Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,494 --> 00:00:38,496
[♪ rock music playing]
2
00:02:02,956 --> 00:02:06,292
[Narrator]
People are always asking meif I know Tyler Durden.
3
00:02:06,376 --> 00:02:10,755
[Tyler] Three minutes.
This is it. Ground zero.
4
00:02:10,839 --> 00:02:12,882
Would you like
to say a few words
to mark the occasion?
5
00:02:12,966 --> 00:02:14,717
[muffled]
6
00:02:14,801 --> 00:02:17,762
[Narrator] With a gun barrelbetween your teeth,you speak only in vowels.
7
00:02:17,846 --> 00:02:19,722
I can't think of anything.
8
00:02:19,764 --> 00:02:23,726
For a second I totally forgetabout Tyler's wholecontrolled demolition thing,
9
00:02:23,768 --> 00:02:25,812
and I wonderhow clean that gun is.
10
00:02:25,895 --> 00:02:27,897
It's getting exciting now.
11
00:02:27,939 --> 00:02:30,191
That old saying,how you always hurtthe one you love?
12
00:02:31,317 --> 00:02:33,278
Well, it works both ways.
13
00:02:33,361 --> 00:02:35,572
-[sirens wailing]
-We've front row seatsfor this
14
00:02:35,613 --> 00:02:37,824
theater ofmass destruction.
15
00:02:37,907 --> 00:02:39,909
The demolitions committeeof Project Mayhem,
16
00:02:39,993 --> 00:02:44,789
wrapped the foundation columnsof a dozen buildingswith blasting gelatin.
17
00:02:44,873 --> 00:02:47,417
In two minutes,primary charges willblow base charges,
18
00:02:47,500 --> 00:02:49,377
and a few square blockswill be reduced
19
00:02:49,419 --> 00:02:51,462
-to smoldering rubble.
-[beeping]
20
00:02:51,546 --> 00:02:54,465
I know this,because Tyler knows this.
21
00:02:54,549 --> 00:02:58,178
[Tyler] Two and a half.
Think of everything
we've accomplished.
22
00:02:58,261 --> 00:03:00,763
And suddenly, I realizethat all of this...
23
00:03:00,805 --> 00:03:03,725
the gun, the bombs,the revolution...
24
00:03:03,766 --> 00:03:06,936
has got something to dowith a girl namedMarla Singer.
25
00:03:09,272 --> 00:03:11,858
Bob. Bob had bitch-tits.
26
00:03:11,941 --> 00:03:13,651
This was a support group
27
00:03:13,735 --> 00:03:16,279
-for men withtesticular cancer.
-[sobbing]
28
00:03:16,321 --> 00:03:19,616
The big moosey slobberingall over me... that was Bob.
29
00:03:20,408 --> 00:03:22,285
We're still men.
30
00:03:22,327 --> 00:03:24,287
Yes, we're men.
31
00:03:24,329 --> 00:03:26,080
Men is what we are.
32
00:03:26,122 --> 00:03:30,835
Eight months ago,Bob's testicles were removed.Then hormone therapy.
33
00:03:30,919 --> 00:03:33,796
He developed bitch-titsbecause his testosteronewas too high,
34
00:03:33,838 --> 00:03:35,965
and his bodyupped the estrogen.
35
00:03:36,049 --> 00:03:39,344
-And that was where I fit.
-They're gonna have to open up
my pecs again
36
00:03:39,427 --> 00:03:42,388
-and drain the fluid.
-Between those huge,sweating tits
37
00:03:42,472 --> 00:03:45,725
that hung enormous,the way you'd thinkof God's as big.
38
00:03:45,808 --> 00:03:49,354
Okay. You cry now.
39
00:03:49,437 --> 00:03:52,982
-No, wait. Back up.Let me start earlier.
-[clock ticking]
40
00:03:53,024 --> 00:03:55,610
For six months,I couldn't sleep.
41
00:03:55,652 --> 00:03:58,321
[echoing] I couldn't sleep.I couldn't sleep.I couldn't sleep.
42
00:03:58,363 --> 00:03:59,989
With insomnia,nothing's real.
43
00:04:01,658 --> 00:04:03,660
Everything's far away.
44
00:04:03,743 --> 00:04:06,704
Everything's a copyof a copy of a copy.
45
00:04:10,792 --> 00:04:12,710
-When deep space explorationramps up...
-[line ringing]
46
00:04:12,794 --> 00:04:16,256
...it'll be the corporationsthat name everything...
47
00:04:16,339 --> 00:04:18,591
the IBM Stellarsphere,
48
00:04:18,675 --> 00:04:20,510
the Microsoft Galaxy,
49
00:04:20,593 --> 00:04:23,012
planet Starbucks.
50
00:04:23,096 --> 00:04:24,847
Gonna need you out of town
a little more this week.
51
00:04:24,931 --> 00:04:26,516
We got some
red flags to cover.
52
00:04:26,599 --> 00:04:29,852
It must've been Tuesday.He was wearinghis cornflower-blue tie.
53
00:04:29,894 --> 00:04:32,355
You want me to de-prioritize
my current reports...
54
00:04:32,438 --> 00:04:34,649
-Yeah.
-...until you advise
of a status upgrade?
55
00:04:34,691 --> 00:04:36,609
Make these your primary
action items.
56
00:04:36,693 --> 00:04:39,362
Here's your flight coupons.
Call me from the road
if there's any snags.
57
00:04:39,445 --> 00:04:40,947
[Narrator]
He was full of pep.
58
00:04:41,030 --> 00:04:43,324
Must have hadhis grande latte enema.
59
00:04:45,535 --> 00:04:47,996
Like so many others,I had become a slave
60
00:04:48,037 --> 00:04:50,456
-to the Ikea nesting instinct.
-[woman speaks indistinctly]
61
00:04:50,540 --> 00:04:54,377
Uh, yes. I'd like to order
the Erika Pekkari
dust ruffles.
62
00:04:54,460 --> 00:04:56,212
-[woman] Please hold.-If I saw something clever,
63
00:04:56,296 --> 00:05:01,968
like a little coffee tablein the shape of a yin-yang,I had to have it.
64
00:05:02,051 --> 00:05:04,637
The Klipskepersonal office unit,
65
00:05:04,721 --> 00:05:07,307
the Hovetrekke home exer-bike,
66
00:05:07,390 --> 00:05:11,436
or the Johannshamn sofawith the Strinne greenstripe pattern.
67
00:05:11,519 --> 00:05:13,062
Even the Rizlampa wire lamps
68
00:05:13,146 --> 00:05:16,065
of environmentally friendlyunbleached paper.
69
00:05:16,149 --> 00:05:18,443
I'd flip through catalogsand wonder...
70
00:05:18,526 --> 00:05:22,405
What kind of dining setdefines me as a person?
71
00:05:22,447 --> 00:05:24,907
I had it all...even the glass dishes
72
00:05:24,949 --> 00:05:27,368
with tiny bubblesand imperfections,
73
00:05:27,410 --> 00:05:29,912
proof that they were craftedby the honest, simple,
74
00:05:29,996 --> 00:05:32,749
-hard-working indigenouspeoples of...
-[woman] Please hold.
75
00:05:32,832 --> 00:05:34,584
-...wherever.
-I was holding.
76
00:05:34,667 --> 00:05:38,087
-[automated voice]
Your call is important to us.-We used to read pornography.
77
00:05:38,129 --> 00:05:40,089
Now it wasthe Horchow collection.
78
00:05:40,173 --> 00:05:43,426
No, you can't die
from insomnia.
79
00:05:43,509 --> 00:05:47,472
What about narcolepsy?
I nod off.
I wake up in strange places.
80
00:05:47,555 --> 00:05:50,808
-I have no idea
how I got there.
-You need to lighten up.
81
00:05:50,892 --> 00:05:52,935
Can you please just
get me something?
82
00:05:52,977 --> 00:05:56,939
[Narrator]
Red and blue Tuenols,lipstick-red Seconals.
83
00:05:56,981 --> 00:06:01,069
No. You need healthy,
natural sleep.
84
00:06:01,110 --> 00:06:04,405
Chew some valerian root
and get more exercise.
85
00:06:07,617 --> 00:06:09,994
Hey, come on.
I'm in pain.
86
00:06:10,078 --> 00:06:14,082
You wanna see pain?
Swing by First Methodist
Tuesday nights.
87
00:06:14,123 --> 00:06:16,042
See the guys
with testicular cancer.
88
00:06:16,834 --> 00:06:18,002
That's pain.
89
00:06:25,968 --> 00:06:28,971
[♪ chorus vocalizing
in distance]
90
00:06:34,143 --> 00:06:38,815
I always wanted three kids.
Two boys and a girl.
91
00:06:38,898 --> 00:06:41,067
{\an8}Mindy wanted
two girls and a boy.
92
00:06:42,193 --> 00:06:43,903
We never could
agree on anything.
93
00:06:45,613 --> 00:06:47,156
Well, uh, you know, she...
94
00:06:47,198 --> 00:06:50,660
She had her first child
last week, a... a girl.
95
00:06:52,662 --> 00:06:54,747
With... With her, uh...
With her new husband.
96
00:06:55,957 --> 00:06:56,999
[man whispering] Fuck.
97
00:06:58,584 --> 00:07:01,921
And... And thank God,
you know? [chuckles]
98
00:07:02,004 --> 00:07:03,506
I'm...
I'm glad for her.
99
00:07:04,549 --> 00:07:08,678
[whimpering]
Because she deserves it.
100
00:07:09,804 --> 00:07:11,889
Aw.
101
00:07:11,973 --> 00:07:15,560
Everyone, let's thank Thomas
for sharing himself with us.
102
00:07:15,643 --> 00:07:17,687
[all] Thank you, Thomas.
103
00:07:17,770 --> 00:07:20,857
I look around this room,
and I see a lot of courage,
104
00:07:20,940 --> 00:07:23,192
and that gives me strength.
105
00:07:23,276 --> 00:07:25,862
We give each other strength.
106
00:07:25,903 --> 00:07:28,197
It's time for the one-on-ones.
So let's all of us here
107
00:07:28,239 --> 00:07:32,785
follow Thomas' good example,
and really open ourselves up.
108
00:07:32,869 --> 00:07:34,829
Would you find a partner,
please?
109
00:07:37,206 --> 00:07:39,667
[Narrator] And this is howI met the big moosey.
110
00:07:39,709 --> 00:07:41,878
[man] Come on.
Let's go over here.
111
00:07:41,919 --> 00:07:44,547
[Narrator] His eyes alreadyshrink-wrapped in tears.
112
00:07:47,049 --> 00:07:50,219
Knees together.Those awkward little steps.
113
00:07:56,017 --> 00:07:58,769
-My name is Bob.
-Bob...
114
00:07:58,853 --> 00:08:01,105
[Narrator] Bob had beena champion bodybuilder.
115
00:08:01,189 --> 00:08:04,775
You know thatchest-expansion programyou see on late-night TV?
116
00:08:04,859 --> 00:08:07,820
-That was his idea.
-I was a juicer.
117
00:08:08,696 --> 00:08:10,698
You know, using steroids.
118
00:08:12,074 --> 00:08:13,576
Diabonal and...
119
00:08:14,869 --> 00:08:15,995
Wistrol.
120
00:08:16,078 --> 00:08:18,915
Oh, they use that
on racehorses,
for Christ's sakes.
121
00:08:20,750 --> 00:08:23,669
And now I'm bankrupt.
122
00:08:23,753 --> 00:08:25,087
I'm divorced.
123
00:08:26,589 --> 00:08:27,840
My two grown kids...
124
00:08:29,675 --> 00:08:32,762
won't even return
my phone calls. [sniffles]
125
00:08:32,803 --> 00:08:36,557
[Narrator] Strangerswith this kind of honestymake me go a big rubbery one.
126
00:08:39,602 --> 00:08:41,270
Go ahead, Cornelius.
127
00:08:42,647 --> 00:08:43,981
You can cry.
128
00:08:56,911 --> 00:08:58,913
[crying]
129
00:08:58,955 --> 00:09:02,041
-[Narrator] And then,something happened.
-[crying continues]
130
00:09:02,124 --> 00:09:04,835
-I let go.
-That's really good.
131
00:09:04,919 --> 00:09:09,131
Lost in oblivion,dark and silentand complete.
132
00:09:09,173 --> 00:09:11,634
[♪ choir music playing]
133
00:09:11,676 --> 00:09:12,885
I found freedom.
134
00:09:14,053 --> 00:09:16,639
Losing all hopewas freedom.
135
00:09:18,140 --> 00:09:19,225
It's okay.
136
00:09:21,018 --> 00:09:22,895
[grunts]
137
00:09:22,979 --> 00:09:25,940
-Babies don't sleepthis well.
-[snores]
138
00:09:28,359 --> 00:09:30,820
I became addicted.
139
00:09:40,997 --> 00:09:43,082
{\an8}[people chattering]
140
00:09:43,165 --> 00:09:44,750
[chattering]
141
00:09:44,834 --> 00:09:47,169
[Narrator] If I didn'tsay anything,
142
00:09:47,211 --> 00:09:48,921
people alwaysassumed the worst.
143
00:09:49,005 --> 00:09:51,173
-[man 1] Welcome, Travis.
-[man 2] Welcome, Travis.
144
00:09:53,342 --> 00:09:55,720
-They cried harder.
-[sobbing]
145
00:09:55,803 --> 00:09:57,054
Then I cried harder.
146
00:10:02,852 --> 00:10:05,855
[group chattering]
147
00:10:05,896 --> 00:10:08,232
[woman] Now we're going
to open the green door...
148
00:10:08,316 --> 00:10:10,151
the heart chakra.
149
00:10:10,192 --> 00:10:12,194
-[Narrator]
I wasn't really dying.
-[woman continues]
150
00:10:12,236 --> 00:10:15,948
I wasn't host to canceror parasites.
151
00:10:16,032 --> 00:10:20,870
I was the warm little centerthat the life of this worldcrowded around.
152
00:10:20,953 --> 00:10:24,248
Imagine your pain
as a white ball
of healing light.
153
00:10:25,333 --> 00:10:28,085
It moves over your body,
healing you.
154
00:10:29,253 --> 00:10:32,214
Now, keep this going.
Remember to breathe,
155
00:10:32,298 --> 00:10:35,718
and step forward through
the back door of the room.
156
00:10:36,719 --> 00:10:40,139
Where does it lead?
To your cave.
157
00:10:41,932 --> 00:10:44,393
Step forward
into your cave.
158
00:10:45,227 --> 00:10:47,063
That's right.
159
00:10:47,146 --> 00:10:51,150
You're going deeperinto your cave,
160
00:10:51,233 --> 00:10:55,279
and you're going to findyour power animal.
161
00:10:55,363 --> 00:10:57,907
[cooing]
162
00:10:57,990 --> 00:10:58,991
Slide.
163
00:11:01,035 --> 00:11:02,787
[giggles]
164
00:11:10,086 --> 00:11:11,879
[Narrator]
Every evening I died...
165
00:11:13,130 --> 00:11:15,883
and every eveningI was born again.
166
00:11:16,801 --> 00:11:18,135
Resurrected.
167
00:11:19,762 --> 00:11:21,263
[men sobbing]
168
00:11:21,305 --> 00:11:25,059
Bob loved me becausehe thought my testicleswere removed, too.
169
00:11:25,101 --> 00:11:27,853
Being there,pressed against his tits,
170
00:11:28,354 --> 00:11:30,106
ready to cry.
171
00:11:30,147 --> 00:11:32,066
This was my vacation.
172
00:11:35,945 --> 00:11:39,824
And she... ruined...everything.
173
00:11:39,907 --> 00:11:41,283
This is cancer, right?
174
00:11:44,912 --> 00:11:46,914
This chick, Marla Singer,
175
00:11:46,956 --> 00:11:49,834
did not havetesticular cancer.
176
00:11:49,917 --> 00:11:51,293
She was a liar.
177
00:11:51,335 --> 00:11:53,879
She had no diseases at all.
178
00:11:53,963 --> 00:11:57,967
I had seen her at Freeand Clear, my blood parasitesgroup Thursdays.
179
00:11:58,050 --> 00:12:01,762
Then at Hope, my bimonthlysickle-cell circle.
180
00:12:01,804 --> 00:12:05,474
And again at Seize the Day,my tuberculosis Friday night.
181
00:12:05,516 --> 00:12:07,810
[coughing]
182
00:12:08,811 --> 00:12:12,356
Marla, the big tourist.
183
00:12:12,440 --> 00:12:14,900
Her lie reflected my lie,
184
00:12:14,984 --> 00:12:17,445
and suddenly, I felt nothing.
185
00:12:17,486 --> 00:12:19,488
I couldn't cry.
186
00:12:19,572 --> 00:12:22,408
So once again,I couldn't sleep.
187
00:12:34,837 --> 00:12:37,506
Next group,after guided meditation,
188
00:12:37,590 --> 00:12:40,843
after we openour heart chakras,when it's time to hug,
189
00:12:40,926 --> 00:12:43,304
I'm gonna grabthat little bitchMarla Singer and scream...
190
00:12:43,345 --> 00:12:46,182
Marla, you liar!
You big tourist!
191
00:12:46,223 --> 00:12:47,349
I need this! Now get out!
192
00:12:47,433 --> 00:12:49,477
[clock ticking]
193
00:12:49,518 --> 00:12:51,937
[Narrator] I hadn't sleptin four days.
194
00:12:52,021 --> 00:12:53,522
[man on TV] Absolutely.We'll just let that dry.
195
00:12:53,564 --> 00:12:57,777
[Narrator]
When you have insomnia,you're never really asleep,
196
00:12:57,860 --> 00:13:01,030
-and you'renever really awake.
-[applause on TV]
197
00:13:01,113 --> 00:13:03,866
-[bells tolling]
-[woman] To begin
tonight's communion,
198
00:13:03,949 --> 00:13:06,368
Chloe would like
to say a few words.
199
00:13:07,495 --> 00:13:10,956
[Narrator] Oh, yeah. Chloe.
200
00:13:11,040 --> 00:13:13,375
Chloe looked the wayMeryl Streep's skeletonwould look
201
00:13:13,417 --> 00:13:17,171
if you made it smileand walk around the partybeing extra nice to everybody.
202
00:13:18,047 --> 00:13:20,341
Well, I'm still here,
203
00:13:20,382 --> 00:13:23,385
but I don't know
for how long.
204
00:13:23,427 --> 00:13:26,180
That's as much certainty
as anyone can give me.
205
00:13:27,306 --> 00:13:28,474
But I've got
some good news.
206
00:13:30,017 --> 00:13:32,102
I no longer have
any fear of death.
207
00:13:36,357 --> 00:13:39,860
But I am
in a pretty lonely place.
208
00:13:41,195 --> 00:13:44,573
No one will have sex
with me.
209
00:13:44,657 --> 00:13:48,077
I'm so close to the end,
and all I want is to
get laid for the last time.
210
00:13:49,662 --> 00:13:52,998
I have pornographic movies
in my apartment...
211
00:13:53,082 --> 00:13:54,834
and lubricants
and amyl nitrate.
212
00:13:54,917 --> 00:13:56,043
Thank you, Chloe.
213
00:13:57,002 --> 00:13:59,880
Everyone, let's thank Chloe.
214
00:13:59,922 --> 00:14:02,383
-[woman] Thanks, Chloe.
-[members] Thank you, Chloe.
215
00:14:02,424 --> 00:14:04,385
[coughing]
216
00:14:04,426 --> 00:14:08,097
Now, let's ready ourself
for guided meditation.
217
00:14:10,266 --> 00:14:13,602
You're standing at
the entrance of your cave.
218
00:14:13,644 --> 00:14:17,189
You step inside your cave,
and you walk.
219
00:14:17,273 --> 00:14:19,233
[Narrator]
If I did have a tumor,
220
00:14:19,275 --> 00:14:21,527
-I'd name it Marla.
-It's a very quiet place.
221
00:14:21,610 --> 00:14:25,072
Marla... the little scratchon the roof of your mouth
222
00:14:25,114 --> 00:14:28,450
that would heal if onlyyou could stop tonguing it,but you can't.
223
00:14:28,534 --> 00:14:33,372
[woman] Step deeper
into your cave as you walk.
224
00:14:33,455 --> 00:14:37,126
You feel the healing energyof this place all around you.
225
00:14:38,961 --> 00:14:41,130
Now find your power animal.
226
00:14:45,551 --> 00:14:46,927
Slide.
227
00:14:50,639 --> 00:14:53,893
[woman] Okay.
Now let's partner up.
228
00:14:53,976 --> 00:14:56,145
Pick someone special
to you tonight.
229
00:14:56,228 --> 00:14:58,522
[chattering]
230
00:15:02,443 --> 00:15:03,444
Hey.
231
00:15:04,987 --> 00:15:06,947
-We need to talk.
-Sure.
232
00:15:11,994 --> 00:15:14,038
-I'm on to you.
-What?
233
00:15:14,121 --> 00:15:17,082
Yeah. You're a faker.
You're not dying.
234
00:15:18,000 --> 00:15:19,168
Sorry?
235
00:15:19,251 --> 00:15:21,587
In the Tibetan philosophy,
Sylvia Plath
sense of the word,
236
00:15:21,670 --> 00:15:23,672
I know we're all...
we're all dying, all right?
237
00:15:23,756 --> 00:15:26,175
But you're not dying the way
Chloe back there is dying.
238
00:15:27,259 --> 00:15:29,261
So?
239
00:15:29,345 --> 00:15:32,473
So you're a tourist.
Okay? I've seen you.
240
00:15:32,514 --> 00:15:36,060
I saw you...
saw you at melanoma.
Saw you at tuberculosis.
241
00:15:36,143 --> 00:15:37,937
I saw you at
testicular cancer.
242
00:15:38,020 --> 00:15:40,147
I saw you practicing this.
243
00:15:40,189 --> 00:15:42,149
-Practicing what?
-Telling me off.
244
00:15:42,191 --> 00:15:45,361
Is it going as well
as you hoped, "Rupert"?
245
00:15:46,695 --> 00:15:49,573
-I'll expose you.
-Go ahead.
I'll expose you.
246
00:15:49,657 --> 00:15:52,952
[woman]
All right, come together.
Let yourselves cry.
247
00:15:58,666 --> 00:16:00,542
[crying softly]
248
00:16:00,584 --> 00:16:02,378
Oh, God, why
are you doing this?
249
00:16:02,461 --> 00:16:05,047
It's cheaper than a movie,
and there's free coffee.
250
00:16:05,130 --> 00:16:07,716
No, look.
This is important, okay?
251
00:16:07,758 --> 00:16:11,011
These are my groups.
I've been coming here
for over a year.
252
00:16:11,053 --> 00:16:13,055
Why do you do it?
253
00:16:13,097 --> 00:16:15,474
I don't know.
When people think
you're dying,
254
00:16:15,557 --> 00:16:18,268
man, they really,
really listen to you
instead of just--
255
00:16:18,352 --> 00:16:20,396
Instead of just waiting
for their turn to speak?
256
00:16:22,398 --> 00:16:25,609
Yeah. Yeah.
257
00:16:25,693 --> 00:16:29,530
-Share yourself...
completely.
-[moans]
258
00:16:29,571 --> 00:16:32,366
Look, you don't want
to get into this.
It becomes an addiction.
259
00:16:32,408 --> 00:16:34,660
-Really?
-I'm not kidding.
260
00:16:34,743 --> 00:16:38,205
I can't cry if
there's another faker
present, and I need this.
261
00:16:38,247 --> 00:16:40,624
So you got to find
somewhere else to go.
262
00:16:40,708 --> 00:16:43,419
Candy-stripe a cancer ward.
It's not my problem.
263
00:16:46,714 --> 00:16:49,383
Wait, wait...
Wait a second.
Ho-Hold on.
264
00:16:49,425 --> 00:16:51,468
I'll tell you.
We're gonna split up
the week, okay?
265
00:16:51,552 --> 00:16:53,429
You take lymphoma
and tuberculosis--
266
00:16:53,470 --> 00:16:56,181
You take tuberculosis.
My smoking doesn't
go over at all.
267
00:16:56,265 --> 00:16:58,017
-Okay. Good. Fine.
-[coughs]
268
00:16:58,100 --> 00:17:00,144
Testicular cancer should be
no contest, I think.
269
00:17:00,227 --> 00:17:03,022
Well, technically,
I have more right to
be there than you.
270
00:17:03,105 --> 00:17:05,024
-You still have your balls.
-You're kidding.
271
00:17:05,107 --> 00:17:08,485
-I don't know. Am I?
-No. No.
272
00:17:08,569 --> 00:17:11,447
-What do you want?
-I'll take the parasites.
273
00:17:11,488 --> 00:17:14,324
You can't have both
the parasites, but why don't
you take the blood parasites--
274
00:17:14,408 --> 00:17:17,119
-I want brain parasites.
-I'll take
the blood parasites,
275
00:17:17,161 --> 00:17:19,496
-but I'm gonna take the
organic brain dementia, okay?
-I want that.
276
00:17:19,580 --> 00:17:21,457
You can't have
the whole brain.
277
00:17:21,498 --> 00:17:25,294
-So far you have four.
I only have two.
-Okay.
278
00:17:25,377 --> 00:17:29,465
Take both the parasites.
They're yours.
Now we both have three.
279
00:17:34,136 --> 00:17:36,388
Hey, you left
half your clothes!
280
00:17:36,472 --> 00:17:38,390
[tires squealing]
281
00:17:38,474 --> 00:17:41,810
[car horns honking]
282
00:17:52,237 --> 00:17:53,655
What, are you
selling those?
283
00:17:53,739 --> 00:17:56,658
Yes! I'm selling
some clothes.
284
00:17:56,700 --> 00:17:58,702
So, we each have three.
That's six.
285
00:17:58,786 --> 00:18:01,121
What about the seventh day?
I want ascending bowel cancer.
286
00:18:01,163 --> 00:18:03,499
-[Narrator] The girl haddone her homework.
-Thank you.
287
00:18:03,540 --> 00:18:07,086
No. No.
I want bowel cancer.
288
00:18:07,169 --> 00:18:10,631
That's your favorite, too?
