,900 That little shot 431 00:20:59,833 --> 00:21:00,366 between Johnny's feet was a firecracker? 432 00:21:01,366 --> 00:21:03,300 It was a firecracker buried in the ground. 433 00:21:03,333 --> 00:21:06,266 It was well done in terms of that it was 434 00:21:06,300 --> 00:21:09,866 a definite surprise for me 435 00:21:09,900 --> 00:21:12,366 when the firecracker went off 436 00:21:12,400 --> 00:21:15,233 it got a real response from me. 437 00:21:15,266 --> 00:21:20,133 That was my CZ .32 caliber, Czechoslovakian pistol. 438 00:21:21,333 --> 00:21:22,933 When Eron Tabor came to the set, 439 00:21:22,966 --> 00:21:25,900 and he goes to the edge of the Housatonic 440 00:21:25,933 --> 00:21:28,733 and I mean he just throws everything, 441 00:21:28,766 --> 00:21:30,500 takes everything off, throws it off, 442 00:21:30,533 --> 00:21:32,800 and takes a swim. 443 00:21:32,833 --> 00:21:36,066 I went to Meir and I said, did you see that? 444 00:21:36,100 --> 00:21:38,400 He took off all his clothes and went for a swim. 445 00:21:38,433 --> 00:21:42,666 I had done a Playboy layout in May '73. 446 00:21:45,866 --> 00:21:49,033 I was comfortable being nude. 447 00:21:49,066 --> 00:21:49,900 Let's put it that way, 448 00:21:50,833 --> 00:21:52,433 and I wanted to lighten up the atmosphere 449 00:21:52,466 --> 00:21:54,566 because it was a heavy scenario 450 00:21:54,600 --> 00:21:57,033 that we were about to undertake. 451 00:21:57,066 --> 00:22:00,733 Together they become explosive, they become dangerous. 452 00:22:00,766 --> 00:22:02,800 Maybe each of them by itself 453 00:22:02,833 --> 00:22:03,900 would be a decent guy. 454 00:22:03,933 --> 00:22:06,600 Together, they become a pack of dogs. 455 00:22:06,633 --> 00:22:09,600 We had another guy that I have selected 456 00:22:09,633 --> 00:22:11,433 to play Johnny's role. 457 00:22:12,266 --> 00:22:13,266 They were good for me equally, 458 00:22:13,300 --> 00:22:14,600 each of them in a different way. 459 00:22:14,633 --> 00:22:16,133 Your mother said to me Meir, 460 00:22:16,166 --> 00:22:16,833 take Eron Tabor. 461 00:22:18,033 --> 00:22:19,466 And I said why? 462 00:22:19,500 --> 00:22:22,400 He's more handsome than the other guy. 463 00:22:22,433 --> 00:22:24,033 Eron Tabor was great! 464 00:22:24,066 --> 00:22:25,633 You came to a nice place. 465 00:22:25,666 --> 00:22:28,033 How could I as the character 466 00:22:28,066 --> 00:22:32,333 get to the point where I would do something so heinous? 467 00:22:32,366 --> 00:22:35,133 I did what is called a lot of backstory, 468 00:22:35,166 --> 00:22:37,966 a very detailed history 469 00:22:38,000 --> 00:22:41,866 that I was raised normally 470 00:22:41,900 --> 00:22:43,966 but went into the Vietnam War. 471 00:22:44,000 --> 00:22:47,366 The war did some things that were not good, 472 00:22:47,400 --> 00:22:49,033 and got comfortable with it, 473 00:22:49,066 --> 00:22:53,900 and was very distraught at my position in life 474 00:22:55,300 --> 00:22:56,966 after coming back. 475 00:22:57,000 --> 00:22:58,800 I enjoyed working with him. 476 00:22:58,833 --> 00:23:02,566 Very professional, just focused. 477 00:23:02,600 --> 00:23:06,300 Part of it was getting the physicality of it down, 478 00:23:06,333 --> 00:23:08,933 and I got engineer boots 479 00:23:08,966 --> 00:23:12,100 that were a size too big to give me a lumbering walk. 480 00:23:12,133 --> 00:23:15,266 I cut the heel so that 481 00:23:17,200 --> 00:23:18,600 it had my walk in it, 482 00:23:18,633 --> 00:23:20,733 but it was a very lumbering walk. 483 00:23:20,766 --> 00:23:23,100 I got a pair of overalls 484 00:23:24,300 --> 00:23:25,966 which would be like my uniform 485 00:23:26,000 --> 00:23:28,633 to simulate being in the service. 486 00:23:28,666 --> 00:23:30,300 I had a Marine cap. 487 00:23:30,333 --> 00:23:34,500 I smoked Erik cigars to deepen my voice. 488 00:23:34,533 --> 00:23:38,100 He was playing the big brother, the older guy. 489 00:23:38,133 --> 00:23:39,800 Fucking idiots you guys are. 490 00:23:42,066 --> 00:23:44,266 It's been two weeks, man! 491 00:23:45,966 --> 00:23:48,600 Two 90 degree weeks! 492 00:23:48,633 --> 00:23:52,633 We were goofballs under his influence, 493 00:23:52,666 --> 00:23:55,000 and if I remember we assumed 494 00:23:55,033 --> 00:23:58,166 that his character had come from Vietnam. 495 00:23:58,200 --> 00:24:02,466 He was, you know, he had been around a little bit more, 496 00:24:02,500 --> 00:24:05,100 so that was also 497 00:24:06,666 --> 00:24:08,566 I think professionally what happened. 498 00:24:08,600 --> 00:24:11,166 His character was more experienced than we were, 499 00:24:11,200 --> 00:24:13,533 and I think professionally he was more experienced 500 00:24:13,566 --> 00:24:16,533 than we were, and so we worked off of that. 501 00:24:16,566 --> 00:24:18,933 Richard Pace, I love this guy. 502 00:24:18,966 --> 00:24:20,733 He came to my office the first time, 503 00:24:20,766 --> 00:24:25,633 and I let him then do some scenes from the screenplay. 504 00:24:26,466 --> 00:24:27,666 He's a great guy to work with, 505 00:24:27,700 --> 00:24:29,533 really just a kind person. 506 00:24:29,566 --> 00:24:31,500 Where I come from, people weren't that 507 00:24:31,533 --> 00:24:32,800 enthusiastic about their place. 508 00:24:32,833 --> 00:24:35,433 Where's that, New York City? 509 00:24:35,466 --> 00:24:36,366 Mhmm. 510 00:24:36,400 --> 00:24:38,133 You come from an evil place. 511 00:24:38,166 --> 00:24:41,000 Richard and I commuted back and forth to the city. 512 00:24:41,033 --> 00:24:42,466 When we had those opportunities, 513 00:24:42,500 --> 00:24:44,266 and I know I freaked him out a couple of times 514 00:24:44,300 --> 00:24:45,066 'cause he let me drive. 515 00:24:45,100 --> 00:24:46,100 He didn't want to drive. 516 00:24:46,133 --> 00:24:48,166 He didn't like to drive, I liked to drive. 517 00:24:48,200 --> 00:24:49,866 And one time we were driving back 518 00:24:49,900 --> 00:24:52,066 and I went into pass a car 519 00:24:52,100 --> 00:24:53,400 and a car was coming up to me 520 00:24:53,433 --> 00:24:55,100 and I waited almost to the last second, 521 00:24:55,133 --> 00:24:57,600 'til he like ah, freaked out. 522 00:24:59,200 --> 00:25:04,066 Gunter Kleemann, we used to call him one-take Gunter, 523 00:25:05,133 --> 00:25:07,300 'cause he was so good everything was one take with him. 524 00:25:07,333 --> 00:25:09,300 Didn't need to take another take. 525 00:25:09,333 --> 00:25:10,666 We didn't talk too much. 526 00:25:12,600 --> 00:25:14,533 I'm gonna get you ah! 527 00:25:15,733 --> 00:25:19,166 I figured his guy was probably a young kid, 528 00:25:19,200 --> 00:25:21,733 that wasn't too secure in himself, 529 00:25:21,766 --> 00:25:24,633 but he had a lot of capabilities. 530 00:25:25,666 --> 00:25:28,800 At that time, I had suspenders. 531 00:25:28,833 --> 00:25:30,700 I don't know why, I mean city kid. 532 00:25:30,733 --> 00:25:32,233 What am I gonna do with suspenders? 533 00:25:32,266 --> 00:25:36,133 But for some reason, I think I brought those suspenders 534 00:25:36,166 --> 00:25:38,133 and of course everything had to be approved 535 00:25:38,166 --> 00:25:42,600 for the characters, so Meir said yeah, it distinguishes you. 536 00:25:42,633 --> 00:25:45,300 It makes you a little different from the other guys. 537 00:25:45,333 --> 00:25:48,633 Nor did I talk very much with Anthony. 538 00:25:48,666 --> 00:25:50,933 Come on, please? 539 00:25:50,966 --> 00:25:51,900 Help me! 540 00:25:51,933 --> 00:25:54,266 Great guy, Anthony Nichols. 541 00:25:54,300 --> 00:25:58,366 Anthony Nichols and I really became closest friends 542 00:25:58,400 --> 00:26:02,533 because we were also friends on screen. 543 00:26:02,566 --> 00:26:05,133 Him and Meir had a fun kind of 544 00:26:06,466 --> 00:26:09,066 teasing type of relationship, 545 00:26:09,100 --> 00:26:11,700 so Tony was fun, he was fun to be around. 546 00:26:11,733 --> 00:26:13,833 The only thing I remember that they were very good 547 00:26:13,866 --> 00:26:18,033 only at the last day or the last two days of shooting, 548 00:26:18,066 --> 00:26:19,233 and we had to shoot the scenes 549 00:26:19,266 --> 00:26:21,766 where she hits him on the back 550 00:26:21,800 --> 00:26:26,700 and obviously with the propeller, the motorboat propellor. 551 00:26:27,366 --> 00:26:29,100 It wasn't my idea. 552 00:26:29,133 --> 00:26:31,166 I didn't want to do it to you, I'm sorry, I really am! 553 00:26:31,200 --> 00:26:33,500 It was Johnny, Johnny talked me into it! 554 00:26:33,533 --> 00:26:35,500 And the water was cold, and they both came to me 555 00:26:35,533 --> 00:26:37,566 and they said look, the water is cold. 556 00:26:37,600 --> 00:26:39,233 We cannot do this scene. 557 00:26:39,266 --> 00:26:40,533 Johnny made me do it. 558 00:26:40,566 --> 00:26:42,333 I didn't want to do it, he made me do it! 559 00:26:42,366 --> 00:26:44,400 And I said look, what can I do you know? 560 00:26:44,433 --> 00:26:46,600 They said why didn't you schedule it in before, 561 00:26:46,633 --> 00:26:49,133 you know two weeks before when the water was warm? 562 00:26:50,300 --> 00:26:52,666 And they were a bit angry about it, 563 00:26:52,700 --> 00:26:56,700 but then they understood and they did what they did. 564 00:26:56,733 --> 00:26:58,333 Whenever they came out of the water, 565 00:26:58,366 --> 00:27:00,833 immediately we gave them a towel to dry themselves, 566 00:27:00,866 --> 00:27:02,333 so they were very good. 567 00:27:02,366 --> 00:27:03,533 Everybody was excellent. 568 00:27:03,566 --> 00:27:05,200 I enjoyed that scene. 569 00:27:05,233 --> 00:27:07,200 That was my favorite day, the one in the motorboat? 570 00:27:07,233 --> 00:27:10,033 They were on a raft, and I tried to go 571 00:27:10,066 --> 00:27:12,166 as close as I could to them. 572 00:27:12,200 --> 00:27:13,900 I wouldn't be able to do that today. 573 00:27:13,933 --> 00:27:15,233 Close as I could to them 574 00:27:15,266 --> 00:27:17,300 and one time they all went like that. 575 00:27:17,333 --> 00:27:19,266 Well that was a dangerous thing to do, 576 00:27:19,300 --> 00:27:22,000 because if I had been off 577 00:27:22,033 --> 00:27:25,766 by this much, we wouldn't be here talking about it today 578 00:27:25,800 --> 00:27:27,500 and that was, you know, 579 00:27:27,533 --> 00:27:29,466 if you do things like that, 580 00:27:29,500 --> 00:27:31,366 you think back on it and think oh, 581 00:27:32,533 --> 00:27:34,500 how could I have done that, you know? 582 00:27:34,533 --> 00:27:35,900 But I did. 583 00:27:35,933 --> 00:27:40,833 Oh I just loved the power of handling the motorboat, 584 00:27:41,600 --> 00:27:43,333 and making the circles. 585 00:27:43,366 --> 00:27:48,066 You know I climbed into the motorboat by myself. 586 00:27:48,100 --> 00:27:50,066 I don't know how I did that, but I did it. 587 00:27:51,066 --> 00:27:52,266 I just climbed right on in, 588 00:27:52,300 --> 00:27:54,800 and right on the boat, 589 00:27:54,833 --> 00:27:57,066 and you were the one I really wanted, 590 00:27:57,100 --> 00:27:59,700 or something, whatever I said, and then you know. 591 00:28:01,366 --> 00:28:04,333 I talked to Meir about it before the scene was shot, 592 00:28:04,366 --> 00:28:06,533 and I said you know, 593 00:28:06,566 --> 00:28:09,133 why don't I just say suck it bitch to him? 594 00:28:09,166 --> 00:28:10,366 He said it to me. 595 00:28:10,400 --> 00:28:11,233 Suck it bitch! 596 00:28:12,166 --> 00:28:13,666 In the scene before, in the rape scene. 597 00:28:13,700 --> 00:28:17,266 I mean it made, it seemed like it was logical, 598 00:28:17,300 --> 00:28:19,300 or made sense to me. 599 00:28:19,333 --> 00:28:21,100 Suck it bitch. 600 00:28:24,066 --> 00:28:26,300 There was a time in the movie 601 00:28:26,333 --> 00:28:27,900 during one of the rape scenes 602 00:28:27,933 --> 00:28:32,833 where I actually took a kick in the side, right here, 603 00:28:32,866 --> 00:28:34,700 that was in the cabin 604 00:28:34,733 --> 00:28:37,500 and with Stanley. 605 00:28:37,533 --> 00:28:40,800 Tony was, he had reservations 606 00:28:40,833 --> 00:28:45,300 about the propeller, but I took the propeller off, 607 00:28:45,333 --> 00:28:46,333 took out the spark plug. 608 00:28:47,333 --> 00:28:49,233 I disconnected the gas line. 609 00:28:49,266 --> 00:28:52,400 I went to a local dive shop down the road, 610 00:28:52,433 --> 00:28:54,266 there's another town down the road, 611 00:28:54,300 --> 00:28:56,466 and I rented a scuba tank, air tank. 612 00:28:56,500 --> 00:28:58,400 I connected guess what? 613 00:28:58,433 --> 00:29:02,366 Garden hose, ran on the other side, 614 00:29:02,400 --> 00:29:07,333 so when she pulled on the starter rope, 615 00:29:07,366 --> 00:29:09,866 I turned on the valve. 616 00:29:09,900 --> 00:29:13,833 And the air came out and everything, the water turned red, 617 00:29:13,866 --> 00:29:18,733 and bubbles bubbled up and it looked scary as hell. 618 00:29:18,766 --> 00:29:23,633 It was Anthony's day to be killed, 619 00:29:24,866 --> 00:29:26,433 and he knew I was gonna be learning 620 00:29:26,466 --> 00:29:30,500 how to use the motorboat, learning. 621 00:29:30,533 --> 00:29:33,066 I was sitting there having a little sandwich. 622 00:29:33,100 --> 00:29:34,900 He grabbed my sandwich or something 623 00:29:34,933 --> 00:29:37,400 and he said you should be out there 624 00:29:37,433 --> 00:29:38,733 learning how to ride, 625 00:29:38,766 --> 00:29:40,900 how to operate that motorboat. 626 00:29:40,933 --> 00:29:44,266 I reacted to him and you know we're like, 627 00:29:44,300 --> 00:29:46,933 almost in a scuffle I guess you could say, 628 00:29:46,966 --> 00:29:49,766 and I realized that he must be so frightened, 629 00:29:49,800 --> 00:29:51,600 especially in view of what happened 630 00:29:51,633 --> 00:29:53,133 and he kicked me. 631 00:29:53,166 --> 00:29:56,300 I think I told him, I said it's gonna be okay, 632 00:29:56,333 --> 00:29:57,300 it's gonna be all right. 633 00:29:57,333 --> 00:29:58,733 At least that's what I felt. 634 00:29:58,766 --> 00:29:59,966 So I went out there and learned 635 00:30:00,000 --> 00:30:02,566 how to run the outdoor motorboat. 636 00:30:02,600 --> 00:30:05,366 I would have been afraid if I had been in the water, 637 00:30:05,400 --> 00:30:09,266 seeing a motorboat come towards me, 638 00:30:09,300 --> 00:30:12,400 and I would have to put a lot of my faith 639 00:30:12,433 --> 00:30:15,433 into that person doing that. 640 00:30:15,466 --> 00:30:18,333 That's gotta be really difficult from his POV. 641 00:30:18,366 --> 00:30:21,833 - Well the motorboat experience was fabulous. 642 00:30:21,866 --> 00:30:24,633 I did have a lot of experience sailing, 643 00:30:24,666 --> 00:30:27,566 and motorboating and all of that. 644 00:30:27,600 --> 00:30:31,166 I really, really loved the idea 645 00:30:31,200 --> 00:30:33,133 that I'm gonna be able to do my own stunts. 646 00:30:33,166 --> 00:30:35,566 The whole thing with the boat cutting back and forth 647 00:30:35,600 --> 00:30:37,200 was I was getting a hard on for her, 648 00:30:37,233 --> 00:30:38,933 so the more I was able to dig in, 649 00:30:38,966 --> 00:30:41,566 the higher the boat would come up in front. 650 00:30:41,600 --> 00:30:43,166 And that was the whole fun with that. 651 00:30:43,200 --> 00:30:45,500 I was showing her I had a hard on for you, you know? 652 00:30:51,100 --> 00:30:55,100 We had the camera man who was like 6'2, 6'3. 653 00:30:55,133 --> 00:30:59,366 He was sitting at the tip of that little boat. 654 00:30:59,400 --> 00:31:03,566 That man was 220 pounds at that point, I believe, big! 655 00:31:03,600 --> 00:31:05,633 Big hands, big head. 656 00:31:05,666 --> 00:31:07,866 He was professional, he was great. 657 00:31:07,900 --> 00:31:09,433 He knew what he was doing. 658 00:31:09,466 --> 00:31:12,666 He sat there as lightly as a bird. 659 00:31:12,700 --> 00:31:15,366 I was shocked, and it helped me balance the boat too 660 00:31:15,400 --> 00:31:16,900 as we could go, and he said 661 00:31:16,933 --> 00:31:18,900 don't worry about me, just do the scene. 