Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,519 --> 00:00:04,004
[glass breaking]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,251 --> 00:00:12,771
[gentle music]
5
00:02:11,614 --> 00:02:14,134
[gentle music]
6
00:02:47,063 --> 00:02:49,479
- [James] I'm better now.
7
00:02:49,514 --> 00:02:51,550
I think it helped.
8
00:02:51,585 --> 00:02:53,587
- [Richard] That's good.
9
00:02:55,209 --> 00:02:58,108
- [James] Have
thing's been busy?
10
00:02:58,143 --> 00:03:01,767
- [Richard] Things are
always busy, James.
11
00:03:05,254 --> 00:03:08,843
- I was thinkin', I
could just rent a U-Haul
12
00:03:10,086 --> 00:03:12,122
and drive myself to Boston.
13
00:03:12,157 --> 00:03:15,505
That way you don't
have to leave the farm.
14
00:03:20,269 --> 00:03:21,856
What do you think?
15
00:03:25,170 --> 00:03:29,105
- We need to talk about
you going to college.
16
00:03:32,108 --> 00:03:34,800
[dramatic music]
17
00:04:08,903 --> 00:04:09,697
James.
18
00:04:11,078 --> 00:04:11,941
- That was my money.
19
00:04:11,975 --> 00:04:14,254
You had no right to use it.
20
00:04:14,288 --> 00:04:15,600
- Sometimes life isn't fair.
21
00:04:15,634 --> 00:04:17,740
We both know that.
22
00:04:17,774 --> 00:04:19,051
There were hospital bills
23
00:04:19,086 --> 00:04:20,743
and a funeral had
to be paid for.
24
00:04:20,777 --> 00:04:23,401
Not to mention your treatment.
25
00:04:25,472 --> 00:04:29,579
Look, I've been puttin' some
money away while you were gone.
26
00:04:29,614 --> 00:04:32,513
So, if you can just help me
with the harvest next Fall,
27
00:04:32,548 --> 00:04:36,068
then maybe you can go
to college in a year.
28
00:04:36,103 --> 00:04:37,553
- I already deferred
my enrollment once
29
00:04:37,587 --> 00:04:40,280
to give my spot
to somebody else.
30
00:04:44,974 --> 00:04:46,286
- I'm doin' my best, James.
31
00:04:46,320 --> 00:04:47,321
Jesus.
32
00:05:04,683 --> 00:05:07,376
[dramatic music]
33
00:05:11,794 --> 00:05:12,967
- [Therapist] When
was the last time
34
00:05:13,002 --> 00:05:16,108
you fantasized
sexually about men?
35
00:05:16,143 --> 00:05:19,249
- About four months
ago, I guess.
36
00:05:19,284 --> 00:05:20,354
- Nothing since then?
37
00:05:20,389 --> 00:05:21,424
No dreams?
38
00:05:22,943 --> 00:05:23,840
Daydreams?
39
00:05:23,875 --> 00:05:24,669
- No.
40
00:05:28,293 --> 00:05:29,363
- What about women?
41
00:05:29,398 --> 00:05:31,848
- I think about women often.
42
00:05:34,230 --> 00:05:35,576
- And what do you think
about while you masturbate?
43
00:05:35,611 --> 00:05:37,544
- I don't masturbate.
44
00:05:42,238 --> 00:05:44,274
- You looking forward
to going home?
45
00:05:44,309 --> 00:05:47,347
- [James] No, I've had
a very nice time here.
46
00:05:47,381 --> 00:05:49,970
- I'm not trying to trick you.
47
00:05:53,663 --> 00:05:56,321
- I'm sure it'll be very nice.
48
00:06:00,118 --> 00:06:02,327
- Have you spoken to
your father lately?
49
00:06:02,362 --> 00:06:04,536
- He called on my birthday.
50
00:06:04,571 --> 00:06:06,262
- Oh, how's he doin'?
51
00:06:08,091 --> 00:06:09,161
- Seems fine.
52
00:06:13,027 --> 00:06:15,478
- James, did your father
ever seek counseling
53
00:06:15,513 --> 00:06:18,101
after your mother passed away?
54
00:06:18,136 --> 00:06:19,793
He might not have
dealt with his grief.
55
00:06:19,827 --> 00:06:21,484
- My father's a very strong man.
56
00:06:21,519 --> 00:06:24,487
I don't think he'll need
therapy for anything.
57
00:06:24,522 --> 00:06:28,491
- Sometimes even strong people
need someone to talk to.
58
00:06:30,528 --> 00:06:33,289
I'm sure he'll be glad
to have you around
59
00:06:33,323 --> 00:06:35,395
before you head off to...
60
00:06:37,224 --> 00:06:39,364
Berklee College of Music
61
00:06:39,399 --> 00:06:40,538
You must be looking
forward to that.
62
00:06:40,572 --> 00:06:42,643
- Yeah, yes, very much.
63
00:06:42,678 --> 00:06:45,474
- When you came here, you
said your greatest desire
64
00:06:45,508 --> 00:06:48,373
is to become a concert pianist.
65
00:06:48,408 --> 00:06:50,375
Is that still the case?
66
00:06:50,410 --> 00:06:51,652
- Well, I'd still like to,
67
00:06:51,687 --> 00:06:55,553
but it's not the most important
thing in my life anymore.
68
00:06:55,587 --> 00:06:57,140
- [Therapist] What is now?
69
00:06:57,175 --> 00:06:57,934
- God.
70
00:07:00,799 --> 00:07:04,941
I'd like to settle down,
meet a girl, have a family.
71
00:07:06,564 --> 00:07:10,775
- Well, I'm sure you can still
fit music in there somewhere.
72
00:07:12,570 --> 00:07:15,711
Being away from
home, you're going to
73
00:07:16,884 --> 00:07:18,679
find yourself in a
lot of new situations.
74
00:07:18,714 --> 00:07:22,683
There's gonna be a lot of
temptations out there for you.
75
00:07:22,718 --> 00:07:23,753
- I know.
76
00:07:25,445 --> 00:07:26,549
I'll be good.
77
00:07:30,622 --> 00:07:32,452
- I'm sure you will.
78
00:07:35,006 --> 00:07:37,664
Well, I think that
about does it.
79
00:07:38,872 --> 00:07:41,322
Once more for the road then.
80
00:07:46,638 --> 00:07:49,020
Our Father who art in heaven,
81
00:07:49,054 --> 00:07:53,956
we ask you to bless James as
he goes forth from here today,
82
00:07:53,990 --> 00:07:58,650
to watch over him as he
walks through temptation,
83
00:07:58,685 --> 00:08:02,378
guide him, help him,
deliver him from evil,
84
00:08:02,412 --> 00:08:05,243
lead him on Your
path to salvation.
85
00:08:06,693 --> 00:08:09,696
Help him to avoid
the sins of the flesh
86
00:08:09,730 --> 00:08:13,078
and to embrace the
glory of Your light.
87
00:08:14,563 --> 00:08:18,532
We ask these things in Your
name, O Lord, and pray.
88
00:08:18,567 --> 00:08:19,326
Amen.
89
00:08:19,360 --> 00:08:20,741
- [James] Amen.
90
00:08:20,776 --> 00:08:23,503
[gentle music]
91
00:08:27,058 --> 00:08:31,269
[music drowns out
dialogue on television]
92
00:08:33,582 --> 00:08:36,101
[gentle music]
93
00:10:19,688 --> 00:10:22,760
[gentle piano music]
94
00:10:36,152 --> 00:10:38,983
[gentle piano music]
95
00:12:01,893 --> 00:12:05,207
[birds chirping]
96
00:12:05,241 --> 00:12:08,175
[dramatic music]
97
00:12:20,187 --> 00:12:21,395
- God damn it!
98
00:12:23,743 --> 00:12:24,744
- [James] You okay?
99
00:12:24,778 --> 00:12:26,366
- Yeah, just stupid.
100
00:12:27,574 --> 00:12:29,300
Watch that handle,
it's really hot.
101
00:12:29,334 --> 00:12:30,335
- All right.
102
00:12:45,730 --> 00:12:48,388
- You know, I've been thinking,
103
00:12:48,422 --> 00:12:50,390
maybe taking a course
at the community college
104
00:12:50,424 --> 00:12:51,805
wouldn't be a bad idea.
105
00:12:51,840 --> 00:12:54,118
Give you a leg up.
106
00:12:54,152 --> 00:12:55,809
- I don't know what
courses they have.
107
00:12:55,844 --> 00:12:59,330
I don't know if Berklee
will accept them.
108
00:13:02,298 --> 00:13:04,231
- Well, if I were you,
I wouldn't go to Boston.
109
00:13:04,266 --> 00:13:06,268
I'd stay closer to home.
110
00:13:07,717 --> 00:13:10,203
Vermont Tech's a good school.
111
00:13:11,652 --> 00:13:14,483
- Yeah, Dad, I'm studying music.
112
00:13:16,140 --> 00:13:16,899
- To what?
113
00:13:16,934 --> 00:13:17,797
Be a teacher?
114
00:13:17,831 --> 00:13:19,350
- Maybe, or play.
115
00:13:22,318 --> 00:13:23,354
- Okay.
116
00:13:24,355 --> 00:13:27,323
- [James] It's what I wanna do.
117
00:13:27,358 --> 00:13:29,463
- Well, minor in it then.
118
00:13:31,949 --> 00:13:33,467
Look, if I'm paying for this,
119
00:13:33,502 --> 00:13:35,469
I want you to major in either
agriculture or business
120
00:13:35,504 --> 00:13:36,781
or something like that.
121
00:13:36,816 --> 00:13:38,300
- Well, then maybe
I oughta pay for it.
122
00:13:38,334 --> 00:13:39,370
[chuckling]
123
00:13:39,404 --> 00:13:40,198
- [Richard] How
you gonna do that?
124
00:13:40,233 --> 00:13:41,579
- Find a job.
125
00:13:41,613 --> 00:13:42,891
- [Richard] Doing what?
126
00:13:42,925 --> 00:13:44,685
- Whatever I have to.
127
00:13:47,688 --> 00:13:50,760
- Minimum wage is not gonna
pay your bills and school both.
128
00:13:50,795 --> 00:13:51,589
- Damn it.
129
00:13:52,383 --> 00:13:54,109
I'll figure it out.
130
00:13:55,904 --> 00:13:58,492
- Why do you have to
make things so difficult?
131
00:13:58,527 --> 00:14:00,736
I'm trying to do
what's best for you.
132
00:14:00,770 --> 00:14:02,669
You know, one day you're
gonna inherit this place.
133
00:14:02,703 --> 00:14:04,360
You're gonna have this
place all to yourself.
134
00:14:04,395 --> 00:14:06,362
- Yeah, not anytime soon.
135
00:14:06,397 --> 00:14:08,019
- Well, we can hope not.
136
00:14:08,054 --> 00:14:12,127
But when you do, I want
you to be able to run it.
137
00:14:14,577 --> 00:14:17,511
- When it's mine, I
intend to sell it.
138
00:14:19,651 --> 00:14:22,447
- No, you will not
sell this farm.
139
00:14:22,482 --> 00:14:23,483
This farm was your
grandfather's,
140
00:14:23,517 --> 00:14:26,451
this farm was my grandfather's.
141
00:14:26,486 --> 00:14:27,452
This place is home.
142
00:14:27,487 --> 00:14:29,040
This place is a
roof over your head,
143
00:14:29,075 --> 00:14:32,595
it's money in the
bank when you need it.
144
00:14:32,630 --> 00:14:34,563
You don't understand that now.
145
00:14:34,597 --> 00:14:38,532
You have no idea, but one
day you'll appreciate it.
146
00:14:43,365 --> 00:14:47,610
Why can't you see
I'm just trying to do
what's best for you?
147
00:14:53,582 --> 00:14:56,516
[dramatic music]
148
00:15:11,772 --> 00:15:14,016
- I'll take a look
at those classes
149
00:15:14,051 --> 00:15:16,708
at the community college, Dad.
150
00:15:22,818 --> 00:15:23,750
- I'd appreciate it.
151
00:15:23,784 --> 00:15:24,578
- Yeah.
