Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,200 --> 00:00:08,479
(crowd chattering)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,480 --> 00:00:11,279
(gears clicking)
5
00:00:18,800 --> 00:00:21,519
(intense music)
6
00:00:25,800 --> 00:00:28,198
- Art theft is big business.
7
00:00:28,199 --> 00:00:30,518
It's estimated that it's worth
8
00:00:30,519 --> 00:00:32,599
more than three
billion pounds a year.
9
00:00:32,600 --> 00:00:35,199
In the same league as
drugs, money laundering,
10
00:00:35,200 --> 00:00:37,199
and the illegal arms trade.
11
00:00:37,200 --> 00:00:40,960
And only about 10% of stolen
art is ever recovered.
12
00:00:42,320 --> 00:00:45,798
I'm about to meet an art
collector I know, Ivan Massow,
13
00:00:45,799 --> 00:00:48,599
who's agreed to help me
with this TV project.
14
00:00:48,600 --> 00:00:52,039
All he knows is that I'm
here to offer a wager.
15
00:00:53,280 --> 00:00:56,039
I would love to steal
one of your paintings.
16
00:00:56,920 --> 00:00:58,398
- Okay.
17
00:00:58,399 --> 00:00:59,399
- You have an
exhibition coming up?
18
00:00:59,400 --> 00:01:00,999
- I do, yeah.
- Which is?
19
00:01:01,000 --> 00:01:04,399
- It's in the Truman Brewery,
it's for Action for Children,
20
00:01:04,400 --> 00:01:06,598
exhibition of the
Chapman brothers work.
21
00:01:06,599 --> 00:01:08,438
- I know the Chapman
brothers very well.
22
00:01:08,439 --> 00:01:09,400
In fact we filmed with
them a few years ago.
23
00:01:09,401 --> 00:01:11,119
I really love their work.
24
00:01:11,120 --> 00:01:13,078
So I propose a wager.
25
00:01:13,079 --> 00:01:15,518
I'll tell you the painting
that I'm going to steal.
26
00:01:15,519 --> 00:01:16,759
- Right.
27
00:01:16,760 --> 00:01:17,599
- The day that it
will happen on.
28
00:01:17,600 --> 00:01:18,839
- Okay.
29
00:01:18,840 --> 00:01:20,078
- The exact time,
that it will occur.
30
00:01:20,079 --> 00:01:21,759
I'll even give you a
picture of the person
31
00:01:21,760 --> 00:01:22,999
who's gonna steal it.
- Okay.
32
00:01:23,000 --> 00:01:24,798
- Cause it won't be me.
33
00:01:24,799 --> 00:01:27,798
And you can hire in,
whatever security you'd like,
34
00:01:27,799 --> 00:01:29,158
I know the painting's
worth quite a bit of money.
35
00:01:29,159 --> 00:01:31,999
And you can pass all that
information on to your security,
36
00:01:32,000 --> 00:01:33,958
but I'll still get away with it.
37
00:01:33,959 --> 00:01:35,399
- Right.
38
00:01:35,400 --> 00:01:36,359
- In fact, there'll be a
member of your staff who'll
39
00:01:36,360 --> 00:01:38,119
help us leave with the painting.
40
00:01:38,120 --> 00:01:40,318
(laughs)
41
00:01:40,319 --> 00:01:42,759
Bet you a pound that I
can get away with it.
42
00:01:42,760 --> 00:01:43,798
- Okay. (laughs)
43
00:01:43,799 --> 00:01:44,640
- A pound?
- A pound.
44
00:01:44,640 --> 00:01:45,640
- Excellent, thank you.
45
00:01:46,640 --> 00:01:47,878
Then listen carefully,
the painting is
46
00:01:47,879 --> 00:01:50,598
One Day You Will
No Longer Be Loved,
47
00:01:50,599 --> 00:01:52,199
the day it'll happen
is next Wednesday,
48
00:01:52,200 --> 00:01:53,279
that's a week today,
49
00:01:53,280 --> 00:01:54,798
and it will happen at exactly
50
00:01:54,799 --> 00:01:56,759
three o'clock in the afternoon.
51
00:01:56,760 --> 00:01:59,238
I have the picture of the
person who's gonna do it.
