Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:14,000
["Dancing In Real Time"
by GGOOLLDD playing]
2
00:00:18,958 --> 00:00:21,875
♪ Put on your shoes
We're running… ♪
3
00:00:21,958 --> 00:00:25,833
[Ginny] Sometimes, I feel like I missed
the day when they explained how to exist.
4
00:00:27,666 --> 00:00:31,750
Like I'm performing being me,
and I'm not doing it very well.
5
00:00:33,875 --> 00:00:35,458
I always wanted to fit in.
6
00:00:36,250 --> 00:00:37,500
To be a normal girl.
7
00:00:39,583 --> 00:00:40,875
That mattered to me.
8
00:00:43,625 --> 00:00:45,916
[scoffs] Guess that's gone to shit.
9
00:00:46,916 --> 00:00:47,791
[song ends]
10
00:00:48,583 --> 00:00:50,041
[opening theme plays]
11
00:00:51,625 --> 00:00:52,916
[music ends]
12
00:00:53,541 --> 00:00:55,208
[Maxine] Don't you just love love?
13
00:00:55,875 --> 00:00:57,583
[chuckles] I love spring.
14
00:00:57,666 --> 00:01:01,625
Flowers are budding,
everyone's horny, the sun's out.
15
00:01:02,208 --> 00:01:04,083
-Spring is very sexual.
-Gross.
16
00:01:04,166 --> 00:01:07,250
[sighs] Come on, aren't you excited
for Tulips and Tuxes?
17
00:01:07,333 --> 00:01:08,708
What even is it? Is it prom?
18
00:01:08,791 --> 00:01:11,666
Ugh. No. We don't get a prom
till we're juniors.
19
00:01:11,750 --> 00:01:15,291
Being sophomores kind of sucks.
Like, all we got was sophomore sleepover.
20
00:01:15,375 --> 00:01:17,791
[sighs] I feel like I've been a sophomore
my entire life.
21
00:01:17,875 --> 00:01:20,208
-Preach.
-What is Tulips and Tuxes?
22
00:01:20,291 --> 00:01:21,750
It's like a fundraiser thing.
23
00:01:21,833 --> 00:01:24,083
Yeah, it's for the whole school,
even freshmen.
24
00:01:24,166 --> 00:01:27,500
You basically pay the school
to dance in the gym. [chuckles]
25
00:01:27,583 --> 00:01:29,500
Okay, so then how is it not like prom?
26
00:01:29,583 --> 00:01:32,166
-It's in the gym.
-Okay, but is prom not in the gym?
27
00:01:32,250 --> 00:01:34,208
[gasps] How dare you?
28
00:01:34,291 --> 00:01:36,833
[enunciating] Frankly, how dare you?
29
00:01:36,916 --> 00:01:41,458
Prom is at the Ritz, or the Four Seasons,
or sometimes it's on a yacht.
30
00:01:42,500 --> 00:01:44,333
Tulips and Tuxes is more chill.
31
00:01:44,416 --> 00:01:45,791
You don't wear a good dress.
32
00:01:45,875 --> 00:01:48,625
You wear kind of like a cheesy dress,
but you still want it to be good.
33
00:01:48,708 --> 00:01:52,208
And then all the guys have to wear tuxes,
and they hate it. It's great.
34
00:01:52,291 --> 00:01:55,125
-Yeah, I'm not going.
-What? No, you have to.
35
00:01:55,208 --> 00:01:57,833
So everyone can stare at me more?
No, thank you.
36
00:01:58,541 --> 00:02:00,166
-Hi.
-Hey.
37
00:02:04,000 --> 00:02:04,833
Hi. [chuckles]
38
00:02:04,916 --> 00:02:07,083
I'm here too. We shared a womb.
39
00:02:07,791 --> 00:02:09,333
[gasps] Silver!
40
00:02:12,666 --> 00:02:14,666
So, how are you?
41
00:02:15,750 --> 00:02:16,583
I am good.
42
00:02:17,500 --> 00:02:19,708
-How are you?
-[laughs] Shut up.
43
00:02:19,791 --> 00:02:22,708
Let me know how you're doing.
Feel free to circle back.
44
00:02:22,791 --> 00:02:25,666
I don't want us to be weird,
since we almost kissed.
45
00:02:26,500 --> 00:02:28,875
-Then don't be weird.
-Okay. [chuckles]
46
00:02:29,916 --> 00:02:31,000
So we're still friends?
47
00:02:31,083 --> 00:02:33,166
I don't know.
Do we have anything in common?
48
00:02:33,250 --> 00:02:35,333
-[Maxine squeals, laughs]
-[Silver laughs]
49
00:02:36,750 --> 00:02:38,541
[chuckles] They're cute.
50
00:02:38,625 --> 00:02:41,833
-Mmm, I'm just happy she's over Sophie.
-Yeah.
51
00:02:44,000 --> 00:02:45,291
Hey, are you going to that dance?
52
00:02:45,375 --> 00:02:46,375
[grunts]
53
00:02:46,458 --> 00:02:48,458
-That's a "no."
-It's not really my thing.
54
00:02:48,541 --> 00:02:51,833
[in deep voice] "Not really my thing.
I'm too cool for dances." [chuckles]
55
00:02:53,291 --> 00:02:55,166
[in normal voice] Yeah, no,
I'm not going either.
56
00:02:55,250 --> 00:02:56,375
I get it. [clears throat]
57
00:02:57,208 --> 00:02:59,166
Okay. I'll see you later.
58
00:02:59,250 --> 00:03:00,083
[softly] Yeah.
59
00:03:00,583 --> 00:03:02,791
[breathes deeply]
60
00:03:02,875 --> 00:03:04,875
["Summer Song" by Remy Bond playing]
61
00:03:06,916 --> 00:03:10,250
♪ In the summertime
Driving up the West Coast ♪
62
00:03:10,333 --> 00:03:13,666
♪ Me and my Valentine
We ain't got no place to go ♪
63
00:03:13,750 --> 00:03:16,625
♪ Nothing ahead but the open road ♪
64
00:03:17,125 --> 00:03:20,375
♪ Oh ♪
65
00:03:20,458 --> 00:03:23,333
♪ They're in the badlands
Looking for me… ♪
66
00:03:24,625 --> 00:03:25,458
[Ellen] Georgia!
67
00:03:26,041 --> 00:03:26,958
Georgia!
68
00:03:28,291 --> 00:03:29,125
Hi!
69
00:03:29,208 --> 00:03:31,166
-[tools bang, whir]
-Is this gonna be all day?
70
00:03:31,250 --> 00:03:33,333
52 Bradley's renovating their kitchen.
71
00:03:33,416 --> 00:03:34,750
What color?
72
00:03:35,833 --> 00:03:36,958
A coastal blue.
73
00:03:37,041 --> 00:03:38,083
Mmm.
74
00:03:38,791 --> 00:03:41,791
-I'm literally watching paint dry.
-[power drill whirring]
75
00:03:41,875 --> 00:03:42,875
I'm losing it.
76
00:03:42,958 --> 00:03:46,250
I keep feeling like I should be
productive, but I'm exhausted.
77
00:03:46,333 --> 00:03:47,458
But I'm also antsy.
78
00:03:47,541 --> 00:03:50,791
But I keep feeling like I should
bake something, and I hate baking.
79
00:03:50,875 --> 00:03:51,916
[Georgia inhales]
80
00:03:52,000 --> 00:03:53,875
Enough about me. How are you?
81
00:03:53,958 --> 00:03:57,833
Oh, well, you know, I find I'm only ever
as happy as my least happy child,
82
00:03:57,916 --> 00:03:59,916
so I'm never very happy.
83
00:04:00,583 --> 00:04:03,541
Ginny told me that she "needed space."
84
00:04:04,125 --> 00:04:06,583
I'm your mother.
You don't get to have space from me.
85
00:04:06,666 --> 00:04:08,750
Where you're concerned,
I'm a goddamn spider monkey.
86
00:04:08,833 --> 00:04:12,375
Mm-hmm. I'm supposed to chaperone
Tulips and Tuxes,
87
00:04:12,458 --> 00:04:13,750
but Marcus doesn't wanna go.
88
00:04:13,833 --> 00:04:17,000
And so I don't wanna go
and watch all the other kids having fun,
89
00:04:17,083 --> 00:04:19,083
knowing that he's home by himself.
90
00:04:20,375 --> 00:04:22,958
-What's Tulips and Tuxes?
-It's the spring dance.
91
00:04:23,041 --> 00:04:25,916
-Oh! I never went to a dance.
-Never?
92
00:04:26,000 --> 00:04:28,500
My one year of high school
wasn't very dance-y.
93
00:04:28,583 --> 00:04:29,708
-[Ellen] Mmm.
-[door opens]
94
00:04:29,791 --> 00:04:32,458
-I love the idea of a school dance.
-[Ellen] Mm-hmm.
95
00:04:32,541 --> 00:04:33,458
[Lynette] A dance?
96
00:04:34,125 --> 00:04:34,958
[Georgia] Lynette.
97
00:04:35,041 --> 00:04:35,875
[Lynette] Yes.
98
00:04:36,791 --> 00:04:39,708
[exhales] I went grocery shopping
since you can't.
99
00:04:40,500 --> 00:04:42,666
Ellen, meet Lynette, Zion's mom.
100
00:04:42,750 --> 00:04:44,791
-[Ellen] Hi there.
-Hi. Nice to meet you.
101
00:04:44,875 --> 00:04:47,833
-What's this I heard about a dance?
-Ginny's school is having one.
102
00:04:47,916 --> 00:04:51,250
-Oh, how nice. Like a prom?
-No, it's just in the school gym.
103
00:04:51,333 --> 00:04:52,875
[exhales] Is Ginny going?
104
00:04:53,750 --> 00:04:56,250
Well, I think she should.
She could use some fun.
105
00:04:56,333 --> 00:04:58,833
-Lynette, I actually agree with you.
-[Lynette chuckles]
106
00:04:58,916 --> 00:05:00,250
I gotta go to work.
107
00:05:01,333 --> 00:05:03,000
-It was nice meeting you.
-Nice to meet you.
108
00:05:03,083 --> 00:05:04,583
-I'll see you later.
-[Ellen] Bye.
109
00:05:06,750 --> 00:05:07,583
[door closes]
110
00:05:07,666 --> 00:05:09,208
This was very sweet.
111
00:05:09,291 --> 00:05:11,958
You really didn't have to do all this,
but I appreciate it.
112
00:05:12,041 --> 00:05:12,958
You take care now.
113
00:05:13,041 --> 00:05:14,958
-I'm staying for dinner.
-Of course.
114
00:05:15,041 --> 00:05:17,333
I thought I could make
a few things that will last,
115
00:05:17,416 --> 00:05:19,458
-like a lasagna you can freeze…
-[sighs]
116
00:05:19,541 --> 00:05:22,083
…my special pound cake that Ginny likes.
117
00:05:22,166 --> 00:05:25,416
And then I thought we would huddle on
if you have a will.
118
00:05:25,500 --> 00:05:28,208
Just in case anything happens.
Corbin wanted me to bring that up.
119
00:05:28,291 --> 00:05:31,000
-Do you keep your bread in the cabinet--
-Lynette.
120
00:05:31,083 --> 00:05:35,041
Oh, and I am sorry for the other night.
I got out of hand.
121
00:05:35,125 --> 00:05:37,666
But have you thought about
what would happen if you got convicted?
122
00:05:37,750 --> 00:05:39,583
I'm not going to get convicted.
123
00:05:39,666 --> 00:05:41,208
I know this isn't easy,
124
00:05:41,291 --> 00:05:43,875
but a woman ill-prepared
is set up for failure.
125
00:05:44,500 --> 00:05:46,125
Now, do you know who would get the kids?
126
00:05:46,208 --> 00:05:48,458
I will get the kids,
because I'm not goin' anywhere.
127
00:05:48,541 --> 00:05:50,291
I'm just worried. If you go away--
128
00:05:50,375 --> 00:05:51,375
[yelling] Lynette!
129
00:05:52,583 --> 00:05:55,083
I am trying to help. I am not your enemy.
130
00:05:55,583 --> 00:05:56,791
Do not yell at me.
131
00:05:57,458 --> 00:05:58,333
I'm sorry.
132
00:06:03,875 --> 00:06:04,750
[Georgia exhales]
133
00:06:11,750 --> 00:06:13,416
So have you met Simone yet?
134
00:06:14,625 --> 00:06:15,500
Not yet.
135
00:06:15,583 --> 00:06:19,333
I can't believe
how serious they're getting. So fast.
136
00:06:19,416 --> 00:06:21,583
You know, Zion brought her to my wedding.
137
00:06:21,666 --> 00:06:22,958
She saw you get arrested?
138
00:06:23,041 --> 00:06:25,250
And married.
A lot of life moments. [chuckles]
139
00:06:25,333 --> 00:06:28,375
I guess you'll just meet her
when you're in town next.
140
00:06:29,958 --> 00:06:31,916
-Where do you keep your spices?
-Oh.
141
00:06:34,541 --> 00:06:35,708
That's it?
142
00:06:35,791 --> 00:06:37,541
[dramatic sting]
143
00:06:37,625 --> 00:06:39,458
[tense music playing]
144
00:06:39,541 --> 00:06:41,500
Mom, there's no food in the fridge.
145
00:06:41,583 --> 00:06:44,708
Right, well, Daddy's gonna
figure something out. Zion.
146
00:06:45,458 --> 00:06:47,291
[clears throat] I have that job interview.
147
00:06:47,375 --> 00:06:48,583
Yeah, I got a gig.
148
00:06:49,916 --> 00:06:51,958
-Wedding.
-[hesitating] But…
149
00:06:52,041 --> 00:06:53,041
[knocking on door]
150
00:06:55,500 --> 00:06:57,333
-[Ginny] Gram.
-Hi, baby. Come here.
151
00:06:58,041 --> 00:06:59,000
[door closes]
152
00:06:59,083 --> 00:07:01,541
-Hi, sweetheart.
-Hey. How do I look?
153
00:07:01,625 --> 00:07:03,541
You look good. Handsome.
154
00:07:04,833 --> 00:07:06,791
Lynette. Hi.
155
00:07:06,875 --> 00:07:07,750
Hi.
156
00:07:07,833 --> 00:07:09,833
[siren wailing in distance]
157
00:07:10,625 --> 00:07:11,666
Uh…
158
00:07:11,750 --> 00:07:12,833
We need the money.