152
00:15:44,564 --> 00:15:46,980
[gentle music]
153
00:15:55,506 --> 00:15:56,783
- [Richard] You can
just drive around back
154
00:15:56,817 --> 00:15:59,061
to the loading dock,
and beep the horn,
155
00:15:59,096 --> 00:16:01,339
and somebody will
come give you a hand.
156
00:16:01,374 --> 00:16:03,652
Make sure you get a receipt.
157
00:16:03,686 --> 00:16:05,274
Can you handle that?
158
00:16:06,655 --> 00:16:07,725
- [James] Yeah.
159
00:16:18,736 --> 00:16:21,532
[engine starting]
160
00:16:34,786 --> 00:16:37,237
[horn beeping]
161
00:16:49,180 --> 00:16:51,700
[horn beeping]
162
00:16:59,846 --> 00:17:00,640
- James?
163
00:17:05,679 --> 00:17:07,474
When did you get back?
164
00:17:09,028 --> 00:17:10,581
- A few days ago.
165
00:17:12,652 --> 00:17:13,411
- [Charlie] How are you?
166
00:17:13,446 --> 00:17:14,309
- I'm fine.
167
00:17:23,801 --> 00:17:25,389
- They got to you.
168
00:17:25,423 --> 00:17:26,631
Didn't they?
169
00:17:26,666 --> 00:17:28,944
- I need to drop these
off and get goin'.
170
00:17:28,978 --> 00:17:32,603
We can't be friends
anymore, okay?
171
00:17:32,637 --> 00:17:33,397
- Friends.
172
00:17:35,192 --> 00:17:37,849
- Yeah, I can't be around you.
173
00:17:41,405 --> 00:17:42,199
- I see.
174
00:17:44,753 --> 00:17:46,996
- Things are different now.
175
00:17:47,031 --> 00:17:47,997
I'm different.
176
00:17:53,417 --> 00:17:54,763
- Sure you are.
177
00:18:00,734 --> 00:18:01,839
- I gotta go.
178
00:18:07,776 --> 00:18:10,572
[engine starting]
179
00:18:55,651 --> 00:18:58,344
[dramatic music]
180
00:19:23,679 --> 00:19:27,096
- [Therapist] How are
you feeling right now?
181
00:19:27,131 --> 00:19:28,339
- [James] Sad.
182
00:19:29,547 --> 00:19:32,171
- [Therapist] Can
you expand on that?
183
00:19:32,205 --> 00:19:33,344
Sad.
184
00:19:33,379 --> 00:19:34,173
How?
185
00:19:34,207 --> 00:19:35,174
Describe it.
186
00:19:36,416 --> 00:19:38,073
- Alone.
187
00:19:38,107 --> 00:19:39,178
I feel alone.
188
00:19:40,869 --> 00:19:41,628
Lonely.
189
00:19:43,354 --> 00:19:46,564
- [Therapist] Do you
miss your mother?
190
00:19:50,292 --> 00:19:51,120
- Yes.
191
00:19:52,398 --> 00:19:53,606
- Your father?
192
00:19:54,952 --> 00:19:56,609
What about your friends?
193
00:19:56,643 --> 00:19:58,507
Were you close to them?
194
00:20:01,407 --> 00:20:04,133
Did you have any
special friends?
195
00:20:11,313 --> 00:20:14,178
- You mean like best friends?
196
00:20:14,213 --> 00:20:16,491
- [Therapist] More
special than that.
197
00:20:16,525 --> 00:20:18,320
You have a girlfriend?
198
00:20:22,255 --> 00:20:23,049
- No.
199
00:20:24,809 --> 00:20:26,915
- What about a boyfriend?
200
00:20:33,024 --> 00:20:35,303
It's okay, you can tell me.
201
00:20:37,305 --> 00:20:38,098
- Yes.
202
00:20:39,168 --> 00:20:41,240
- [Therapist] How many?
203
00:20:43,345 --> 00:20:44,173
- One.
204
00:20:46,175 --> 00:20:48,730
- [Therapist] What was his name?
205
00:20:49,903 --> 00:20:50,697
- Charlie.
206
00:20:55,806 --> 00:20:57,394
- Were you intimate?
207
00:21:02,053 --> 00:21:04,263
It's okay, you can tell me.
208
00:21:06,057 --> 00:21:07,058
- Sometimes.
209
00:21:09,233 --> 00:21:12,271
- [Therapist] How'd
that make you feel?
210
00:21:14,825 --> 00:21:16,516
- I, I, I don't know.
211
00:21:16,551 --> 00:21:17,759
Good, I guess.
212
00:21:22,350 --> 00:21:26,457
- Sin makes us feel good while
we're committing it, James,
213
00:21:26,492 --> 00:21:28,942
but that doesn't mean
it's good for us.
214
00:21:28,977 --> 00:21:31,531
It can really mess us up inside.
215
00:21:34,016 --> 00:21:37,779
And then when we're
done, feel bad about it.
216
00:21:37,813 --> 00:21:39,505
Does that make sense?
217
00:21:42,162 --> 00:21:42,991
- Yes.
218
00:21:44,475 --> 00:21:48,341
- [Therapist] Charlie
is like a drug.
219
00:21:48,376 --> 00:21:50,032
It's hard being away
from him right now.
220
00:21:50,067 --> 00:21:53,519
I know, but, being with
him would be worse.
221
00:21:57,212 --> 00:21:59,525
Once he's out of your
system I promise you,
222
00:21:59,559 --> 00:22:03,494
you're going to
feel so much better,
223
00:22:03,529 --> 00:22:04,530
and then you're gonna wonder
224
00:22:04,564 --> 00:22:07,326
why you ever had
him in your life.
225
00:22:10,398 --> 00:22:13,055
[dramatic music]
226
00:22:34,318 --> 00:22:36,596
- Did you get that receipt?
227
00:22:40,186 --> 00:22:40,980
Well?
228
00:22:42,809 --> 00:22:43,879
- Hey, Dad, can you take care of
229
00:22:43,914 --> 00:22:45,640
those deliveries from now on?
230
00:22:45,674 --> 00:22:47,124
- [Richard] Why?
231
00:22:48,436 --> 00:22:51,956
I give you one simple job,
you can't even do that?
232
00:22:51,991 --> 00:22:52,992
- Forget it.
233
00:23:14,807 --> 00:23:17,534
[horn blaring]
234
00:23:25,645 --> 00:23:27,475
I need the receipts.
235
00:23:28,717 --> 00:23:29,891
- What?
236
00:23:29,925 --> 00:23:32,652
- I need the receipts
for the apples.
237
00:23:41,523 --> 00:23:42,559
Damn it.
238
00:23:51,153 --> 00:23:54,294
All right, let's
hurry it up, please.
239
00:23:56,538 --> 00:23:58,747
- What did they do to you?
240
00:24:00,335 --> 00:24:02,233
- Don't worry about it.
241
00:24:05,823 --> 00:24:07,446
- Are you happier?
242
00:24:13,659 --> 00:24:16,075
Well, you seem happier.
243
00:24:16,109 --> 00:24:18,802
[dramatic music]
244
00:24:20,804 --> 00:24:21,563
Maybe I should sign
up for a round.
245
00:24:21,598 --> 00:24:22,668
It did wonders for you.
246
00:24:22,702 --> 00:24:24,842
[grunts]
247
00:24:26,361 --> 00:24:29,019
[dramatic music]
248
00:24:46,554 --> 00:24:48,487
- I wanna go to church.
249
00:24:49,418 --> 00:24:50,350
- What now?
250
00:24:50,385 --> 00:24:51,662
- No, Sunday.
251
00:24:51,697 --> 00:24:53,215
That all right?
252
00:24:53,250 --> 00:24:54,665
- Yeah, I guess.
253
00:24:59,567 --> 00:25:01,914
- When you were slaves of sin,
254
00:25:01,948 --> 00:25:04,813
you are free in regard
to righteousness.
255
00:25:04,848 --> 00:25:06,677
So what fruit did you then get
256
00:25:06,712 --> 00:25:09,853
from the things of
which are now ashamed?
257
00:25:09,887 --> 00:25:12,821
The end of those
things is death.
258
00:25:12,856 --> 00:25:15,755
But now that you have
been freed from sin,
259
00:25:15,790 --> 00:25:17,067
and enslaved to God,
260
00:25:17,101 --> 00:25:20,415
the fruit that you
get is eternal life.
261
00:25:22,072 --> 00:25:24,108
For the wages of sin is death,
262
00:25:24,143 --> 00:25:27,733
and the gift of God
is eternal life.
263
00:25:27,767 --> 00:25:29,838
In Jesus Christ our Lord.
264
00:25:32,807 --> 00:25:35,603
[church music]
265
00:25:35,637 --> 00:25:36,914
Thank you.
266
00:25:36,949 --> 00:25:37,777
Thank you.
267
00:25:37,812 --> 00:25:39,607
All right, thank you.
268
00:25:39,641 --> 00:25:40,987
- [Boy] Nice sermon, Pastor.
269
00:25:41,022 --> 00:25:43,576
- [Pastor] Thank you, Lucy.
270
00:25:43,611 --> 00:25:47,476
Richard, James, so great
to have you back with us.
271
00:25:47,511 --> 00:25:48,892
How have you been holding up?
272
00:25:48,926 --> 00:25:50,100
- Ah, we're doing all right.
273
00:25:50,134 --> 00:25:51,929
- Well, that's good to hear.
274
00:25:51,964 --> 00:25:52,792
How old are you now?
275
00:25:52,827 --> 00:25:53,759
- 19.
276
00:25:53,793 --> 00:25:55,450
19, well my Suzy just turned 19.
277
00:25:55,484 --> 00:25:56,865
She's going to UVM in the Fall.
278
00:25:56,900 --> 00:25:58,660
- That's a good school.
279
00:25:58,695 --> 00:26:00,835
James is thinking
about Vermont Tech.
280
00:26:00,869 --> 00:26:03,838
Maybe Suzy could
give him some advice.
281
00:26:03,872 --> 00:26:05,287
- I'm sure she would love that.
282
00:26:05,322 --> 00:26:06,565
Hang on.
283
00:26:06,599 --> 00:26:09,360
Suzy, could you
come here, honey.
284
00:26:09,395 --> 00:26:10,879
Suzy, you remember James?
285
00:26:10,914 --> 00:26:14,296
- Yeah, not well, we were
a year apart in school.
286
00:26:14,331 --> 00:26:15,850
- Well, he's going to
college in the Fall,
287
00:26:15,884 --> 00:26:17,783
and maybe you can help
him with his application.
288
00:26:17,817 --> 00:26:19,163
- Yeah, I would love to.
289
00:26:19,198 --> 00:26:21,407
Let me give you my number.
290
00:26:23,064 --> 00:26:23,858
- Yeah.
291
00:26:24,997 --> 00:26:25,860
Yeah, sure.
292
00:26:28,034 --> 00:26:30,485
[gentle music]
293
00:26:37,906 --> 00:26:40,564
♪ I sent away
294
00:26:41,910 --> 00:26:43,394
♪ For a treasured life
295
00:26:43,429 --> 00:26:45,258
[knocking]
296
00:26:45,293 --> 00:26:46,087
Hey.
297
00:26:50,056 --> 00:26:51,437
- That looks good.
298
00:26:52,576 --> 00:26:54,440
- How many can I take?
299
00:26:54,474 --> 00:26:56,925
- One should be enough for now.
300
00:26:58,478 --> 00:26:59,272
- Okay.
301
00:27:00,515 --> 00:27:02,897
- [Richard] Did
you call Suzy yet?
302
00:27:02,931 --> 00:27:03,898
- No.
303
00:27:03,932 --> 00:27:06,970
- [Richard] She seems
like a nice girl.
304
00:27:07,004 --> 00:27:08,143
Pretty too.
305
00:27:09,524 --> 00:27:10,318
- Yeah.
306
00:27:13,114 --> 00:27:15,012
♪ In the morning air
307
00:27:15,047 --> 00:27:15,841
- Yeah.
308
00:27:20,224 --> 00:27:24,090
♪ The trees were ripe
309
00:27:24,125 --> 00:27:27,197
♪ And you were there
310
00:27:35,239 --> 00:27:38,035
♪ You're not here
311
00:27:57,020 --> 00:27:57,745
- [Pastor] James.
312
00:27:57,779 --> 00:27:58,573
- [James] Hi.
313
00:27:58,607 --> 00:27:59,712
- Come on in.
