All language subtitles for Fair.Haven.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,519 --> 00:00:04,004 [glass breaking] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,251 --> 00:00:12,771 [gentle music] 5 00:02:11,614 --> 00:02:14,134 [gentle music] 6 00:02:47,063 --> 00:02:49,479 - [James] I'm better now. 7 00:02:49,514 --> 00:02:51,550 I think it helped. 8 00:02:51,585 --> 00:02:53,587 - [Richard] That's good. 9 00:02:55,209 --> 00:02:58,108 - [James] Have thing's been busy? 10 00:02:58,143 --> 00:03:01,767 - [Richard] Things are always busy, James. 11 00:03:05,254 --> 00:03:08,843 - I was thinkin', I could just rent a U-Haul 12 00:03:10,086 --> 00:03:12,122 and drive myself to Boston. 13 00:03:12,157 --> 00:03:15,505 That way you don't have to leave the farm. 14 00:03:20,269 --> 00:03:21,856 What do you think? 15 00:03:25,170 --> 00:03:29,105 - We need to talk about you going to college. 16 00:03:32,108 --> 00:03:34,800 [dramatic music] 17 00:04:08,903 --> 00:04:09,697 James. 18 00:04:11,078 --> 00:04:11,941 - That was my money. 19 00:04:11,975 --> 00:04:14,254 You had no right to use it. 20 00:04:14,288 --> 00:04:15,600 - Sometimes life isn't fair. 21 00:04:15,634 --> 00:04:17,740 We both know that. 22 00:04:17,774 --> 00:04:19,051 There were hospital bills 23 00:04:19,086 --> 00:04:20,743 and a funeral had to be paid for. 24 00:04:20,777 --> 00:04:23,401 Not to mention your treatment. 25 00:04:25,472 --> 00:04:29,579 Look, I've been puttin' some money away while you were gone. 26 00:04:29,614 --> 00:04:32,513 So, if you can just help me with the harvest next Fall, 27 00:04:32,548 --> 00:04:36,068 then maybe you can go to college in a year. 28 00:04:36,103 --> 00:04:37,553 - I already deferred my enrollment once 29 00:04:37,587 --> 00:04:40,280 to give my spot to somebody else. 30 00:04:44,974 --> 00:04:46,286 - I'm doin' my best, James. 31 00:04:46,320 --> 00:04:47,321 Jesus. 32 00:05:04,683 --> 00:05:07,376 [dramatic music] 33 00:05:11,794 --> 00:05:12,967 - [Therapist] When was the last time 34 00:05:13,002 --> 00:05:16,108 you fantasized sexually about men? 35 00:05:16,143 --> 00:05:19,249 - About four months ago, I guess. 36 00:05:19,284 --> 00:05:20,354 - Nothing since then? 37 00:05:20,389 --> 00:05:21,424 No dreams? 38 00:05:22,943 --> 00:05:23,840 Daydreams? 39 00:05:23,875 --> 00:05:24,669 - No. 40 00:05:28,293 --> 00:05:29,363 - What about women? 41 00:05:29,398 --> 00:05:31,848 - I think about women often. 42 00:05:34,230 --> 00:05:35,576 - And what do you think about while you masturbate? 43 00:05:35,611 --> 00:05:37,544 - I don't masturbate. 44 00:05:42,238 --> 00:05:44,274 - You looking forward to going home? 45 00:05:44,309 --> 00:05:47,347 - [James] No, I've had a very nice time here. 46 00:05:47,381 --> 00:05:49,970 - I'm not trying to trick you. 47 00:05:53,663 --> 00:05:56,321 - I'm sure it'll be very nice. 48 00:06:00,118 --> 00:06:02,327 - Have you spoken to your father lately? 49 00:06:02,362 --> 00:06:04,536 - He called on my birthday. 50 00:06:04,571 --> 00:06:06,262 - Oh, how's he doin'? 51 00:06:08,091 --> 00:06:09,161 - Seems fine. 52 00:06:13,027 --> 00:06:15,478 - James, did your father ever seek counseling 53 00:06:15,513 --> 00:06:18,101 after your mother passed away? 54 00:06:18,136 --> 00:06:19,793 He might not have dealt with his grief. 55 00:06:19,827 --> 00:06:21,484 - My father's a very strong man. 56 00:06:21,519 --> 00:06:24,487 I don't think he'll need therapy for anything. 57 00:06:24,522 --> 00:06:28,491 - Sometimes even strong people need someone to talk to. 58 00:06:30,528 --> 00:06:33,289 I'm sure he'll be glad to have you around 59 00:06:33,323 --> 00:06:35,395 before you head off to... 60 00:06:37,224 --> 00:06:39,364 Berklee College of Music 61 00:06:39,399 --> 00:06:40,538 You must be looking forward to that. 62 00:06:40,572 --> 00:06:42,643 - Yeah, yes, very much. 63 00:06:42,678 --> 00:06:45,474 - When you came here, you said your greatest desire 64 00:06:45,508 --> 00:06:48,373 is to become a concert pianist. 65 00:06:48,408 --> 00:06:50,375 Is that still the case? 66 00:06:50,410 --> 00:06:51,652 - Well, I'd still like to, 67 00:06:51,687 --> 00:06:55,553 but it's not the most important thing in my life anymore. 68 00:06:55,587 --> 00:06:57,140 - [Therapist] What is now? 69 00:06:57,175 --> 00:06:57,934 - God. 70 00:07:00,799 --> 00:07:04,941 I'd like to settle down, meet a girl, have a family. 71 00:07:06,564 --> 00:07:10,775 - Well, I'm sure you can still fit music in there somewhere. 72 00:07:12,570 --> 00:07:15,711 Being away from home, you're going to 73 00:07:16,884 --> 00:07:18,679 find yourself in a lot of new situations. 74 00:07:18,714 --> 00:07:22,683 There's gonna be a lot of temptations out there for you. 75 00:07:22,718 --> 00:07:23,753 - I know. 76 00:07:25,445 --> 00:07:26,549 I'll be good. 77 00:07:30,622 --> 00:07:32,452 - I'm sure you will. 78 00:07:35,006 --> 00:07:37,664 Well, I think that about does it. 79 00:07:38,872 --> 00:07:41,322 Once more for the road then. 80 00:07:46,638 --> 00:07:49,020 Our Father who art in heaven, 81 00:07:49,054 --> 00:07:53,956 we ask you to bless James as he goes forth from here today, 82 00:07:53,990 --> 00:07:58,650 to watch over him as he walks through temptation, 83 00:07:58,685 --> 00:08:02,378 guide him, help him, deliver him from evil, 84 00:08:02,412 --> 00:08:05,243 lead him on Your path to salvation. 85 00:08:06,693 --> 00:08:09,696 Help him to avoid the sins of the flesh 86 00:08:09,730 --> 00:08:13,078 and to embrace the glory of Your light. 87 00:08:14,563 --> 00:08:18,532 We ask these things in Your name, O Lord, and pray. 88 00:08:18,567 --> 00:08:19,326 Amen. 89 00:08:19,360 --> 00:08:20,741 - [James] Amen. 90 00:08:20,776 --> 00:08:23,503 [gentle music] 91 00:08:27,058 --> 00:08:31,269 [music drowns out dialogue on television] 92 00:08:33,582 --> 00:08:36,101 [gentle music] 93 00:10:19,688 --> 00:10:22,760 [gentle piano music] 94 00:10:36,152 --> 00:10:38,983 [gentle piano music] 95 00:12:01,893 --> 00:12:05,207 [birds chirping] 96 00:12:05,241 --> 00:12:08,175 [dramatic music] 97 00:12:20,187 --> 00:12:21,395 - God damn it! 98 00:12:23,743 --> 00:12:24,744 - [James] You okay? 99 00:12:24,778 --> 00:12:26,366 - Yeah, just stupid. 100 00:12:27,574 --> 00:12:29,300 Watch that handle, it's really hot. 101 00:12:29,334 --> 00:12:30,335 - All right. 102 00:12:45,730 --> 00:12:48,388 - You know, I've been thinking, 103 00:12:48,422 --> 00:12:50,390 maybe taking a course at the community college 104 00:12:50,424 --> 00:12:51,805 wouldn't be a bad idea. 105 00:12:51,840 --> 00:12:54,118 Give you a leg up. 106 00:12:54,152 --> 00:12:55,809 - I don't know what courses they have. 107 00:12:55,844 --> 00:12:59,330 I don't know if Berklee will accept them. 108 00:13:02,298 --> 00:13:04,231 - Well, if I were you, I wouldn't go to Boston. 109 00:13:04,266 --> 00:13:06,268 I'd stay closer to home. 110 00:13:07,717 --> 00:13:10,203 Vermont Tech's a good school. 111 00:13:11,652 --> 00:13:14,483 - Yeah, Dad, I'm studying music. 112 00:13:16,140 --> 00:13:16,899 - To what? 113 00:13:16,934 --> 00:13:17,797 Be a teacher? 114 00:13:17,831 --> 00:13:19,350 - Maybe, or play. 115 00:13:22,318 --> 00:13:23,354 - Okay. 116 00:13:24,355 --> 00:13:27,323 - [James] It's what I wanna do. 117 00:13:27,358 --> 00:13:29,463 - Well, minor in it then. 118 00:13:31,949 --> 00:13:33,467 Look, if I'm paying for this, 119 00:13:33,502 --> 00:13:35,469 I want you to major in either agriculture or business 120 00:13:35,504 --> 00:13:36,781 or something like that. 121 00:13:36,816 --> 00:13:38,300 - Well, then maybe I oughta pay for it. 122 00:13:38,334 --> 00:13:39,370 [chuckling] 123 00:13:39,404 --> 00:13:40,198 - [Richard] How you gonna do that? 124 00:13:40,233 --> 00:13:41,579 - Find a job. 125 00:13:41,613 --> 00:13:42,891 - [Richard] Doing what? 126 00:13:42,925 --> 00:13:44,685 - Whatever I have to. 127 00:13:47,688 --> 00:13:50,760 - Minimum wage is not gonna pay your bills and school both. 128 00:13:50,795 --> 00:13:51,589 - Damn it. 129 00:13:52,383 --> 00:13:54,109 I'll figure it out. 130 00:13:55,904 --> 00:13:58,492 - Why do you have to make things so difficult? 131 00:13:58,527 --> 00:14:00,736 I'm trying to do what's best for you. 132 00:14:00,770 --> 00:14:02,669 You know, one day you're gonna inherit this place. 133 00:14:02,703 --> 00:14:04,360 You're gonna have this place all to yourself. 134 00:14:04,395 --> 00:14:06,362 - Yeah, not anytime soon. 135 00:14:06,397 --> 00:14:08,019 - Well, we can hope not. 136 00:14:08,054 --> 00:14:12,127 But when you do, I want you to be able to run it. 137 00:14:14,577 --> 00:14:17,511 - When it's mine, I intend to sell it. 138 00:14:19,651 --> 00:14:22,447 - No, you will not sell this farm. 139 00:14:22,482 --> 00:14:23,483 This farm was your grandfather's, 140 00:14:23,517 --> 00:14:26,451 this farm was my grandfather's. 141 00:14:26,486 --> 00:14:27,452 This place is home. 142 00:14:27,487 --> 00:14:29,040 This place is a roof over your head, 143 00:14:29,075 --> 00:14:32,595 it's money in the bank when you need it. 144 00:14:32,630 --> 00:14:34,563 You don't understand that now. 145 00:14:34,597 --> 00:14:38,532 You have no idea, but one day you'll appreciate it. 146 00:14:43,365 --> 00:14:47,610 Why can't you see I'm just trying to do what's best for you? 147 00:14:53,582 --> 00:14:56,516 [dramatic music] 148 00:15:11,772 --> 00:15:14,016 - I'll take a look at those classes 149 00:15:14,051 --> 00:15:16,708 at the community college, Dad. 150 00:15:22,818 --> 00:15:23,750 - I'd appreciate it. 151 00:15:23,784 --> 00:15:24,578 - Yeah. 152 00:15:44,564 --> 00:15:46,980 [gentle music] 153 00:15:55,506 --> 00:15:56,783 - [Richard] You can just drive around back 154 00:15:56,817 --> 00:15:59,061 to the loading dock, and beep the horn, 155 00:15:59,096 --> 00:16:01,339 and somebody will come give you a hand. 156 00:16:01,374 --> 00:16:03,652 Make sure you get a receipt. 