159
00:07:13,458 --> 00:07:15,375
Thanks, Mom. We appreciate this.
160
00:07:16,500 --> 00:07:17,333
[Zion kisses]
161
00:07:19,791 --> 00:07:20,708
[door opens]
162
00:07:21,416 --> 00:07:23,083
So you two are back together.
163
00:07:23,666 --> 00:07:24,583
Mm-hmm.
164
00:07:25,250 --> 00:07:26,750
[gentle music playing]
165
00:07:26,833 --> 00:07:30,208
How are you liking your new school?
Do you have lots of friends?
166
00:07:31,083 --> 00:07:32,041
[sighs]
167
00:07:33,000 --> 00:07:34,208
Well, that's great.
168
00:07:35,958 --> 00:07:38,750
So, uh, I'll be back
from my job interview around 4:00.
169
00:07:38,833 --> 00:07:43,000
Uh, the kids haven't eaten,
and, uh, we don't have any food, so…
170
00:07:43,083 --> 00:07:44,333
You got an interview?
171
00:07:44,416 --> 00:07:47,500
Yeah. Spurlocks.
It's this little seafood place.
172
00:07:47,583 --> 00:07:49,208
Oh, it's a restaurant?
173
00:07:49,791 --> 00:07:51,833
While I wait to hear from NASA.
174
00:07:51,916 --> 00:07:52,750
[scoffs]
175
00:07:52,833 --> 00:07:54,916
[whimsical music playing]
176
00:07:55,000 --> 00:07:58,000
Okay. Well, have fun with Gram.
177
00:08:00,375 --> 00:08:03,125
Can we go to Barnes & Noble
and really buy one of the books?
178
00:08:03,208 --> 00:08:05,000
Not just sit and read in the corner?
179
00:08:06,041 --> 00:08:08,291
You can buy as many as you like.
180
00:08:08,375 --> 00:08:09,875
[Lynette laughs]
181
00:08:11,166 --> 00:08:12,500
[tense music playing]
182
00:08:14,166 --> 00:08:15,666
[dramatic sting]
183
00:08:15,750 --> 00:08:17,875
-Sorry. [laughs]
-[woman] Shh. It's him.
184
00:08:17,958 --> 00:08:19,958
[indistinct chatter]
185
00:08:20,708 --> 00:08:21,583
[woman clears throat]
186
00:08:22,250 --> 00:08:23,458
Good morning. [chuckles]
187
00:08:23,541 --> 00:08:26,375
[pop music playing faintly on speakers]
188
00:08:28,625 --> 00:08:31,041
-Hey, Joe.
-Hey. So be honest with me.
189
00:08:31,708 --> 00:08:34,250
How serious is this
"big business in Wellsbury" thing?
190
00:08:34,333 --> 00:08:35,750
How concerned do I have to be?
191
00:08:35,833 --> 00:08:36,833
Um…
192
00:08:39,125 --> 00:08:40,625
I don't know. [chuckles]
193
00:08:41,208 --> 00:08:42,833
[exhales]
194
00:08:42,916 --> 00:08:43,875
How's she doing?
195
00:08:44,875 --> 00:08:45,708
Um…
196
00:08:47,708 --> 00:08:48,541
She's Georgia.
197
00:08:48,625 --> 00:08:51,458
She is, uh… holding up.
198
00:08:52,041 --> 00:08:56,083
Good. Uh, listen, I don't know
if this matters or if it helps,
199
00:08:56,166 --> 00:08:59,958
but if anyone needs to know, I…
200
00:09:01,208 --> 00:09:04,458
was with her at your house
that night around 8:00.
201
00:09:04,541 --> 00:09:07,625
-Wait, you were at my house?
-Yeah, I was dropping something off.
202
00:09:07,708 --> 00:09:11,583
But, uh, I don't know,
if she needs, like, an alibi, or…
203
00:09:11,666 --> 00:09:14,000
-[sighs]
-Sorry. This is so weird, but I just--
204
00:09:14,083 --> 00:09:17,875
I just wanted to tell you…
in case it helps.
205
00:09:20,541 --> 00:09:22,125
Okay. [chuckles]
206
00:09:22,625 --> 00:09:23,458
Um…
207
00:09:25,750 --> 00:09:26,583
Thanks, Joe.
208
00:09:34,916 --> 00:09:36,166
Have a great day, ladies.
209
00:09:37,958 --> 00:09:39,000
Oh God.
210
00:09:39,083 --> 00:09:41,333
[talking indistinctly]
211
00:09:41,416 --> 00:09:43,125
[melancholy music playing]
212
00:09:43,833 --> 00:09:44,750
[whispers] Hey, Zach.
213
00:09:48,083 --> 00:09:48,916
[softly] Zach.
214
00:09:49,000 --> 00:09:51,708
Your mom killed his dad. He hates you.
215
00:09:56,875 --> 00:09:59,333
"Hey, Zach. Hey. Hey, Zach."
216
00:10:03,375 --> 00:10:04,208
[softly] Zach.
217
00:10:06,250 --> 00:10:07,958
My mom said to stay away from you.
218
00:10:15,458 --> 00:10:17,625
[melancholy music fades]
219
00:10:18,208 --> 00:10:19,583
[Bryon] Um… [chuckles]
220
00:10:21,125 --> 00:10:22,500
Wanna go to Tulips and Tuxes?
221
00:10:22,583 --> 00:10:24,791
Cast list is out!
We don't have time for this!
222
00:10:24,875 --> 00:10:25,708
Yes!
223
00:10:25,791 --> 00:10:27,416
-Move, move, move! Fire!
-[Bracia] Sorry!
224
00:10:27,500 --> 00:10:28,541
[Maxine, Bracia gasp]
225
00:10:28,625 --> 00:10:30,541
[Maxine laughs] I'm Patty, you're Luna!
226
00:10:30,625 --> 00:10:33,583
Yes! Oh my God. I'm so happy.
227
00:10:33,666 --> 00:10:35,958
-Bryon, you're Lester!
-[laughing] Oh sick.
228
00:10:36,041 --> 00:10:37,541
-That'll be great.
-[Bryon laughs]
229
00:10:38,208 --> 00:10:39,125
Oh.
230
00:10:39,708 --> 00:10:41,541
Max, uh…
231
00:10:46,666 --> 00:10:47,500
What?
232
00:10:48,166 --> 00:10:50,833
[jazz music playing on TV]
233
00:10:53,291 --> 00:10:54,166
[door opens]
234
00:10:56,083 --> 00:10:57,208
Hi.
235
00:11:01,541 --> 00:11:02,583
Ginny, get in here.
236
00:11:05,291 --> 00:11:06,333
[Ginny sighs]
237
00:11:07,416 --> 00:11:09,791
Let's try this again. Hey.
238
00:11:09,875 --> 00:11:11,708
-How was your day?
-Fine.
239
00:11:11,791 --> 00:11:13,916
Great. Wanna ask how my day was?
240
00:11:14,833 --> 00:11:16,458
Thanks for asking.
241
00:11:16,541 --> 00:11:19,791
Well, let's see, I went
to the living room, then the kitchen,
242
00:11:19,875 --> 00:11:21,833
then the living room again,
then the kitchen again,
243
00:11:21,916 --> 00:11:23,833
and Lynette's been here all day helping.
244
00:11:23,916 --> 00:11:26,208
[jazz music continues]
245
00:11:26,291 --> 00:11:29,416
-The hell are you watching?
-Wellsbury Local Access.
246
00:11:29,500 --> 00:11:31,875
So, is there anything else
you wanna tell me?
247
00:11:33,708 --> 00:11:34,666
Tulips and Tuxes?
248
00:11:34,750 --> 00:11:35,666
Ah. That.
249
00:11:35,750 --> 00:11:37,875
Mm-hmm. Are you goin'?
250
00:11:37,958 --> 00:11:38,833
Probably not.
251
00:11:38,916 --> 00:11:41,208
Because of Marcus?
What I saw the other night?
252
00:11:41,291 --> 00:11:43,708
No, God, it's nothing to do with him.
253
00:11:43,791 --> 00:11:45,500
-We're just friends.
-Right.
254
00:11:46,083 --> 00:11:48,041
You know,
this is why I don't tell you anything.
255
00:11:48,125 --> 00:11:50,208
-You always gaslight me.
-What? What is that?
256
00:11:50,291 --> 00:11:54,000
-You invalidate my feelings.
-Well, that's because you have so many.
257
00:11:54,083 --> 00:11:55,583
All you do is feel.
258
00:11:55,666 --> 00:11:59,541
You're a teenager, and you're hormonal,
and you're sensitive, and you feel a lot.
259
00:11:59,625 --> 00:12:02,291
-And I'm not gassing you up.
-Gassing up is good.
260
00:12:02,375 --> 00:12:04,625
Well, then I'm gassing you
all over the place, okay?
261
00:12:04,708 --> 00:12:05,875
All the feelings.
262
00:12:05,958 --> 00:12:09,958
Feel them all. Feel your feelings.
They're all valid. Every single last one.
263
00:12:10,041 --> 00:12:12,625
-You don't have to be like that.
-Why, is it giving you a feelin'?
264
00:12:15,625 --> 00:12:17,000
I know you're still mad at me.
265
00:12:17,666 --> 00:12:18,708
[sighs]
266
00:12:20,583 --> 00:12:22,666
-I don't know, Mom.
-[sighs]
267
00:12:22,750 --> 00:12:23,916
I don't wanna be.
268
00:12:24,416 --> 00:12:26,541
I'm so tired of being mad at you.
269
00:12:26,625 --> 00:12:27,833
[sighs]
270
00:12:27,916 --> 00:12:28,916
I'm mad at me.
271
00:12:29,875 --> 00:12:32,250
-You can be mad.
-What?
272
00:12:32,333 --> 00:12:34,333
[cheerful music playing]
273
00:12:36,041 --> 00:12:36,916
Be mad.
274
00:12:37,500 --> 00:12:40,333
[inhales, screams]
275
00:12:40,416 --> 00:12:41,375
Mom.
276
00:12:41,458 --> 00:12:43,250
Come on. Let it all out.
277
00:12:43,958 --> 00:12:48,166
-[inhales, screams]
-[screams]
278
00:12:49,166 --> 00:12:51,333
-What are you guys doing?
-Being mad.
279
00:12:53,291 --> 00:12:56,208
[Georgia inhales, screams]
280
00:12:56,291 --> 00:13:00,500
-[Ginny screaming]
-[Austin screaming]
281
00:13:00,583 --> 00:13:01,958
What is happening in here?
282
00:13:02,833 --> 00:13:05,250
-We're being mad.
-Well, we're done now.
283
00:13:05,333 --> 00:13:06,208
Yes, ma'am.
284
00:13:07,916 --> 00:13:09,833
[Georgia] Austin, put these away.
285
00:13:09,916 --> 00:13:11,375
No, please. No more laundry.
286
00:13:11,458 --> 00:13:13,333
That's the last load,
then I'm heading out.
287
00:13:13,416 --> 00:13:17,458
Oh. You mean you're not staying
for dinner, after all? Shame.
288
00:13:18,916 --> 00:13:21,375
Is there anything else
I can get you since I'm up?
289
00:13:21,458 --> 00:13:24,208
You mean since I'm plugged
into the wall? No, I'm good.
290
00:13:24,875 --> 00:13:25,750
You okay?
291
00:13:26,541 --> 00:13:28,583
-Yeah.
-Give Gram a hug?
292
00:13:28,666 --> 00:13:30,041
[Ginny, Lynette chuckle]
293
00:13:30,875 --> 00:13:31,791
Oh my girl.
294
00:13:36,291 --> 00:13:37,625
You know, since you're up…
295
00:13:39,375 --> 00:13:40,375
[Lynette] Right.
296
00:13:43,833 --> 00:13:45,791
I know you don't care about
anything I have to say,
297
00:13:45,875 --> 00:13:47,291
but I think you should go to this dance.
298
00:13:47,375 --> 00:13:48,916
Except I don't want to.
299
00:13:49,000 --> 00:13:51,625
Just it sounds so familiar.
It's like I've said it before.
300
00:13:51,708 --> 00:13:54,125
-Well, I'm gaslighting you.
-That's still not what that means.
301
00:13:54,208 --> 00:13:57,583
I know what's going on
is a lot for you right now, I do.
302
00:13:57,666 --> 00:14:00,666
But I can't bear it if you're not going
because of what's happening with me.
303
00:14:01,250 --> 00:14:04,625
-Oh, so it's really about you.
-No. That's not--
304
00:14:04,708 --> 00:14:06,875
I'm not going to the dance, Mom.
305
00:14:10,041 --> 00:14:11,750
Thanks so much.
306
00:14:12,458 --> 00:14:14,291
-Come on, Ginny.
-"Ginny"?
307
00:14:14,375 --> 00:14:17,291
Yes, we're going to Zion's
for dinner with Simone.
308
00:14:19,250 --> 00:14:20,375
Is there a problem?
309
00:14:21,583 --> 00:14:22,416
No.
310
00:14:23,125 --> 00:14:24,083
Have fun.
311
00:14:24,166 --> 00:14:25,000
Good.
312
00:14:25,875 --> 00:14:27,875
[upbeat music playing]
313
00:14:30,125 --> 00:14:31,958
[upbeat music fades]
314
00:14:32,541 --> 00:14:33,875
[cell phone vibrating]
315
00:14:36,458 --> 00:14:37,291
Hello.
316
00:14:37,375 --> 00:14:39,750
It's one thing your mother comes over
and invades my home,
317
00:14:39,833 --> 00:14:41,291
but now she's kidnapped Ginny.
318
00:14:41,375 --> 00:14:44,125
You know, she asked me
to make a will today.
319
00:14:44,208 --> 00:14:46,583
Probably so she can kill me
and take Ginny forever.
320
00:14:46,666 --> 00:14:48,125
I'm good, thanks.
321
00:14:48,208 --> 00:14:50,125
Just whipping together
a last-minute dinner
322
00:14:50,208 --> 00:14:52,625
for my mom to meet
my girlfriend for the first time.
323
00:14:52,708 --> 00:14:56,125
I just wonder who could've given her
such a wonderful idea.
324
00:14:56,916 --> 00:14:57,791
Thanks for that.