314
00:27:59,747 --> 00:28:00,540
How are you?
315
00:28:00,575 --> 00:28:01,334
- Good.
316
00:28:01,369 --> 00:28:02,128
- Great.
317
00:28:03,198 --> 00:28:04,130
Suzy.
318
00:28:04,959 --> 00:28:06,029
She'll be right down.
319
00:28:06,063 --> 00:28:06,857
- Okay.
320
00:28:13,277 --> 00:28:14,037
- Hi.
321
00:28:14,071 --> 00:28:14,831
- Hi.
322
00:28:16,073 --> 00:28:18,766
- So, do you wanna
come to my room?
323
00:28:22,252 --> 00:28:23,736
- [James] Okay.
324
00:28:23,771 --> 00:28:26,187
[gentle music]
325
00:28:31,088 --> 00:28:32,434
- Here's my application letter
326
00:28:32,469 --> 00:28:35,196
if you wanna take a look at it.
327
00:28:42,306 --> 00:28:43,687
- Yeah, thank you.
328
00:28:51,177 --> 00:28:52,696
- I get the feeling you're not
329
00:28:52,731 --> 00:28:55,975
really looking for
help with this.
330
00:28:56,010 --> 00:28:57,874
- No, no, I'm sorry.
331
00:28:57,908 --> 00:28:59,910
I don't mean to be rude.
332
00:29:02,602 --> 00:29:04,812
- Why the lack of interest?
333
00:29:09,264 --> 00:29:11,508
- My Dad wants me to
apply to state schools,
334
00:29:11,542 --> 00:29:12,543
but I was...
335
00:29:15,305 --> 00:29:18,032
Well, I'd like to
go somewhere else.
336
00:29:18,066 --> 00:29:20,275
- Well, where do you wanna go?
337
00:29:20,310 --> 00:29:21,725
- Well, I was accepted into
338
00:29:21,760 --> 00:29:24,763
Berklee College of
Music in Boston.
339
00:29:24,797 --> 00:29:25,556
- Wow.
340
00:29:25,591 --> 00:29:26,972
Congratulations.
341
00:29:28,214 --> 00:29:29,215
- Thank you.
342
00:29:32,667 --> 00:29:36,395
My Dad says it's not
practical though.
343
00:29:36,429 --> 00:29:37,430
- Oh, I see.
344
00:29:38,742 --> 00:29:39,950
- [James] Yeah.
345
00:29:39,985 --> 00:29:41,020
- And he's probably
just tryin' to do
346
00:29:41,055 --> 00:29:43,436
what he thinks is best for ya.
347
00:29:46,577 --> 00:29:48,648
- [James] You're engaged?
348
00:29:50,133 --> 00:29:50,996
- No.
349
00:29:51,030 --> 00:29:52,652
It's a promise ring.
350
00:29:55,552 --> 00:29:56,829
- What is that?
351
00:29:58,382 --> 00:30:00,626
- [Suzy] It means I've
promised to stay a virgin
352
00:30:00,660 --> 00:30:02,421
until I'm married.
353
00:30:02,455 --> 00:30:03,456
[chuckles]
354
00:30:03,491 --> 00:30:04,250
It's silly, it's okay.
355
00:30:04,285 --> 00:30:05,010
- No, no.
356
00:30:05,044 --> 00:30:06,977
I don't think so.
357
00:30:07,012 --> 00:30:07,806
- Oh.
358
00:30:13,708 --> 00:30:15,296
[gentle music]
359
00:30:15,330 --> 00:30:18,264
- Well, you know, I should,
360
00:30:18,299 --> 00:30:19,610
I should keep going.
361
00:30:19,645 --> 00:30:21,164
I have a lot of deliveries
and stuff to do, so...
362
00:30:21,198 --> 00:30:22,406
- Okay.
363
00:30:22,441 --> 00:30:23,338
Well, I'm sorry I
wasn't very much help.
364
00:30:23,373 --> 00:30:24,236
- No, no.
365
00:30:24,270 --> 00:30:24,995
No, don't worry about it.
366
00:30:25,030 --> 00:30:26,341
I'll figure it out.
367
00:30:26,376 --> 00:30:27,342
- And if you have anymore
questions, you have my number.
368
00:30:27,377 --> 00:30:28,516
- Yeah, yeah.
369
00:30:28,550 --> 00:30:29,862
- Of if you just wanna hang out.
370
00:30:29,897 --> 00:30:32,554
I mean, that would be fun too.
371
00:30:34,418 --> 00:30:35,385
- Hang out?
372
00:30:35,419 --> 00:30:37,007
- Yeah.
373
00:30:37,042 --> 00:30:40,424
We could grab some dinner or
see a movie or something fun.
374
00:30:43,911 --> 00:30:45,326
- Sure.
375
00:30:45,360 --> 00:30:47,362
- I mean we don't have
to if you don't want to.
- No, no no. We, we.
376
00:30:47,397 --> 00:30:48,916
Yeah, yeah.
377
00:30:48,950 --> 00:30:50,883
I need to to check my
schedule, you know,
378
00:30:50,918 --> 00:30:51,677
but I'll give you a call.
379
00:30:51,711 --> 00:30:52,436
- Okay.
380
00:30:52,471 --> 00:30:53,506
- Yeah, all right.
381
00:30:53,541 --> 00:30:54,300
- Okay.
382
00:30:55,163 --> 00:30:56,613
- Bye.
383
00:30:56,647 --> 00:30:59,409
[gentle music]
384
00:31:00,479 --> 00:31:02,930
[horn blaring]
385
00:31:07,831 --> 00:31:10,765
- Be right back
with your receipts.
386
00:31:11,593 --> 00:31:12,629
- Hey.
387
00:31:15,321 --> 00:31:18,324
Sorry for how I
acted the other day.
388
00:31:26,367 --> 00:31:27,540
- You should be.
389
00:31:31,406 --> 00:31:33,408
I don't agree with this.
390
00:31:35,859 --> 00:31:36,860
But if you're gonna be
coming by here a lot,
391
00:31:36,895 --> 00:31:39,000
we can at least be civil.
392
00:31:41,692 --> 00:31:42,486
- Yeah.
393
00:31:51,599 --> 00:31:54,326
[dramatic music]
394
00:32:01,540 --> 00:32:05,371
- [Therapist] Did your
father ever hit you?
395
00:32:05,406 --> 00:32:06,200
- No.
396
00:32:07,649 --> 00:32:09,720
Why are we doing this?
397
00:32:12,827 --> 00:32:15,209
- I'm trying to establish
398
00:32:15,243 --> 00:32:19,006
if there's been any emotional
trauma in your life.
399
00:32:19,040 --> 00:32:20,283
Something that happened
a long time ago
400
00:32:20,317 --> 00:32:23,044
that you may have
forgotten about.
401
00:32:24,770 --> 00:32:25,529
- I don't think so.
402
00:32:25,564 --> 00:32:26,772
I think I'd remember it.
403
00:32:26,806 --> 00:32:28,291
- No, not necessarily.
404
00:32:28,325 --> 00:32:31,950
We often repress difficult
or painful memories.
405
00:32:33,952 --> 00:32:35,505
If something like
that did happen,
406
00:32:35,539 --> 00:32:38,991
if you were abused or
mistreated, for instance,
407
00:32:39,026 --> 00:32:42,788
that could help explain
your situation now.
408
00:32:43,996 --> 00:32:45,515
And if that's the case,
409
00:32:45,549 --> 00:32:47,344
working on that might help you
410
00:32:47,379 --> 00:32:51,624
to transition back to
healthy, heterosexual desires.
411
00:32:53,661 --> 00:32:56,457
- Like I'd be
interested in girls?
412
00:32:58,735 --> 00:33:01,427
- I believe you
already are deep down.
413
00:33:01,462 --> 00:33:03,947
That's what nature
intended you to be.
414
00:33:03,982 --> 00:33:07,295
Something just knocked you
off course along the way.
415
00:33:07,330 --> 00:33:10,712
- I mean, I wasn't abused or
molested or anything like that.
416
00:33:10,747 --> 00:33:13,025
- Okay, that's great.
417
00:33:13,060 --> 00:33:15,303
We'll look for another
explanation then.
418
00:33:15,338 --> 00:33:18,030
You and I can work on
finding that together.
419
00:33:18,065 --> 00:33:19,652
I wanna help you, James,
420
00:33:19,687 --> 00:33:21,861
but you have to want it too.
421
00:33:27,626 --> 00:33:28,834
- I do.
422
00:33:28,868 --> 00:33:30,560
- Good.
423
00:33:30,594 --> 00:33:31,871
Won't be easy.
424
00:33:31,906 --> 00:33:33,494
You have to work at it.
425
00:33:33,528 --> 00:33:35,841
You're gonna have to
push yourself toward
healthy behavior,
426
00:33:35,875 --> 00:33:37,877
try to avoid temptation.
427
00:33:38,982 --> 00:33:39,879
Everyone is different.
428
00:33:39,914 --> 00:33:41,433
You have have tremendous success
429
00:33:41,467 --> 00:33:44,125
and walk out of here a totally
heterosexual young man,
430
00:33:44,160 --> 00:33:47,991
or you may always struggle
with your feelings.
431
00:33:49,682 --> 00:33:52,340
[dramatic music]
432
00:34:13,465 --> 00:34:15,984
[gentle music]
433
00:34:37,903 --> 00:34:38,973
- Hello.
434
00:34:39,007 --> 00:34:40,906
Hi, it's James.
435
00:34:40,940 --> 00:34:42,528
How are you?
436
00:34:42,563 --> 00:34:44,772
Good, good good, I'm good.
437
00:34:47,671 --> 00:34:51,261
Yeah, listen, I was thinking
about what you said,
438
00:34:51,296 --> 00:34:52,573
and I was wondering if maybe
439
00:34:52,607 --> 00:34:55,369
you wanted to grab
dinner tonight.
440
00:34:57,095 --> 00:34:58,475
Yeah, yeah sure.
441
00:35:01,271 --> 00:35:02,203
All right, sure.
442
00:35:02,238 --> 00:35:04,550
Sure, so six o'clock.
443
00:35:04,585 --> 00:35:05,517
Yeah, all right, great.
444
00:35:05,551 --> 00:35:07,450
Great, I'll see you then.
445
00:35:07,484 --> 00:35:08,416
Okay.
446
00:35:08,451 --> 00:35:10,177
All right, bye.
447
00:35:10,211 --> 00:35:12,938
[gentle music]
448
00:35:18,426 --> 00:35:19,565
[knocking]
449
00:35:19,600 --> 00:35:20,911
Yeah?
450
00:35:20,946 --> 00:35:22,016
- I was headin' into town.
451
00:35:22,050 --> 00:35:24,087
I just wondered if you
needed some supplies.
452
00:35:24,122 --> 00:35:25,985
- No, no no, I'm fine.
453
00:35:26,020 --> 00:35:27,746
- You gotta buy books, don't ya?
454
00:35:27,780 --> 00:35:29,955
- Yeah, I won't know
until class starts.
455
00:35:29,989 --> 00:35:31,922
- Well here.
456
00:35:31,957 --> 00:35:33,441
If you need more, let me know.
457
00:35:33,476 --> 00:35:34,339
- [James] Okay.
458
00:35:34,373 --> 00:35:36,099
- Are you goin' somewhere?
459
00:35:36,134 --> 00:35:39,171
- Yeah, I was going to
grab dinner with Suzy.
460
00:35:39,206 --> 00:35:41,656
- Ah, where you goin'?
461
00:35:41,691 --> 00:35:42,485
- Oh...
462
00:35:44,038 --> 00:35:45,281
I don't know.
463
00:35:45,315 --> 00:35:47,248
- Just take her to Ruby's.
464
00:35:47,283 --> 00:35:48,594
Oh, I know it doesn't
look like much,
465
00:35:48,629 --> 00:35:51,149
but the food's
really good, honest.
466
00:35:51,183 --> 00:35:52,184
Here, my treat.
467
00:35:54,221 --> 00:35:55,532
Have a big time.
468
00:35:55,567 --> 00:35:56,361
- Thanks.
469
00:36:01,124 --> 00:36:03,851
[dramatic music]
470
00:36:28,047 --> 00:36:30,602
[country music]
471
00:36:43,097 --> 00:36:44,650
We can go somewhere else.