52
00:01:59,239 --> 00:02:00,480
It's in there.
53
00:02:06,319 --> 00:02:08,158
You might want to pass
it on to security.
54
00:02:08,159 --> 00:02:09,318
- Okay.
55
00:02:09,319 --> 00:02:11,399
- Thank you, Ivan,
I'll see you next week.
56
00:02:11,400 --> 00:02:14,120
(clock ticking)
57
00:02:19,800 --> 00:02:22,439
(bright music)
58
00:02:24,199 --> 00:02:26,399
If I'm going to steal a
painting from a gallery,
59
00:02:26,400 --> 00:02:28,758
I'll need to recruit
a team of specialists
60
00:02:28,759 --> 00:02:30,039
from across the country.
61
00:02:32,599 --> 00:02:35,520
I need people who have
a unique set of skills,
62
00:02:36,719 --> 00:02:39,080
people with a particular
type of experience.
63
00:02:41,599 --> 00:02:43,839
People who are all
around us all the time,
64
00:02:43,840 --> 00:02:44,879
but remain hidden,
65
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
and they're not given
a second glance.
66
00:02:50,599 --> 00:02:53,399
Hello, I'm Derren.
- Derren, hello.
67
00:02:53,400 --> 00:02:55,120
- Lovely to meet you.
- Pleased to meet you.
68
00:02:55,400 --> 00:02:56,400
- Old age pensioners.
69
00:02:57,759 --> 00:03:01,519
There are 10.8 million people
over the age of 65 in the UK.
70
00:03:01,520 --> 00:03:03,158
In fact, there are
more pensioners
71
00:03:03,159 --> 00:03:05,280
than there are people
under the age of 16.
72
00:03:06,479 --> 00:03:09,198
My aim with this
show is to remind us
73
00:03:09,199 --> 00:03:12,399
that older people have
far richer stories to tell
74
00:03:12,400 --> 00:03:14,038
than the rest of us.
75
00:03:14,039 --> 00:03:17,000
And we don't stop
being interesting just
because we turn 65.
76
00:03:18,719 --> 00:03:21,999
So I advertise for people
who've retired from work,
77
00:03:22,000 --> 00:03:24,840
but aren't quite ready to
retire from an active life.
78
00:03:25,680 --> 00:03:27,198
From the hundreds that applied,
79
00:03:27,199 --> 00:03:29,359
I put together a team
with what I hope will be
80
00:03:29,360 --> 00:03:31,120
the perfect mix of skills.
81
00:03:32,240 --> 00:03:34,438
And today I'm meeting
them for the first time
82
00:03:34,439 --> 00:03:36,399
over a lovely cup of tea.
83
00:03:36,400 --> 00:03:38,438
Thank you so much.
- And, how about the biscuit.
84
00:03:38,439 --> 00:03:40,318
- [Derren] Very
much, so, thank you.
85
00:03:40,319 --> 00:03:44,598
Do you think there
are issues or concerns
86
00:03:44,599 --> 00:03:48,438
about how people of a certain
age are treated or viewed?
87
00:03:48,439 --> 00:03:51,158
- Oh, many issues, many
concerns, yes, absolutely.
88
00:03:51,159 --> 00:03:52,239
- Tell me about that
- Perhaps particularly
89
00:03:52,240 --> 00:03:54,239
as an old woman, you definitely
90
00:03:54,240 --> 00:03:56,119
become more and more invisible.
91
00:03:56,120 --> 00:03:58,438
Yes, you're just a
dear little old lady.
92
00:03:58,439 --> 00:04:00,559
- [Derren] It's that
sense of invisibility
93
00:04:00,560 --> 00:04:03,679
that fascinates me and that I
hope to use to my advantage.
94
00:04:03,680 --> 00:04:05,758
- [Tony] You at time,
get to a bus stop,
95
00:04:05,759 --> 00:04:07,799
everyone pushing
you aside, you know.
96
00:04:07,800 --> 00:04:09,318
- [Derren] Why do
you think that is?
97
00:04:09,319 --> 00:04:11,399
Is there a reason for it or
is it, just what we used to?