325
00:14:57,875 --> 00:15:00,666
Well, I just said things
were getting serious with you two.
326
00:15:02,416 --> 00:15:03,250
Are they?
327
00:15:03,833 --> 00:15:04,833
Getting serious?
328
00:15:05,583 --> 00:15:07,750
[sucks teeth] Yeah, they are.
329
00:15:07,833 --> 00:15:08,833
[sighs]
330
00:15:09,875 --> 00:15:11,041
Well, enjoy.
331
00:15:11,125 --> 00:15:12,666
When I'm in prison defending myself
332
00:15:12,750 --> 00:15:14,458
with a shank made
from a tampon applicator,
333
00:15:14,541 --> 00:15:16,666
you can have
all the family dinners you want.
334
00:15:16,750 --> 00:15:19,750
-Georgia, you're not going anywhere.
-[Georgia] Tell that to your mom.
335
00:15:19,833 --> 00:15:22,833
"Georgia, for when you're in prison,
where's the coupon drawer?"
336
00:15:22,916 --> 00:15:24,666
[Zion] It's gonna be okay, Peach.
337
00:15:24,750 --> 00:15:27,125
And Ginny will have tons of space.
338
00:15:27,208 --> 00:15:29,333
Okay, clearly I missed something.
339
00:15:29,416 --> 00:15:31,875
-[timer beeps]
-Oh shit, I gotta go.
340
00:15:33,166 --> 00:15:35,000
W-- [sighs]
341
00:15:38,000 --> 00:15:38,875
[exhales]
342
00:15:40,750 --> 00:15:42,750
[melancholy music playing]
343
00:15:42,833 --> 00:15:44,791
Oh, Austin.
344
00:15:44,875 --> 00:15:47,375
I was just kidding.
I'm not going anywhere.
345
00:15:48,583 --> 00:15:49,666
[Georgia sighs]
346
00:15:50,250 --> 00:15:53,125
[Georgia clicks tongue, exhales]
347
00:15:53,750 --> 00:15:55,750
[whimsical music playing]
348
00:15:58,583 --> 00:16:00,458
[inhales] This is really yummy, Dad.
349
00:16:00,541 --> 00:16:01,916
Yes, it's lovely, honey.
350
00:16:03,458 --> 00:16:04,958
Simone, do you cook?
351
00:16:05,041 --> 00:16:08,166
Mom, why don't we start with something
a little gentler, like the weather?
352
00:16:08,250 --> 00:16:09,958
I'm just getting to know Simone.
353
00:16:10,875 --> 00:16:13,583
No, I love to cook, but, uh…
354
00:16:13,666 --> 00:16:16,958
you know, 60-hour work week,
don't always get the time,
355
00:16:17,041 --> 00:16:19,458
which is why I appreciate Zion.
356
00:16:20,583 --> 00:16:23,166
You're a criminal defense attorney,
that's impressive.
357
00:16:23,250 --> 00:16:25,125
-[chuckles]
-Ginny, do you hear that?
358
00:16:27,500 --> 00:16:30,291
-So where'd you study?
-Well, it's been warm, so that's good.
359
00:16:30,375 --> 00:16:31,875
Uh… [chuckles]
360
00:16:31,958 --> 00:16:32,958
Undergrad at Spelman.
361
00:16:33,041 --> 00:16:37,250
[scoffs] An HBCU? Do you hear that, Ginny?
362
00:16:37,333 --> 00:16:39,708
-Oh, I heard all of it. [chuckles]
-[Lynette] Oh.
363
00:16:39,791 --> 00:16:41,541
-And where was law school?
-Harvard Law.
364
00:16:41,625 --> 00:16:42,916
-Oh!
-I heard it.
365
00:16:43,000 --> 00:16:43,875
[Lynette laughs]
366
00:16:43,958 --> 00:16:45,333
So great.
367
00:16:45,416 --> 00:16:47,166
[Lynette inhales]
368
00:16:47,250 --> 00:16:50,708
So, uh, have you weighed in
on the situation we're dealing with?
369
00:16:50,791 --> 00:16:52,375
We don't need to discuss that now.
370
00:16:52,458 --> 00:16:53,708
Yeah, I second that.
371
00:16:53,791 --> 00:16:55,875
We have a Harvard Law graduate
at the table,
372
00:16:55,958 --> 00:16:57,916
and we're not gonna ask her to weigh in?
373
00:16:59,583 --> 00:17:00,541
I mean, I…
374
00:17:01,750 --> 00:17:02,666
[Simone inhales]
375
00:17:02,750 --> 00:17:07,291
…really, with any trial, it's…
it's… it's a show for the jury.
376
00:17:08,250 --> 00:17:12,583
And Georgia's white,
she's married to the mayor, she's pretty.
377
00:17:13,083 --> 00:17:14,791
That's all gonna be helpful for her.
378
00:17:16,166 --> 00:17:17,583
[Zion inhales, clears throat]
379
00:17:17,666 --> 00:17:21,041
-Ginny, how's school?
-Yes. Are you excited for your dance?
380
00:17:21,125 --> 00:17:22,333
Oh, I'm… I'm not going.
381
00:17:23,000 --> 00:17:26,125
You need to have some fun.
Fun is important.
382
00:17:26,208 --> 00:17:28,458
"Fun is important"? Who are you?
383
00:17:28,541 --> 00:17:33,666
Uh, school hasn't been exactly
a pleasant experience lately, Gram.
384
00:17:33,750 --> 00:17:36,333
Well, exactly, honey. You need this.
385
00:17:36,416 --> 00:17:38,916
Get dressed up.
Have fun with your friends.
386
00:17:39,000 --> 00:17:40,250
Dance with a boy you like.
387
00:17:41,458 --> 00:17:42,791
Wear a pretty dress.
388
00:17:43,708 --> 00:17:44,750
I mean… [sighs]
389
00:17:44,833 --> 00:17:47,458
…it'd be nice for you to forget
about all this stress for one night.
390
00:17:47,541 --> 00:17:50,250
Come on. It sounds good.
391
00:17:53,916 --> 00:17:56,708
-Yeah, I guess.
-Oh. Okay!
392
00:17:56,791 --> 00:18:00,208
[laughs] Let's go dress shopping
while I'm in town.
393
00:18:00,291 --> 00:18:01,708
Simone, you should come too.
394
00:18:02,750 --> 00:18:04,416
[whimsical music playing]
395
00:18:04,500 --> 00:18:06,166
Simone's probably busy.
396
00:18:06,250 --> 00:18:08,583
You should let the defense attorney
speak for herself.
397
00:18:08,666 --> 00:18:10,083
You know, I, um…
398
00:18:11,166 --> 00:18:12,666
I… I wouldn't wanna intrude.
399
00:18:16,000 --> 00:18:19,583
No, you should come.
You should come buy my prom dress.
400
00:18:19,666 --> 00:18:22,250
It's not… it's not prom,
it's, um… it's in the gym.
401
00:18:22,333 --> 00:18:25,666
But, yeah, that'd be… real fun.
402
00:18:25,750 --> 00:18:26,708
[inhales]
403
00:18:26,791 --> 00:18:28,250
[Lynette laughs]
404
00:18:29,083 --> 00:18:30,791
["Hurt" by Arlo Parks playing]
405
00:18:37,666 --> 00:18:42,750
♪ Charlie drank it 'til his eyes burned ♪
406
00:18:42,833 --> 00:18:47,333
♪ And forgot to eat his lunch ♪
407
00:18:47,875 --> 00:18:49,166
♪ Pain was built… ♪
408
00:18:49,250 --> 00:18:50,125
[Abby grunts]
409
00:18:50,208 --> 00:18:51,666
♪ Into his body… ♪
410
00:18:51,750 --> 00:18:52,791
[Press exhales]
411
00:18:52,875 --> 00:18:56,166
♪ Heart so soft it hurt to beat… ♪
412
00:18:57,166 --> 00:18:58,750
-[Abby exhales]
-Come on.
413
00:18:59,250 --> 00:19:00,875
I don't want my pants coming off.
414
00:19:00,958 --> 00:19:03,541
What? Is it about the… the tape thing, or…
415
00:19:04,125 --> 00:19:06,875
-It doesn't bother me. Your legs are fine.
-[exhales]
416
00:19:06,958 --> 00:19:08,291
Come on.
417
00:19:08,375 --> 00:19:09,208
[inhales sharply]
418
00:19:10,375 --> 00:19:12,541
-[scoffs] What?
-Just…
419
00:19:12,625 --> 00:19:15,916
-My mom's gonna be back soon.
-Okay. [exhales]
420
00:19:16,000 --> 00:19:18,333
Just, uh… just give me some head.
421
00:19:18,416 --> 00:19:19,333
[chuckles]
422
00:19:19,416 --> 00:19:22,583
It'll be quick.
For a second, and then I'll go.
423
00:19:22,666 --> 00:19:23,875
[Abby] Mm-mm.
424
00:19:25,250 --> 00:19:27,208
Abby, don't be a tease.
425
00:19:27,291 --> 00:19:29,791
♪ Won't hurt so much forever ♪
426
00:19:29,875 --> 00:19:30,916
♪ Won't hurt so much… ♪
427
00:19:31,000 --> 00:19:32,041
Fine.
428
00:19:32,125 --> 00:19:33,000
Whatever.
429
00:19:33,083 --> 00:19:34,833
♪ Won't hurt so much forever ♪
430
00:19:34,916 --> 00:19:36,916
♪ Won't hurt so much ♪
431
00:19:37,541 --> 00:19:39,125
♪ Won't hurt so much ♪
432
00:19:39,208 --> 00:19:43,333
♪ Charlie melts into his mattress ♪
433
00:19:43,416 --> 00:19:44,458
[music fades]
434
00:19:44,541 --> 00:19:46,541
[whimsical music playing]
435
00:19:50,000 --> 00:19:52,625
I knew that blue would look good.
436
00:19:54,750 --> 00:19:55,708
No.
437
00:19:55,791 --> 00:19:57,125
No, what are you doin'?
438
00:19:58,416 --> 00:19:59,250
No.
439
00:19:59,333 --> 00:20:00,916
No, no, no, wear the blue one.
440
00:20:02,291 --> 00:20:03,125
No!
441
00:20:07,375 --> 00:20:09,166
-[door opens]
-[exhales]
442
00:20:10,125 --> 00:20:12,708
Paul, I need you to go to our neighbor,
37 Bradley.
443
00:20:12,791 --> 00:20:14,708
Tell him to wear the blue shirt I got him.
444
00:20:16,875 --> 00:20:17,708
What?
445
00:20:17,791 --> 00:20:20,000
The guy in 37 needs
to be wearing the blue shirt.
446
00:20:20,083 --> 00:20:21,541
Or the red, that'd be fine too.
447
00:20:21,625 --> 00:20:24,583
If he's wearing the pelicans or parrots
or anything with animals on 'em,
448
00:20:24,666 --> 00:20:26,250
you need to tell him to change.
449
00:20:27,458 --> 00:20:28,750
What are you waitin' for?
450
00:20:28,833 --> 00:20:31,958
Just trying to determine
how worried I need to be about you.
451
00:20:32,041 --> 00:20:34,583
I'm fine. He's gonna leave
for his date soon. He's always on time.
452
00:20:34,666 --> 00:20:37,250
Which is good, you know,
but he can come off too eager,
453
00:20:37,333 --> 00:20:38,958
especially if he's wearing the birds.
454
00:20:39,041 --> 00:20:40,250
-Mmm.
-Paul!
455
00:20:40,333 --> 00:20:41,416
Two things.
456
00:20:41,500 --> 00:20:45,875
One, I am not going over to 37
to tell that man what shirt to wear.
457
00:20:45,958 --> 00:20:47,166
-But I'm--
-And two,
458
00:20:47,250 --> 00:20:50,000
we need to figure out your life
in this house.
459
00:20:50,083 --> 00:20:52,375
I agree. I should be
more involved with work.
460
00:20:52,458 --> 00:20:55,875
-Like the town council meeting coming up.
-How do you even-- Did you bug my office?
461
00:20:55,958 --> 00:20:59,250
I've been watching Wellsbury Local Access
since you won't tell me anything.
462
00:20:59,333 --> 00:21:00,166
[chuckles] Well…
463
00:21:00,833 --> 00:21:04,291
I'm telling you-- Okay.
Have I not been supportive enough here?
464
00:21:04,375 --> 00:21:06,166
For you? For the kids?
465
00:21:06,250 --> 00:21:08,875
-I'm… I'm paying for the lawyer.
-I know. I know.
466
00:21:09,458 --> 00:21:10,375
[Paul sighs]
467
00:21:10,958 --> 00:21:12,291
[sighs] I'm sorry.
468
00:21:15,375 --> 00:21:16,416
[both sigh]
469
00:21:17,208 --> 00:21:18,875
I know this is not ideal.
470
00:21:18,958 --> 00:21:20,625
[gentle music playing]
471
00:21:20,708 --> 00:21:22,416
This is not what we signed up for.
472
00:21:24,750 --> 00:21:27,750
But in sickness or in health,
for better or for worse.
473
00:21:27,833 --> 00:21:30,041
I said it, and I meant it.
474
00:21:30,125 --> 00:21:31,333
[chuckles softly]
475
00:21:31,416 --> 00:21:34,916
I did not, when I married you,
expect to be involved in a murder trial.
476
00:21:35,000 --> 00:21:37,166
-That was a surprise. Yeah.
-Mm-hmm.
477
00:21:37,250 --> 00:21:39,416
But we're dealing with it,
you know, as best as we can.
478
00:21:39,500 --> 00:21:42,875
But Georgia, when I… when I leave
this house, it is a battlefield.
479
00:21:43,541 --> 00:21:46,000
I mean, it's…
it's nothing but… but stares.
480
00:21:46,083 --> 00:21:50,000
And the whispers…
I mean, I'm not even me out there.
481
00:21:50,083 --> 00:21:51,250
I am… I am just…
482
00:21:52,875 --> 00:21:54,291
I am Georgia's husband.
483
00:21:54,375 --> 00:21:58,791
I am the husband of… an alleged murderer.
484
00:21:58,875 --> 00:21:59,708
[Paul scoffs]
485
00:21:59,791 --> 00:22:03,916
And I'm sure it is a hundred times worse
for Ginny and Austin.