157 00:16:03,686 --> 00:16:05,274 Can you handle that? 158 00:16:06,655 --> 00:16:07,725 - [James] Yeah. 159 00:16:18,736 --> 00:16:21,532 [engine starting] 160 00:16:34,786 --> 00:16:37,237 [horn beeping] 161 00:16:49,180 --> 00:16:51,700 [horn beeping] 162 00:16:59,846 --> 00:17:00,640 - James? 163 00:17:05,679 --> 00:17:07,474 When did you get back? 164 00:17:09,028 --> 00:17:10,581 - A few days ago. 165 00:17:12,652 --> 00:17:13,411 - [Charlie] How are you? 166 00:17:13,446 --> 00:17:14,309 - I'm fine. 167 00:17:23,801 --> 00:17:25,389 - They got to you. 168 00:17:25,423 --> 00:17:26,631 Didn't they? 169 00:17:26,666 --> 00:17:28,944 - I need to drop these off and get goin'. 170 00:17:28,978 --> 00:17:32,603 We can't be friends anymore, okay? 171 00:17:32,637 --> 00:17:33,397 - Friends. 172 00:17:35,192 --> 00:17:37,849 - Yeah, I can't be around you. 173 00:17:41,405 --> 00:17:42,199 - I see. 174 00:17:44,753 --> 00:17:46,996 - Things are different now. 175 00:17:47,031 --> 00:17:47,997 I'm different. 176 00:17:53,417 --> 00:17:54,763 - Sure you are. 177 00:18:00,734 --> 00:18:01,839 - I gotta go. 178 00:18:07,776 --> 00:18:10,572 [engine starting] 179 00:18:55,651 --> 00:18:58,344 [dramatic music] 180 00:19:23,679 --> 00:19:27,096 - [Therapist] How are you feeling right now? 181 00:19:27,131 --> 00:19:28,339 - [James] Sad. 182 00:19:29,547 --> 00:19:32,171 - [Therapist] Can you expand on that? 183 00:19:32,205 --> 00:19:33,344 Sad. 184 00:19:33,379 --> 00:19:34,173 How? 185 00:19:34,207 --> 00:19:35,174 Describe it. 186 00:19:36,416 --> 00:19:38,073 - Alone. 187 00:19:38,107 --> 00:19:39,178 I feel alone. 188 00:19:40,869 --> 00:19:41,628 Lonely. 189 00:19:43,354 --> 00:19:46,564 - [Therapist] Do you miss your mother? 190 00:19:50,292 --> 00:19:51,120 - Yes. 191 00:19:52,398 --> 00:19:53,606 - Your father? 192 00:19:54,952 --> 00:19:56,609 What about your friends? 193 00:19:56,643 --> 00:19:58,507 Were you close to them? 194 00:20:01,407 --> 00:20:04,133 Did you have any special friends? 195 00:20:11,313 --> 00:20:14,178 - You mean like best friends? 196 00:20:14,213 --> 00:20:16,491 - [Therapist] More special than that. 197 00:20:16,525 --> 00:20:18,320 You have a girlfriend? 198 00:20:22,255 --> 00:20:23,049 - No. 199 00:20:24,809 --> 00:20:26,915 - What about a boyfriend? 200 00:20:33,024 --> 00:20:35,303 It's okay, you can tell me. 201 00:20:37,305 --> 00:20:38,098 - Yes. 202 00:20:39,168 --> 00:20:41,240 - [Therapist] How many? 203 00:20:43,345 --> 00:20:44,173 - One. 204 00:20:46,175 --> 00:20:48,730 - [Therapist] What was his name? 205 00:20:49,903 --> 00:20:50,697 - Charlie. 206 00:20:55,806 --> 00:20:57,394 - Were you intimate? 207 00:21:02,053 --> 00:21:04,263 It's okay, you can tell me. 208 00:21:06,057 --> 00:21:07,058 - Sometimes. 209 00:21:09,233 --> 00:21:12,271 - [Therapist] How'd that make you feel? 210 00:21:14,825 --> 00:21:16,516 - I, I, I don't know. 211 00:21:16,551 --> 00:21:17,759 Good, I guess. 212 00:21:22,350 --> 00:21:26,457 - Sin makes us feel good while we're committing it, James, 213 00:21:26,492 --> 00:21:28,942 but that doesn't mean it's good for us. 214 00:21:28,977 --> 00:21:31,531 It can really mess us up inside. 215 00:21:34,016 --> 00:21:37,779 And then when we're done, feel bad about it. 216 00:21:37,813 --> 00:21:39,505 Does that make sense? 217 00:21:42,162 --> 00:21:42,991 - Yes. 218 00:21:44,475 --> 00:21:48,341 - [Therapist] Charlie is like a drug. 219 00:21:48,376 --> 00:21:50,032 It's hard being away from him right now. 220 00:21:50,067 --> 00:21:53,519 I know, but, being with him would be worse. 221 00:21:57,212 --> 00:21:59,525 Once he's out of your system I promise you, 222 00:21:59,559 --> 00:22:03,494 you're going to feel so much better, 223 00:22:03,529 --> 00:22:04,530 and then you're gonna wonder 224 00:22:04,564 --> 00:22:07,326 why you ever had him in your life. 225 00:22:10,398 --> 00:22:13,055 [dramatic music] 226 00:22:34,318 --> 00:22:36,596 - Did you get that receipt? 227 00:22:40,186 --> 00:22:40,980 Well? 228 00:22:42,809 --> 00:22:43,879 - Hey, Dad, can you take care of 229 00:22:43,914 --> 00:22:45,640 those deliveries from now on? 230 00:22:45,674 --> 00:22:47,124 - [Richard] Why? 231 00:22:48,436 --> 00:22:51,956 I give you one simple job, you can't even do that? 232 00:22:51,991 --> 00:22:52,992 - Forget it. 233 00:23:14,807 --> 00:23:17,534 [horn blaring] 234 00:23:25,645 --> 00:23:27,475 I need the receipts. 235 00:23:28,717 --> 00:23:29,891 - What? 236 00:23:29,925 --> 00:23:32,652 - I need the receipts for the apples. 237 00:23:41,523 --> 00:23:42,559 Damn it. 238 00:23:51,153 --> 00:23:54,294 All right, let's hurry it up, please. 239 00:23:56,538 --> 00:23:58,747 - What did they do to you? 240 00:24:00,335 --> 00:24:02,233 - Don't worry about it. 241 00:24:05,823 --> 00:24:07,446 - Are you happier? 242 00:24:13,659 --> 00:24:16,075 Well, you seem happier. 243 00:24:16,109 --> 00:24:18,802 [dramatic music] 244 00:24:20,804 --> 00:24:21,563 Maybe I should sign up for a round. 245 00:24:21,598 --> 00:24:22,668 It did wonders for you. 246 00:24:22,702 --> 00:24:24,842 [grunts] 247 00:24:26,361 --> 00:24:29,019 [dramatic music] 248 00:24:46,554 --> 00:24:48,487 - I wanna go to church. 249 00:24:49,418 --> 00:24:50,350 - What now? 250 00:24:50,385 --> 00:24:51,662 - No, Sunday. 251 00:24:51,697 --> 00:24:53,215 That all right? 252 00:24:53,250 --> 00:24:54,665 - Yeah, I guess. 253 00:24:59,567 --> 00:25:01,914 - When you were slaves of sin, 254 00:25:01,948 --> 00:25:04,813 you are free in regard to righteousness. 255 00:25:04,848 --> 00:25:06,677 So what fruit did you then get 256 00:25:06,712 --> 00:25:09,853 from the things of which are now ashamed? 257 00:25:09,887 --> 00:25:12,821 The end of those things is death. 258 00:25:12,856 --> 00:25:15,755 But now that you have been freed from sin, 259 00:25:15,790 --> 00:25:17,067 and enslaved to God, 260 00:25:17,101 --> 00:25:20,415 the fruit that you get is eternal life. 261 00:25:22,072 --> 00:25:24,108 For the wages of sin is death, 262 00:25:24,143 --> 00:25:27,733 and the gift of God is eternal life. 263 00:25:27,767 --> 00:25:29,838 In Jesus Christ our Lord. 264 00:25:32,807 --> 00:25:35,603 [church music] 265 00:25:35,637 --> 00:25:36,914 Thank you. 266 00:25:36,949 --> 00:25:37,777 Thank you. 267 00:25:37,812 --> 00:25:39,607 All right, thank you. 268 00:25:39,641 --> 00:25:40,987 - [Boy] Nice sermon, Pastor. 269 00:25:41,022 --> 00:25:43,576 - [Pastor] Thank you, Lucy. 270 00:25:43,611 --> 00:25:47,476 Richard, James, so great to have you back with us. 271 00:25:47,511 --> 00:25:48,892 How have you been holding up? 272 00:25:48,926 --> 00:25:50,100 - Ah, we're doing all right. 273 00:25:50,134 --> 00:25:51,929 - Well, that's good to hear. 274 00:25:51,964 --> 00:25:52,792 How old are you now? 275 00:25:52,827 --> 00:25:53,759 - 19. 276 00:25:53,793 --> 00:25:55,450 19, well my Suzy just turned 19. 277 00:25:55,484 --> 00:25:56,865 She's going to UVM in the Fall. 278 00:25:56,900 --> 00:25:58,660 - That's a good school. 279 00:25:58,695 --> 00:26:00,835 James is thinking about Vermont Tech. 280 00:26:00,869 --> 00:26:03,838 Maybe Suzy could give him some advice. 281 00:26:03,872 --> 00:26:05,287 - I'm sure she would love that. 282 00:26:05,322 --> 00:26:06,565 Hang on. 283 00:26:06,599 --> 00:26:09,360 Suzy, could you come here, honey. 284 00:26:09,395 --> 00:26:10,879 Suzy, you remember James? 285 00:26:10,914 --> 00:26:14,296 - Yeah, not well, we were a year apart in school. 286 00:26:14,331 --> 00:26:15,850 - Well, he's going to college in the Fall, 287 00:26:15,884 --> 00:26:17,783 and maybe you can help him with his application. 288 00:26:17,817 --> 00:26:19,163 - Yeah, I would love to. 289 00:26:19,198 --> 00:26:21,407 Let me give you my number. 290 00:26:23,064 --> 00:26:23,858 - Yeah. 291 00:26:24,997 --> 00:26:25,860 Yeah, sure. 292 00:26:28,034 --> 00:26:30,485 [gentle music] 293 00:26:37,906 --> 00:26:40,564 ♪ I sent away 294 00:26:41,910 --> 00:26:43,394 ♪ For a treasured life 295 00:26:43,429 --> 00:26:45,258 [knocking] 296 00:26:45,293 --> 00:26:46,087 Hey. 297 00:26:50,056 --> 00:26:51,437 - That looks good. 298 00:26:52,576 --> 00:26:54,440 - How many can I take? 299 00:26:54,474 --> 00:26:56,925 - One should be enough for now. 300 00:26:58,478 --> 00:26:59,272 - Okay. 301 00:27:00,515 --> 00:27:02,897 - [Richard] Did you call Suzy yet? 302 00:27:02,931 --> 00:27:03,898 - No. 303 00:27:03,932 --> 00:27:06,970 - [Richard] She seems like a nice girl. 304 00:27:07,004 --> 00:27:08,143 Pretty too. 305 00:27:09,524 --> 00:27:10,318 - Yeah. 306 00:27:13,114 --> 00:27:15,012 ♪ In the morning air 307 00:27:15,047 --> 00:27:15,841 - Yeah. 308 00:27:20,224 --> 00:27:24,090 ♪ The trees were ripe 309 00:27:24,125 --> 00:27:27,197 ♪ And you were there 310 00:27:35,239 --> 00:27:38,035 ♪ You're not here 311 00:27:57,020 --> 00:27:57,745 - [Pastor] James. 