98
00:04:11,400 --> 00:04:14,438
- Well, we live in a couldn't
care less society, don't we,
99
00:04:14,439 --> 00:04:16,439
and I think this is
a reflection of it.
100
00:04:17,800 --> 00:04:20,838
- [Derren] If you imagine
yourself at 65 or 75,
101
00:04:20,839 --> 00:04:23,198
I'm sure you see a person
with enormous value
102
00:04:23,199 --> 00:04:25,278
and who's still
full of surprises.
103
00:04:25,279 --> 00:04:26,679
- And domino.
104
00:04:26,680 --> 00:04:27,919
- Is that it?
105
00:04:27,920 --> 00:04:29,958
- Yeah, five pound
again. (laughs)
106
00:04:29,959 --> 00:04:31,438
- Five pound.
107
00:04:31,439 --> 00:04:34,198
- When I was younger,
women particularly
108
00:04:34,199 --> 00:04:37,999
suddenly got old, either
when the children left home,
109
00:04:38,000 --> 00:04:39,318
you know, to get married,
110
00:04:39,319 --> 00:04:41,159
or when they turned 40.
111
00:04:41,160 --> 00:04:42,758
And then again, when they lose,
112
00:04:42,759 --> 00:04:44,758
if they lose a
husband, you know?
113
00:04:44,759 --> 00:04:45,999
- [Joe] I mean,
it's gotta be said,
114
00:04:46,000 --> 00:04:47,518
as you go through life,
you'd never ever think
115
00:04:47,519 --> 00:04:50,318
you gonna wake up one
morning and you are 65.
116
00:04:50,319 --> 00:04:52,479
- [Derren] How old do you feel?
117
00:04:52,480 --> 00:04:53,480
- I feel about 38.
118
00:04:55,399 --> 00:04:57,198
- 38?
- Yeah.
119
00:04:57,199 --> 00:05:00,318
- Sort of grown up but, yeah.
120
00:05:00,319 --> 00:05:03,479
So far they've got no idea
what I have planned for them.
121
00:05:03,480 --> 00:05:04,999
I'm really hoping
they're going to
122
00:05:05,000 --> 00:05:07,559
agree to help me win this wager.
123
00:05:07,560 --> 00:05:08,639
I've got a plan.
124
00:05:10,000 --> 00:05:12,359
That I'd love you to be part
of, if you're up for it.
125
00:05:12,360 --> 00:05:13,398
- You've got a plan.
126
00:05:13,399 --> 00:05:14,838
- I have a plan.
127
00:05:14,839 --> 00:05:17,359
- That sounds like the
start of a film or a book.
128
00:05:17,360 --> 00:05:20,518
- I'm hoping to make a
wager with an art collector.
129
00:05:20,519 --> 00:05:23,559
The plan is, I would like
you to steal a painting
130
00:05:23,560 --> 00:05:24,639
from an exhibition.
131
00:05:25,480 --> 00:05:27,878
- Wow. (laughs)
132
00:05:27,879 --> 00:05:29,359
- Fantastic.
133
00:05:29,360 --> 00:05:30,838
- You up for it?
- Yeah.
134
00:05:30,839 --> 00:05:31,680
- You are?
135
00:05:31,680 --> 00:05:33,439
- What about the police?
136
00:05:33,440 --> 00:05:34,719
We'll take care of the police.
137
00:05:34,720 --> 00:05:36,198
- I don't want to end up
with a criminal record.
138
00:05:36,199 --> 00:05:37,919
- No no no, no you won't.
139
00:05:37,920 --> 00:05:38,759
- Oh, yeah.
140
00:05:38,760 --> 00:05:39,799
- Yes, certainly.
141
00:05:39,800 --> 00:05:41,559
- Yeah, don't see why not?
142
00:05:41,560 --> 00:05:43,399
- Ah, why not,
let's have a laugh.
143
00:05:44,600 --> 00:05:46,639
- Pleased you're on board.
- Thank you.
144
00:05:48,680 --> 00:05:50,479
- [Pauline] I've never
stolen anything before,
145
00:05:50,480 --> 00:05:54,318
except maybe the odd barrow
from work that comes home.
146
00:05:54,319 --> 00:05:56,878
That's not really
stealing, is it?