486
00:22:04,000 --> 00:22:04,833
[Georgia sighs]
487
00:22:05,500 --> 00:22:09,666
So I know that you are bored,
and you're stir-crazy,
488
00:22:09,750 --> 00:22:12,166
and… and possibly just crazy in general,
489
00:22:12,250 --> 00:22:16,666
but you'll forgive me if when I come home,
I don't wanna deal with… this.
490
00:22:16,750 --> 00:22:21,875
'Cause, I mean, out there,
we are already dealing with this, for you.
491
00:22:22,500 --> 00:22:24,833
-[sighs]
-So please, for the love of God,
492
00:22:24,916 --> 00:22:27,250
please just shut up
about our neighbor's shirt.
493
00:22:27,333 --> 00:22:28,416
[Paul inhales]
494
00:22:33,000 --> 00:22:34,458
[Paul exhales]
495
00:22:36,958 --> 00:22:37,958
Okay.
496
00:22:39,000 --> 00:22:39,875
[clicks tongue]
497
00:22:40,458 --> 00:22:45,291
I'm gonna come back in here,
and we are going to give this another try.
498
00:22:45,375 --> 00:22:47,250
-Okay?
-Okay.
499
00:22:52,083 --> 00:22:53,666
-[door closes]
-[exhales]
500
00:22:59,833 --> 00:23:01,583
-Hey.
-Mmm.
501
00:23:01,666 --> 00:23:03,375
I'm sorry you had a hard day.
502
00:23:03,458 --> 00:23:04,541
[chuckles softly]
503
00:23:06,583 --> 00:23:07,875
-Thank you.
-Mmm.
504
00:23:09,666 --> 00:23:10,958
[seductive music playing]
505
00:23:11,041 --> 00:23:11,958
I love you.
506
00:23:16,291 --> 00:23:17,125
I love you t--
507
00:23:18,125 --> 00:23:19,458
-[unzipping]
-What are you…
508
00:23:20,541 --> 00:23:22,250
Oh. [clears throat]
509
00:23:22,333 --> 00:23:23,375
[Paul chuckles]
510
00:23:25,583 --> 00:23:26,875
[exhales]
511
00:23:28,833 --> 00:23:30,750
[exhales deeply]
512
00:23:33,166 --> 00:23:34,916
[music fades]
513
00:23:35,000 --> 00:23:35,958
[clears throat]
514
00:23:37,500 --> 00:23:38,541
Why did you stop?
515
00:23:38,625 --> 00:23:41,333
Just thinking about our neighbor.
He'll never find love like ours.
516
00:23:41,416 --> 00:23:43,875
Not if he keeps wearing
those terrible shirts.
517
00:23:43,958 --> 00:23:45,208
[Paul grunts]
518
00:23:45,291 --> 00:23:46,958
Uh-huh. [clears throat]
519
00:23:47,041 --> 00:23:48,958
-[belt clinking]
-[pants zipping]
520
00:23:49,666 --> 00:23:51,416
[whimsical music playing]
521
00:23:51,500 --> 00:23:52,750
[inhales deeply]
522
00:23:54,666 --> 00:23:56,666
[breathes deeply]
523
00:23:58,125 --> 00:24:00,958
-You're a good man, Paul Randolph.
-[door closes]
524
00:24:01,041 --> 00:24:04,750
[whimsical music continues]
525
00:24:04,833 --> 00:24:05,666
[softly] Okay.
526
00:24:06,875 --> 00:24:08,666
[inaudible]
527
00:24:14,958 --> 00:24:17,958
[inaudible]
528
00:24:23,875 --> 00:24:26,041
[whimsical music fades]
529
00:24:26,125 --> 00:24:28,250
[provocative string music playing]
530
00:24:31,791 --> 00:24:32,791
[door opens]
531
00:24:33,791 --> 00:24:34,958
[music stops]
532
00:24:36,583 --> 00:24:37,916
Thanks, Paul.
533
00:24:38,541 --> 00:24:39,666
[exhales]
534
00:24:43,250 --> 00:24:45,000
Hi! Do you wanna hang out?
535
00:24:45,083 --> 00:24:46,708
Oh, I can't. I'm asleep.
536
00:24:46,791 --> 00:24:47,875
Don't be a dick.
537
00:24:47,958 --> 00:24:50,041
Hey. Maxine.
538
00:24:51,000 --> 00:24:51,833
[Maxine scoffs]
539
00:24:51,916 --> 00:24:55,250
[motorcycle engine revving on video]
540
00:24:55,333 --> 00:24:58,208
So I was thinking about Tulips and Tuxes.
541
00:24:59,041 --> 00:25:00,125
It could be fun,
542
00:25:00,208 --> 00:25:03,083
and your therapist says
you should try to challenge yourself--
543
00:25:03,166 --> 00:25:05,208
God, can everyone just leave me alone?
544
00:25:07,041 --> 00:25:08,458
You don't have to be nasty.
545
00:25:11,625 --> 00:25:13,041
I'm sorry. Just…
546
00:25:13,916 --> 00:25:14,958
[hesitates]
547
00:25:15,041 --> 00:25:15,875
It's hard.
548
00:25:15,958 --> 00:25:17,958
[somber music playing]
549
00:25:32,208 --> 00:25:33,875
I've been making myself throw up.
550
00:25:35,833 --> 00:25:36,666
What?
551
00:25:37,583 --> 00:25:38,458
Why?
552
00:25:40,000 --> 00:25:42,416
Is that some kind of weird girl thing?
553
00:25:43,000 --> 00:25:44,708
[clicks tongue] No.
554
00:25:46,500 --> 00:25:47,333
Okay, well…
555
00:25:49,708 --> 00:25:52,208
I gotta go home, so…
556
00:25:52,291 --> 00:25:53,416
All right. Is that it?
557
00:25:54,083 --> 00:25:56,166
I don't know.
Probably shouldn't be doing that.
558
00:25:56,750 --> 00:25:57,833
See you tomorrow.
559
00:25:57,916 --> 00:25:59,916
[footsteps departing]
560
00:26:00,500 --> 00:26:01,916
[pensive music playing]
561
00:26:04,083 --> 00:26:05,416
[upbeat music playing]
562
00:26:11,708 --> 00:26:12,541
[cell phone chimes]
563
00:26:14,250 --> 00:26:16,375
[cell phone ringing]
564
00:26:18,250 --> 00:26:19,250
[cell phone chimes]
565
00:26:21,250 --> 00:26:22,166
Hi.
566
00:26:22,250 --> 00:26:23,666
What are you doing?
567
00:26:23,750 --> 00:26:25,208
[Marcus] I'm watching a movie.
568
00:26:25,916 --> 00:26:27,083
Anything good?
569
00:26:27,166 --> 00:26:29,666
No. There's a lot of explosions.
570
00:26:29,750 --> 00:26:30,625
[Ginny chuckles]
571
00:26:30,708 --> 00:26:32,208
-You wanna watch?
-[knocking on door]
572
00:26:33,666 --> 00:26:35,833
Did you like that? I knocked this time.
573
00:26:36,416 --> 00:26:37,291
Boundaries.
574
00:26:38,125 --> 00:26:39,291
I'll call you back.
575
00:26:39,958 --> 00:26:41,958
Who is that? Marcus?
576
00:26:42,041 --> 00:26:43,916
[exhales] Mom, don't.
577
00:26:44,000 --> 00:26:45,458
Tell me or I'll gaslight you.
578
00:26:45,541 --> 00:26:47,041
That's still not what that…
579
00:26:48,125 --> 00:26:49,416
We are just friends.
580
00:26:49,500 --> 00:26:52,250
You can't get over someone
while still being friends with them.
581
00:26:52,333 --> 00:26:53,291
Insightful.
582
00:26:54,458 --> 00:26:56,166
Cough, Dad, cough.
583
00:26:57,125 --> 00:26:59,041
-Speaking of Dad…
-Don't.
584
00:26:59,125 --> 00:27:00,541
…did Lynette love Simone?
585
00:27:00,625 --> 00:27:03,541
Did she ask for a copy of her law degree
to frame in her bedroom?
586
00:27:05,291 --> 00:27:06,708
Fine. [inhales]
587
00:27:06,791 --> 00:27:09,666
Listen, I really want you
to go to this dance--
588
00:27:09,750 --> 00:27:10,916
Mom, I'm going.
589
00:27:12,083 --> 00:27:13,250
Really?
590
00:27:13,333 --> 00:27:15,208
We're going to a dance!
591
00:27:15,291 --> 00:27:17,083
Yeah, Gram convinced me.
592
00:27:18,208 --> 00:27:19,041
Oh.
593
00:27:19,666 --> 00:27:20,541
Good.
594
00:27:22,208 --> 00:27:23,791
-[Georgia hesitates]
-[sighs]
595
00:27:23,875 --> 00:27:26,958
If I'm convicted, you'll get your wish.
You'll have plenty of space.
596
00:27:28,333 --> 00:27:30,833
-That's not funny.
-No, it's not.
597
00:27:31,916 --> 00:27:34,416
[gentle music playing]
598
00:27:35,375 --> 00:27:38,000
Oh shit. You're mad at me.
599
00:27:38,083 --> 00:27:39,416
-No.
-Yes, you are.
600
00:27:40,333 --> 00:27:42,625
-That's so unfair.
-I know.
601
00:27:42,708 --> 00:27:44,125
I know it's not fair.
602
00:27:44,208 --> 00:27:45,375
I just…
603
00:27:45,458 --> 00:27:46,625
[exhales]
604
00:27:46,708 --> 00:27:50,166
I wanna be there for all your dances.
I wanna see your wedding.
605
00:27:51,500 --> 00:27:53,541
I wanna be there when you have babies.
606
00:27:53,625 --> 00:27:55,541
Do you wanna get mad into the pillow?
607
00:27:57,041 --> 00:27:58,625
This hasn't been easy, Mom.
608
00:28:00,041 --> 00:28:02,000
I'm trying really hard here.
609
00:28:02,083 --> 00:28:03,541
Okay. Yeah.
610
00:28:05,333 --> 00:28:06,291
I'm sorry.
611
00:28:06,375 --> 00:28:07,708
[gentle music fades]
612
00:28:11,791 --> 00:28:13,791
I'm excited about this dance!
613
00:28:14,291 --> 00:28:15,333
This is good.
614
00:28:16,583 --> 00:28:17,750
-[door closes]
-[sighs]
615
00:28:17,833 --> 00:28:20,250
[whimsical music playing]
616
00:28:25,166 --> 00:28:26,666
[whimsical music fades]
617
00:28:27,458 --> 00:28:28,416
[Brodie clears throat]
618
00:28:28,500 --> 00:28:31,000
["Baby" by Donna Blue playing]
619
00:28:31,083 --> 00:28:33,250
-Norah Olivia Cohen…
-[gasps]
620
00:28:33,333 --> 00:28:35,375
…I promised you
that I would be more romantic,
621
00:28:35,458 --> 00:28:38,500
and I am a man of my word.
622
00:28:38,583 --> 00:28:40,791
-Because what is a man…
-Oh my God.
623
00:28:40,875 --> 00:28:41,750
…without his word?
624
00:28:41,833 --> 00:28:44,750
Well… he's just a man.
625
00:28:44,833 --> 00:28:46,250
-A boy!
-A boy-man!
626
00:28:46,333 --> 00:28:47,500
[Norah chuckles]
627
00:28:47,583 --> 00:28:50,291
-Will you go to Tulips and Tuxes with me?
-Yes.
628
00:28:50,375 --> 00:28:52,000
All right, come on.
629
00:28:52,083 --> 00:28:54,125
-Get down, Jordan.
-All right. Okay.
630
00:28:54,208 --> 00:28:56,166
She said "yes." All right.
631
00:28:56,250 --> 00:28:57,125
Okay.
632
00:28:57,208 --> 00:28:59,208
["Baby" by Donna Blue continues]
633
00:28:59,833 --> 00:29:01,083
[chuckles]
634
00:29:02,750 --> 00:29:04,125
Could be fun.
635
00:29:04,875 --> 00:29:07,416
A dance? Tulips and whatever.
636
00:29:08,125 --> 00:29:09,125
You wanna go?
637
00:29:09,833 --> 00:29:11,000
Maybe, yeah.
638
00:29:13,333 --> 00:29:14,458
Friends can dance.
639
00:29:14,541 --> 00:29:15,458
Can they?
640
00:29:16,041 --> 00:29:18,708
I think I hate you.
I don't even wanna be your friend.
641
00:29:21,791 --> 00:29:24,083
I just don't think it's a very good idea.
642
00:29:24,666 --> 00:29:25,708
Us going together?
643
00:29:26,666 --> 00:29:27,625
Yeah.
644
00:29:28,833 --> 00:29:30,250
Yeah, no, I get that.
645
00:29:30,750 --> 00:29:34,541
I wasn't even asking you,
so just circle back.
646
00:29:34,625 --> 00:29:35,750
[chuckles softly]
647
00:29:35,833 --> 00:29:37,875
["Baby" continues playing]
648
00:29:56,208 --> 00:29:57,125
[cell phone vibrates]
649
00:30:01,958 --> 00:30:02,833
[chuckles]
650
00:30:03,750 --> 00:30:05,583
[music fades]
651
00:30:06,541 --> 00:30:08,083
[Josh] When did you come downstairs?
652
00:30:08,166 --> 00:30:09,041
I didn't.
653
00:30:09,791 --> 00:30:12,625
I didn't hear or see anything,
and then we went home.
654
00:30:12,708 --> 00:30:13,958
What happened when you got home?
655
00:30:15,666 --> 00:30:18,000
We had cookies, and I went to bed.
656
00:30:18,083 --> 00:30:19,208
Can I go now?
657
00:30:19,916 --> 00:30:21,166
Yeah, sure, go ahead.
658
00:30:22,333 --> 00:30:23,708
That sound right to you?
659
00:30:23,791 --> 00:30:26,125
Yeah. We got back from Cynthia's
around 8:00.
660
00:30:26,208 --> 00:30:27,458
Paul got home around 9:00.
661
00:30:28,041 --> 00:30:31,125
We were eating cookies,
and I put the kids to bed. Normal night.
662
00:30:32,625 --> 00:30:34,708
Didn't Joe stop by around 8:00?
663
00:30:37,750 --> 00:30:42,166
Um, right. A friend of mine stopped by
to return some sunglasses.
664
00:30:42,250 --> 00:30:43,708
He was here for, like, five minutes.