662 00:31:18,933 --> 00:31:20,600 I loved him, I think we all did. 663 00:31:20,633 --> 00:31:24,533 Yuri Haviv was a wonderful part of the filming process. 664 00:31:24,566 --> 00:31:28,266 He was very much a part of inspiring us. 665 00:31:28,300 --> 00:31:32,166 He was funny and then Meir is this little guy. 666 00:31:32,200 --> 00:31:33,666 He would go 667 00:31:33,700 --> 00:31:36,400 and he would go "Hey, Meir, what are we gonna do?. 668 00:31:37,433 --> 00:31:39,200 You know so you had this big guy and this little guy 669 00:31:39,233 --> 00:31:41,233 and it was kind of comical in its own way. 670 00:31:41,266 --> 00:31:42,600 You know he was wonderful. 671 00:31:42,633 --> 00:31:43,966 I really enjoyed working with him. 672 00:31:44,000 --> 00:31:47,433 And the famous saying, I'll never forget it. 673 00:31:47,466 --> 00:31:49,433 After you know, we were working, 674 00:31:49,466 --> 00:31:51,466 Meir was pushing us, pushing us, 675 00:31:51,500 --> 00:31:53,166 and he wanted this scene and he wanted this 676 00:31:53,200 --> 00:31:55,266 and he wanted the perfection, 677 00:31:55,300 --> 00:31:57,266 and Yuri came up, Meir, 678 00:31:58,300 --> 00:32:00,766 I am not an animal. 679 00:32:00,800 --> 00:32:03,733 We all died, we laughed. 680 00:32:03,766 --> 00:32:07,733 It was, it was all from the heart. 681 00:32:09,400 --> 00:32:11,733 What happened on the rock rape, 682 00:32:11,766 --> 00:32:15,166 they cut out a piece of foam rubber, 683 00:32:15,200 --> 00:32:16,266 white foam rubber. 684 00:32:16,300 --> 00:32:18,700 It was contoured to my body 685 00:32:18,733 --> 00:32:20,700 and it was about, I want to say 686 00:32:20,733 --> 00:32:23,800 five or six inches thick or more, 687 00:32:23,833 --> 00:32:27,666 and they put that between me and Gunter. 688 00:32:27,700 --> 00:32:29,933 That was the most difficult scene for me. 689 00:32:29,966 --> 00:32:34,866 It made me confront the whole reality of actor and part. 690 00:32:35,966 --> 00:32:38,866 I knew that I was digging deep with this, 691 00:32:38,900 --> 00:32:41,600 you know, that I'm not this at all, 692 00:32:41,633 --> 00:32:42,833 and yet I've gotta do it. 693 00:32:44,400 --> 00:32:47,966 And so I gave myself the freedom to let go with it, 694 00:32:48,000 --> 00:32:50,766 but I paid a price for it, my back. 695 00:32:50,800 --> 00:32:54,566 And after those takes the next three days, 696 00:32:54,600 --> 00:32:56,866 I couldn't hardly move. 697 00:32:56,900 --> 00:32:58,833 I just remembered it being very intense, 698 00:32:58,866 --> 00:33:01,733 and after I'm not sure if we did 699 00:33:01,766 --> 00:33:03,466 more than one take on it or not. 700 00:33:03,500 --> 00:33:05,033 I think we probably did. 701 00:33:05,066 --> 00:33:06,800 We were all very concerned about Camille 702 00:33:06,833 --> 00:33:08,333 and that she was okay, 703 00:33:08,366 --> 00:33:09,700 and she was a real trooper. 704 00:33:09,733 --> 00:33:12,033 She didn't want to do another take 705 00:33:12,066 --> 00:33:15,166 when she was sodomized on the rock, the rock scene. 706 00:33:15,200 --> 00:33:17,066 The angle that I wanted to do to take 707 00:33:17,966 --> 00:33:20,866 is of her after the sodomizing 708 00:33:20,900 --> 00:33:25,600 and they go away, her rolling down off the rock, 709 00:33:25,633 --> 00:33:27,000 banging against a tree. 710 00:33:27,033 --> 00:33:28,666 And that's what she didn't want to do. 711 00:33:28,700 --> 00:33:30,666 I said you want me to what? 712 00:33:30,700 --> 00:33:31,900 You want me to, 713 00:33:31,933 --> 00:33:34,233 you want me to do what? 714 00:33:35,333 --> 00:33:36,966 And she said I'm not gonna do it anymore. 715 00:33:37,000 --> 00:33:37,533 That's it. 716 00:33:38,400 --> 00:33:40,066 By this time my emotions were so, 717 00:33:40,100 --> 00:33:42,500 I was so stressed out, everybody was. 718 00:33:42,533 --> 00:33:43,566 Camille was freaking out. 719 00:33:43,600 --> 00:33:45,500 This was not styrofoam rock. 720 00:33:45,533 --> 00:33:46,766 This was a real rock. 721 00:33:46,800 --> 00:33:51,133 And she got very very mad, went into the van 722 00:33:51,166 --> 00:33:53,766 where we had all the lighting equipment 723 00:33:53,800 --> 00:33:56,600 and movie equipment, and started to 724 00:33:56,633 --> 00:33:58,233 break things and throw things. 725 00:33:58,266 --> 00:34:00,833 I guess I threw a little temper tantrum, 726 00:34:00,866 --> 00:34:05,000 and ran off to a van, 727 00:34:05,033 --> 00:34:08,766 climbed in the van, and just cried and yelled 728 00:34:08,800 --> 00:34:11,133 and screamed what seemed like a long time, 729 00:34:11,166 --> 00:34:13,966 maybe a half an hour or 45 minutes. 730 00:34:14,000 --> 00:34:15,933 But when she came out after 731 00:34:15,966 --> 00:34:18,266 45 minutes or an hour from the van, 732 00:34:18,300 --> 00:34:19,633 she said to me-- 733 00:34:19,666 --> 00:34:22,766 I want you to show me how this scene is gonna be done. 734 00:34:22,800 --> 00:34:24,000 You do it. 735 00:34:24,033 --> 00:34:25,666 Let me see you falling off the rock. 736 00:34:25,699 --> 00:34:27,733 So I went to the rock, and ah ah she said, 737 00:34:27,766 --> 00:34:29,033 take off your clothes. 738 00:34:29,066 --> 00:34:31,866 And so he was taking off his clothes, 739 00:34:31,900 --> 00:34:33,833 took off his shirt, he took off his pants, 740 00:34:33,866 --> 00:34:36,366 he was gonna take off his underpants. 741 00:34:36,400 --> 00:34:38,466 In front of everybody I took off my clothes, 742 00:34:38,500 --> 00:34:40,900 I was about to take off my underpants she said oh no no, 743 00:34:40,933 --> 00:34:42,266 the underpants you can leave. 744 00:34:42,300 --> 00:34:44,199 I said no no no, stop there. 745 00:34:44,233 --> 00:34:47,766 So I went on the rock with my underpants only, 746 00:34:47,800 --> 00:34:51,433 and I rolled down slowly, banged against the tree. 747 00:34:51,466 --> 00:34:53,066 I was upset and I cried 748 00:34:53,100 --> 00:34:54,699 and then I asked Meir to demonstrate it, 749 00:34:54,733 --> 00:34:57,700 and then I think I said something like all right, 750 00:34:57,733 --> 00:35:01,100 let's take this in one, do this in one take okay? 751 00:35:01,133 --> 00:35:03,600 Let's get this over with. 752 00:35:05,033 --> 00:35:06,666 This was not easy for her. 753 00:35:08,166 --> 00:35:10,900 She was a trooper, I gotta tell ya, she was a trooper. 754 00:35:10,933 --> 00:35:13,733 We did all the stunt work ourselves. 755 00:35:13,766 --> 00:35:15,466 Well I didn't know that bump movement 756 00:35:16,800 --> 00:35:18,766 was actually coming until it did. 757 00:35:18,800 --> 00:35:21,566 I was running through the woods barefoot, 758 00:35:22,833 --> 00:35:26,500 and finally I just ran into Johnny, 759 00:35:26,533 --> 00:35:28,900 he just appeared out of nowhere. 760 00:35:28,933 --> 00:35:30,900 That was very clever actually, 761 00:35:30,933 --> 00:35:32,266 and I went oh, 762 00:35:32,300 --> 00:35:36,800 and the only thing that worried me and bothered me 763 00:35:36,833 --> 00:35:39,600 was I hope they don't hurt me when they're holding my arms 764 00:35:39,633 --> 00:35:43,233 like they did to not hold me too tightly. 765 00:35:43,266 --> 00:35:44,833 That kind of worried me. 766 00:35:44,866 --> 00:35:46,533 She was very much concerned with it, 767 00:35:46,566 --> 00:35:47,833 and I'm sure that she must have 768 00:35:47,866 --> 00:35:49,833 experienced a couple of bruises. 769 00:35:49,866 --> 00:35:52,166 We wanted to make sure that Camille 770 00:35:52,200 --> 00:35:54,933 never was hurt, and it was a lot of joking 771 00:35:54,966 --> 00:35:56,233 and having fun. 772 00:35:56,266 --> 00:35:58,933 As a matter of fact, when I saw the footage 773 00:35:58,966 --> 00:36:01,333 I was shocked at the editing 774 00:36:01,366 --> 00:36:04,066 because what we were experiencing 775 00:36:04,100 --> 00:36:06,866 doing it was a lot different 776 00:36:06,900 --> 00:36:09,900 than what was captured and edited. 777 00:36:09,933 --> 00:36:13,866 That set was a set that there was so much going on, 778 00:36:13,900 --> 00:36:16,300 and it was really, it was difficult. 779 00:36:16,333 --> 00:36:17,900 We were there to do a job. 780 00:36:17,933 --> 00:36:21,533 It was hot, we got up really early in the morning, 781 00:36:21,566 --> 00:36:24,533 we worked hard, and I think for the most part 782 00:36:24,566 --> 00:36:26,533 we got along very well, 783 00:36:26,566 --> 00:36:30,166 and there was a lot of respect for each other. 784 00:36:30,200 --> 00:36:32,300 The place was infested 785 00:36:32,333 --> 00:36:34,800 with mosquitoes, especially at night. 786 00:36:34,833 --> 00:36:36,333 I know there were mosquitoes there 787 00:36:36,366 --> 00:36:38,300 that looked like they belonged in a zoo. 788 00:36:38,333 --> 00:36:41,800 I was probably thinking and focusing on other things 789 00:36:41,833 --> 00:36:43,266 other than the mosquitoes. 790 00:36:43,300 --> 00:36:47,966 They were a nuisance, but I wasn't really dwelling on that. 791 00:36:48,000 --> 00:36:50,233 When they were looking for the snakes, 792 00:36:50,266 --> 00:36:52,000 I didn't know what that guy was doing out there 793 00:36:52,033 --> 00:36:53,866 with that pole and going like that. 794 00:36:53,900 --> 00:36:54,766 I thought that's weird. 795 00:36:55,733 --> 00:36:57,833 I was concerned when I was doing that scene 796 00:36:57,866 --> 00:36:59,866 more about losing my footing 797 00:36:59,900 --> 00:37:01,933 than anything else, 798 00:37:01,966 --> 00:37:03,633 but I didn't think, it didn't occur to me 799 00:37:03,666 --> 00:37:04,800 there might be snakes there. 800 00:37:06,066 --> 00:37:08,500 My husband fucking never disappears on me. 801 00:37:09,433 --> 00:37:10,766 He's not that kind of a man. 802 00:37:13,266 --> 00:37:14,466 He's loyal to me. 803 00:37:15,666 --> 00:37:17,700 He's a good father and a good husband. 804 00:37:17,733 --> 00:37:19,433 All these people came around and said Terry, 805 00:37:19,466 --> 00:37:21,000 come on be in the film 806 00:37:21,033 --> 00:37:23,266 and I just didn't want anything to do with it, 807 00:37:23,300 --> 00:37:26,666 and finally I got the word that Meir was gonna pay me money, 808 00:37:26,700 --> 00:37:28,900 and I said okay, well you know, for 10 bucks 809 00:37:30,466 --> 00:37:32,100 when my allowance is like 40 cents a week, you know, 810 00:37:32,133 --> 00:37:34,100 I'll take the 10 bucks you know? 811 00:37:34,133 --> 00:37:36,600 Why you hang out here all the time? 812 00:37:36,633 --> 00:37:37,933 Huh? 813 00:37:37,966 --> 00:37:39,633 That's what convinced me to be in the film. 814 00:37:39,666 --> 00:37:41,300 Do you remember Mom was in the picture too? 815 00:37:41,333 --> 00:37:43,200 - Yeah, the supermarket scene. - Right yeah. 816 00:37:43,233 --> 00:37:46,533 And then the lady who played our mother in the movie... 817 00:37:46,566 --> 00:37:48,266 - Alexis. - Yeah Alexis. 818 00:37:48,300 --> 00:37:51,733 I heard that it was supposed to be somebody else that day. 819 00:37:51,766 --> 00:37:54,866 The woman who was supposed to play Johnny's wife 820 00:37:54,900 --> 00:37:56,700 somehow got sick on that day. 821 00:37:56,733 --> 00:37:58,666 She couldn't come from New York City, 822 00:37:58,700 --> 00:38:03,566 so a last moment decision, Alexis, the script girl. 823 00:38:04,766 --> 00:38:06,233 I asked her if she could take it, 824 00:38:06,266 --> 00:38:08,000 she did it, and she did a wonderful, wonderful job. 825 00:38:08,033 --> 00:38:10,000 - She was fantastic. - I thought she was great. 826 00:38:10,033 --> 00:38:11,000 Yeah, she was amazing. 827 00:38:11,033 --> 00:38:13,033 She was really great. 828 00:38:13,066 --> 00:38:14,200 Get outta here! 829 00:38:14,233 --> 00:38:15,666 And she caught really the mood, 830 00:38:15,700 --> 00:38:19,100 the essence of the mood of the crew. 831 00:38:19,133 --> 00:38:20,300 Get the fuck out of here! 832 00:38:20,333 --> 00:38:23,400 I mean it just came out, you know perfectly. 833 00:38:23,433 --> 00:38:26,500 And she made it easier for me, you know as well. 834 00:38:26,533 --> 00:38:28,300 And we knew her, and that felt good too. 835 00:38:28,333 --> 00:38:29,666 We knew her, yeah. 836 00:38:29,700 --> 00:38:31,866 The memories of them, sweet kids. 837 00:38:31,900 --> 00:38:34,500 Ah they were just wonderful, sweet kids and-- 838 00:38:35,166 --> 00:38:36,400 Daddy, Daddy! 839 00:38:37,533 --> 00:38:39,366 I enjoyed playing their father. 840 00:38:39,400 --> 00:38:42,100 Hey, hey hey hey! 841 00:38:42,133 --> 00:38:43,033 Yahoo! 842 00:38:44,233 --> 00:38:46,800 During the scene, I was actually nervous 843 00:38:46,833 --> 00:38:48,166 that I kept pulling my pants up, 844 00:38:48,200 --> 00:38:50,533 you know out of just pure nervousness, 845 00:38:50,566 --> 00:38:51,900 but it actually worked for the scene. 846 00:38:51,933 --> 00:38:52,866 Right. 847 00:38:52,900 --> 00:38:54,200 At the time there were two gas stations, 848 00:38:54,233 --> 00:38:56,966 1976 in Connecticut. 849 00:38:57,000 --> 00:38:58,966 One was too modern. 850 00:38:59,000 --> 00:39:00,533 And then I saw this one. 851 00:39:00,566 --> 00:39:02,833 I came to the guy and I said to the guy 852 00:39:02,866 --> 00:39:04,666 can I shoot here and the guy says sure. 853 00:39:05,700 --> 00:39:06,933 How much shall I pay you? 854 00:39:06,966 --> 00:39:08,300 He said give me $50 a day. 855 00:39:08,333 --> 00:39:11,466 And we shot it for a few days for $50 a day, 856 00:39:11,500 --> 00:39:13,066 and by the way this same man I heard 857 00:39:14,533 --> 00:39:17,500 that a few years later in the cold 858 00:39:17,533 --> 00:39:19,033 of the winter in Connecticut 859 00:39:19,066 --> 00:39:21,866 which become very cold there, they found him 860 00:39:21,900 --> 00:39:25,066 sitting behind his desk in the office 861 00:39:25,100 --> 00:39:29,266 in this very same gas station, frozen to death. 862 00:39:33,900 --> 00:39:38,033 For the back in which he hits the axe with, 863 00:39:38,066 --> 00:39:40,866 I think it was the back of a cow. 864 00:39:40,900 --> 00:39:44,266 I went to a butcher shop, and I got some spare ribs, 865 00:39:44,300 --> 00:39:47,966 and then we had some extra floating blocks from the raft, 866 00:39:48,000 --> 00:39:52,133 and I put the ribs onto that platform. 867 00:39:52,166 --> 00:39:55,100 We practiced the axe mark in my back 868 00:39:55,133 --> 00:39:57,100 and my death scene on land. 869 00:39:57,133 --> 00:39:59,400 And I remember also that it was around 870 00:39:59,433 --> 00:40:02,133 the last few days of the shoot, 871 00:40:02,166 --> 00:40:04,733 and the sun was coming down early, 872 00:40:04,766 --> 00:40:06,033 so we didn't have much time 873 00:40:06,066 --> 00:40:09,666 and Yuri said let's get the back hit 874 00:40:09,700 --> 00:40:12,866 with the axe very fast, or I'm gonna lose the light. 875 00:40:12,900 --> 00:40:15,033 Yes I do remember I had a hard time 876 00:40:15,066 --> 00:40:19,933 with the axe, because it was not a real axe. 877 00:40:20,600 --> 00:40:22,466 It was very lightweight. 878 00:40:22,500 --> 00:40:24,700 And then you know, it was a hot September, August, 879 00:40:24,733 --> 00:40:26,266 it starts to get a little rank. 880 00:40:26,300 --> 00:40:28,400 So I was hurrying Meir. 881 00:40:28,433 --> 00:40:29,733 Come on, we gotta do this. 882 00:40:29,766 --> 00:40:31,266 They said that you have to hold onto it 883 00:40:31,300 --> 00:40:34,333 a little bit stronger, so it looks like a real axe. 884 00:40:34,366 --> 00:40:37,633 And then as I was like swimming back to shore 885 00:40:37,666 --> 00:40:39,000 and she was coming after me. 886 00:40:39,033 --> 00:40:40,666 So I remember we did it very first. 887 00:40:40,700 --> 00:40:43,166 We put the piece of meat on the ground 888 00:40:43,200 --> 00:40:45,333 and we hit it with the axe. 889 00:40:45,366 --> 00:40:48,266 And they may have had a real axe at some other point. 