Tried to slip it by me, eh?
289
00:18:10,672 --> 00:18:12,674
Look, we're gonna
split it, okay?
290
00:18:12,758 --> 00:18:14,468
Take the first
and third Sunday
of the month.
291
00:18:14,510 --> 00:18:17,554
[horns honking in distance]
292
00:18:17,638 --> 00:18:18,722
Deal.
293
00:18:21,683 --> 00:18:23,519
Looks like this is goodbye.
294
00:18:23,560 --> 00:18:25,646
Well, let's not make
a big thing out of it, okay?
295
00:18:25,687 --> 00:18:27,523
How's this for not
making a big thing?
296
00:18:30,734 --> 00:18:31,860
[door opens]
297
00:18:32,653 --> 00:18:33,779
Hey, Marla!
298
00:18:33,862 --> 00:18:36,406
-[horn honks]
-Marla!
299
00:18:36,490 --> 00:18:39,326
May-Maybe we should
exchange numbers.
300
00:18:39,368 --> 00:18:42,204
-Should we?
-We might want
to switch nights.
301
00:18:43,914 --> 00:18:45,165
Okay.
302
00:18:47,793 --> 00:18:50,504
[♪ humming]
303
00:18:50,546 --> 00:18:52,589
[Narrator]
This is how I metMarla Singer.
304
00:18:52,673 --> 00:18:54,258
[♪ humming continues]
305
00:18:54,341 --> 00:18:58,345
Marla's philosophy of lifewas that she might dieat any moment.
306
00:18:58,387 --> 00:19:00,889
The tragedy, she said,was that she didn't.
307
00:19:00,931 --> 00:19:03,559
It doesn't have your name.
Who are you?
308
00:19:03,600 --> 00:19:06,687
-Cornelius? Rupert? Travis?
-[horns honking]
309
00:19:06,728 --> 00:19:09,273
Any of the stupid names
you give each night?
310
00:19:11,483 --> 00:19:14,403
-[turbulence]
-[Narrator] You wake upat Sea-Tac,
311
00:19:15,404 --> 00:19:17,447
S.F.O., L.A.X.
312
00:19:17,531 --> 00:19:19,908
-[camera shutter clicks]
-You wake up at O'Hare,
313
00:19:19,992 --> 00:19:22,202
Dallas-Fort Worth,
314
00:19:22,244 --> 00:19:24,246
B.W.I.,
315
00:19:24,288 --> 00:19:26,415
Pacific, Mountain, Central.
316
00:19:26,456 --> 00:19:27,833
Lose an hour.Gain an hour.
317
00:19:27,916 --> 00:19:31,420
Check-in for that
flight doesn't begin
for another two hours, sir.
318
00:19:31,503 --> 00:19:35,424
This is your life,and it's endingone minute at a time.
319
00:19:35,465 --> 00:19:37,676
-[bell dings]
-You wake upat Air Harbor International.
320
00:19:37,759 --> 00:19:39,386
[woman on PA]
...the aircraft hascome to a complete stop.
321
00:19:39,428 --> 00:19:43,640
[Narrator] If youwake up at a different time,in a different place,
322
00:19:43,724 --> 00:19:45,809
could you wake upas a different person?
323
00:19:47,603 --> 00:19:50,898
Everywhere I travel...tiny life.
324
00:19:50,939 --> 00:19:53,609
Single-serving sugar.Single-serving cream.
325
00:19:53,650 --> 00:19:56,236
Single pat of butter.
326
00:19:56,278 --> 00:19:58,447
The microwave Cordon Bleuhobby kit.
327
00:19:58,488 --> 00:20:00,449
Shampoo-conditioner combos.
328
00:20:00,532 --> 00:20:04,453
Sample package mouthwash.Tiny bars of soap.
329
00:20:04,494 --> 00:20:06,330
[man]
...professional wait staff--
330
00:20:06,413 --> 00:20:08,665
[Narrator]
The people I meeton each flight,
331
00:20:08,749 --> 00:20:11,627
they'resingle-serving friends.
332
00:20:11,668 --> 00:20:14,421
{\an8}Between takeoff and landing,
we have our time together,
333
00:20:14,463 --> 00:20:15,797
but that's all we get.
334
00:20:17,299 --> 00:20:20,552
[all] Welcome!
335
00:20:20,636 --> 00:20:24,973
[Narrator] On a long enoughtime line, the survival ratefor everyone drops to zero.
336
00:20:25,057 --> 00:20:28,894
I was a recall coordinator.My job wasto apply the formula.
337
00:20:28,977 --> 00:20:32,314
Here's where the infant went
through the windshield.
Three points.
338
00:20:32,356 --> 00:20:33,690
[Narrator]
A new car builtby my company
339
00:20:33,774 --> 00:20:36,235
leaves somewheretraveling at60 miles per hour.
340
00:20:36,318 --> 00:20:38,654
The rear differentiallocks up.
341
00:20:38,695 --> 00:20:41,657
[man] The teenager'sbraces are wrapped aroundthe backseat ashtray.
342
00:20:41,698 --> 00:20:43,700
Might make
a good anti-smoking ad.
343
00:20:43,784 --> 00:20:46,787
[Narrator]
The car crashes and burnswith everyone trapped inside.
344
00:20:46,828 --> 00:20:49,581
Now, should weinitiate a recall?
345
00:20:49,665 --> 00:20:52,918
The father must've been huge.
You see where the fat's
burned to the seat?
346
00:20:53,001 --> 00:20:54,795
The polyester shirt?
347
00:20:54,836 --> 00:20:56,922
-Very modern art.
-[chuckles]
348
00:20:57,005 --> 00:20:59,716
[Narrator] Take the number ofvehicles in the field, "A,"
349
00:20:59,800 --> 00:21:02,427
multiply it by the probablerate of failure, "B,"
350
00:21:02,511 --> 00:21:06,515
then multiply the resultby the average out-of-courtsettlement, "C."
351
00:21:06,556 --> 00:21:08,725
"A" times "B" times "C"
352
00:21:08,809 --> 00:21:10,560
equals "X."
353
00:21:10,644 --> 00:21:13,355
If "X" is less
than the cost of a recall,
354
00:21:13,855 --> 00:21:16,358
we don't do one.
355
00:21:16,400 --> 00:21:18,777
Are there a lot
of these kinds
of accidents?
356
00:21:18,860 --> 00:21:20,570
You wouldn't believe.
357
00:21:22,614 --> 00:21:24,658
Which car company
do you work for?
358
00:21:25,867 --> 00:21:27,452
A major one.
359
00:21:29,913 --> 00:21:31,915
[Narrator]
Every time the planebanked too sharply
360
00:21:31,999 --> 00:21:36,837
on takeoff or landing,I prayed for a crash,or a midair collision.
361
00:21:37,546 --> 00:21:38,547
Anything.
362
00:21:41,883 --> 00:21:44,678
[screaming]
363
00:21:48,015 --> 00:21:51,685
Life insurance pays off tripleif you die on a business trip.
364
00:21:51,727 --> 00:21:52,936
[dings]
365
00:21:54,688 --> 00:21:58,900
"If you are seated in
an emergency exit row."
Yeah.
366
00:21:58,984 --> 00:22:01,528
"And you feel
you would be unable
or unwilling to perform
367
00:22:01,570 --> 00:22:03,322
{\an8}the duties listed
on the safety card,
368
00:22:03,405 --> 00:22:05,907
{\an8}please ask a flight attendant
to reseat you."
369
00:22:07,659 --> 00:22:09,828
It's a lot
of responsibility.
370
00:22:10,954 --> 00:22:12,039
Wanna switch seats?
371
00:22:12,080 --> 00:22:15,709
No. I'm not sure I'm the man
for that particular job.
372
00:22:15,751 --> 00:22:20,505
An exit-door procedure
at 30,000 feet. Mm-hmm.
373
00:22:20,589 --> 00:22:22,007
The illusion of safety.
374
00:22:22,966 --> 00:22:25,552
Yeah. I guess so.
375
00:22:25,594 --> 00:22:27,679
You know why they put
oxygen masks on planes?
376
00:22:28,513 --> 00:22:29,514
So you can breathe.
377
00:22:30,515 --> 00:22:33,560
Oxygen gets you high.
378
00:22:33,602 --> 00:22:37,064
In a catastrophic emergency,
you're taking giant,
panicked breaths.
379
00:22:37,105 --> 00:22:39,691
Suddenly you become
euphoric, docile.
380
00:22:39,775 --> 00:22:41,485
You accept your fate.
381
00:22:42,694 --> 00:22:43,904
It's all right here.
382
00:22:45,113 --> 00:22:47,949
Emergency water landing,
600 miles an hour.
383
00:22:47,991 --> 00:22:50,786
Blank faces,
calm as Hindu cows.
384
00:22:51,620 --> 00:22:52,829
That's, um...
385
00:22:54,039 --> 00:22:55,957
That's an interesting theory.
386
00:22:58,877 --> 00:23:01,588
-What do you do?
-What do you mean?
387
00:23:01,630 --> 00:23:02,631
What do you do
for a living?
388
00:23:02,714 --> 00:23:05,926
Why? So you can pretend
like you're interested?
389
00:23:05,967 --> 00:23:10,138
[laughs] Okay.
390
00:23:10,180 --> 00:23:12,557
You have a kind of
sick desperation
in your laugh.
391
00:23:16,686 --> 00:23:18,563
We have
the exact same briefcase.
392
00:23:20,148 --> 00:23:22,484
-Soap.
-Sorry?
393
00:23:22,567 --> 00:23:24,653
I make and I sell soap.
394
00:23:25,695 --> 00:23:27,948
The yardstick
of civilization.
395
00:23:27,989 --> 00:23:32,077
-[Narrator]
And this is how I met--
-"Tyler Durden."
396
00:23:32,160 --> 00:23:33,995
Did you know if you mixed
equal parts of gasoline
397
00:23:34,079 --> 00:23:37,165
and frozen
orange juice concentrate,
you can make napalm?
398
00:23:37,249 --> 00:23:39,501
No, I did not know that.
Is that true?
399
00:23:39,584 --> 00:23:43,964
That's right. One can make
all kinds of explosives
using simple household items.
400
00:23:44,005 --> 00:23:46,758
-Really?
-If one were so inclined.
401
00:23:46,842 --> 00:23:49,636
[briefcase latches click]
402
00:23:51,721 --> 00:23:54,099
Tyler, you are by far
the most interesting
403
00:23:54,182 --> 00:23:56,560
"single-serving"
friend I've ever met.
404
00:23:58,728 --> 00:24:01,481
See, I have this thing...
Everything on a plane
is single-serving, even--
405
00:24:01,523 --> 00:24:03,984
-Oh, I get it.
It's very clever.
-Well, thank you.
406
00:24:05,527 --> 00:24:07,487
How's that working out
for you?
407
00:24:07,529 --> 00:24:09,156
-What?
-Being clever.
408
00:24:10,699 --> 00:24:12,534
Great.
409
00:24:12,617 --> 00:24:15,162
Keep it up then.
Keep it right up.
410
00:24:16,663 --> 00:24:18,498
[sighs] Now a question
of etiquette.
411
00:24:18,540 --> 00:24:21,209
As I pass, do I give you
the ass or the crotch?
412
00:24:28,258 --> 00:24:31,094
[Narrator]
How I came to livewith Tyler is...
413
00:24:31,178 --> 00:24:34,639
Airlines have this policyabout vibrating luggage.
414
00:24:36,308 --> 00:24:40,228
[woman speaks indistinctly
on PA]
415
00:24:42,606 --> 00:24:44,232
Was... Was it ticking?
416
00:24:44,316 --> 00:24:46,109
Actually, throwers don't
worry about ticking,
417
00:24:46,193 --> 00:24:47,611
'cause modern bombs
don't tick.
418
00:24:47,694 --> 00:24:51,573
-Sorry. "Throwers"?
-Baggage handlers.
419
00:24:51,615 --> 00:24:55,785
But when a suitcase vibrates,
then the thrower's
gotta call the police.
420
00:24:55,869 --> 00:24:58,663
My suitcase...
was vibrating?
421
00:24:58,747 --> 00:25:00,916
Nine times out of 10,
it's an electric razor,
422
00:25:00,957 --> 00:25:03,752
but every once in a while...
423
00:25:06,796 --> 00:25:09,925
[whispering] it's a dildo.
424
00:25:09,966 --> 00:25:13,929
Of course, it's company policy
never to imply ownership
in the event of a dildo.
425
00:25:14,012 --> 00:25:16,681
We have to use
the indefinite article,
"A" dildo.
426
00:25:16,765 --> 00:25:19,893
Never... "your" dildo.
427
00:25:19,935 --> 00:25:20,977
I don't own--
428
00:25:24,773 --> 00:25:26,900
[Narrator] I had everythingin that suitcase...
429
00:25:26,942 --> 00:25:30,070
My CK shirts, my DKNY shoes,
430
00:25:30,111 --> 00:25:31,780
my AX ties.
431
00:25:33,156 --> 00:25:35,534
-Never mind.
-[tires squealing]
432
00:25:36,952 --> 00:25:39,287
[man] Hey! That's my car!
433
00:25:41,915 --> 00:25:45,961
-[police radio chatter]
-[siren wailing]
434
00:25:46,002 --> 00:25:48,713
{\an8}[Narrator]
Home was a condoon the 15th floor
435
00:25:48,797 --> 00:25:51,800
of a filing cabinet for widowsand young professionals.
436
00:25:51,841 --> 00:25:54,010
The walls weresolid concrete.
437
00:25:54,094 --> 00:25:57,681
A foot of concrete's importantwhen your next-door neighborlets her hearing aid go
438
00:25:57,764 --> 00:26:00,016
and has to watch game showsat full volume.
439
00:26:00,100 --> 00:26:02,143
Or when a volcanic blastand debris
440
00:26:02,227 --> 00:26:04,771
that used to be your furnitureand personal effects
441
00:26:04,813 --> 00:26:06,690
blows out of yourfloor-to-ceiling windows
442
00:26:06,773 --> 00:26:08,316
and sails flaminginto the night.
443
00:26:08,400 --> 00:26:10,860
[helicopter circling]
444
00:26:10,944 --> 00:26:13,071
[police radio chatter]
445
00:26:14,948 --> 00:26:17,075
I supposethese things happen.
446
00:26:29,838 --> 00:26:32,173
There's nothing up there.
447
00:26:32,215 --> 00:26:35,260
You can't go into the unit.
Police orders.
448
00:26:44,352 --> 00:26:47,188
Do you have somebody
you can call?
449
00:26:47,230 --> 00:26:51,818
[Narrator] How embarrassing.A house full of condimentsand no food.
450
00:27:02,037 --> 00:27:05,123
The police would later tell methat the pilot lightmight have gone out,
451
00:27:06,291 --> 00:27:09,127
letting out justa little bit of gas.
452
00:27:09,210 --> 00:27:11,671
That gas could haveslowly filled the condo--
453
00:27:11,713 --> 00:27:15,842
1,700 square feetwith high ceilingsfor days and days.
454
00:27:19,888 --> 00:27:22,807
[dialing]
455
00:27:22,891 --> 00:27:24,851
-[line ringing]
-Then the refrigerator'scompressor
456
00:27:24,893 --> 00:27:26,144
could've clicked on.
457
00:27:26,227 --> 00:27:27,896
[ringing]
458
00:27:27,979 --> 00:27:29,939
[Marla clears throat] Yeah?
459
00:27:33,276 --> 00:27:36,404
-I can hear you breathing,you--
-[handset settles in cradle]
460
00:27:45,205 --> 00:27:46,247
[Narrator]
If you asked me now,
461
00:27:46,289 --> 00:27:48,041
I couldn't tell youwhy I called him.
462
00:27:56,383 --> 00:27:58,677
[line ringing]
463
00:28:09,521 --> 00:28:12,440
-[engine starts]
-[ringing continues]
464
00:28:12,524 --> 00:28:14,776
[vehicle departs]
465
00:28:18,530 --> 00:28:20,448
[rings]
466
00:28:23,952 --> 00:28:26,454
[ringing continues]
467
00:28:31,292 --> 00:28:32,794
Hello?
468
00:28:32,836 --> 00:28:35,255
[Tyler] Who's this?
[crunching]
469
00:28:35,296 --> 00:28:36,923
Tyler?
470
00:28:36,965 --> 00:28:39,467
-Who is this?
-Um... [clears throat]
471
00:28:39,551 --> 00:28:43,138
We met...
We met on the airplane.
We had the same suitcase.
472
00:28:43,221 --> 00:28:46,433
-[crunching continues]
-Uh, the clever guy.
473
00:28:46,474 --> 00:28:50,729
[Tyler] Oh. [laughing]
Oh, yeah. Right. Okay.
474
00:28:50,812 --> 00:28:54,482
I called a second ago.
There was no answer.
I'm at a pay phone.
475
00:28:54,524 --> 00:28:58,987
Yeah. I star-69ed you.I never pick up my phone.
[crunching]
476
00:29:00,029 --> 00:29:03,908
-So, what's up, man?
-Uh, well...
477
00:29:05,160 --> 00:29:06,870
You're not gonna
believe this.
478
00:29:09,539 --> 00:29:11,791
[Tyler] You know, man,
it could be worse.
479
00:29:11,833 --> 00:29:13,877
A woman could
cut off your penis
while you're sleeping
480
00:29:13,960 --> 00:29:16,337
and toss it out the window
of a moving car.
481
00:29:16,379 --> 00:29:19,841
There's always that.
I don't know. It's just...
482
00:29:19,883 --> 00:29:22,343
When you buy furniture,
you tell yourself, "That's it.
483
00:29:22,427 --> 00:29:24,387
That's the last sofa
I'm gonna need."
484
00:29:24,471 --> 00:29:28,016
Whatever else happens,
I've got that
sofa problem handled.
485
00:29:28,099 --> 00:29:31,269
I had it all. I had a stereo
that was very decent,
486
00:29:31,352 --> 00:29:34,105
a wardrobe that was getting
very respectable.
487
00:29:34,189 --> 00:29:37,192
I was close
to being complete.
488
00:29:37,275 --> 00:29:39,903
-Shit, man.
Now it's all gone.
-All gone.
489
00:29:39,986 --> 00:29:41,780
Hmm. All gone.
490
00:29:44,365 --> 00:29:46,117
Do you know
what a duvet is?
491
00:29:47,160 --> 00:29:48,953
-Comforter.
-It's a blanket.
492
00:29:49,037 --> 00:29:52,999
Just a blanket.
Why do guys like you and I
know what a duvet is?
493
00:29:53,041 --> 00:29:55,210
Is this essential
to our survival
494
00:29:55,251 --> 00:29:57,504
in the hunter-gatherer
sense of the word?
495
00:29:57,545 --> 00:30:01,216
No. What are we then?
496
00:30:01,257 --> 00:30:03,885
We're, uh...
I don't know.
Consumers.
497
00:30:03,968 --> 00:30:06,137
Right. We are consumers.
498
00:30:06,221 --> 00:30:09,933
We are by-products of
a lifestyle obsession.
499
00:30:10,016 --> 00:30:13,937
Murder, crime, poverty...
These things don't concern me.
500
00:30:14,020 --> 00:30:16,940
What concerns me are
celebrity magazines,
501
00:30:17,023 --> 00:30:19,234
television
with 500 channels,
502
00:30:19,317 --> 00:30:21,069
some guy's name
on my underwear.
503
00:30:21,110 --> 00:30:23,905
Rogaine, Viagra, olestra.
504
00:30:23,988 --> 00:30:26,533
-Martha Stewart.
-Fuck Martha Stewart.
505
00:30:26,574 --> 00:30:30,286
Martha's polishing the brass
on the Titanic.
It's all going down, man.
506
00:30:30,370 --> 00:30:33,081
So fuck off
with your sofa units
507
00:30:33,122 --> 00:30:35,083
and Strinne green
stripe patterns.
508
00:30:35,124 --> 00:30:37,252
I say,
never be complete.
509
00:30:37,293 --> 00:30:42,006
I say, stop being perfect.
I say, let... let's evolve.
510
00:30:42,090 --> 00:30:44,050
Let the chips
fall where they may.
511
00:30:46,928 --> 00:30:50,598
But that's me,
and I could be wrong.
Maybe it's a terrible tragedy.
512
00:30:50,682 --> 00:30:52,350
Nah. It's just...
It's just stuff.
513
00:30:52,433 --> 00:30:54,477
-It's not a tragedy, but--
-Well, you did lose
514
00:30:54,561 --> 00:30:57,146
a lot of versatile solutions
for modern living.
515
00:30:57,230 --> 00:30:59,607
Fuck. You're right.
No. I don't smoke.
516
00:31:03,319 --> 00:31:06,239
My... My insurance is probably
gonna cover it, so...
517
00:31:06,990 --> 00:31:08,074
[grunts]
518
00:31:10,326 --> 00:31:12,287
What?
519
00:31:12,370 --> 00:31:14,539
The things you own
end up owning you.
520
00:31:18,167 --> 00:31:19,294
But do what
you like, man.
521
00:31:20,962 --> 00:31:24,215
[groans]
Oh, it's late.
522
00:31:24,299 --> 00:31:26,217
-Hey, thanks for the beer.
-Yeah, man.
523
00:31:27,302 --> 00:31:28,469
I should find a hotel.
524
00:31:29,345 --> 00:31:30,889
-[groans]
-What?
525
00:31:31,639 --> 00:31:34,100
-What?
-A hotel?
526
00:31:34,142 --> 00:31:35,643
-Yeah.
-Just ask, man.
527
00:31:37,103 --> 00:31:39,147
-What are you talking about?
-[chuckles] Oh, God.
528
00:31:39,230 --> 00:31:41,232
Three pitchers of beer,
and you still can't ask.
529
00:31:44,485 --> 00:31:47,238
-What?
-You called me 'cause you
needed a place to stay.
530
00:31:47,322 --> 00:31:51,075
-Oh, hey, hey... No, no, no.
I didn't mean--
-Yes, you did. So just ask.
531
00:31:51,159 --> 00:31:53,119
Cut the foreplay
and just ask, man.
532
00:31:55,288 --> 00:31:57,498
Would... Would that
be a problem?
533
00:31:57,540 --> 00:31:59,167
Is it a problem
for you to ask?
534
00:32:01,169 --> 00:32:03,046
-Can I stay at your place?
-Yeah.
535
00:32:04,672 --> 00:32:05,924
Thanks.
536
00:32:10,720 --> 00:32:13,681
-I want you to do me a favor.
-Yeah, sure.
537
00:32:13,765 --> 00:32:15,266
I want you to hit me
as hard as you can.
538
00:32:17,143 --> 00:32:18,478
What?
539
00:32:18,519 --> 00:32:22,523
I want you to hit me
as hard as you can.
540
00:32:22,607 --> 00:32:25,068
[Narrator] Let me tell youa little bitabout Tyler Durden.
541
00:32:25,777 --> 00:32:27,528
Tyler was a night person.
542
00:32:27,570 --> 00:32:30,198
While the rest of us
were sleeping, he worked.
543
00:32:30,239 --> 00:32:33,201
He had one part-time job
as a projectionist.
544
00:32:33,242 --> 00:32:36,454
See, a movie doesn't come
all on one big reel.
It comes on a few.
545
00:32:36,537 --> 00:32:38,706
So someone has to be there
to switch the projectors
546
00:32:38,790 --> 00:32:42,418
at the exact moment
that one reel ends
and the next one begins.
547
00:32:42,502 --> 00:32:44,712
If you look for it,
you can see
these little dots
548
00:32:44,754 --> 00:32:46,547
come into
the upper right-hand
corner of the screen.
549
00:32:46,589 --> 00:32:47,632
[beep]
550
00:32:47,715 --> 00:32:50,385
In the industry,
we call them
"cigarette burns."
551
00:32:50,426 --> 00:32:52,387
That's the cue
for a changeover.
552
00:32:52,470 --> 00:32:55,098
He flips the projectors,
movie keeps right on going,
553
00:32:55,181 --> 00:32:57,392
and nobody in the audience
has any idea.
554
00:32:57,475 --> 00:33:00,103
Why would anyone want
this shit job?
555
00:33:00,186 --> 00:33:03,064
Because it affords him other
interesting opportunities.
556
00:33:03,147 --> 00:33:06,109
Like splicing single frames
of pornography
into family films.
557
00:33:06,192 --> 00:33:09,737
So when the snooty cat
and the courageous dog
with the celebrity voices
558
00:33:09,821 --> 00:33:11,990
meet for the first time
in reel three,
559
00:33:12,073 --> 00:33:15,743
that's when you'll catch
a flash of Tyler's
contribution to the film.
560
00:33:15,827 --> 00:33:18,746
[♪ singing in movie]
561
00:33:18,788 --> 00:33:23,251
-[woman moans]
-[♪ singing continues]
562
00:33:23,292 --> 00:33:25,420
Nobody knows
that they saw it,
but they did.
563
00:33:25,461 --> 00:33:28,006
A nice, big cock.
564
00:33:28,089 --> 00:33:30,508
[♪ singing continues]
565
00:33:30,591 --> 00:33:32,760
[crying]
566
00:33:32,802 --> 00:33:35,430
Even a hummingbird couldn't
catch Tyler at work.
567
00:33:35,513 --> 00:33:37,640
[♪ soft piano music playing]
568
00:33:40,852 --> 00:33:43,479
Tyler also works sometimes
as a banquet waiter
569
00:33:43,563 --> 00:33:45,732
at the luxurious
Pressman Hotel.
570
00:33:50,486 --> 00:33:52,321
-[urinating]
-He was
the guerrilla terrorist
571
00:33:52,405 --> 00:33:54,782
in the food service
industry.
572
00:33:54,824 --> 00:33:57,285
Do not watch.
I cannot go
when you watch.
573
00:33:57,326 --> 00:33:59,245
Apart from seasoning
the lobster bisque,
574
00:33:59,287 --> 00:34:02,123
he farted on meringues,
sneezed on braised endive.
575
00:34:02,165 --> 00:34:04,125
And as for the cream
of mushroom soup, well--
576
00:34:04,208 --> 00:34:08,379
-[chuckles] Go ahead.