665
00:30:43,791 --> 00:30:45,833
-Then my daughter came home.
-[Paul clears throat]
666
00:30:45,916 --> 00:30:47,416
She was upset about a breakup.
667
00:30:47,500 --> 00:30:49,166
We had some cookies and went to bed.
668
00:30:49,250 --> 00:30:52,458
-Aren't you forgetting about someone else?
-I don't think so.
669
00:30:52,541 --> 00:30:54,291
I mean, didn't Gil come over?
670
00:30:56,375 --> 00:30:57,375
Right.
671
00:30:57,458 --> 00:31:00,708
My son's father came over,
but he didn't stay long.
672
00:31:00,791 --> 00:31:02,208
Then cookies and bed.
673
00:31:03,791 --> 00:31:04,916
Right.
674
00:31:07,500 --> 00:31:11,708
Yeah, so I did speak to my expert,
and, uh, he said that it is possible
675
00:31:11,791 --> 00:31:15,750
that Tom could have accidentally
suffocated himself, just like you said.
676
00:31:15,833 --> 00:31:17,875
Yes. That's what happened.
677
00:31:17,958 --> 00:31:19,250
[Georgia inhales]
678
00:31:19,333 --> 00:31:20,541
[exhales, chuckles]
679
00:31:22,250 --> 00:31:24,333
[whimsical music playing]
680
00:31:26,083 --> 00:31:28,791
-[clears throat] Hey, Josh?
-Yeah?
681
00:31:28,875 --> 00:31:31,666
-Just… give me a second here.
-Okay.
682
00:31:32,750 --> 00:31:34,041
[inhales sharply]
683
00:31:35,666 --> 00:31:37,708
I'm worried that Georgia's
not telling you everything.
684
00:31:37,791 --> 00:31:40,583
-Okay.
-She's had a rough history.
685
00:31:41,333 --> 00:31:44,041
Um, something to do with gambling,
686
00:31:44,125 --> 00:31:46,583
uh, a motorcycle gang.
687
00:31:48,208 --> 00:31:49,541
Details are fuzzy on that.
688
00:31:49,625 --> 00:31:51,583
Yeah, she mentioned
some of that stuff to me.
689
00:31:52,208 --> 00:31:53,541
-She did?
-Yeah.
690
00:31:54,708 --> 00:31:57,625
Oh. Okay. All right. That's, uh…
691
00:31:58,166 --> 00:31:59,083
[inhales deeply]
692
00:31:59,166 --> 00:32:00,000
That's good.
693
00:32:00,083 --> 00:32:02,708
Yeah, I mean, the prosecution might try
to attack her character,
694
00:32:02,791 --> 00:32:04,458
but she's not on trial for her past.
695
00:32:04,541 --> 00:32:06,333
She's on trial
for allegedly killing Tom Fuller.
696
00:32:06,416 --> 00:32:08,666
-Right.
-Which we are prepared to defend against.
697
00:32:08,750 --> 00:32:11,583
You know, he was really sick,
could have been an accident.
698
00:32:11,666 --> 00:32:13,875
Worst-case scenario,
his wife is out of the room.
699
00:32:13,958 --> 00:32:16,375
She makes a better suspect.
I'm optimistic.
700
00:32:19,125 --> 00:32:19,958
-Okay.
-Good.
701
00:32:20,041 --> 00:32:21,750
Yeah. Great. I just…
702
00:32:23,041 --> 00:32:25,666
I just wanted to make sure
she was telling you the whole truth.
703
00:32:25,750 --> 00:32:27,666
She's probably not.
You know, none of them do.
704
00:32:28,541 --> 00:32:31,166
My default is to not believe
a word they say.
705
00:32:31,250 --> 00:32:33,041
It's the only way to really be prepared.
706
00:32:33,125 --> 00:32:34,250
[whimsical music playing]
707
00:32:34,333 --> 00:32:35,333
It's gonna work out.
708
00:32:36,000 --> 00:32:38,750
[car door opens, closes]
709
00:32:39,791 --> 00:32:41,000
[whimsical music fades]
710
00:32:41,083 --> 00:32:43,625
[pop music playing on speakers]
711
00:32:44,333 --> 00:32:47,125
-[chuckles]
-[gasps] Ginny, how about this one?
712
00:32:48,083 --> 00:32:49,291
[inhales deeply]
713
00:32:49,375 --> 00:32:51,291
-[Ginny] Oh.
-[Lynette] The color.
714
00:32:51,833 --> 00:32:52,666
[Ginny] Mmm.
715
00:32:53,250 --> 00:32:55,500
Hello. Shopping for your daughter?
716
00:32:55,583 --> 00:32:56,916
Oh, uh, she's not my--
717
00:32:57,000 --> 00:32:59,583
-Oh, no, that's my dad's--
-We'd like to try this one on.
718
00:33:02,458 --> 00:33:05,583
I'm gonna, uh, go look over here.
719
00:33:09,583 --> 00:33:11,583
[indistinct background chatter]
720
00:33:17,125 --> 00:33:18,083
I like her.
721
00:33:18,166 --> 00:33:19,541
Yeah, she's nice.
722
00:33:23,166 --> 00:33:25,416
She's a lot different than Mom.
723
00:33:28,541 --> 00:33:32,666
Ginny, your Mom and me,
there's a lot that happened.
724
00:33:33,750 --> 00:33:34,708
A lot of pain.
725
00:33:35,833 --> 00:33:37,375
A lot that I regret.
726
00:33:39,041 --> 00:33:41,041
I had big dreams for your dad.
727
00:33:41,125 --> 00:33:42,041
And for you.
728
00:33:44,041 --> 00:33:45,875
Look at me now. [chuckles]
729
00:33:46,500 --> 00:33:47,541
And look at you.
730
00:33:48,125 --> 00:33:50,541
I am so proud. [inhales]
731
00:33:50,625 --> 00:33:51,750
[chuckles softly]
732
00:33:53,125 --> 00:33:55,500
[inhales] Oh, look at this one.
733
00:33:55,583 --> 00:33:56,958
Oh yeah.
734
00:33:57,458 --> 00:33:58,291
Ginny.
735
00:33:58,875 --> 00:34:01,583
[Abby talking indistincly]
736
00:34:01,666 --> 00:34:02,541
I'll be right back.
737
00:34:04,125 --> 00:34:05,625
[smacks lips] This girl.
738
00:34:06,791 --> 00:34:07,625
Hey.
739
00:34:07,708 --> 00:34:09,125
-[gasps] Ginny.
-[Ginny laughs]
740
00:34:09,208 --> 00:34:10,166
[Abby] What--
741
00:34:10,250 --> 00:34:12,041
Hey, Ginny. You dress shopping too?
742
00:34:12,125 --> 00:34:15,250
Yeah, I am here with my grandma
and my dad's girlfriend.
743
00:34:16,166 --> 00:34:18,000
[Ginny breathes deeply]
744
00:34:20,125 --> 00:34:21,958
[Lynette] Ginny, come out. Let me see it.
745
00:34:24,791 --> 00:34:26,750
[gasps] Oh my.
746
00:34:27,291 --> 00:34:28,541
Do you like it?
747
00:34:29,500 --> 00:34:32,041
-Yeah.
-I'm gonna go find a nice pair of shoes.
748
00:34:32,125 --> 00:34:33,375
[Ginny chuckles] Mmm.
749
00:34:33,458 --> 00:34:35,458
[footsteps departing]
750
00:34:41,166 --> 00:34:44,166
[smacks lips] Wow. Yes, that.
751
00:34:44,916 --> 00:34:46,500
Yeah, I just won't eat for a week.
752
00:34:46,583 --> 00:34:47,875
[Abby chuckles]
753
00:34:48,625 --> 00:34:49,708
I'm kidding, obviously.
754
00:34:49,791 --> 00:34:53,208
[chuckling] Dude,
what are you wearing right now?
755
00:34:53,291 --> 00:34:56,000
Bro, you look like you're homeschooled.
756
00:34:56,083 --> 00:34:58,250
[Ginny] Oh. Dude.
757
00:34:58,333 --> 00:35:00,666
[both laughing]
758
00:35:00,750 --> 00:35:01,916
Are you going with Press?
759
00:35:02,000 --> 00:35:04,750
No. No, no, no.
I don't even think he's going.
760
00:35:04,833 --> 00:35:06,541
Yeah, I don't think Marcus is either.
761
00:35:07,666 --> 00:35:10,541
Hey, can I tell you something?
No judgment?
762
00:35:12,416 --> 00:35:15,041
-Marcus and I almost kissed.
-Oh my God. Tell Maxine.
763
00:35:15,125 --> 00:35:16,125
Quick.
764
00:35:16,208 --> 00:35:18,208
No secrets. [hesitates]
765
00:35:19,000 --> 00:35:22,541
Okay, so… does that mean anything?
766
00:35:23,125 --> 00:35:25,666
No. No, we're just friends. [inhales]
767
00:35:26,500 --> 00:35:29,833
We… we still care about each other.
There's no reason not to be friends.
768
00:35:30,583 --> 00:35:35,041
[sighs] Other than the fact that you're
desperately in love with each other still?
769
00:35:35,125 --> 00:35:38,166
Yes, uh,
but the pain is more of a dull ache
770
00:35:38,250 --> 00:35:40,583
instead of a sharp stab feeling.
771
00:35:41,750 --> 00:35:43,791
-[chuckles]
-Are you coming to Brodie's tonight?
772
00:35:44,291 --> 00:35:45,916
I don't know. Maybe.
773
00:35:46,791 --> 00:35:49,500
Might have to hang out with my mom.
She's kind of losing it.
774
00:35:49,583 --> 00:35:52,125
-I see. [chuckles]
-Dude. [sighs]
775
00:35:52,791 --> 00:35:54,625
I look like I-- [chuckles]
776
00:35:54,708 --> 00:35:58,083
I look like I'm about to follow a nice man
named Charlie back to his ranch.
777
00:35:58,166 --> 00:35:59,458
[laughing] I can't.
778
00:36:01,166 --> 00:36:02,541
Like, what is this?
779
00:36:02,625 --> 00:36:04,416
-You look like a cry for help.
-[camera clicks]
780
00:36:04,500 --> 00:36:07,666
Hey, Ginny?
I think I found something you might like.
781
00:36:07,750 --> 00:36:08,583
Oh.
782
00:36:09,333 --> 00:36:11,041
-Yeah, thanks. I'll try it.
-Okay.
783
00:36:12,041 --> 00:36:13,791
[footsteps departing]
784
00:36:19,250 --> 00:36:21,666
-[cell phone pings]
-[woman 1] You can never trust a Tom.
785
00:36:21,750 --> 00:36:25,666
[woman 2] Oh, I don't trust any man,
especially one with a one-syllable name.
786
00:36:25,750 --> 00:36:27,500
-The worst.
-[woman 1] I know.
787
00:36:27,583 --> 00:36:29,166
[gentle music playing]
788
00:36:30,041 --> 00:36:30,916
[cell phone chimes]
789
00:36:39,083 --> 00:36:41,791
[indistinct movie chatter
in the background]
790
00:36:41,875 --> 00:36:43,000
[cell phone chimes]
791
00:36:43,083 --> 00:36:44,791
What are your plans tonight?
792
00:36:44,875 --> 00:36:46,125
I'm going to Brodie's.
793
00:36:46,208 --> 00:36:47,541
[mimics buzzer]
794
00:36:47,625 --> 00:36:50,625
You're doing family game night!
Isn't that exciting?
795
00:36:51,708 --> 00:36:53,083
I don't love it.
796
00:36:55,000 --> 00:36:56,750
I don't know what to do, Max.
797
00:36:57,250 --> 00:36:59,083
Your brother isn't well.
798
00:36:59,166 --> 00:37:00,958
You're lucky you have friends
799
00:37:01,041 --> 00:37:02,958
and theater,
and stuff comes easily to you,
800
00:37:03,041 --> 00:37:05,000
and Marcus doesn't have that.
801
00:37:05,083 --> 00:37:06,333
Okay. [exhales sharply]
802
00:37:07,416 --> 00:37:08,416
[Maxine] Mmm.
803
00:37:10,625 --> 00:37:12,625
-Can I invite Ginny?
-Yes!
804
00:37:12,708 --> 00:37:14,250
[sighs] Okay.
805
00:37:14,333 --> 00:37:15,208
[chuckles]
806
00:37:15,291 --> 00:37:17,791
-I don't think I've seen any of these.
-That's so weird.
807
00:37:17,875 --> 00:37:20,041
-[Paul chuckles]
-[Georgia] You're gonna love it.
808
00:37:20,125 --> 00:37:21,916
What's going on in here?
809
00:37:22,000 --> 00:37:25,208
High-school-dance movie marathon.
I curated the perfect line-up.
810
00:37:25,291 --> 00:37:28,291
She's All That, because you've never seen
Freddie Prinze Jr. hacky sack before,
811
00:37:28,375 --> 00:37:29,208
and it shows.
812
00:37:29,291 --> 00:37:31,083
Sixteen Candles.
813
00:37:31,166 --> 00:37:33,416
Problematic has never been more fun.
814
00:37:33,500 --> 00:37:36,166
Hey, Paul, since you're up,
will you make us some popcorn?
815
00:37:37,541 --> 00:37:40,416
You've learned new tricks.
I don't like it.
816
00:37:40,500 --> 00:37:41,625
[Georgia chuckles]
817
00:37:41,708 --> 00:37:42,583
[Paul grunts]
818
00:37:44,958 --> 00:37:46,416
Gram get you a dress?
819
00:37:47,833 --> 00:37:49,666
-Yeah.
-Good.
820
00:37:50,458 --> 00:37:51,416
[cell phone vibrates]
821
00:37:54,833 --> 00:37:55,666
What?
822
00:37:56,583 --> 00:37:59,500
Um, Max invited me over for game night.
823
00:37:59,583 --> 00:38:01,916
-You hate games.
-No, I don't.
824
00:38:02,000 --> 00:38:05,125
Uh-huh. Funny how Marcus lives
in that house.
825
00:38:05,208 --> 00:38:07,041
-We're just friends.
-"We're just friends."
826
00:38:08,583 --> 00:38:09,708
Go, have fun.
827
00:38:10,208 --> 00:38:12,125
Are you sure?
Because that sounded kind of forced.
828
00:38:12,208 --> 00:38:14,166
I know. I heard it as it came out.