890 00:40:48,300 --> 00:40:52,066 Obviously they did when they put the axe into the meat. 891 00:40:53,500 --> 00:40:56,300 And there was blood sacks, just baggies 892 00:40:56,333 --> 00:40:58,866 full of blood, and that's all it was. 893 00:40:58,900 --> 00:41:00,933 I just remember holding my breath 894 00:41:00,966 --> 00:41:02,866 and playing dead, and then cut! 895 00:41:04,233 --> 00:41:06,733 That was a pretty good effect actually. 896 00:41:06,766 --> 00:41:09,200 And that was how the shot was taken. 897 00:41:09,233 --> 00:41:11,733 The hanging scene, Richard... 898 00:41:11,766 --> 00:41:13,266 he was a terrific kid. 899 00:41:13,300 --> 00:41:15,266 He was very nice. 900 00:41:15,300 --> 00:41:16,666 Very pleasant, very quiet. 901 00:41:16,700 --> 00:41:20,700 I found a harness at the surplus, 902 00:41:20,733 --> 00:41:22,233 the Army surplus store. 903 00:41:22,266 --> 00:41:25,333 It was a parachute harness, and we adapted it. 904 00:41:25,366 --> 00:41:29,066 The noose was actually just rope wrapped around. 905 00:41:29,100 --> 00:41:31,500 There was no way you could hang. 906 00:41:31,533 --> 00:41:34,600 I think I come from behind the tree and I say, 907 00:41:34,633 --> 00:41:37,333 you came super fast, Matthew. 908 00:41:37,366 --> 00:41:40,166 And he looks around and there I am, 909 00:41:40,200 --> 00:41:43,933 and then I play kind of a cat and mouse thing with him, 910 00:41:43,966 --> 00:41:48,566 where he chases me down to where the other tree is. 911 00:41:48,600 --> 00:41:51,866 Matthew, over here. 912 00:41:51,900 --> 00:41:54,033 That was my set up, mhmm. 913 00:41:54,066 --> 00:41:56,033 I have no friends in town! 914 00:41:57,600 --> 00:42:01,166 I thought we were friends, remember, you asked me? 915 00:42:01,200 --> 00:42:05,200 One of the hardest things in that hanging scene 916 00:42:05,233 --> 00:42:08,966 was the seduction part, for me. 917 00:42:09,000 --> 00:42:10,800 I could've given you a summer to remember 918 00:42:10,833 --> 00:42:12,866 for the rest of your life. 919 00:42:12,900 --> 00:42:16,633 Even though we'd already done these other scenes 920 00:42:16,666 --> 00:42:18,633 where there's rape and all of that, 921 00:42:18,666 --> 00:42:23,233 I still had to take my negligee thing like that. 922 00:42:24,433 --> 00:42:27,233 You know I was like a little stressed about that. 923 00:42:27,266 --> 00:42:29,666 I don't know why after all the other scenes. 924 00:42:29,700 --> 00:42:31,466 But you don't realize that the human body is very heavy. 925 00:42:31,500 --> 00:42:34,066 How many grips did we have, we had three or four guys. 926 00:42:34,100 --> 00:42:39,000 It took four of us to hoist him up. 927 00:42:40,133 --> 00:42:41,200 Otherwise you would need something 928 00:42:41,233 --> 00:42:43,133 like a pulley or something like that. 929 00:42:43,166 --> 00:42:46,833 And he jerked, and he was terrific. 930 00:42:46,866 --> 00:42:49,300 The infamous bathtub scene. 931 00:42:49,333 --> 00:42:52,100 Yes, that has become infamous. 932 00:42:52,133 --> 00:42:55,966 In the bathtub, I believe we gave Eron Tabor, 933 00:42:56,000 --> 00:42:59,233 who plays Johnny, a little pump under the water 934 00:42:59,266 --> 00:43:03,366 that he just presses, squeezes, and the blood comes out. 935 00:43:03,400 --> 00:43:06,233 We had red dye number two 936 00:43:07,100 --> 00:43:11,166 was used with Karo syrup and water diluted 937 00:43:11,200 --> 00:43:12,900 to make blood out of it, 938 00:43:12,933 --> 00:43:17,433 so we had a gallon bottle of milk. 939 00:43:17,466 --> 00:43:18,433 We drank the milk. 940 00:43:21,166 --> 00:43:22,666 We had the bottle. 941 00:43:22,700 --> 00:43:24,066 There was a hose running. 942 00:43:24,100 --> 00:43:27,066 Joan Puma, the makeup girl, 943 00:43:27,100 --> 00:43:31,300 we ran a little line, a hose, 944 00:43:31,333 --> 00:43:33,300 behind Eron's butt. 945 00:43:33,333 --> 00:43:36,533 I had a real butcher knife. 946 00:43:36,566 --> 00:43:38,633 We didn't mess around, we used the real stuff 947 00:43:38,666 --> 00:43:42,300 and I told Eron I said I'm gonna put my hand 948 00:43:42,333 --> 00:43:44,666 between you and the butcher knife, 949 00:43:44,700 --> 00:43:48,733 because I certainly didn't want to cause anybody any harm. 950 00:43:48,766 --> 00:43:50,300 It was more technical. 951 00:43:50,333 --> 00:43:54,933 It was about getting the blood pump hidden with suds 952 00:43:55,600 --> 00:43:57,366 and executing that. 953 00:43:57,400 --> 00:44:00,400 I was not concerned about her hurting me in the least. 954 00:44:00,433 --> 00:44:03,300 There was another two words I put in the film. 955 00:44:03,333 --> 00:44:07,466 You've got a weird, weird, sense of humor. 956 00:44:07,500 --> 00:44:08,766 Do I? 957 00:44:08,800 --> 00:44:11,366 And when Meir said cut, I said oh sorry 958 00:44:11,400 --> 00:44:13,700 I didn't mean to put those two words in there, 959 00:44:13,733 --> 00:44:16,333 and he said no no no no, that's fine, that was beautiful! 960 00:44:16,366 --> 00:44:20,700 Part of what I thought about who the character was 961 00:44:20,733 --> 00:44:23,133 that I was deluded into thinking 962 00:44:23,166 --> 00:44:25,300 that everything was fine, 963 00:44:25,333 --> 00:44:28,633 and that we had gotten away with rape. 964 00:44:29,833 --> 00:44:32,466 Come on, I'll give you a hot bath. 965 00:44:32,500 --> 00:44:34,566 When Beriau, the assistant director, 966 00:44:34,600 --> 00:44:37,900 when he had the bottle below, there was no blood, 967 00:44:37,933 --> 00:44:40,066 and as soon as he raised it, it started pumping. 968 00:44:40,100 --> 00:44:43,066 It was squeezed and the blood squirted all over the place. 969 00:44:43,100 --> 00:44:44,866 So when Eron stood up, oh my god, 970 00:44:44,900 --> 00:44:47,300 and as soon as Beriau said, I took his hand 971 00:44:47,333 --> 00:44:48,500 and went up like this, up and down, 972 00:44:48,533 --> 00:44:50,566 so the blood started squirting. 973 00:44:50,600 --> 00:44:53,900 And it came out so beautifully, so naturally, 974 00:44:53,933 --> 00:44:57,100 that we didn't expect it to be so good. 975 00:44:57,133 --> 00:44:59,633 Just out of his groin, splashing all over him. 976 00:45:01,000 --> 00:45:02,966 I don't remember if we did it in one take or two, 977 00:45:03,000 --> 00:45:05,400 I don't remember, but you know, 978 00:45:05,433 --> 00:45:07,000 we just did it. 979 00:45:07,033 --> 00:45:10,133 It was almost like he was in a meditative state, 980 00:45:10,166 --> 00:45:14,500 and he wasn't nervous or scared, 981 00:45:14,533 --> 00:45:16,033 or if he was he didn't show it. 982 00:45:16,066 --> 00:45:17,466 I felt nervous. 983 00:45:17,500 --> 00:45:19,366 Well the makeup guy that we had, 984 00:45:19,400 --> 00:45:24,300 he wanted to have a condom with something stuffed in it 985 00:45:24,333 --> 00:45:26,766 thrown in the sink with the knife, 986 00:45:26,800 --> 00:45:29,600 and that's what that guy had the idea of doing, 987 00:45:29,633 --> 00:45:32,166 and to me, with Meir's blessing, 988 00:45:32,200 --> 00:45:33,966 it just, what for? 989 00:45:35,433 --> 00:45:38,466 Well, there's much more power to the theater of the mind. 990 00:45:38,500 --> 00:45:40,033 Yeah it's in the head. 991 00:45:40,066 --> 00:45:41,833 Theater of the mind, that it's in your imagination 992 00:45:41,866 --> 00:45:46,333 rather than having it thrown in your face. 993 00:45:46,366 --> 00:45:47,900 You and I talked about that scene 994 00:45:47,933 --> 00:45:49,200 and I said you don't need 995 00:45:49,233 --> 00:45:51,033 anything like that, you really don't. 996 00:45:51,066 --> 00:45:53,300 It's basically like you said, three shots. 997 00:45:53,333 --> 00:45:56,233 Boom, knife goes under, then knife goes 998 00:45:56,266 --> 00:45:58,266 in the thing, and then-- 999 00:45:58,300 --> 00:45:59,466 She walks out. 1000 00:46:02,466 --> 00:46:04,233 Did you come with me to the church 1001 00:46:04,266 --> 00:46:07,766 when I came to speak with the priest? 1002 00:46:07,800 --> 00:46:09,200 I remember you speaking 1003 00:46:09,233 --> 00:46:11,900 with the priest yes, with the minister. 1004 00:46:11,933 --> 00:46:14,500 I think there was something, the rumor spreading around town 1005 00:46:14,533 --> 00:46:17,733 that it was a porno, pornographic film or something. 1006 00:46:17,766 --> 00:46:19,700 We had a production manager 1007 00:46:19,733 --> 00:46:22,700 that we hired before we hired you. 1008 00:46:22,733 --> 00:46:24,900 I know who that was, I remember the guy, 1009 00:46:24,933 --> 00:46:27,066 I know the guy yep yep yep yep yep. 1010 00:46:27,100 --> 00:46:28,166 We let him go. 1011 00:46:28,200 --> 00:46:30,800 Now we are on location, we hired you, 1012 00:46:30,833 --> 00:46:33,200 you came in, everything was wonderful 1013 00:46:33,233 --> 00:46:35,500 from you know first day. 1014 00:46:35,533 --> 00:46:37,300 I had almost no prep time at all. 1015 00:46:37,333 --> 00:46:38,566 It was kind of very short. 1016 00:46:38,600 --> 00:46:39,900 - Yeah you came-- - But it worked. 1017 00:46:39,933 --> 00:46:41,066 You came yeah-- 1018 00:46:41,100 --> 00:46:42,566 We did get a lot of prep work too. 1019 00:46:42,600 --> 00:46:44,266 Right, and we are on location. 1020 00:46:44,300 --> 00:46:46,466 We shot the scene in the church, 1021 00:46:46,500 --> 00:46:50,400 and a few days later we get a call. 1022 00:46:50,433 --> 00:46:52,566 The pastor on the phone. 1023 00:46:52,600 --> 00:46:56,266 Mr. Zarchi, why didn't you tell me you're shooting a porno? 1024 00:46:56,300 --> 00:46:57,666 Yes. 1025 00:46:57,700 --> 00:47:00,533 I remember coming over, and I came into his room, 1026 00:47:00,566 --> 00:47:03,166 into his office, and I said to him 1027 00:47:03,200 --> 00:47:05,833 how did you get this news? 1028 00:47:07,000 --> 00:47:09,566 He said well somebody's in town 1029 00:47:09,600 --> 00:47:13,700 spreading the word that you're doing a porno. 1030 00:47:13,733 --> 00:47:15,366 Who is the guy? 1031 00:47:15,400 --> 00:47:18,433 And he gives me the name of the guy that I fired. 1032 00:47:18,466 --> 00:47:19,300 So imagine... 1033 00:47:19,333 --> 00:47:20,933 I remember he was in town. 1034 00:47:20,966 --> 00:47:23,333 I think he sat down with me in that restaurant, 1035 00:47:23,366 --> 00:47:27,100 and he was really very bitter. 1036 00:47:27,133 --> 00:47:30,966 I told him the story, what is the story about briefly, 1037 00:47:31,000 --> 00:47:34,200 and I ended by saying it's an eye for an eye, 1038 00:47:34,233 --> 00:47:36,333 - you know tooth for a tooth. - It's a biblical story. 1039 00:47:36,366 --> 00:47:39,400 Eye for an eye, it's a biblical story exactly, 1040 00:47:39,433 --> 00:47:42,366 and I said to him if you would like to, 1041 00:47:42,400 --> 00:47:44,200 I'll come this afternoon, 1042 00:47:44,233 --> 00:47:46,366 Or come to our office and I will show you 1043 00:47:46,400 --> 00:47:50,600 all the scenes that we shot in the church, 1044 00:47:50,633 --> 00:47:52,466 or anything else you want to see. 1045 00:47:52,500 --> 00:47:54,000 The entire movie, 1046 00:47:54,033 --> 00:47:56,866 you know there's many many hours to see of dailies, 1047 00:47:56,900 --> 00:48:00,533 and if you don't like it, I'll give you back 1048 00:48:00,566 --> 00:48:03,600 the footage of the church and you can burn it. 1049 00:48:03,633 --> 00:48:06,133 He stood up with a smile and he said I trust you, 1050 00:48:06,166 --> 00:48:08,133 I believe you, and he added, 1051 00:48:08,166 --> 00:48:10,700 listen he said, if from now on 1052 00:48:10,733 --> 00:48:13,000 anybody bothers you or if you need any help 1053 00:48:13,033 --> 00:48:14,966 or you have any problem in this town, 1054 00:48:15,000 --> 00:48:16,566 have 'em call me. 1055 00:48:16,600 --> 00:48:19,466 So now we got the church behind us as well, 1056 00:48:19,500 --> 00:48:22,100 the blessing of the church as well. 1057 00:48:22,133 --> 00:48:26,433 We started the editing mid-September 1976. 1058 00:48:26,466 --> 00:48:29,233 Immediately a few days after we came back from Connecticut 1059 00:48:29,266 --> 00:48:30,700 from the location, 1060 00:48:30,733 --> 00:48:32,700 and we finished editing and mixing 1061 00:48:32,733 --> 00:48:36,700 and everything else in February of 1978, 1062 00:48:36,733 --> 00:48:40,600 so it took about a year and four or five months 1063 00:48:40,633 --> 00:48:44,466 to get the movie fully edited and in the can, as they say. 1064 00:48:44,500 --> 00:48:46,833 We showed the film to the distributors 1065 00:48:46,866 --> 00:48:49,400 and film buyer in New York City. 1066 00:48:49,433 --> 00:48:51,900 And there were independent distributors there, 1067 00:48:51,933 --> 00:48:54,733 and obviously some representatives 1068 00:48:54,766 --> 00:48:57,466 of the major motion pictures. 1069 00:48:57,500 --> 00:48:59,033 Paramount, et cetera. 1070 00:48:59,066 --> 00:49:01,266 One woman ran out of the theater, 1071 00:49:01,300 --> 00:49:04,533 yes when the rape on the rock took place. 1072 00:49:04,566 --> 00:49:07,700 One distributor offered me $10,000 1073 00:49:07,733 --> 00:49:08,733 as a minimum guarantee 1074 00:49:08,766 --> 00:49:11,466 if I'll give 'em distribution, 1075 00:49:11,500 --> 00:49:12,966 and I didn't want it. 1076 00:49:13,000 --> 00:49:14,566 I rejected him, and that was it. 1077 00:49:14,600 --> 00:49:18,100 Nobody else was offering anything else. 1078 00:49:18,133 --> 00:49:19,633 And I don't know if I mentioned it to you, 1079 00:49:19,666 --> 00:49:22,200 when everybody rejected it, 1080 00:49:22,233 --> 00:49:24,733 including the lady who came from Paramount. 1081 00:49:24,766 --> 00:49:26,666 When I called her and asked her why, 1082 00:49:26,700 --> 00:49:28,900 she rejected it she said, 1083 00:49:28,933 --> 00:49:30,433 I was insulted by it. 1084 00:49:31,700 --> 00:49:33,933 With no one interested in this film, 1085 00:49:33,966 --> 00:49:36,666 Meir with Camille in full support, 1086 00:49:36,700 --> 00:49:41,466 continues to search for a US distributor with no success. 1087 00:49:41,500 --> 00:49:43,766 Was there a romantic affair going on 1088 00:49:43,800 --> 00:49:46,500 between Camille Keaton and Meir Zarchi? 1089 00:49:46,533 --> 00:49:48,700 My sister would tell me that there was, 1090 00:49:48,733 --> 00:49:50,800 but I was too young to really understand 1091 00:49:50,833 --> 00:49:52,800 what this all meant anyway. 1092 00:49:52,833 --> 00:49:57,500 Then, in May of 1978 and to my total delight, 1093 00:49:57,533 --> 00:49:59,433 my dad and Camille tied the knot 1094 00:49:59,466 --> 00:50:00,766 in the New York courthouse 1095 00:50:00,800 --> 00:50:03,166 and celebrated their marriage at an event 1096 00:50:03,200 --> 00:50:06,333 with many attendees shortly afterwards. 1097 00:50:06,366 --> 00:50:08,466 Camille was wonderful to me. 1098 00:50:08,500 --> 00:50:11,366 She became my stepmom, and I really enjoyed 1099 00:50:11,400 --> 00:50:13,233 showing her off to my friends. 1100 00:50:13,266 --> 00:50:16,700 Low on cash and still in need of a distribution deal, 1101 00:50:16,733 --> 00:50:18,666 Meir decides to take the film 1102 00:50:18,700 --> 00:50:22,300 to the Cannes Film Festival in May of 1978, 1103 00:50:22,333 --> 00:50:24,233 shortly after their marriage, 1104 00:50:24,266 --> 00:50:26,700 and by his side and supporting him 1105 00:50:26,733 --> 00:50:28,966 and the film is Camille Keaton. 1106 00:50:29,000 --> 00:50:31,300 And together, they created a buzz 1107 00:50:31,333 --> 00:50:33,800 and the film made sales to countries 1108 00:50:33,833 --> 00:50:37,900 such as Japan, Greece, Scandinavia, Holland, 1109 00:50:37,933 --> 00:50:39,633 and a few other territories. 