312 00:27:57,779 --> 00:27:58,573 - [James] Hi. 313 00:27:58,607 --> 00:27:59,712 - Come on in. 314 00:27:59,747 --> 00:28:00,540 How are you? 315 00:28:00,575 --> 00:28:01,334 - Good. 316 00:28:01,369 --> 00:28:02,128 - Great. 317 00:28:03,198 --> 00:28:04,130 Suzy. 318 00:28:04,959 --> 00:28:06,029 She'll be right down. 319 00:28:06,063 --> 00:28:06,857 - Okay. 320 00:28:13,277 --> 00:28:14,037 - Hi. 321 00:28:14,071 --> 00:28:14,831 - Hi. 322 00:28:16,073 --> 00:28:18,766 - So, do you wanna come to my room? 323 00:28:22,252 --> 00:28:23,736 - [James] Okay. 324 00:28:23,771 --> 00:28:26,187 [gentle music] 325 00:28:31,088 --> 00:28:32,434 - Here's my application letter 326 00:28:32,469 --> 00:28:35,196 if you wanna take a look at it. 327 00:28:42,306 --> 00:28:43,687 - Yeah, thank you. 328 00:28:51,177 --> 00:28:52,696 - I get the feeling you're not 329 00:28:52,731 --> 00:28:55,975 really looking for help with this. 330 00:28:56,010 --> 00:28:57,874 - No, no, I'm sorry. 331 00:28:57,908 --> 00:28:59,910 I don't mean to be rude. 332 00:29:02,602 --> 00:29:04,812 - Why the lack of interest? 333 00:29:09,264 --> 00:29:11,508 - My Dad wants me to apply to state schools, 334 00:29:11,542 --> 00:29:12,543 but I was... 335 00:29:15,305 --> 00:29:18,032 Well, I'd like to go somewhere else. 336 00:29:18,066 --> 00:29:20,275 - Well, where do you wanna go? 337 00:29:20,310 --> 00:29:21,725 - Well, I was accepted into 338 00:29:21,760 --> 00:29:24,763 Berklee College of Music in Boston. 339 00:29:24,797 --> 00:29:25,556 - Wow. 340 00:29:25,591 --> 00:29:26,972 Congratulations. 341 00:29:28,214 --> 00:29:29,215 - Thank you. 342 00:29:32,667 --> 00:29:36,395 My Dad says it's not practical though. 343 00:29:36,429 --> 00:29:37,430 - Oh, I see. 344 00:29:38,742 --> 00:29:39,950 - [James] Yeah. 345 00:29:39,985 --> 00:29:41,020 - And he's probably just tryin' to do 346 00:29:41,055 --> 00:29:43,436 what he thinks is best for ya. 347 00:29:46,577 --> 00:29:48,648 - [James] You're engaged? 348 00:29:50,133 --> 00:29:50,996 - No. 349 00:29:51,030 --> 00:29:52,652 It's a promise ring. 350 00:29:55,552 --> 00:29:56,829 - What is that? 351 00:29:58,382 --> 00:30:00,626 - [Suzy] It means I've promised to stay a virgin 352 00:30:00,660 --> 00:30:02,421 until I'm married. 353 00:30:02,455 --> 00:30:03,456 [chuckles] 354 00:30:03,491 --> 00:30:04,250 It's silly, it's okay. 355 00:30:04,285 --> 00:30:05,010 - No, no. 356 00:30:05,044 --> 00:30:06,977 I don't think so. 357 00:30:07,012 --> 00:30:07,806 - Oh. 358 00:30:13,708 --> 00:30:15,296 [gentle music] 359 00:30:15,330 --> 00:30:18,264 - Well, you know, I should, 360 00:30:18,299 --> 00:30:19,610 I should keep going. 361 00:30:19,645 --> 00:30:21,164 I have a lot of deliveries and stuff to do, so... 362 00:30:21,198 --> 00:30:22,406 - Okay. 363 00:30:22,441 --> 00:30:23,338 Well, I'm sorry I wasn't very much help. 364 00:30:23,373 --> 00:30:24,236 - No, no. 365 00:30:24,270 --> 00:30:24,995 No, don't worry about it. 366 00:30:25,030 --> 00:30:26,341 I'll figure it out. 367 00:30:26,376 --> 00:30:27,342 - And if you have anymore questions, you have my number. 368 00:30:27,377 --> 00:30:28,516 - Yeah, yeah. 369 00:30:28,550 --> 00:30:29,862 - Of if you just wanna hang out. 370 00:30:29,897 --> 00:30:32,554 I mean, that would be fun too. 371 00:30:34,418 --> 00:30:35,385 - Hang out? 372 00:30:35,419 --> 00:30:37,007 - Yeah. 373 00:30:37,042 --> 00:30:40,424 We could grab some dinner or see a movie or something fun. 374 00:30:43,911 --> 00:30:45,326 - Sure. 375 00:30:45,360 --> 00:30:47,362 - I mean we don't have to if you don't want to. - No, no no. We, we. 376 00:30:47,397 --> 00:30:48,916 Yeah, yeah. 377 00:30:48,950 --> 00:30:50,883 I need to to check my schedule, you know, 378 00:30:50,918 --> 00:30:51,677 but I'll give you a call. 379 00:30:51,711 --> 00:30:52,436 - Okay. 380 00:30:52,471 --> 00:30:53,506 - Yeah, all right. 381 00:30:53,541 --> 00:30:54,300 - Okay. 382 00:30:55,163 --> 00:30:56,613 - Bye. 383 00:30:56,647 --> 00:30:59,409 [gentle music] 384 00:31:00,479 --> 00:31:02,930 [horn blaring] 385 00:31:07,831 --> 00:31:10,765 - Be right back with your receipts. 386 00:31:11,593 --> 00:31:12,629 - Hey. 387 00:31:15,321 --> 00:31:18,324 Sorry for how I acted the other day. 388 00:31:26,367 --> 00:31:27,540 - You should be. 389 00:31:31,406 --> 00:31:33,408 I don't agree with this. 390 00:31:35,859 --> 00:31:36,860 But if you're gonna be coming by here a lot, 391 00:31:36,895 --> 00:31:39,000 we can at least be civil. 392 00:31:41,692 --> 00:31:42,486 - Yeah. 393 00:31:51,599 --> 00:31:54,326 [dramatic music] 394 00:32:01,540 --> 00:32:05,371 - [Therapist] Did your father ever hit you? 395 00:32:05,406 --> 00:32:06,200 - No. 396 00:32:07,649 --> 00:32:09,720 Why are we doing this? 397 00:32:12,827 --> 00:32:15,209 - I'm trying to establish 398 00:32:15,243 --> 00:32:19,006 if there's been any emotional trauma in your life. 399 00:32:19,040 --> 00:32:20,283 Something that happened a long time ago 400 00:32:20,317 --> 00:32:23,044 that you may have forgotten about. 401 00:32:24,770 --> 00:32:25,529 - I don't think so. 402 00:32:25,564 --> 00:32:26,772 I think I'd remember it. 403 00:32:26,806 --> 00:32:28,291 - No, not necessarily. 404 00:32:28,325 --> 00:32:31,950 We often repress difficult or painful memories. 405 00:32:33,952 --> 00:32:35,505 If something like that did happen, 406 00:32:35,539 --> 00:32:38,991 if you were abused or mistreated, for instance, 407 00:32:39,026 --> 00:32:42,788 that could help explain your situation now. 408 00:32:43,996 --> 00:32:45,515 And if that's the case, 409 00:32:45,549 --> 00:32:47,344 working on that might help you 410 00:32:47,379 --> 00:32:51,624 to transition back to healthy, heterosexual desires. 411 00:32:53,661 --> 00:32:56,457 - Like I'd be interested in girls? 412 00:32:58,735 --> 00:33:01,427 - I believe you already are deep down. 413 00:33:01,462 --> 00:33:03,947 That's what nature intended you to be. 414 00:33:03,982 --> 00:33:07,295 Something just knocked you off course along the way. 415 00:33:07,330 --> 00:33:10,712 - I mean, I wasn't abused or molested or anything like that. 416 00:33:10,747 --> 00:33:13,025 - Okay, that's great. 417 00:33:13,060 --> 00:33:15,303 We'll look for another explanation then. 418 00:33:15,338 --> 00:33:18,030 You and I can work on finding that together. 419 00:33:18,065 --> 00:33:19,652 I wanna help you, James, 420 00:33:19,687 --> 00:33:21,861 but you have to want it too. 421 00:33:27,626 --> 00:33:28,834 - I do. 422 00:33:28,868 --> 00:33:30,560 - Good. 423 00:33:30,594 --> 00:33:31,871 Won't be easy. 424 00:33:31,906 --> 00:33:33,494 You have to work at it. 425 00:33:33,528 --> 00:33:35,841 You're gonna have to push yourself toward healthy behavior, 426 00:33:35,875 --> 00:33:37,877 try to avoid temptation. 427 00:33:38,982 --> 00:33:39,879 Everyone is different. 428 00:33:39,914 --> 00:33:41,433 You have have tremendous success 429 00:33:41,467 --> 00:33:44,125 and walk out of here a totally heterosexual young man, 430 00:33:44,160 --> 00:33:47,991 or you may always struggle with your feelings. 431 00:33:49,682 --> 00:33:52,340 [dramatic music] 432 00:34:13,465 --> 00:34:15,984 [gentle music] 433 00:34:37,903 --> 00:34:38,973 - Hello. 434 00:34:39,007 --> 00:34:40,906 Hi, it's James. 435 00:34:40,940 --> 00:34:42,528 How are you? 436 00:34:42,563 --> 00:34:44,772 Good, good good, I'm good. 437 00:34:47,671 --> 00:34:51,261 Yeah, listen, I was thinking about what you said, 438 00:34:51,296 --> 00:34:52,573 and I was wondering if maybe 439 00:34:52,607 --> 00:34:55,369 you wanted to grab dinner tonight. 440 00:34:57,095 --> 00:34:58,475 Yeah, yeah sure. 441 00:35:01,271 --> 00:35:02,203 All right, sure. 442 00:35:02,238 --> 00:35:04,550 Sure, so six o'clock. 443 00:35:04,585 --> 00:35:05,517 Yeah, all right, great. 444 00:35:05,551 --> 00:35:07,450 Great, I'll see you then. 445 00:35:07,484 --> 00:35:08,416 Okay. 446 00:35:08,451 --> 00:35:10,177 All right, bye. 447 00:35:10,211 --> 00:35:12,938 [gentle music] 448 00:35:18,426 --> 00:35:19,565 [knocking] 449 00:35:19,600 --> 00:35:20,911 Yeah? 450 00:35:20,946 --> 00:35:22,016 - I was headin' into town. 451 00:35:22,050 --> 00:35:24,087 I just wondered if you needed some supplies. 452 00:35:24,122 --> 00:35:25,985 - No, no no, I'm fine. 453 00:35:26,020 --> 00:35:27,746 - You gotta buy books, don't ya? 454 00:35:27,780 --> 00:35:29,955 - Yeah, I won't know until class starts. 455 00:35:29,989 --> 00:35:31,922 - Well here. 456 00:35:31,957 --> 00:35:33,441 If you need more, let me know. 457 00:35:33,476 --> 00:35:34,339 - [James] Okay. 458 00:35:34,373 --> 00:35:36,099 - Are you goin' somewhere? 459 00:35:36,134 --> 00:35:39,171 - Yeah, I was going to grab dinner with Suzy. 460 00:35:39,206 --> 00:35:41,656 - Ah, where you goin'? 461 00:35:41,691 --> 00:35:42,485 - Oh... 462 00:35:44,038 --> 00:35:45,281 I don't know. 463 00:35:45,315 --> 00:35:47,248 - Just take her to Ruby's. 464 00:35:47,283 --> 00:35:48,594 Oh, I know it doesn't look like much, 465 00:35:48,629 --> 00:35:51,149 but the food's really good, honest. 