Let me try again.
829
00:38:14,250 --> 00:38:16,416
[clears throat] Go, have fun.
830
00:38:16,500 --> 00:38:17,708
Space.
831
00:38:17,791 --> 00:38:18,916
Whatever.
832
00:38:21,041 --> 00:38:22,958
Okay. Thanks, Mom.
833
00:38:23,791 --> 00:38:25,333
[Paul groans]
834
00:38:26,208 --> 00:38:27,416
Love you guys.
835
00:38:27,500 --> 00:38:29,416
-[footsteps departing]
-[Paul exhales]
836
00:38:29,500 --> 00:38:30,333
[door opens]
837
00:38:30,416 --> 00:38:31,916
-[upbeat music playing]
-[Paul sighs]
838
00:38:32,000 --> 00:38:32,833
[door closes]
839
00:38:35,375 --> 00:38:36,416
-[Ellen] Ah.
-Ah.
840
00:38:36,500 --> 00:38:37,375
[Ginny chuckles]
841
00:38:41,250 --> 00:38:42,666
[Ellen, Ginny, Maxine laugh]
842
00:38:43,500 --> 00:38:47,083
Yeah, this is the part where he does
a slow-motion victory lap.
843
00:38:48,208 --> 00:38:50,375
Don't worry. He doesn't win often.
844
00:38:52,125 --> 00:38:53,541
[upbeat music fades]
845
00:38:54,791 --> 00:38:56,000
[laughs]
846
00:38:56,833 --> 00:38:59,375
He says one of them's adopted.
He's not saying who.
847
00:38:59,458 --> 00:39:01,708
[laughs]
848
00:39:01,791 --> 00:39:06,000
So, Ginny, are you going
to Tulips and Tuxes?
849
00:39:06,083 --> 00:39:08,291
Yes, I got my dress today.
850
00:39:08,791 --> 00:39:09,875
[Ellen] Oh.
851
00:39:09,958 --> 00:39:12,083
See? Ginny's going.
852
00:39:17,291 --> 00:39:19,666
Who wants a rematch?
853
00:39:20,291 --> 00:39:21,625
I'm out. I'm tired.
854
00:39:21,708 --> 00:39:23,375
[gentle music playing]
855
00:39:23,458 --> 00:39:24,958
[footsteps departing]
856
00:39:25,041 --> 00:39:29,625
Mom, he's not magically gonna
not be depressed if he goes to this dance.
857
00:39:29,708 --> 00:39:31,000
You know that, right?
858
00:39:31,083 --> 00:39:32,791
[gentle music continues]
859
00:39:36,666 --> 00:39:37,875
You're just gonna keep dying…
860
00:39:37,958 --> 00:39:39,458
-Shut up.
-What are you gonna do?
861
00:39:39,541 --> 00:39:41,166
-[Press] Shut up.
-Ugh. I'm so full.
862
00:39:41,708 --> 00:39:43,208
Where is everybody?
863
00:39:43,291 --> 00:39:47,375
Well, I think our boy Hunty
has a new girly friend.
864
00:39:47,458 --> 00:39:49,375
He's been kind of squirrelly lately.
865
00:39:49,458 --> 00:39:55,125
And, uh, Jordan is bringing Froyo to Norah
because of her, uh, period cramps.
866
00:39:55,208 --> 00:39:56,833
And Ginny and Max are at Max's.
867
00:39:56,916 --> 00:39:59,625
Yo, Abby. Blow, marry, kill.
868
00:39:59,708 --> 00:40:02,083
Press, Brodie, Hunter?
869
00:40:02,833 --> 00:40:05,041
Blow Hunter,
870
00:40:05,875 --> 00:40:07,041
marry Brodie,
871
00:40:07,125 --> 00:40:08,375
kill Press.
872
00:40:08,458 --> 00:40:10,041
[Press, Samantha scoff]
873
00:40:10,125 --> 00:40:11,208
Not blow Press?
874
00:40:12,083 --> 00:40:13,875
Wait, are you and Press, like, a thing?
875
00:40:13,958 --> 00:40:15,125
No. No.
876
00:40:15,208 --> 00:40:17,583
[gasps sarcastically] Abby, that hurts.
877
00:40:17,666 --> 00:40:20,333
Oh, no offense,
but I hope you get hit by a bus.
878
00:40:20,416 --> 00:40:22,833
[Brodie, Press laughing]
879
00:40:23,416 --> 00:40:26,833
[Brodie's mom] Brodie, can you and Matt
help me move something heavy?
880
00:40:26,916 --> 00:40:28,416
-Uh, no.
-[Brodie] Yes.
881
00:40:28,500 --> 00:40:30,041
-[Press] No.
-[Brodie] Come on, Matthew.
882
00:40:30,541 --> 00:40:31,625
[Press groans]
883
00:40:32,666 --> 00:40:33,833
[Press exhales sharply]
884
00:40:34,791 --> 00:40:36,458
[toilet flushing]
885
00:40:38,041 --> 00:40:41,291
[water running]
886
00:40:43,000 --> 00:40:44,208
[water stops]
887
00:40:44,916 --> 00:40:46,041
[door opens]
888
00:40:47,416 --> 00:40:48,416
[door closes]
889
00:40:49,333 --> 00:40:52,833
["The Bottom of It" by Fruit Bats
playing on speakers]
890
00:40:52,916 --> 00:40:55,708
♪ In the field
And you're starting to feel… ♪
891
00:40:56,875 --> 00:40:59,208
[inhales] Know what you're wearing
to Tulips and Tuxes?
892
00:40:59,291 --> 00:41:00,125
Yeah.
893
00:41:00,791 --> 00:41:01,625
Yeah.
894
00:41:03,375 --> 00:41:04,625
[groans] I don't know.
895
00:41:05,416 --> 00:41:07,916
Is it, like, unflattering in the back?
896
00:41:08,416 --> 00:41:09,250
[Abby sucks teeth]
897
00:41:09,333 --> 00:41:11,625
-Like, can you see my fat rolls?
-No.
898
00:41:13,500 --> 00:41:14,375
[Samantha sighs]
899
00:41:15,041 --> 00:41:16,458
Did you just throw up?
900
00:41:18,208 --> 00:41:19,708
No, I'm not even that drunk.
901
00:41:19,791 --> 00:41:21,500
No, no, no, I know. I just mean, like…
902
00:41:24,041 --> 00:41:25,208
I get it.
903
00:41:26,750 --> 00:41:27,583
I just…
904
00:41:29,125 --> 00:41:30,291
I get it.
905
00:41:31,625 --> 00:41:32,625
Shh.
906
00:41:33,125 --> 00:41:34,458
[softly] Can I show you something?
907
00:41:35,500 --> 00:41:36,333
Okay.
908
00:41:41,250 --> 00:41:42,458
Do you feel that?
909
00:41:42,541 --> 00:41:44,791
["The Bottom of It" continues playing]
910
00:41:51,500 --> 00:41:54,375
I've always secretly
kind of had a crush on you.
911
00:41:54,458 --> 00:41:57,291
♪ The fears that were fettering you ♪
912
00:41:57,375 --> 00:41:59,208
♪ And you found a round stone… ♪
913
00:41:59,291 --> 00:42:00,166
[Abby moans]
914
00:42:00,250 --> 00:42:02,458
♪ Like a jewel ♪
915
00:42:02,541 --> 00:42:03,583
[music ends]
916
00:42:12,666 --> 00:42:13,791
[footsteps approaching]
917
00:42:13,875 --> 00:42:16,291
[Brodie] He's just being
such a little bitch.
918
00:42:16,375 --> 00:42:18,708
[Press] Yeah, he's being
kind of a little bitch.
919
00:42:18,791 --> 00:42:20,541
He's not even coming
to band practice anymore.
920
00:42:20,625 --> 00:42:23,500
Yeah, I would forget about band
altogether, all right? You guys suck.
921
00:42:23,583 --> 00:42:26,083
[Brodie] Listen, just because
I'm musically inclined, okay,
922
00:42:26,166 --> 00:42:28,875
and you're not,
doesn't mean you can't like the band.
923
00:42:28,958 --> 00:42:30,083
[Press] Sure, okay.
924
00:42:30,166 --> 00:42:32,916
Bro, you bang on things
with sticks. Relax.
925
00:42:33,000 --> 00:42:35,583
[Brodie] Uh, Abby, Press is bullying me.
926
00:42:35,666 --> 00:42:36,625
[Abby chuckles]
927
00:42:36,708 --> 00:42:38,666
-[Press] Try to kill somebody.
-[Brodie] I will.
928
00:42:38,750 --> 00:42:40,750
["Pretty Boy" by Cannons playing]
929
00:42:42,333 --> 00:42:43,166
Hey.
930
00:42:44,000 --> 00:42:45,791
Just came to say "bye."
931
00:42:46,916 --> 00:42:48,416
Do you wanna finish the movie?
932
00:42:54,958 --> 00:42:56,500
[movie playing]
933
00:43:01,208 --> 00:43:03,500
♪ Even if my heart stops beatin'…♪
934
00:43:04,125 --> 00:43:04,958
What?
935
00:43:06,083 --> 00:43:07,041
[Ginny exhales]
936
00:43:07,125 --> 00:43:08,666
Your family is so normal.
937
00:43:08,750 --> 00:43:09,583
[Marcus snorts]
938
00:43:13,083 --> 00:43:14,916
♪ Even if the Earth starts shakin'… ♪
939
00:43:15,000 --> 00:43:15,958
Come here.
940
00:43:16,041 --> 00:43:18,916
♪ You're the only thing worth takin' ♪
941
00:43:20,666 --> 00:43:22,416
♪ With me ♪
942
00:43:24,833 --> 00:43:27,958
♪ Even if the sky's on fire ♪
943
00:43:28,041 --> 00:43:30,666
♪ Got you here, it's all right ♪
944
00:43:31,458 --> 00:43:32,291
♪ Ooh… ♪
945
00:43:32,375 --> 00:43:33,333
[Maxine] Hi!
946
00:43:33,833 --> 00:43:35,833
Ginny, I thought you left.
947
00:43:35,916 --> 00:43:37,541
Yeah, I… I am. I… I was.
948
00:43:39,083 --> 00:43:40,041
Bye, guys.
949
00:43:42,125 --> 00:43:44,416
What? We're just watching a movie.
950
00:43:44,500 --> 00:43:45,875
It's just like me and Sophie.
951
00:43:45,958 --> 00:43:47,708
Max, not you and Sophie again.
952
00:43:47,791 --> 00:43:49,583
Not Sophie. That's what I'm saying.
953
00:43:50,083 --> 00:43:51,625
I had to let her go
954
00:43:51,708 --> 00:43:54,541
so I could move on
and just be happy with Silver.
955
00:43:55,583 --> 00:43:57,125
-We're just friends.
-Sure.
956
00:43:57,625 --> 00:44:01,333
But the two of you,
cuddling on a bed in a warm embrace,
957
00:44:01,416 --> 00:44:03,958
that could seem
a little romantic, you know?
958
00:44:04,041 --> 00:44:05,208
To the untrained eye.
959
00:44:05,291 --> 00:44:08,916
And this is not an angry "don't date
my best friend" thing. [chuckles]
960
00:44:09,000 --> 00:44:12,583
We did that. I'm over that.
I'm just really worried about you.
961
00:44:13,958 --> 00:44:15,375
And I think we all are.
962
00:44:16,833 --> 00:44:17,750
Oh.
963
00:44:17,833 --> 00:44:19,083
[inhales deeply]
964
00:44:19,166 --> 00:44:21,833
And Mom's losing it,
so if you have anything in you at all,
965
00:44:21,916 --> 00:44:24,083
please go to this damn dance.
966
00:44:26,750 --> 00:44:27,583
[softly] Okay.
967
00:44:28,500 --> 00:44:30,208
Also, do you think it's convenient?
968
00:44:30,291 --> 00:44:31,750
Sophie, doing the musical
969
00:44:31,833 --> 00:44:34,166
right after I told her
I was interested in someone else?
970
00:44:34,250 --> 00:44:35,083
-Max.
-Yeah.
971
00:44:35,166 --> 00:44:37,750
I don't even care, though.
I don't know why I asked. That's so dumb.
972
00:44:37,833 --> 00:44:39,166
Yeah. Sophie? Who?
973
00:44:39,250 --> 00:44:40,875
Me? Her? What?
974
00:44:40,958 --> 00:44:42,333
[laughs] No.
975
00:44:44,666 --> 00:44:47,208
[gentle music playing]
976
00:44:52,208 --> 00:44:54,041
What, you planning on going somewhere?
977
00:44:54,125 --> 00:44:55,458
They're for Ginny.
978
00:44:55,541 --> 00:44:57,666
I couldn't even go with her
to buy her dress.
979
00:44:57,750 --> 00:44:59,541
[Paul sighs, smacks lips]
980
00:44:59,625 --> 00:45:02,333
[Paul breathes deeply]
981
00:45:03,958 --> 00:45:04,958
I love you.
982
00:45:07,125 --> 00:45:10,583
And I am putting everything
on the line for you, you know that, right?
983
00:45:13,458 --> 00:45:17,958
So if there was anything else
that I needed to know, you would tell me?
984
00:45:29,333 --> 00:45:31,250
[Paul breathes deeply]
985
00:45:32,875 --> 00:45:34,250
[woman on TV] Oh, there you are.
986
00:45:34,333 --> 00:45:36,291
[door opens, closes]
987
00:45:36,375 --> 00:45:38,000
-Hi.
-[man] Hi.
988
00:45:38,083 --> 00:45:39,541
You gonna invite me in?
989
00:45:39,625 --> 00:45:41,708
[woman] Well, I haven't decided
if I forgive you.
990
00:45:41,791 --> 00:45:42,625
[Ginny] Hey.
991
00:45:44,500 --> 00:45:45,625
Did you guys have fun?
992
00:45:46,625 --> 00:45:47,916
Mom's really sad, you know.
993
00:45:49,291 --> 00:45:51,708
[sighs] Yeah, Austin, I know.
994
00:45:51,791 --> 00:45:53,583
But guess what? So am I.
995
00:45:54,500 --> 00:45:55,416
And so are you.
996
00:45:56,625 --> 00:45:59,583
And her feelings aren't always
our responsibility, okay?
997
00:45:59,666 --> 00:46:03,375
[man on TV] I'm always sorry.