Tell them.
-You get the idea.
577
00:34:08,463 --> 00:34:10,089
What do you want me to do?
You just want me to hit you?
578
00:34:10,131 --> 00:34:11,674
Come on.
Do me this one favor.
579
00:34:11,758 --> 00:34:14,093
-Why?
-Why? I don't know why.
I don't know.
580
00:34:14,135 --> 00:34:16,637
-I've never been in a fight.
You?
-No, but that's a good thing.
581
00:34:16,721 --> 00:34:18,389
No, it is not. How much
can you know
about yourself
582
00:34:18,473 --> 00:34:19,599
if you've never
been in a fight?
583
00:34:19,640 --> 00:34:21,768
I don't wanna die
without any scars.
584
00:34:21,809 --> 00:34:23,603
So, come on.
Hit me before
I lose my nerve.
585
00:34:23,644 --> 00:34:26,314
Oh, God.
This is crazy. I--
586
00:34:26,397 --> 00:34:30,651
-So go crazy. Let 'er rip.
-Hey, I don't know about this.
587
00:34:30,735 --> 00:34:32,403
I don't either,
but who gives a shit?
588
00:34:32,487 --> 00:34:34,572
-No one's watching.
What do you care?
-Wait.
589
00:34:34,655 --> 00:34:37,575
-This is crazy.
You want me to hit you?
-That's right.
590
00:34:39,243 --> 00:34:42,330
-What, like, in the face?
-[laughing] Surprise me.
591
00:34:44,582 --> 00:34:46,584
This is so fucking stupid.
592
00:34:51,172 --> 00:34:53,174
[train horn blowing
in distance]
593
00:34:55,676 --> 00:34:57,178
[grunts]
594
00:34:57,220 --> 00:34:59,222
Motherfucker!
595
00:35:00,389 --> 00:35:03,309
-You hit me in the ear!
-Well, Jesus, I'm sorry.
596
00:35:03,351 --> 00:35:06,729
Ow! Christ!
Why the ear, man?
597
00:35:06,813 --> 00:35:09,190
-Aw, I fucked it up kinda.
-No. That was perfect.
598
00:35:09,232 --> 00:35:11,359
[grunts]
599
00:35:12,568 --> 00:35:14,487
-[groaning]
-[chuckles]
600
00:35:21,869 --> 00:35:23,788
Nah, it's all right.
601
00:35:24,747 --> 00:35:27,416
-You okay?
-That really hurts.
602
00:35:27,500 --> 00:35:31,212
-Right.
-Hit me again.
603
00:35:31,295 --> 00:35:34,382
[laughing] No.
You hit me. Come on.
604
00:35:34,465 --> 00:35:38,386
[both grunting]
605
00:35:47,478 --> 00:35:50,231
[siren wailing in distance]
606
00:35:51,482 --> 00:35:53,568
We should do this
again sometime.
607
00:35:53,651 --> 00:35:55,236
[chuckles]
608
00:36:06,539 --> 00:36:08,583
-Where's your car?
-What car?
609
00:36:08,666 --> 00:36:10,668
[belches]
610
00:36:19,468 --> 00:36:21,762
[Narrator] I don't know howTyler found that house,
611
00:36:21,846 --> 00:36:24,223
but he saidhe'd been therefor a year.
612
00:36:24,265 --> 00:36:27,185
-It looked like it waswaiting to be torn down.
-[groans]
613
00:36:27,268 --> 00:36:29,604
Most of the windowswere boarded up.
614
00:36:29,645 --> 00:36:31,606
There was no lockon the front door
615
00:36:31,647 --> 00:36:34,942
from when the police,or whoever kicked it in.
616
00:36:34,984 --> 00:36:37,320
-The stairswere ready to collapse.
-[board cracks]
617
00:36:37,403 --> 00:36:40,281
I didn't know if he owned itor if he was squatting.
618
00:36:40,323 --> 00:36:41,616
Neither would havesurprised me.
619
00:36:42,783 --> 00:36:45,453
Yep. That's you.
620
00:36:45,494 --> 00:36:47,788
That's me.
That's the toilet.
Good?
621
00:36:47,872 --> 00:36:50,583
Yeah. Thanks.
622
00:36:50,625 --> 00:36:53,544
-[Narrator] What a shit-hole.
-[springs clang]
623
00:36:53,628 --> 00:36:55,796
-Nothing worked.
-[water pipes rumble]
624
00:36:57,882 --> 00:37:01,969
Turning on one lightmeant another lightin the house went out.
625
00:37:02,053 --> 00:37:05,473
There were no neighbors,just some warehousesand a paper mill.
626
00:37:05,556 --> 00:37:09,310
That fart smell of steam,the hamster cage smellof wood chips.
627
00:37:10,311 --> 00:37:11,854
After work tomorrow,
we'll be--
628
00:37:11,938 --> 00:37:13,898
Hey. What have we here?
629
00:37:13,981 --> 00:37:16,859
[both grunting]
630
00:37:23,324 --> 00:37:26,494
Hold on. Hold on.
[groans]
631
00:37:28,454 --> 00:37:30,498
-Hey, guys.
-Hey.
632
00:37:30,581 --> 00:37:33,251
-Hey.
-It's cool. [grunts]
633
00:37:33,334 --> 00:37:36,504
[♪ whistling]
634
00:37:42,510 --> 00:37:45,638
[Narrator]
Every time it rained,we had to kill the power.
635
00:37:45,680 --> 00:37:48,015
By the endof the first month,I didn't miss TV.
636
00:37:48,099 --> 00:37:50,309
That's it. Okay.
637
00:37:50,351 --> 00:37:52,728
I didn't even mind the warm,stale refrigerator.
638
00:37:54,063 --> 00:37:56,899
[both grunting]
639
00:38:06,659 --> 00:38:07,743
Can I be next?
640
00:38:12,748 --> 00:38:15,459
All right, man.
Lose the tie.
641
00:38:17,586 --> 00:38:20,548
-[glass shatters]
-Ooh! [laughs]
642
00:38:20,589 --> 00:38:22,925
[Narrator] At night,Tyler and I were alonefor a half a mile
643
00:38:23,009 --> 00:38:24,427
in every direction.
644
00:38:26,554 --> 00:38:28,389
-[glass shatters]
-You got it.
645
00:38:28,472 --> 00:38:30,599
[dog barking]
646
00:38:30,683 --> 00:38:34,395
Rain trickled downthrough the plasterand the light fixtures.
647
00:38:34,478 --> 00:38:36,939
Everything woodenswelled and shrank.
648
00:38:37,023 --> 00:38:40,609
Everywhere were rusted nailsto snag your elbow on.
649
00:38:40,693 --> 00:38:43,821
The previous occupanthad beena bit of a shut-in.
650
00:38:43,904 --> 00:38:45,364
-[bell dings]
-Hey, man,
what are you reading?
651
00:38:45,406 --> 00:38:49,910
Listen to this.
It's an article written by
an organ in the first person.
652
00:38:49,952 --> 00:38:52,413
"I am Jack's
medulla oblongata.
653
00:38:52,455 --> 00:38:56,792
"Without me, Jack could not
regulate his heart rate,
blood pressure or breathing."
654
00:38:56,876 --> 00:38:58,961
There's a whole series
of these.
655
00:38:59,045 --> 00:39:01,881
-I Am Jill's Nipples.
-[clattering]
656
00:39:01,922 --> 00:39:06,552
-I Am Jack's Colon.
-Yeah. "I get cancer.
I kill Jack."
657
00:39:07,553 --> 00:39:09,430
Whoa... Ohh!
658
00:39:09,513 --> 00:39:13,768
[Narrator] After fighting,everything else in your lifegot the volume turned down.
659
00:39:13,851 --> 00:39:16,854
[hushed] What are you getting
yourself into every week?
660
00:39:16,937 --> 00:39:19,106
-What?
-[Narrator] You could dealwith anything.
661
00:39:19,190 --> 00:39:20,775
[hushed] Have you finished
those reports?
662
00:39:25,571 --> 00:39:28,032
-[water splashes]
-[Tyler] If you could fightanyone, who would you fight?
663
00:39:28,115 --> 00:39:30,785
-[scrubbing]
-I'd fight my boss, probably.
664
00:39:30,826 --> 00:39:32,036
Really?
665
00:39:33,162 --> 00:39:34,872
Yeah. Why?
Who would you fight?
666
00:39:34,955 --> 00:39:38,667
-I'd fight my dad.
-I don't know my dad.
667
00:39:38,751 --> 00:39:42,588
I mean, I know him,
but he left when I was,
like, six years old,
668
00:39:42,630 --> 00:39:45,091
married this other woman
and had some other kids.
669
00:39:45,132 --> 00:39:46,967
He, like, did this
every six years.
670
00:39:47,051 --> 00:39:49,720
He goes to a new city
and starts a new family.
671
00:39:49,804 --> 00:39:51,097
Fucker settin' up franchises.
672
00:39:53,682 --> 00:39:57,686
My dad never went to
college, so it was real
important that I go.
673
00:39:57,770 --> 00:40:01,649
-That sounds familiar.
-So I graduate.
I call him up long distance.
674
00:40:01,732 --> 00:40:04,568
I say, "Dad, now what?"
He says, "Get a job."
675
00:40:04,652 --> 00:40:06,487
-Same here.
-Now I'm 25.
676
00:40:06,570 --> 00:40:10,157
I make my yearly call again.
I say, "Dad, now what?"
677
00:40:10,241 --> 00:40:12,660
He says, "I don't know.
Get married."
678
00:40:12,701 --> 00:40:16,163
[scoffs] I mean...
I can't get married.
679
00:40:16,247 --> 00:40:19,166
-[thunder rumbles]
-I'm a 30-year-old boy.
680
00:40:19,250 --> 00:40:22,420
We're a generation of men
raised by women.
681
00:40:22,503 --> 00:40:25,673
I'm wondering if
another woman is really
the answer we need.
682
00:40:32,054 --> 00:40:35,516
[Narrator] Most of the week,we were Ozzie and Harriet.
683
00:40:35,599 --> 00:40:38,602
-[♪ whistling]
-But every Saturday night,
684
00:40:38,686 --> 00:40:40,980
-we were findingsomething out.
-[men shouting]
685
00:40:41,021 --> 00:40:44,108
We were finding outmore and more thatwe were not alone.
686
00:40:44,191 --> 00:40:46,569
[men groaning]
687
00:40:46,652 --> 00:40:48,154
[man] Who turned
the lights off?
688
00:40:48,195 --> 00:40:50,906
It used to be thatwhen I came homeangry or depressed...
689
00:40:50,990 --> 00:40:52,783
-[man] Good night, Marla.
-...I'd just clean my condo,
690
00:40:52,867 --> 00:40:55,035
polish my Scandinavianfurniture.
691
00:40:55,077 --> 00:40:57,788
I should've been lookingfor a new condo.
692
00:40:57,872 --> 00:41:00,207
I should've been hagglingwith my insurance company.
693
00:41:00,291 --> 00:41:04,044
I should've beenupset about my nice,neat flaming little shit.
694
00:41:04,128 --> 00:41:05,671
But I wasn't.
695
00:41:05,713 --> 00:41:09,467
The basic premise
of cyber-netting any office
is make things more efficient.
696
00:41:09,550 --> 00:41:12,720
[Narrator] Monday mornings,all I could do wasthink about next week.
697
00:41:12,761 --> 00:41:15,723
Can I get the icon
in cornflower blue?
698
00:41:15,806 --> 00:41:20,561
Absolutely.
Efficiency is priority
number one, people.
699
00:41:20,603 --> 00:41:23,522
Because waste is a thief.
700
00:41:23,564 --> 00:41:26,567
I showed this already
to my man here.
You liked it, didn't you?
701
00:41:26,650 --> 00:41:27,985
[hisses]
702
00:41:30,738 --> 00:41:33,115
[Narrator] You can swallowa pint of bloodbefore you get sick.
703
00:41:35,326 --> 00:41:37,786
It was rightin everyone's face.
704
00:41:37,870 --> 00:41:39,830
Tyler and Ijust made it visible.
705
00:41:39,914 --> 00:41:41,916
It was on the tipof everyone's tongue.
706
00:41:41,999 --> 00:41:44,585
Tyler and I justgave it a name.
707
00:41:44,668 --> 00:41:46,837
[♪ rock music playing]
708
00:41:52,635 --> 00:41:55,596
[♪ man singing indistinctly]
709
00:41:55,679 --> 00:41:58,599
Come on, people,
you gotta go home.
710
00:42:00,226 --> 00:42:04,021
[♪ music continues]
711
00:42:19,787 --> 00:42:21,997
Turn off the jukebox.
Lock the back.
712
00:42:40,975 --> 00:42:42,977
-[man 1] Keep it down.
-[man 2 hawks]
713
00:42:43,060 --> 00:42:44,645
-Keep it down.
-[spits]
714
00:42:44,687 --> 00:42:47,565
[Narrator] Every week,Tyler gave the rulesthat he and I decided.
715
00:42:47,648 --> 00:42:48,649
Gentlemen...
716
00:42:49,775 --> 00:42:51,151
welcome to Fight Club.
717
00:42:51,235 --> 00:42:52,611
[switch clicks]
718
00:42:54,071 --> 00:42:56,031
The first rule
of Fight Club is
719
00:42:56,115 --> 00:42:58,033
you do not talk
about Fight Club.
720
00:42:58,993 --> 00:43:00,744
The second rule
of Fight Club is
721
00:43:01,829 --> 00:43:05,583
you do not talk
about Fight Club.
722
00:43:05,666 --> 00:43:06,917
Third rule of Fight Club...
723
00:43:07,001 --> 00:43:12,590
Someone yells "stop,"
goes limp, taps out,
the fight is over.
724
00:43:12,673 --> 00:43:16,176
-Fourth rule...
Only two guys to a fight.
-[scattered laughter]
725
00:43:16,218 --> 00:43:19,096
Fifth rule...
One fight at a time, fellas.
726
00:43:19,179 --> 00:43:23,058
-[laughter]
-Sixth rule...
No shirts, no shoes.
727
00:43:23,142 --> 00:43:27,146
Seventh rule...
Fights will go on
as long as they have to.
728
00:43:29,690 --> 00:43:32,318
And the eighth
and final rule...
729
00:43:32,359 --> 00:43:34,695
If this is your first night
at Fight Club,
730
00:43:36,155 --> 00:43:37,364
you have to fight.
731
00:43:37,406 --> 00:43:39,199
[loud shouting, cheering]
732
00:43:42,077 --> 00:43:43,746
[Narrator]
This kid from work, Ricky,
733
00:43:43,829 --> 00:43:47,041
couldn't rememberwhether you ordered penswith blue ink or black.
734
00:43:48,709 --> 00:43:51,086
-Come on, man!
-But Ricky was a Godfor 10 minutes
735
00:43:51,170 --> 00:43:54,173
when he trounced the maitre d'of a local food court.
736
00:43:57,343 --> 00:44:01,263
Sometimes, all you could hearwere the flat, hard packingsounds over the yelling.
737
00:44:05,768 --> 00:44:08,854
Or the wet choke whensomeone caught their breathand sprayed--
738
00:44:08,896 --> 00:44:13,275
-Stop!
-You weren't alive anywherelike you were there.
739
00:44:13,359 --> 00:44:15,319
But Fight Club only existsin the hours
740
00:44:15,402 --> 00:44:19,114
between when Fight Club startsand when Fight Club ends.
741
00:44:19,198 --> 00:44:21,950
Even if I could tell someonethey had a good fight,
742
00:44:22,034 --> 00:44:23,786
I wouldn't be talkingto the same man.
743
00:44:23,869 --> 00:44:28,415
Who you were in Fight Clubis not who you werein the rest of the world.
744
00:44:28,499 --> 00:44:30,834
The guy who came to Fight Clubfor the first time,
745
00:44:30,918 --> 00:44:32,920
his asswas a wad of cookie dough.
746
00:44:33,003 --> 00:44:35,381
After a few weeks,he was carved out of wood.
747
00:44:37,049 --> 00:44:39,927
If you could fight
any celebrity,
who would you fight?
748
00:44:39,968 --> 00:44:42,262
-Alive or dead?
-It doesn't matter.
Who'd be tough?
749
00:44:44,098 --> 00:44:46,892
Hemingway. You?
750
00:44:47,935 --> 00:44:50,688
Shatner.
I'd fight William Shatner.
751
00:44:52,981 --> 00:44:55,234
[Narrator] We all startedseeing things differently.
752
00:44:55,275 --> 00:44:58,946
-[clattering]
-Everywhere we went,we were sizing things up.
753
00:45:03,450 --> 00:45:06,286
I felt sorry for guyspacked into gyms,
754
00:45:06,370 --> 00:45:08,455
trying to look likehow Calvin Klein
755
00:45:08,539 --> 00:45:10,708
or Tommy Hilfigersaid they should.
756
00:45:10,791 --> 00:45:12,126
Is that what a man looks like?
757
00:45:12,167 --> 00:45:16,088
[laughing] Ahh.
Self-improvement is
masturbation.
758
00:45:16,130 --> 00:45:17,965
Now, self-destruction...
759
00:45:18,882 --> 00:45:21,135
-Excuse me.
-[woman coughing]
760
00:45:21,218 --> 00:45:22,469
[man screaming]
761
00:45:23,554 --> 00:45:26,974
[all shouting]
762
00:45:31,353 --> 00:45:35,983
Pound his ass!
Hit him again, man!
Come on! Hit him!
763
00:45:39,486 --> 00:45:42,489
[shouting continues]
764
00:45:55,252 --> 00:45:57,921
[Narrator]
Fight Club wasn't aboutwinning or losing.
765
00:45:58,005 --> 00:46:00,007
It wasn't about words.
766
00:46:02,509 --> 00:46:05,846
The hysterical shoutingwas in tongues,
767
00:46:05,929 --> 00:46:07,431
like in a Pentecostal church.
768
00:46:12,853 --> 00:46:14,938
-Is that it?
-Stop! Stop!
769
00:46:15,022 --> 00:46:17,900
When the fight was over,nothing was solved,
770
00:46:17,983 --> 00:46:20,444
-but nothing mattered.
-Hey, cool.
771
00:46:23,363 --> 00:46:26,241
[Narrator]
Afterwards, we all felt saved.
772
00:46:26,325 --> 00:46:28,368
Hey, man,
how about next week?
773
00:46:29,536 --> 00:46:31,455
-How about next month?
-I hear you.
774
00:46:31,538 --> 00:46:34,541
Irvin, you're in the middle.
New guy. You too.
775
00:46:37,377 --> 00:46:39,087
[Narrator] Sometimes,Tyler spoke for me.
776
00:46:39,171 --> 00:46:40,839
Fell down some stairs.
777
00:46:41,632 --> 00:46:43,509
I fell down some stairs.
778
00:46:46,261 --> 00:46:50,557
Fight Club became the reasonto cut your hair short,or trim your fingernails.
779
00:46:50,599 --> 00:46:52,893
Okay.
Any historical figure.
780
00:46:53,894 --> 00:46:55,145
I'd fight Gandhi.
781
00:46:56,897 --> 00:46:59,441
-Good answer.
-How about you?
782
00:46:59,525 --> 00:47:01,527
-Lincoln.
-Lincoln?
783
00:47:01,568 --> 00:47:05,948
Mm. Big guy, big reach.
Skinny guys fight
till they're burger.
784
00:47:06,031 --> 00:47:08,075
[groans] Fuck.
785
00:47:10,369 --> 00:47:12,579
Hey. Even the Mona Lisa's
falling apart.
786
00:47:17,084 --> 00:47:18,377
[rings]
787
00:47:22,130 --> 00:47:23,382
Hello.
788
00:47:23,423 --> 00:47:25,300
[Marla] Where have you beenthe last eight weeks?
789
00:47:26,593 --> 00:47:28,595
-Marla?
-[karate yell]
790
00:47:30,681 --> 00:47:33,433
-How'd you find me?
-You leftthat forwarding number.
791
00:47:33,517 --> 00:47:36,520
I haven't seen you
in any support groups.
792
00:47:36,603 --> 00:47:40,148
Yeah, we split them up.That was the idea, remember?
793
00:47:40,232 --> 00:47:43,193
Yeah, but you haven't
been going to yours.
794
00:47:43,277 --> 00:47:46,363
-How do you know?
-I cheated.
795
00:47:46,446 --> 00:47:49,074
-[karate yell]
-I found a new one.
796
00:47:49,116 --> 00:47:51,326
-Really?
-It's for men only.
797
00:47:51,410 --> 00:47:54,371
-Like the testicle thing?
-[karate yell]
798
00:47:57,332 --> 00:48:01,169
-Look, this is a bad time.
-I've been going
to Debtors Anonymous.
799
00:48:01,253 --> 00:48:04,298
-You wanna see somereally fucked-up people?
-I'm just on my way out.
800
00:48:04,339 --> 00:48:07,301
Me too. I've got
a stomach full of Xanax.
801
00:48:07,384 --> 00:48:10,012
I took what was left
of a bottle.
802
00:48:10,095 --> 00:48:11,555
It might have been too much.
803
00:48:11,638 --> 00:48:13,932
[Narrator] Just picturewatching Marla Singerthrow herself
804
00:48:13,974 --> 00:48:15,475
around her crummy apartment.
805
00:48:15,559 --> 00:48:17,936
But this isn't
a for-real suicide thing.
806
00:48:17,978 --> 00:48:20,147
This is probably one of those
cry-for-help things.
807
00:48:20,230 --> 00:48:21,648
[Narrator]
This could go onfor hours.
808
00:48:21,732 --> 00:48:23,150
So you're staying in
tonight then?
809
00:48:23,233 --> 00:48:26,111
Do you wanna wait
and hear me describe death?
810
00:48:26,695 --> 00:48:28,280
Do you wanna listen
811
00:48:28,322 --> 00:48:30,991
and see if my spiritcan use a phone?
812
00:48:32,576 --> 00:48:35,537
-[clattering]
-Have you ever hearda death rattle before?
813
00:48:35,621 --> 00:48:38,081
[♪ intense music playing]
814
00:49:01,730 --> 00:49:05,192
[Narrator] Tyler's doorwas closed. I'd beenliving here for two months,
815
00:49:05,233 --> 00:49:07,027
and Tyler's doorwas never closed.
816
00:49:08,779 --> 00:49:11,031
[footsteps on stairs]
817
00:49:12,741 --> 00:49:14,993
You won't believe this dream
I had last night.
818
00:49:15,035 --> 00:49:17,579
Yeah, I can hardly believe
anything about last night.
819
00:49:23,752 --> 00:49:28,215
[gargles, chuckles]
820
00:49:28,256 --> 00:49:29,383
What...
What are you doing here?
821
00:49:33,720 --> 00:49:34,805
What?
822
00:49:34,888 --> 00:49:37,140
This is my house.
What are you doing
in my house?
823
00:49:39,643 --> 00:49:40,978
Fuck you.
824
00:49:41,728 --> 00:49:42,980
[cup clatters]
825
00:49:54,533 --> 00:49:56,243
[Tyler laughs] Ah!
826
00:49:56,284 --> 00:49:59,579
Oh, you got
some fucked-up friends,
I'm tellin' you.
827
00:49:59,621 --> 00:50:01,456
[chuckling]
Limber, though.
828
00:50:02,374 --> 00:50:03,667
Silly cooze.
829
00:50:05,502 --> 00:50:07,671
So I come in last night.
Phone's off the hook.
830
00:50:07,754 --> 00:50:09,131
Guess who's on the other end.
831
00:50:09,214 --> 00:50:12,050
[Narrator]
I already knew the storybefore he told it to me.
832
00:50:14,845 --> 00:50:18,515
[Marla] Have you ever hearda death rattle before?
833
00:50:18,598 --> 00:50:21,560
Do you think it'll
live up to its name?
834
00:50:21,601 --> 00:50:25,022
Or will it just bea death hair ball?
835
00:50:25,105 --> 00:50:26,273
[coughs]
836
00:50:28,275 --> 00:50:31,445
Prepare... to evacuate soul.
837
00:50:32,154 --> 00:50:36,491
Ten, nine, eight--
838
00:50:36,575 --> 00:50:38,702
[Narrator]
Now, how could Tyler,of all people,
839
00:50:38,785 --> 00:50:42,205
think it was a bad thing thatMarla Singer was about to die?
840
00:50:43,373 --> 00:50:46,293
[Marla] Five, four,
841
00:50:47,127 --> 00:50:49,087
three... Oh, hang on.
842
00:50:54,593 --> 00:50:56,720
You got here fast.
843
00:50:56,803 --> 00:50:58,305
[♪ woman singing
indistinctly]
844
00:50:59,139 --> 00:51:00,724
Did I call you?
845
00:51:02,142 --> 00:51:03,518
Huh?
846
00:51:04,311 --> 00:51:06,730
Hey. [chuckles]
847
00:51:06,813 --> 00:51:08,565
[stifled laugh]
848
00:51:11,526 --> 00:51:14,237
The mattress is all sealed
in slippery plastic.
849
00:51:15,781 --> 00:51:17,491
[rattling]
850
00:51:17,532 --> 00:51:19,659
Oh, don't worry.
It's not a threat to you.
851
00:51:19,701 --> 00:51:23,163
[siren wailing]
852
00:51:23,246 --> 00:51:24,748
Oh, fuck.
853
00:51:24,831 --> 00:51:26,833
Somebody called the cops.
854
00:51:26,917 --> 00:51:29,086
[police radio chatter]
855
00:51:33,840 --> 00:51:35,509
-[radio chatter continues]
-[officer] Back there!
856
00:51:35,592 --> 00:51:38,553
[officers shouting]
857
00:51:38,637 --> 00:51:43,225
-513... Where's 513?
-Oh, end of the hall.
858
00:51:43,308 --> 00:51:46,686
You know, the girl
who lives there used to
be a charming, lovely girl.
859
00:51:46,770 --> 00:51:48,814
-[dog barking]
-She's lost faith in herself.
860
00:51:48,855 --> 00:51:52,234
-Miss Singer!
-She's a monster.
861
00:51:52,317 --> 00:51:53,693
You have every reason
to live!