1110 00:50:39,666 --> 00:50:41,633 Camille had a successful career 1111 00:50:41,666 --> 00:50:44,600 in the Italian film industry in the early '70s, 1112 00:50:44,633 --> 00:50:47,400 so this certainly helped the foreign sales market 1113 00:50:47,433 --> 00:50:48,833 for Day of the Woman, 1114 00:50:48,866 --> 00:50:51,066 but now he's back in the US 1115 00:50:51,100 --> 00:50:53,733 and although Day of the Woman made some decent money 1116 00:50:53,766 --> 00:50:57,000 from the foreign sales, his biggest territory, 1117 00:50:57,033 --> 00:50:59,200 the United States, still remained 1118 00:50:59,233 --> 00:51:02,433 without a single distributor who wanted his film. 1119 00:51:02,466 --> 00:51:05,833 Not giving up, Meir decides to invest his own money 1120 00:51:05,866 --> 00:51:08,666 and hires a sub-distributor in the south 1121 00:51:08,700 --> 00:51:11,133 to book about 20 screens with the hope 1122 00:51:11,166 --> 00:51:14,033 to further release the picture in more theaters 1123 00:51:14,066 --> 00:51:16,700 and larger cities across the country, 1124 00:51:16,733 --> 00:51:19,800 and finally in November of 1978, 1125 00:51:19,833 --> 00:51:22,133 the film was in the general public's hands 1126 00:51:22,166 --> 00:51:26,466 for the first time in the United States as Day of the Woman. 1127 00:51:26,500 --> 00:51:29,666 But, without having the proper budget for advertising 1128 00:51:29,700 --> 00:51:31,833 to get people into the seats, 1129 00:51:31,866 --> 00:51:33,700 Day of the Woman was short-lived 1130 00:51:33,733 --> 00:51:36,600 and eventually faded from the big screen. 1131 00:51:37,833 --> 00:51:42,433 First of all, there was no money for publicity whatsoever. 1132 00:51:42,466 --> 00:51:46,233 Only we made commercial, TV spot, 1133 00:51:46,266 --> 00:51:48,733 less than about 50 seconds. 1134 00:51:48,766 --> 00:51:50,000 Day of the Woman. 1135 00:51:51,233 --> 00:51:54,233 A mature subject for mature audiences only. 1136 00:51:54,266 --> 00:51:57,200 We ran this the night, or two nights 1137 00:51:57,233 --> 00:52:00,800 before the movie opened in about 20 movie theaters 1138 00:52:00,833 --> 00:52:02,900 in the south, and at that time 1139 00:52:02,933 --> 00:52:04,700 in all the other movie theaters 1140 00:52:04,733 --> 00:52:07,200 around the area, Halloween was playing. 1141 00:52:07,233 --> 00:52:08,766 That's right, Irwin Yablans. 1142 00:52:08,800 --> 00:52:11,433 Yeah but Halloween had money. 1143 00:52:11,466 --> 00:52:12,633 And I had nothing. 1144 00:52:12,666 --> 00:52:14,566 You have to remember there was a day 1145 00:52:14,600 --> 00:52:16,966 that we didn't know if the film 1146 00:52:17,000 --> 00:52:19,633 was ever gonna get a release. 1147 00:52:19,666 --> 00:52:22,900 Now, still without a single distributor 1148 00:52:22,933 --> 00:52:25,700 in the US that was interested in Day of the Woman, 1149 00:52:25,733 --> 00:52:28,533 and not succeeding at self-distribution, 1150 00:52:28,566 --> 00:52:30,866 an entire year would go by, 1151 00:52:30,900 --> 00:52:33,233 but throughout this time period 1152 00:52:33,266 --> 00:52:37,100 Meir doesn't give up on hopes to find the US distributor, 1153 00:52:37,133 --> 00:52:41,166 and in November of 1979 he travels with Camille 1154 00:52:41,200 --> 00:52:43,266 to the Miami Film Festival, 1155 00:52:43,300 --> 00:52:46,733 and there his luck would finally change. 1156 00:52:46,766 --> 00:52:48,966 A couple of distributors, including someone 1157 00:52:49,000 --> 00:52:51,233 from the Jerry Gross Organization, 1158 00:52:51,266 --> 00:52:53,366 took notice of Meir's film. 1159 00:52:53,400 --> 00:52:57,933 Jerry had an associate of his by the name of Mary, 1160 00:52:57,966 --> 00:52:59,733 and Mary had seen the film, 1161 00:52:59,766 --> 00:53:03,100 and she put the producer together with Jerry 1162 00:53:03,133 --> 00:53:04,766 and they set up a meeting. 1163 00:53:04,800 --> 00:53:08,400 And that's how Jerry became aware of the film. 1164 00:53:09,833 --> 00:53:12,866 Then, in January of 1980, 1165 00:53:12,900 --> 00:53:14,900 Meir visits Jerry Gross at his offices 1166 00:53:14,933 --> 00:53:18,166 in Century City to discuss a possible distribution deal 1167 00:53:18,200 --> 00:53:19,733 for Day of the Woman. 1168 00:53:19,766 --> 00:53:23,600 And I sat there and he said Meir, give me this movie 1169 00:53:23,633 --> 00:53:25,800 and then he stood up and he said 1170 00:53:25,833 --> 00:53:26,866 this movie shall get the Oscar 1171 00:53:26,900 --> 00:53:30,500 for the best independent movie ever made. 1172 00:53:30,533 --> 00:53:33,666 We just really didn't know how it was gonna end up. 1173 00:53:33,700 --> 00:53:36,600 But Meir never gave up. 1174 00:53:36,633 --> 00:53:39,500 Jerry Gross was very smart. 1175 00:53:39,533 --> 00:53:42,433 He had the ability to see a film 1176 00:53:42,466 --> 00:53:44,700 and immediately in his own mind, 1177 00:53:44,733 --> 00:53:47,166 understand how the film was to be marketed. 1178 00:53:47,200 --> 00:53:50,466 He understood the benefit of producing a film 1179 00:53:50,500 --> 00:53:51,900 and getting it out there, 1180 00:53:51,933 --> 00:53:55,200 and bringing the audience in through advertising, 1181 00:53:55,233 --> 00:54:00,133 and it's highly unusual for a distributor to pick up a film 1182 00:54:01,033 --> 00:54:03,066 that has already failed, 1183 00:54:03,100 --> 00:54:07,966 and having the foresight that the audience was out there, 1184 00:54:09,466 --> 00:54:12,033 but they needed to be drawn in with a new title, 1185 00:54:12,066 --> 00:54:15,000 new campaign, and enough advertising 1186 00:54:15,033 --> 00:54:16,900 to get the people interested in it. 1187 00:54:18,233 --> 00:54:21,300 In March of 1980, Meir Zarchi and Jerry Gross 1188 00:54:21,333 --> 00:54:22,966 signed the distribution deal, 1189 00:54:23,000 --> 00:54:24,966 and Jerry Gross had the right 1190 00:54:25,000 --> 00:54:28,633 to change the title and the design layout of the poster 1191 00:54:28,666 --> 00:54:31,033 to anything he wanted. 1192 00:54:31,066 --> 00:54:33,300 When Meir heard the news from Jerry Gross 1193 00:54:33,333 --> 00:54:36,400 about the new title, I Spit on Your Grave, 1194 00:54:36,433 --> 00:54:38,066 his face dropped. 1195 00:54:38,100 --> 00:54:40,200 Meir hated the title then, 1196 00:54:40,233 --> 00:54:43,400 and he's not a big fan of it still today, 1197 00:54:43,433 --> 00:54:47,166 but nonetheless he was thrilled to have a distribution deal. 1198 00:54:47,200 --> 00:54:50,266 I Spit on Your Grave, it seemed like it was a little dirty 1199 00:54:50,300 --> 00:54:52,866 and it almost demeaned it. 1200 00:54:52,900 --> 00:54:54,266 I was horrified with it. 1201 00:54:54,300 --> 00:54:57,466 But now, I realize that 1202 00:54:57,500 --> 00:54:59,466 it energized it. 1203 00:54:59,500 --> 00:55:02,366 As I Spit on Your Grave it became a horror film, 1204 00:55:02,400 --> 00:55:05,900 and so it attracted that audience, 1205 00:55:05,933 --> 00:55:09,100 which seems to be the audience that embraced it. 1206 00:55:09,133 --> 00:55:12,633 That I think was a hook that hooked a lot of people 1207 00:55:12,666 --> 00:55:15,700 into the film, and once they saw it and passed it along, 1208 00:55:15,733 --> 00:55:18,366 it just brought that uniformity in, 1209 00:55:18,400 --> 00:55:21,733 you know it added that final refinement 1210 00:55:21,766 --> 00:55:23,166 to the whole product. 1211 00:55:23,200 --> 00:55:27,033 I think the original, the I Spit on Your Grave title 1212 00:55:27,066 --> 00:55:30,033 came from one of Jerry's employees 1213 00:55:30,066 --> 00:55:32,133 by the name of Billy Fine. 1214 00:55:32,166 --> 00:55:34,133 Billy Fine told me personally 1215 00:55:34,166 --> 00:55:36,133 how the title came about. 1216 00:55:36,166 --> 00:55:39,466 He said Jerry Gross went to the beach 1217 00:55:39,500 --> 00:55:42,066 to be reclusive and by himself 1218 00:55:42,100 --> 00:55:43,800 to get the inspiration, 1219 00:55:43,833 --> 00:55:46,866 and suddenly the title came to him, 1220 00:55:46,900 --> 00:55:48,266 I Spit on Your Grave. 1221 00:55:48,300 --> 00:55:50,033 I thought oh my lord, 1222 00:55:51,033 --> 00:55:52,333 I Spit on Your Grave? 1223 00:55:52,366 --> 00:55:54,033 What has that got, what does that mean? 1224 00:55:54,066 --> 00:55:56,866 What has that got to do with the movie? 1225 00:55:56,900 --> 00:56:00,166 I didn't like it very much. 1226 00:56:00,200 --> 00:56:01,566 With the new title in place, 1227 00:56:01,600 --> 00:56:03,733 and a new campaign in the works, 1228 00:56:03,766 --> 00:56:06,533 Jerry Gross begins booking I Spit on Your Grave 1229 00:56:06,566 --> 00:56:09,033 at theaters in the Chicago area. 1230 00:56:09,066 --> 00:56:13,100 I was told that there was 25 prints available, 1231 00:56:13,133 --> 00:56:15,400 and that we could use those prints. 1232 00:56:15,433 --> 00:56:18,633 The only problem that we had to fix 1233 00:56:18,666 --> 00:56:20,666 was we had to put a new title 1234 00:56:20,700 --> 00:56:22,866 being I Spit on Your Grave 1235 00:56:22,900 --> 00:56:24,966 on all of those release prints. 1236 00:56:25,000 --> 00:56:27,366 They were the exact same prints 1237 00:56:27,400 --> 00:56:29,466 that had failed before, 1238 00:56:29,500 --> 00:56:33,133 but now it had the new title, new print campaign, 1239 00:56:33,166 --> 00:56:35,300 new trailer, new radio spots. 1240 00:56:35,333 --> 00:56:38,100 Doing away with the old campaign and title, 1241 00:56:38,133 --> 00:56:41,766 and putting his creative mind to work on the new campaign, 1242 00:56:41,800 --> 00:56:45,733 in May of 1980, Jerry Gross hires a young model 1243 00:56:45,766 --> 00:56:48,233 and off they go to Griffith Park in Los Angeles 1244 00:56:48,266 --> 00:56:52,366 for the photo shoot for the now iconic poster. 1245 00:56:52,400 --> 00:56:55,133 I think it was probably a combination of Jerry 1246 00:56:55,166 --> 00:56:58,666 and the ad campaign company 1247 00:56:58,700 --> 00:57:00,600 that did the shoot. 1248 00:57:00,633 --> 00:57:02,300 They had a number of girls come in, 1249 00:57:02,333 --> 00:57:04,433 and they selected this girl. 1250 00:57:04,466 --> 00:57:08,233 Yeah I said to Meir I said why didn't they ask me to 1251 00:57:08,266 --> 00:57:09,966 do the poster? 1252 00:57:10,000 --> 00:57:11,066 I'm in the film. 1253 00:57:11,100 --> 00:57:12,566 Why wouldn't they call me to do it? 1254 00:57:12,600 --> 00:57:14,266 Rumors have been widespread 1255 00:57:14,300 --> 00:57:16,866 that it's a young Demi Moore who modeled 1256 00:57:16,900 --> 00:57:19,100 for the cover of I Spit on Your Grave. 1257 00:57:19,133 --> 00:57:22,533 I know for a fact that is Demi Moore's butt on the poster 1258 00:57:22,566 --> 00:57:24,033 because she told me so. 1259 00:57:26,500 --> 00:57:29,066 Meir has never cracked about it. 1260 00:57:30,266 --> 00:57:32,700 He's never really said who's in the poster, 1261 00:57:32,733 --> 00:57:34,733 so I don't know. 1262 00:57:35,700 --> 00:57:37,333 You know I met her when she was a model 1263 00:57:37,366 --> 00:57:38,700 and she wasn't famous. 1264 00:57:38,733 --> 00:57:40,500 She had a really great modeling career. 1265 00:57:40,533 --> 00:57:42,166 The camera loves her. 1266 00:57:42,200 --> 00:57:43,833 You know I'd always be looking at her book, 1267 00:57:43,866 --> 00:57:46,300 and there was always new stuff in it, 1268 00:57:46,333 --> 00:57:47,933 so one day I'm sitting there 1269 00:57:47,966 --> 00:57:49,966 across the table from her, across the kitchen table 1270 00:57:50,000 --> 00:57:51,366 and I'm flipping through the book 1271 00:57:51,400 --> 00:57:54,766 and these flattened video boxes came tumbling out, 1272 00:57:54,800 --> 00:57:56,633 and it was I Spit on Your Grave, 1273 00:57:56,666 --> 00:58:00,166 and I was like, why do you have these boxes in your book? 1274 00:58:00,200 --> 00:58:02,133 She's like oh yeah, I posed for the poster, 1275 00:58:02,166 --> 00:58:04,100 and I was like oh okay, 1276 00:58:04,133 --> 00:58:07,366 and it just kind of always stuck in my brain. 1277 00:58:07,400 --> 00:58:09,533 I am a DVD and Blu-ray producer 1278 00:58:09,566 --> 00:58:11,600 for Anchor Bay Entertainment, and Anchor Bay 1279 00:58:11,633 --> 00:58:13,600 picked up the rights to I Spit on Your Grave 1280 00:58:13,633 --> 00:58:16,333 and we did a little bit of color correction 1281 00:58:16,366 --> 00:58:17,833 and work on those masters. 1282 00:58:17,866 --> 00:58:19,933 And then when RJ and I started dating, 1283 00:58:19,966 --> 00:58:23,200 I started seeing more exploitation movies 1284 00:58:23,233 --> 00:58:25,300 and I Spit on Your Grave was one of 'em, 1285 00:58:25,333 --> 00:58:28,100 and just offhandedly one day I was like oh yeah, 1286 00:58:28,133 --> 00:58:31,100 and you know that's Demi Moore's butt on the cover right? 1287 00:58:31,133 --> 00:58:33,300 When Meir was there looking at the master, 1288 00:58:33,333 --> 00:58:37,566 I had a poster of I Spit on Your Grave, 1289 00:58:37,600 --> 00:58:40,300 like a mini poster and I asked him 1290 00:58:40,333 --> 00:58:41,500 kind of sheepishly like 1291 00:58:41,533 --> 00:58:43,400 would you mind autographing this for us? 1292 00:58:43,433 --> 00:58:45,100 So he was autographing it 1293 00:58:45,133 --> 00:58:48,700 and he said you know this is 1294 00:58:48,733 --> 00:58:50,733 Demi Moore's butt that I'm signing here. 1295 00:58:50,766 --> 00:58:53,166 And I recognize it, like I said I've seen her butt! 1296 00:58:53,200 --> 00:58:56,000 I've been to the gym with her, I showered with the girl, 1297 00:58:56,033 --> 00:58:57,133 it's her butt, trust me. 1298 00:58:57,166 --> 00:58:59,200 That's Demi Moore's butt okay? 1299 00:58:59,233 --> 00:59:00,866 Trust me. 1300 00:59:00,900 --> 00:59:04,266 We had put out a DVD for a film called Spread, 1301 00:59:04,300 --> 00:59:07,466 about a year and a half prior to that. 1302 00:59:07,500 --> 00:59:10,466 Spread stars Ashton Kutcher. 1303 00:59:10,500 --> 00:59:13,700 He came in to do the audio commentary, 1304 00:59:13,733 --> 00:59:16,933 and in order to get him to come in 1305 00:59:16,966 --> 00:59:19,133 I had to go through his agent. 1306 00:59:20,166 --> 00:59:23,133 So I figured oh there's, 1307 00:59:23,166 --> 00:59:25,533 I actually have sort of a direct connection 1308 00:59:25,566 --> 00:59:29,066 to that family because he and Demi were married at the time, 1309 00:59:29,100 --> 00:59:31,500 so she was kind enough to actually pass it along 1310 00:59:31,533 --> 00:59:35,700 to Demi's people and I got a very nice email in response 1311 00:59:35,733 --> 00:59:39,400 saying hi RJ, Kelly forwarded along the below request, 1312 00:59:39,433 --> 00:59:41,100 and although she remembers doing it 1313 00:59:41,133 --> 00:59:43,066 and certainly finds the humor in this, 1314 00:59:43,100 --> 00:59:45,333 she unfortunately is not able to participate. 1315 00:59:45,366 --> 00:59:47,300 Thanks for sending this request along. 1316 00:59:47,333 --> 00:59:49,433 Wish you all the best on this project, Lisa. 1317 00:59:50,600 --> 00:59:52,766 With the new campaign in place, 1318 00:59:52,800 --> 00:59:55,500 Jerry Gross releases I Spit on Your Grave 1319 00:59:55,533 --> 00:59:59,933 in 27 theaters in Chicago in July of 1980, 1320 00:59:59,966 --> 01:00:02,066 with plans of opening in larger cities 1321 01:00:02,100 --> 01:00:04,600 and more theaters across the country. 1322 01:00:04,633 --> 01:00:06,233 It did very well. 1323 01:00:06,266 --> 01:00:10,166 At that time, we were also playing a lot of drive-ins. 1324 01:00:10,200 --> 01:00:12,000 The drive-in grosses were very good, 1325 01:00:12,033 --> 01:00:14,700 the theater grosses were very good. 1326 01:00:14,733 --> 01:00:18,333 It wasn't the easiest film to get booked into the theaters, 1327 01:00:18,366 --> 01:00:21,166 but Jerry was able to do that. 1328 01:00:21,200 --> 01:00:22,500 The violent nature of the film 1329 01:00:22,533 --> 01:00:25,466 drew the attention of film critics Roger Ebert 1330 01:00:25,500 --> 01:00:28,366 and Gene Siskel, because of their belief that 1331 01:00:28,400 --> 01:00:32,066 it glorifies rape and will drive men to rape women, 1332 01:00:32,100 --> 01:00:34,633 they dubbed it the worst movie ever made, 1333 01:00:34,666 --> 01:00:36,200 and spearheaded what became 1334 01:00:36,233 --> 01:00:38,833 a global campaign to bury the film. 1335 01:00:38,866 --> 01:00:40,833 I dread going to these kinds of movies. 1336 01:00:40,866 --> 01:00:42,766 It really has become the most depressing part 1337 01:00:42,800 --> 01:00:44,633 of my job as a film critic. 