472
00:36:44,685 --> 00:36:46,238
- No.
473
00:36:46,273 --> 00:36:48,758
No, this is fine, and
there's lots of personality.
474
00:36:48,792 --> 00:36:49,655
- You sure?
475
00:36:49,690 --> 00:36:50,932
- [Suzy] Absolutely.
476
00:36:50,967 --> 00:36:52,106
- You kids want an appetizer?
477
00:36:52,140 --> 00:36:53,590
- What do you have?
478
00:36:53,625 --> 00:36:55,972
- Chips, pretzels, peanuts.
479
00:36:57,111 --> 00:36:58,423
- I think we're okay for now.
480
00:36:58,457 --> 00:36:59,631
- [Waitress] All right.
481
00:36:59,665 --> 00:37:00,287
Let me know when
you're ready to order.
482
00:37:00,321 --> 00:37:01,322
- Thank you.
483
00:37:07,086 --> 00:37:08,226
I'm sorry.
484
00:37:08,260 --> 00:37:09,813
- Don't be.
485
00:37:09,848 --> 00:37:11,263
My Dad was always saying
this place is a pit of sins,
486
00:37:11,298 --> 00:37:13,679
so I've been dying to see why.
487
00:37:15,163 --> 00:37:15,888
[laughs]
488
00:37:15,923 --> 00:37:16,682
I'm kidding.
489
00:37:16,717 --> 00:37:18,408
It's fine, it's fine.
490
00:37:20,755 --> 00:37:25,070
In fact, I wish we would
have done this sooner.
491
00:37:25,104 --> 00:37:26,071
- Oh yeah?
492
00:37:26,105 --> 00:37:27,486
- Yeah.
493
00:37:27,521 --> 00:37:30,144
I wish we would have known
each other in high school.
494
00:37:30,178 --> 00:37:30,938
- Yeah.
495
00:37:32,353 --> 00:37:35,356
- Just running in
different crowds I guess.
496
00:37:35,391 --> 00:37:39,602
You were always with Brad
Miller and Charlie Green.
497
00:37:40,879 --> 00:37:44,262
Is it true what they
said about Charlie?
498
00:37:46,333 --> 00:37:47,230
- What did they say?
499
00:37:47,265 --> 00:37:48,369
- He's gay.
500
00:37:52,131 --> 00:37:53,719
- I don't think I should
reveal the details
501
00:37:53,754 --> 00:37:55,100
of other people's...
502
00:37:55,134 --> 00:37:56,619
[gasping]
503
00:37:56,653 --> 00:37:57,999
- That's crazy.
504
00:37:59,449 --> 00:38:00,278
Wow.
505
00:38:02,245 --> 00:38:04,143
- Does it bother you?
506
00:38:05,421 --> 00:38:06,698
- I think people
ought to be free
507
00:38:06,732 --> 00:38:09,666
to live their lives
however they like.
508
00:38:16,328 --> 00:38:17,571
Well, thanks again.
509
00:38:17,605 --> 00:38:18,468
- Yeah.
510
00:38:18,503 --> 00:38:20,401
It was a really good time.
511
00:38:20,436 --> 00:38:22,783
- I guess I'll see you around.
512
00:38:22,817 --> 00:38:23,611
- Yeah.
513
00:38:29,341 --> 00:38:30,342
- Um...
514
00:38:31,378 --> 00:38:32,344
- Oh.
515
00:38:32,379 --> 00:38:33,794
- I'm sorry, I'm sorry.
516
00:38:33,828 --> 00:38:34,691
- No, I'm sorry.
517
00:38:34,726 --> 00:38:36,037
- No no, I'm sorry, I'm sorry.
518
00:38:36,072 --> 00:38:37,211
I...
519
00:38:37,245 --> 00:38:38,005
- I should get inside.
520
00:38:38,039 --> 00:38:38,799
- No, no, no, no.
521
00:38:38,833 --> 00:38:39,593
Listen, listen.
522
00:38:39,627 --> 00:38:40,387
I um...
523
00:38:43,562 --> 00:38:46,324
I like to take things
slower, you know.
524
00:38:46,358 --> 00:38:48,740
I think slow is better for me.
525
00:38:48,774 --> 00:38:49,534
- [Suzy] Okay.
526
00:38:49,568 --> 00:38:50,362
- Yeah.
527
00:38:53,020 --> 00:38:56,230
But look, I'd like
for this to be a...
528
00:38:58,405 --> 00:39:00,476
You know, if you want.
529
00:39:00,510 --> 00:39:01,994
- Yeah, sure, if you do.
530
00:39:02,029 --> 00:39:03,513
- Yeah, yeah, I do.
531
00:39:05,066 --> 00:39:08,173
- Okay, well, I
should get inside.
532
00:39:08,207 --> 00:39:08,932
Bye.
533
00:39:08,967 --> 00:39:09,761
- Yeah.
534
00:39:20,427 --> 00:39:23,395
[dramatic music]
535
00:39:50,491 --> 00:39:54,392
- You're still dreaming
about girls sexually?
536
00:39:58,534 --> 00:40:01,537
Does anyone know
why we have dreams?
537
00:40:02,814 --> 00:40:06,542
Dreams are our brain's way
of making sense of the things
538
00:40:06,576 --> 00:40:09,407
that we experience
during the day.
539
00:40:09,441 --> 00:40:14,032
So, if, for instance, we
see a dog when we're awake,
540
00:40:14,066 --> 00:40:15,654
and we think about that dog,
541
00:40:15,689 --> 00:40:18,070
we might dream about it at night
542
00:40:18,105 --> 00:40:21,039
when our brain is sorting
out those memories.
543
00:40:21,073 --> 00:40:22,834
Does that make sense?
544
00:40:22,868 --> 00:40:27,217
So, if you're having sexual
dreams about women at night,
545
00:40:27,252 --> 00:40:28,909
it's probably because
546
00:40:28,943 --> 00:40:32,188
you're thinking about them
sexually during the day.
547
00:40:32,222 --> 00:40:33,016
- But I wasn't.
548
00:40:33,051 --> 00:40:34,604
- It's okay, it's okay.
549
00:40:34,639 --> 00:40:36,917
Everyone slips up
from time to time.
550
00:40:36,951 --> 00:40:38,953
You just have to focus
and try your best
551
00:40:38,988 --> 00:40:42,716
to stay away from
thoughts and situations
552
00:40:42,750 --> 00:40:44,614
that will lead you
down the wrong path.
553
00:40:44,649 --> 00:40:46,098
Remember, your body wants you
554
00:40:46,133 --> 00:40:49,136
to be attracted to
the opposite sex.
555
00:40:50,827 --> 00:40:52,070
- Why is that?
556
00:40:54,969 --> 00:40:57,834
- Because that's
what God intended.
557
00:41:00,319 --> 00:41:02,874
- I'm not sure I believe in God.
558
00:41:04,531 --> 00:41:06,740
- Well, that's okay, James.
559
00:41:06,774 --> 00:41:08,293
He believes in you.
560
00:41:10,398 --> 00:41:12,193
God made Adam and Eve.
561
00:41:13,298 --> 00:41:14,644
One man and one woman,
562
00:41:14,679 --> 00:41:16,957
because that's what's
required to have a baby.
563
00:41:16,991 --> 00:41:19,166
Not two men, not two women,
564
00:41:19,200 --> 00:41:21,513
not three people
of various genders.
565
00:41:21,548 --> 00:41:22,790
One and one.
566
00:41:22,825 --> 00:41:24,205
And that's not just
true with people.
567
00:41:24,240 --> 00:41:25,931
It's also true in
the animal kingdom.
568
00:41:25,966 --> 00:41:28,106
One male lion and
one female lion
569
00:41:28,140 --> 00:41:29,694
can make a baby lion.
570
00:41:29,728 --> 00:41:31,834
One male zebra and
one female zebra
571
00:41:31,868 --> 00:41:32,697
can make a baby zebra.
572
00:41:32,731 --> 00:41:33,732
One male shark...
573
00:41:33,767 --> 00:41:34,526
- All right.
574
00:41:34,561 --> 00:41:35,354
I get it.
575
00:41:35,389 --> 00:41:36,632
- It's in your genes.
576
00:41:36,666 --> 00:41:39,013
Your body wants you
to be with a woman
577
00:41:39,048 --> 00:41:42,672
so that you can make babies
and carry on the species.
578
00:41:42,707 --> 00:41:45,330
- [Woman] I don't
think I want babies.
579
00:41:45,364 --> 00:41:47,677
- Well, maybe not right now,
580
00:41:47,712 --> 00:41:51,025
but one day you will,
when you're ready.
581
00:41:51,060 --> 00:41:52,820
And you won't be
able to have them
582
00:41:52,855 --> 00:41:54,753
with another woman.
583
00:41:54,788 --> 00:41:57,273
[gentle music]
584
00:42:09,837 --> 00:42:13,738
[music drowns out dialogue]
585
00:42:13,772 --> 00:42:15,084
- [Richard] You know,
it's just not for sale.
586
00:42:15,118 --> 00:42:18,915
It's been in the
family for generations.
587
00:42:18,950 --> 00:42:20,503
- [Customer] Okay,
we were, you know
588
00:42:20,538 --> 00:42:22,401
interested in kind of
taking your orchard
589
00:42:22,436 --> 00:42:24,403
in a different direction.
590
00:42:24,438 --> 00:42:25,646
- [Woman] A lot of
people in our area
591
00:42:25,681 --> 00:42:27,268
are starting to
buy more organic.
592
00:42:27,303 --> 00:42:28,511
- [Male Customer] Yeah.
- [Woman] That's the direction
they seem to be goin'.
593
00:42:28,546 --> 00:42:31,341
- That's true.
A lot of the grocery
stores, you know,
594
00:42:31,376 --> 00:42:32,584
they really got a lot
of interest in it,
595
00:42:32,619 --> 00:42:33,758
and I think they're
paying a premium
596
00:42:33,792 --> 00:42:35,725
for organic apples and...
597
00:42:35,760 --> 00:42:36,795
- [Richard] Well,
good luck with that,
598
00:42:36,830 --> 00:42:38,694
but the place ain't for sale.
599
00:42:38,728 --> 00:42:40,040
- Okay.
600
00:42:40,074 --> 00:42:42,352
Well, it's a shame, you've
got a beautiful property here.
601
00:42:42,387 --> 00:42:44,147
- There's nothing we can
do to change your mind?
602
00:42:44,182 --> 00:42:47,668
- [Richard] No,
I don't think so.
603
00:42:47,703 --> 00:42:48,704
- Okay then.
604
00:42:51,569 --> 00:42:52,880
Let me give you my card,
605
00:42:52,915 --> 00:42:56,504
and if you change your
mind give us a call.
606
00:42:56,539 --> 00:42:57,885
- [Richard] You don't need
to waste one of your cards.
607
00:42:57,920 --> 00:42:58,679
- No, please.
608
00:42:58,714 --> 00:43:00,025
Keep it.
609
00:43:00,060 --> 00:43:01,302
- [Woman] Thank
you for your time.
610
00:43:01,337 --> 00:43:02,062
- [Richard] All right,
well, good luck.
611
00:43:02,096 --> 00:43:03,028
- [Woman] Thank you.
612
00:43:03,063 --> 00:43:05,030
- [Male Customer] Thank you.
613
00:43:18,906 --> 00:43:19,666
- Hey.
614
00:43:19,700 --> 00:43:20,874
- [Richard] Hey.
615
00:43:22,254 --> 00:43:23,566
- Who were those people?
616
00:43:23,601 --> 00:43:24,912
- [Richard] Couple of weirdos.
617
00:43:24,947 --> 00:43:25,948
- Oh yeah?
618
00:43:25,982 --> 00:43:28,053
- [Richard] Yeah.
619
00:43:28,088 --> 00:43:30,055
- What'd they want?
620
00:43:30,090 --> 00:43:33,265
- [Richard] They
wanted to buy the farm.
621
00:43:34,957 --> 00:43:37,476
- Great, well, what
did you tell them?
622
00:43:37,511 --> 00:43:40,894
- [Richard] What do
you think I told them?
623
00:43:43,310 --> 00:43:45,830
- Say what they
wanted to do with it?