862
00:51:53,777 --> 00:51:56,530
She's infectious human waste!
863
00:51:56,571 --> 00:51:59,491
-Miss Singer!
-Good luck trying
to save her!
864
00:52:05,872 --> 00:52:09,292
If I fall asleep,
I'm done for.
865
00:52:10,836 --> 00:52:13,755
You're gonna have
to keep me up
866
00:52:13,839 --> 00:52:15,757
all night.
867
00:52:15,841 --> 00:52:18,426
Un-fucking-believable.
[coughs]
868
00:52:18,510 --> 00:52:20,512
[Narrator]
He was obviouslyable to handle it.
869
00:52:20,554 --> 00:52:21,721
You know what I mean.
You fucked her.
870
00:52:22,931 --> 00:52:24,141
No, I didn't.
871
00:52:25,225 --> 00:52:26,685
-Never?
-No.
872
00:52:28,395 --> 00:52:31,815
-You're not into her, are you?
-No! God, not at all.
873
00:52:31,898 --> 00:52:34,401
[Narrator]
I am Jack'sraging bile duct.
874
00:52:34,484 --> 00:52:36,444
Are you sure?
You can tell me.
875
00:52:36,528 --> 00:52:38,738
-Believe me, I'm sure.
-[Narrator] Put a gunto my head
876
00:52:38,822 --> 00:52:40,907
and paint the wallswith my brains.
877
00:52:40,949 --> 00:52:43,493
That's good, 'cause
she's a predator posing
as a house pet.
878
00:52:43,577 --> 00:52:44,578
Stay away from that one.
879
00:52:45,662 --> 00:52:47,831
[chuckling]
880
00:52:47,914 --> 00:52:50,292
And the shit that came out
of this woman's mouth,
I ain't never heard.
881
00:52:50,375 --> 00:52:52,169
My God.
882
00:52:52,252 --> 00:52:55,463
I haven't been fucked
like that since grade school.
883
00:52:55,547 --> 00:52:58,425
-[shudders]
-[Narrator] How could Tylernot go for that?
884
00:52:58,508 --> 00:53:01,678
The night before last,he was splicingsex organs into Cinderella.
885
00:53:01,761 --> 00:53:04,514
Marla doesn't need a lover.
She needs
a fucking caseworker.
886
00:53:04,598 --> 00:53:07,434
She needs a wash.
And she's in love
with sport fuckin'.
887
00:53:07,517 --> 00:53:10,854
[Narrator]
She invaded my support groups.Now she'd invaded my home.
888
00:53:10,937 --> 00:53:12,772
Hey, hey. Sit down.
889
00:53:17,360 --> 00:53:20,322
Now, listen. Can't have you
talking to her about me.
890
00:53:20,405 --> 00:53:23,325
-Why would I talk to her--
-You say anything about me
or what goes on in this house
891
00:53:23,408 --> 00:53:25,952
to her or to anybody,
we're done.
892
00:53:27,287 --> 00:53:29,456
-Now promise me.
-Okay.
893
00:53:29,497 --> 00:53:30,957
-You promise?
-Yeah, I promise.
894
00:53:31,041 --> 00:53:33,501
-Promise.
-I just said I promise.
895
00:53:33,585 --> 00:53:35,754
That's three times
you promised.
896
00:53:37,380 --> 00:53:39,633
[Narrator]
If only I had wasteda couple of minutes
897
00:53:39,716 --> 00:53:41,760
and gone to watchMarla Singer die,
898
00:53:41,801 --> 00:53:43,428
none of thiswould've happened.
899
00:53:43,470 --> 00:53:47,307
-[Marla moaning loudly]
-[loud thumping]
900
00:53:47,390 --> 00:53:50,727
[Marla] Oh, my God!
Yeah! Oh! Harder! Harder!
901
00:53:50,810 --> 00:53:52,938
Yes! Ooh! Aah!
902
00:53:52,979 --> 00:53:55,690
Aah! Ohh! Aah!
903
00:53:55,774 --> 00:53:58,818
[Tyler and Marla
shouting, grunting]
904
00:53:58,860 --> 00:54:01,488
[Narrator] I could've movedto another room
905
00:54:01,529 --> 00:54:03,865
on the third floor,where I might nothave heard them.
906
00:54:03,949 --> 00:54:05,867
[shouting continues]
907
00:54:05,951 --> 00:54:07,410
-But I didn't.
-[rats squeaking]
908
00:54:11,581 --> 00:54:14,501
[Marla moaning]
909
00:54:14,542 --> 00:54:17,504
-[loud thumping]
-[moaning, screaming]
910
00:54:17,587 --> 00:54:20,465
-[slapping]
-[moaning, screaming continue]
911
00:54:20,507 --> 00:54:23,551
[Marla screaming loudly]
912
00:54:25,971 --> 00:54:28,682
-[Marla and Tyler screaming]
-[bed thumping]
913
00:54:28,765 --> 00:54:31,726
[rattling]
914
00:54:31,810 --> 00:54:35,897
-What are you doin'?
-Just goin' to bed.
915
00:54:35,981 --> 00:54:37,857
-[Marla moaning]
-You want to finish her off?
916
00:54:37,899 --> 00:54:39,985
-[gasps] Oh!
-[clattering]
917
00:54:40,819 --> 00:54:42,529
No. No, thank you.
918
00:54:42,570 --> 00:54:43,905
[Marla]
I found the cigarettes.
919
00:54:45,365 --> 00:54:47,784
-Who are you talking to?
-Shut up.
920
00:54:47,867 --> 00:54:51,830
-[Marla moaning]
-[Narrator] I became the calmlittle center of the world.
921
00:54:51,871 --> 00:54:55,667
-I was the Zen master.
-[Tyler grunting]
922
00:54:58,920 --> 00:55:00,714
I wrote little haiku poems.
923
00:55:01,715 --> 00:55:03,717
I e-mailed them to everyone.
924
00:55:04,884 --> 00:55:07,053
-Is that your blood?
-[modem connecting]
925
00:55:08,555 --> 00:55:10,056
Some of it, yeah.
926
00:55:10,098 --> 00:55:13,768
-You can't smoke in here.
-[snickers]
927
00:55:13,852 --> 00:55:17,731
Take the rest of the day off.
Come back Monday
with some clean clothes.
928
00:55:17,772 --> 00:55:19,232
Get yourself together.
929
00:55:19,274 --> 00:55:22,402
[Narrator] I got rightin everyone'shostile little face.
930
00:55:22,444 --> 00:55:24,738
Yes, these are bruisesfrom fighting.
931
00:55:24,821 --> 00:55:26,906
Yes, I'm comfortablewith that.
932
00:55:26,948 --> 00:55:28,992
I... am enlightened.
933
00:55:30,952 --> 00:55:32,871
You give up the condo life,
934
00:55:32,912 --> 00:55:35,707
give up all your flamingworldly possessions,
935
00:55:35,749 --> 00:55:37,459
go live ina dilapidated house
936
00:55:37,542 --> 00:55:39,753
-in a toxic-waste partof town...
-[Tyler grunting]
937
00:55:39,836 --> 00:55:43,506
-...and you have tocome home to this.
-[loud thumping]
938
00:55:44,090 --> 00:55:46,676
[phone rings]
939
00:55:46,760 --> 00:55:48,803
[Tyler and Marla
moaning and shouting]
940
00:55:48,887 --> 00:55:51,473
[Marla screaming loudly]
941
00:55:51,556 --> 00:55:53,933
[rings]
942
00:55:53,975 --> 00:55:58,021
-Hello?
-Yes. This is Detective Sternwith the arson unit.
943
00:55:58,104 --> 00:56:00,523
We have somenew informationabout the incident
944
00:56:00,607 --> 00:56:03,360
-at your former condo.
-Yes?
945
00:56:03,443 --> 00:56:06,905
I don't know if you're aware,
but it seems that
someone sprayed Freon
946
00:56:06,946 --> 00:56:08,239
into your front door lock,
947
00:56:08,281 --> 00:56:11,368
then tapped it with a chiselto shatter the cylinder.
948
00:56:11,451 --> 00:56:13,036
No, I wasn't aware
of that at all.
949
00:56:13,119 --> 00:56:15,121
[Narrator]
I am Jack's cold sweat.
950
00:56:15,205 --> 00:56:17,457
Does this sound
strange to you?
951
00:56:17,499 --> 00:56:19,793
Uh, yes, sir.Strange. Very strange.
952
00:56:19,834 --> 00:56:21,586
-The dynamite...
-Dynamite?
953
00:56:21,628 --> 00:56:25,882
...left a residue
of ammonium oxalate
potassium chloride.
954
00:56:25,965 --> 00:56:29,469
-Do you know what this means?
-No. What does it mean?
955
00:56:29,511 --> 00:56:30,845
It means it was homemade.
956
00:56:32,514 --> 00:56:35,558
I'm sorry. This is just coming
as quite a shock to me, sir.
957
00:56:35,642 --> 00:56:37,018
See, whoever set
this homemade dynamite
958
00:56:37,102 --> 00:56:41,064
could've blown out
your pilot light days before
the actual explosion.
959
00:56:41,147 --> 00:56:42,899
The gas wasjust the detonator.
960
00:56:42,982 --> 00:56:44,567
Who would go
and do such a thing?
961
00:56:44,651 --> 00:56:47,070
-I'll ask the questions.
-Tell him.
962
00:56:47,153 --> 00:56:49,155
Tell him the liberator
who destroyed my property
963
00:56:49,197 --> 00:56:51,032
has realigned my perception.
964
00:56:51,116 --> 00:56:52,784
[detective] Excuse me.Are you there?
965
00:56:52,826 --> 00:56:54,160
No, I am listening.
966
00:56:54,202 --> 00:56:56,079
It's a little hard to know
what to make of all this.
967
00:56:56,162 --> 00:56:58,665
Have you recently made
enemies with anyone
968
00:56:58,706 --> 00:57:00,708
who might have access
to homemade dynamite?
969
00:57:00,792 --> 00:57:03,420
-Enemies?
-Reject the basic assumptions
of civilization,
970
00:57:03,503 --> 00:57:05,171
especially the importance
of material possessions.
971
00:57:05,213 --> 00:57:08,466
-[detective] Son,this is serious.
-Yes, I know it's serious.
972
00:57:08,508 --> 00:57:11,010
-I mean that.
-Yes, it's very serious.
973
00:57:11,094 --> 00:57:16,057
Look, nobody takes this
more seriously than me.
That condo was my life.
974
00:57:16,141 --> 00:57:20,186
Okay? I loved every stick
of furniture in that place.
975
00:57:20,228 --> 00:57:23,481
That was not justa bunch of stuffthat got destroyed.
976
00:57:23,523 --> 00:57:25,817
-It was me!
-[Narrator] I'd liketo thank the Academy.
977
00:57:25,859 --> 00:57:27,861
[detective] Is this nota good time for you?
978
00:57:27,944 --> 00:57:30,738
-Just tell him
you fuckin' did it.
-Shh!
979
00:57:30,822 --> 00:57:33,783
Tell him you blew it all up.
That's what he wants to hear.
980
00:57:34,951 --> 00:57:37,203
-Are you still there?
-Wait.
981
00:57:37,245 --> 00:57:39,497
-Are you saying
that I'm a suspect?
-No, no.
982
00:57:39,539 --> 00:57:41,666
I may need to talk
to you a little further,
983
00:57:41,708 --> 00:57:43,543
so how about you just
let me know if you're
gonna leave town?
984
00:57:44,169 --> 00:57:45,837
-Okay?
-Okay.
985
00:57:49,215 --> 00:57:53,219
[Narrator] Except for theirhumping, Tyler and Marlawere never in the same room.
986
00:57:53,261 --> 00:57:56,681
My parents pulled thisexact same act for years.
987
00:57:56,723 --> 00:57:59,559
The condom
is the glass slipper
of our generation.
988
00:58:00,643 --> 00:58:02,937
You slip one on
when you meet a stranger.
989
00:58:03,646 --> 00:58:06,024
You dance all night.
990
00:58:06,065 --> 00:58:08,067
Then you throw it away.
991
00:58:08,109 --> 00:58:10,945
-The condom, I mean.
Not the stranger.
-[lighter flicks]
992
00:58:11,988 --> 00:58:13,072
What?
993
00:58:13,740 --> 00:58:14,824
[chuckles]
994
00:58:17,327 --> 00:58:21,080
[inhales] I got this dress at
a thrift store for one dollar.
995
00:58:21,164 --> 00:58:23,082
It was worth every penny.
996
00:58:23,124 --> 00:58:25,627
It's a bridesmaid's dress.
997
00:58:27,253 --> 00:58:31,090
Someone loved it intensely
for one day,
998
00:58:32,258 --> 00:58:33,760
then tossed it.
999
00:58:35,678 --> 00:58:37,096
Like a Christmas tree.
1000
00:58:38,056 --> 00:58:39,766
So special.
1001
00:58:40,683 --> 00:58:43,603
Then, bam.
1002
00:58:43,686 --> 00:58:45,188
It's on the side of the road,
1003
00:58:46,189 --> 00:58:48,566
tinsel still clinging to it...
1004
00:58:50,610 --> 00:58:52,570
like a sex crime victim,
1005
00:58:53,112 --> 00:58:55,823
underwear inside out,
1006
00:58:55,907 --> 00:58:57,700
bound with electrical tape.
1007
00:58:57,784 --> 00:58:58,952
Well, then it suits you.
1008
00:59:00,328 --> 00:59:01,996
You can borrow it sometime.
1009
00:59:07,252 --> 00:59:09,671
[stomping on stairs]
1010
00:59:09,754 --> 00:59:11,965
Get rid of her.
1011
00:59:12,048 --> 00:59:14,717
-Why can't you get rid of her?
-Don't mention me.
1012
00:59:14,801 --> 00:59:16,177
[Narrator]
I'm six years old again,
1013
00:59:16,261 --> 00:59:18,137
passing messagesbetween parents.
1014
00:59:22,100 --> 00:59:23,518
You know what,
I really think it's time
you got out of here.
1015
00:59:23,601 --> 00:59:26,187
-Don't worry. I'm leaving.
-Not that we don't love
your little visits.
1016
00:59:26,271 --> 00:59:29,274
You know,
you are such a nutcase.
I can't even begin to keep up.
1017
00:59:29,315 --> 00:59:31,192
[bottle clatters]
1018
00:59:31,276 --> 00:59:34,153
♪ Gotta get off ♪
1019
00:59:34,237 --> 00:59:35,280
Thanks. Bye.
1020
00:59:35,321 --> 00:59:41,327
♪ Gotta get offthis merry-go-round ♪
1021
00:59:42,328 --> 00:59:46,165
♪ Gonna get, need to get ♪
1022
00:59:46,249 --> 00:59:48,293
♪ Gotta get on where ♪
1023
00:59:48,334 --> 00:59:50,587
[chuckling]
1024
00:59:50,670 --> 00:59:52,839
You kids.
1025
00:59:52,880 --> 00:59:55,216
Wh-Why do you still
waste time with her?
1026
00:59:57,427 --> 01:00:00,638
I'll say this about Marla...
At least she's tryin'
to hit bottom.
1027
01:00:01,264 --> 01:00:02,432
What, and I'm not?
1028
01:00:02,515 --> 01:00:04,976
Stickin' feathers up your butt
does not make you a chicken.
1029
01:00:06,436 --> 01:00:07,770
What are we doin' tonight?
1030
01:00:08,688 --> 01:00:09,939
-Tonight?
-Yeah.
1031
01:00:10,023 --> 01:00:13,192
-We make soap.
-Really?
1032
01:00:13,234 --> 01:00:15,361
To make soap,
first we render fat.
1033
01:00:28,249 --> 01:00:30,335
[walkie-talkie squawks]
1034
01:00:33,171 --> 01:00:35,048
[man on walkie-talkie,
indistinct]
1035
01:00:35,089 --> 01:00:36,883
The salt balance has
to be just right,
1036
01:00:36,924 --> 01:00:40,762
so the best fat
for making soap
comes from humans.
1037
01:00:40,845 --> 01:00:43,723
-Wait. What is this place?
-A liposuction clinic.
1038
01:00:52,023 --> 01:00:54,067
Aha! Pay dirt.
1039
01:00:54,108 --> 01:00:57,195
The richest, creamiest fat
in the world.
1040
01:00:57,236 --> 01:00:58,738
Fat of the land.
1041
01:01:03,993 --> 01:01:05,244
No...
1042
01:01:05,328 --> 01:01:08,206
Don't pull it.
No, don't pull it.
1043
01:01:09,415 --> 01:01:11,793
[grunting, muttering]
1044
01:01:11,876 --> 01:01:15,004
-Oh, God! Oh!
-Get another one. [grunts]
1045
01:01:21,260 --> 01:01:23,388
As the fat renders,
the tallows float
to the surface.
1046
01:01:24,263 --> 01:01:25,932
Like in Boy Scouts.
1047
01:01:25,973 --> 01:01:27,850
It's hard to imagine you
as a Boy Scout.
1048
01:01:27,934 --> 01:01:28,976
Keep stirrin'.
1049
01:01:32,063 --> 01:01:35,400
Once the tallow hardens,
we skim off
a layer of glycerin.
1050
01:01:35,441 --> 01:01:37,777
If you were
to add nitric acid,
you got nitroglycerin.
1051
01:01:37,860 --> 01:01:42,031
If you were then to add
sodium nitrate and a dash
of sawdust, you got dynamite.
1052
01:01:42,115 --> 01:01:43,950
Yeah, with enough soap,
1053
01:01:43,991 --> 01:01:45,952
one could blow up
just about anything.
1054
01:01:46,035 --> 01:01:48,079
[Narrator] Tyler was fullof useful information.
1055
01:01:48,121 --> 01:01:50,832
Now, ancient peoples found
that clothes got cleaner
1056
01:01:50,915 --> 01:01:52,417
when they washed them
at a certain point
in the river.
1057
01:01:52,458 --> 01:01:54,168
-You know why?
-No.
1058
01:01:54,252 --> 01:01:55,378
[mutters]
1059
01:01:57,839 --> 01:02:00,883
'Cause human sacrifices
were once made on the hills
above this river.
1060
01:02:00,967 --> 01:02:04,971
Bodies burned. Water
seeped through the wood
and ashes to create lye.
1061
01:02:05,054 --> 01:02:07,098
This is lye,
the crucial ingredient.
1062
01:02:07,140 --> 01:02:09,225
Once it mixed
with the melted fat
of the bodies,
1063
01:02:09,308 --> 01:02:11,310
a thick, white,
soapy discharge
crept into the river.
1064
01:02:11,394 --> 01:02:12,979
May I see your hand, please?
1065
01:02:19,110 --> 01:02:22,321
-[kisses]
-What is this?
1066
01:02:22,405 --> 01:02:25,158
-This is a chemical burn.
-Uh... [screams]
1067
01:02:25,199 --> 01:02:26,993
It'll hurt more than
you've ever been burned,
1068
01:02:27,034 --> 01:02:28,828
-and you will have a scar.
-What are you doing?
1069
01:02:28,870 --> 01:02:31,956
[Narrator] If guidedmeditation worked for cancer,it could work for this.
1070
01:02:31,998 --> 01:02:35,334
-Stay with the pain.
Don't shove this out.
-No, no! Oh, God!
1071
01:02:35,376 --> 01:02:38,337
Look at your hand.
The first soap was made
from the ashes of heroes,
1072
01:02:38,379 --> 01:02:40,214
like the first monkey
shot into space.
1073
01:02:40,298 --> 01:02:43,259
Without pain,
without sacrifice,
we would have nothin'.
1074
01:02:43,342 --> 01:02:46,220
[Narrator] I tried notto think of the words"sear" or "flesh."
1075
01:02:46,304 --> 01:02:49,515
Stop it! This is your pain.
This is your burning hand.
It's right here.
1076
01:02:49,599 --> 01:02:51,100
I'm going to my cave.
I'm going to my cave.
1077
01:02:51,184 --> 01:02:52,435
I'm gonna find
my power animal.
1078
01:02:52,518 --> 01:02:56,189
No! Don't deal with it
the way those dead people do!
Come on!
1079
01:02:56,230 --> 01:02:57,315
I get the point!
Okay! Please!
1080
01:02:57,356 --> 01:02:59,317
No. What you're feeling
is premature enlightenment.
1081
01:03:02,361 --> 01:03:04,030
[coughs]
1082
01:03:04,071 --> 01:03:07,283
This is the greatest moment
of your life, man, and you're
off somewhere missing it.
1083
01:03:07,366 --> 01:03:08,868
I am not...
[shouting, indistinct]
1084
01:03:08,910 --> 01:03:11,496
Shut up. Our fathers were
our models for God.
1085
01:03:11,537 --> 01:03:15,208
If our fathers bailed,
what does that
tell you about God?
1086
01:03:15,249 --> 01:03:18,044
-No, no--
-Listen to me.
1087
01:03:18,085 --> 01:03:20,254
You have to consider
the possibility
1088
01:03:20,338 --> 01:03:23,216
that God does not like you,
and he never wanted you.
1089
01:03:23,299 --> 01:03:25,885
In all probability,
he hates you.
1090
01:03:25,968 --> 01:03:27,512
-This is not the worst thing
that can happen.
-It isn't?
1091
01:03:27,553 --> 01:03:30,389
-We don't need him.
-We don't! I agree!
1092
01:03:30,473 --> 01:03:32,475
Fuck damnation, man.
Fuck redemption.
1093
01:03:32,558 --> 01:03:36,437
-We are God's
unwanted children? So be it!
-[shouting, indistinct]
1094
01:03:36,521 --> 01:03:38,523
Listen! You can run water
over your hand
to make it worse,
1095
01:03:38,564 --> 01:03:40,566
or... Look at me!
1096
01:03:40,650 --> 01:03:42,568
Or you can use vinegar
to neutralize the burn.
1097
01:03:42,652 --> 01:03:46,322
-Please let me have it!
Please!
-First you have to give up.
1098
01:03:46,405 --> 01:03:49,158
First you have to know...
not fear...
1099
01:03:49,242 --> 01:03:52,203
know that someday
you're gonna die.
1100
01:03:52,245 --> 01:03:54,914
You don't know
how this feels!
[sobbing]
1101
01:03:59,418 --> 01:04:02,463
It's only after
we've lost everything that
we're free to do anything.
1102
01:04:04,590 --> 01:04:06,509
Okay. [whimpering]
1103
01:04:20,982 --> 01:04:22,567
Congratulations.
1104
01:04:22,608 --> 01:04:24,277
You're one step closer
to hitting bottom.
1105
01:04:27,572 --> 01:04:31,450
[Narrator] Tyler soldhis soap to department storesat $20 a bar.
1106
01:04:31,492 --> 01:04:35,288
-God knows what they charged.
-This is the best soap.
1107
01:04:35,329 --> 01:04:38,583
-Why, thank you, Suzie.
-It was beautiful.
1108
01:04:38,624 --> 01:04:42,003
We were selling rich womentheir own fat assesback to them.
1109
01:04:43,963 --> 01:04:46,173
He was wearinghis yellow tie.
1110
01:04:46,257 --> 01:04:48,301
I didn't even wear a tieto work anymore.
1111
01:04:48,384 --> 01:04:52,346
"The first rule of Fight Club
is you don't talk
about Fight Club"?
1112
01:04:52,430 --> 01:04:55,474
I'm half asleep again.I must've left the originalin the copy machine.
1113
01:04:55,516 --> 01:04:58,895
"The second rule
of Fight Club..."
Is this yours?
1114
01:04:58,978 --> 01:05:01,522
-Huh?
-Pretend you're me.
1115
01:05:01,606 --> 01:05:03,316
Make a managerial decision.
1116
01:05:03,357 --> 01:05:05,192
You find this.
What would you do?
1117
01:05:10,698 --> 01:05:12,909
Well, I gotta tell ya,
1118
01:05:12,992 --> 01:05:16,245
I'd be very,
very careful who you
talk to about that.
1119
01:05:16,329 --> 01:05:19,916
Because the person
who wrote that
is dangerous.
1120
01:05:19,999 --> 01:05:24,378
And this buttoned-down,
oxford cloth psycho
might just snap
1121
01:05:24,462 --> 01:05:27,173
and then stalk
from office to office
1122
01:05:27,256 --> 01:05:32,470
with an Armalite AR-10
carbine gas-powered
semiautomatic weapon,
1123
01:05:32,511 --> 01:05:36,265
pumping round after round
into colleagues and coworkers.
1124
01:05:38,225 --> 01:05:41,187
This might be someone
you've known for years,
1125
01:05:41,228 --> 01:05:45,566
someone very,
very close to you.
1126
01:05:45,650 --> 01:05:47,652
[Narrator] Tyler's wordscoming out of my mouth.
1127
01:05:49,403 --> 01:05:51,447
And I used to besuch a nice guy.
1128
01:05:51,530 --> 01:05:53,032
Or maybe you just
shouldn't bring me
1129
01:05:53,115 --> 01:05:55,034
every little piece of trash
you happen to pick up.
1130
01:05:55,117 --> 01:05:57,078
[phone rings]
1131
01:05:58,537 --> 01:06:00,164
Compliance and Liability.
1132
01:06:00,206 --> 01:06:01,666
My tit's gonna rot off.
1133
01:06:03,668 --> 01:06:05,252
Will you excuse me?
I need to take this.
1134
01:06:11,801 --> 01:06:12,969
What are you talking about?
1135
01:06:13,052 --> 01:06:16,180
I need you to check
and see if there's a lump
in my breast.
1136
01:06:16,222 --> 01:06:19,225
{\an8}-Go to a hospital.
-I can't afford to throw money
away on a doctor.
1137
01:06:20,685 --> 01:06:24,605
-I don't know
about this, Marla.
-Please?
1138
01:06:24,689 --> 01:06:27,733
[Narrator]
She didn't call Tyler.I'm neutral in her book.
1139
01:06:30,403 --> 01:06:34,615
That's nice.
Taking food to
Mrs. Hannaburr, Mrs. Raines?
1140
01:06:34,699 --> 01:06:37,702
-Where are they, exactly?
-Tragically, they're dead.