1338 01:00:44,666 --> 01:00:46,633 And there we are in total agreement 1339 01:00:46,666 --> 01:00:47,966 as far as I'm concerned. 1340 01:00:48,000 --> 01:00:51,466 Siskel and Ebert, I know we had trouble 1341 01:00:51,500 --> 01:00:55,300 more with Roger Ebert because he wrote a couple of reviews 1342 01:00:55,333 --> 01:00:58,200 that weren't very flattering about the film. 1343 01:00:58,233 --> 01:00:59,666 I went to see I Spit on Your Grave 1344 01:00:59,700 --> 01:01:01,533 and I was sitting next to a fairly nicely dressed 1345 01:01:01,566 --> 01:01:04,133 middle aged man maybe in his fifties or sixties, 1346 01:01:04,166 --> 01:01:05,700 who was talking back to the screen 1347 01:01:05,733 --> 01:01:08,533 with lines like boy, she's really asking for it now 1348 01:01:08,566 --> 01:01:10,233 or you know there's a rape scene coming up, 1349 01:01:10,266 --> 01:01:11,666 this will be a good one and so forth. 1350 01:01:11,700 --> 01:01:14,600 This guy is, to my way of thinking, 1351 01:01:14,633 --> 01:01:16,400 a vicarious sex criminal. 1352 01:01:16,433 --> 01:01:17,900 Their vigorous campaign, 1353 01:01:17,933 --> 01:01:20,466 including standing in front of the movie theater 1354 01:01:20,500 --> 01:01:23,433 encouraging ticket buyers to stay away from this film, 1355 01:01:23,466 --> 01:01:26,266 resulted in the movie being pulled off the screens 1356 01:01:26,300 --> 01:01:28,866 only a week after opening in Chicago. 1357 01:01:28,900 --> 01:01:30,866 It also prompted many other theaters 1358 01:01:30,900 --> 01:01:32,133 to decline its booking. 1359 01:01:32,166 --> 01:01:34,066 But you know Meir was always there for me, 1360 01:01:34,100 --> 01:01:37,500 and very supportive and he said 1361 01:01:37,533 --> 01:01:39,466 don't take offense. 1362 01:01:39,500 --> 01:01:41,033 Well how can you not take offense 1363 01:01:41,066 --> 01:01:44,400 when two guys, or I don't know if it was both of 'em 1364 01:01:44,433 --> 01:01:46,433 or one of 'em, stands in front of the theater 1365 01:01:46,466 --> 01:01:49,233 telling the people don't go in and see this movie. 1366 01:01:49,266 --> 01:01:51,433 Well, we just pushed ahead. 1367 01:01:51,466 --> 01:01:55,433 I mean we kept booking it into areas 1368 01:01:55,466 --> 01:01:57,600 that we were allowed to. 1369 01:01:57,633 --> 01:01:59,666 With Jerry Gross no longer booking 1370 01:01:59,700 --> 01:02:01,600 I Spit on Your Grave theatrically, 1371 01:02:01,633 --> 01:02:04,300 and all the negative reviews from many critics 1372 01:02:04,333 --> 01:02:06,366 including Variety Magazine, 1373 01:02:06,400 --> 01:02:08,700 the film could have easily been buried, 1374 01:02:08,733 --> 01:02:13,200 until a new industry began called the home video market. 1375 01:02:13,233 --> 01:02:18,100 It was just the start of the VHS, the video market. 1376 01:02:18,800 --> 01:02:20,266 It was just beginning. 1377 01:02:20,300 --> 01:02:21,600 It might have been the beginning 1378 01:02:21,633 --> 01:02:25,100 of the video industry, but December of 1980 1379 01:02:25,133 --> 01:02:28,466 was the end of Meir and Camille's marriage. 1380 01:02:28,500 --> 01:02:31,333 Their relationship was completely crazy. 1381 01:02:31,366 --> 01:02:34,466 They, the two of them would get into these fights 1382 01:02:34,500 --> 01:02:36,433 and it would be screaming and throwing things. 1383 01:02:36,466 --> 01:02:39,300 I mean their fights were pretty, 1384 01:02:39,333 --> 01:02:40,700 pretty out there and everybody heard it, 1385 01:02:40,733 --> 01:02:42,666 the neighbors heard it, so it didn't work. 1386 01:02:42,700 --> 01:02:44,466 Well somebody called me one day 1387 01:02:44,500 --> 01:02:48,033 and said Camille, your movie is out on video. 1388 01:02:48,066 --> 01:02:50,800 I said no, it can't be, it's impossible. 1389 01:02:50,833 --> 01:02:52,133 You must be joking. 1390 01:02:52,166 --> 01:02:54,233 She showed me a copy of Billboard 1391 01:02:54,266 --> 01:02:56,400 and I said well there it is. 1392 01:02:56,433 --> 01:02:58,033 The movie quickly climbed 1393 01:02:58,066 --> 01:03:01,500 to the Billboard's top 40 bestselling video cassettes list 1394 01:03:01,533 --> 01:03:03,733 for 14 consecutive weeks. 1395 01:03:03,766 --> 01:03:05,966 Billboard included I Spit on Your Grave 1396 01:03:06,000 --> 01:03:07,366 in their number one award for the 1397 01:03:07,400 --> 01:03:11,533 100 bestselling video cassettes of 1981. 1398 01:03:11,566 --> 01:03:14,900 Now, thanks to the breakthrough of the home video market, 1399 01:03:14,933 --> 01:03:17,766 I Spit on Your Grave was being viewed by audiences 1400 01:03:17,800 --> 01:03:20,166 across the United States and Canada, 1401 01:03:20,200 --> 01:03:22,433 within the comfort of their own home, 1402 01:03:22,466 --> 01:03:24,600 and the controversy surrounding this film 1403 01:03:24,633 --> 01:03:27,800 was just beginning to see the daylight. 1404 01:03:27,833 --> 01:03:31,033 What is the worst movie you've ever seen? 1405 01:03:31,066 --> 01:03:32,866 Worst movie you've ever seen, that'd be hard 'cause you... 1406 01:03:32,900 --> 01:03:36,233 I always just give the same answer to that question, 1407 01:03:36,266 --> 01:03:39,033 I Spit on Your Grave is usually my stock answer. 1408 01:03:39,066 --> 01:03:41,466 Siskel and Ebert may have been successful 1409 01:03:41,500 --> 01:03:44,300 at convincing and influencing theater owners 1410 01:03:44,333 --> 01:03:47,533 to pull the movie off the screen and refuse its booking, 1411 01:03:47,566 --> 01:03:50,666 but they could not hold back the public's curiosity 1412 01:03:50,700 --> 01:03:54,400 to see for themselves what two of America's top critics 1413 01:03:54,433 --> 01:03:57,200 were shouting and screaming about. 1414 01:03:57,233 --> 01:03:59,433 People flocked to their local video store 1415 01:03:59,466 --> 01:04:01,633 searching for I Spit on Your Grave. 1416 01:04:01,666 --> 01:04:03,900 Here for example is an innocent sunbather 1417 01:04:03,933 --> 01:04:06,533 in I Spit on Your Grave, watch what happens to her. 1418 01:04:06,566 --> 01:04:08,266 Siskel and Ebert's plan 1419 01:04:08,300 --> 01:04:12,566 to bury this film backfired with a vengeance. 1420 01:04:12,600 --> 01:04:16,500 All this hysteria caused a run on local video rental stores 1421 01:04:16,533 --> 01:04:18,900 for copies of Meir's film. 1422 01:04:18,933 --> 01:04:22,533 With the title now successfully selling all over the world, 1423 01:04:22,566 --> 01:04:25,000 the controversy grew even stronger. 1424 01:04:25,033 --> 01:04:27,966 Certain territories at their own discretion 1425 01:04:28,000 --> 01:04:29,366 distributed the film 1426 01:04:29,400 --> 01:04:31,466 under the title of I Spit on Your Grave 1427 01:04:31,500 --> 01:04:34,266 or Day of the Woman, and some territories 1428 01:04:34,300 --> 01:04:37,600 gave it an entirely different title altogether, 1429 01:04:37,633 --> 01:04:39,433 but regardless of the title, 1430 01:04:40,266 --> 01:04:42,066 the film found its audiences, 1431 01:04:42,100 --> 01:04:44,466 or the audiences found this film. 1432 01:04:44,500 --> 01:04:46,533 Mrs. Joan Austin was so convinced 1433 01:04:46,566 --> 01:04:47,900 that watching video nasties 1434 01:04:47,933 --> 01:04:51,033 led to her 17 year old son committing rape. 1435 01:04:51,066 --> 01:04:53,233 The censorship board in many countries 1436 01:04:53,266 --> 01:04:55,966 started taking notice of these types of movies, 1437 01:04:56,000 --> 01:04:59,166 and many countries ended up banning I Spit on Your Grave 1438 01:04:59,200 --> 01:05:02,600 due to its graphic depiction of sexual violence. 1439 01:05:02,633 --> 01:05:05,066 In the United Kingdom, I Spit on Your Grave 1440 01:05:05,100 --> 01:05:08,400 was number one on the video nasties list. 1441 01:05:08,433 --> 01:05:10,400 The term video nasties 1442 01:05:10,433 --> 01:05:14,033 characterized motion pictures on video that the 1443 01:05:14,066 --> 01:05:17,300 British Board of Film Classifications banned. 1444 01:05:17,333 --> 01:05:21,500 Simply possessing a video cassette of this film in Britain 1445 01:05:21,533 --> 01:05:24,000 was a crime punishable by law. 1446 01:05:24,033 --> 01:05:26,266 Quite a few people received stiff fines, 1447 01:05:26,300 --> 01:05:27,833 and were sent to jail for even 1448 01:05:27,866 --> 01:05:30,233 keeping a copy in their own homes. 1449 01:05:30,266 --> 01:05:33,700 In September of 1983, Friday Live, 1450 01:05:33,733 --> 01:05:36,466 a popular British primetime television show 1451 01:05:36,500 --> 01:05:37,833 that deals with current topics 1452 01:05:37,866 --> 01:05:40,766 devoted its entire 90 minute program 1453 01:05:40,800 --> 01:05:44,466 to a discussion on the subject of video nasties, 1454 01:05:44,500 --> 01:05:48,000 after a 17 year old teenage boy raped two women, 1455 01:05:48,033 --> 01:05:51,633 blaming his actions after viewing I Spit on Your Grave. 1456 01:05:51,666 --> 01:05:54,500 Meir was invited to London to meet face to face 1457 01:05:54,533 --> 01:05:57,966 with the mother of the accused teen on live TV, 1458 01:05:58,000 --> 01:06:00,166 and Meir accepted the invitation. 1459 01:06:00,200 --> 01:06:02,466 Would you consider perhaps the case 1460 01:06:02,500 --> 01:06:04,633 of Mrs. Austin's son an extreme case? 1461 01:06:04,666 --> 01:06:08,466 Because you've heard her very personal, very powerful plea 1462 01:06:08,500 --> 01:06:09,666 for something to be done 1463 01:06:09,700 --> 01:06:12,166 about the accessibility of violent videos. 1464 01:06:12,200 --> 01:06:15,700 She herself told me that she's not quite sure 1465 01:06:15,733 --> 01:06:19,333 this is the real answer to her son's acts. 1466 01:06:19,366 --> 01:06:21,100 The film has since been the focus 1467 01:06:21,133 --> 01:06:23,233 of frequent comments in the media, 1468 01:06:23,266 --> 01:06:25,700 and has been reviewed, written about, 1469 01:06:25,733 --> 01:06:28,700 and analyzed in scores of books, magazines, 1470 01:06:28,733 --> 01:06:31,100 and newspapers throughout the world. 1471 01:06:31,133 --> 01:06:32,566 I was over at some people's house 1472 01:06:32,600 --> 01:06:34,333 and they happened to have the TV on 1473 01:06:34,366 --> 01:06:38,000 and all the sudden they said and I Spit on Your Grave 1474 01:06:38,033 --> 01:06:40,666 is the most disgusting film ever made. 1475 01:06:40,700 --> 01:06:42,633 While some critics categorized the film 1476 01:06:42,666 --> 01:06:45,933 as anti-feminist, others among them 1477 01:06:45,966 --> 01:06:48,766 movie critic Joe Bob Briggs claim it to be 1478 01:06:48,800 --> 01:06:52,100 the most feminist movie ever made. 1479 01:06:52,133 --> 01:06:54,633 Ebert the wimp and Siskel the simp, 1480 01:06:54,666 --> 01:06:57,866 they call this the most disgusting movie 1481 01:06:57,900 --> 01:06:59,433 in the history of mankind. 1482 01:06:59,466 --> 01:07:01,133 As soon as they say that doesn't that induce them 1483 01:07:01,166 --> 01:07:02,333 to want to go see it even more? 1484 01:07:02,366 --> 01:07:03,566 Oh absolutely! 1485 01:07:03,600 --> 01:07:05,633 The popular TV cartoon show The Simpsons 1486 01:07:05,666 --> 01:07:09,400 has made references to the film in two separate episodes. 1487 01:07:09,433 --> 01:07:11,833 Or when I want to see drive-in movies for free. 1488 01:07:11,866 --> 01:07:14,866 Sometimes I was hoping that it would not come out, 1489 01:07:14,900 --> 01:07:17,966 I have to admit, because my parents, 1490 01:07:18,000 --> 01:07:20,700 and especially my grandmother, 1491 01:07:20,733 --> 01:07:22,833 you know she was very religious 1492 01:07:22,866 --> 01:07:26,833 and, but it did come out. 1493 01:07:26,866 --> 01:07:27,566 It stayed out. 1494 01:07:29,266 --> 01:07:31,500 In 1984, my father was working 1495 01:07:31,533 --> 01:07:35,766 on his second independent feature film, Family and Honor. 1496 01:07:36,900 --> 01:07:40,900 What made you make this film after you did 1497 01:07:40,933 --> 01:07:44,400 a film that was in a different genre? 1498 01:07:44,433 --> 01:07:45,700 Oh I pay my dues, all right. 1499 01:07:45,733 --> 01:07:47,633 I married your sister didn't I? 1500 01:07:48,900 --> 01:07:52,266 Is that why you rushed to make our sister pregnant, 1501 01:07:52,300 --> 01:07:54,600 so you could buy your way into our business? 1502 01:07:55,800 --> 01:07:59,466 So you went from doing a so-called revenge movie 1503 01:07:59,500 --> 01:08:01,800 to a complete different ballgame. 1504 01:08:01,833 --> 01:08:02,800 What made you do that? 1505 01:08:02,833 --> 01:08:04,333 Why didn't you do another horror movie? 1506 01:08:04,366 --> 01:08:08,333 Because I Spit on Your Grave was not a horror movie. 1507 01:08:08,366 --> 01:08:09,766 It's a horrifying movie. 1508 01:08:11,666 --> 01:08:14,666 It's completely out of the box of a horror movie. 1509 01:08:17,266 --> 01:08:21,266 Just because it has revenge in there, it's a horror movie? 1510 01:08:22,466 --> 01:08:24,200 I just wanted to tell a good story. 1511 01:08:26,666 --> 01:08:28,300 Story is the thing. 1512 01:08:28,333 --> 01:08:31,300 Story is the one that matters more than everybody. 1513 01:08:31,333 --> 01:08:33,700 More than the big star, more than the big production, 1514 01:08:33,733 --> 01:08:35,166 more than the money. 1515 01:08:35,200 --> 01:08:36,533 Simple, good story. 1516 01:08:37,800 --> 01:08:40,633 Through the beauty of modern social media, 1517 01:08:40,666 --> 01:08:42,100 I reached out to many viewers 1518 01:08:42,133 --> 01:08:44,800 from around the world to get their point of view 1519 01:08:44,833 --> 01:08:46,800 on I Spit on Your Grave. 1520 01:08:46,833 --> 01:08:49,933 The cover on the VHS box just sprung out at me, 1521 01:08:49,966 --> 01:08:52,100 I mean you see a half-naked chick on there 1522 01:08:52,133 --> 01:08:54,333 carrying a big buck knife, 1523 01:08:54,366 --> 01:08:57,133 holding it by the blade with half her ass hanging out. 1524 01:08:57,166 --> 01:08:58,933 Is it unfair that it was widely known 1525 01:08:58,966 --> 01:09:01,500 by Ebert and Siskel that it's the worst film ever made? 1526 01:09:01,533 --> 01:09:02,933 Is that like totally unfair? 1527 01:09:02,966 --> 01:09:04,633 I wouldn't say it was unfair 1528 01:09:04,666 --> 01:09:08,766 if anything that those quotes catapulted that film 1529 01:09:08,800 --> 01:09:13,300 to levels way fucking beyond. 1530 01:09:13,333 --> 01:09:14,933 Started to get around as being 1531 01:09:14,966 --> 01:09:16,933 one of the worst films ever made. 1532 01:09:16,966 --> 01:09:20,200 I know people say it's the worst picture ever made. 1533 01:09:20,233 --> 01:09:23,333 I mean at least that's according to Siskel and Ebert. 1534 01:09:23,366 --> 01:09:25,800 It's the worst picture ever made. 1535 01:09:27,066 --> 01:09:29,300 The best publicity that's ever said about this movie 1536 01:09:29,333 --> 01:09:31,033 is that it's the worst picture ever made, 1537 01:09:31,066 --> 01:09:33,033 so everybody was curious to see the movie. 1538 01:09:33,066 --> 01:09:34,300 Of course. 1539 01:09:34,333 --> 01:09:35,899 But I think that his review definitely 1540 01:09:35,933 --> 01:09:38,100 did the opposite probably of what he wanted it to, 1541 01:09:38,133 --> 01:09:40,700 because I think that review became so famous, 1542 01:09:40,733 --> 01:09:42,966 and I know it brought so many people to the film 1543 01:09:43,000 --> 01:09:44,833 and I think it still does. 1544 01:09:44,866 --> 01:09:49,100 I did run into Roger Ebert a couple times, 1545 01:09:49,133 --> 01:09:51,899 and I approached Roger 1546 01:09:51,933 --> 01:09:55,000 about the review that he gave the film. 1547 01:09:55,033 --> 01:09:56,366 He says well I may have been 1548 01:09:56,400 --> 01:09:58,833 a little harsh on it at that time. 1549 01:09:58,866 --> 01:10:00,800 There was a lot of controversy about it, 1550 01:10:00,833 --> 01:10:04,133 but that's what helped stimulate the attention, 1551 01:10:04,166 --> 01:10:06,366 and even the negative publicity that was created 1552 01:10:06,400 --> 01:10:08,966 helped to make it what it became. 