147
00:05:56,879 --> 00:05:58,919
- [Tony] People don't think
that older people are capable
148
00:05:58,920 --> 00:06:00,758
of doing things like this.
149
00:06:00,759 --> 00:06:04,078
I've never done anything
quite as cheeky in my life.
150
00:06:04,079 --> 00:06:05,878
- Is it Derren or
Daren, I'm not sure.
151
00:06:05,879 --> 00:06:10,239
Stealing the painting, I think
it is absolutely fabulous.
152
00:06:10,240 --> 00:06:12,199
God, I hope I get away with it.
153
00:06:13,279 --> 00:06:15,479
- I've got a bus pass
and straight away,
154
00:06:15,480 --> 00:06:18,599
they'll say to their friend,
oh, it's an old chap him.
155
00:06:18,600 --> 00:06:22,838
I might as well as try to be
a baddy for once in my life.
156
00:06:22,839 --> 00:06:25,480
(upbeat music)
157
00:06:31,160 --> 00:06:33,398
- So that's my
team of pensioners.
158
00:06:33,399 --> 00:06:34,799
Not career criminals at all,
159
00:06:34,800 --> 00:06:37,239
but their combined life
experience means that
160
00:06:37,240 --> 00:06:39,878
they already have all the
skills they need in place,
161
00:06:39,879 --> 00:06:41,838
to steal a painting
from an art gallery.
162
00:06:41,839 --> 00:06:44,278
I just need to help
them focus those skills
163
00:06:44,279 --> 00:06:46,119
and use the way
that they are seen
164
00:06:46,120 --> 00:06:48,759
or not seen by
society as a strength.
165
00:06:52,879 --> 00:06:54,398
I've asked the team
to join me in London
166
00:06:54,399 --> 00:06:56,560
for the start of their
month-long journey.
167
00:06:57,680 --> 00:07:00,278
I want to show them
some of the principles
168
00:07:00,279 --> 00:07:02,958
they'll need to use when it
comes to stealing the painting.
169
00:07:02,959 --> 00:07:05,759
(dramatic music)
170
00:07:06,920 --> 00:07:09,078
- Thought we were playing cards.
171
00:07:09,079 --> 00:07:10,999
- Thank you all for coming in.
172
00:07:11,000 --> 00:07:12,638
You'll all know this.
173
00:07:12,639 --> 00:07:14,599
- [Tony] Oh yes, the Mona Lisa.
174
00:07:14,600 --> 00:07:19,639
- The Mona Lisa, La Gioconda
stolen from The Louvre in 1911.
175
00:07:21,240 --> 00:07:22,799
Probably the most famous
painting in the world.
176
00:07:22,800 --> 00:07:24,198
The story of the theft
is quite interesting.
177
00:07:24,199 --> 00:07:28,679
The guy that did it, was an
Italian called Vincenzo Peruggia
178
00:07:28,680 --> 00:07:31,398
and he shut himself in a broom
cupboard on a Sunday night,
179
00:07:31,399 --> 00:07:32,599
in the gallery.
180
00:07:32,600 --> 00:07:33,838
Knowing that the place
was gonna be closed
181
00:07:33,839 --> 00:07:35,078
on the Monday for cleaning.
182
00:07:35,079 --> 00:07:36,518
So early hours of
the Monday morning,
183
00:07:36,519 --> 00:07:38,198
he comes out of the cupboard,
takes this off the wall,
184
00:07:38,199 --> 00:07:40,398
gets to the front door
and can't let himself out
185
00:07:40,399 --> 00:07:41,958
because it's locked.
186
00:07:41,959 --> 00:07:44,679
So brilliantly, he smashes the
door knob off from the inside
187
00:07:44,680 --> 00:07:46,398
and then goes and
finds a member of staff
188
00:07:46,399 --> 00:07:48,239
and says the door
knob has been stolen.
189
00:07:48,240 --> 00:07:49,438
Can you let me out?
190
00:07:49,439 --> 00:07:50,679
He's doing this
with the Mona Lisa.
191
00:07:50,680 --> 00:07:52,518
Which he's shoved under his arm.
192
00:07:52,519 --> 00:07:54,398
So this member of staff
sorts the door out
193
00:07:54,399 --> 00:07:55,679
and lets him out, he
walks out with it.