624
00:43:45,864 --> 00:43:49,316
- They wanna modernize
it, go organic.
625
00:43:49,350 --> 00:43:51,352
I told them the apples
are already organic.
626
00:43:51,387 --> 00:43:54,493
They come right
out of the ground.
627
00:43:54,528 --> 00:43:58,014
- I think they meant they
wanna use less pesticides, Dad.
628
00:43:58,049 --> 00:43:59,015
- [Richard] Well, they're
not very good farmers then,
629
00:43:59,050 --> 00:43:59,844
are they?
630
00:44:01,949 --> 00:44:03,537
- A lot of people are
startin' to think like them.
631
00:44:03,571 --> 00:44:05,090
- It's a fad, it'll pass.
632
00:44:05,125 --> 00:44:05,953
- I'm just sayin' we
oughta look into it.
633
00:44:05,988 --> 00:44:07,265
That's all.
634
00:44:07,299 --> 00:44:08,956
- James, I appreciate
you wanting to help,
635
00:44:08,991 --> 00:44:09,923
but trust me when I say I know
636
00:44:09,957 --> 00:44:12,995
what the hell I'm doin', okay?
637
00:44:13,029 --> 00:44:14,513
Now, when you're
runnin' the show,
638
00:44:14,548 --> 00:44:16,550
you can grow apples
anyway you want.
639
00:44:16,584 --> 00:44:18,000
Maybe then you'll
find out your old man
640
00:44:18,034 --> 00:44:20,519
knew what he was talkin' about.
641
00:44:22,383 --> 00:44:24,592
You still in your pajamas?
642
00:44:28,389 --> 00:44:31,082
[dramatic music]
643
00:45:05,081 --> 00:45:07,774
[horn beeping]
644
00:45:39,909 --> 00:45:41,393
- Sorry, I'm running
behind today.
645
00:45:41,428 --> 00:45:44,776
- [James] What happened to you?
646
00:45:44,811 --> 00:45:45,639
- I ran into a door.
647
00:45:45,673 --> 00:45:46,433
- Charlie.
648
00:45:50,402 --> 00:45:53,820
- A couple of guys
jumped me after work.
649
00:45:56,236 --> 00:45:57,271
- Here?
650
00:45:57,306 --> 00:45:58,203
- No.
651
00:45:58,238 --> 00:45:59,757
Down the road.
652
00:45:59,791 --> 00:46:01,172
I've been walking home
since my car died.
653
00:46:01,206 --> 00:46:02,276
- No, you can't walk all the way
654
00:46:02,311 --> 00:46:04,106
back to your place form here.
655
00:46:04,140 --> 00:46:05,279
- Look, it won't
happen again, okay.
656
00:46:05,314 --> 00:46:06,384
I got my guard up this time.
657
00:46:06,418 --> 00:46:07,592
- You're not walking anymore.
658
00:46:07,626 --> 00:46:08,524
Let me drive you.
659
00:46:08,558 --> 00:46:09,283
- James, I don't need an escort.
660
00:46:09,318 --> 00:46:10,871
- I don't care.
661
00:46:10,906 --> 00:46:12,010
What time is your shift over?
662
00:46:12,045 --> 00:46:12,908
- James.
663
00:46:12,942 --> 00:46:15,324
- What time is your shift over?
664
00:46:18,223 --> 00:46:19,224
- Nine.
665
00:46:19,259 --> 00:46:20,260
- Okay.
666
00:46:20,294 --> 00:46:21,986
I'll see you at nine.
667
00:46:36,276 --> 00:46:39,313
[laughing]
668
00:46:39,348 --> 00:46:41,315
- [Richard] Here he comes.
669
00:46:48,875 --> 00:46:49,703
- Hi.
670
00:46:50,497 --> 00:46:51,291
- Hey.
671
00:46:54,190 --> 00:46:55,467
What's goin' on?
672
00:46:55,502 --> 00:46:56,468
- Just wanted to drop
by and surprise ya.
673
00:46:56,503 --> 00:46:58,263
Hope that's okay.
674
00:46:58,298 --> 00:46:59,506
- Ah yeah.
675
00:46:59,540 --> 00:47:00,852
Sure.
676
00:47:00,887 --> 00:47:02,129
- Well, it was
nice talkin' to ya.
677
00:47:02,164 --> 00:47:03,337
- Yeah, you too.
678
00:47:07,169 --> 00:47:10,344
So, my parents wanted me to
invite you to dinner tonight.
679
00:47:10,379 --> 00:47:11,173
- Oh.
680
00:47:15,453 --> 00:47:17,420
You know, my Dad,
actually, is gonna be
681
00:47:17,455 --> 00:47:18,525
be cooking dinner tonight.
682
00:47:18,559 --> 00:47:19,837
- [Suzy] Oh.
683
00:47:19,871 --> 00:47:20,734
Well, I just told
him I was gonna
684
00:47:20,768 --> 00:47:21,977
invite you to dinner with us,
685
00:47:22,011 --> 00:47:23,771
and he said he didn't
mind eating alone.
686
00:47:23,806 --> 00:47:25,394
- Oh.
687
00:47:25,428 --> 00:47:26,395
- If you don't wanna
come, that's...
688
00:47:26,429 --> 00:47:27,430
- No, no, no.
689
00:47:27,465 --> 00:47:28,224
I do, I do.
690
00:47:28,259 --> 00:47:29,018
- Okay.
691
00:47:29,053 --> 00:47:30,088
- What time?
692
00:47:30,123 --> 00:47:31,538
- 7:30.
693
00:47:31,572 --> 00:47:32,401
- Okay.
694
00:47:32,435 --> 00:47:33,436
- Great.
695
00:47:33,471 --> 00:47:34,368
- Yeah.
696
00:47:34,403 --> 00:47:35,093
- [Suzie] I'll see you then.
697
00:47:35,128 --> 00:47:35,853
- [James] All right.
698
00:47:35,887 --> 00:47:37,061
- [Suzie] Bye.
699
00:47:52,283 --> 00:47:53,077
- Steak.
700
00:47:54,319 --> 00:47:56,563
You're gettin' pretty
handy with the oven.
701
00:47:56,597 --> 00:47:57,460
- Actually, it's not bad.
702
00:47:57,495 --> 00:47:58,496
- Yeah?
703
00:47:58,530 --> 00:47:59,566
- Hey, you look nice.
704
00:47:59,600 --> 00:48:01,326
- Thanks.
705
00:48:01,361 --> 00:48:02,603
- You can tell your girlfriend
706
00:48:02,638 --> 00:48:03,915
come on over for dinner
over here next time.
707
00:48:03,950 --> 00:48:04,847
- You can keep practicing.
708
00:48:04,882 --> 00:48:07,401
I don't wanna poison her.
709
00:48:07,436 --> 00:48:08,195
- Hey.
710
00:48:10,715 --> 00:48:13,338
Your mom would be proud of ya.
711
00:48:15,754 --> 00:48:18,688
[dramatic music]
712
00:48:19,517 --> 00:48:21,001
Have a good time.
713
00:48:22,934 --> 00:48:25,523
[door creaking]
714
00:48:28,388 --> 00:48:31,046
[dramatic music]
715
00:48:38,674 --> 00:48:39,917
- How are things
are the farm, James?
716
00:48:39,951 --> 00:48:41,746
We drive by there almost
everyday, don't we?
717
00:48:41,780 --> 00:48:42,816
- [Mother] All time time.
718
00:48:42,850 --> 00:48:44,266
- Yeah, it's gorgeous.
719
00:48:44,300 --> 00:48:45,232
- [Mother] It is.
720
00:48:45,267 --> 00:48:46,061
- So nice.
721
00:48:47,476 --> 00:48:50,720
So what is it like
working at an apple farm?
722
00:48:51,652 --> 00:48:53,482
- It's fine I guess.
723
00:49:00,420 --> 00:49:01,593
A lot of work.
724
00:49:01,628 --> 00:49:03,354
- I'll bet.
725
00:49:03,388 --> 00:49:05,943
How long's it been
in your family now?
726
00:49:05,977 --> 00:49:06,944
- Long time.
727
00:49:08,842 --> 00:49:09,601
- Isn't that something.
728
00:49:09,636 --> 00:49:11,431
- That's incredible.
729
00:49:11,465 --> 00:49:12,742
- All right.
730
00:49:12,777 --> 00:49:13,881
It's only Fair Haven
apples for us from now on.
731
00:49:13,916 --> 00:49:16,160
[laughing]
732
00:49:18,817 --> 00:49:20,681
- And Suzy tells us that
you play music as well.
733
00:49:20,716 --> 00:49:22,614
- Yes, yes, I do piano.
734
00:49:22,649 --> 00:49:24,237
- Oh that's lovely.
735
00:49:24,271 --> 00:49:25,997
You'll have to play
something for us sometime.
736
00:49:26,032 --> 00:49:27,136
- Oh, gladly.
737
00:49:27,171 --> 00:49:29,000
Do you have a piano?
738
00:49:29,035 --> 00:49:30,346
- No, we don't.
739
00:49:31,140 --> 00:49:31,969
- Oh.
740
00:49:33,315 --> 00:49:35,179
- James is gonna take
over the farm someday.
741
00:49:35,213 --> 00:49:36,525
- Oh.
742
00:49:36,559 --> 00:49:37,629
- Well, that's great.
743
00:49:37,664 --> 00:49:38,976
That's very admirable.
744
00:49:39,010 --> 00:49:41,254
Keeping the family
business going.
745
00:49:41,288 --> 00:49:42,531
A lot of kids these days,
746
00:49:42,565 --> 00:49:43,981
they want nothing to
do with tradition,
747
00:49:44,015 --> 00:49:47,087
and soon as they graduate
school, pow, they're gone.
748
00:49:47,122 --> 00:49:48,468
- [Mother] It's so true.
749
00:49:48,502 --> 00:49:49,365
- [Father] But it's
good to hear you'll be
750
00:49:49,400 --> 00:49:51,126
staying in area long term.
751
00:49:51,160 --> 00:49:53,749
I mean, you know, we wouldn't
want you whisking our daughter
off to God knows where.
752
00:49:53,783 --> 00:49:54,784
- [Suzy] Dad!
- [laughing]
753
00:49:54,819 --> 00:49:56,372
- [Mother] Oh, stop it.
You're gonna scare him.
754
00:49:56,407 --> 00:49:57,580
- [Father] Oh, come on,
I'm kidding.
755
00:49:57,615 --> 00:49:59,168
He knows I'm joking,
right, James?
756
00:49:59,203 --> 00:50:00,066
- Yes, sir.
757
00:50:00,100 --> 00:50:01,239
- [Father] I mean, come on.
758
00:50:01,274 --> 00:50:02,654
It's not like I
mention their children.
759
00:50:02,689 --> 00:50:05,416
[laughing]
760
00:50:05,450 --> 00:50:07,176
What do ya feel
about children, huh?
761
00:50:07,211 --> 00:50:09,351
Do you want some someday?
762
00:50:10,766 --> 00:50:12,561
- Is that clock right?
763
00:50:13,734 --> 00:50:14,528
- Yes.
764
00:50:15,874 --> 00:50:16,668
- Sorry, I have to run.
765
00:50:16,703 --> 00:50:17,876
Dinner was wonderful.
766
00:50:17,911 --> 00:50:20,810
Thank you so much
for everything.
767
00:50:21,949 --> 00:50:22,709
- James.
768
00:50:25,263 --> 00:50:26,713
James.
769
00:50:26,747 --> 00:50:27,817
Is everything okay?
770
00:50:27,852 --> 00:50:29,888
- Yeah, everything's fine.
771
00:50:29,923 --> 00:50:31,442
- Are you sure?
772
00:50:31,476 --> 00:50:32,960
- Yeah, I just forgot I have
something to do at nine.
773
00:50:32,995 --> 00:50:34,790
- My Dad was just joking around.
774
00:50:34,824 --> 00:50:36,826
- Oh, no, it's fine.
775
00:50:36,861 --> 00:50:37,862
I gotta run.
776
00:51:08,099 --> 00:51:08,893
- Hey.
777
00:51:16,487 --> 00:51:18,040
- [James] How bad is it?
778
00:51:18,075 --> 00:51:20,215
- [Charlie] Not bad.
779
00:51:20,249 --> 00:51:22,044
- Maybe you should
start carrying mace.