1553 01:10:09,000 --> 01:10:10,900 Telling people oh this will make you rape, 1554 01:10:10,933 --> 01:10:12,866 or putting these terrible, awful 1555 01:10:13,800 --> 01:10:15,733 red flags in front of it, 1556 01:10:15,766 --> 01:10:17,133 I think that that was their way 1557 01:10:17,166 --> 01:10:19,866 of trying to get people to just not watch it at all 1558 01:10:19,900 --> 01:10:22,066 to protect them from having 1559 01:10:22,100 --> 01:10:25,800 to witness something so horrific. 1560 01:10:26,800 --> 01:10:28,866 The fact that he took on this attack, 1561 01:10:28,900 --> 01:10:31,666 he made it so personalized I think is part of 1562 01:10:31,700 --> 01:10:34,400 what created the aura around the movie. 1563 01:10:34,433 --> 01:10:36,633 Without trying to promote the movie, 1564 01:10:36,666 --> 01:10:39,366 he was the biggest promoter of the movie. 1565 01:10:39,400 --> 01:10:40,400 Oh Roger Ebert, 1566 01:10:41,766 --> 01:10:43,833 I met him at a function and I said 1567 01:10:43,866 --> 01:10:47,833 I did the picture that he's responsible for its success. 1568 01:10:47,866 --> 01:10:49,300 Which one? 1569 01:10:49,333 --> 01:10:50,900 I said yeah, that's the one. 1570 01:10:50,933 --> 01:10:52,800 No, yes, no, yes. 1571 01:10:52,833 --> 01:10:54,633 Yes, that's the one. 1572 01:10:54,666 --> 01:10:55,833 I Spit on Your Grave? 1573 01:10:55,866 --> 01:10:56,766 I said yes. 1574 01:10:58,033 --> 01:11:00,133 Did they really fuck on that rock? 1575 01:11:00,166 --> 01:11:02,700 You know people would ask me sometimes 1576 01:11:02,733 --> 01:11:04,533 well did you really get raped? 1577 01:11:05,833 --> 01:11:07,733 You know, no, I did not 1578 01:11:07,766 --> 01:11:10,266 and those guys are not dead, 1579 01:11:10,300 --> 01:11:11,600 I didn't really kill them. 1580 01:11:11,633 --> 01:11:14,300 I never saw it as an exploitation film. 1581 01:11:14,333 --> 01:11:17,066 I mean, when you ask about exploitation? 1582 01:11:17,100 --> 01:11:19,866 No that never crossed my mind. 1583 01:11:19,900 --> 01:11:23,100 I think it is a feminist film 1584 01:11:23,133 --> 01:11:25,133 and that's what it was designed to be. 1585 01:11:25,166 --> 01:11:28,466 So yeah if anybody thinks negatively, 1586 01:11:28,500 --> 01:11:30,100 hey they're not seeing the story. 1587 01:11:30,133 --> 01:11:31,833 You know, even calling it horror, 1588 01:11:31,866 --> 01:11:33,266 it's really not horror. 1589 01:11:33,300 --> 01:11:35,466 You know it's more revenge genre. 1590 01:11:35,500 --> 01:11:37,666 I think sometimes we tend to broadbase 1591 01:11:37,700 --> 01:11:40,066 and put things into categories. 1592 01:11:40,100 --> 01:11:42,900 It's, there are movies that are being made today 1593 01:11:42,933 --> 01:11:45,033 because Meir made this movie. 1594 01:11:45,066 --> 01:11:46,833 You know people ask me these questions. 1595 01:11:46,866 --> 01:11:49,600 They say, did you know that you were 1596 01:11:49,633 --> 01:11:52,000 making a cult film at the time? 1597 01:11:52,033 --> 01:11:55,000 Well I didn't even know what a cult movie was at that time. 1598 01:11:55,033 --> 01:11:58,866 The first time we ever saw the film 1599 01:11:58,900 --> 01:12:01,333 was a matinee on a Sunday. 1600 01:12:01,366 --> 01:12:06,266 The rape scene was chilling enough to just view it. 1601 01:12:06,300 --> 01:12:11,166 But what made it even more unbelievably frightening 1602 01:12:12,333 --> 01:12:15,533 was the fact that people in the audience 1603 01:12:15,566 --> 01:12:18,066 were cheering on the rapists. 1604 01:12:18,100 --> 01:12:20,933 They were hooting, howling, 1605 01:12:20,966 --> 01:12:23,100 get her, fuck the shit outta her! 1606 01:12:23,133 --> 01:12:26,100 Fuck the shit outta her, beat the shit out of her! 1607 01:12:26,133 --> 01:12:30,066 This was like different guys throughout the theater 1608 01:12:30,100 --> 01:12:31,900 were screaming these things out. 1609 01:12:31,933 --> 01:12:36,300 I cannot tell you how loud it got into that theater. 1610 01:12:36,333 --> 01:12:41,200 If guys want to howl and love watching a scene 1611 01:12:42,766 --> 01:12:46,700 of a girl getting raped, then they equally have to 1612 01:12:46,733 --> 01:12:50,133 enjoy the comeuppance of these guys. 1613 01:12:50,166 --> 01:12:53,433 Then, once she got the first guy, 1614 01:12:53,466 --> 01:12:56,933 and got him back, it was dead silence 1615 01:12:56,966 --> 01:12:59,366 like we were sitting in an empty movie theater on our own. 1616 01:12:59,400 --> 01:13:01,566 It's so sweet it's painful. 1617 01:13:01,600 --> 01:13:06,133 Like they themselves had just been castrated or something. 1618 01:13:06,166 --> 01:13:08,200 Oh shit look what she's done to me! 1619 01:13:08,233 --> 01:13:09,200 Oh god! 1620 01:13:09,233 --> 01:13:11,533 It's in your face, and it actually 1621 01:13:11,566 --> 01:13:14,300 assaults the audience in my opinion. 1622 01:13:14,333 --> 01:13:16,700 Oh she's a wild one! 1623 01:13:16,733 --> 01:13:20,033 And provokes them into all kinds of feelings 1624 01:13:20,066 --> 01:13:21,366 running from the theater, 1625 01:13:21,400 --> 01:13:24,833 having the men cheer the rapists on, 1626 01:13:24,866 --> 01:13:28,000 and the women feel some gratification too 1627 01:13:28,033 --> 01:13:29,633 when she comes back and gets revenge. 1628 01:13:29,666 --> 01:13:31,633 They did everything to her 1629 01:13:31,666 --> 01:13:35,666 that they would do to an animal, and probably more. 1630 01:13:35,700 --> 01:13:37,033 Broad's all yours, come on! 1631 01:13:39,700 --> 01:13:40,466 Come on! 1632 01:13:42,900 --> 01:13:44,933 Not now, not now. 1633 01:13:44,966 --> 01:13:46,933 Asshole, we got her for you, come on! 1634 01:13:46,966 --> 01:13:50,066 I saw I Spit on Your Grave about a year 1635 01:13:50,100 --> 01:13:52,933 after I myself had been raped. 1636 01:13:52,966 --> 01:13:57,100 I went on this huge binge, I was fortunate enough 1637 01:13:57,133 --> 01:13:58,500 that I grew up next to 1638 01:13:58,533 --> 01:14:00,300 one of those old ma and pa video stores. 1639 01:14:00,333 --> 01:14:01,900 They gave me I Spit on Your Grave, 1640 01:14:01,933 --> 01:14:05,866 I took it home, and I probably watched it 1641 01:14:05,900 --> 01:14:09,066 by myself six times in a two day span. 1642 01:14:09,100 --> 01:14:11,100 I kept watching it and kept watching it. 1643 01:14:11,133 --> 01:14:14,600 Like to me the movie was almost like a porno movie. 1644 01:14:14,633 --> 01:14:16,900 It was you know the girls are walking around 1645 01:14:16,933 --> 01:14:19,300 95% of the time totally naked. 1646 01:14:19,333 --> 01:14:21,966 And when you watch it you will understand, 1647 01:14:22,000 --> 01:14:25,100 and can understand why it was successful 1648 01:14:25,133 --> 01:14:27,533 because your interest in the girl and the story 1649 01:14:28,500 --> 01:14:31,133 moves along at the right pace. 1650 01:14:31,166 --> 01:14:33,400 I also thought that the overall pacing of the movie 1651 01:14:33,433 --> 01:14:35,066 was like very very slow. 1652 01:14:35,100 --> 01:14:39,600 And it hits all of the really good screenplay spots. 1653 01:14:39,633 --> 01:14:42,600 The setup, the conflict, the revenge, 1654 01:14:42,633 --> 01:14:44,900 the resolution to the problem. 1655 01:14:44,933 --> 01:14:48,933 It just is a very very well structured screenplay. 1656 01:14:48,966 --> 01:14:50,366 Linda Sommers? 1657 01:14:50,400 --> 01:14:51,500 Linda Sommers? 1658 01:14:51,533 --> 01:14:53,633 Linda Sommers. 1659 01:14:53,666 --> 01:14:55,900 The name doesn't ring a bell. 1660 01:14:55,933 --> 01:14:58,966 Oh, fake name as if a girl 1661 01:14:59,000 --> 01:15:01,200 by the name of Linda Sommers wrote it. 1662 01:15:01,233 --> 01:15:04,600 A woman wrote these graphic scenes 1663 01:15:04,633 --> 01:15:07,366 so nobody will question her motivation, 1664 01:15:07,400 --> 01:15:10,100 a woman writing about rape, et cetera. 1665 01:15:10,133 --> 01:15:12,133 Look at this, oh my gosh! 1666 01:15:12,166 --> 01:15:13,600 Would you look at this? 1667 01:15:13,633 --> 01:15:14,566 Wow. 1668 01:15:14,600 --> 01:15:16,100 And then we went on location 1669 01:15:16,133 --> 01:15:18,233 and quite a few times they asked me, 1670 01:15:18,266 --> 01:15:19,500 Linda Sommers is she coming? 1671 01:15:19,533 --> 01:15:21,866 I mean well, we want to meet Linda Sommers, 1672 01:15:21,900 --> 01:15:23,266 we want to meet Linda Sommers, 1673 01:15:23,300 --> 01:15:25,000 I said she'll be here, she'll be here. 1674 01:15:25,033 --> 01:15:29,100 Wow you know, that's something that I don't remember. 1675 01:15:29,133 --> 01:15:33,200 Yes, Housatonic Revenge, now that it comes back 1676 01:15:33,233 --> 01:15:35,833 I think is how we kind of, 1677 01:15:35,866 --> 01:15:38,433 how we got familiar with it 1678 01:15:38,466 --> 01:15:41,200 and then he said well, just a working title. 1679 01:15:41,233 --> 01:15:43,366 Finally I said to them Linda Sommers 1680 01:15:43,400 --> 01:15:45,866 is coming today, she is here already. 1681 01:15:45,900 --> 01:15:47,466 They said who is she, where is she? 1682 01:15:47,500 --> 01:15:48,933 It's me I said. 1683 01:15:48,966 --> 01:15:51,900 And the writer is probably very macho 1684 01:15:51,933 --> 01:15:54,233 and has sort of a macho attitude towards women. 1685 01:15:54,266 --> 01:15:55,566 That would be my impression. 1686 01:15:55,600 --> 01:15:57,766 Just based upon what I see in this movie. 1687 01:15:57,800 --> 01:16:00,966 He doesn't really understand women per se, 1688 01:16:01,000 --> 01:16:03,066 and I think that's why it causes this controversy 1689 01:16:03,100 --> 01:16:04,766 you know, among feminists 1690 01:16:04,800 --> 01:16:08,200 because that's not what they see as you know, 1691 01:16:08,233 --> 01:16:09,566 how a woman is empowered 1692 01:16:09,600 --> 01:16:11,900 by being like a man. 1693 01:16:11,933 --> 01:16:13,300 It's an incredibly well made film, 1694 01:16:13,333 --> 01:16:15,700 especially again with the editing, 1695 01:16:15,733 --> 01:16:17,400 the choice about the soundtrack. 1696 01:16:17,433 --> 01:16:20,500 I mean to me, those decisions make it more an art film 1697 01:16:20,533 --> 01:16:23,300 than just the typical exploitation film. 1698 01:16:23,333 --> 01:16:25,066 Makes you squirm in your seat 1699 01:16:25,100 --> 01:16:26,533 what with the film having no music 1700 01:16:26,566 --> 01:16:30,433 and your focus is entirely 1701 01:16:31,533 --> 01:16:34,333 on your other senses, your hearing. 1702 01:16:37,400 --> 01:16:40,300 What they're saying or the sound effects. 1703 01:16:41,300 --> 01:16:44,366 What you're seeing, and feeling. 1704 01:16:44,400 --> 01:16:46,233 You don't have any music at all in that picture. 1705 01:16:46,266 --> 01:16:48,200 Not at all, no music at all in the whole movie. 1706 01:16:48,233 --> 01:16:50,666 Yeah, and it's a very rare thing with a movie, 1707 01:16:50,700 --> 01:16:52,666 especially a suspense movie. 1708 01:16:52,700 --> 01:16:54,266 No music at all. 1709 01:16:54,300 --> 01:16:57,700 For three consecutive weeks, I was looking for music 1710 01:16:57,733 --> 01:17:00,366 and sat for hours every day 1711 01:17:00,400 --> 01:17:03,233 trying to match it to the movie, 1712 01:17:03,266 --> 01:17:06,133 and everything was rejected. 1713 01:17:06,166 --> 01:17:07,533 Spoiling the visuals-- 1714 01:17:07,566 --> 01:17:09,233 It would take away from the... 1715 01:17:09,266 --> 01:17:13,133 Yeah, it took away so at the end of the third week Alex, 1716 01:17:13,166 --> 01:17:15,700 who did all the sound effects, 1717 01:17:15,733 --> 01:17:17,833 wonderful sound effects in the movie, 1718 01:17:17,866 --> 01:17:20,100 Alex told me Meir, the screen tells you 1719 01:17:20,133 --> 01:17:22,266 that you don't need the music. 1720 01:17:22,300 --> 01:17:23,500 So don't put the music, just forget it 1721 01:17:23,533 --> 01:17:26,333 and I said Alex you know what, you're right. 1722 01:17:26,366 --> 01:17:28,166 And no music. 1723 01:17:28,200 --> 01:17:29,466 It was just a little riff. 1724 01:17:29,500 --> 01:17:32,266 ♪ Da nah nah nah 1725 01:17:32,300 --> 01:17:34,333 ♪ Wah wah wah wah wah wah 1726 01:17:38,200 --> 01:17:40,400 Meir picked up on that and said hey, 1727 01:17:40,433 --> 01:17:42,166 why don't we use that there? 1728 01:17:44,533 --> 01:17:47,000 I think I must have heard it somewhere, 1729 01:17:47,033 --> 01:17:51,433 but I had been playing with that tune in my head 1730 01:17:51,466 --> 01:17:53,433 for some time, just as a warmup 1731 01:17:53,466 --> 01:17:56,900 kind of little way I get myself warmed up. 1732 01:17:56,933 --> 01:18:00,333 It was just something mysterious about it and I liked it. 1733 01:18:00,366 --> 01:18:02,300 I feel like the whole film kind of, 1734 01:18:02,333 --> 01:18:04,133 from that great opening shot where she's in the city 1735 01:18:04,166 --> 01:18:06,400 and you have all of the street sounds 1736 01:18:06,433 --> 01:18:07,933 and then boom, there's that quick cut 1737 01:18:07,966 --> 01:18:09,500 and she's in the country driving 1738 01:18:09,533 --> 01:18:12,633 and you just have the sounds of nature and the trees. 1739 01:18:12,666 --> 01:18:14,533 He made it on you know, 1740 01:18:14,566 --> 01:18:17,833 as an independent filmmaker. 1741 01:18:17,866 --> 01:18:19,866 I think independent filmmakers have an edge 1742 01:18:19,900 --> 01:18:22,166 because they're making it in their style 1743 01:18:22,200 --> 01:18:24,500 and they're telling their story. 1744 01:18:24,533 --> 01:18:26,466 They're not dictated to by a studio. 1745 01:18:26,500 --> 01:18:27,866 When this movie was made, 1746 01:18:27,900 --> 01:18:29,700 movies were not being made like this. 1747 01:18:29,733 --> 01:18:30,833 You have to understand that. 1748 01:18:30,866 --> 01:18:32,666 You know you look back in time, 1749 01:18:32,700 --> 01:18:35,100 and you see a film now that so many people 1750 01:18:35,133 --> 01:18:37,700 in so many ways have copied or emulated, 1751 01:18:37,733 --> 01:18:39,666 but at the time that Meir made this movie, 1752 01:18:39,700 --> 01:18:41,466 people weren't doing this, 1753 01:18:41,500 --> 01:18:44,500 which is why it was so gut wrenching 1754 01:18:44,533 --> 01:18:48,300 and it kind of grabbed you by the throat and didn't let go. 1755 01:18:48,333 --> 01:18:51,433 It created such an audience uproar. 1756 01:18:51,466 --> 01:18:53,700 You know people either loved it or they hated it. 1757 01:18:53,733 --> 01:18:56,933 I love the sequence where she's crawling back to the house 1758 01:18:56,966 --> 01:19:00,700 and he has that quick cut where she's no longer outside nude 1759 01:19:00,733 --> 01:19:02,166 but she's inside clothed, 1760 01:19:02,200 --> 01:19:04,466 and she's kind of crawling toward the camera, 1761 01:19:04,500 --> 01:19:06,433 and you don't know she's crawling towards a phone yet. 1762 01:19:06,466 --> 01:19:08,333 It looks like she's crawling toward the audience, 1763 01:19:08,366 --> 01:19:10,366 almost as if please let me climb out 1764 01:19:10,400 --> 01:19:11,966 of this place that I'm at. 1765 01:19:12,000 --> 01:19:14,700 You know I want to be back in the world where you are. 1766 01:19:14,733 --> 01:19:16,433 I want to be back in the modern world 1767 01:19:16,466 --> 01:19:17,433 where I'm safe again. 1768 01:19:17,466 --> 01:19:20,533 I do try to call the cops 1769 01:19:20,566 --> 01:19:22,633 where I'm struggling to get up there, 1770 01:19:22,666 --> 01:19:24,266 you know from A to B. 1771 01:19:25,266 --> 01:19:27,800 And, I'm starting to make the phone call 1772 01:19:27,833 --> 01:19:30,100 and I finish making the phone call, 1773 01:19:30,133 --> 01:19:34,000 and that's when the phone is kicked. 1774 01:19:36,266 --> 01:19:37,733 Hello? 1775 01:19:39,133 --> 01:19:41,000 Every time that I've seen that scene, 1776 01:19:41,033 --> 01:19:42,033 I go like oh! 1777 01:19:42,066 --> 01:19:43,700 It holds the audience riveted 1778 01:19:43,733 --> 01:19:47,366 on what's going to happen to this female, 1779 01:19:47,400 --> 01:19:51,133 and don't forget it's a film where 1780 01:19:51,166 --> 01:19:53,666 very very few films existed 1781 01:19:53,700 --> 01:19:56,300 where the female gets revenge. 