194
00:07:55,680 --> 00:07:57,758
The best part for
me, is the fact that
195
00:07:57,759 --> 00:07:59,398
for a full day
after this happens,
196
00:07:59,399 --> 00:08:01,679
there's a big gap on the
wall and no one notices.
197
00:08:01,680 --> 00:08:04,119
The Mona Lisa's gone, no
one says anything until
198
00:08:04,120 --> 00:08:06,958
a visitor mentioned it to a
member of security and said,
199
00:08:06,959 --> 00:08:09,119
"Oh, what's happened
to the Mona Lisa?"
200
00:08:09,120 --> 00:08:10,278
And the security guard says,
201
00:08:10,279 --> 00:08:11,518
"I think it's being
photographed."
202
00:08:11,519 --> 00:08:13,239
So nobody paid any
attention to it.
203
00:08:13,240 --> 00:08:15,278
It is amazing how much you miss,
204
00:08:15,279 --> 00:08:16,719
even though it's happening
right in front of you.
205
00:08:16,720 --> 00:08:19,040
So, let me show you what I
mean, I'll give you an example.
206
00:08:22,800 --> 00:08:24,839
A normal, deck of
109 playing cards.
207
00:08:25,839 --> 00:08:26,839
- 109?
208
00:08:29,000 --> 00:08:30,878
- And Pauline, if
you don't mind,
209
00:08:30,879 --> 00:08:32,638
would you take one out for me?
210
00:08:32,639 --> 00:08:35,199
Anyone you like just grab that
one for me, anyone you like,
211
00:08:35,200 --> 00:08:36,719
thank you,
212
00:08:36,720 --> 00:08:39,038
have a look at it with your
eyes and show the others.
213
00:08:39,039 --> 00:08:40,959
Thank you very much, indeed.
214
00:08:40,960 --> 00:08:43,278
Great thank you, I can,
215
00:08:43,279 --> 00:08:44,319
I'll show the camera as well.
216
00:08:44,320 --> 00:08:45,558
Do please remember it.
217
00:08:45,559 --> 00:08:47,678
Otherwise I have to
put you in a home.
218
00:08:47,679 --> 00:08:49,959
So you want to change
your mind, by the way?
219
00:08:49,960 --> 00:08:52,038
You're happy with that one,
you're happy it's a free choice.
220
00:08:52,039 --> 00:08:53,319
- Oh, I'm perfectly
happy with it.
221
00:08:53,320 --> 00:08:55,840
- So, Rachel, all of you
watch, watch carefully.
222
00:08:56,919 --> 00:08:57,759
What was the card by the way?
223
00:08:57,759 --> 00:08:58,679
What was it?
224
00:08:58,680 --> 00:09:01,638
- Six of diamonds.
225
00:09:01,639 --> 00:09:03,918
If I (snaps finger) do
this, it should disappear.
226
00:09:03,919 --> 00:09:05,439
Now, if you're looking
out for six of diamonds,
227
00:09:05,440 --> 00:09:06,919
there shouldn't be one there.
228
00:09:08,320 --> 00:09:10,599
Six of diamonds, there'd be
a six of hearts, of course
229
00:09:10,600 --> 00:09:14,398
you might see a red six, no
six of diamonds, I don't think.
230
00:09:14,399 --> 00:09:16,798
It's disappeared,
disappeared from the deck
231
00:09:16,799 --> 00:09:18,758
and reappeared under there.
232
00:09:18,759 --> 00:09:20,678
Now look, I'll show you, I'll
push that out of the way.
233
00:09:20,679 --> 00:09:24,638
Can you see there was one
card underneath the box?
234
00:09:24,639 --> 00:09:25,639
Six there.
235
00:09:26,919 --> 00:09:28,758
Thank you, very much
indeed, you are very kind.
236
00:09:28,759 --> 00:09:30,398
Rachel, just point anywhere
you like on this spread.
237
00:09:30,399 --> 00:09:32,999
If I spread those out,
anywhere you'd like.
238
00:09:33,000 --> 00:09:34,199
It could be in the middle or,
239
00:09:34,200 --> 00:09:35,758
okay, that makes it
a bit more difficult,
240
00:09:35,759 --> 00:09:37,599
but I'll slip that in there.