1141
01:06:37,743 --> 01:06:40,997
I'm alive,
and I'm in poverty.
You want any?
1142
01:06:41,080 --> 01:06:43,082
-No. No, thank you.
-I got one for you.
1143
01:06:43,165 --> 01:06:44,500
Thanks for the thought.
1144
01:06:46,502 --> 01:06:48,129
What happened to your hand?
1145
01:06:48,838 --> 01:06:50,131
Uh, nothin'.
1146
01:06:51,716 --> 01:06:53,175
-Right there?
-Mmm.
1147
01:06:54,343 --> 01:06:55,511
Feel anything?
1148
01:06:56,262 --> 01:06:58,055
-No.
-Well, make sure.
1149
01:07:00,099 --> 01:07:03,185
-Okay, I'm... I'm pretty sure.
-You feel nothing?
1150
01:07:04,311 --> 01:07:05,438
No. Nothing.
1151
01:07:07,440 --> 01:07:10,651
Well, that's a relief.
Thank you.
1152
01:07:10,735 --> 01:07:14,739
-Uh, I mean, no problem.
-I wish I could return
the favor.
1153
01:07:14,780 --> 01:07:17,074
There's not
a lot of breast cancer
in the men in my family.
1154
01:07:17,116 --> 01:07:18,701
Could check your prostate.
1155
01:07:18,784 --> 01:07:20,369
Uh, I think I'm okay.
1156
01:07:21,162 --> 01:07:22,621
Well, thanks anyway.
1157
01:07:27,793 --> 01:07:30,129
-Are we done?
-Yeah, we're done.
1158
01:07:30,212 --> 01:07:31,714
See you... around.
1159
01:07:37,678 --> 01:07:41,182
[men chattering]
1160
01:07:49,607 --> 01:07:50,775
Cornelius?
1161
01:07:51,650 --> 01:07:52,818
Cornelius!
1162
01:07:54,320 --> 01:07:56,614
It's me... Bob!
1163
01:07:56,655 --> 01:07:58,157
Hey, Bob.
1164
01:08:00,367 --> 01:08:03,287
-[grunts]
-We all thought you were dead.
1165
01:08:03,329 --> 01:08:05,456
No, no. Still here.
[chuckles]
1166
01:08:05,498 --> 01:08:07,500
How are you, Bob?
1167
01:08:07,583 --> 01:08:09,293
Better than I've ever been
in my whole life.
1168
01:08:09,335 --> 01:08:12,254
Really? You still
remaining men together?
1169
01:08:12,338 --> 01:08:14,548
No, no. I got somethin'
so much better now.
1170
01:08:14,632 --> 01:08:16,133
Really? What is it?
1171
01:08:17,343 --> 01:08:20,346
Well, first rule is
1172
01:08:21,305 --> 01:08:24,225
I'm not supposed
to talk about it.
1173
01:08:24,308 --> 01:08:27,603
And the second rule is,
I'm not supposed
to talk about it.
1174
01:08:27,686 --> 01:08:30,689
-And the third rule is--
-Bob. Bob. I'm a member.
1175
01:08:32,233 --> 01:08:33,609
Look at my face, Bob.
1176
01:08:34,318 --> 01:08:36,278
[laughing]
1177
01:08:36,362 --> 01:08:38,531
That's fuckin'...
That's fuckin' great.
1178
01:08:38,614 --> 01:08:42,451
-I've... I've never
seen you there.
-I go Tuesdays and Thursdays.
1179
01:08:42,535 --> 01:08:45,663
-I go Saturday.
-Congratulations.
1180
01:08:46,747 --> 01:08:49,291
Yeah. Hey,
to both of us,
right?
1181
01:08:49,375 --> 01:08:52,545
-Have you heard about the guy
that invented this thing?
-Well, uh, yeah, actually. I--
1182
01:08:52,586 --> 01:08:54,755
-I hear all kinds of things.
-Yeah?
1183
01:08:54,839 --> 01:08:59,135
Supposedly, he was born
in a mental institution.
1184
01:08:59,218 --> 01:09:01,554
And he sleeps only
one hour a night.
1185
01:09:02,721 --> 01:09:05,641
-He's a great man.
-Oh--
1186
01:09:05,724 --> 01:09:07,476
Do you know
about Tyler Durden?
1187
01:09:09,937 --> 01:09:13,190
[men shouting, cheering]
1188
01:09:17,278 --> 01:09:19,238
[shouts]
1189
01:09:23,242 --> 01:09:26,412
Take him down!
Take him down!
1190
01:09:26,453 --> 01:09:28,706
-Take him down!
-[grunting]
1191
01:09:28,747 --> 01:09:30,624
[cheering]
1192
01:09:30,708 --> 01:09:32,835
Yeah!
1193
01:09:32,918 --> 01:09:34,545
I didn't hurt you, did I?
1194
01:09:35,421 --> 01:09:37,923
Actually, you did.
1195
01:09:37,965 --> 01:09:41,635
Thank you for this.
Thank you,
thank you, thank you.
1196
01:09:41,719 --> 01:09:43,095
-[Narrator] Fight Club.
-[laughing]
1197
01:09:43,137 --> 01:09:46,432
-Bob... Bob... No, Bob.
-This was mineand Tyler's gift...
1198
01:09:46,515 --> 01:09:48,809
our gift to the world.
1199
01:09:48,893 --> 01:09:53,606
-Look around. Look around.
I see a lot of new faces.
-[laughter]
1200
01:09:53,647 --> 01:09:56,775
-Shut up!
-[laugher stops]
1201
01:09:56,859 --> 01:09:59,862
Which means a lot of you
have been breaking the first
two rules of Fight Club.
1202
01:10:08,746 --> 01:10:12,416
Man, I see in Fight Club
the strongest and smartest
men who've ever lived.
1203
01:10:13,709 --> 01:10:17,213
I see all this potential.
And I see it squandered.
1204
01:10:18,964 --> 01:10:22,426
God damn it,
an entire generation
pumping gas,
1205
01:10:22,468 --> 01:10:23,719
waiting tables.
1206
01:10:24,511 --> 01:10:25,930
Slaves with white collars.
1207
01:10:28,933 --> 01:10:31,894
Advertising has us chasing
cars and clothes,
1208
01:10:31,977 --> 01:10:35,272
working jobs we hate
so we can buy shit
we don't need.
1209
01:10:39,068 --> 01:10:41,612
We're the middle children
of history, man.
1210
01:10:41,654 --> 01:10:44,323
No purpose or place.
1211
01:10:44,406 --> 01:10:47,534
We have no great war,
no great depression.
1212
01:10:50,079 --> 01:10:51,956
Our great war's
a spiritual war.
1213
01:10:53,332 --> 01:10:56,001
Our great depression
is our lives.
1214
01:11:00,381 --> 01:11:02,716
We've all been
raised on television
to believe that one day
1215
01:11:02,800 --> 01:11:05,761
we'd all be millionaires
and movie gods and rock stars.
1216
01:11:06,470 --> 01:11:08,347
But we won't.
1217
01:11:08,389 --> 01:11:09,932
And we're slowly
learning that fact.
1218
01:11:11,392 --> 01:11:14,019
And we're very,
very pissed off.
1219
01:11:14,103 --> 01:11:17,523
-[men] Yeah!
-[murmuring]
1220
01:11:18,732 --> 01:11:20,651
The first rule
of Fight Club is
1221
01:11:20,693 --> 01:11:23,696
-you do not talk about--
-[loud banging]
1222
01:11:27,908 --> 01:11:31,370
-Who are you?
-Who am I?
1223
01:11:31,412 --> 01:11:33,789
Yeah.
1224
01:11:33,872 --> 01:11:37,543
There's a sign in the front
that says "Lou's Tavern."
1225
01:11:37,584 --> 01:11:41,380
I'm fuckin' Lou.
Who the fuck are you?
1226
01:11:41,964 --> 01:11:43,048
Tyler Durden.
1227
01:11:46,802 --> 01:11:49,555
Who told you motherfuckers
that you could use my place?
1228
01:11:49,596 --> 01:11:52,641
-We have a deal
worked out with Irvin.
-Irvin?
1229
01:11:52,725 --> 01:11:54,768
Irvin's at home with
a broken collarbone.
1230
01:11:54,852 --> 01:11:57,563
He don't own this place.
I do.
1231
01:12:00,149 --> 01:12:03,027
-How much money
is he gettin' for this?
-There is no money.
1232
01:12:03,068 --> 01:12:04,987
-Really?
-Free to all.
1233
01:12:05,070 --> 01:12:07,906
-Ain't that somethin'?
-It is, actually.
1234
01:12:07,990 --> 01:12:10,451
Look, stupid fuck,
1235
01:12:10,534 --> 01:12:12,911
-I want everybody
outta here right now.
-Hey.
1236
01:12:13,996 --> 01:12:16,498
You should join
our club.
1237
01:12:16,582 --> 01:12:19,043
-Did you hear
what I just said?
-You and your friend.
1238
01:12:20,627 --> 01:12:24,089
-[grunting]
-You hear me now?
1239
01:12:26,425 --> 01:12:28,052
No, I didn't quite
catch that, Lou.
1240
01:12:31,138 --> 01:12:33,599
[spits, groans]
1241
01:12:34,850 --> 01:12:36,518
-Still not gettin' it.
-Hey...
1242
01:12:37,895 --> 01:12:39,730
[groans] Okay, okay, okay.
I got it.
1243
01:12:39,772 --> 01:12:41,940
I got it. I got it.
Shit, I lost it.
1244
01:12:43,776 --> 01:12:45,110
Back! All of you!
1245
01:12:46,111 --> 01:12:47,821
-[gun cocks]
-Everybody back.
1246
01:12:50,616 --> 01:12:52,451
[laughing]
1247
01:12:54,536 --> 01:12:56,455
[laughing continues]
1248
01:12:56,497 --> 01:12:58,832
Aw, Lou.
1249
01:12:58,916 --> 01:13:02,044
Come on, man.
We really like this place.
1250
01:13:03,754 --> 01:13:07,007
[groans, laughs hysterically]
1251
01:13:09,885 --> 01:13:14,556
-Oh! Oh! Oh.
That's right, Lou, get it out.
-Shut the fuck up!
1252
01:13:14,640 --> 01:13:16,141
Oh, yeah!
1253
01:13:16,225 --> 01:13:18,811
Yeah! [laughing hysterically]
1254
01:13:18,852 --> 01:13:20,687
[laughing continues]
1255
01:13:20,771 --> 01:13:23,774
-Think that's fuckin' funny?
-Oh, Lou!
1256
01:13:23,816 --> 01:13:25,484
Lou! [laughing hysterically]
1257
01:13:29,196 --> 01:13:30,406
Ow.
1258
01:13:31,698 --> 01:13:34,118
Fuckin' guys are loony.
I'm tellin' ya.
1259
01:13:36,161 --> 01:13:38,497
-Unbelievable.
-[screams]
1260
01:13:41,041 --> 01:13:45,129
-[coughs] You don't know
where I've been, Lou.
-Oh, my God!
1261
01:13:45,170 --> 01:13:48,048
You don't know
where I've been!
[laughing]
1262
01:13:50,676 --> 01:13:54,430
-Lou! Please let us keep it,
Lou! Please, Lou!
-Okay!
1263
01:13:54,513 --> 01:13:56,849
Fuckin' use the basement!
Christ!
1264
01:13:56,932 --> 01:13:59,810
I want your word, Lou!
I want your word!
1265
01:13:59,852 --> 01:14:01,854
On my mother's honor.
1266
01:14:03,605 --> 01:14:06,066
[groaning]
1267
01:14:06,150 --> 01:14:09,820
[screaming, gagging]
1268
01:14:10,863 --> 01:14:14,199
-Thanks, Lou.
-[gagging continues]
1269
01:14:14,241 --> 01:14:15,868
You too, big guy.
1270
01:14:20,581 --> 01:14:21,790
We'll see you next week.
1271
01:14:38,056 --> 01:14:42,895
This week, each one of you
has a homework assignment.
1272
01:14:42,936 --> 01:14:46,607
You're gonna go out,
and you're gonna start a fight
with a total stranger.
1273
01:14:46,690 --> 01:14:49,067
[men murmuring]
1274
01:14:49,902 --> 01:14:51,653
You're gonna
start a fight.
1275
01:14:52,696 --> 01:14:54,114
And you're gonna lose.
1276
01:14:56,909 --> 01:14:58,660
Excellent choice, sir.
1277
01:15:00,329 --> 01:15:04,082
Hey! Watch out, jackass!
Come on!
1278
01:15:04,124 --> 01:15:06,251
[Narrator] Now, this is notas easy as it sounds.
1279
01:15:08,253 --> 01:15:11,798
I'm thinkin' you really...
What? Son of a bitch...
1280
01:15:11,882 --> 01:15:14,593
-[Narrator] Most people--normal people...
-[shouting]
1281
01:15:14,635 --> 01:15:16,595
...do just about anythingto avoid a fight.
1282
01:15:17,930 --> 01:15:20,849
Excuse me. You sprayed me
with your hose. I don't--
1283
01:15:20,933 --> 01:15:23,101
-Like that?
-That's not necessary.
1284
01:15:23,185 --> 01:15:25,103
Dave! Go call 911!
1285
01:15:26,939 --> 01:15:30,943
-[screams]
-Put the hose down. Stop it!
1286
01:15:31,026 --> 01:15:32,778
Stop it!
1287
01:15:34,696 --> 01:15:35,697
Sorry.
1288
01:15:35,781 --> 01:15:37,658
[shouting indistinctly]
1289
01:15:37,741 --> 01:15:39,826
Leave me alone! You crazy?
1290
01:15:39,910 --> 01:15:41,912
[grunts]
1291
01:15:41,954 --> 01:15:44,206
[grunting]
1292
01:15:44,289 --> 01:15:45,541
Bastard!
1293
01:15:51,255 --> 01:15:52,798
We need to talk.
1294
01:15:55,384 --> 01:15:58,845
-Okay.
-[door closes]
1295
01:15:58,929 --> 01:16:02,808
Where to begin?
With your constant
absenteeism?
1296
01:16:02,891 --> 01:16:04,935
With your unpresentable
appearance?
1297
01:16:05,852 --> 01:16:07,312
You're up for review.
1298
01:16:07,396 --> 01:16:10,774
I am Jack's
complete lack of surprise.
1299
01:16:10,816 --> 01:16:12,818
-What?
-Let's pretend.
1300
01:16:12,901 --> 01:16:15,571
You're the department
of transportation. Okay?
1301
01:16:16,655 --> 01:16:19,157
Someone informs you
that this company
1302
01:16:19,241 --> 01:16:21,243
installs front seat
mounting brackets
1303
01:16:21,326 --> 01:16:23,745
that never pass
collision tests,
1304
01:16:23,829 --> 01:16:26,915
brake linings that fail
after a thousand miles,
1305
01:16:26,999 --> 01:16:31,086
and fuel injectors
that explode
and burn people alive.
1306
01:16:32,129 --> 01:16:33,297
What then?
1307
01:16:34,214 --> 01:16:36,800
-Are you threatening me?
-No.
1308
01:16:36,842 --> 01:16:40,304
-Get the fuck outta here.
You're fired.
-I have a better solution.
1309
01:16:40,345 --> 01:16:43,849
You keep me on the payroll
as an outside consultant.
1310
01:16:43,890 --> 01:16:47,686
And in exchange for my salary,
my job will be never
to tell people
1311
01:16:47,769 --> 01:16:50,355
these things that I know.
1312
01:16:50,397 --> 01:16:55,110
I don't even have
to come into the office.
I can do this job from home.
1313
01:16:55,193 --> 01:16:59,698
Who... Who the fuck
do you think you are,
you crazy little shit?
1314
01:17:04,202 --> 01:17:08,290
-Security?
-[Narrator] I am Jack'ssmirking revenge.
1315
01:17:14,421 --> 01:17:16,757
[groans]
1316
01:17:16,840 --> 01:17:18,675
What the hell are you doing?
1317
01:17:21,887 --> 01:17:23,930
[groans, coughing]
1318
01:17:27,225 --> 01:17:29,269
[groans] That hurt.
1319
01:17:32,230 --> 01:17:33,357
Why would you do that?
1320
01:17:34,274 --> 01:17:37,277
Oh, my God.
No! Please stop!
1321
01:17:37,361 --> 01:17:40,030
[choking]
1322
01:17:47,788 --> 01:17:48,830
What are you doing?
1323
01:17:50,082 --> 01:17:51,750
Oh, God, no! Please! No!
1324
01:17:51,792 --> 01:17:56,129
[Narrator]
For some reason, I thought ofmy first fight... with Tyler.
1325
01:17:56,213 --> 01:17:57,214
No!
1326
01:18:12,104 --> 01:18:14,189
[groaning]
1327
01:18:22,239 --> 01:18:24,408
Under and behind and inside
1328
01:18:24,449 --> 01:18:26,827
everything this mantook for granted,
1329
01:18:26,910 --> 01:18:30,288
something horriblehad been growing.
1330
01:18:30,330 --> 01:18:33,417
Now, look. Just give me
the paychecks like I asked,
1331
01:18:33,458 --> 01:18:36,294
and you won't
ever see me again.
1332
01:18:36,378 --> 01:18:39,881
And right then, at our mostexcellent moment together--
1333
01:18:42,467 --> 01:18:46,096
Oh, thank God. Please don't
hit me again! Please!
1334
01:18:46,138 --> 01:18:48,432
-Telephone, computer,fax machine...
-[whistling]
1335
01:18:48,473 --> 01:18:52,811
Fifty-two weekly paychecksand 48 airline flight coupons.
1336
01:18:52,853 --> 01:18:55,147
We now hadcorporate sponsorship.
1337
01:18:55,230 --> 01:18:58,900
This is how Tyler and I wereable to have Fight Clubevery night of the week.
1338
01:18:58,984 --> 01:19:01,778
[shouting, cheering]
1339
01:19:01,820 --> 01:19:06,992
Now nobody was the centerof Fight Clubexcept the two men fighting.
1340
01:19:07,075 --> 01:19:10,036
The leader walkedthrough the crowd,out in the darkness.
1341
01:19:12,038 --> 01:19:14,499
Tyler was now involvedin a class-action lawsuit
1342
01:19:14,541 --> 01:19:17,127
with the Pressman Hotelover the urine contentof their soup.
1343
01:19:17,169 --> 01:19:19,171
[screaming]
1344
01:19:23,842 --> 01:19:25,886
I am Jack's wasted life.
1345
01:19:30,515 --> 01:19:33,518
Yeah! Yeah!
[laughs] Yeah!
1346
01:19:34,352 --> 01:19:35,812
[man] Thank you, sir.
1347
01:19:38,440 --> 01:19:41,026
[Narrator] Tyler dreamed upnew homework assignments.
1348
01:19:41,067 --> 01:19:43,528
He handed them outin sealed envelopes.
1349
01:19:54,206 --> 01:19:56,792
[whirring]
1350
01:20:07,552 --> 01:20:10,972
[whirring]
1351
01:20:23,485 --> 01:20:25,403
Did you know there's
a Fight Club up
in Delaware City?
1352
01:20:25,487 --> 01:20:26,571
Yeah, I heard.
1353
01:20:26,655 --> 01:20:30,242
-[alarm wailing]
-There's one
in Penn's Grove, too.
1354
01:20:30,325 --> 01:20:32,536
-Leave it.
-Bob even found one
up in Newcastle.
1355
01:20:32,577 --> 01:20:34,538
Yeah.
Did you start that one?
1356
01:20:34,579 --> 01:20:36,581
-No. I thought you did.
-Nah.
1357
01:20:37,666 --> 01:20:40,001
[scoffs]
1358
01:20:40,085 --> 01:20:42,420
[alarm wailing]
1359
01:20:48,593 --> 01:20:51,471
[cooing]
1360
01:21:28,008 --> 01:21:29,885
-Stop for a second.
-Hey, what are we doing?
1361
01:21:29,968 --> 01:21:31,595
-Turn around.
-What are we doing?
1362
01:21:31,636 --> 01:21:34,222
-Homework assignment.
-What kind of homework
assignment?
1363
01:21:34,306 --> 01:21:36,308
Human sacrifice.
1364
01:21:36,391 --> 01:21:38,643
Hey, is that a gun?
Please... Please tell me
that's not a gun.
1365
01:21:38,727 --> 01:21:40,061
-It's a gun.
-What are you doing?
1366
01:21:40,145 --> 01:21:42,480
-Meet me in the back.
-No... Hey, don't fuck
around. This isn't--
1367
01:21:42,564 --> 01:21:44,566
Meet me in the back.
1368
01:21:44,649 --> 01:21:47,152
-[Narrator] On a longenough time line...
-Fuck!
1369
01:21:47,235 --> 01:21:49,529
...the survival ratefor everyone drops to zero.
1370
01:21:49,613 --> 01:21:52,616
-[whimpering]
-Stop. What are you doing?
Come on.
1371
01:21:52,657 --> 01:21:54,618
-Hands behind your back.
-God.
1372
01:21:54,659 --> 01:21:56,328
Give me your wallet.
1373
01:21:58,413 --> 01:22:02,000
Raymond K. Hessel,
1320 Southeast Banning,
apartment A.
1374
01:22:02,083 --> 01:22:04,336
-Small, cramped basement
apartment, Raymond?
-How did you know?
1375
01:22:04,377 --> 01:22:07,672
'Cause they give
shitty basement apartments
letters instead of numbers.
1376
01:22:07,756 --> 01:22:11,217
Raymond, you're going to die.
1377
01:22:11,301 --> 01:22:14,512
-[sobbing] Oh, my God, no.
-Is that your mom and dad?
1378
01:22:14,554 --> 01:22:17,182
Mom and Dad are gonna
have to call up kindly
Dr. So-and-So
1379
01:22:17,265 --> 01:22:19,351
to pick up
your dental records.
Wanna know why?
1380
01:22:19,434 --> 01:22:22,187
-'Cause there's gonna be
nothing left of your face.
-[whimpering]
1381
01:22:22,270 --> 01:22:26,024
-Aw, come on. Come on!
-An expired community college
student ID.
1382
01:22:26,066 --> 01:22:29,152
-What'd you study, Raymond?
-S-S-Stuff.
1383
01:22:29,194 --> 01:22:31,529
Stuff?
Were the midterms hard?
1384
01:22:33,573 --> 01:22:36,368
-I asked you
what you studied.
-Biology, mostly.
1385
01:22:36,451 --> 01:22:39,537
-Why?
-I... I don't know.
1386
01:22:39,579 --> 01:22:41,706
What did you want to be,
Raymond K. Hessel?
1387
01:22:44,042 --> 01:22:46,044
The question, Raymond,
1388
01:22:46,086 --> 01:22:48,505
was what did you
want to be?
1389
01:22:50,215 --> 01:22:51,549
Answer him, Raymond!
Jesus!
1390
01:22:51,633 --> 01:22:54,302
-Veterinarian! Veterinarian!
-Animals.
1391
01:22:54,386 --> 01:22:57,222
-Yeah, animal s-s--
-Stuff. Yeah, I got that.
1392
01:22:57,305 --> 01:23:00,308
-That means you have
to get more schooling.
-Too much school.
1393
01:23:00,392 --> 01:23:01,935
-Would you rather be dead?
-No.
1394
01:23:02,018 --> 01:23:07,107
Would you rather die, here,
on your knees, in the back
of a convenience store?
1395
01:23:07,190 --> 01:23:10,026
[whimpering]
No. No, please. No.
1396
01:23:10,068 --> 01:23:12,195
[hammer releases]
1397
01:23:13,488 --> 01:23:14,739
I'm keeping your license.
1398
01:23:16,241 --> 01:23:18,743
Gonna check in on you.
I know where you live.
1399
01:23:20,370 --> 01:23:22,205
If you're not on your way
to becoming a veterinarian
1400
01:23:22,247 --> 01:23:23,748
in six weeks,
you will be dead.
1401
01:23:23,832 --> 01:23:26,251
[whimpering]
1402
01:23:27,085 --> 01:23:28,294
Now run on home.
1403
01:23:33,425 --> 01:23:35,260
Run, Forrest, run!
1404
01:23:36,761 --> 01:23:38,263
I feel ill.
1405
01:23:40,598 --> 01:23:42,017
Imagine how he feels.
1406
01:23:42,100 --> 01:23:43,727
Come on. This isn't funny!
1407
01:23:43,768 --> 01:23:47,188
That wasn't funny.
What the fuck
was the point of that?
1408
01:23:47,272 --> 01:23:50,775
Tomorrow will be
the most beautiful day
of Raymond K. Hessel's life.
1409
01:23:50,817 --> 01:23:54,404
His breakfast will taste
better than any meal
you and I have ever tasted.
1410
01:23:56,614 --> 01:23:58,241
[Narrator]
You had to give it to him.
1411
01:23:59,284 --> 01:24:01,202
-Come on.
-He had a plan.
1412
01:24:01,286 --> 01:24:04,581
And it started to make sensein a Tyler sort of way.
1413
01:24:04,622 --> 01:24:08,043
No fear. No distractions.
1414
01:24:08,126 --> 01:24:12,255
The ability to letthat which does not mattertruly slide.
1415
01:24:25,643 --> 01:24:27,187
You are not your job.
1416
01:24:29,689 --> 01:24:32,150
You're not how much money
you have in the bank.
1417
01:24:34,736 --> 01:24:36,196
You're not
the car you drive.
1418
01:24:37,489 --> 01:24:38,823
You're not the contents
of your wallet.
1419
01:24:41,159 --> 01:24:43,119
{\an8}You're not
your fuckin' khakis.
1420
01:24:45,497 --> 01:24:48,166
{\an8}You're the all-singing,
all-dancing crap of the world.
1421
01:24:53,338 --> 01:24:56,174
[footsteps on stairs]
1422
01:24:57,717 --> 01:24:59,260
I'll be out of your way
in a sec.
1423
01:25:01,179 --> 01:25:02,514
You don't have to go.
1424
01:25:04,516 --> 01:25:05,683
Whatever.
1425
01:25:07,393 --> 01:25:10,605
No, I mean, uh...
It's okay.