1782 01:19:56,333 --> 01:20:00,433 The fact that most movies that are of that genre... 1783 01:20:00,466 --> 01:20:01,600 Take off your clothes. 1784 01:20:03,833 --> 01:20:05,633 You don't have to force me! 1785 01:20:05,666 --> 01:20:09,433 There's usually the male, someone who is a friend 1786 01:20:09,466 --> 01:20:13,433 of the person who gets taken advantage of 1787 01:20:13,466 --> 01:20:14,233 will come back 1788 01:20:14,266 --> 01:20:17,700 and seek revenge, 1789 01:20:17,733 --> 01:20:19,466 and this was done with the woman, 1790 01:20:19,500 --> 01:20:21,266 and that had never really been done before 1791 01:20:21,300 --> 01:20:23,833 and I liked that very much about the film. 1792 01:20:23,866 --> 01:20:27,500 I thought of it as a revenge film, 1793 01:20:27,533 --> 01:20:30,466 like a vigilante that's going back 1794 01:20:30,500 --> 01:20:33,333 and taking justice into their own hands. 1795 01:20:33,366 --> 01:20:37,033 I noticed that what he did with Camille 1796 01:20:37,066 --> 01:20:40,600 was very very directorial. 1797 01:20:40,633 --> 01:20:42,566 She would be removed pretty much 1798 01:20:42,600 --> 01:20:47,433 as just part of the technique of directing us. 1799 01:20:48,666 --> 01:20:51,433 I got the sense a Svengali type thing 1800 01:20:51,466 --> 01:20:53,600 happening with Meir and her. 1801 01:20:53,633 --> 01:20:55,933 You know on set you think oh my god, 1802 01:20:55,966 --> 01:20:57,533 he's telling her to do everything. 1803 01:20:57,566 --> 01:21:00,600 Look left, look right, look shocked, look surprised, 1804 01:21:00,633 --> 01:21:03,633 open up, blah blah blah, look here, look there. 1805 01:21:03,666 --> 01:21:06,700 And she would do it, but then in all honesty 1806 01:21:06,733 --> 01:21:08,833 once I looked at the footage I thought, wow. 1807 01:21:22,233 --> 01:21:23,666 You know? 1808 01:21:23,700 --> 01:21:26,833 She had a nice relationship with the camera, and it worked. 1809 01:21:28,233 --> 01:21:29,400 Restless days, 1810 01:21:31,300 --> 01:21:32,466 sleepless nights. 1811 01:21:32,500 --> 01:21:34,366 They never sexualize Camille Keaton. 1812 01:21:34,400 --> 01:21:38,066 She's nude, but it's never framed or designed 1813 01:21:38,100 --> 01:21:40,333 where you would think this is an erotic experience. 1814 01:21:40,366 --> 01:21:42,433 It's a very violent, ugly experience. 1815 01:21:42,466 --> 01:21:45,600 It was more so because for the first time I felt 1816 01:21:45,633 --> 01:21:49,933 that a film had really genuinely captured 1817 01:21:49,966 --> 01:21:53,233 the horror and the different emotions 1818 01:21:53,266 --> 01:21:56,566 that a victim goes through after being attacked. 1819 01:21:56,600 --> 01:21:58,466 One of the key shots for me in the film 1820 01:21:58,500 --> 01:21:59,900 is after the second rape sequence 1821 01:21:59,933 --> 01:22:02,100 where she's left sprawled out over the rock, 1822 01:22:02,133 --> 01:22:03,666 and he just lingers on that shot. 1823 01:22:03,700 --> 01:22:05,900 That's like 20, 25 seconds. 1824 01:22:05,933 --> 01:22:07,600 You know and a lot of people have complained about that, 1825 01:22:07,633 --> 01:22:10,133 but to me it's like he's asking the audience, 1826 01:22:10,166 --> 01:22:11,933 just think about what you've seen, 1827 01:22:11,966 --> 01:22:15,666 let it sink in, and let the horror of it sink in. 1828 01:22:15,700 --> 01:22:18,933 A young woman came up to me and started talking to me 1829 01:22:18,966 --> 01:22:22,200 about the film, and she said 1830 01:22:22,233 --> 01:22:26,400 you have no idea what this film meant to me, 1831 01:22:26,433 --> 01:22:29,866 and she started to cry. 1832 01:22:29,900 --> 01:22:32,633 To think that okay, it is appreciated 1833 01:22:32,666 --> 01:22:35,666 by women that have been victims themselves. 1834 01:22:35,700 --> 01:22:40,666 And it was the first time that I ever saw a woman 1835 01:22:40,700 --> 01:22:43,066 come out of a situation like this 1836 01:22:43,100 --> 01:22:47,400 as anything more than just this broken, fragile creature 1837 01:22:47,433 --> 01:22:49,366 that you should be giving your pity to. 1838 01:22:49,400 --> 01:22:50,766 There's a great shot at the beginning 1839 01:22:50,800 --> 01:22:54,733 that I absolutely love where she's going skinny dipping, 1840 01:22:54,766 --> 01:22:58,000 you know and he starts it out kind of in exploitation mode 1841 01:22:58,033 --> 01:22:59,633 where she's taking off her clothes 1842 01:22:59,666 --> 01:23:01,233 and you think okay, here we go. 1843 01:23:01,266 --> 01:23:04,700 I think the writer is exploiting women in this movie, 1844 01:23:04,733 --> 01:23:08,300 because you know he has like a five minute shot 1845 01:23:08,333 --> 01:23:10,133 of her walking nude into the water. 1846 01:23:10,166 --> 01:23:10,900 Why is that there? 1847 01:23:10,933 --> 01:23:12,200 That's at the beginning. 1848 01:23:12,233 --> 01:23:14,866 But then he suddenly cuts away to a long shot 1849 01:23:14,900 --> 01:23:16,766 so you can't see her anymore, 1850 01:23:16,800 --> 01:23:18,700 and then there's this weird zoom back 1851 01:23:18,733 --> 01:23:21,333 which is great, and again just lingers 1852 01:23:21,366 --> 01:23:24,266 and you never get the edit back to her that you expect. 1853 01:23:24,300 --> 01:23:26,466 You know, you never get the typical exploitation 1854 01:23:26,500 --> 01:23:27,800 okay here she is swimming around. 1855 01:23:27,833 --> 01:23:30,100 He just sits there, so you get the idea that 1856 01:23:31,433 --> 01:23:33,266 you know is somebody watching her, 1857 01:23:33,300 --> 01:23:34,966 or are we here to just watch her? 1858 01:23:35,000 --> 01:23:38,600 I mean it just points out kind of that male gaze 1859 01:23:38,633 --> 01:23:40,466 that's almost always in movies. 1860 01:23:40,500 --> 01:23:42,666 Now this writer I think was looking at a woman 1861 01:23:42,700 --> 01:23:45,466 from the point of view of a man, 1862 01:23:45,500 --> 01:23:47,333 and his interpretation of the female character 1863 01:23:47,366 --> 01:23:49,766 was what would a man do in a situation like this? 1864 01:23:49,800 --> 01:23:51,700 And so she was very masculinized 1865 01:23:51,733 --> 01:23:54,533 because the writer didn't understand women. 1866 01:23:54,566 --> 01:23:57,033 I will firmly believe that it is 1867 01:23:57,066 --> 01:23:59,600 the most painfully misunderstood film 1868 01:23:59,633 --> 01:24:01,700 that is in existence. 1869 01:24:01,733 --> 01:24:03,200 If I want to see a horror movie, 1870 01:24:03,233 --> 01:24:06,200 I want to see a horror movie that makes me 1871 01:24:06,233 --> 01:24:08,266 jump out of my seat screaming. 1872 01:24:08,300 --> 01:24:09,866 Shocks me. 1873 01:24:09,900 --> 01:24:14,300 I think people get so distracted by the length of the rape 1874 01:24:15,566 --> 01:24:19,733 that they fail to see the real important message 1875 01:24:19,766 --> 01:24:23,766 underneath it of the empowerment. 1876 01:24:23,800 --> 01:24:26,700 The fact that you know, 1877 01:24:26,733 --> 01:24:28,766 victims of rape are not necessarily 1878 01:24:28,800 --> 01:24:31,000 victims, they're survivors. 1879 01:24:31,033 --> 01:24:33,833 I definitely think it empowers women. 1880 01:24:33,866 --> 01:24:36,500 There's gonna be violence towards women 1881 01:24:36,533 --> 01:24:39,200 until the end of time. 1882 01:24:39,233 --> 01:24:41,833 If you survive breast cancer, 1883 01:24:41,866 --> 01:24:44,800 you survive yes, and it's wonderful, 1884 01:24:44,833 --> 01:24:45,800 and everyone's happy for you. 1885 01:24:45,833 --> 01:24:48,133 If you're a rape survivor 1886 01:24:48,166 --> 01:24:50,066 it's not polite dinner conversation 1887 01:24:50,100 --> 01:24:53,533 and you're not gonna find a rape survivor magnet ribbon 1888 01:24:53,566 --> 01:24:55,866 that you can put on the back of your car. 1889 01:24:55,900 --> 01:24:57,533 That's when I began to see the movie 1890 01:24:57,566 --> 01:25:01,000 as having well, it must have some redeeming qualities 1891 01:25:01,033 --> 01:25:03,500 and that wasn't the first or the only time 1892 01:25:03,533 --> 01:25:04,900 that women have come up to me 1893 01:25:04,933 --> 01:25:08,033 and there are some female fans out there big time. 1894 01:25:08,066 --> 01:25:12,633 Just watch and listen and learn something from it. 1895 01:25:12,666 --> 01:25:15,966 In class we're taught about various different theories 1896 01:25:16,000 --> 01:25:18,900 and one of the main theories in the horror genre 1897 01:25:18,933 --> 01:25:20,500 is called the final girl. 1898 01:25:20,533 --> 01:25:21,866 I do think it makes for some 1899 01:25:21,900 --> 01:25:26,300 controversial discussion topics, which I understand 1900 01:25:26,333 --> 01:25:28,200 that it's being used in universities 1901 01:25:28,233 --> 01:25:30,500 to talk about feminism, which I think it has 1902 01:25:30,533 --> 01:25:31,900 some interesting aspects to it. 1903 01:25:31,933 --> 01:25:34,600 So when I had to apply the final girl to a paper, 1904 01:25:34,633 --> 01:25:37,800 I thought I Spit on Your Grave is absolutely perfect 1905 01:25:37,833 --> 01:25:42,266 because Camille is the epitome of a final girl. 1906 01:25:42,300 --> 01:25:44,666 These are one of the kinds of things that we talk about. 1907 01:25:44,700 --> 01:25:46,200 What makes for a good story? 1908 01:25:46,233 --> 01:25:49,466 What makes characters have more depth? 1909 01:25:49,500 --> 01:25:50,866 This film has a lot of hate, 1910 01:25:50,900 --> 01:25:52,300 and it has a lot of love, 1911 01:25:52,333 --> 01:25:54,666 and so I decided to take a stance, 1912 01:25:54,700 --> 01:25:57,833 my own personal stance on this film 1913 01:25:57,866 --> 01:26:03,000 regardless of my grandfather being the director of the film. 1914 01:26:03,033 --> 01:26:05,833 I really saw it as a feminist film. 1915 01:26:05,866 --> 01:26:07,733 When I was about six months old, 1916 01:26:07,766 --> 01:26:11,800 I guess I auditioned for the role of baby Stephanie 1917 01:26:11,833 --> 01:26:15,900 in the film Jason Goes to Hell, Friday the 13th Part 9. 1918 01:26:15,933 --> 01:26:18,733 Well at the time, of course I don't remember it, 1919 01:26:18,766 --> 01:26:22,266 but I do know that my uncle Terry was involved 1920 01:26:22,300 --> 01:26:24,666 in casting, and he was a casting director. 1921 01:26:24,700 --> 01:26:27,100 He helped me get the part as baby Stephanie, 1922 01:26:27,133 --> 01:26:30,866 and I guess they had to have a baby that didn't cry 1923 01:26:30,900 --> 01:26:34,466 very often and I was that baby. 1924 01:26:34,500 --> 01:26:35,900 Little girl? 1925 01:26:35,933 --> 01:26:37,900 She's beautiful. 1926 01:26:44,000 --> 01:26:45,666 When we first started out, 1927 01:26:45,700 --> 01:26:47,333 we were talking about doing a sequel. 1928 01:26:47,366 --> 01:26:49,200 It could have gone either way, as a remake, 1929 01:26:49,233 --> 01:26:52,200 but initially it was a sequel for years. 1930 01:26:52,233 --> 01:26:54,466 Being independent, we felt that we had to find 1931 01:26:54,500 --> 01:26:56,900 the right deal that would give us what we wanted, 1932 01:26:56,933 --> 01:27:00,000 and it took 15 years to do that remake. 1933 01:27:00,033 --> 01:27:01,933 Sarah Butler, I give her credit 1934 01:27:01,966 --> 01:27:05,333 for taking on the role of Jennifer Hills. 1935 01:27:05,366 --> 01:27:08,433 I've always believed that what Meir created 1936 01:27:08,466 --> 01:27:10,566 is more than one movie. 1937 01:27:10,600 --> 01:27:12,266 He created a concept, 1938 01:27:12,300 --> 01:27:15,400 and to take that concept and to roll it out 1939 01:27:15,433 --> 01:27:17,100 took somebody with vision. 1940 01:27:17,133 --> 01:27:18,900 Through Gary and because of Gary, 1941 01:27:18,933 --> 01:27:22,300 we got the deal with CineTel Films. 1942 01:27:22,333 --> 01:27:25,500 And we were very fortunate that CineTel, 1943 01:27:25,533 --> 01:27:27,633 yeah they had the backing of Anchor Bay, 1944 01:27:27,666 --> 01:27:31,100 but you know, Paul Hertzberg and Lisa Hansen 1945 01:27:31,133 --> 01:27:34,700 are creative people, they' re independent people. 1946 01:27:34,733 --> 01:27:38,933 They saw a vision, but it's more in the vision that I had 1947 01:27:38,966 --> 01:27:40,566 and perhaps Meir had, he has to answer that, 1948 01:27:40,600 --> 01:27:43,233 but I've always felt that this is a franchise. 1949 01:27:43,266 --> 01:27:46,900 The revenge scenes were like 1950 01:27:46,933 --> 01:27:48,966 a little bit too much for me to watch. 1951 01:27:49,000 --> 01:27:50,033 It's like ooh. 1952 01:27:50,066 --> 01:27:51,866 I think he did a very good job. 1953 01:27:51,900 --> 01:27:55,600 I think he deserves the credit he's gotten for it. 1954 01:27:55,633 --> 01:27:57,166 I think he's a really good director. 1955 01:27:57,200 --> 01:27:58,700 He understands the genre. 1956 01:27:58,733 --> 01:28:01,266 I think he understood what he was dealing with. 1957 01:28:01,300 --> 01:28:02,766 I don't think he just came in cold. 1958 01:28:02,800 --> 01:28:04,733 I think he did his homework. 1959 01:28:04,766 --> 01:28:06,933 He understood what Meir had created, 1960 01:28:06,966 --> 01:28:09,333 and he also wanted to treat it with respect 1961 01:28:09,366 --> 01:28:11,100 because there was a respect factor. 1962 01:28:11,133 --> 01:28:13,966 The new movie was not made by Meir, okay? 1963 01:28:14,000 --> 01:28:15,366 Although he had input into the movie. 1964 01:28:15,400 --> 01:28:17,333 Meir's movie is Meir's movie, 1965 01:28:17,366 --> 01:28:19,133 and that's why when you compare them 1966 01:28:19,166 --> 01:28:22,100 there were certainly comparable aspects 1967 01:28:22,133 --> 01:28:25,100 and elements to the movies in terms of the storyline, 1968 01:28:25,133 --> 01:28:28,233 but the way it's executed is totally different. 1969 01:28:28,266 --> 01:28:30,600 They wanted to just change it enough a little bit 1970 01:28:30,633 --> 01:28:32,533 to make it more a little bit contemporary 1971 01:28:32,566 --> 01:28:34,900 to today's kind of feel in movies. 1972 01:28:35,800 --> 01:28:37,100 You gut them. 1973 01:28:37,133 --> 01:28:39,233 And that's what Steven brought to the party. 1974 01:28:39,266 --> 01:28:42,166 And I said I have to direct that. 1975 01:28:42,200 --> 01:28:45,066 Mostly being in fear of it getting in the hands 1976 01:28:45,100 --> 01:28:48,166 that would not do it justice for the fans. 1977 01:28:48,200 --> 01:28:51,133 I can't wait to hear you and see you 1978 01:28:51,166 --> 01:28:53,033 after the movie is over, 1979 01:28:54,400 --> 01:28:59,400 because I'm not the most important thing here, you are. 1980 01:29:03,100 --> 01:29:05,933 We made the remake with them, 1981 01:29:05,966 --> 01:29:10,700 we made the so-called sequel, I Spit on Your Grave 2. 1982 01:29:10,733 --> 01:29:13,500 I say so-called which is not actually an extension 1983 01:29:13,533 --> 01:29:16,033 of either the original or the remake, 1984 01:29:16,066 --> 01:29:18,933 but yet the second in the series. 1985 01:29:21,966 --> 01:29:23,233 It's date night. 1986 01:29:34,200 --> 01:29:37,133 Yet we still have the original sequel that I've written 1987 01:29:37,166 --> 01:29:40,300 the rights which I didn't give to CineTel. 1988 01:29:40,333 --> 01:29:42,100 The sequel written by me that eventually 1989 01:29:42,133 --> 01:29:43,700 I know we'll do it. 1990 01:29:43,733 --> 01:29:46,733 It's been over 20 years since Meir Zarchi 1991 01:29:46,766 --> 01:29:48,900 and cinematographer Yuri Haviv 1992 01:29:48,933 --> 01:29:50,933 have been in touch with each other. 1993 01:29:50,966 --> 01:29:53,266 A phone conversation was arranged, 1994 01:29:53,300 --> 01:29:56,100 and I recorded their reunion on camera. 1995 01:29:56,133 --> 01:29:57,400 Nuri! 1996 01:30:05,033 --> 01:30:06,800 I love you too. 1997 01:30:06,833 --> 01:30:08,533 Oh Nuri I miss you. 1998 01:30:08,566 --> 01:30:11,033 I miss you, you are part of my life. 1999 01:30:11,066 --> 01:30:13,000 You're a part of my blood, 2000 01:30:13,033 --> 01:30:14,800 and you're part of my flesh. 