466 00:35:51,183 --> 00:35:52,184 Here, my treat. 467 00:35:54,221 --> 00:35:55,532 Have a big time. 468 00:35:55,567 --> 00:35:56,361 - Thanks. 469 00:36:01,124 --> 00:36:03,851 [dramatic music] 470 00:36:28,047 --> 00:36:30,602 [country music] 471 00:36:43,097 --> 00:36:44,650 We can go somewhere else. 472 00:36:44,685 --> 00:36:46,238 - No. 473 00:36:46,273 --> 00:36:48,758 No, this is fine, and there's lots of personality. 474 00:36:48,792 --> 00:36:49,655 - You sure? 475 00:36:49,690 --> 00:36:50,932 - [Suzy] Absolutely. 476 00:36:50,967 --> 00:36:52,106 - You kids want an appetizer? 477 00:36:52,140 --> 00:36:53,590 - What do you have? 478 00:36:53,625 --> 00:36:55,972 - Chips, pretzels, peanuts. 479 00:36:57,111 --> 00:36:58,423 - I think we're okay for now. 480 00:36:58,457 --> 00:36:59,631 - [Waitress] All right. 481 00:36:59,665 --> 00:37:00,287 Let me know when you're ready to order. 482 00:37:00,321 --> 00:37:01,322 - Thank you. 483 00:37:07,086 --> 00:37:08,226 I'm sorry. 484 00:37:08,260 --> 00:37:09,813 - Don't be. 485 00:37:09,848 --> 00:37:11,263 My Dad was always saying this place is a pit of sins, 486 00:37:11,298 --> 00:37:13,679 so I've been dying to see why. 487 00:37:15,163 --> 00:37:15,888 [laughs] 488 00:37:15,923 --> 00:37:16,682 I'm kidding. 489 00:37:16,717 --> 00:37:18,408 It's fine, it's fine. 490 00:37:20,755 --> 00:37:25,070 In fact, I wish we would have done this sooner. 491 00:37:25,104 --> 00:37:26,071 - Oh yeah? 492 00:37:26,105 --> 00:37:27,486 - Yeah. 493 00:37:27,521 --> 00:37:30,144 I wish we would have known each other in high school. 494 00:37:30,178 --> 00:37:30,938 - Yeah. 495 00:37:32,353 --> 00:37:35,356 - Just running in different crowds I guess. 496 00:37:35,391 --> 00:37:39,602 You were always with Brad Miller and Charlie Green. 497 00:37:40,879 --> 00:37:44,262 Is it true what they said about Charlie? 498 00:37:46,333 --> 00:37:47,230 - What did they say? 499 00:37:47,265 --> 00:37:48,369 - He's gay. 500 00:37:52,131 --> 00:37:53,719 - I don't think I should reveal the details 501 00:37:53,754 --> 00:37:55,100 of other people's... 502 00:37:55,134 --> 00:37:56,619 [gasping] 503 00:37:56,653 --> 00:37:57,999 - That's crazy. 504 00:37:59,449 --> 00:38:00,278 Wow. 505 00:38:02,245 --> 00:38:04,143 - Does it bother you? 506 00:38:05,421 --> 00:38:06,698 - I think people ought to be free 507 00:38:06,732 --> 00:38:09,666 to live their lives however they like. 508 00:38:16,328 --> 00:38:17,571 Well, thanks again. 509 00:38:17,605 --> 00:38:18,468 - Yeah. 510 00:38:18,503 --> 00:38:20,401 It was a really good time. 511 00:38:20,436 --> 00:38:22,783 - I guess I'll see you around. 512 00:38:22,817 --> 00:38:23,611 - Yeah. 513 00:38:29,341 --> 00:38:30,342 - Um... 514 00:38:31,378 --> 00:38:32,344 - Oh. 515 00:38:32,379 --> 00:38:33,794 - I'm sorry, I'm sorry. 516 00:38:33,828 --> 00:38:34,691 - No, I'm sorry. 517 00:38:34,726 --> 00:38:36,037 - No no, I'm sorry, I'm sorry. 518 00:38:36,072 --> 00:38:37,211 I... 519 00:38:37,245 --> 00:38:38,005 - I should get inside. 520 00:38:38,039 --> 00:38:38,799 - No, no, no, no. 521 00:38:38,833 --> 00:38:39,593 Listen, listen. 522 00:38:39,627 --> 00:38:40,387 I um... 523 00:38:43,562 --> 00:38:46,324 I like to take things slower, you know. 524 00:38:46,358 --> 00:38:48,740 I think slow is better for me. 525 00:38:48,774 --> 00:38:49,534 - [Suzy] Okay. 526 00:38:49,568 --> 00:38:50,362 - Yeah. 527 00:38:53,020 --> 00:38:56,230 But look, I'd like for this to be a... 528 00:38:58,405 --> 00:39:00,476 You know, if you want. 529 00:39:00,510 --> 00:39:01,994 - Yeah, sure, if you do. 530 00:39:02,029 --> 00:39:03,513 - Yeah, yeah, I do. 531 00:39:05,066 --> 00:39:08,173 - Okay, well, I should get inside. 532 00:39:08,207 --> 00:39:08,932 Bye. 533 00:39:08,967 --> 00:39:09,761 - Yeah. 534 00:39:20,427 --> 00:39:23,395 [dramatic music] 535 00:39:50,491 --> 00:39:54,392 - You're still dreaming about girls sexually? 536 00:39:58,534 --> 00:40:01,537 Does anyone know why we have dreams? 537 00:40:02,814 --> 00:40:06,542 Dreams are our brain's way of making sense of the things 538 00:40:06,576 --> 00:40:09,407 that we experience during the day. 539 00:40:09,441 --> 00:40:14,032 So, if, for instance, we see a dog when we're awake, 540 00:40:14,066 --> 00:40:15,654 and we think about that dog, 541 00:40:15,689 --> 00:40:18,070 we might dream about it at night 542 00:40:18,105 --> 00:40:21,039 when our brain is sorting out those memories. 543 00:40:21,073 --> 00:40:22,834 Does that make sense? 544 00:40:22,868 --> 00:40:27,217 So, if you're having sexual dreams about women at night, 545 00:40:27,252 --> 00:40:28,909 it's probably because 546 00:40:28,943 --> 00:40:32,188 you're thinking about them sexually during the day. 547 00:40:32,222 --> 00:40:33,016 - But I wasn't. 548 00:40:33,051 --> 00:40:34,604 - It's okay, it's okay. 549 00:40:34,639 --> 00:40:36,917 Everyone slips up from time to time. 550 00:40:36,951 --> 00:40:38,953 You just have to focus and try your best 551 00:40:38,988 --> 00:40:42,716 to stay away from thoughts and situations 552 00:40:42,750 --> 00:40:44,614 that will lead you down the wrong path. 553 00:40:44,649 --> 00:40:46,098 Remember, your body wants you 554 00:40:46,133 --> 00:40:49,136 to be attracted to the opposite sex. 555 00:40:50,827 --> 00:40:52,070 - Why is that? 556 00:40:54,969 --> 00:40:57,834 - Because that's what God intended. 557 00:41:00,319 --> 00:41:02,874 - I'm not sure I believe in God. 558 00:41:04,531 --> 00:41:06,740 - Well, that's okay, James. 559 00:41:06,774 --> 00:41:08,293 He believes in you. 560 00:41:10,398 --> 00:41:12,193 God made Adam and Eve. 561 00:41:13,298 --> 00:41:14,644 One man and one woman, 562 00:41:14,679 --> 00:41:16,957 because that's what's required to have a baby. 563 00:41:16,991 --> 00:41:19,166 Not two men, not two women, 564 00:41:19,200 --> 00:41:21,513 not three people of various genders. 565 00:41:21,548 --> 00:41:22,790 One and one. 566 00:41:22,825 --> 00:41:24,205 And that's not just true with people. 567 00:41:24,240 --> 00:41:25,931 It's also true in the animal kingdom. 568 00:41:25,966 --> 00:41:28,106 One male lion and one female lion 569 00:41:28,140 --> 00:41:29,694 can make a baby lion. 570 00:41:29,728 --> 00:41:31,834 One male zebra and one female zebra 571 00:41:31,868 --> 00:41:32,697 can make a baby zebra. 572 00:41:32,731 --> 00:41:33,732 One male shark... 573 00:41:33,767 --> 00:41:34,526 - All right. 574 00:41:34,561 --> 00:41:35,354 I get it. 575 00:41:35,389 --> 00:41:36,632 - It's in your genes. 576 00:41:36,666 --> 00:41:39,013 Your body wants you to be with a woman 577 00:41:39,048 --> 00:41:42,672 so that you can make babies and carry on the species. 578 00:41:42,707 --> 00:41:45,330 - [Woman] I don't think I want babies. 579 00:41:45,364 --> 00:41:47,677 - Well, maybe not right now, 580 00:41:47,712 --> 00:41:51,025 but one day you will, when you're ready. 581 00:41:51,060 --> 00:41:52,820 And you won't be able to have them 582 00:41:52,855 --> 00:41:54,753 with another woman. 583 00:41:54,788 --> 00:41:57,273 [gentle music] 584 00:42:09,837 --> 00:42:13,738 [music drowns out dialogue] 585 00:42:13,772 --> 00:42:15,084 - [Richard] You know, it's just not for sale. 586 00:42:15,118 --> 00:42:18,915 It's been in the family for generations. 587 00:42:18,950 --> 00:42:20,503 - [Customer] Okay, we were, you know 588 00:42:20,538 --> 00:42:22,401 interested in kind of taking your orchard 589 00:42:22,436 --> 00:42:24,403 in a different direction. 590 00:42:24,438 --> 00:42:25,646 - [Woman] A lot of people in our area 591 00:42:25,681 --> 00:42:27,268 are starting to buy more organic. 592 00:42:27,303 --> 00:42:28,511 - [Male Customer] Yeah. - [Woman] That's the direction they seem to be goin'. 593 00:42:28,546 --> 00:42:31,341 - That's true. A lot of the grocery stores, you know, 594 00:42:31,376 --> 00:42:32,584 they really got a lot of interest in it, 595 00:42:32,619 --> 00:42:33,758 and I think they're paying a premium 596 00:42:33,792 --> 00:42:35,725 for organic apples and... 597 00:42:35,760 --> 00:42:36,795 - [Richard] Well, good luck with that, 598 00:42:36,830 --> 00:42:38,694 but the place ain't for sale. 599 00:42:38,728 --> 00:42:40,040 - Okay. 600 00:42:40,074 --> 00:42:42,352 Well, it's a shame, you've got a beautiful property here. 601 00:42:42,387 --> 00:42:44,147 - There's nothing we can do to change your mind? 602 00:42:44,182 --> 00:42:47,668 - [Richard] No, I don't think so. 603 00:42:47,703 --> 00:42:48,704 - Okay then. 604 00:42:51,569 --> 00:42:52,880 Let me give you my card, 605 00:42:52,915 --> 00:42:56,504 and if you change your mind give us a call. 606 00:42:56,539 --> 00:42:57,885 - [Richard] You don't need to waste one of your cards. 607 00:42:57,920 --> 00:42:58,679 - No, please. 608 00:42:58,714 --> 00:43:00,025 Keep it. 609 00:43:00,060 --> 00:43:01,302 - [Woman] Thank you for your time. 610 00:43:01,337 --> 00:43:02,062 - [Richard] All right, well, good luck. 611 00:43:02,096 --> 00:43:03,028 - [Woman] Thank you. 612 00:43:03,063 --> 00:43:05,030 - [Male Customer] Thank you. 613 00:43:18,906 --> 00:43:19,666 - Hey. 614 00:43:19,700 --> 00:43:20,874 - [Richard] Hey. 615 00:43:22,254 --> 00:43:23,566 - Who were those people? 