1426
01:25:11,231 --> 01:25:14,150
[clattering]
1427
01:25:14,192 --> 01:25:18,113
[tools whirring]
1428
01:25:18,196 --> 01:25:20,573
[hammering]
1429
01:25:20,657 --> 01:25:22,117
You still going to groups?
1430
01:25:23,535 --> 01:25:24,702
Yeah.
1431
01:25:26,788 --> 01:25:30,291
-Chloe's dead.
-Wow. Chloe.
1432
01:25:31,835 --> 01:25:33,253
When did that happen?
1433
01:25:34,337 --> 01:25:35,505
Do you care?
1434
01:25:36,714 --> 01:25:39,300
I don't know.
I haven't thought
about it in a while.
1435
01:25:39,717 --> 01:25:40,760
Yeah, well,
1436
01:25:42,220 --> 01:25:44,305
it was the smart move
on her part.
1437
01:25:46,558 --> 01:25:47,851
Hey, listen, um...
1438
01:25:49,227 --> 01:25:51,229
What... What are you
getting out of all this?
1439
01:25:51,771 --> 01:25:52,814
What?
1440
01:25:53,982 --> 01:25:55,608
I mean, all this.
Why do you keep...
1441
01:25:56,818 --> 01:25:58,903
Is this making you happy?
1442
01:26:01,239 --> 01:26:02,740
Yeah, well, sometimes.
1443
01:26:04,242 --> 01:26:06,411
Wh... I don't know.
I don't understand.
1444
01:26:06,452 --> 01:26:10,665
I mean, why does
a weaker person need to
latch on to a strong person?
1445
01:26:10,748 --> 01:26:12,500
What...
What is that?
1446
01:26:12,584 --> 01:26:14,169
What do you get out of it?
1447
01:26:16,671 --> 01:26:18,715
No, that's... that's
not the same thing at all.
1448
01:26:18,756 --> 01:26:20,508
I mean, we're...
It's totally different
with us.
1449
01:26:20,592 --> 01:26:22,594
-We're... We're--
-"Us"?
1450
01:26:22,635 --> 01:26:24,637
-[saw whirring]
-What do you mean by "us"?
1451
01:26:24,721 --> 01:26:28,224
-I'm sorry. Do you hear this?
-Hear what?
1452
01:26:28,266 --> 01:26:30,310
You're not hearing
all that noise?
Just hold on a second.
1453
01:26:30,393 --> 01:26:31,686
No, wait.
What were you saying?
1454
01:26:31,769 --> 01:26:33,521
Don't change the subject.
I want to talk about this.
1455
01:26:33,605 --> 01:26:36,774
-You're not talking
about me, are you?
-No. What?
1456
01:26:36,816 --> 01:26:40,278
That day you came over
to my place to play doctor.
What was going on there?
1457
01:26:40,361 --> 01:26:41,779
What are you
talking about?
1458
01:26:41,821 --> 01:26:44,324
-Nothing. Nothing.
-I don't think so.
1459
01:26:44,407 --> 01:26:46,242
-Come on.
What do you want?
-Look at me.
1460
01:26:46,284 --> 01:26:47,827
-No. What?
-Look at me.
1461
01:26:49,537 --> 01:26:51,956
-What is that?
-It's nothing.
Don't worry about it.
1462
01:26:51,998 --> 01:26:55,210
-Oh, my God.
Who did this?
-A person.
1463
01:26:55,293 --> 01:26:58,296
-Guy or girl?
-What do you care
if it's a guy or a girl?
1464
01:26:58,379 --> 01:27:00,590
-What do you care if I ask?
-It's none of your business.
Leave me alone.
1465
01:27:00,632 --> 01:27:02,550
-You're afraid to say it.
-I am not afraid to say.
Let me go.
1466
01:27:02,634 --> 01:27:05,720
-No! Talk to me.
-Let go of me.
Leave me alone.
1467
01:27:05,803 --> 01:27:07,764
-This conversation...
-"This conversation..."
1468
01:27:07,805 --> 01:27:10,308
-...is over.
-"...is over."
1469
01:27:12,435 --> 01:27:14,479
I just can't win
with you, can I?
1470
01:27:23,446 --> 01:27:24,739
Hey, you know,
this is getting a little old.
1471
01:27:24,822 --> 01:27:26,741
[doorbell rings]
1472
01:27:27,742 --> 01:27:29,494
Wh... What...
What is all this?
1473
01:27:29,535 --> 01:27:30,787
What do you think?
1474
01:27:32,747 --> 01:27:34,540
Hey, why do we need
bunk beds?
1475
01:27:35,416 --> 01:27:36,417
Hey!
1476
01:27:43,800 --> 01:27:44,968
Too young.
1477
01:27:45,009 --> 01:27:46,010
Sorry.
1478
01:27:47,720 --> 01:27:49,389
What's all that?
What--
1479
01:27:49,472 --> 01:27:51,599
Right. If the applicant
is young, tell him
he's too young.
1480
01:27:51,683 --> 01:27:53,851
-Old, too old.
Fat, too fat.
-Applicant?
1481
01:27:53,935 --> 01:27:55,853
If the applicant
then waits for three days
1482
01:27:55,895 --> 01:27:57,855
without food, shelter,
or encouragement,
1483
01:27:57,939 --> 01:28:00,441
he may then enter
and begin his training.
1484
01:28:00,525 --> 01:28:01,693
Training for what?
1485
01:28:07,740 --> 01:28:09,826
You think this is a game?
1486
01:28:09,867 --> 01:28:11,953
You're too young
to train here. End of story.
1487
01:28:12,036 --> 01:28:14,539
Now quit wasting our time.
Get the fuck out of here.
1488
01:28:16,541 --> 01:28:18,543
[door opens, closes]
1489
01:28:19,460 --> 01:28:20,712
Bad news, friend.
1490
01:28:22,088 --> 01:28:23,381
It's not gonna happen.
1491
01:28:24,716 --> 01:28:26,759
I'm sorry if there was
a misunderstanding.
1492
01:28:26,843 --> 01:28:29,887
It's not
the end of the world.
Just go away.
1493
01:28:31,681 --> 01:28:34,851
Go. 'Cause
you are trespassing,
1494
01:28:34,892 --> 01:28:36,686
and I will have
to call the police.
1495
01:28:41,065 --> 01:28:43,609
Don't you look at me.
Do you think you're ever
getting in this house?
1496
01:28:43,693 --> 01:28:45,653
You're never getting
in this fucking house.
1497
01:28:45,737 --> 01:28:49,073
Never. Now get
the fuck off my porch.
Get off my porch!
1498
01:28:49,115 --> 01:28:52,660
[Narrator]
Sooner or later, we all becamewhat Tyler wanted us to be.
1499
01:28:52,744 --> 01:28:54,704
And I'm gonna go inside
and I'm gonna get a shovel.
1500
01:29:03,463 --> 01:29:06,090
-You got two black shirts?
-Sir.
1501
01:29:06,132 --> 01:29:07,759
-Two pair black pants?
-Yes, sir.
1502
01:29:07,800 --> 01:29:09,427
-One pair black boots?
-Sir.
1503
01:29:09,510 --> 01:29:10,803
-Two pair black socks?
-Sir.
1504
01:29:10,887 --> 01:29:12,472
-One black jacket?
-Sir.
1505
01:29:12,555 --> 01:29:14,974
-$300 personal burial money?
-Yes, sir.
1506
01:29:18,102 --> 01:29:19,437
All right.
1507
01:29:28,196 --> 01:29:30,406
[snickers]
1508
01:29:30,448 --> 01:29:31,824
You're too old, fat man.
1509
01:29:33,493 --> 01:29:36,120
Your tits are too big.
Get the fuck off my porch.
1510
01:29:43,878 --> 01:29:45,963
Bob. Bob. Listen...
1511
01:29:46,005 --> 01:29:48,132
[chattering, indistinct]
1512
01:30:01,646 --> 01:30:03,940
Like a monkey
ready to be shot into space.
1513
01:30:05,024 --> 01:30:07,110
Space monkey.
1514
01:30:07,151 --> 01:30:09,654
Ready to sacrifice himself
for the greater good.
1515
01:30:10,655 --> 01:30:12,615
[crickets chirping]
1516
01:30:16,536 --> 01:30:18,830
You are too
fucking old, fatty!
1517
01:30:19,497 --> 01:30:20,706
And you...
1518
01:30:20,790 --> 01:30:22,583
You're too fucking...
1519
01:30:23,084 --> 01:30:24,085
blond!
1520
01:30:24,168 --> 01:30:26,629
Get out of here,
the both of you!
1521
01:30:26,671 --> 01:30:28,714
-[door slams]
-[Narrator] And so it went.
1522
01:30:28,798 --> 01:30:29,882
[Tyler] Listen up, maggots.
1523
01:30:31,050 --> 01:30:33,511
You are not special.
1524
01:30:33,553 --> 01:30:37,557
You are not a beautifulor unique snowflake.
1525
01:30:37,640 --> 01:30:40,935
You are the samedecaying organic matteras everything else.
1526
01:30:41,018 --> 01:30:43,688
[Narrator]
Tyler built himself an army.
1527
01:30:43,771 --> 01:30:47,650
[Tyler]
We are the all-singing,all-dancing crap of the world.
1528
01:30:47,692 --> 01:30:51,070
We are all part ofthe same compost heap.
1529
01:30:53,156 --> 01:30:55,575
[Narrator]
Why was Tyler Durdenbuilding an army?
1530
01:30:56,033 --> 01:30:57,910
To what purpose?
1531
01:30:57,994 --> 01:30:59,745
For what greater good?
1532
01:31:03,583 --> 01:31:05,042
In Tyler we trusted.
1533
01:31:08,629 --> 01:31:10,715
[man] No, no, no, no.
When he was like,
1534
01:31:10,798 --> 01:31:16,471
"You are not your job,"
I was like, "Yeah!" I mean...
1535
01:31:18,222 --> 01:31:21,726
-Hey, what's all this?
-[laughs] Hey.
1536
01:31:23,186 --> 01:31:25,813
Okay! What's going on?
1537
01:31:25,897 --> 01:31:27,815
-Go on in. We're celebrating.
-What are we celebrating?
1538
01:31:27,899 --> 01:31:29,233
Go on.
1539
01:31:31,110 --> 01:31:33,738
[♪ singing on TV]
1540
01:31:33,821 --> 01:31:36,073
-Hey.
-Let me get that for you.
1541
01:31:36,115 --> 01:31:40,786
-[man belches]
-[chattering on TV]
1542
01:31:40,870 --> 01:31:44,540
[man on TV] Same great taste.Pepsi... Generation Next.
1543
01:31:44,582 --> 01:31:47,251
-[♪ news theme music playing]
-[men shushing]
1544
01:31:47,293 --> 01:31:49,754
[woman on TV] Investigatorsare on the scene right now.
1545
01:31:49,837 --> 01:31:52,715
Hold on.Police CommissionerJacobs has just arrived.
1546
01:31:52,757 --> 01:31:56,177
Commissioner. Commissioner,could you please tell us whatyou think has happened here?
1547
01:31:56,260 --> 01:31:59,764
We believe this is one of manyrecent acts of vandalismaround the city
1548
01:31:59,847 --> 01:32:03,976
somehow related tounderground boxing clubs.
1549
01:32:04,060 --> 01:32:08,064
We will be coordinatinga rigorous investigation.
1550
01:32:08,105 --> 01:32:09,607
[woman 1] That wasPolice Commissioner Jacobs,
1551
01:32:09,649 --> 01:32:12,276
who just arrivedon the scene hereof a four-alarm fire
1552
01:32:12,318 --> 01:32:14,862
-that broke outabout an hour ago.
-Boy, she's hot.
1553
01:32:14,946 --> 01:32:18,616
Live from the Parker MorrisBuilding, Lauren Sanchez.Back to you in the studio.
1554
01:32:18,699 --> 01:32:20,117
-[woman 2] It was just--
-[man] Yeah!
1555
01:32:20,159 --> 01:32:21,827
-Yeah.
-[laughing]
1556
01:32:21,911 --> 01:32:23,663
Holy shit.
1557
01:32:23,746 --> 01:32:27,124
-Yeah!
-...a controlled blazethat may have started--
1558
01:32:27,208 --> 01:32:29,293
[laughter]
1559
01:32:29,335 --> 01:32:31,796
[men whooping]
1560
01:32:31,879 --> 01:32:32,755
What the fuck
did you guys do?
1561
01:32:32,797 --> 01:32:33,881
[woman 1]
...how the blaze started,
1562
01:32:33,965 --> 01:32:36,634
but arson investigatorsare on the premises
1563
01:32:36,717 --> 01:32:41,722
-and a hazardous materials...
-[laughing]
1564
01:32:41,806 --> 01:32:44,600
-If you're just joining us...
-Sir, the first rule
of Project Mayhem is
1565
01:32:44,642 --> 01:32:46,561
you do not
ask questions, sir.
1566
01:32:46,644 --> 01:32:49,730
[woman 1] ...broke out aboutan hour ago at the ParkerMorris Building downtown.
1567
01:32:49,814 --> 01:32:53,317
Police Commissioner Jacobsis on the scene conductingan investigation...
1568
01:32:53,401 --> 01:32:57,321
The victory in
the war against crime
will not come overnight.
1569
01:32:57,363 --> 01:32:59,615
It will take dedication
and commitment...
1570
01:32:59,657 --> 01:33:02,159
-[inaudible]
-...and most of all,
cooperation.
1571
01:33:02,201 --> 01:33:05,997
The streets are safer now.
There's hope
in the inner city.
1572
01:33:06,038 --> 01:33:09,959
-However, this is
only the beginning.
-I gotta take a piss.
1573
01:33:10,001 --> 01:33:13,588
These are the first steps
in a long journey.
1574
01:33:13,671 --> 01:33:16,173
-That is why we have
created Project Hope--
-Bob.
1575
01:33:16,257 --> 01:33:20,303
"Helping Others With
Prevention and Enforcement."
1576
01:33:20,344 --> 01:33:22,680
Project Hope
will be a joint effort
1577
01:33:22,722 --> 01:33:25,850
between the police
and community leaders.
1578
01:33:25,933 --> 01:33:29,729
It will be
a powerful new weapon
in the war against crime.
1579
01:33:29,812 --> 01:33:32,231
[applause]
1580
01:33:55,212 --> 01:33:57,381
[gasping, grunts]
1581
01:33:59,800 --> 01:34:00,885
[muffled scream]
1582
01:34:05,723 --> 01:34:07,391
[Tyler screams]
1583
01:34:15,107 --> 01:34:17,860
[Tyler] Wrap it around the top
of his hacky sack, Bob.
1584
01:34:17,902 --> 01:34:21,405
-Man. His balls are ice cold.
-[muffled whimpering]
1585
01:34:21,489 --> 01:34:24,742
Hi. You're gonna call off
your rigorous investigation.
1586
01:34:24,784 --> 01:34:28,954
You're gonna publicly
state that there is no
underground group, or
1587
01:34:29,038 --> 01:34:31,248
-these guys are gonna
take your balls.
-[muffled] No!
1588
01:34:31,290 --> 01:34:32,375
[Tyler] They're gonna send one
to the New York Times
1589
01:34:32,416 --> 01:34:35,002
and one to the L.A. Times,
press-release style.
1590
01:34:36,003 --> 01:34:37,088
Look.
1591
01:34:37,171 --> 01:34:40,007
The people you are after
are the people you depend on.
1592
01:34:40,091 --> 01:34:42,426
We cook your meals.
We haul your trash.
1593
01:34:42,510 --> 01:34:45,971
We connect your calls.
We drive your ambulances.
1594
01:34:46,055 --> 01:34:47,890
We guard you while you sleep.
1595
01:34:52,228 --> 01:34:54,063
Do not fuck with us.
1596
01:34:59,443 --> 01:35:01,445
[Muffled Screaming]
No! No! No!
1597
01:35:01,529 --> 01:35:03,197
[grunts]
1598
01:35:03,280 --> 01:35:04,323
Fooled ya.
1599
01:35:09,286 --> 01:35:12,289
[train rumbling]
1600
01:35:17,795 --> 01:35:19,880
[inaudible]
1601
01:35:19,964 --> 01:35:21,924
Bob, you're this way.
1602
01:35:22,466 --> 01:35:23,759
Let's go.
1603
01:35:25,261 --> 01:35:28,389
[Narrator] I am Jack'sinflamed sense of rejection.
1604
01:35:28,472 --> 01:35:29,473
Hey!
1605
01:35:36,522 --> 01:35:39,066
[distorted shouting]
1606
01:35:43,237 --> 01:35:46,407
-[shouting, cheering]
-Yeah!
1607
01:35:47,992 --> 01:35:49,285
[laughs]
1608
01:35:53,914 --> 01:35:57,251
[cheering, shouting]
1609
01:36:03,841 --> 01:36:05,843
[shouting fades]
1610
01:36:11,223 --> 01:36:13,350
[inaudible]
1611
01:36:19,190 --> 01:36:21,192
[Narrator] I felt like puttinga bullet between the eyes
1612
01:36:21,233 --> 01:36:24,403
of every panda that wouldn'tscrew to save its species.
1613
01:36:27,490 --> 01:36:29,533
I wanted to openthe dump valves
1614
01:36:29,617 --> 01:36:33,287
on oil tankers and smotherall those French beachesI'd never see.
1615
01:36:38,000 --> 01:36:39,877
I wanted to breathe smoke.
1616
01:36:40,377 --> 01:36:41,921
[spits]
1617
01:36:57,061 --> 01:36:58,813
Where'd you go,
psycho boy?
1618
01:37:00,940 --> 01:37:03,108
I felt like destroying
something beautiful.
1619
01:37:05,653 --> 01:37:07,905
[gagging]
1620
01:37:07,947 --> 01:37:10,074
-Get him
to a fuckin' hospital.
-You got it.
1621
01:37:22,461 --> 01:37:25,297
Don't worry, Mr. Durden.
Airport parking, long term.
1622
01:37:27,049 --> 01:37:28,425
After you, Mr. Durden.
1623
01:37:30,135 --> 01:37:31,428
After you.
1624
01:37:39,937 --> 01:37:41,438
[tires screech]
1625
01:37:49,697 --> 01:37:52,324
-Something on your mind, dear?
-No.
1626
01:37:52,408 --> 01:37:55,202
All right, yeah.
Why wasn't I told
about Project Mayhem?
1627
01:37:55,286 --> 01:37:58,330
[both] First rule
of Project Mayhem is
you do not ask questions.
1628
01:37:58,414 --> 01:38:01,166
-What are you talking about?
-Why didn't you include me
in the beginning?
1629
01:38:01,250 --> 01:38:04,461
Fight Club was the beginning.
Now it's moved out
of the basement.
1630
01:38:04,545 --> 01:38:05,796
It's called Project Mayhem.
1631
01:38:05,880 --> 01:38:09,174
You and I started
Fight Club together.
Do you remember that?
1632
01:38:09,258 --> 01:38:11,135
It's as much mine
as it is yours, you know.
1633
01:38:11,218 --> 01:38:14,013
-Is this about you and me?
-Yeah. I thought we were
doing this together.
1634
01:38:14,096 --> 01:38:17,558
You're missing the point.
This does not belong to us.
1635
01:38:17,641 --> 01:38:20,102
-We are not special.
-Fuck that.
You should've told me.
1636
01:38:20,144 --> 01:38:22,187
[horn honking]
1637
01:38:22,271 --> 01:38:24,231
-Hey, Tyler!
-[honking]
1638
01:38:26,108 --> 01:38:27,985
-God damn it, Tyler!
-What do you want?
1639
01:38:28,068 --> 01:38:29,987
Statement of purpose?
Should I e-mail you?
1640
01:38:30,070 --> 01:38:32,156
-Should I put this
on your action item list?
-Oh, look--
1641
01:38:32,239 --> 01:38:34,909
-You decide your own
level of involvement!
-I will!
1642
01:38:34,992 --> 01:38:36,577
I want to know
certain things first.
1643
01:38:36,660 --> 01:38:40,915
-[both] The first rule
of Project Mayhem--
-Shut up!
1644
01:38:40,998 --> 01:38:42,583
-I want to know
what you're thinking.
-Fuck what you know.
1645
01:38:42,666 --> 01:38:45,044
You need to forget
about what you know.
That's your problem.
1646
01:38:45,127 --> 01:38:48,213
Forget about what
you think you know
about life, about friendship,
1647
01:38:48,297 --> 01:38:50,507
and especially
about you and me.
1648
01:38:50,549 --> 01:38:53,969
Wh... What?
What is that supposed
to mean? What...
1649
01:38:57,222 --> 01:38:58,599
What are you doing?
1650
01:39:00,726 --> 01:39:03,062
Guys, what will you wish
you'd done before you die?
1651
01:39:03,145 --> 01:39:05,105
-Paint a self-portrait.
-Build a house.
1652
01:39:05,189 --> 01:39:07,066
-Hey--
-And you?
1653
01:39:07,149 --> 01:39:08,233
I don't know.
Nothing. Nothing.
1654
01:39:08,317 --> 01:39:09,777
Come on,
get in the right lane.
1655
01:39:09,860 --> 01:39:12,154
I have to know
the answer to this question.
If you were to die right now,
1656
01:39:12,196 --> 01:39:14,198
how would you feel
about your life?
1657
01:39:14,239 --> 01:39:16,492
I don't know!
I wouldn't feel anything
good about my life.
1658
01:39:16,533 --> 01:39:18,619
Is that what you want
to hear me say?
Fine. Come on!
1659
01:39:18,702 --> 01:39:20,204
-Not good enough.
-[honking]
1660
01:39:20,287 --> 01:39:23,040
Stop fucking around! Tyler!
1661
01:39:23,082 --> 01:39:24,708
[honking]
1662
01:39:24,750 --> 01:39:27,044
Jesus Christ!
1663
01:39:27,086 --> 01:39:29,964
God damn it!
God damn it! Fuck you!
1664
01:39:30,047 --> 01:39:34,093
Fuck Fight Club. Fuck Marla.
I am sick of all your shit.
1665
01:39:34,176 --> 01:39:37,721
[chuckles]
Okay, man. Okay.
1666
01:39:37,805 --> 01:39:40,432
-Quit screwing around.
Take the wheel.
-Look at you.
1667
01:39:40,516 --> 01:39:43,227
-Take the wheel, all right?
-Look at you!
You're fuckin' pathetic!
1668
01:39:43,310 --> 01:39:45,562
Why? Why?
What are you talking about?
1669
01:39:45,646 --> 01:39:48,023
Why do you think
I blew up your condo?
1670
01:39:49,608 --> 01:39:50,526
What?
1671
01:39:50,567 --> 01:39:52,569
[Tyler] Hitting bottom
isn't a weekend retreat.
1672
01:39:52,653 --> 01:39:54,613
It's not a goddamn seminar.
1673
01:39:54,697 --> 01:39:58,367
Stop trying to
control everything,
and just let go.
1674
01:40:01,120 --> 01:40:02,621
Let go!
1675
01:40:02,705 --> 01:40:04,206
All right. Fine.
1676
01:40:05,249 --> 01:40:06,417
Fine.
1677
01:41:03,599 --> 01:41:05,267
[grunting]
1678
01:41:05,309 --> 01:41:07,311
[Narrator] I'd never beenin a car accident.
1679
01:41:09,146 --> 01:41:11,190
This must have been whatall those people felt like
1680
01:41:11,273 --> 01:41:14,151
before I filed themas statistics in my reports.
1681
01:41:15,277 --> 01:41:17,654
-Goddamn.
-Huh?
1682
01:41:17,696 --> 01:41:20,491
[laughing hysterically]
1683
01:41:20,574 --> 01:41:22,576
We just had
a near-life experience!
1684
01:41:24,745 --> 01:41:28,457
-[water dripping]
-[distorted voices,
indistinct]
1685
01:41:28,499 --> 01:41:30,584
[Tyler] In the world I see,
1686
01:41:30,667 --> 01:41:33,504
you're stalking elk through
the damp canyon forest
1687
01:41:33,545 --> 01:41:35,672
around the ruins
of Rockefeller Center.
1688
01:41:35,714 --> 01:41:38,342
[distorted voices continue]
1689
01:41:38,425 --> 01:41:43,180
You'll wear leather clothes
that will last you
the rest of your life.
1690
01:41:43,263 --> 01:41:46,600
You'll climb the rich,
thick kudzu vines
that wrap the Sears Tower.
1691
01:41:48,519 --> 01:41:52,856
And when you look down,
you'll see tiny figures
pounding corn,
1692
01:41:52,898 --> 01:41:55,609
laying strips of venison
in the empty carpool lane
1693
01:41:55,692 --> 01:41:58,320
of some abandonedsuperhighway.
1694
01:42:11,375 --> 01:42:13,627
-Feel better, champ.
-[mutters]
1695
01:42:18,215 --> 01:42:20,509
[door closes]
1696
01:42:21,718 --> 01:42:24,388
[birds chirping]
1697
01:42:31,562 --> 01:42:33,147
[Narrator] And then...
1698
01:42:33,230 --> 01:42:35,691
-Tyler?
-...Tyler was gone.
1699
01:42:44,783 --> 01:42:46,410
Was I asleep?
1700
01:42:47,744 --> 01:42:49,204
Had I slept?
1701
01:42:49,246 --> 01:42:52,249
[man] You are not a beautiful
and unique snowflake,
you understand me?
1702
01:42:52,332 --> 01:42:55,377
[Narrator]
The house had becomea living thing,
1703
01:42:55,419 --> 01:42:58,297
wet inside from so many peoplesweating and breathing.
1704
01:42:58,380 --> 01:43:00,257
We are all part of
the same compost heap.
1705
01:43:00,340 --> 01:43:02,676
So many people moving,the house moved.
1706
01:43:05,929 --> 01:43:09,433
Planet Tyler.I had to hug the walls.
1707
01:43:09,516 --> 01:43:12,936
Trapped inside thisclockwork of space monkeys.
1708
01:43:12,978 --> 01:43:16,190
You can't be smoking in here.
Do you know how much ether
we have in this fucking house?
1709
01:43:16,273 --> 01:43:18,650
Cooking and workingand sleeping in teams.