2001 01:30:14,833 --> 01:30:17,866 Thank you very much, thank you I love you too. 2002 01:30:17,900 --> 01:30:21,500 I'll never forget that when we shot the scene 2003 01:30:21,533 --> 01:30:25,066 of the character of Jennifer being raped, 2004 01:30:25,100 --> 01:30:27,466 sodomized on the rock. 2005 01:30:27,500 --> 01:30:29,200 Yes yes yes I remember. 2006 01:30:29,233 --> 01:30:31,500 And one of the gaffers or the chief gaffer... 2007 01:30:31,533 --> 01:30:33,100 Yes. 2008 01:30:33,133 --> 01:30:36,166 Suddenly threw whatever tool he has in his hand, 2009 01:30:36,200 --> 01:30:38,833 he said I'm quitting, I can't take it anymore. 2010 01:30:39,866 --> 01:30:41,133 Yeah yeah yeah yeah. 2011 01:30:41,166 --> 01:30:43,033 And I'll never forget how you turned to me 2012 01:30:43,066 --> 01:30:44,966 and you whispered into my ear 2013 01:30:45,000 --> 01:30:48,200 and you said the sequence works. 2014 01:30:51,033 --> 01:30:54,366 You remember when Tony on the top of me, 2015 01:30:54,400 --> 01:30:58,133 and he is pressing on me, he's killing me, 2016 01:30:58,166 --> 01:31:01,333 and I am shooting him and shooting him, 2017 01:31:01,366 --> 01:31:03,133 his face coming woo woo woo, 2018 01:31:04,200 --> 01:31:05,933 but I am shooting. 2019 01:31:08,266 --> 01:31:11,166 it's okay, it was beautiful days. 2020 01:31:11,200 --> 01:31:14,266 I hope we can repeat it together. 2021 01:31:14,300 --> 01:31:17,233 I hope we will be together again. 2022 01:31:17,266 --> 01:31:20,166 And I enjoyed every minute from it. 2023 01:31:20,200 --> 01:31:23,666 The story I have goes back to Kent, Connecticut. 2024 01:31:23,700 --> 01:31:26,666 Should I go back to Kent, Connecticut to do it there? 2025 01:31:26,700 --> 01:31:28,000 Yes. 2026 01:31:28,033 --> 01:31:29,700 Under one condition. 2027 01:31:29,733 --> 01:31:31,133 You shoot the movie. 2028 01:31:31,166 --> 01:31:32,300 Okay. 2029 01:31:32,333 --> 01:31:35,266 - You will, you will? - No problem. 2030 01:31:35,300 --> 01:31:37,666 - Oh I would love it. - No problem. 2031 01:31:37,700 --> 01:31:39,266 Meir, do it again. 2032 01:31:39,300 --> 01:31:43,233 And if you need me, I would love to. 2033 01:31:48,233 --> 01:31:51,200 As for Richard Pace, Anthony Nichols, 2034 01:31:51,233 --> 01:31:54,033 Gunter Kleemann, and Eron Tabor? 2035 01:31:54,066 --> 01:31:57,500 My father always spoke very highly of all four actors. 2036 01:31:58,800 --> 01:32:01,300 I was brought up in the Mennonite culture, 2037 01:32:01,333 --> 01:32:05,700 which meant no television, no movies. 2038 01:32:05,733 --> 01:32:07,366 Yes, my parents were very unhappy 2039 01:32:07,400 --> 01:32:08,700 that I went into show business, 2040 01:32:08,733 --> 01:32:11,300 and it is the reason that I changed my name. 2041 01:32:11,333 --> 01:32:13,133 My parents knew, they were really cool with it. 2042 01:32:13,166 --> 01:32:14,900 Yeah you're an actor, you're doing an acting film. 2043 01:32:14,933 --> 01:32:18,333 I thought it would open possibly the door to 2044 01:32:18,366 --> 01:32:20,333 being a film actor. 2045 01:32:20,366 --> 01:32:24,433 My expectations out of this movie were experience. 2046 01:32:24,466 --> 01:32:27,766 I'm actually decently proud of my work, 2047 01:32:27,800 --> 01:32:30,300 but what it has become, 2048 01:32:30,333 --> 01:32:33,933 I don't want my kids to see it really. 2049 01:32:33,966 --> 01:32:36,500 To see me like that. 2050 01:32:36,533 --> 01:32:39,366 So I do have some regrets for taking it on 2051 01:32:39,400 --> 01:32:41,266 and that it became what it became. 2052 01:32:41,300 --> 01:32:44,200 I didn't expect it to become what it turned into. 2053 01:32:44,233 --> 01:32:47,866 I never had any regrets taking on this role. 2054 01:32:47,900 --> 01:32:52,133 I found that it pegged me in a, 2055 01:32:53,166 --> 01:32:56,133 as a character that I am so far removed from 2056 01:32:56,166 --> 01:32:59,266 that I did not want to pursue it any more after that. 2057 01:32:59,300 --> 01:33:01,400 It was work, and it was fun. 2058 01:33:01,433 --> 01:33:04,333 No I have no desire to revisit this, 2059 01:33:04,366 --> 01:33:06,866 even to look at my own performance. 2060 01:33:08,066 --> 01:33:10,700 It gives me a legacy that say, 2061 01:33:10,733 --> 01:33:13,933 that yes I committed my life to acting 2062 01:33:13,966 --> 01:33:17,300 but I got a little product that stays, 2063 01:33:17,333 --> 01:33:19,366 that became something. 2064 01:33:19,400 --> 01:33:23,566 So of all of the people who came and went in this industry, 2065 01:33:23,600 --> 01:33:28,466 I can say I'm a part of a film that became a cult classic. 2066 01:33:29,700 --> 01:33:31,366 And I can carry that with me to my grave. 2067 01:33:31,400 --> 01:33:33,033 Look at this guy, a youngster. 2068 01:33:34,000 --> 01:33:35,200 A youngster. 2069 01:33:35,233 --> 01:33:37,200 - 39. - He looks like a rabbi. 2070 01:33:37,233 --> 01:33:38,700 - Look at him. - He does right? 2071 01:33:38,733 --> 01:33:40,633 So he started without a beard 2072 01:33:40,666 --> 01:33:42,266 and he ended up with the beard huh? 2073 01:33:42,300 --> 01:33:43,733 Yeah. 2074 01:33:43,766 --> 01:33:47,166 What memories come to your mind when you see that picture? 2075 01:33:51,000 --> 01:33:53,666 I don't know if I can say this on camera! 2076 01:33:53,700 --> 01:33:56,066 I have nothing but fond memories of this man. 2077 01:33:57,600 --> 01:34:00,166 Well, there might have been a couple exceptions. 2078 01:34:00,200 --> 01:34:04,533 This is when we were on our honeymoon. 2079 01:34:04,566 --> 01:34:07,333 We were in Italy, wow! 2080 01:34:07,366 --> 01:34:09,333 Look at this one, oh my gosh yeah. 2081 01:34:09,366 --> 01:34:11,900 When did you marry Meir? 2082 01:34:11,933 --> 01:34:13,633 1978. 2083 01:34:13,666 --> 01:34:17,266 Was there a spark on the actual set? 2084 01:34:17,300 --> 01:34:18,800 Was there a romantic spark then? 2085 01:34:18,833 --> 01:34:21,533 Or was the spark a little bit after? 2086 01:34:21,566 --> 01:34:23,366 Tell me about that. 2087 01:34:23,400 --> 01:34:27,833 Well, you know how one thing just leads to another 2088 01:34:27,866 --> 01:34:29,600 on a rape and revenge movie. 2089 01:34:31,833 --> 01:34:33,433 I read that somewhere. 2090 01:34:33,466 --> 01:34:36,266 No, we just became really good friends 2091 01:34:36,300 --> 01:34:40,766 and there had to be a spark there, 2092 01:34:40,800 --> 01:34:43,266 and you never know. 2093 01:34:43,300 --> 01:34:44,466 I may have just-- 2094 01:34:44,500 --> 01:34:46,133 There's gotta be a spark right there as well. 2095 01:34:46,166 --> 01:34:47,466 Who is this, who is this woman? 2096 01:34:47,500 --> 01:34:48,466 Ah! 2097 01:34:48,500 --> 01:34:50,366 - Who is... - There he is! 2098 01:34:50,400 --> 01:34:51,866 You didn't tell me. 2099 01:34:51,900 --> 01:34:54,133 Look at him, here he is right here! 2100 01:34:54,166 --> 01:34:55,266 What a surprise! 2101 01:34:55,300 --> 01:34:56,366 You're playing a trick on me. 2102 01:34:56,400 --> 01:34:58,466 They didn't tell me. 2103 01:34:58,500 --> 01:35:00,433 - How are you? - Hey! 2104 01:35:00,466 --> 01:35:02,133 - What a surprise. - Yeah! 2105 01:35:02,166 --> 01:35:03,400 What a surprise. 2106 01:35:03,433 --> 01:35:06,300 And I said to Camille, we' re walking on the beach, 2107 01:35:06,333 --> 01:35:08,366 hot summer day, 2108 01:35:08,400 --> 01:35:09,066 desperate, 2109 01:35:10,433 --> 01:35:11,666 but not discouraged. 2110 01:35:12,933 --> 01:35:14,266 And I said to Camille, 2111 01:35:15,566 --> 01:35:18,366 one day they'll discover what kind of a film it is. 2112 01:35:19,466 --> 01:35:22,800 We'll make it, we'll make it, just patience, 2113 01:35:22,833 --> 01:35:24,133 But I think that Camille 2114 01:35:24,166 --> 01:35:26,366 was a little bit more pessimistic than I am. 2115 01:35:26,400 --> 01:35:27,600 Yes. 2116 01:35:27,633 --> 01:35:28,633 Yeah I was worried. 2117 01:35:30,433 --> 01:35:32,800 Her father Glenn, Glenn Keaton 2118 01:35:34,400 --> 01:35:35,866 was a pilot. 2119 01:35:35,900 --> 01:35:37,766 He was a Navy pilot during the second World War. 2120 01:35:37,800 --> 01:35:42,500 He was a Navy pilot on an aircraft carrier, 2121 01:35:42,533 --> 01:35:46,033 and he was doing also night flights and night bombing, 2122 01:35:46,066 --> 01:35:49,666 and her mother was a very beautiful woman, Janice. 2123 01:35:49,700 --> 01:35:53,833 Very gentle, spoke with a deep southern accent. 2124 01:35:53,866 --> 01:35:55,466 Yes. 2125 01:35:55,500 --> 01:35:59,500 Both of them are gone, my parents are gone also. 2126 01:35:59,533 --> 01:36:00,800 Did they ever see the movie? 2127 01:36:00,833 --> 01:36:02,166 My parents? 2128 01:36:02,200 --> 01:36:06,400 If they would see this movie, they would disown me. 2129 01:36:06,433 --> 01:36:07,666 What about that last shot 2130 01:36:07,700 --> 01:36:09,433 of you just riding that motorboat 2131 01:36:09,466 --> 01:36:11,500 with a real serious expression, 2132 01:36:11,533 --> 01:36:14,800 but you give that little smile? 2133 01:36:14,833 --> 01:36:17,066 Now was that Meir's direction? 2134 01:36:18,466 --> 01:36:20,500 - Yeah I told her to do that. - Yeah. 2135 01:36:20,533 --> 01:36:23,533 To just give me a little little little smile, 2136 01:36:23,566 --> 01:36:25,266 - very little. - Yeah. 2137 01:36:25,300 --> 01:36:26,533 No more than that. 2138 01:36:26,566 --> 01:36:28,500 Just an ounce. 2139 01:36:28,533 --> 01:36:33,400 And they repeated that little smile 2140 01:36:34,566 --> 01:36:37,133 in the remake, and they repeated it again 2141 01:36:37,166 --> 01:36:41,433 with the so-called sequel, I Spit on Your Grave 2, 2142 01:36:41,466 --> 01:36:43,500 when she at the end the last scene she 2143 01:36:45,033 --> 01:36:47,733 walks toward the gates of the American Consulate, 2144 01:36:47,766 --> 01:36:51,966 the American Embassy in Sofia, Bulgaria, 2145 01:36:52,000 --> 01:36:53,566 that little faint smile. 2146 01:36:56,033 --> 01:36:59,066 Camille did this movie need to be remade? 2147 01:36:59,100 --> 01:37:00,533 No. 2148 01:37:00,566 --> 01:37:02,400 Was it good that they did? 2149 01:37:03,533 --> 01:37:04,733 Yes. 2150 01:37:04,766 --> 01:37:06,666 Okay tell me why, in your opinion. 2151 01:37:08,566 --> 01:37:11,366 Well, for my I guess selfish reasons 2152 01:37:11,400 --> 01:37:14,666 it brought more attention to the original 2153 01:37:14,700 --> 01:37:16,400 I Spit on Your Grave, 2154 01:37:16,433 --> 01:37:18,966 and also gave a different slant to it 2155 01:37:19,000 --> 01:37:23,633 and I don't think it really had to be remade. 2156 01:37:26,033 --> 01:37:27,633 We can keep on talking for hours 2157 01:37:27,666 --> 01:37:29,333 on you know, but basically-- 2158 01:37:29,366 --> 01:37:30,433 But this is really the story. 2159 01:37:30,466 --> 01:37:31,733 I mean what we said to you 2160 01:37:31,766 --> 01:37:34,100 is the story of how this all evolved 2161 01:37:34,133 --> 01:37:35,700 and became what it became. 2162 01:37:35,733 --> 01:37:37,233 This movie is not going away. 2163 01:37:38,633 --> 01:37:40,033 50 years from now, 2164 01:37:41,566 --> 01:37:44,166 people can walk by my grave 2165 01:37:44,200 --> 01:37:47,900 and the epitaph will be you can spit on my grave. 2166 01:37:47,933 --> 01:37:51,400 And on that grave there will be a 3D representation 2167 01:37:51,433 --> 01:37:52,766 of Meir telling you people that. 2168 01:37:55,866 --> 01:37:58,866 So what's my father up to nowadays? 2169 01:37:58,900 --> 01:38:02,233 After three marriages and three divorces, 2170 01:38:02,266 --> 01:38:05,800 Meir is enjoying the company of his fiancee, Tsipi, 2171 01:38:05,833 --> 01:38:09,633 and the two of them have been together for over 20 years. 2172 01:38:09,666 --> 01:38:11,733 When you saw his movie for the first time, 2173 01:38:11,766 --> 01:38:14,100 many years ago, did you change your opinion about him, 2174 01:38:14,133 --> 01:38:15,600 what did you think? 2175 01:38:16,466 --> 01:38:20,600 No it was a little bit shocking. 2176 01:38:20,633 --> 01:38:22,233 - A little bit? - Yeah. 2177 01:38:22,266 --> 01:38:25,433 But you told me once that when you saw the movie 2178 01:38:25,466 --> 01:38:27,233 for the first time you said my goodness, 2179 01:38:27,266 --> 01:38:28,500 this is a dangerous man. 2180 01:38:28,533 --> 01:38:29,900 What kind of a man am I meeting-- 2181 01:38:29,933 --> 01:38:32,166 - Can I say this in the... - Of course you can say it. 2182 01:38:32,200 --> 01:38:33,666 I want to say how good man you are. 2183 01:38:33,700 --> 01:38:34,900 No no no I'm a bad man. 2184 01:38:34,933 --> 01:38:35,966 I don't want to say that! 2185 01:38:36,000 --> 01:38:37,233 I'm evil, bad, say the truth. 2186 01:38:37,266 --> 01:38:39,133 Aside from executive producing the films 2187 01:38:39,166 --> 01:38:41,666 involved with the growing franchise, 2188 01:38:41,700 --> 01:38:43,566 and seen here at the premiere of 2189 01:38:43,600 --> 01:38:45,733 I Spit on Your Grave Part 2, 2190 01:38:45,766 --> 01:38:50,133 and here in 2015 on the set of I Spit on Your Grave Part 3 2191 01:38:50,166 --> 01:38:53,900 with Sarah Butler, Meir is always keeping busy, 2192 01:38:53,933 --> 01:38:57,200 and has some new and exciting projects in the works, 2193 01:38:57,233 --> 01:39:00,033 and toward the end of making this documentary, 2194 01:39:00,066 --> 01:39:03,666 I had to put it on hold to help continue my father's legacy 2195 01:39:03,700 --> 01:39:07,466 by producing I Spit on Your Grave Deja Vu, 2196 01:39:07,500 --> 01:39:10,400 bringing back Camille Keaton as Jennifer Hills 2197 01:39:10,433 --> 01:39:12,566 with Meir Zarchi directing. 2198 01:39:12,600 --> 01:39:16,333 Okay stay on him, and a little bit more, little bit more. 2199 01:39:16,366 --> 01:39:19,166 Just in case, and cut. 2200 01:39:19,200 --> 01:39:20,533 It was a long journey 2201 01:39:20,566 --> 01:39:22,533 trying to get Deja Vu produced, 2202 01:39:23,566 --> 01:39:25,633 but that's another story on its own, 2203 01:39:27,066 --> 01:39:30,966 and in 2018 David Maguire's newly released book 2204 01:39:31,000 --> 01:39:34,233 I Spit on Your Grave examines why the film 2205 01:39:34,266 --> 01:39:38,466 still continues to provoke fierce debate 40 years on, 2206 01:39:38,500 --> 01:39:40,233 and the very first paragraph of the 2207 01:39:40,266 --> 01:39:41,600 introduction in this book 2208 01:39:41,633 --> 01:39:43,733 pretty much sums it all up. 2209 01:39:43,766 --> 01:39:46,633 There is no denying that I Spit on Your Grave 2210 01:39:46,666 --> 01:39:47,566 deserves to be considered 2211 01:39:48,566 --> 01:39:51,200 the most controversial film to hit the world, 2212 01:39:51,233 --> 01:39:54,700 the most talked about film in cinema history 2213 01:39:54,733 --> 01:39:56,966 from its unflinching subject matter, 2214 01:39:57,000 --> 01:40:00,633 its battles with censors and mauling by critics, 2215 01:40:00,666 --> 01:40:03,133 the picketing of screenings by feminists, 2216 01:40:03,166 --> 01:40:05,066 and the politicians who deemed it 2217 01:40:05,100 --> 01:40:07,600 a corrupting influence on society. 2218 01:40:07,633 --> 01:40:10,700 It is a film that continues to divide opinion 2219 01:40:10,733 --> 01:40:12,633 and inflame passions. 2220 01:40:12,666 --> 01:40:15,600 It is, depending on your point of view, 2221 01:40:15,633 --> 01:40:19,233 either the most powerful or repulsive 2222 01:40:19,266 --> 01:40:23,133 rape revenge melodrama ever filmed. 2223 01:40:39,600 --> 01:40:41,866 Let's see if I can still kick up that little... 2224 01:40:57,566 --> 01:40:59,200 That's it. 2225 01:41:20,633 --> 01:41:22,400 I Spit on Your Grave. 2226 01:41:23,633 --> 01:41:26,833 I Spit on Your Grave. 2227 01:41:26,866 --> 01:41:28,233 I Spit on Your Grave. 2228 01:41:29,100 --> 01:41:32,100 I Spit on Your Grave. 2229 01:41:32,133 --> 01:41:35,700 I Spit on Your Grave. 2230 01:41:38,033 --> 01:41:40,466 I Spit on Your Grave. 2231 01:41:40,500 --> 01:41:42,766 Day of the Woman. 2232 01:41:42,800 --> 01:41:44,433 Day of the Woman. 162831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.