616 00:43:23,601 --> 00:43:24,912 - [Richard] Couple of weirdos. 617 00:43:24,947 --> 00:43:25,948 - Oh yeah? 618 00:43:25,982 --> 00:43:28,053 - [Richard] Yeah. 619 00:43:28,088 --> 00:43:30,055 - What'd they want? 620 00:43:30,090 --> 00:43:33,265 - [Richard] They wanted to buy the farm. 621 00:43:34,957 --> 00:43:37,476 - Great, well, what did you tell them? 622 00:43:37,511 --> 00:43:40,894 - [Richard] What do you think I told them? 623 00:43:43,310 --> 00:43:45,830 - Say what they wanted to do with it? 624 00:43:45,864 --> 00:43:49,316 - They wanna modernize it, go organic. 625 00:43:49,350 --> 00:43:51,352 I told them the apples are already organic. 626 00:43:51,387 --> 00:43:54,493 They come right out of the ground. 627 00:43:54,528 --> 00:43:58,014 - I think they meant they wanna use less pesticides, Dad. 628 00:43:58,049 --> 00:43:59,015 - [Richard] Well, they're not very good farmers then, 629 00:43:59,050 --> 00:43:59,844 are they? 630 00:44:01,949 --> 00:44:03,537 - A lot of people are startin' to think like them. 631 00:44:03,571 --> 00:44:05,090 - It's a fad, it'll pass. 632 00:44:05,125 --> 00:44:05,953 - I'm just sayin' we oughta look into it. 633 00:44:05,988 --> 00:44:07,265 That's all. 634 00:44:07,299 --> 00:44:08,956 - James, I appreciate you wanting to help, 635 00:44:08,991 --> 00:44:09,923 but trust me when I say I know 636 00:44:09,957 --> 00:44:12,995 what the hell I'm doin', okay? 637 00:44:13,029 --> 00:44:14,513 Now, when you're runnin' the show, 638 00:44:14,548 --> 00:44:16,550 you can grow apples anyway you want. 639 00:44:16,584 --> 00:44:18,000 Maybe then you'll find out your old man 640 00:44:18,034 --> 00:44:20,519 knew what he was talkin' about. 641 00:44:22,383 --> 00:44:24,592 You still in your pajamas? 642 00:44:28,389 --> 00:44:31,082 [dramatic music] 643 00:45:05,081 --> 00:45:07,774 [horn beeping] 644 00:45:39,909 --> 00:45:41,393 - Sorry, I'm running behind today. 645 00:45:41,428 --> 00:45:44,776 - [James] What happened to you? 646 00:45:44,811 --> 00:45:45,639 - I ran into a door. 647 00:45:45,673 --> 00:45:46,433 - Charlie. 648 00:45:50,402 --> 00:45:53,820 - A couple of guys jumped me after work. 649 00:45:56,236 --> 00:45:57,271 - Here? 650 00:45:57,306 --> 00:45:58,203 - No. 651 00:45:58,238 --> 00:45:59,757 Down the road. 652 00:45:59,791 --> 00:46:01,172 I've been walking home since my car died. 653 00:46:01,206 --> 00:46:02,276 - No, you can't walk all the way 654 00:46:02,311 --> 00:46:04,106 back to your place form here. 655 00:46:04,140 --> 00:46:05,279 - Look, it won't happen again, okay. 656 00:46:05,314 --> 00:46:06,384 I got my guard up this time. 657 00:46:06,418 --> 00:46:07,592 - You're not walking anymore. 658 00:46:07,626 --> 00:46:08,524 Let me drive you. 659 00:46:08,558 --> 00:46:09,283 - James, I don't need an escort. 660 00:46:09,318 --> 00:46:10,871 - I don't care. 661 00:46:10,906 --> 00:46:12,010 What time is your shift over? 662 00:46:12,045 --> 00:46:12,908 - James. 663 00:46:12,942 --> 00:46:15,324 - What time is your shift over? 664 00:46:18,223 --> 00:46:19,224 - Nine. 665 00:46:19,259 --> 00:46:20,260 - Okay. 666 00:46:20,294 --> 00:46:21,986 I'll see you at nine. 667 00:46:36,276 --> 00:46:39,313 [laughing] 668 00:46:39,348 --> 00:46:41,315 - [Richard] Here he comes. 669 00:46:48,875 --> 00:46:49,703 - Hi. 670 00:46:50,497 --> 00:46:51,291 - Hey. 671 00:46:54,190 --> 00:46:55,467 What's goin' on? 672 00:46:55,502 --> 00:46:56,468 - Just wanted to drop by and surprise ya. 673 00:46:56,503 --> 00:46:58,263 Hope that's okay. 674 00:46:58,298 --> 00:46:59,506 - Ah yeah. 675 00:46:59,540 --> 00:47:00,852 Sure. 676 00:47:00,887 --> 00:47:02,129 - Well, it was nice talkin' to ya. 677 00:47:02,164 --> 00:47:03,337 - Yeah, you too. 678 00:47:07,169 --> 00:47:10,344 So, my parents wanted me to invite you to dinner tonight. 679 00:47:10,379 --> 00:47:11,173 - Oh. 680 00:47:15,453 --> 00:47:17,420 You know, my Dad, actually, is gonna be 681 00:47:17,455 --> 00:47:18,525 be cooking dinner tonight. 682 00:47:18,559 --> 00:47:19,837 - [Suzy] Oh. 683 00:47:19,871 --> 00:47:20,734 Well, I just told him I was gonna 684 00:47:20,768 --> 00:47:21,977 invite you to dinner with us, 685 00:47:22,011 --> 00:47:23,771 and he said he didn't mind eating alone. 686 00:47:23,806 --> 00:47:25,394 - Oh. 687 00:47:25,428 --> 00:47:26,395 - If you don't wanna come, that's... 688 00:47:26,429 --> 00:47:27,430 - No, no, no. 689 00:47:27,465 --> 00:47:28,224 I do, I do. 690 00:47:28,259 --> 00:47:29,018 - Okay. 691 00:47:29,053 --> 00:47:30,088 - What time? 692 00:47:30,123 --> 00:47:31,538 - 7:30. 693 00:47:31,572 --> 00:47:32,401 - Okay. 694 00:47:32,435 --> 00:47:33,436 - Great. 695 00:47:33,471 --> 00:47:34,368 - Yeah. 696 00:47:34,403 --> 00:47:35,093 - [Suzie] I'll see you then. 697 00:47:35,128 --> 00:47:35,853 - [James] All right. 698 00:47:35,887 --> 00:47:37,061 - [Suzie] Bye. 699 00:47:52,283 --> 00:47:53,077 - Steak. 700 00:47:54,319 --> 00:47:56,563 You're gettin' pretty handy with the oven. 701 00:47:56,597 --> 00:47:57,460 - Actually, it's not bad. 702 00:47:57,495 --> 00:47:58,496 - Yeah? 703 00:47:58,530 --> 00:47:59,566 - Hey, you look nice. 704 00:47:59,600 --> 00:48:01,326 - Thanks. 705 00:48:01,361 --> 00:48:02,603 - You can tell your girlfriend 706 00:48:02,638 --> 00:48:03,915 come on over for dinner over here next time. 707 00:48:03,950 --> 00:48:04,847 - You can keep practicing. 708 00:48:04,882 --> 00:48:07,401 I don't wanna poison her. 709 00:48:07,436 --> 00:48:08,195 - Hey. 710 00:48:10,715 --> 00:48:13,338 Your mom would be proud of ya. 711 00:48:15,754 --> 00:48:18,688 [dramatic music] 712 00:48:19,517 --> 00:48:21,001 Have a good time. 713 00:48:22,934 --> 00:48:25,523 [door creaking] 714 00:48:28,388 --> 00:48:31,046 [dramatic music] 715 00:48:38,674 --> 00:48:39,917 - How are things are the farm, James? 716 00:48:39,951 --> 00:48:41,746 We drive by there almost everyday, don't we? 717 00:48:41,780 --> 00:48:42,816 - [Mother] All time time. 718 00:48:42,850 --> 00:48:44,266 - Yeah, it's gorgeous. 719 00:48:44,300 --> 00:48:45,232 - [Mother] It is. 720 00:48:45,267 --> 00:48:46,061 - So nice. 721 00:48:47,476 --> 00:48:50,720 So what is it like working at an apple farm? 722 00:48:51,652 --> 00:48:53,482 - It's fine I guess. 723 00:49:00,420 --> 00:49:01,593 A lot of work. 724 00:49:01,628 --> 00:49:03,354 - I'll bet. 725 00:49:03,388 --> 00:49:05,943 How long's it been in your family now? 726 00:49:05,977 --> 00:49:06,944 - Long time. 727 00:49:08,842 --> 00:49:09,601 - Isn't that something. 728 00:49:09,636 --> 00:49:11,431 - That's incredible. 729 00:49:11,465 --> 00:49:12,742 - All right. 730 00:49:12,777 --> 00:49:13,881 It's only Fair Haven apples for us from now on. 731 00:49:13,916 --> 00:49:16,160 [laughing] 732 00:49:18,817 --> 00:49:20,681 - And Suzy tells us that you play music as well. 733 00:49:20,716 --> 00:49:22,614 - Yes, yes, I do piano. 734 00:49:22,649 --> 00:49:24,237 - Oh that's lovely. 735 00:49:24,271 --> 00:49:25,997 You'll have to play something for us sometime. 736 00:49:26,032 --> 00:49:27,136 - Oh, gladly. 737 00:49:27,171 --> 00:49:29,000 Do you have a piano? 738 00:49:29,035 --> 00:49:30,346 - No, we don't. 739 00:49:31,140 --> 00:49:31,969 - Oh. 740 00:49:33,315 --> 00:49:35,179 - James is gonna take over the farm someday. 741 00:49:35,213 --> 00:49:36,525 - Oh. 742 00:49:36,559 --> 00:49:37,629 - Well, that's great. 743 00:49:37,664 --> 00:49:38,976 That's very admirable. 744 00:49:39,010 --> 00:49:41,254 Keeping the family business going. 745 00:49:41,288 --> 00:49:42,531 A lot of kids these days, 746 00:49:42,565 --> 00:49:43,981 they want nothing to do with tradition, 747 00:49:44,015 --> 00:49:47,087 and soon as they graduate school, pow, they're gone. 748 00:49:47,122 --> 00:49:48,468 - [Mother] It's so true. 749 00:49:48,502 --> 00:49:49,365 - [Father] But it's good to hear you'll be 750 00:49:49,400 --> 00:49:51,126 staying in area long term. 751 00:49:51,160 --> 00:49:53,749 I mean, you know, we wouldn't want you whisking our daughter off to God knows where. 752 00:49:53,783 --> 00:49:54,784 - [Suzy] Dad! - [laughing] 753 00:49:54,819 --> 00:49:56,372 - [Mother] Oh, stop it. You're gonna scare him. 754 00:49:56,407 --> 00:49:57,580 - [Father] Oh, come on, I'm kidding. 755 00:49:57,615 --> 00:49:59,168 He knows I'm joking, right, James? 756 00:49:59,203 --> 00:50:00,066 - Yes, sir. 757 00:50:00,100 --> 00:50:01,239 - [Father] I mean, come on. 758 00:50:01,274 --> 00:50:02,654 It's not like I mention their children. 759 00:50:02,689 --> 00:50:05,416 [laughing] 760 00:50:05,450 --> 00:50:07,176 What do ya feel about children, huh? 761 00:50:07,211 --> 00:50:09,351 Do you want some someday? 762 00:50:10,766 --> 00:50:12,561 - Is that clock right? 763 00:50:13,734 --> 00:50:14,528 - Yes. 764 00:50:15,874 --> 00:50:16,668 - Sorry, I have to run. 765 00:50:16,703 --> 00:50:17,876 Dinner was wonderful. 766 00:50:17,911 --> 00:50:20,810 Thank you so much for everything. 767 00:50:21,949 --> 00:50:22,709 - James. 768 00:50:25,263 --> 00:50:26,713 James. 769 00:50:26,747 --> 00:50:27,817 Is everything okay? 770 00:50:27,852 --> 00:50:29,888 - Yeah, everything's fine. 771 00:50:29,923 --> 00:50:31,442 - Are you sure? 772 00:50:31,476 --> 00:50:32,960 - Yeah, I just forgot I have something to do at nine. 773 00:50:32,995 --> 00:50:34,790 - My Dad was just joking around. 