For you, from now on, I'll be sorry.
998
00:46:04,708 --> 00:46:05,708
[sighs]
999
00:46:05,791 --> 00:46:08,375
[woman on TV] Okay. Come in.
1000
00:46:08,458 --> 00:46:10,583
[man on TV] This is why, you know.
Why you always…
1001
00:46:10,666 --> 00:46:13,083
["Kiss Me" playing]
1002
00:46:20,208 --> 00:46:22,208
♪ Kiss me ♪
1003
00:46:22,291 --> 00:46:25,000
♪ Out of the bearded barley ♪
1004
00:46:25,083 --> 00:46:26,916
♪ Nightly ♪
1005
00:46:27,000 --> 00:46:29,750
♪ Beside the green, green grass… ♪
1006
00:46:30,250 --> 00:46:32,875
-[Lynette] Oh my! Ginny, girl!
-[Georgia] Ginny!
1007
00:46:32,958 --> 00:46:34,291
It's perfect.
1008
00:46:34,375 --> 00:46:35,666
You look perfect.
1009
00:46:35,750 --> 00:46:37,333
You look beautiful, honey.
1010
00:46:37,416 --> 00:46:38,375
Thank you.
1011
00:46:38,458 --> 00:46:40,791
Lynette, I can't believe
you picked this out.
1012
00:46:40,875 --> 00:46:42,041
Simone picked that one.
1013
00:46:43,291 --> 00:46:45,333
[Zion] How about
we all squeeze in for a picture?
1014
00:46:46,125 --> 00:46:48,916
♪ Out on the moonlit floor ♪
1015
00:46:49,000 --> 00:46:50,083
♪ Lift your open hand… ♪
1016
00:46:50,166 --> 00:46:51,208
[camera clicks]
1017
00:46:51,291 --> 00:46:52,916
♪ Strike up the band… ♪
1018
00:46:53,000 --> 00:46:54,416
-Beautiful.
-[Ginny chuckles]
1019
00:46:55,125 --> 00:46:56,625
Okay. Have fun.
1020
00:46:56,708 --> 00:46:58,291
Have the most fun.
1021
00:46:58,375 --> 00:46:59,791
Wow, that one wasn't forced.
1022
00:46:59,875 --> 00:47:01,041
Because I mean it.
1023
00:47:01,125 --> 00:47:02,000
[laughs]
1024
00:47:02,958 --> 00:47:05,000
-Okay! Okay, bye!
-Be safe.
1025
00:47:05,083 --> 00:47:06,833
-Have fun!
-I love you, Peach!
1026
00:47:06,916 --> 00:47:08,000
-Bye!
-[Ginny] Bye!
1027
00:47:08,916 --> 00:47:11,625
♪ So, kiss me ♪
1028
00:47:11,708 --> 00:47:12,625
[music fades]
1029
00:47:12,708 --> 00:47:15,875
-[R&B playing faintly on speakers]
-I already want chicken tenders.
1030
00:47:16,458 --> 00:47:18,625
Guys, really I hope
my boobs don't pop out of this dress.
1031
00:47:18,708 --> 00:47:20,625
-Oh, I hope they do!
-I hope they do!
1032
00:47:20,708 --> 00:47:22,333
-[Maxine, Ginny laugh]
-Jordan, oh my God.
1033
00:47:22,416 --> 00:47:24,791
Your frickin' knee is, like, up my butt!
1034
00:47:24,875 --> 00:47:28,750
-You gonna let her talk to you like that?
-I never let her talk to me.
1035
00:47:28,833 --> 00:47:30,625
Jordan? Bang, marry, kill.
1036
00:47:30,708 --> 00:47:33,666
Norah, Sydney Sweeney, Principal Yang, go.
1037
00:47:33,750 --> 00:47:35,416
That's unfair.
You know I'm gonna bang Norah.
1038
00:47:35,500 --> 00:47:39,166
-Hey! What the hell? Not marry? Jordan!
-[Ginny laughs]
1039
00:47:39,250 --> 00:47:41,000
-You think it's gonna be mostly freshmen?
-Yes.
1040
00:47:41,083 --> 00:47:43,416
Silver just texted. She's already there.
She says it's getting good.
1041
00:47:43,500 --> 00:47:44,750
Do you guys ever think about
1042
00:47:44,833 --> 00:47:47,375
how much you think about
what other people think about you,
1043
00:47:47,458 --> 00:47:51,041
but then they're probably only thinking
about what you're thinking about them,
1044
00:47:51,125 --> 00:47:52,750
but you're not,
and it's just like a cycle?
1045
00:47:52,833 --> 00:47:54,500
Weirdly, yes.
1046
00:47:54,583 --> 00:47:56,958
Okay, no, no.
I'm just gonna call it. Wrong vibe.
1047
00:47:57,041 --> 00:47:58,291
-[laughs]
-Wrong vibe.
1048
00:47:59,416 --> 00:48:00,958
I don't wanna admit this,
1049
00:48:01,041 --> 00:48:03,875
but I am actually excited
for this stupid thing.
1050
00:48:03,958 --> 00:48:05,916
Oh! Okay.
1051
00:48:06,000 --> 00:48:10,416
[screams] Hey, we're actually excited
for this stupid thing!
1052
00:48:10,500 --> 00:48:13,833
[all cheering]
1053
00:48:13,916 --> 00:48:14,750
[Ginny] I'm excited.
1054
00:48:14,833 --> 00:48:17,250
-Oh. What?
-Oh my God.
1055
00:48:17,833 --> 00:48:20,208
-This is so cute.
-Oh my God. They outdid themselves.
1056
00:48:20,291 --> 00:48:22,333
-Oh my God.
-[Norah] Okay. Ha-ha-ha.
1057
00:48:22,416 --> 00:48:24,708
-We get it.
-This is so cool.
1058
00:48:24,791 --> 00:48:26,791
-Guys?
-[Abby] Oh my God.
1059
00:48:26,875 --> 00:48:28,416
[Maxine gasps, laughs]
1060
00:48:28,500 --> 00:48:29,583
Is this the gym?
1061
00:48:29,666 --> 00:48:33,041
["Mt. Airy" by Korine playing
on the dance floor]
1062
00:48:34,666 --> 00:48:37,291
Ah. MANG photos. No Jordan.
1063
00:48:37,375 --> 00:48:38,916
-Sorry.
-Leave!
1064
00:48:39,000 --> 00:48:40,166
[laughs]
1065
00:48:41,166 --> 00:48:43,666
-Do the flash. Do the flash.
-[camera shutter clicking]
1066
00:48:43,750 --> 00:48:46,333
Oh my God. Jordan, come,
come, come. Take our photo.
1067
00:48:48,000 --> 00:48:48,833
Get low.
1068
00:48:48,916 --> 00:48:49,833
On the floor.
1069
00:48:49,916 --> 00:48:51,958
[camera shutter clicking]
1070
00:48:52,041 --> 00:48:53,041
Body shot!
1071
00:48:53,125 --> 00:48:54,375
-[Norah] I love it.
-Max!
1072
00:48:54,458 --> 00:48:55,583
[Maxine gasps]
1073
00:48:55,666 --> 00:48:57,750
-[Silver] Hi!
-Oh my God, you look amazing.
1074
00:48:57,833 --> 00:48:59,250
Cute outfit. Oh, get in.
1075
00:48:59,333 --> 00:49:00,333
Oh my God.
1076
00:49:01,375 --> 00:49:02,791
-[Abby] Yes.
-[laughs]
1077
00:49:02,875 --> 00:49:04,291
-[Norah] We're dancing.
-[Abby] Okay.
1078
00:49:05,541 --> 00:49:07,208
-[Abby] Come with me. Come with me.
-Okay.
1079
00:49:08,416 --> 00:49:10,708
["Mt. Airy" by Korine continues]
1080
00:49:12,166 --> 00:49:13,416
[Norah laughing]
1081
00:49:15,291 --> 00:49:16,166
Bracia!
1082
00:49:16,250 --> 00:49:17,083
Oh my God.
1083
00:49:17,166 --> 00:49:18,625
-[Ginny] My gosh.
-You look amazing.
1084
00:49:18,708 --> 00:49:20,041
Thank you. You too.
1085
00:49:20,125 --> 00:49:21,291
-Hi, Bryon.
-Hey.
1086
00:49:21,375 --> 00:49:23,375
-You guys are so cute. [chuckles]
-[Bracia chuckles]
1087
00:49:24,333 --> 00:49:27,083
♪ Acting as if were running ♪
1088
00:49:27,166 --> 00:49:29,833
♪ Out of time… ♪
1089
00:49:31,250 --> 00:49:33,083
Okay, hard launch.
1090
00:49:34,000 --> 00:49:36,958
♪ I wish you could have known me ♪
1091
00:49:37,041 --> 00:49:39,083
♪ Just you and I… ♪
1092
00:49:39,166 --> 00:49:40,375
-Okay.
-[Padma] Okay.
1093
00:49:40,458 --> 00:49:42,333
[Maxine, Padma laughing]
1094
00:49:43,208 --> 00:49:46,666
♪ My heart's playing tricks
With the moonlight ♪
1095
00:49:46,750 --> 00:49:49,083
[music fades]
1096
00:49:49,166 --> 00:49:50,041
[exhales]
1097
00:49:51,166 --> 00:49:52,250
[footsteps approaching]
1098
00:49:59,875 --> 00:50:01,333
She looked beautiful tonight.
1099
00:50:03,291 --> 00:50:06,916
I know what you were doing,
bringing Simone dress shopping.
1100
00:50:07,000 --> 00:50:09,958
You're prepping Ginny
for her new mom if I go away.
1101
00:50:12,125 --> 00:50:14,583
You wanted Ginny to go to the dance.
1102
00:50:15,166 --> 00:50:16,333
And she went.
1103
00:50:16,916 --> 00:50:18,333
We did that.
1104
00:50:19,083 --> 00:50:22,333
We're on the same team.
That's what I've been trying to tell you.
1105
00:50:25,750 --> 00:50:27,291
You are not alone in this.
1106
00:50:29,958 --> 00:50:31,208
What if I go away?
1107
00:50:31,875 --> 00:50:32,708
And…
1108
00:50:34,666 --> 00:50:36,416
part of me wants her to be okay.
1109
00:50:37,916 --> 00:50:39,250
But then I'm scared.
1110
00:50:41,250 --> 00:50:43,083
What if she doesn't need me?
1111
00:50:45,458 --> 00:50:47,541
-[cries]
-[smacks lips] Georgia.
1112
00:50:47,625 --> 00:50:50,333
Honey, you're her mom.
1113
00:50:51,208 --> 00:50:53,125
No one else can be that for her.
1114
00:50:53,208 --> 00:50:56,250
That is special, and that is strong,
and everyone needs that.
1115
00:50:56,333 --> 00:50:57,500
[Georgia crying]
1116
00:50:57,583 --> 00:50:58,416
Even you.
1117
00:50:58,500 --> 00:50:59,666
-Oh. [sobs]
-Oh.
1118
00:51:02,166 --> 00:51:03,333
[smacks lips] Oh.
1119
00:51:04,541 --> 00:51:06,333
[Georgia sobbing]
1120
00:51:06,416 --> 00:51:08,291
Let it out. Let it out.
1121
00:51:08,375 --> 00:51:09,916
-[Georgia sobbing loudly]
-Oh.
1122
00:51:11,375 --> 00:51:13,375
[Lynette breathes deeply]
1123
00:51:14,291 --> 00:51:15,250
[Georgia sniffles]
1124
00:51:16,250 --> 00:51:18,666
[Georgia breathes deeply]
1125
00:51:27,875 --> 00:51:29,416
I'm really scared.
1126
00:51:29,958 --> 00:51:32,333
[dramatic sting]
1127
00:51:33,500 --> 00:51:36,250
-[door creaking]
-[melancholy music playing]
1128
00:51:36,333 --> 00:51:38,375
-[keys jangling]
-[siren wailing at distance]
1129
00:51:38,458 --> 00:51:39,625
[exhales]
1130
00:51:50,541 --> 00:51:51,583
[chuckles softly]
1131
00:51:55,333 --> 00:51:57,000
[dramatic sting]
1132
00:51:57,083 --> 00:51:59,291
["Holiday" by New Julius playing
on the dance floor]
1133
00:51:59,375 --> 00:52:01,750
You two look amazing.
1134
00:52:01,833 --> 00:52:05,541
Uh, the gym looks amazing.
Seriously, Mom, this is so good.
1135
00:52:05,625 --> 00:52:06,458
Well…
1136
00:52:07,125 --> 00:52:09,625
Did you see your brother
before you left the house?
1137
00:52:11,750 --> 00:52:12,583
No.
1138
00:52:13,083 --> 00:52:14,208
[Ellen] Think he'll come?
1139
00:52:17,958 --> 00:52:18,833
[softly] Well…
1140
00:52:19,708 --> 00:52:20,541
All right.
1141
00:52:21,291 --> 00:52:23,708
♪ Come up, come up ♪
1142
00:52:25,000 --> 00:52:26,208
♪ Let's get it right ♪
1143
00:52:27,000 --> 00:52:28,208
♪ Let's get it right ♪
1144
00:52:28,875 --> 00:52:30,625
♪ You know I can't lose tonight ♪
1145
00:52:30,708 --> 00:52:32,583
♪ I'm a star shining extra bright ♪
1146
00:52:32,666 --> 00:52:34,708
♪ Pushing off what the haters say ♪
1147
00:52:34,791 --> 00:52:36,583
♪ Checkin' in for my holiday ♪
1148
00:52:36,666 --> 00:52:38,833
♪ And you know I stay on my grind ♪
1149
00:52:38,916 --> 00:52:40,875
♪ Valet when I arrive ♪
1150
00:52:40,958 --> 00:52:42,541
♪ Pushing off what the haters say ♪
1151
00:52:42,625 --> 00:52:46,250
♪ Checkin' in for my holiday… ♪
1152
00:52:50,083 --> 00:52:52,875
He's a dick, Abs. You know that.
1153
00:52:54,000 --> 00:52:55,166
Yeah, I don't care.
1154
00:52:57,291 --> 00:52:59,291
♪ Come up, come up ♪
1155
00:52:59,375 --> 00:53:01,375
["Holiday" continues muffled]
1156
00:53:02,791 --> 00:53:05,416
[Abby panting]
1157
00:53:05,500 --> 00:53:07,500
[music fades]
1158
00:53:09,375 --> 00:53:11,708
[sad music playing]
1159
00:53:11,791 --> 00:53:13,125
I thought you weren't coming.