780
00:51:22,079 --> 00:51:24,874
- I just need to get
out of this town.
781
00:51:24,909 --> 00:51:27,981
- You still thinking
of joining the circus?
782
00:51:28,015 --> 00:51:28,878
- That was a good idea.
783
00:51:28,913 --> 00:51:31,018
- [James] No, it wasn't.
784
00:51:31,053 --> 00:51:32,019
- I could have been the
most famous sword swallower
785
00:51:32,054 --> 00:51:33,400
in all of America at this point.
786
00:51:33,435 --> 00:51:34,608
- Oh yeah?
787
00:51:34,643 --> 00:51:36,093
Why don't you then?
788
00:51:40,407 --> 00:51:43,410
- Because you
wouldn't come with me.
789
00:51:57,907 --> 00:51:58,977
- [James] Here, here.
790
00:51:59,012 --> 00:51:59,806
I got it.
791
00:52:02,602 --> 00:52:03,396
- Thanks.
792
00:52:06,019 --> 00:52:07,054
- Sure.
793
00:52:08,953 --> 00:52:11,162
- [Charlie] See you tomorrow?
794
00:52:24,451 --> 00:52:27,144
[dramatic music]
795
00:53:31,587 --> 00:53:33,624
- [Therapist] What you felt
for your boyfriend wasn't love.
796
00:53:33,658 --> 00:53:34,659
It was lust.
797
00:53:36,420 --> 00:53:37,731
- You don't know that.
798
00:53:37,766 --> 00:53:40,113
- Love is different.
799
00:53:40,147 --> 00:53:42,253
Think about your
parents, right now.
800
00:53:42,288 --> 00:53:43,254
Your mothers and your fathers.
801
00:53:43,289 --> 00:53:46,188
Think about how
they make you feel.
802
00:53:46,223 --> 00:53:47,465
That's love.
803
00:53:47,500 --> 00:53:49,260
Now, think about
someone of the same sex
804
00:53:49,295 --> 00:53:51,400
that you're attracted to.
805
00:53:54,576 --> 00:53:56,233
- It feels similar.
806
00:53:56,267 --> 00:53:59,719
- Sometimes we remember things
the way we prefer them to be,
807
00:53:59,753 --> 00:54:01,168
not the way they actually were.
808
00:54:01,203 --> 00:54:03,240
The way you described
your relationship,
809
00:54:03,274 --> 00:54:05,138
when you and your
boyfriend were together,
810
00:54:05,172 --> 00:54:07,313
you can hardly keep
your clothes on.
811
00:54:07,347 --> 00:54:09,246
That's not true love.
812
00:54:09,280 --> 00:54:11,351
There's nothing pure or
beautiful about that.
813
00:54:11,386 --> 00:54:12,283
It's lust.
814
00:54:12,318 --> 00:54:15,217
It's pleasures of the flesh.
815
00:54:15,252 --> 00:54:17,254
If you were to run into your
boyfriend again right now,
816
00:54:17,288 --> 00:54:19,877
you'd probably yearn
to be with him.
817
00:54:19,911 --> 00:54:24,364
You'd want him to touch you,
to hug you, to kiss you,
818
00:54:24,399 --> 00:54:26,677
but that's the
devil's influence.
819
00:54:26,711 --> 00:54:28,506
Sin is very attractive.
820
00:54:28,541 --> 00:54:31,095
You have to fight against it.
821
00:54:32,269 --> 00:54:34,409
- It's different with girls?
822
00:54:36,065 --> 00:54:37,308
- Sometimes.
823
00:54:37,343 --> 00:54:39,517
Sure, you can lust after girls,
824
00:54:39,552 --> 00:54:41,726
but you can also fall
in love with one.
825
00:54:41,761 --> 00:54:45,316
And believe me, that's
worth waiting for.
826
00:54:45,351 --> 00:54:47,318
You can't fall in
love with a man.
827
00:54:47,353 --> 00:54:48,492
It's impossible.
828
00:54:51,115 --> 00:54:52,461
- How do you know?
829
00:54:54,774 --> 00:54:56,327
- My Father told me.
830
00:54:58,295 --> 00:54:59,192
Right here.
831
00:55:01,332 --> 00:55:05,302
You follow this, and
you'll know the difference.
832
00:55:08,960 --> 00:55:11,618
[dramatic music]
833
00:55:55,559 --> 00:55:56,353
- Oh fuck!
834
00:55:57,388 --> 00:55:58,562
God damn it.
835
00:55:58,596 --> 00:55:59,563
- Havin' trouble?
836
00:55:59,597 --> 00:56:01,047
- What the hell's it look like?
837
00:56:01,081 --> 00:56:01,944
- [James] What's goin' on?
838
00:56:01,979 --> 00:56:03,981
You all right over there?
839
00:56:05,258 --> 00:56:08,917
- Those yuppies came
back again this morning.
840
00:56:08,951 --> 00:56:10,263
- [James] Who?
841
00:56:10,297 --> 00:56:13,404
- The ones trying
to buy the place.
842
00:56:13,439 --> 00:56:14,440
- I thought you told them no.
843
00:56:14,474 --> 00:56:15,510
- I did.
844
00:56:16,821 --> 00:56:18,340
They thought maybe
I'd change my mind,
845
00:56:18,375 --> 00:56:20,307
they gave me a better offer.
846
00:56:20,342 --> 00:56:21,481
- How much?
847
00:56:21,516 --> 00:56:22,724
- [Richard] Doesn't matter.
848
00:56:22,758 --> 00:56:23,725
- Just curious.
849
00:56:23,759 --> 00:56:24,829
- Not enough.
850
00:56:26,037 --> 00:56:27,556
Place is worth more than money.
851
00:56:27,591 --> 00:56:29,903
- Yeah, but how much money?
852
00:56:29,938 --> 00:56:30,697
- 750.
853
00:56:34,977 --> 00:56:36,565
- 750,000 dollars?
854
00:56:37,497 --> 00:56:39,257
- [Richard] Uh-huh.
855
00:56:40,327 --> 00:56:41,605
- Dad, why'd you say no?
856
00:56:41,639 --> 00:56:42,468
- I told you.
857
00:56:42,502 --> 00:56:43,883
- No, no no.
858
00:56:43,917 --> 00:56:44,642
With that kind of money, we
could do whatever we wanted.
859
00:56:44,677 --> 00:56:46,230
You could retire.
860
00:56:46,264 --> 00:56:47,438
- [Richard] I told you
I'm not selling the place!
861
00:56:47,473 --> 00:56:48,197
- I could go to
school for God's sake,
862
00:56:48,232 --> 00:56:49,475
with that kind of cash.
863
00:56:49,509 --> 00:56:50,648
- James, I'm not gonna
discuss anymore, all right.
864
00:56:50,683 --> 00:56:52,650
You got chores to do, go do 'em.
865
00:56:55,757 --> 00:56:56,551
Now.
866
00:56:59,174 --> 00:56:59,933
Jesus.
867
00:57:01,003 --> 00:57:03,420
Come on, you son of a bitch.
868
00:57:07,872 --> 00:57:10,461
[piano music]
869
00:58:05,896 --> 00:58:09,796
Play that one your
mom used to play.
870
00:58:09,831 --> 00:58:12,489
You know the one I like, that...
871
00:58:12,523 --> 00:58:14,698
[humming]
872
00:58:18,046 --> 00:58:20,255
[sobbing]
873
00:58:23,569 --> 00:58:26,572
I would like to
hear that one again.
874
00:58:29,022 --> 00:58:31,749
[somber music]
875
00:58:36,858 --> 00:58:37,893
Please.
876
00:58:44,900 --> 00:58:46,799
- [James] He won't even
consider what I want.
877
00:58:46,833 --> 00:58:50,492
All he cares about is
his stupid family legacy.
878
00:58:50,527 --> 00:58:52,632
- [Charlie] It's
your family too.
879
00:58:52,667 --> 00:58:54,289
- [James] I don't care about it.
880
00:58:54,323 --> 00:58:55,566
I want my own life.
881
00:58:55,601 --> 00:58:58,983
With that kind of money,
I could do anything.
882
00:59:00,295 --> 00:59:04,126
- I guess there's only
one thing left to do.
883
00:59:04,161 --> 00:59:05,990
We'll have to kill him.
884
00:59:09,304 --> 00:59:10,305
- That's not funny.
885
00:59:10,339 --> 00:59:11,340
- It was a little funny.
886
00:59:11,375 --> 00:59:12,790
- No, it wasn't.
887
00:59:13,860 --> 00:59:14,896
- Seriously though.
888
00:59:14,930 --> 00:59:16,138
I don't think you
should let your Dad
889
00:59:16,173 --> 00:59:18,831
choose what you wanna
do with your life.
890
00:59:18,865 --> 00:59:20,177
- What other choice do I have?
891
00:59:20,211 --> 00:59:21,316
- Tons.
892
00:59:21,350 --> 00:59:22,593
You have nothing but choices.
893
00:59:22,628 --> 00:59:24,008
What, so he won't
make it easy for you?
894
00:59:24,043 --> 00:59:24,940
Big deal.
895
00:59:24,975 --> 00:59:26,114
Move out and do it on your own.
896
00:59:26,148 --> 00:59:27,460
- It's too hard.
897
00:59:27,494 --> 00:59:29,462
- Oh, boo hoo, it's too hard.
898
00:59:29,496 --> 00:59:31,222
So life's rough for a few years.
899
00:59:31,257 --> 00:59:32,983
Then you'll be great.
900
00:59:33,017 --> 00:59:35,226
Or you could just sit
here, do what you're told,
901
00:59:35,261 --> 00:59:37,574
stay here and be miserable.
902
00:59:43,096 --> 00:59:45,823
[lively music]
903
01:00:00,251 --> 01:00:01,563
Thanks for the ride.
904
01:00:01,598 --> 01:00:03,047
- Yeah, no problem.
905
01:00:04,497 --> 01:00:07,258
- Can I make it up to you?
906
01:00:07,293 --> 01:00:10,537
- No, no, don't worry about it.
907
01:00:10,572 --> 01:00:12,781
- Why don't we get a
bite to eat sometime?
908
01:00:12,816 --> 01:00:14,403
As friends.
909
01:00:14,438 --> 01:00:16,509
Nothing weird, I promise.
910
01:00:20,237 --> 01:00:22,895
[dramatic music]
911
01:00:25,000 --> 01:00:26,036
- When?
912
01:00:27,796 --> 01:00:30,109
- I'm free Saturday night.
913
01:00:30,143 --> 01:00:32,801
[dramatic music]
914
01:00:36,218 --> 01:00:37,219
- All right.
915
01:00:40,706 --> 01:00:41,534
- Okay.
916
01:00:44,399 --> 01:00:46,021
Pick me up at six?
917
01:00:47,126 --> 01:00:48,127
- [James] Yeah.
918
01:00:48,161 --> 01:00:48,955
- Okay.
919
01:00:52,649 --> 01:00:53,408
See you.
920
01:00:56,583 --> 01:00:59,310
[dramatic music]
921
01:01:07,940 --> 01:01:10,736
[engine starting]
922
01:01:19,365 --> 01:01:22,195
[phone ringing]
923
01:01:47,013 --> 01:01:49,636
[door creaking]
924
01:01:58,611 --> 01:01:59,854
- [James] Good?
925
01:02:01,787 --> 01:02:03,098
- [Charlie] Yeah.
926
01:02:05,135 --> 01:02:09,518
- Yeah, my Dad's been
teaching himself how to cook,
927
01:02:09,553 --> 01:02:12,211
so not bad now actually.
928
01:02:12,245 --> 01:02:14,592
- See, he doesn't need you.
929
01:02:19,356 --> 01:02:22,359
- Naw, he needs my
help on the farm.
930
01:02:26,915 --> 01:02:28,192
My mom would want me to stay.
931
01:02:28,227 --> 01:02:32,058
- Your mom would want
you to live your life.
932
01:02:51,422 --> 01:02:52,216
Hey.
933
01:02:57,049 --> 01:02:58,947
What was it like there?
934
01:03:01,260 --> 01:03:04,228
[dramatic music]
935
01:03:06,299 --> 01:03:09,130
- My Dad found the place online.