774 00:50:34,824 --> 00:50:36,826 - Oh, no, it's fine. 775 00:50:36,861 --> 00:50:37,862 I gotta run. 776 00:51:08,099 --> 00:51:08,893 - Hey. 777 00:51:16,487 --> 00:51:18,040 - [James] How bad is it? 778 00:51:18,075 --> 00:51:20,215 - [Charlie] Not bad. 779 00:51:20,249 --> 00:51:22,044 - Maybe you should start carrying mace. 780 00:51:22,079 --> 00:51:24,874 - I just need to get out of this town. 781 00:51:24,909 --> 00:51:27,981 - You still thinking of joining the circus? 782 00:51:28,015 --> 00:51:28,878 - That was a good idea. 783 00:51:28,913 --> 00:51:31,018 - [James] No, it wasn't. 784 00:51:31,053 --> 00:51:32,019 - I could have been the most famous sword swallower 785 00:51:32,054 --> 00:51:33,400 in all of America at this point. 786 00:51:33,435 --> 00:51:34,608 - Oh yeah? 787 00:51:34,643 --> 00:51:36,093 Why don't you then? 788 00:51:40,407 --> 00:51:43,410 - Because you wouldn't come with me. 789 00:51:57,907 --> 00:51:58,977 - [James] Here, here. 790 00:51:59,012 --> 00:51:59,806 I got it. 791 00:52:02,602 --> 00:52:03,396 - Thanks. 792 00:52:06,019 --> 00:52:07,054 - Sure. 793 00:52:08,953 --> 00:52:11,162 - [Charlie] See you tomorrow? 794 00:52:24,451 --> 00:52:27,144 [dramatic music] 795 00:53:31,587 --> 00:53:33,624 - [Therapist] What you felt for your boyfriend wasn't love. 796 00:53:33,658 --> 00:53:34,659 It was lust. 797 00:53:36,420 --> 00:53:37,731 - You don't know that. 798 00:53:37,766 --> 00:53:40,113 - Love is different. 799 00:53:40,147 --> 00:53:42,253 Think about your parents, right now. 800 00:53:42,288 --> 00:53:43,254 Your mothers and your fathers. 801 00:53:43,289 --> 00:53:46,188 Think about how they make you feel. 802 00:53:46,223 --> 00:53:47,465 That's love. 803 00:53:47,500 --> 00:53:49,260 Now, think about someone of the same sex 804 00:53:49,295 --> 00:53:51,400 that you're attracted to. 805 00:53:54,576 --> 00:53:56,233 - It feels similar. 806 00:53:56,267 --> 00:53:59,719 - Sometimes we remember things the way we prefer them to be, 807 00:53:59,753 --> 00:54:01,168 not the way they actually were. 808 00:54:01,203 --> 00:54:03,240 The way you described your relationship, 809 00:54:03,274 --> 00:54:05,138 when you and your boyfriend were together, 810 00:54:05,172 --> 00:54:07,313 you can hardly keep your clothes on. 811 00:54:07,347 --> 00:54:09,246 That's not true love. 812 00:54:09,280 --> 00:54:11,351 There's nothing pure or beautiful about that. 813 00:54:11,386 --> 00:54:12,283 It's lust. 814 00:54:12,318 --> 00:54:15,217 It's pleasures of the flesh. 815 00:54:15,252 --> 00:54:17,254 If you were to run into your boyfriend again right now, 816 00:54:17,288 --> 00:54:19,877 you'd probably yearn to be with him. 817 00:54:19,911 --> 00:54:24,364 You'd want him to touch you, to hug you, to kiss you, 818 00:54:24,399 --> 00:54:26,677 but that's the devil's influence. 819 00:54:26,711 --> 00:54:28,506 Sin is very attractive. 820 00:54:28,541 --> 00:54:31,095 You have to fight against it. 821 00:54:32,269 --> 00:54:34,409 - It's different with girls? 822 00:54:36,065 --> 00:54:37,308 - Sometimes. 823 00:54:37,343 --> 00:54:39,517 Sure, you can lust after girls, 824 00:54:39,552 --> 00:54:41,726 but you can also fall in love with one. 825 00:54:41,761 --> 00:54:45,316 And believe me, that's worth waiting for. 826 00:54:45,351 --> 00:54:47,318 You can't fall in love with a man. 827 00:54:47,353 --> 00:54:48,492 It's impossible. 828 00:54:51,115 --> 00:54:52,461 - How do you know? 829 00:54:54,774 --> 00:54:56,327 - My Father told me. 830 00:54:58,295 --> 00:54:59,192 Right here. 831 00:55:01,332 --> 00:55:05,302 You follow this, and you'll know the difference. 832 00:55:08,960 --> 00:55:11,618 [dramatic music] 833 00:55:55,559 --> 00:55:56,353 - Oh fuck! 834 00:55:57,388 --> 00:55:58,562 God damn it. 835 00:55:58,596 --> 00:55:59,563 - Havin' trouble? 836 00:55:59,597 --> 00:56:01,047 - What the hell's it look like? 837 00:56:01,081 --> 00:56:01,944 - [James] What's goin' on? 838 00:56:01,979 --> 00:56:03,981 You all right over there? 839 00:56:05,258 --> 00:56:08,917 - Those yuppies came back again this morning. 840 00:56:08,951 --> 00:56:10,263 - [James] Who? 841 00:56:10,297 --> 00:56:13,404 - The ones trying to buy the place. 842 00:56:13,439 --> 00:56:14,440 - I thought you told them no. 843 00:56:14,474 --> 00:56:15,510 - I did. 844 00:56:16,821 --> 00:56:18,340 They thought maybe I'd change my mind, 845 00:56:18,375 --> 00:56:20,307 they gave me a better offer. 846 00:56:20,342 --> 00:56:21,481 - How much? 847 00:56:21,516 --> 00:56:22,724 - [Richard] Doesn't matter. 848 00:56:22,758 --> 00:56:23,725 - Just curious. 849 00:56:23,759 --> 00:56:24,829 - Not enough. 850 00:56:26,037 --> 00:56:27,556 Place is worth more than money. 851 00:56:27,591 --> 00:56:29,903 - Yeah, but how much money? 852 00:56:29,938 --> 00:56:30,697 - 750. 853 00:56:34,977 --> 00:56:36,565 - 750,000 dollars? 854 00:56:37,497 --> 00:56:39,257 - [Richard] Uh-huh. 855 00:56:40,327 --> 00:56:41,605 - Dad, why'd you say no? 856 00:56:41,639 --> 00:56:42,468 - I told you. 857 00:56:42,502 --> 00:56:43,883 - No, no no. 858 00:56:43,917 --> 00:56:44,642 With that kind of money, we could do whatever we wanted. 859 00:56:44,677 --> 00:56:46,230 You could retire. 860 00:56:46,264 --> 00:56:47,438 - [Richard] I told you I'm not selling the place! 861 00:56:47,473 --> 00:56:48,197 - I could go to school for God's sake, 862 00:56:48,232 --> 00:56:49,475 with that kind of cash. 863 00:56:49,509 --> 00:56:50,648 - James, I'm not gonna discuss anymore, all right. 864 00:56:50,683 --> 00:56:52,650 You got chores to do, go do 'em. 865 00:56:55,757 --> 00:56:56,551 Now. 866 00:56:59,174 --> 00:56:59,933 Jesus. 867 00:57:01,003 --> 00:57:03,420 Come on, you son of a bitch. 868 00:57:07,872 --> 00:57:10,461 [piano music] 869 00:58:05,896 --> 00:58:09,796 Play that one your mom used to play. 870 00:58:09,831 --> 00:58:12,489 You know the one I like, that... 871 00:58:12,523 --> 00:58:14,698 [humming] 872 00:58:18,046 --> 00:58:20,255 [sobbing] 873 00:58:23,569 --> 00:58:26,572 I would like to hear that one again. 874 00:58:29,022 --> 00:58:31,749 [somber music] 875 00:58:36,858 --> 00:58:37,893 Please. 876 00:58:44,900 --> 00:58:46,799 - [James] He won't even consider what I want. 877 00:58:46,833 --> 00:58:50,492 All he cares about is his stupid family legacy. 878 00:58:50,527 --> 00:58:52,632 - [Charlie] It's your family too. 879 00:58:52,667 --> 00:58:54,289 - [James] I don't care about it. 880 00:58:54,323 --> 00:58:55,566 I want my own life. 881 00:58:55,601 --> 00:58:58,983 With that kind of money, I could do anything. 882 00:59:00,295 --> 00:59:04,126 - I guess there's only one thing left to do. 883 00:59:04,161 --> 00:59:05,990 We'll have to kill him. 884 00:59:09,304 --> 00:59:10,305 - That's not funny. 885 00:59:10,339 --> 00:59:11,340 - It was a little funny. 886 00:59:11,375 --> 00:59:12,790 - No, it wasn't. 887 00:59:13,860 --> 00:59:14,896 - Seriously though. 888 00:59:14,930 --> 00:59:16,138 I don't think you should let your Dad 889 00:59:16,173 --> 00:59:18,831 choose what you wanna do with your life. 890 00:59:18,865 --> 00:59:20,177 - What other choice do I have? 891 00:59:20,211 --> 00:59:21,316 - Tons. 892 00:59:21,350 --> 00:59:22,593 You have nothing but choices. 893 00:59:22,628 --> 00:59:24,008 What, so he won't make it easy for you? 894 00:59:24,043 --> 00:59:24,940 Big deal. 895 00:59:24,975 --> 00:59:26,114 Move out and do it on your own. 896 00:59:26,148 --> 00:59:27,460 - It's too hard. 897 00:59:27,494 --> 00:59:29,462 - Oh, boo hoo, it's too hard. 898 00:59:29,496 --> 00:59:31,222 So life's rough for a few years. 899 00:59:31,257 --> 00:59:32,983 Then you'll be great. 900 00:59:33,017 --> 00:59:35,226 Or you could just sit here, do what you're told, 901 00:59:35,261 --> 00:59:37,574 stay here and be miserable. 902 00:59:43,096 --> 00:59:45,823 [lively music] 903 01:00:00,251 --> 01:00:01,563 Thanks for the ride. 904 01:00:01,598 --> 01:00:03,047 - Yeah, no problem. 905 01:00:04,497 --> 01:00:07,258 - Can I make it up to you? 906 01:00:07,293 --> 01:00:10,537 - No, no, don't worry about it. 907 01:00:10,572 --> 01:00:12,781 - Why don't we get a bite to eat sometime? 908 01:00:12,816 --> 01:00:14,403 As friends. 909 01:00:14,438 --> 01:00:16,509 Nothing weird, I promise. 910 01:00:20,237 --> 01:00:22,895 [dramatic music] 911 01:00:25,000 --> 01:00:26,036 - When? 912 01:00:27,796 --> 01:00:30,109 - I'm free Saturday night. 913 01:00:30,143 --> 01:00:32,801 [dramatic music] 914 01:00:36,218 --> 01:00:37,219 - All right. 915 01:00:40,706 --> 01:00:41,534 - Okay. 916 01:00:44,399 --> 01:00:46,021 Pick me up at six? 917 01:00:47,126 --> 01:00:48,127 - [James] Yeah. 918 01:00:48,161 --> 01:00:48,955 - Okay. 919 01:00:52,649 --> 01:00:53,408 See you. 920 01:00:56,583 --> 01:00:59,310 [dramatic music] 921 01:01:07,940 --> 01:01:10,736 [engine starting] 922 01:01:19,365 --> 01:01:22,195 [phone ringing] 923 01:01:47,013 --> 01:01:49,636 [door creaking] 924 01:01:58,611 --> 01:01:59,854 - [James] Good? 925 01:02:01,787 --> 01:02:03,098 - [Charlie] Yeah. 926 01:02:05,135 --> 01:02:09,518 - Yeah, my Dad's been teaching himself how to cook, 927 01:02:09,553 --> 01:02:12,211 so not bad now actually. 