1710
01:43:19,818 --> 01:43:22,362
[phone ringing]
1711
01:43:22,446 --> 01:43:25,490
Hang on a second.
I'll have to call you
right back. Yeah.
1712
01:43:25,574 --> 01:43:28,660
[modem connecting]
1713
01:43:28,744 --> 01:43:30,829
[radio chatter]
1714
01:43:43,592 --> 01:43:45,427
It's under control, sir.
1715
01:43:48,513 --> 01:43:49,765
Where is Tyler?
1716
01:43:49,806 --> 01:43:52,684
Sir, the first rule
of Project Mayhem
is you do not ask--
1717
01:43:52,768 --> 01:43:54,770
Right, uh... Okay.
1718
01:43:57,481 --> 01:43:59,316
[Narrator] I'm all alone.
1719
01:43:59,399 --> 01:44:02,569
My father dumped me.Tyler dumped me.
1720
01:44:03,487 --> 01:44:05,489
I am Jack's broken heart.
1721
01:44:09,826 --> 01:44:14,498
What comes nextin Project Mayhem,only Tyler knows.
1722
01:44:14,581 --> 01:44:16,959
The second rule isyou do not ask questions.
1723
01:44:20,379 --> 01:44:23,006
Get the fuck away from me.
Get the fuck away from me!
1724
01:44:24,341 --> 01:44:25,676
Who are all these people?
1725
01:44:30,847 --> 01:44:32,891
Paper Street Soap Company.
1726
01:44:35,686 --> 01:44:36,853
Can I come in?
1727
01:44:40,857 --> 01:44:41,858
He's not here.
1728
01:44:42,859 --> 01:44:43,860
What?
1729
01:44:45,737 --> 01:44:48,532
Tyler isn't here.
1730
01:44:49,700 --> 01:44:51,368
Tyler went away.
1731
01:44:51,743 --> 01:44:53,370
Tyler's gone.
1732
01:44:57,541 --> 01:45:00,377
[train horn blows in distance]
1733
01:45:02,421 --> 01:45:05,340
[dog barking in distance]
1734
01:45:09,553 --> 01:45:11,346
[man shouting]
Jesus, get some help!
1735
01:45:12,472 --> 01:45:15,559
[men shouting]
1736
01:45:22,441 --> 01:45:24,568
All right!
Lay him down!
1737
01:45:24,609 --> 01:45:28,447
Got two gunshot wounds
comin' through!
Clear some fucking room!
1738
01:45:28,530 --> 01:45:30,782
What happened?
What happened?
1739
01:45:30,866 --> 01:45:35,037
We were on assignment.
We were supposed to kill
two birds with one stone.
1740
01:45:35,078 --> 01:45:37,748
-Destroy a piece
of corporate art...
-[beeping]
1741
01:45:37,831 --> 01:45:39,583
Operation Latte Thunder, go.
1742
01:45:41,585 --> 01:45:43,712
And trash a franchise
coffee bar.
1743
01:45:50,010 --> 01:45:52,095
We had it
all worked out, sir.
1744
01:46:00,687 --> 01:46:03,857
-It went smooth until--
-Police! Freeze!
1745
01:46:03,940 --> 01:46:06,777
-What?
-They shot Bob.
1746
01:46:08,445 --> 01:46:10,739
-They shot him in the head.
-Those fuckin' pigs!
1747
01:46:13,950 --> 01:46:15,869
[men groaning]
1748
01:46:15,952 --> 01:46:17,037
[man] Oh, God.
1749
01:46:17,788 --> 01:46:19,539
Those motherfuckers!
1750
01:46:19,956 --> 01:46:21,833
You morons.
1751
01:46:21,917 --> 01:46:25,128
You're running
around in ski masks,
trying to blow things up.
1752
01:46:25,212 --> 01:46:27,005
What did you think
was gonna happen?
1753
01:46:31,134 --> 01:46:34,513
Okay, quick. We gotta
get rid of the evidence.
We gotta get rid of this body!
1754
01:46:34,596 --> 01:46:36,890
-Bury him.
-What?
1755
01:46:36,973 --> 01:46:40,102
Take him to the garden
and bury him.
1756
01:46:40,143 --> 01:46:42,979
-Come on, people! Let's go!
-Hey! Get your fucking hands--
1757
01:46:43,063 --> 01:46:46,149
Get away from him!
What are you talking about?
1758
01:46:46,233 --> 01:46:48,944
This isn't a fucking
piece of evidence.
This is a person!
1759
01:46:48,985 --> 01:46:52,114
He's a friend of mine,
and you're not gonna bury him
in the fucking garden.
1760
01:46:52,155 --> 01:46:55,158
He was killed serving
Project Mayhem, sir.
1761
01:46:55,242 --> 01:46:57,828
-This is Bob.
-But, sir, in--
1762
01:46:57,911 --> 01:47:00,163
In Project Mayhem
we have no names.
1763
01:47:00,247 --> 01:47:03,500
No, you listen to me.
This is a man,
and he has a name.
1764
01:47:03,542 --> 01:47:06,086
And it's Robert Paulson, okay?
1765
01:47:06,169 --> 01:47:08,171
-Robert Paulson?
-He's a man,
1766
01:47:08,255 --> 01:47:10,173
and he's dead now
because of us, all right?
1767
01:47:10,215 --> 01:47:11,842
Do you understand that?
1768
01:47:12,759 --> 01:47:14,010
I understand.
1769
01:47:16,638 --> 01:47:19,683
In death, a member
of Project Mayhem
1770
01:47:20,058 --> 01:47:21,143
has a name.
1771
01:47:22,727 --> 01:47:24,646
His name is Robert Paulson.
1772
01:47:25,605 --> 01:47:27,190
His name is Robert Paulson.
1773
01:47:28,525 --> 01:47:32,028
-His name--
-[all] Is Robert Paulson.
1774
01:47:32,112 --> 01:47:34,781
[all] His name
is Robert Paulson.
1775
01:47:34,865 --> 01:47:37,909
-Come on, guys.
Please, stop it.
-His name is Robert Paulson.
1776
01:47:37,993 --> 01:47:40,745
His name is Robert Paulson.
1777
01:47:40,829 --> 01:47:43,874
-His name is Robert Paulson.
-Shut up!
This is all over with!
1778
01:47:43,915 --> 01:47:47,711
His name is Robert Paulson.
His name is Robert Paulson.
1779
01:47:47,794 --> 01:47:50,630
-[quietly] I have
to find Tyler.
-His name is Robert Paulson.
1780
01:47:50,714 --> 01:47:55,886
His name is Robert Paulson.
His name is Robert Paulson.
1781
01:47:55,927 --> 01:48:00,140
His name is Robert Paulson.
His name is Robert Paulson.
1782
01:48:00,223 --> 01:48:04,519
His name is Robert Paulson.
His name is Robert Paulson.
1783
01:48:04,561 --> 01:48:07,063
[chanting continues]
1784
01:48:16,198 --> 01:48:18,074
[phone rings]
1785
01:48:18,950 --> 01:48:19,910
Tyler?
1786
01:48:19,993 --> 01:48:22,787
No, this is Detective Stern
of the arson unit.
1787
01:48:22,871 --> 01:48:25,540
I need to see youin my office--
1788
01:48:25,582 --> 01:48:28,877
[echoing]
His name is Robert Paulson.
1789
01:48:28,919 --> 01:48:33,757
[Narrator] I went toall the cities on Tyler'sused ticket stubs, barhopping.
1790
01:48:33,798 --> 01:48:36,718
I didn't know how or why,but I could lookat 50 different bars,
1791
01:48:36,760 --> 01:48:38,220
and somehow I just knew.
1792
01:48:38,261 --> 01:48:42,933
I'm looking for Tyler Durden.
It's very important
that I talk to him.
1793
01:48:43,016 --> 01:48:44,184
I wish I could help you...
1794
01:48:45,101 --> 01:48:46,228
sir.
1795
01:48:52,609 --> 01:48:54,945
Every city I went to...
1796
01:48:55,028 --> 01:48:57,906
-Hey!
-...as soon as I set footoff the plane,
1797
01:48:57,948 --> 01:49:00,283
I knew a Fight Club was close.
1798
01:49:00,325 --> 01:49:02,077
Hey! Hey!
1799
01:49:03,119 --> 01:49:04,788
Taxi!
1800
01:49:04,871 --> 01:49:06,248
Look at my face.
I'm a member.
1801
01:49:06,289 --> 01:49:09,626
Now, I just need to know
if you've seen Tyler.
1802
01:49:09,709 --> 01:49:13,129
I'm not exposed to...
speak any such
information to you,
1803
01:49:13,171 --> 01:49:17,759
nor would I, even if I had
said information you want
at this juncture, be able.
1804
01:49:19,844 --> 01:49:22,222
-You're a moron.
-I'm afraid I'm gonna
have to ask you to leave.
1805
01:49:23,890 --> 01:49:25,684
-[Narrator] Tyler hadbeen busy...
-[inaudible]
1806
01:49:25,767 --> 01:49:28,853
...setting up franchisesall over the country.
1807
01:49:28,937 --> 01:49:30,647
[crowd shouting]
1808
01:49:31,731 --> 01:49:32,983
Was I asleep?
1809
01:49:33,066 --> 01:49:36,111
-[crowd shouting]
-Had I slept?
1810
01:49:36,152 --> 01:49:38,572
Is Tyler my bad dream,or am I Tyler's?
1811
01:49:39,864 --> 01:49:42,158
-We've just heard the stories.
-What kind of stories?
1812
01:49:42,200 --> 01:49:44,119
Like, nobody knows
what he looks like.
1813
01:49:44,160 --> 01:49:47,205
He has facial
reconstructive surgery
every three years.
1814
01:49:47,289 --> 01:49:49,666
That's the stupidest thing
I've ever heard.
1815
01:49:49,708 --> 01:49:52,252
Is it true about
Fight Club in Miami?
1816
01:49:52,335 --> 01:49:54,629
Is Mr. Durden
building an army?
1817
01:49:54,671 --> 01:49:57,716
[Narrator] I was living ina state of perpetual deja vu.
1818
01:49:58,925 --> 01:50:02,679
Everywhere I went,I felt I'd already been there.
1819
01:50:02,762 --> 01:50:05,181
It was like followingan invisible man.
1820
01:50:06,766 --> 01:50:08,685
The smell of dried blood.
1821
01:50:10,020 --> 01:50:13,148
Dirty, bare footprintscircling each other.
1822
01:50:13,189 --> 01:50:16,693
That aroma of old sweat,like fried chicken.
1823
01:50:16,735 --> 01:50:21,031
The feel of a floor still warmfrom a fight the night before.
1824
01:50:21,072 --> 01:50:23,700
I was always justone step behind Tyler.
1825
01:50:23,742 --> 01:50:26,745
[men] His name
is Robert Paulson.
1826
01:50:26,828 --> 01:50:30,957
His name is Robert Paulson.
His name is Robert Paulson.
1827
01:50:31,041 --> 01:50:32,375
His--
1828
01:50:34,753 --> 01:50:36,129
Welcome back, sir.
1829
01:50:37,922 --> 01:50:39,090
How have you been?
1830
01:50:40,842 --> 01:50:41,885
Do you know me?
1831
01:50:42,844 --> 01:50:44,387
Is this a test, sir?
1832
01:50:44,429 --> 01:50:46,181
No, this is not a test.
1833
01:50:47,474 --> 01:50:49,351
You were in here
last Thursday.
1834
01:50:50,226 --> 01:50:51,728
Thursday?
1835
01:50:51,770 --> 01:50:55,732
You were standing
exactly where you are now,
asking how good security is.
1836
01:50:56,900 --> 01:50:58,151
It's tight as a drum, sir.
1837
01:51:01,196 --> 01:51:02,697
Who do you think I am?
1838
01:51:03,782 --> 01:51:05,408
Are you sure
this isn't a test?
1839
01:51:05,492 --> 01:51:07,243
No, this is not a test.
1840
01:51:08,995 --> 01:51:09,996
You're Mr. Durden.
1841
01:51:11,498 --> 01:51:14,918
You're the one
who gave me this.
1842
01:51:14,959 --> 01:51:16,086
[Narrator] Please returnyour seat backs
1843
01:51:16,169 --> 01:51:18,254
to their full,upright, and locked position.
1844
01:51:24,219 --> 01:51:25,929
[line rings]
1845
01:51:25,970 --> 01:51:27,931
[phone ringing]
1846
01:51:30,392 --> 01:51:31,893
-Yeah?
-Marla, it's me.
1847
01:51:31,935 --> 01:51:34,187
-Have we ever done it?
-Done what?
1848
01:51:34,270 --> 01:51:37,691
-Have we ever had sex?
-What kind of stupid
question is that?
1849
01:51:37,774 --> 01:51:40,068
Is it stupid because
the answer's yes,
or because the answer's no?
1850
01:51:40,110 --> 01:51:42,862
-Is this a trick?
-No, Marla, I need to know--
1851
01:51:42,946 --> 01:51:46,783
You mean you want to know
if I think we were just
having sex or making love?
1852
01:51:47,367 --> 01:51:48,827
So we did make love.
1853
01:51:48,910 --> 01:51:50,286
Is that whatyou're calling it?
1854
01:51:50,328 --> 01:51:52,288
Just answer the question,
Marla, please!
1855
01:51:52,372 --> 01:51:54,999
-Did we do it or not?
-You fuck me, then snub me.
1856
01:51:55,083 --> 01:51:57,752
You love me, you hate me.
You show me a sensitive side,
1857
01:51:57,794 --> 01:51:59,129
then you turn
into a total asshole.
1858
01:51:59,212 --> 01:52:02,298
Is that a pretty
accurate description
of our relationship, Tyler?
1859
01:52:02,382 --> 01:52:04,718
[Narrator] We have justlost cabin pressure.
1860
01:52:04,801 --> 01:52:06,761
-What did you just say?
-What is wrong with you?
1861
01:52:06,803 --> 01:52:09,013
-What did you
just call me? Say my name.
-Tyler Durden.
1862
01:52:09,097 --> 01:52:11,808
Tyler Durden,
you fucking freak.
What's going on?
1863
01:52:11,891 --> 01:52:14,018
-I'm coming over.
-No, wait,
Marla, I'm not there--
1864
01:52:14,102 --> 01:52:15,812
-[dial tone]
-[exhales]
1865
01:52:15,854 --> 01:52:18,106
[Tyler]
You broke your promise.
1866
01:52:18,148 --> 01:52:20,483
-Jesus, Tyler.
-You fuckin' talked
to her about me.
1867
01:52:20,567 --> 01:52:22,318
Tyler, what the fuck
is going on here?
1868
01:52:22,402 --> 01:52:25,989
I ask you for one thing,
one simple thing.
1869
01:52:26,030 --> 01:52:27,240
Why do people
think that I'm you?
1870
01:52:28,950 --> 01:52:29,951
Answer me!
1871
01:52:34,122 --> 01:52:35,123
Sit.
1872
01:52:38,418 --> 01:52:40,795
Now answer me.
Why do people think
that I'm you?
1873
01:52:41,921 --> 01:52:42,922
I think you know.
1874
01:52:43,840 --> 01:52:45,759
-No, I don't.
-Yes, you do.
1875
01:52:45,842 --> 01:52:48,428
Why would anyone possibly
confuse you with me?
1876
01:52:48,511 --> 01:52:51,389
-[lighter flicks]
-Uh, I... I don't know.
1877
01:52:56,144 --> 01:52:58,521
-You got it.
-No.
1878
01:52:58,605 --> 01:53:01,024
-Do not fuck with us.
-Say it.
1879
01:53:02,567 --> 01:53:03,860
Because...
1880
01:53:06,029 --> 01:53:07,155
Say it.
1881
01:53:09,240 --> 01:53:10,867
Because
we're the same person.
1882
01:53:12,076 --> 01:53:12,911
That's right.
1883
01:53:12,994 --> 01:53:15,371
We are the all-singing,
all dancing--
1884
01:53:15,413 --> 01:53:16,873
Tyler, I don't
understand this.
1885
01:53:16,915 --> 01:53:19,125
You were looking for
a way to change your life.
1886
01:53:19,209 --> 01:53:21,795
You could not do this
on your own.
1887
01:53:21,878 --> 01:53:23,505
All the ways
you wish you could be,
1888
01:53:24,255 --> 01:53:25,924
that's me.
1889
01:53:26,007 --> 01:53:28,551
I look like you wanna look.
I fuck like you wanna fuck.
1890
01:53:28,635 --> 01:53:31,095
I am smart, capable,
and most importantly,
1891
01:53:31,179 --> 01:53:35,058
-I'm free in all the ways
that you are not.
-Oh, no.
1892
01:53:35,099 --> 01:53:38,061
-Tyler's not here.
Tyler went away. Tyler's gone.
-What?
1893
01:53:38,102 --> 01:53:39,145
This is impossible.
1894
01:53:39,229 --> 01:53:41,022
-No.
-This is crazy.
1895
01:53:41,064 --> 01:53:43,983
People do it every day.
They talk to themselves.
1896
01:53:44,067 --> 01:53:46,528
They see themselves
as they'd like to be.
1897
01:53:46,569 --> 01:53:49,447
They don't have
the courage you have
to just run with it.
1898
01:53:49,531 --> 01:53:53,243
[grunting]
1899
01:53:53,284 --> 01:53:56,579
Naturally, you're
still wrestling with it,
so sometimes you're still you.
1900
01:53:56,663 --> 01:53:58,498
-We should do this
again sometime.
-[bottle shatters]
1901
01:53:58,581 --> 01:54:01,417
Other times, you imagine
yourself watching me.
1902
01:54:01,501 --> 01:54:04,087
If this is your
first night at Fight Club,
you have to fight.
1903
01:54:04,128 --> 01:54:07,590
Little by little,
you're just letting
yourself become...
1904
01:54:10,051 --> 01:54:11,302
Tyler Durden.
1905
01:54:11,386 --> 01:54:14,597
You are not your job
or how much money
you have in the bank!
1906
01:54:14,639 --> 01:54:16,599
-No, you have a house.
-Rented in your name.
1907
01:54:16,641 --> 01:54:18,560
You have jobs.
You have a whole life.
1908
01:54:18,601 --> 01:54:20,019
You have night jobs
because you can't sleep.
1909
01:54:20,103 --> 01:54:23,606
-Or you stay up and make soap.
-Marla... You're
fucking Marla, Tyler.
1910
01:54:23,690 --> 01:54:27,277
Uh, technically,
you're fucking Marla.
But it's all the same to her.
1911
01:54:27,360 --> 01:54:28,945
[gasping]
1912
01:54:29,612 --> 01:54:31,072
Oh, my God.
1913
01:54:31,948 --> 01:54:33,366
Now you see our dilemma.
1914
01:54:34,492 --> 01:54:36,035
She knows too much.
1915
01:54:37,328 --> 01:54:38,496
I think we're gonna
have to talk about
1916
01:54:38,580 --> 01:54:40,623
how this might
compromise our goals.
1917
01:54:42,584 --> 01:54:44,919
Wh... What are you saying?
1918
01:54:44,961 --> 01:54:49,173
This is... This is bullshit.
This is bullshit.
I'm not listening to this.
1919
01:54:49,257 --> 01:54:52,051
-You are insane.
-No, you're insane.
1920
01:54:52,135 --> 01:54:54,637
And we simply do not
have time for this crap.
1921
01:54:56,973 --> 01:54:59,183
[Narrator] It's calleda changeover.
1922
01:54:59,267 --> 01:55:03,396
The movie goes on,and nobody in the audiencehas any idea.
1923
01:55:04,439 --> 01:55:06,524
[line beeping]
1924
01:55:16,993 --> 01:55:20,413
-Sir! Are you checking out?
-Yeah, uh, b-bill me.
1925
01:55:20,496 --> 01:55:22,999
I need you
to initial this list
of phone calls, please.
1926
01:55:27,211 --> 01:55:29,672
-When were these made?
-It says right there, sir.
1927
01:55:29,756 --> 01:55:31,382
Between 2:00 and 3:30
this morning.
1928
01:55:31,466 --> 01:55:33,009
No, I w--
1929
01:55:36,679 --> 01:55:39,182
Have I been going to bedearlier every night?
1930
01:55:39,223 --> 01:55:40,975
Have I been sleeping later?
1931
01:55:43,144 --> 01:55:45,688
Have I been Tylerlonger and longer?
1932
01:55:49,359 --> 01:55:50,652
Is anybody here?
1933
01:55:53,529 --> 01:55:57,533
Deja vu all over again.
1934
01:55:57,617 --> 01:56:00,161
Yeah, with enough soap,
we could blow up
just about anything.
1935
01:56:03,039 --> 01:56:04,248
Oh, my God.
1936
01:56:05,416 --> 01:56:08,044
[line ringing]
1937
01:56:08,127 --> 01:56:10,630
-[man on phone] 1888.
-I'm sorry. Who am I calling?
1938
01:56:10,713 --> 01:56:15,134
1888 Franklin.This is maintenance.Hello?
1939
01:56:16,552 --> 01:56:18,721
-Hello?
-1888 Franklin Street?
1940
01:56:20,056 --> 01:56:22,058
Yes. Can I help you?
1941
01:56:24,519 --> 01:56:27,188
-Hello?
-Yeah. Yeah.
1942
01:56:27,230 --> 01:56:29,983
Uh, I need to talk
to your supervisor
right away.
1943
01:56:30,066 --> 01:56:32,068
-Speaking.
-Okay, listen to me.
1944
01:56:32,110 --> 01:56:34,570
I think something
really terrible is about
to happen at your building.
1945
01:56:34,654 --> 01:56:37,699
-You have got--
-It's under control, sir.
1946
01:56:37,740 --> 01:56:41,411
-Excuse me?
-Don't worry about us, sir.We're solid.
1947
01:56:45,581 --> 01:56:47,041
[man on phone] 2160.
1948
01:56:54,549 --> 01:56:57,093
Marla! Marla!
Hey! Fuck! Wait!
1949
01:56:58,511 --> 01:57:01,764
Marla! Wait.
I gotta talk to you!
Marla! Marla!
1950
01:57:01,848 --> 01:57:04,267
Your whacked-out
bald freaks hit me
with a fucking broom!
1951
01:57:04,350 --> 01:57:06,436
-They almost broke my arm!
-I tried to warn you--
1952
01:57:06,477 --> 01:57:08,771
They were burning their
fingertips with lye.
The stink was unbelievable.
1953
01:57:08,855 --> 01:57:11,691
Look... Look, listen.
It's gonna take a tremendous
act of faith on your part,
1954
01:57:11,774 --> 01:57:12,567
but you've
got to hear me out.
1955
01:57:12,608 --> 01:57:15,028
Oh, here comes
an avalanche of bullshit.
1956
01:57:15,111 --> 01:57:16,279
A little more faith
than that.
1957
01:57:20,783 --> 01:57:22,535
No, listen,
I don't want to hear
anything you have to say.
1958
01:57:22,618 --> 01:57:25,204
You have every right
to be...
1959
01:57:25,288 --> 01:57:27,290
Um, I'll just have
a coffee, thanks.
1960
01:57:27,373 --> 01:57:30,251
Sir, anything you order
is free of charge, sir.
1961
01:57:31,169 --> 01:57:32,336
Why is it free of charge?
1962
01:57:32,420 --> 01:57:34,630
-Don't... Don't ask.
-Whatever.
1963
01:57:34,714 --> 01:57:36,716
Uh, I'll have
the clam chowder,
1964
01:57:36,799 --> 01:57:38,551
the fried chicken with the
baked potato with everything,
1965
01:57:38,634 --> 01:57:40,178
and a chocolate chiffon pie.
1966
01:57:40,261 --> 01:57:42,305
Clean food, please.
1967
01:57:42,388 --> 01:57:45,433
In that case, sir,
may I advise against the lady
eating the clam chowder?
1968
01:57:45,475 --> 01:57:47,143
No clam chowder,
thank you.
1969
01:57:49,604 --> 01:57:51,314
[Marla clears throat]
You got about 30 seconds.
1970
01:57:53,483 --> 01:57:56,152
Marla, I know that I've been
acting very, very strange.
1971
01:57:56,235 --> 01:58:00,114
Okay? I know that it's got
to seem like there's two sides
to me when you're with me.
1972
01:58:00,156 --> 01:58:02,742
-Two sides? You're Dr. Jekyll
and Mr. Jackass.
-I deserve that, but--
1973
01:58:02,825 --> 01:58:05,203
I've come
to realize something
very, very important.
1974
01:58:05,286 --> 01:58:06,788
What?
1975
01:58:06,829 --> 01:58:09,832
The full extent of our
relationship wasn't really
clear to me up until now,
1976
01:58:09,916 --> 01:58:11,793
for reasons
I'm not gonna go into,
but the important thing is,
1977
01:58:11,834 --> 01:58:14,462
-I know that I haven't
been treating you so nice.
-Yeah, whatever.
1978
01:58:14,504 --> 01:58:16,672
No, no... 15 seconds.
15 seconds, please.
Please.
1979
01:58:16,756 --> 01:58:19,342
Fifteen seconds.
Don't open your mouth
or move.
1980
01:58:19,425 --> 01:58:21,719
I'm trying to tell you
that I'm sorry.
1981
01:58:21,803 --> 01:58:25,223
Because what I've
come to realize is that
I really like you, Marla.
1982
01:58:27,391 --> 01:58:29,268
-You do?
-I really do.
1983
01:58:30,186 --> 01:58:31,437
I care about you,
1984
01:58:31,521 --> 01:58:33,856
and I don't want
anything bad to happen
to you because of me.
1985
01:58:33,940 --> 01:58:37,443
Marla,
your life is in danger.
1986
01:58:39,195 --> 01:58:41,614
-What?
-You need to leave
town for a while.
1987
01:58:41,697 --> 01:58:44,242
Get out of any major city
and just go camping
or something.
1988
01:58:44,325 --> 01:58:46,327
-You're an insane person.
-No, no.
1989
01:58:46,369 --> 01:58:48,371
I've involved you
in something terrible
that's about to happen.
1990
01:58:48,412 --> 01:58:49,455
No.
1991
01:58:49,539 --> 01:58:51,165
-Shut up. Shut up!