936
01:03:16,654 --> 01:03:20,831
I don't know if he even knew
what he was looking for, but,
937
01:03:22,350 --> 01:03:26,354
I think he knew that they were
Christian therapists, and,
938
01:03:28,666 --> 01:03:32,291
it was always a big
part of my mom's life.
939
01:03:38,676 --> 01:03:40,333
Felt so bad at first.
940
01:03:42,335 --> 01:03:44,855
Had a lot of grief and anger.
941
01:03:46,201 --> 01:03:48,790
Was mad at God and my mom and...
942
01:03:51,172 --> 01:03:53,450
They helped me get past that.
943
01:03:59,939 --> 01:04:01,768
And they said if I
wanted someone to blame,
944
01:04:01,803 --> 01:04:04,288
I really oughta blame myself.
945
01:04:08,810 --> 01:04:11,571
They said that sometimes
we don't live our lives
946
01:04:11,606 --> 01:04:13,884
according to God's
plan, He sends us a sign
947
01:04:13,919 --> 01:04:15,886
to get us back on track.
948
01:04:21,098 --> 01:04:23,721
- I hope you don't believe that.
949
01:04:23,756 --> 01:04:25,620
- I started to.
950
01:04:25,654 --> 01:04:28,416
[gentle music]
951
01:04:45,329 --> 01:04:46,330
- [Charlie] Are you okay?
952
01:04:46,365 --> 01:04:48,781
- [James] Yeah, yeah.
953
01:04:48,815 --> 01:04:51,335
- [Charlie] You still as
fast as you used to me?
954
01:04:51,370 --> 01:04:52,164
- What?
955
01:04:53,061 --> 01:04:55,374
[laughing]
956
01:04:58,929 --> 01:05:01,656
[gentle music]
957
01:05:04,659 --> 01:05:05,867
What the hell?
958
01:05:08,180 --> 01:05:10,492
[laughing]
959
01:05:19,674 --> 01:05:21,918
♪ The moon
960
01:05:23,540 --> 01:05:27,509
♪ Seems like a romantic spot
961
01:05:34,447 --> 01:05:37,830
♪ To build a staircase to
962
01:05:45,079 --> 01:05:47,426
♪ The moon
963
01:05:50,049 --> 01:05:54,398
♪ Seems like a romantic spot
964
01:05:54,433 --> 01:05:55,192
- [Charlie] Hey, hey.
965
01:05:55,227 --> 01:05:55,986
This way.
966
01:05:58,092 --> 01:05:59,679
- [James] All right.
967
01:06:00,784 --> 01:06:03,960
♪ Just for me and you
968
01:06:08,033 --> 01:06:10,828
♪ Why can't we
969
01:06:12,692 --> 01:06:15,695
♪ Say goodbye
970
01:06:15,730 --> 01:06:17,697
♪ When we
971
01:06:18,698 --> 01:06:20,493
♪ Need to
972
01:06:20,528 --> 01:06:24,014
♪ Why can't we say goodbye
973
01:06:33,437 --> 01:06:36,061
♪ Why can't
974
01:06:36,095 --> 01:06:38,787
♪ We say goodbye
975
01:06:41,169 --> 01:06:43,965
♪ When we need to
976
01:06:45,587 --> 01:06:48,038
♪ Why can't we
977
01:06:50,558 --> 01:06:52,939
♪ Say goodbye
978
01:06:56,736 --> 01:06:58,773
[laughing]
979
01:07:12,925 --> 01:07:15,824
- James, you gonna
sleep all day?
980
01:07:30,667 --> 01:07:33,256
[phone ringing]
981
01:07:49,996 --> 01:07:52,896
[dramatic music]
982
01:07:55,105 --> 01:07:55,899
James.
983
01:08:12,950 --> 01:08:15,781
[phone ringing]
984
01:08:20,648 --> 01:08:22,995
[laughing]
985
01:08:37,561 --> 01:08:40,081
[gentle music]
986
01:08:57,823 --> 01:08:58,789
- Not yet.
987
01:08:58,824 --> 01:08:59,825
- I'm sorry.
988
01:09:00,998 --> 01:09:01,965
- What time is it?
989
01:09:01,999 --> 01:09:03,139
- I don't know.
990
01:09:03,173 --> 01:09:04,105
Someone just threw my phone.
991
01:09:04,140 --> 01:09:06,349
[laughing]
992
01:09:11,216 --> 01:09:12,665
We should get up.
993
01:09:12,700 --> 01:09:13,977
Yes.
994
01:09:14,011 --> 01:09:15,151
- No.
995
01:09:15,185 --> 01:09:16,186
- Before my Dad wakes up.
996
01:09:16,221 --> 01:09:16,980
- No.
997
01:09:17,014 --> 01:09:18,015
- And kills us.
998
01:09:18,050 --> 01:09:19,016
- No.
999
01:09:19,051 --> 01:09:20,086
[laughing]
1000
01:09:20,121 --> 01:09:20,915
No.
1001
01:09:26,058 --> 01:09:28,612
[phone ringing]
1002
01:09:33,203 --> 01:09:34,204
Hi.
1003
01:09:34,239 --> 01:09:35,101
- [James] Hi.
1004
01:09:43,972 --> 01:09:46,009
- I really missed you.
1005
01:09:46,043 --> 01:09:47,459
- I missed you too.
1006
01:09:55,260 --> 01:09:56,157
- What the hell is that?
1007
01:09:56,192 --> 01:09:57,089
- Suzy.
1008
01:09:57,123 --> 01:09:58,159
Suzy.
1009
01:09:59,919 --> 01:10:01,127
Suzy.
1010
01:10:01,162 --> 01:10:02,025
Suzy, wait.
1011
01:10:04,027 --> 01:10:04,821
Suzy.
1012
01:10:06,271 --> 01:10:08,065
Suzy, Suzy, wait.
1013
01:10:08,100 --> 01:10:08,825
Listen, I'm sorry.
1014
01:10:08,859 --> 01:10:09,826
- You bastard.
1015
01:10:09,860 --> 01:10:11,068
You're a bastard!
1016
01:10:11,103 --> 01:10:12,829
Don't touch me!
1017
01:10:12,863 --> 01:10:13,623
- Wait a second.
1018
01:10:13,657 --> 01:10:14,417
Will you listen to me?
1019
01:10:14,451 --> 01:10:15,245
- You know what you are?
1020
01:10:15,280 --> 01:10:16,246
You're disgusting.
1021
01:10:16,281 --> 01:10:17,627
You're pathetic.
1022
01:10:17,661 --> 01:10:18,662
Rot in hell.
1023
01:10:25,980 --> 01:10:26,774
- Hey.
1024
01:10:26,808 --> 01:10:27,533
[engine starting]
1025
01:10:27,568 --> 01:10:28,465
You okay?
1026
01:10:28,500 --> 01:10:29,294
- Yeah.
1027
01:10:30,640 --> 01:10:31,986
Yeah, I'm fine.
1028
01:10:37,336 --> 01:10:38,164
- James.
1029
01:10:43,411 --> 01:10:44,895
- Go wait in the truck.
1030
01:10:44,930 --> 01:10:45,724
- Yeah.
1031
01:11:02,361 --> 01:11:03,155
- Hi.
1032
01:11:06,227 --> 01:11:10,231
Listen, that probably
looked pretty bad.
1033
01:11:10,266 --> 01:11:11,543
I had to break up
with Suzy just now,
1034
01:11:11,577 --> 01:11:14,235
and Charlie's a friend from...
1035
01:11:15,167 --> 01:11:16,168
- Just stop.
1036
01:11:20,379 --> 01:11:24,038
I honestly have no
idea what to do.
1037
01:11:24,072 --> 01:11:26,143
I mean, maybe if your mother
was here she would know,
1038
01:11:26,178 --> 01:11:27,662
but I have no idea.
1039
01:11:31,494 --> 01:11:32,357
- About what?
1040
01:11:32,391 --> 01:11:33,392
- About you.
1041
01:11:35,325 --> 01:11:37,016
About how to help ya.
1042
01:11:43,333 --> 01:11:45,024
- Help me with what?
1043
01:11:45,059 --> 01:11:48,338
- To help ya grow
up, help ya be a man.
1044
01:11:50,064 --> 01:11:51,341
- I am a man.
1045
01:11:51,376 --> 01:11:53,861
- Yeah, you're
one hell of a man.
1046
01:11:57,174 --> 01:11:58,037
- Go ahead.
1047
01:11:58,900 --> 01:11:59,694
Say it.
1048
01:12:03,871 --> 01:12:05,873
Go ahead, say it.
1049
01:12:05,907 --> 01:12:06,667
No, no no.
1050
01:12:06,701 --> 01:12:08,565
Come on, I want you to.
1051
01:12:10,602 --> 01:12:12,051
Oh, that's okay.
1052
01:12:13,605 --> 01:12:17,850
You were never the kind of man
I wanted for a father either.
1053
01:12:24,926 --> 01:12:27,826
If Mom saw you now, she'd
be ashamed, you know that?
1054
01:12:27,860 --> 01:12:29,517
- That makes two of us I guess.
1055
01:12:29,552 --> 01:12:30,932
- [James] I guess.
1056
01:12:37,422 --> 01:12:40,114
[dramatic music]
1057
01:12:44,429 --> 01:12:47,293
[country music]
1058
01:12:52,160 --> 01:12:54,887
- Well, look what the
pole cat dragged in.
1059
01:12:54,922 --> 01:12:57,787
Haven't seen you
in a while, Ricky.
1060
01:13:07,521 --> 01:13:10,144
Awfully early to be piss drunk.
1061
01:13:10,178 --> 01:13:12,491
- You want my money or not?
1062
01:13:16,081 --> 01:13:17,151
- [Bartender] Saw
your boy in here
1063
01:13:17,185 --> 01:13:18,532
a while back with a pretty girl.
1064
01:13:18,566 --> 01:13:19,809
- Not my boy.
1065
01:13:19,843 --> 01:13:21,880
I don't even know him.
1066
01:13:21,914 --> 01:13:23,537
- [Bartender] Well,
I'm sure every father
1067
01:13:23,571 --> 01:13:25,470
said that about their boy
at some point or another.
1068
01:13:25,504 --> 01:13:26,609
- Bullshit.
1069
01:13:26,643 --> 01:13:28,473
I minded my old man.
1070
01:13:29,715 --> 01:13:32,891
- Didn't you tell me one
time about when you were 17,
1071
01:13:32,925 --> 01:13:35,031
you wanted to run away
1072
01:13:35,065 --> 01:13:37,309
'cause your old man wouldn't
let you join the army?
1073
01:13:37,343 --> 01:13:39,000
- You don't remember as
well as you think you do.
1074
01:13:39,035 --> 01:13:39,794
- [Bartender] Oh no?
1075
01:13:39,829 --> 01:13:41,209
- No.
1076
01:13:41,244 --> 01:13:44,420
I was 18, it was the marines.
1077
01:13:44,454 --> 01:13:46,870
And I would have made
a damn fine one too.
1078
01:13:46,905 --> 01:13:49,114
- Oh, of course you would.
1079
01:13:50,253 --> 01:13:52,289
You ever think about that?
1080
01:13:52,324 --> 01:13:53,946
- What, marines?
1081
01:13:53,981 --> 01:13:55,603
- You could have seen the world,
1082
01:13:55,638 --> 01:13:59,573
never know where you
would have ended up.
1083
01:13:59,607 --> 01:14:03,818
- You don't always get
what you want in this life.
1084
01:14:05,820 --> 01:14:07,373
- So, I hear there's this
1085
01:14:07,408 --> 01:14:10,894
really nice couple pokin'
around town lately,
1086
01:14:10,929 --> 01:14:12,517
looking to buy up some land.
1087
01:14:12,551 --> 01:14:13,587
They been out to see you?
1088
01:14:13,621 --> 01:14:14,933
- They have.
1089
01:14:14,967 --> 01:14:17,142
- And how was their offer?
1090
01:14:17,176 --> 01:14:18,488
- Insufficient.
1091
01:14:20,525 --> 01:14:21,871
- That is a shame.
1092
01:14:23,113 --> 01:14:24,977
If it were more,
you might be able
1093
01:14:25,012 --> 01:14:27,566
to get out of the
apple business.
1094
01:14:27,601 --> 01:14:28,809
Live a little.