928 01:02:12,245 --> 01:02:14,592 - See, he doesn't need you. 929 01:02:19,356 --> 01:02:22,359 - Naw, he needs my help on the farm. 930 01:02:26,915 --> 01:02:28,192 My mom would want me to stay. 931 01:02:28,227 --> 01:02:32,058 - Your mom would want you to live your life. 932 01:02:51,422 --> 01:02:52,216 Hey. 933 01:02:57,049 --> 01:02:58,947 What was it like there? 934 01:03:01,260 --> 01:03:04,228 [dramatic music] 935 01:03:06,299 --> 01:03:09,130 - My Dad found the place online. 936 01:03:16,654 --> 01:03:20,831 I don't know if he even knew what he was looking for, but, 937 01:03:22,350 --> 01:03:26,354 I think he knew that they were Christian therapists, and, 938 01:03:28,666 --> 01:03:32,291 it was always a big part of my mom's life. 939 01:03:38,676 --> 01:03:40,333 Felt so bad at first. 940 01:03:42,335 --> 01:03:44,855 Had a lot of grief and anger. 941 01:03:46,201 --> 01:03:48,790 Was mad at God and my mom and... 942 01:03:51,172 --> 01:03:53,450 They helped me get past that. 943 01:03:59,939 --> 01:04:01,768 And they said if I wanted someone to blame, 944 01:04:01,803 --> 01:04:04,288 I really oughta blame myself. 945 01:04:08,810 --> 01:04:11,571 They said that sometimes we don't live our lives 946 01:04:11,606 --> 01:04:13,884 according to God's plan, He sends us a sign 947 01:04:13,919 --> 01:04:15,886 to get us back on track. 948 01:04:21,098 --> 01:04:23,721 - I hope you don't believe that. 949 01:04:23,756 --> 01:04:25,620 - I started to. 950 01:04:25,654 --> 01:04:28,416 [gentle music] 951 01:04:45,329 --> 01:04:46,330 - [Charlie] Are you okay? 952 01:04:46,365 --> 01:04:48,781 - [James] Yeah, yeah. 953 01:04:48,815 --> 01:04:51,335 - [Charlie] You still as fast as you used to me? 954 01:04:51,370 --> 01:04:52,164 - What? 955 01:04:53,061 --> 01:04:55,374 [laughing] 956 01:04:58,929 --> 01:05:01,656 [gentle music] 957 01:05:04,659 --> 01:05:05,867 What the hell? 958 01:05:08,180 --> 01:05:10,492 [laughing] 959 01:05:19,674 --> 01:05:21,918 ♪ The moon 960 01:05:23,540 --> 01:05:27,509 ♪ Seems like a romantic spot 961 01:05:34,447 --> 01:05:37,830 ♪ To build a staircase to 962 01:05:45,079 --> 01:05:47,426 ♪ The moon 963 01:05:50,049 --> 01:05:54,398 ♪ Seems like a romantic spot 964 01:05:54,433 --> 01:05:55,192 - [Charlie] Hey, hey. 965 01:05:55,227 --> 01:05:55,986 This way. 966 01:05:58,092 --> 01:05:59,679 - [James] All right. 967 01:06:00,784 --> 01:06:03,960 ♪ Just for me and you 968 01:06:08,033 --> 01:06:10,828 ♪ Why can't we 969 01:06:12,692 --> 01:06:15,695 ♪ Say goodbye 970 01:06:15,730 --> 01:06:17,697 ♪ When we 971 01:06:18,698 --> 01:06:20,493 ♪ Need to 972 01:06:20,528 --> 01:06:24,014 ♪ Why can't we say goodbye 973 01:06:33,437 --> 01:06:36,061 ♪ Why can't 974 01:06:36,095 --> 01:06:38,787 ♪ We say goodbye 975 01:06:41,169 --> 01:06:43,965 ♪ When we need to 976 01:06:45,587 --> 01:06:48,038 ♪ Why can't we 977 01:06:50,558 --> 01:06:52,939 ♪ Say goodbye 978 01:06:56,736 --> 01:06:58,773 [laughing] 979 01:07:12,925 --> 01:07:15,824 - James, you gonna sleep all day? 980 01:07:30,667 --> 01:07:33,256 [phone ringing] 981 01:07:49,996 --> 01:07:52,896 [dramatic music] 982 01:07:55,105 --> 01:07:55,899 James. 983 01:08:12,950 --> 01:08:15,781 [phone ringing] 984 01:08:20,648 --> 01:08:22,995 [laughing] 985 01:08:37,561 --> 01:08:40,081 [gentle music] 986 01:08:57,823 --> 01:08:58,789 - Not yet. 987 01:08:58,824 --> 01:08:59,825 - I'm sorry. 988 01:09:00,998 --> 01:09:01,965 - What time is it? 989 01:09:01,999 --> 01:09:03,139 - I don't know. 990 01:09:03,173 --> 01:09:04,105 Someone just threw my phone. 991 01:09:04,140 --> 01:09:06,349 [laughing] 992 01:09:11,216 --> 01:09:12,665 We should get up. 993 01:09:12,700 --> 01:09:13,977 Yes. 994 01:09:14,011 --> 01:09:15,151 - No. 995 01:09:15,185 --> 01:09:16,186 - Before my Dad wakes up. 996 01:09:16,221 --> 01:09:16,980 - No. 997 01:09:17,014 --> 01:09:18,015 - And kills us. 998 01:09:18,050 --> 01:09:19,016 - No. 999 01:09:19,051 --> 01:09:20,086 [laughing] 1000 01:09:20,121 --> 01:09:20,915 No. 1001 01:09:26,058 --> 01:09:28,612 [phone ringing] 1002 01:09:33,203 --> 01:09:34,204 Hi. 1003 01:09:34,239 --> 01:09:35,101 - [James] Hi. 1004 01:09:43,972 --> 01:09:46,009 - I really missed you. 1005 01:09:46,043 --> 01:09:47,459 - I missed you too. 1006 01:09:55,260 --> 01:09:56,157 - What the hell is that? 1007 01:09:56,192 --> 01:09:57,089 - Suzy. 1008 01:09:57,123 --> 01:09:58,159 Suzy. 1009 01:09:59,919 --> 01:10:01,127 Suzy. 1010 01:10:01,162 --> 01:10:02,025 Suzy, wait. 1011 01:10:04,027 --> 01:10:04,821 Suzy. 1012 01:10:06,271 --> 01:10:08,065 Suzy, Suzy, wait. 1013 01:10:08,100 --> 01:10:08,825 Listen, I'm sorry. 1014 01:10:08,859 --> 01:10:09,826 - You bastard. 1015 01:10:09,860 --> 01:10:11,068 You're a bastard! 1016 01:10:11,103 --> 01:10:12,829 Don't touch me! 1017 01:10:12,863 --> 01:10:13,623 - Wait a second. 1018 01:10:13,657 --> 01:10:14,417 Will you listen to me? 1019 01:10:14,451 --> 01:10:15,245 - You know what you are? 1020 01:10:15,280 --> 01:10:16,246 You're disgusting. 1021 01:10:16,281 --> 01:10:17,627 You're pathetic. 1022 01:10:17,661 --> 01:10:18,662 Rot in hell. 1023 01:10:25,980 --> 01:10:26,774 - Hey. 1024 01:10:26,808 --> 01:10:27,533 [engine starting] 1025 01:10:27,568 --> 01:10:28,465 You okay? 1026 01:10:28,500 --> 01:10:29,294 - Yeah. 1027 01:10:30,640 --> 01:10:31,986 Yeah, I'm fine. 1028 01:10:37,336 --> 01:10:38,164 - James. 1029 01:10:43,411 --> 01:10:44,895 - Go wait in the truck. 1030 01:10:44,930 --> 01:10:45,724 - Yeah. 1031 01:11:02,361 --> 01:11:03,155 - Hi. 1032 01:11:06,227 --> 01:11:10,231 Listen, that probably looked pretty bad. 1033 01:11:10,266 --> 01:11:11,543 I had to break up with Suzy just now, 1034 01:11:11,577 --> 01:11:14,235 and Charlie's a friend from... 1035 01:11:15,167 --> 01:11:16,168 - Just stop. 1036 01:11:20,379 --> 01:11:24,038 I honestly have no idea what to do. 1037 01:11:24,072 --> 01:11:26,143 I mean, maybe if your mother was here she would know, 1038 01:11:26,178 --> 01:11:27,662 but I have no idea. 1039 01:11:31,494 --> 01:11:32,357 - About what? 1040 01:11:32,391 --> 01:11:33,392 - About you. 1041 01:11:35,325 --> 01:11:37,016 About how to help ya. 1042 01:11:43,333 --> 01:11:45,024 - Help me with what? 1043 01:11:45,059 --> 01:11:48,338 - To help ya grow up, help ya be a man. 1044 01:11:50,064 --> 01:11:51,341 - I am a man. 1045 01:11:51,376 --> 01:11:53,861 - Yeah, you're one hell of a man. 1046 01:11:57,174 --> 01:11:58,037 - Go ahead. 1047 01:11:58,900 --> 01:11:59,694 Say it. 1048 01:12:03,871 --> 01:12:05,873 Go ahead, say it. 1049 01:12:05,907 --> 01:12:06,667 No, no no. 1050 01:12:06,701 --> 01:12:08,565 Come on, I want you to. 1051 01:12:10,602 --> 01:12:12,051 Oh, that's okay. 1052 01:12:13,605 --> 01:12:17,850 You were never the kind of man I wanted for a father either. 1053 01:12:24,926 --> 01:12:27,826 If Mom saw you now, she'd be ashamed, you know that? 1054 01:12:27,860 --> 01:12:29,517 - That makes two of us I guess. 1055 01:12:29,552 --> 01:12:30,932 - [James] I guess. 1056 01:12:37,422 --> 01:12:40,114 [dramatic music] 1057 01:12:44,429 --> 01:12:47,293 [country music] 1058 01:12:52,160 --> 01:12:54,887 - Well, look what the pole cat dragged in. 1059 01:12:54,922 --> 01:12:57,787 Haven't seen you in a while, Ricky. 1060 01:13:07,521 --> 01:13:10,144 Awfully early to be piss drunk. 1061 01:13:10,178 --> 01:13:12,491 - You want my money or not? 1062 01:13:16,081 --> 01:13:17,151 - [Bartender] Saw your boy in here 1063 01:13:17,185 --> 01:13:18,532 a while back with a pretty girl. 1064 01:13:18,566 --> 01:13:19,809 - Not my boy. 1065 01:13:19,843 --> 01:13:21,880 I don't even know him. 1066 01:13:21,914 --> 01:13:23,537 - [Bartender] Well, I'm sure every father 1067 01:13:23,571 --> 01:13:25,470 said that about their boy at some point or another. 1068 01:13:25,504 --> 01:13:26,609 - Bullshit. 1069 01:13:26,643 --> 01:13:28,473 I minded my old man. 1070 01:13:29,715 --> 01:13:32,891 - Didn't you tell me one time about when you were 17, 1071 01:13:32,925 --> 01:13:35,031 you wanted to run away 1072 01:13:35,065 --> 01:13:37,309 'cause your old man wouldn't let you join the army? 1073 01:13:37,343 --> 01:13:39,000 - You don't remember as well as you think you do. 1074 01:13:39,035 --> 01:13:39,794 - [Bartender] Oh no? 1075 01:13:39,829 --> 01:13:41,209 - No. 1076 01:13:41,244 --> 01:13:44,420 I was 18, it was the marines. 1077 01:13:44,454 --> 01:13:46,870 And I would have made a damn fine one too. 1078 01:13:46,905 --> 01:13:49,114 - Oh, of course you would. 1079 01:13:50,253 --> 01:13:52,289 You ever think about that? 1080 01:13:52,324 --> 01:13:53,946 - What, marines? 1081 01:13:53,981 --> 01:13:55,603 - You could have seen the world, 1082 01:13:55,638 --> 01:13:59,573 never know where you would have ended up. 1083 01:13:59,607 --> 01:14:03,818 - You don't always get what you want in this life. 1084 01:14:05,820 --> 01:14:07,373 - So, I hear there's this 1085 01:14:07,408 --> 01:14:10,894 really nice couple pokin' around town lately, 1086 01:14:10,929 --> 01:14:12,517 looking to buy up some land. 1087 01:14:12,551 --> 01:14:13,587 They been out to see you? 1088 01:14:13,621 --> 01:14:14,933 - They have. 1089 01:14:14,967 --> 01:14:17,142 - And how was their offer? 