1160
00:53:17,791 --> 00:53:19,083
It's vodka.
1161
00:53:22,458 --> 00:53:23,875
So over this thing.
1162
00:53:24,458 --> 00:53:26,416
I only came to make my mom happy.
1163
00:53:27,666 --> 00:53:28,625
No.
1164
00:53:28,708 --> 00:53:29,833
That's bullshit.
1165
00:53:29,916 --> 00:53:31,458
You came here for Ginny.
1166
00:53:32,041 --> 00:53:33,250
No.
1167
00:53:33,333 --> 00:53:34,833
[laughing] You're so stupid.
1168
00:53:36,166 --> 00:53:38,333
-Men are so dumb.
-Mmm.
1169
00:53:38,416 --> 00:53:39,458
I hate men.
1170
00:53:40,333 --> 00:53:41,458
Be gay.
1171
00:53:42,875 --> 00:53:43,875
[Abby] Hmm.
1172
00:53:44,750 --> 00:53:46,125
[door opens]
1173
00:53:46,208 --> 00:53:47,750
[upbeat music playing]
1174
00:53:48,333 --> 00:53:50,333
Come on, guys. Get back in there.
1175
00:53:52,291 --> 00:53:53,125
[door opens]
1176
00:53:54,458 --> 00:53:55,750
Come on.
1177
00:53:55,833 --> 00:53:57,625
Come on, come on, come on.
1178
00:53:57,708 --> 00:53:59,708
We drank in AP English
during sophomore sleepover.
1179
00:53:59,791 --> 00:54:01,708
-Let's see if it's unlocked.
-Okay.
1180
00:54:01,791 --> 00:54:03,916
Is that the class Ginny dropped
because of that teacher?
1181
00:54:04,000 --> 00:54:06,083
[whimsical music playing]
1182
00:54:06,166 --> 00:54:08,250
[Nick] I'm proud of all the work
we've done together.
1183
00:54:08,333 --> 00:54:11,916
And, of course, I'm grateful
for the opportunity that you've given me.
1184
00:54:12,000 --> 00:54:15,916
[inhales] I just think it's time
to professionally, um, ex--
1185
00:54:16,000 --> 00:54:17,250
Um… [inhales]
1186
00:54:18,041 --> 00:54:18,916
I'm quitting.
1187
00:54:19,708 --> 00:54:20,541
[Paul] Mmm.
1188
00:54:22,125 --> 00:54:24,541
[sucks teeth] And this is
because of Georgia?
1189
00:54:24,625 --> 00:54:25,916
Uh…
1190
00:54:26,000 --> 00:54:28,916
[chuckles, inhales]
Yeah, you're not quitting.
1191
00:54:31,083 --> 00:54:33,000
-With all due respect--
-No, you don't respect me.
1192
00:54:33,083 --> 00:54:36,125
You knew that Georgia stole funds
from my office and you hid it from me.
1193
00:54:36,833 --> 00:54:40,458
Oh yeah. I know all about that. [inhales]
1194
00:54:40,541 --> 00:54:43,083
-She confessed to everything.
-You sure about that?
1195
00:54:43,166 --> 00:54:48,875
[exhales] And… if you try to leave me now,
1196
00:54:48,958 --> 00:54:52,416
while this ship is sinking,
like the rat that you are,
1197
00:54:53,000 --> 00:54:55,625
I will turn your career to dust.
1198
00:54:55,708 --> 00:54:57,875
[menacing music playing]
1199
00:54:57,958 --> 00:54:59,000
[scoffs]
1200
00:55:04,916 --> 00:55:05,750
Wait.
1201
00:55:05,833 --> 00:55:07,708
[menacing music intensifies]
1202
00:55:09,750 --> 00:55:10,750
[inhales]
1203
00:55:11,541 --> 00:55:13,833
I wanna hear what you think
you know about my wife.
1204
00:55:13,916 --> 00:55:15,916
[menacing music fades]
1205
00:55:17,500 --> 00:55:18,833
I really don't think you do.
1206
00:55:18,916 --> 00:55:20,750
[pensive music playing]
1207
00:55:22,041 --> 00:55:23,458
♪ Baby, keep going ♪
1208
00:55:23,541 --> 00:55:27,416
♪ Faster, faster, faster, faster ♪
1209
00:55:27,500 --> 00:55:28,375
[music ends]
1210
00:55:28,458 --> 00:55:30,833
♪ Wasted ♪
1211
00:55:30,916 --> 00:55:35,083
♪ I always get wasted on love ♪
1212
00:55:35,666 --> 00:55:38,666
♪ I taste it ♪
1213
00:55:38,750 --> 00:55:42,458
♪ But one fix is never close to enough ♪
1214
00:55:42,541 --> 00:55:46,416
♪ And I'm spinning, and I'm flying ♪
1215
00:55:46,500 --> 00:55:50,791
♪ And I'm coming, and I'm dying ♪
1216
00:55:50,875 --> 00:55:55,291
♪ Oh yes, oh yes, oh yes ♪
1217
00:55:55,375 --> 00:55:59,583
♪ I get wasted ♪
1218
00:55:59,666 --> 00:56:02,916
♪ On love… ♪
1219
00:56:03,000 --> 00:56:04,166
Do you wanna dance?
1220
00:56:04,250 --> 00:56:08,666
♪ I get wasted on love… ♪
1221
00:56:08,750 --> 00:56:09,750
Friends can dance.
1222
00:56:10,625 --> 00:56:14,291
♪ I get wasted ♪
1223
00:56:14,375 --> 00:56:17,916
♪ It ***** me up ♪
1224
00:56:18,000 --> 00:56:19,958
♪ Yes, it does ♪
1225
00:56:21,708 --> 00:56:23,708
♪ Yes, it does ♪
1226
00:56:25,625 --> 00:56:27,250
♪ Yes, it does ♪
1227
00:56:29,291 --> 00:56:30,875
♪ Yes, it does ♪
1228
00:56:33,833 --> 00:56:37,458
♪ Wasted ♪
1229
00:56:37,541 --> 00:56:41,000
♪ I let go of the reins ♪
1230
00:56:41,083 --> 00:56:44,458
♪ I got it ♪
1231
00:56:44,541 --> 00:56:48,291
♪ And I shot it in my veins ♪
1232
00:56:48,375 --> 00:56:52,083
♪ It's the feeling that I wanted ♪
1233
00:56:52,166 --> 00:56:56,333
♪ But it never lasts forever ♪
1234
00:56:56,416 --> 00:56:59,833
♪ Always, always… ♪
1235
00:56:59,916 --> 00:57:02,541
Yo, are you trying to have
a threesome right now?
1236
00:57:03,250 --> 00:57:06,083
[laughing] No! No, no, no, no, no.
1237
00:57:06,166 --> 00:57:07,750
Where did you go?
1238
00:57:07,833 --> 00:57:08,750
-I can't.
-Girl.
1239
00:57:09,333 --> 00:57:11,541
-Wait.
-[laughing]
1240
00:57:11,625 --> 00:57:12,750
Are you drunk?
1241
00:57:12,833 --> 00:57:13,833
[laughing] No.
1242
00:57:13,916 --> 00:57:16,458
Okay. Okay, we're gonna take you home.
1243
00:57:16,541 --> 00:57:19,291
I'm… I'm not going home. [laughs]
1244
00:57:19,958 --> 00:57:24,375
♪ It's all messed up… ♪
1245
00:57:26,416 --> 00:57:28,541
I think you made your mom really happy.
1246
00:57:31,166 --> 00:57:32,875
♪ Yes, it is… ♪
1247
00:57:38,833 --> 00:57:39,750
What's wrong?
1248
00:57:41,458 --> 00:57:42,708
I just miss my mom.
1249
00:57:44,958 --> 00:57:45,833
I'll be back, okay?
1250
00:57:46,750 --> 00:57:48,333
♪ On love ♪
1251
00:57:51,875 --> 00:57:56,791
♪ I get wasted ♪
1252
00:57:56,875 --> 00:58:00,541
♪ On love ♪
1253
00:58:00,625 --> 00:58:04,208
♪ I get wasted… ♪
1254
00:58:04,708 --> 00:58:07,291
-Stop. I so don't wanna be in this…
-Shh.
1255
00:58:07,375 --> 00:58:08,583
-I know.
-…room right now.
1256
00:58:08,666 --> 00:58:10,166
[Norah] Just be quiet. God.
1257
00:58:10,750 --> 00:58:13,333
-[Abby coughs]
-Dude, how did you get so drunk?
1258
00:58:13,416 --> 00:58:16,416
I don't know. It's probably
'cause I didn't eat anything all day.
1259
00:58:16,500 --> 00:58:17,333
What? Why?
1260
00:58:17,416 --> 00:58:19,166
How do we feel about Samantha?
We hate her, right?
1261
00:58:19,250 --> 00:58:22,750
-[Norah] Yeah, yeah, we hate her.
-[scoffs] What is wrong with you?
1262
00:58:22,833 --> 00:58:26,000
-Excellent question, Nancy.
-This is unacceptable.
1263
00:58:26,083 --> 00:58:27,208
[scoffs]
1264
00:58:27,291 --> 00:58:31,875
Oh, please. You're probably more drunk
than I am right now.
1265
00:58:31,958 --> 00:58:34,875
You're a mess.
1266
00:58:34,958 --> 00:58:37,958
Dad left, and you just, like, fell apart.
1267
00:58:38,041 --> 00:58:40,916
You crumbled into a million pieces,
and it wasn't fair.
1268
00:58:41,000 --> 00:58:43,666
I missed you. I really needed you,
and I really missed Dad.
1269
00:58:44,916 --> 00:58:48,416
I really needed you,
and you just became, like, pathetic.
1270
00:58:48,500 --> 00:58:50,791
You were so pathetic,
and you were embarrassing.
1271
00:58:50,875 --> 00:58:55,125
Don't you talk to me like that, Abigail.
I am your mother.
1272
00:58:57,416 --> 00:58:59,708
Yeah, well, you don't act like it.
1273
00:59:06,375 --> 00:59:07,208
[Nancy scoffs]
1274
00:59:09,041 --> 00:59:10,333
[inhales]
1275
00:59:10,416 --> 00:59:12,416
[sad music playing]
1276
00:59:13,458 --> 00:59:15,000
[Norah] Hey, it's okay.
1277
00:59:15,083 --> 00:59:17,583
-Shit.
-I know. It's okay. It's okay.
1278
00:59:18,375 --> 00:59:19,500
[sobbing]
1279
00:59:19,583 --> 00:59:22,375
I'm here, okay? I'm here.
1280
00:59:23,958 --> 00:59:25,541
I'm not gonna go anywhere, okay?
1281
00:59:27,000 --> 00:59:29,708
And… Saturday night?
1282
00:59:32,916 --> 00:59:34,208
You're asking me out?
1283
00:59:35,333 --> 00:59:37,875
-That's so cute. What's your name again?
-[cell phone ringing]
1284
00:59:38,375 --> 00:59:41,666
[Cameron] Cameron. Listen,
I know that your dad doesn't let you…
1285
00:59:42,416 --> 00:59:43,250
[Ginny] Hi, Mom.
1286
00:59:43,333 --> 00:59:44,791
Ginny, how is it?
1287
00:59:44,875 --> 00:59:46,583
-It's fun.
-It is?
1288
00:59:46,666 --> 00:59:49,000
[chuckles] Tell me everything.
1289
00:59:49,083 --> 00:59:53,666
Well, uh, Padma and Hunter
are kind of dating now.
1290
00:59:53,750 --> 00:59:55,250
-No!
-Yeah.
1291
00:59:55,958 --> 00:59:57,958
-[laughs]
-[gasps]
1292
00:59:58,041 --> 00:59:59,958
-[Georgia] Plot twist.
-[laughs]
1293
01:00:02,416 --> 01:00:04,916
Mom, I called you because I love you.
1294
01:00:05,666 --> 01:00:08,583
And I need you there for every dance.
1295
01:00:09,083 --> 01:00:12,291
And… Just don't go away, okay?
1296
01:00:12,875 --> 01:00:14,291
I'm not going anywhere.
1297
01:00:15,000 --> 01:00:16,875
I'm gonna gaslight you until I die.
1298
01:00:16,958 --> 01:00:18,083
[laughs]
1299
01:00:18,166 --> 01:00:20,666
Because I won't die. I'll live forever.
1300
01:00:21,541 --> 01:00:23,500
-Promise?
-I promise.
1301
01:00:23,583 --> 01:00:25,166
[laughs]
1302
01:00:27,250 --> 01:00:28,333
[smacks lips]
1303
01:00:28,416 --> 01:00:32,916
[Cameron] I mean, you know, people jump
out of airplanes and ski off cliffs.
1304
01:00:33,000 --> 01:00:35,041
It would be like extreme dating. Mmm?
1305
01:00:35,125 --> 01:00:38,291
[Ginny] The little things that used
to matter, don't anymore.
1306
01:00:38,833 --> 01:00:40,250
[door opens]
1307
01:00:42,250 --> 01:00:43,833
-[sighs]
-[somber music playing]
1308
01:00:43,916 --> 01:00:45,250
[Georgia] Hey.
1309
01:00:46,541 --> 01:00:47,500
What did Nick want?
1310
01:00:47,583 --> 01:00:50,291
[Ginny] Because once you know
what really matters…
1311
01:00:50,375 --> 01:00:51,208
Nothing.
1312
01:00:52,291 --> 01:00:55,458
…you realize how easily
it could all be ripped away.
1313
01:00:56,041 --> 01:00:58,041
["I Just Wanna" by KALI playing]
1314
01:01:13,500 --> 01:01:18,875
♪ Wishin' away all the days
Until we reach the end ♪
1315
01:01:22,166 --> 01:01:27,791
♪ I don't wanna wait
I just want to start over again ♪
1316
01:01:31,208 --> 01:01:36,208
♪ I miss the way I felt
When you were gone ♪
1317
01:01:36,291 --> 01:01:37,875
[music fades]
1318
01:01:37,958 --> 01:01:39,958
[upbeat music playing]
1319
01:03:05,875 --> 01:03:07,375
[upbeat music ends]
93434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.