1095
01:14:29,637 --> 01:14:31,743
- I'm not a young man anymore.
1096
01:14:31,777 --> 01:14:34,642
- Well, you're not
worn out either.
1097
01:14:41,960 --> 01:14:43,479
- See you around.
1098
01:14:44,618 --> 01:14:46,033
- Take care, Ricky.
1099
01:14:46,067 --> 01:14:47,655
Don't be a stranger.
1100
01:15:25,900 --> 01:15:28,869
[dramatic music]
1101
01:16:44,876 --> 01:16:46,912
- What about your Dad?
1102
01:16:48,431 --> 01:16:49,743
- I don't know.
1103
01:16:54,610 --> 01:16:56,404
I don't think I can go home.
1104
01:16:56,439 --> 01:16:57,647
- You think he'll hurt you?
1105
01:16:57,682 --> 01:16:58,959
- No.
1106
01:16:58,993 --> 01:16:59,787
No.
1107
01:17:02,514 --> 01:17:06,932
I just don't think he
wants me there anymore.
1108
01:17:06,967 --> 01:17:08,520
- Then stay with me.
1109
01:17:11,557 --> 01:17:14,353
- That's not a
permanent solution.
1110
01:17:15,941 --> 01:17:17,184
- Then we'll leave.
1111
01:17:17,218 --> 01:17:18,012
- Oh yeah?
1112
01:17:19,876 --> 01:17:21,291
Where would we go?
1113
01:17:22,189 --> 01:17:23,535
- I don't know.
1114
01:17:24,640 --> 01:17:26,158
Enter the circus.
1115
01:17:29,714 --> 01:17:31,336
- I'll just go, and,
1116
01:17:33,579 --> 01:17:36,790
pack my clothes,
whatever else I need.
1117
01:17:37,998 --> 01:17:38,895
Then leave.
1118
01:17:46,731 --> 01:17:48,284
And then the circus.
1119
01:17:49,250 --> 01:17:50,044
Okay.
1120
01:17:52,909 --> 01:17:55,394
[gentle music]
1121
01:18:14,655 --> 01:18:16,450
- [Cashier] All
right, here you go.
1122
01:18:16,484 --> 01:18:17,382
- [Customer] Thank you.
1123
01:18:17,416 --> 01:18:18,107
- [Cashier] You're welcome.
1124
01:18:18,141 --> 01:18:19,971
Have a great day.
1125
01:18:20,005 --> 01:18:20,765
Hey Rich.
1126
01:18:20,799 --> 01:18:21,731
- [Richard] Hey.
1127
01:18:21,766 --> 01:18:22,939
- How's the apple business?
1128
01:18:22,974 --> 01:18:24,251
- [Richard] Oh, it's
fine, just fine.
1129
01:18:24,285 --> 01:18:25,493
Listen, I'm sorry
they're so late.
1130
01:18:25,528 --> 01:18:26,322
- Oh, don't worry about it.
1131
01:18:26,356 --> 01:18:27,599
I'll grab your receipt.
1132
01:18:27,633 --> 01:18:29,118
- [Richard] Thanks.
1133
01:18:49,586 --> 01:18:50,346
- Excuse me.
1134
01:18:50,380 --> 01:18:52,210
- [Richard] Oh sure.
1135
01:18:57,663 --> 01:18:58,837
- Here you go.
1136
01:19:00,080 --> 01:19:02,151
- So, a lot of folks
go for the organic?
1137
01:19:02,185 --> 01:19:05,119
- Yeah, actually,
they're very popular.
1138
01:19:05,154 --> 01:19:08,019
Let's see, Winston Clark
switched to organic.
1139
01:19:08,053 --> 01:19:08,813
You know Winston?
1140
01:19:08,847 --> 01:19:09,641
- [Richard] Yeah.
1141
01:19:09,675 --> 01:19:10,469
- Yeah.
1142
01:19:10,504 --> 01:19:11,885
And the Shelleys.
1143
01:19:11,919 --> 01:19:13,507
The Shelleys were
here on Monday.
1144
01:19:13,541 --> 01:19:15,543
They said they're
thinking about it.
1145
01:19:15,578 --> 01:19:16,337
I'll see you later.
1146
01:19:16,372 --> 01:19:17,960
- All right.
1147
01:19:17,994 --> 01:19:20,652
- Hi, how can I help you?
1148
01:19:20,686 --> 01:19:21,757
That's it.
1149
01:19:21,791 --> 01:19:22,585
All right.
1150
01:19:25,277 --> 01:19:27,659
Okay, that will be 11 dollars.
1151
01:20:27,512 --> 01:20:30,170
[dramatic music]
1152
01:22:25,733 --> 01:22:28,840
[gentle piano music]
1153
01:23:16,405 --> 01:23:19,753
- [Richard] Play it
better than she did.
1154
01:23:19,787 --> 01:23:21,203
- [James] I was...
1155
01:23:21,237 --> 01:23:22,135
- [Richard] James.
1156
01:23:22,169 --> 01:23:23,722
- [James] I was just leaving.
1157
01:23:23,757 --> 01:23:25,000
I really don't wanna talk
about this right now.
1158
01:23:25,034 --> 01:23:26,001
- Just wait.
1159
01:23:28,279 --> 01:23:29,383
Sit down.
1160
01:23:29,418 --> 01:23:30,212
Please.
1161
01:23:31,247 --> 01:23:32,352
For a minute.
1162
01:23:45,261 --> 01:23:46,711
Where you goin'?
1163
01:23:49,024 --> 01:23:51,612
- I was thinking
of going to Boston.
1164
01:23:51,647 --> 01:23:53,545
- [Richard] Alone?
1165
01:23:53,580 --> 01:23:54,339
- No.
1166
01:24:00,794 --> 01:24:01,553
- Is he...
1167
01:24:01,588 --> 01:24:04,073
What's his name again?
1168
01:24:04,108 --> 01:24:04,832
- Charlie.
1169
01:24:04,867 --> 01:24:05,937
- Charlie.
1170
01:24:06,938 --> 01:24:08,802
Is he the one from before?
1171
01:24:10,769 --> 01:24:11,529
- Yeah.
1172
01:24:17,983 --> 01:24:21,159
- Your mother and I were
pretty concerned about that.
1173
01:24:21,194 --> 01:24:24,300
That's how you ended
up at that place.
1174
01:24:24,335 --> 01:24:26,061
I'm sorry about that.
1175
01:24:29,754 --> 01:24:30,548
Ah...
1176
01:24:33,309 --> 01:24:35,518
You care about each other?
1177
01:24:37,934 --> 01:24:39,004
- Yeah.
1178
01:24:40,661 --> 01:24:42,836
Yeah, we do, very much.
1179
01:24:42,870 --> 01:24:45,321
[gentle music]
1180
01:24:45,356 --> 01:24:46,564
- That's good.
1181
01:24:50,602 --> 01:24:52,673
I wanna apologize for
what I said yesterday.
1182
01:24:52,708 --> 01:24:54,089
That wasn't right.
1183
01:24:56,091 --> 01:24:59,922
I don't know if I'll
ever understand it, but,
1184
01:24:59,956 --> 01:25:03,753
I think I can do a better
job of accepting it.
1185
01:25:10,070 --> 01:25:11,071
- Thank you.
1186
01:25:12,383 --> 01:25:15,110
[gentle music]
1187
01:25:18,078 --> 01:25:20,632
- I've decided to sell the farm.
1188
01:25:23,601 --> 01:25:24,947
- What?
1189
01:25:24,981 --> 01:25:27,743
- [Richard] I took their offer.
1190
01:25:27,777 --> 01:25:29,020
- Why, why did you?
1191
01:25:29,054 --> 01:25:31,160
- You know, I've been
running this place
1192
01:25:31,195 --> 01:25:32,989
for the last 20
years for my Dad,
1193
01:25:33,024 --> 01:25:36,924
when I should have been
running it for you.
1194
01:25:36,959 --> 01:25:38,512
I'll give you some of the money.
1195
01:25:38,547 --> 01:25:42,792
You can go to school, move
away, do whatever you want.
1196
01:25:42,827 --> 01:25:44,380
I guess I'll retire.
1197
01:25:46,279 --> 01:25:47,072
Anyway.
1198
01:25:48,384 --> 01:25:51,042
The farm isn't family, we are.
1199
01:25:58,049 --> 01:26:00,362
- Dad, I'm sorry that things
didn't really work out.
1200
01:26:00,396 --> 01:26:01,190
- Don't.
1201
01:26:02,226 --> 01:26:03,192
That's life.
1202
01:26:06,091 --> 01:26:09,025
We'll just do the
best we can, okay?
1203
01:26:12,028 --> 01:26:13,409
- Okay.
1204
01:26:13,444 --> 01:26:16,171
[gentle music]
1205
01:26:40,643 --> 01:26:42,162
- [Richard] You didn't miss it.
1206
01:26:42,197 --> 01:26:43,232
- [James] No, no.
1207
01:26:43,267 --> 01:26:44,060
I still got about 10 minutes.
1208
01:26:44,095 --> 01:26:46,235
- [Richard] Okay, then.
1209
01:26:47,926 --> 01:26:49,100
- [James] Well, I
should, we should...
1210
01:26:49,134 --> 01:26:49,928
- Yeah.
1211
01:27:09,327 --> 01:27:10,155
I...
1212
01:27:17,197 --> 01:27:19,234
Call if you need anything.
1213
01:27:19,268 --> 01:27:20,062
- I will.
1214
01:27:21,581 --> 01:27:25,309
- Your mother would
have been proud of you.
1215
01:27:27,690 --> 01:27:28,484
I am too.
1216
01:27:30,175 --> 01:27:32,868
[gentle music]
1217
01:27:44,811 --> 01:27:47,123
Well, you better get goin'.
1218
01:27:48,228 --> 01:27:48,987
- Yeah.
1219
01:27:51,611 --> 01:27:54,372
[gentle music]
1220
01:28:47,460 --> 01:28:50,255
[engine starting]
1221
01:28:59,541 --> 01:29:02,440
[dramatic music]
1222
01:29:55,976 --> 01:30:00,222
["Flying" by Tom Wopat]
1223
01:30:00,256 --> 01:30:04,329
♪ Ever have the dream
where you could fly
1224
01:30:04,364 --> 01:30:06,539
♪ In the camera and film
1225
01:30:06,573 --> 01:30:10,543
♪ People fly and fill the sky
1226
01:30:10,577 --> 01:30:14,685
♪ I wept and wonderin',
wonderin' why
1227
01:30:14,719 --> 01:30:17,377
♪ Why can't I
1228
01:30:21,485 --> 01:30:25,696
♪ He's like his mother,
he's oh so bright
1229
01:30:28,215 --> 01:30:32,427
♪ My guiding hand could
have gripped a little tight
1230
01:30:33,600 --> 01:30:37,570
♪ Love isn't always
black and white
1231
01:30:37,604 --> 01:30:40,331
♪ Wrong or right
1232
01:30:43,058 --> 01:30:47,062
♪ So I, I seize the day
1233
01:30:47,096 --> 01:30:51,307
♪ Now is the right
time to ease his way
1234
01:30:52,792 --> 01:30:55,726
♪ No more fight time
1235
01:30:55,760 --> 01:30:59,730
♪ To lay me down for
a chance to by flying
1236
01:31:06,702 --> 01:31:10,603
♪ Here we are despite
age with grace
1237
01:31:12,950 --> 01:31:17,161
♪ Maintaining dignity
as time gives chase
1238
01:31:18,783 --> 01:31:22,925
♪ Earning more than
lines upon the face
1239
01:31:22,960 --> 01:31:25,583
♪ Our proper place
1240
01:31:25,618 --> 01:31:28,621
♪ A state of grace
1241
01:31:28,655 --> 01:31:32,038
♪ So I open my eyes
1242
01:31:32,072 --> 01:31:35,317
♪ See it all so clearly
1243
01:31:35,351 --> 01:31:37,699
♪ The fear that lies
1244
01:31:37,733 --> 01:31:41,081
♪ That I felt so dearly
1245
01:31:41,116 --> 01:31:44,257
♪ But now I'm free
1246
01:31:44,291 --> 01:31:47,432
♪ Finally I'm flying
1247
01:31:52,714 --> 01:31:54,923
♪ Flying
76132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.