1090 01:14:17,176 --> 01:14:18,488 - Insufficient. 1091 01:14:20,525 --> 01:14:21,871 - That is a shame. 1092 01:14:23,113 --> 01:14:24,977 If it were more, you might be able 1093 01:14:25,012 --> 01:14:27,566 to get out of the apple business. 1094 01:14:27,601 --> 01:14:28,809 Live a little. 1095 01:14:29,637 --> 01:14:31,743 - I'm not a young man anymore. 1096 01:14:31,777 --> 01:14:34,642 - Well, you're not worn out either. 1097 01:14:41,960 --> 01:14:43,479 - See you around. 1098 01:14:44,618 --> 01:14:46,033 - Take care, Ricky. 1099 01:14:46,067 --> 01:14:47,655 Don't be a stranger. 1100 01:15:25,900 --> 01:15:28,869 [dramatic music] 1101 01:16:44,876 --> 01:16:46,912 - What about your Dad? 1102 01:16:48,431 --> 01:16:49,743 - I don't know. 1103 01:16:54,610 --> 01:16:56,404 I don't think I can go home. 1104 01:16:56,439 --> 01:16:57,647 - You think he'll hurt you? 1105 01:16:57,682 --> 01:16:58,959 - No. 1106 01:16:58,993 --> 01:16:59,787 No. 1107 01:17:02,514 --> 01:17:06,932 I just don't think he wants me there anymore. 1108 01:17:06,967 --> 01:17:08,520 - Then stay with me. 1109 01:17:11,557 --> 01:17:14,353 - That's not a permanent solution. 1110 01:17:15,941 --> 01:17:17,184 - Then we'll leave. 1111 01:17:17,218 --> 01:17:18,012 - Oh yeah? 1112 01:17:19,876 --> 01:17:21,291 Where would we go? 1113 01:17:22,189 --> 01:17:23,535 - I don't know. 1114 01:17:24,640 --> 01:17:26,158 Enter the circus. 1115 01:17:29,714 --> 01:17:31,336 - I'll just go, and, 1116 01:17:33,579 --> 01:17:36,790 pack my clothes, whatever else I need. 1117 01:17:37,998 --> 01:17:38,895 Then leave. 1118 01:17:46,731 --> 01:17:48,284 And then the circus. 1119 01:17:49,250 --> 01:17:50,044 Okay. 1120 01:17:52,909 --> 01:17:55,394 [gentle music] 1121 01:18:14,655 --> 01:18:16,450 - [Cashier] All right, here you go. 1122 01:18:16,484 --> 01:18:17,382 - [Customer] Thank you. 1123 01:18:17,416 --> 01:18:18,107 - [Cashier] You're welcome. 1124 01:18:18,141 --> 01:18:19,971 Have a great day. 1125 01:18:20,005 --> 01:18:20,765 Hey Rich. 1126 01:18:20,799 --> 01:18:21,731 - [Richard] Hey. 1127 01:18:21,766 --> 01:18:22,939 - How's the apple business? 1128 01:18:22,974 --> 01:18:24,251 - [Richard] Oh, it's fine, just fine. 1129 01:18:24,285 --> 01:18:25,493 Listen, I'm sorry they're so late. 1130 01:18:25,528 --> 01:18:26,322 - Oh, don't worry about it. 1131 01:18:26,356 --> 01:18:27,599 I'll grab your receipt. 1132 01:18:27,633 --> 01:18:29,118 - [Richard] Thanks. 1133 01:18:49,586 --> 01:18:50,346 - Excuse me. 1134 01:18:50,380 --> 01:18:52,210 - [Richard] Oh sure. 1135 01:18:57,663 --> 01:18:58,837 - Here you go. 1136 01:19:00,080 --> 01:19:02,151 - So, a lot of folks go for the organic? 1137 01:19:02,185 --> 01:19:05,119 - Yeah, actually, they're very popular. 1138 01:19:05,154 --> 01:19:08,019 Let's see, Winston Clark switched to organic. 1139 01:19:08,053 --> 01:19:08,813 You know Winston? 1140 01:19:08,847 --> 01:19:09,641 - [Richard] Yeah. 1141 01:19:09,675 --> 01:19:10,469 - Yeah. 1142 01:19:10,504 --> 01:19:11,885 And the Shelleys. 1143 01:19:11,919 --> 01:19:13,507 The Shelleys were here on Monday. 1144 01:19:13,541 --> 01:19:15,543 They said they're thinking about it. 1145 01:19:15,578 --> 01:19:16,337 I'll see you later. 1146 01:19:16,372 --> 01:19:17,960 - All right. 1147 01:19:17,994 --> 01:19:20,652 - Hi, how can I help you? 1148 01:19:20,686 --> 01:19:21,757 That's it. 1149 01:19:21,791 --> 01:19:22,585 All right. 1150 01:19:25,277 --> 01:19:27,659 Okay, that will be 11 dollars. 1151 01:20:27,512 --> 01:20:30,170 [dramatic music] 1152 01:22:25,733 --> 01:22:28,840 [gentle piano music] 1153 01:23:16,405 --> 01:23:19,753 - [Richard] Play it better than she did. 1154 01:23:19,787 --> 01:23:21,203 - [James] I was... 1155 01:23:21,237 --> 01:23:22,135 - [Richard] James. 1156 01:23:22,169 --> 01:23:23,722 - [James] I was just leaving. 1157 01:23:23,757 --> 01:23:25,000 I really don't wanna talk about this right now. 1158 01:23:25,034 --> 01:23:26,001 - Just wait. 1159 01:23:28,279 --> 01:23:29,383 Sit down. 1160 01:23:29,418 --> 01:23:30,212 Please. 1161 01:23:31,247 --> 01:23:32,352 For a minute. 1162 01:23:45,261 --> 01:23:46,711 Where you goin'? 1163 01:23:49,024 --> 01:23:51,612 - I was thinking of going to Boston. 1164 01:23:51,647 --> 01:23:53,545 - [Richard] Alone? 1165 01:23:53,580 --> 01:23:54,339 - No. 1166 01:24:00,794 --> 01:24:01,553 - Is he... 1167 01:24:01,588 --> 01:24:04,073 What's his name again? 1168 01:24:04,108 --> 01:24:04,832 - Charlie. 1169 01:24:04,867 --> 01:24:05,937 - Charlie. 1170 01:24:06,938 --> 01:24:08,802 Is he the one from before? 1171 01:24:10,769 --> 01:24:11,529 - Yeah. 1172 01:24:17,983 --> 01:24:21,159 - Your mother and I were pretty concerned about that. 1173 01:24:21,194 --> 01:24:24,300 That's how you ended up at that place. 1174 01:24:24,335 --> 01:24:26,061 I'm sorry about that. 1175 01:24:29,754 --> 01:24:30,548 Ah... 1176 01:24:33,309 --> 01:24:35,518 You care about each other? 1177 01:24:37,934 --> 01:24:39,004 - Yeah. 1178 01:24:40,661 --> 01:24:42,836 Yeah, we do, very much. 1179 01:24:42,870 --> 01:24:45,321 [gentle music] 1180 01:24:45,356 --> 01:24:46,564 - That's good. 1181 01:24:50,602 --> 01:24:52,673 I wanna apologize for what I said yesterday. 1182 01:24:52,708 --> 01:24:54,089 That wasn't right. 1183 01:24:56,091 --> 01:24:59,922 I don't know if I'll ever understand it, but, 1184 01:24:59,956 --> 01:25:03,753 I think I can do a better job of accepting it. 1185 01:25:10,070 --> 01:25:11,071 - Thank you. 1186 01:25:12,383 --> 01:25:15,110 [gentle music] 1187 01:25:18,078 --> 01:25:20,632 - I've decided to sell the farm. 1188 01:25:23,601 --> 01:25:24,947 - What? 1189 01:25:24,981 --> 01:25:27,743 - [Richard] I took their offer. 1190 01:25:27,777 --> 01:25:29,020 - Why, why did you? 1191 01:25:29,054 --> 01:25:31,160 - You know, I've been running this place 1192 01:25:31,195 --> 01:25:32,989 for the last 20 years for my Dad, 1193 01:25:33,024 --> 01:25:36,924 when I should have been running it for you. 1194 01:25:36,959 --> 01:25:38,512 I'll give you some of the money. 1195 01:25:38,547 --> 01:25:42,792 You can go to school, move away, do whatever you want. 1196 01:25:42,827 --> 01:25:44,380 I guess I'll retire. 1197 01:25:46,279 --> 01:25:47,072 Anyway. 1198 01:25:48,384 --> 01:25:51,042 The farm isn't family, we are. 1199 01:25:58,049 --> 01:26:00,362 - Dad, I'm sorry that things didn't really work out. 1200 01:26:00,396 --> 01:26:01,190 - Don't. 1201 01:26:02,226 --> 01:26:03,192 That's life. 1202 01:26:06,091 --> 01:26:09,025 We'll just do the best we can, okay? 1203 01:26:12,028 --> 01:26:13,409 - Okay. 1204 01:26:13,444 --> 01:26:16,171 [gentle music] 1205 01:26:40,643 --> 01:26:42,162 - [Richard] You didn't miss it. 1206 01:26:42,197 --> 01:26:43,232 - [James] No, no. 1207 01:26:43,267 --> 01:26:44,060 I still got about 10 minutes. 1208 01:26:44,095 --> 01:26:46,235 - [Richard] Okay, then. 1209 01:26:47,926 --> 01:26:49,100 - [James] Well, I should, we should... 1210 01:26:49,134 --> 01:26:49,928 - Yeah. 1211 01:27:09,327 --> 01:27:10,155 I... 1212 01:27:17,197 --> 01:27:19,234 Call if you need anything. 1213 01:27:19,268 --> 01:27:20,062 - I will. 1214 01:27:21,581 --> 01:27:25,309 - Your mother would have been proud of you. 1215 01:27:27,690 --> 01:27:28,484 I am too. 1216 01:27:30,175 --> 01:27:32,868 [gentle music] 1217 01:27:44,811 --> 01:27:47,123 Well, you better get goin'. 1218 01:27:48,228 --> 01:27:48,987 - Yeah. 1219 01:27:51,611 --> 01:27:54,372 [gentle music] 1220 01:28:47,460 --> 01:28:50,255 [engine starting] 1221 01:28:59,541 --> 01:29:02,440 [dramatic music] 1222 01:29:55,976 --> 01:30:00,222 ["Flying" by Tom Wopat] 1223 01:30:00,256 --> 01:30:04,329 ♪ Ever have the dream where you could fly 1224 01:30:04,364 --> 01:30:06,539 ♪ In the camera and film 1225 01:30:06,573 --> 01:30:10,543 ♪ People fly and fill the sky 1226 01:30:10,577 --> 01:30:14,685 ♪ I wept and wonderin', wonderin' why 1227 01:30:14,719 --> 01:30:17,377 ♪ Why can't I 1228 01:30:21,485 --> 01:30:25,696 ♪ He's like his mother, he's oh so bright 1229 01:30:28,215 --> 01:30:32,427 ♪ My guiding hand could have gripped a little tight 1230 01:30:33,600 --> 01:30:37,570 ♪ Love isn't always black and white 1231 01:30:37,604 --> 01:30:40,331 ♪ Wrong or right 1232 01:30:43,058 --> 01:30:47,062 ♪ So I, I seize the day 1233 01:30:47,096 --> 01:30:51,307 ♪ Now is the right time to ease his way 1234 01:30:52,792 --> 01:30:55,726 ♪ No more fight time 1235 01:30:55,760 --> 01:30:59,730 ♪ To lay me down for a chance to by flying 1236 01:31:06,702 --> 01:31:10,603 ♪ Here we are despite age with grace 1237 01:31:12,950 --> 01:31:17,161 ♪ Maintaining dignity as time gives chase 1238 01:31:18,783 --> 01:31:22,925 ♪ Earning more than lines upon the face 1239 01:31:22,960 --> 01:31:25,583 ♪ Our proper place 1240 01:31:25,618 --> 01:31:28,621 ♪ A state of grace 1241 01:31:28,655 --> 01:31:32,038 ♪ So I open my eyes 1242 01:31:32,072 --> 01:31:35,317 ♪ See it all so clearly 1243 01:31:35,351 --> 01:31:37,699 ♪ The fear that lies 1244 01:31:37,733 --> 01:31:41,081 ♪ That I felt so dearly 1245 01:31:41,116 --> 01:31:44,257 ♪ But now I'm free 1246 01:31:44,291 --> 01:31:47,432 ♪ Finally I'm flying 1247 01:31:52,714 --> 01:31:54,923 ♪ Flying 76132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.