-You're not safe.
1992
01:58:54,585 --> 01:58:56,629
Listen. I tried, Tyler.
1993
01:58:56,712 --> 01:58:58,673
-I really tried.
-I know you did.
1994
01:58:58,714 --> 01:59:00,716
There are things
about you I like.
1995
01:59:00,758 --> 01:59:03,803
You're smart. You're funny.
You're spectacular in bed.
1996
01:59:04,679 --> 01:59:07,849
But... you're intolerable.
1997
01:59:07,890 --> 01:59:10,768
You have very serious
emotional problems.
1998
01:59:10,852 --> 01:59:14,230
Deep-seated problems for
which you should seek
professional help.
1999
01:59:14,313 --> 01:59:16,899
-I know, and I'm sorry.
-Yeah, you're sorry,
I'm sorry, everyone's sorry.
2000
01:59:16,941 --> 01:59:20,570
But... I can't
do this anymore.
2001
01:59:22,280 --> 01:59:24,657
I can't. And I won't.
2002
01:59:26,450 --> 01:59:27,451
I'm gone.
2003
01:59:28,870 --> 01:59:31,247
You can't leave, Marla.
You're not safe!
2004
01:59:34,292 --> 01:59:36,252
-Marla, wait!
You don't understand.
-No! Leave me alone!
2005
01:59:36,294 --> 01:59:38,337
-Marla, I am trying
to protect you.
-Just go away! Let go of me!
2006
01:59:38,421 --> 01:59:40,715
-I don't ever want
to see you again!
-That's fine.
2007
01:59:40,756 --> 01:59:43,259
If that's what it takes...
Here, wait. Wait right here.
2008
01:59:44,510 --> 01:59:47,889
[brakes squealing]
2009
01:59:47,930 --> 01:59:50,349
-[honking]
-Hold it right there.
Shut up! Shut up!
2010
01:59:50,433 --> 01:59:52,935
Here. Take this money
and get on this bus.
2011
01:59:52,977 --> 01:59:55,271
I promise you I will
never bother you again
if that's what you want.
2012
01:59:55,354 --> 01:59:57,231
-[honking]
-Shut up!
2013
01:59:57,273 --> 01:59:59,817
Please get on the bus.
Please get on the bus!
2014
02:00:01,736 --> 02:00:04,530
-Why are you doing this?
-Because they think you're
some kind of a threat.
2015
02:00:04,614 --> 02:00:06,657
-[horns honking]
-I... I can't explain it
right now. Just trust me.
2016
02:00:06,741 --> 02:00:08,659
If I see where you're going,
you will not be safe.
2017
02:00:08,743 --> 02:00:11,746
I'm not paying this back.
I consider it asshole tax.
2018
02:00:11,787 --> 02:00:15,249
That's fine. Remember, stay
out of major cities for at
least a couple of days, okay?
2019
02:00:15,291 --> 02:00:16,292
Tyler?
2020
02:00:18,294 --> 02:00:20,421
You're the worst thing
that ever happened to me.
2021
02:00:28,346 --> 02:00:30,681
-[honking]
-[man shouting]
2022
02:00:35,603 --> 02:00:38,564
Hello. I need you
to arrest me.
2023
02:00:38,648 --> 02:00:40,775
I am the leader of
a terrorist organization
2024
02:00:40,816 --> 02:00:44,946
responsible for numerous acts
of vandalism and assault
all over this city.
2025
02:00:46,322 --> 02:00:47,698
{\an8}[real Tyler] ...in the
metropolitan area,
2026
02:00:47,782 --> 02:00:49,992
{\an8}with probably
a couple hundred members.
2027
02:00:50,076 --> 02:00:53,996
{\an8}Chapters have
sprung up in five or six
other major cities already.
2028
02:00:54,080 --> 02:00:57,458
This is a tightly
regimented organization,
2029
02:00:57,500 --> 02:00:59,460
with many cells
capable of operating
2030
02:00:59,502 --> 02:01:02,505
completely independent
of central leadership.
2031
02:01:02,546 --> 02:01:07,385
Look. Go to the house, okay?
1537 Paper Street.
2032
02:01:07,468 --> 02:01:09,303
That's our headquarters.
2033
02:01:09,345 --> 02:01:11,931
In the back,
buried in the garden,
2034
02:01:12,014 --> 02:01:14,267
you'll find the body
of Robert Paulson.
2035
02:01:15,518 --> 02:01:16,852
In the basement,
2036
02:01:16,894 --> 02:01:19,689
you're gonna find some
bathtubs that have been
used very recently
2037
02:01:19,730 --> 02:01:21,857
to make large quantities
of nitroglycerin.
2038
02:01:23,651 --> 02:01:26,529
I believe the plan is
to blow up
the headquarters
2039
02:01:26,612 --> 02:01:29,782
of these credit card companies
and the T.R.W. building.
2040
02:01:31,909 --> 02:01:35,496
Why these buildings?
Why credit card companies?
2041
02:01:35,538 --> 02:01:38,916
If you erase the debt record,
then we all go back to zero.
2042
02:01:39,834 --> 02:01:41,585
It'll create total chaos.
2043
02:01:44,714 --> 02:01:46,757
Keep him talking.
I need to make
a phone call.
2044
02:01:50,886 --> 02:01:54,307
[door opens, closes]
2045
02:01:57,768 --> 02:01:59,603
I really admire
what you're doing.
2046
02:02:01,063 --> 02:02:02,064
What?
2047
02:02:02,106 --> 02:02:03,983
You're a brave man
to order this.
2048
02:02:04,984 --> 02:02:06,736
You're a genius, sir.
2049
02:02:06,819 --> 02:02:09,905
You said if anyone ever
interferes with
Project Mayhem,
2050
02:02:09,947 --> 02:02:14,410
even you,
we gotta get his balls.
2051
02:02:14,452 --> 02:02:17,913
-It's useless to fight.
-This is really a powerful
gesture, Mr. Durden.
2052
02:02:17,997 --> 02:02:21,584
-It'll set quite an example.
-You're making a big mistake,
fellas.
2053
02:02:21,667 --> 02:02:23,961
-You said you'd say that.
-I'm not Tyler Durden!
2054
02:02:24,045 --> 02:02:26,589
You told us
you'd say that, too.
2055
02:02:26,672 --> 02:02:29,884
All right,
I am Tyler Durden.
Listen to me.
2056
02:02:29,925 --> 02:02:33,512
I'm giving you a direct order.
We are aborting this mission
right now.
2057
02:02:33,596 --> 02:02:34,972
You said you would
definitely say that.
2058
02:02:36,932 --> 02:02:40,728
[muffled]
Let me go! [muffled]
2059
02:02:40,770 --> 02:02:43,773
Are you fucking
out of your minds?
You're police officers!
2060
02:02:46,609 --> 02:02:47,735
-Somebody timing this?
-No!
2061
02:02:47,777 --> 02:02:48,778
-No! No--
-[knocking]
2062
02:02:48,861 --> 02:02:50,780
Keep your mouth shut!
2063
02:02:50,821 --> 02:02:52,448
-[knocking continues]
-Shit.
2064
02:02:54,533 --> 02:02:55,785
Yeah?
2065
02:02:55,868 --> 02:02:58,871
-Hey, you know, some of
this information checks out.
-Uh-huh.
2066
02:02:58,954 --> 02:03:01,916
-Let's go over to that house
on Paper Street.
-Be right there.
2067
02:03:01,957 --> 02:03:04,126
-Okay.
-Hey, wait!
2068
02:03:04,210 --> 02:03:06,045
-You got him?
-I got him.
2069
02:03:06,128 --> 02:03:07,963
-Sir, we have to do this.
-Come on, Mr. Durden.
Stop fighting.
2070
02:03:08,005 --> 02:03:09,965
-You're gonna fuck up--
-Where's the rubber band?
2071
02:03:10,049 --> 02:03:12,635
Get away from me!
Drop that fucking knife!
Drop it!
2072
02:03:16,180 --> 02:03:17,640
Back up.
2073
02:03:17,681 --> 02:03:19,642
Face down on the floor,
both of you right now!
2074
02:03:21,977 --> 02:03:24,063
Get down on the floor!
2075
02:03:28,484 --> 02:03:30,569
First person comes out
this fucking door gets a...
2076
02:03:30,653 --> 02:03:32,613
gets a lead salad,
you understand?
2077
02:03:36,033 --> 02:03:37,451
[elevator bell dings]
2078
02:03:52,842 --> 02:03:56,846
[horns honking]
2079
02:03:57,638 --> 02:03:59,557
Get away! Get away!
2080
02:04:03,018 --> 02:04:05,813
[honking]
2081
02:04:12,528 --> 02:04:14,864
-[real Tyler] I ran.
-[panting]
2082
02:04:14,947 --> 02:04:18,868
I ran until my muscles burnedand my veins pumpedbattery acid.
2083
02:04:21,787 --> 02:04:23,205
Then I ran some more.
2084
02:04:31,589 --> 02:04:33,716
[siren wailing]
2085
02:05:04,872 --> 02:05:07,082
[Tyler] What the fuck
are you doing?
2086
02:05:07,124 --> 02:05:09,960
Running around in your
underpants. Man, you look
like a crazy person.
2087
02:05:10,044 --> 02:05:13,255
No, I'm on to you.
I know what's
going on here.
2088
02:05:13,297 --> 02:05:15,758
Well, come on, then.
I got us a great place
to watch from.
2089
02:05:15,799 --> 02:05:18,135
[grunting]
It'll be like pay-per-view.
2090
02:05:19,720 --> 02:05:22,264
[laughing]
2091
02:06:05,266 --> 02:06:08,018
-[beeping]
-Oh, Christ.
2092
02:06:08,102 --> 02:06:11,146
-Now what are you doing?
-I'm stopping this.
2093
02:06:11,230 --> 02:06:13,816
Why? Greatest thing
you've ever done, man.
2094
02:06:13,899 --> 02:06:16,694
No, I can't
let this happen.
2095
02:06:16,777 --> 02:06:19,154
You know there are 10 other
bombs in 10 other buildings.
2096
02:06:19,196 --> 02:06:21,740
God damn it, since when is
Project Mayhem about murder?
2097
02:06:21,824 --> 02:06:24,660
The buildings are empty.
Security and maintenance,
all our people.
2098
02:06:24,702 --> 02:06:26,996
We're not killing anyone, man.
We're setting 'em free.
2099
02:06:27,079 --> 02:06:30,165
Bob is dead.
They shot him in the head.
2100
02:06:30,249 --> 02:06:32,918
You wanna make an omelet,
you gotta break some eggs.
2101
02:06:33,002 --> 02:06:34,837
No, I'm not listening to you.
You're not even there.
2102
02:06:34,920 --> 02:06:36,630
[muttering]
2103
02:06:37,840 --> 02:06:39,967
Okay... [muttering]
2104
02:06:40,009 --> 02:06:43,178
[beeping continues]
2105
02:06:43,220 --> 02:06:46,932
Wouldn't do that.
Not unless I knew
which wires were what.
2106
02:06:47,016 --> 02:06:48,809
If you know, then I know.
2107
02:06:54,315 --> 02:06:56,025
Or maybe I knew you'd know,
2108
02:06:56,108 --> 02:06:58,736
so I spent
the whole day thinking
about the wrong ones.
2109
02:07:02,197 --> 02:07:04,033
[beeping continues]
2110
02:07:05,117 --> 02:07:07,077
[shudders]
2111
02:07:07,703 --> 02:07:08,912
You think?
2112
02:07:10,289 --> 02:07:13,083
Oh, heavens no.
Not the green one.
2113
02:07:13,167 --> 02:07:16,211
-Pull any one
but the green one.
-[beeping continues]
2114
02:07:16,253 --> 02:07:17,713
[beeping stops]
2115
02:07:20,716 --> 02:07:22,176
I asked you not to do that!
2116
02:07:23,969 --> 02:07:25,846
-[grunts]
-Fuck!
2117
02:07:28,015 --> 02:07:28,974
Tyler, get away from the van.
2118
02:07:32,269 --> 02:07:35,773
Tyler, I'm not kidding!
Get away from the van!
2119
02:07:35,856 --> 02:07:37,107
God damn it!
2120
02:07:38,317 --> 02:07:40,903
Whoa! Whoa!
2121
02:07:44,073 --> 02:07:48,410
Okay, you are now firing a gun
at your imaginary friend
2122
02:07:48,452 --> 02:07:51,038
near 400 gallons
of nitroglycerin!
2123
02:07:53,499 --> 02:07:54,958
Come on... Tyler! Tyler!
2124
02:07:58,253 --> 02:07:59,254
[shouts]
2125
02:08:08,305 --> 02:08:11,433
Aw, come on. Don't go.
2126
02:08:17,523 --> 02:08:19,900
-Tyler! Tyler!
-[grunting, screaming]
2127
02:08:31,453 --> 02:08:32,746
[grunts]
2128
02:08:36,250 --> 02:08:37,251
Oh, God!
2129
02:08:40,796 --> 02:08:41,880
Come here!
2130
02:08:50,180 --> 02:08:51,181
What?
2131
02:08:57,438 --> 02:08:59,356
[mutters]
2132
02:09:04,027 --> 02:09:05,320
[screaming]
2133
02:09:12,161 --> 02:09:13,829
-[karate yell]
-[screams]
2134
02:09:22,463 --> 02:09:25,090
[grunting]
2135
02:09:29,052 --> 02:09:30,387
[neck cracks]
2136
02:09:37,144 --> 02:09:39,980
[Tyler] Three minutes.
This is it.
2137
02:09:41,023 --> 02:09:42,232
The beginning.
2138
02:09:43,358 --> 02:09:44,651
Ground zero.
2139
02:09:44,693 --> 02:09:47,070
[real Tyler] I think this isabout where we came in.
2140
02:09:47,154 --> 02:09:49,531
Would you like
to say a few words
to mark the occasion?
2141
02:09:49,573 --> 02:09:53,202
-[muffled]
-I'm sorry?
2142
02:09:53,243 --> 02:09:55,037
I still can't think
of anything.
2143
02:09:57,039 --> 02:09:59,041
Ah, flashback humor.
2144
02:10:04,296 --> 02:10:06,215
It's getting exciting now.
2145
02:10:08,342 --> 02:10:09,551
Two and a half.
2146
02:10:09,593 --> 02:10:11,845
Think of everything
we've accomplished, man.
2147
02:10:14,056 --> 02:10:18,018
Out these windows,
we will view the collapse
of financial history.
2148
02:10:18,060 --> 02:10:20,395
One step closer to
economic equilibrium.
2149
02:10:28,904 --> 02:10:31,281
[siren wailing]
2150
02:10:31,365 --> 02:10:33,575
[indistinct shouting]
2151
02:10:35,619 --> 02:10:36,954
Why is she here?
2152
02:10:37,037 --> 02:10:38,997
Tying up loose ends.
2153
02:10:39,081 --> 02:10:42,584
[Marla] Put me down,
you bald-headed fucks!
2154
02:10:42,668 --> 02:10:45,254
-I'm begging you,
please don't do this.
-I'm not doing this.
2155
02:10:45,295 --> 02:10:48,048
We are doing this.
This is what we want.
2156
02:10:48,090 --> 02:10:50,342
No, I don't want this.
2157
02:10:50,425 --> 02:10:53,428
Right, except "you"
is meaningless now.
2158
02:10:53,512 --> 02:10:56,098
-We have to forget about you.
-Jesus.
2159
02:10:56,181 --> 02:10:57,599
You're a voice in my head.
2160
02:10:57,641 --> 02:11:00,561
-You're a voice in mine.
-You're a fucking
hallucination.
2161
02:11:00,602 --> 02:11:02,604
-Why can't I get rid of you?
-You need me.
2162
02:11:02,688 --> 02:11:06,233
-No, I don't.
I really don't anymore.
-Hey, you created me.
2163
02:11:06,275 --> 02:11:09,319
I didn't create
some loser alter ego
to make myself feel better.
2164
02:11:09,403 --> 02:11:11,947
-Take some responsibility.
-I do.
2165
02:11:12,030 --> 02:11:15,242
I am responsible
for all of it,
and I accept that.
2166
02:11:15,284 --> 02:11:17,452
So, please,
I'm begging you...
2167
02:11:17,494 --> 02:11:19,329
Please call this off.
2168
02:11:21,456 --> 02:11:25,294
-Have I ever let us down?
-[thunder rumbling]
2169
02:11:25,335 --> 02:11:26,962
How far have you come
because of me?
2170
02:11:33,135 --> 02:11:35,345
I will bring us through this.
2171
02:11:35,429 --> 02:11:39,474
As always, I will carry you,
kicking and screaming,
2172
02:11:39,558 --> 02:11:41,518
and in the end,
you will thank me.
2173
02:11:42,144 --> 02:11:43,937
Tyler...
2174
02:11:43,979 --> 02:11:46,440
Tyler,
I'm grateful to you
2175
02:11:46,481 --> 02:11:48,650
for everything
that you've done for me.
2176
02:11:48,734 --> 02:11:52,487
-But this is too much.
I don't want this.
-What do you want?
2177
02:11:52,571 --> 02:11:54,990
Want to go back
to the shit job,
fucking condo world,
2178
02:11:55,073 --> 02:11:56,408
watching sitcoms?
2179
02:11:56,491 --> 02:11:58,285
Fuck you. I won't do it.
2180
02:11:58,327 --> 02:12:01,246
Oh, my God.
This can't be happening.
2181
02:12:01,330 --> 02:12:03,665
It's already done,
so shut up.
2182
02:12:03,749 --> 02:12:05,918
Sixty seconds.
Can you see all right?
2183
02:12:06,001 --> 02:12:07,502
No.
2184
02:12:08,754 --> 02:12:10,297
I can figure this out.
2185
02:12:10,339 --> 02:12:12,257
I can figure this out.
This isn't even real.
2186
02:12:12,341 --> 02:12:14,259
You're not real.
That gun is--
2187
02:12:14,343 --> 02:12:16,094
That gun isn't
even in your hand.
2188
02:12:17,471 --> 02:12:18,972
That gun's in my hand.
2189
02:12:25,020 --> 02:12:27,147
Hey, good for you.
Doesn't change a thing.
2190
02:12:36,198 --> 02:12:37,991
Why do you want to put
a gun to your head?
2191
02:12:39,534 --> 02:12:41,036
Not my head, Tyler.
2192
02:12:41,703 --> 02:12:43,038
Our head.
2193
02:12:45,207 --> 02:12:46,249
Interesting.
2194
02:12:50,337 --> 02:12:52,214
Where are you going
with this, Ikea boy?
2195
02:12:59,346 --> 02:13:01,723
Hey, it's you and me.
2196
02:13:05,811 --> 02:13:07,229
Friends.
2197
02:13:08,647 --> 02:13:09,690
Tyler...
2198
02:13:13,318 --> 02:13:15,237
I want you to really
listen to me.
2199
02:13:16,655 --> 02:13:17,656
Okay.
2200
02:13:19,700 --> 02:13:21,076
My eyes are open.
2201
02:13:30,377 --> 02:13:32,504
[choking]
2202
02:13:32,587 --> 02:13:34,256
[inhales]
2203
02:13:38,677 --> 02:13:40,345
What's that smell?
2204
02:13:48,520 --> 02:13:50,439
[sirens wailing]
2205
02:13:50,522 --> 02:13:52,774
[clattering]
2206
02:13:55,110 --> 02:13:56,319
[elevator bell dings]
2207
02:13:57,529 --> 02:14:00,032
[chattering, laughing]
2208
02:14:01,575 --> 02:14:04,453
-Where is everybody?
-I don't know.
What's goin' on?
2209
02:14:05,328 --> 02:14:07,080
Mr. Durden!
2210
02:14:07,122 --> 02:14:08,457
Oh, my God.
2211
02:14:09,207 --> 02:14:10,375
Sir?
2212
02:14:12,294 --> 02:14:16,089
-[choking]
-Are you, uh...
2213
02:14:16,131 --> 02:14:17,382
Are you all right, sir?
2214
02:14:17,466 --> 02:14:19,676
[raspy voice]
Oh, yeah, I'm okay.
2215
02:14:19,760 --> 02:14:21,511
-You look terrible, sir.
-What happened?
2216
02:14:21,595 --> 02:14:23,764
Oh, nothing.
It's no problem.
2217
02:14:23,805 --> 02:14:25,682
Oh, no, no, sir.
He's not kidding.
2218
02:14:25,766 --> 02:14:27,476
You look really awful.
You need medical assistance.
2219
02:14:27,517 --> 02:14:29,561
-I'm fine.
-[groans]
2220
02:14:29,644 --> 02:14:32,189
-[Marla shouting]
-Look, I'm fine.
Everything's fine.
2221
02:14:32,272 --> 02:14:34,441
-[man] Come on.
-[Marla continues shouting]
2222
02:14:34,483 --> 02:14:37,319
Ow! [shouts, indistinct]
2223
02:14:37,360 --> 02:14:39,696
-Let... Let her go.
-Christ Almighty!
2224
02:14:40,489 --> 02:14:41,490
You!
2225
02:14:42,532 --> 02:14:43,533
Hi, Marla.
2226
02:14:45,494 --> 02:14:48,288
Leave her with me
and get your stuff.
I'll meet you downstairs.
2227
02:14:48,330 --> 02:14:50,832
-Are you sure?
-Yes, I'm sure.
2228
02:14:53,210 --> 02:14:54,544
You fucker!
2229
02:14:54,628 --> 02:14:56,713
What kind of sick
fucking game are you
playing now,
2230
02:14:56,797 --> 02:14:59,508
putting me on a fucking bu...
Oh, my God, your face!
2231
02:14:59,549 --> 02:15:01,218
Yeah, I know.
2232
02:15:06,473 --> 02:15:07,682
What happened?
2233
02:15:07,724 --> 02:15:08,850
-[gasps]
-Don't ask.
2234
02:15:08,934 --> 02:15:11,311
-You're shot.
-Yes, I'm shot.
2235
02:15:11,728 --> 02:15:12,813
Oh, my God.
2236
02:15:12,854 --> 02:15:16,191
-I can't believe
he's standing.
-One tough motherfucker.
2237
02:15:20,362 --> 02:15:21,655
Who did this?
2238
02:15:22,614 --> 02:15:24,366
I did, actually.
2239
02:15:24,866 --> 02:15:26,159
Find some gauze.
2240
02:15:28,203 --> 02:15:29,704
You shot yourself?
2241
02:15:29,746 --> 02:15:32,582
Yes, but it's okay.
Marla, look at me.
2242
02:15:32,666 --> 02:15:34,126
I'm really okay.
2243
02:15:35,752 --> 02:15:37,504
Trust me.
2244
02:15:37,546 --> 02:15:39,381
Everything's gonna be fine.
2245
02:15:39,422 --> 02:15:40,715
[Marla gasps]
2246
02:15:40,799 --> 02:15:44,386
[♪ rock song playing,
Pixies "Where Is My Mind?"]
2247
02:15:51,935 --> 02:15:54,855
You met me at a very
strange time in my life.
2248
02:15:56,982 --> 02:15:58,650
♪ With your feet on the air ♪
2249
02:15:58,733 --> 02:16:01,194
♪ And your headon the ground ♪
2250
02:16:04,239 --> 02:16:07,492
♪ Try this trick and spin it ♪
2251
02:16:07,576 --> 02:16:09,870
♪ Yeah ♪
2252
02:16:09,911 --> 02:16:13,582
♪ Your head'll collapseif there's nothing in it ♪
2253
02:16:13,665 --> 02:16:15,750
♪ And you'll ask yourself ♪
2254
02:16:15,792 --> 02:16:17,586
♪ Where is my mind? ♪
2255
02:16:18,628 --> 02:16:20,380
♪ Where is my mind? ♪
2256
02:16:20,422 --> 02:16:24,634
♪ Where is my mind? ♪
2257
02:16:32,434 --> 02:16:36,688
♪ Way out in the water ♪
2258
02:16:36,771 --> 02:16:38,440
♪ See it swimming ♪
2259
02:16:44,446 --> 02:16:47,866
♪ I was swimmingin the Caribbean ♪
2260
02:16:50,952 --> 02:16:54,623
♪ Animals were hidingbehind the rock ♪
2261
02:16:56,875 --> 02:17:00,462
♪ Except for little fish whenthey told me east is west ♪
2262
02:17:00,503 --> 02:17:02,297
♪ Trying to talk to mecoy koi ♪
2263
02:17:02,380 --> 02:17:05,258
♪ Where is my mind? ♪
2264
02:17:05,300 --> 02:17:06,843
♪ Where is my mind? ♪
2265
02:17:06,927 --> 02:17:11,681
♪ Where is my mind? ♪
2266
02:17:19,689 --> 02:17:23,485
♪ Way out in the water ♪
2267
02:17:23,526 --> 02:17:25,862
♪ See it swimming ♪
2268
02:17:38,917 --> 02:17:42,921
♪ With your feet on the airand your head on the ground ♪
2269
02:17:46,049 --> 02:17:50,262
♪ Try this trick and spin itYeah ♪
2270
02:17:51,680 --> 02:17:54,933
♪ Your head'll collapseif there's nothing in it ♪
2271
02:17:55,016 --> 02:17:57,519
♪ And you'll ask yourself ♪
2272
02:17:57,560 --> 02:18:00,272
♪ Where is my mind? ♪
2273
02:18:00,355 --> 02:18:02,315
♪ Where is my mind? ♪
2274
02:18:02,357 --> 02:18:05,735
♪ Where is my mind? ♪
2275
02:18:13,910 --> 02:18:18,456
♪ Way out in the water ♪
2276
02:18:18,540 --> 02:18:20,709
♪ See it swimming ♪
2277
02:18:26,715 --> 02:18:29,676
[♪ vocalizing]
2278
02:18:31,469 --> 02:18:35,515
♪ With your feet on the airand your head on the ground ♪
2279
02:18:38,518 --> 02:18:41,855
♪ Try this trick and spin it ♪
2280
02:18:44,482 --> 02:18:47,736
[♪ vocalizing]
2281
02:18:50,030 --> 02:18:52,032
[♪ music fades]
185462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.