241
00:09:37,600 --> 00:09:40,038
Okay, watch, watch
carefully, little click,
242
00:09:40,039 --> 00:09:42,398
the six of diamonds disappears
one more time and reappears,
243
00:09:42,399 --> 00:09:44,558
there it is, under the box.
244
00:09:44,559 --> 00:09:47,239
Once again, six of
diamonds, you're very kind.
245
00:09:47,240 --> 00:09:48,798
I do know,
246
00:09:48,799 --> 00:09:50,479
I know from experience, I
wouldn't get away with it
247
00:09:50,480 --> 00:09:51,878
a third time cause
obviously all you do is just
248
00:09:51,879 --> 00:09:53,119
is look at the box.
249
00:09:53,120 --> 00:09:55,758
So I do something
a little different.
250
00:09:55,759 --> 00:09:57,599
Rachel, can I
borrow your finger?
251
00:09:57,600 --> 00:09:59,239
Would you could mind just,
flat on top like that
252
00:09:59,240 --> 00:10:01,758
on top of the six, but just
not too hard, but just enough,
253
00:10:01,759 --> 00:10:03,239
so, you know, I can't get to it.
254
00:10:03,240 --> 00:10:04,999
I'll get rid of the rest of
the cards, we don't need them
255
00:10:05,000 --> 00:10:06,839
because otherwise you'll be,
you'll just be watching them.
256
00:10:06,840 --> 00:10:08,599
So I'll get rid of those.
257
00:10:08,600 --> 00:10:10,119
I'll try and make the
card now disappear
258
00:10:10,120 --> 00:10:13,079
from under your hand and
reappear in my pocket,
259
00:10:13,080 --> 00:10:14,678
underneath the box.
260
00:10:14,679 --> 00:10:18,240
So hand flat on top of it
please, okay, here we go.
261
00:10:20,679 --> 00:10:22,239
I believe the six
has disappeared.
262
00:10:22,240 --> 00:10:25,398
Slowly, lift your hand
up and out the way.
263
00:10:25,399 --> 00:10:26,999
Okay, technically
that has disappeared.
264
00:10:27,000 --> 00:10:28,000
What was it again?
265
00:10:28,001 --> 00:10:29,518
The six of?
- Diamonds.
266
00:10:29,519 --> 00:10:30,999
- Six of diamonds, it's now
changed to the nine of hearts,
267
00:10:31,000 --> 00:10:33,079
so technically the six of
diamonds has disappeared
268
00:10:33,080 --> 00:10:36,999
and in my pocket,
no, no box, oh Jesus!
269
00:10:37,000 --> 00:10:38,398
On the table, there it is.
270
00:10:38,399 --> 00:10:40,878
Under the box, the
six of diamonds,
271
00:10:40,879 --> 00:10:43,239
thank you very much indeed, and
272
00:10:43,240 --> 00:10:44,839
believe it or not,
that is in fact how
273
00:10:44,840 --> 00:10:47,119
we are we all going
to steal the painting.
274
00:10:47,120 --> 00:10:48,398
- Oh.
275
00:10:48,399 --> 00:10:49,719
- Any of you see
the Mona Lisa go?
276
00:10:49,720 --> 00:10:50,720
- Oh no.
277
00:10:52,039 --> 00:10:54,798
- That's how we
are going to do it.
278
00:10:54,799 --> 00:10:56,678
Good.
- Amazing.
279
00:10:56,679 --> 00:10:58,638
- Mystified, quite
annoyed with myself.
280
00:10:58,639 --> 00:11:00,878
I knew one had to keep
eyes on everything.
281
00:11:00,879 --> 00:11:02,719
And of course you don't.
282
00:11:02,720 --> 00:11:03,959
- [Derren] It's amazing
what you can miss
283
00:11:03,960 --> 00:11:06,000
when your attention
is directed elsewhere.
284
00:11:07,399 --> 00:11:11,599
- It just goes to show that
with diversion it's possible
285
00:11:11,600 --> 00:11:14,159
to lose things right
under people's noses.
286
00:11:17,399 --> 00:11:20,719
- [Derren] Ivan Massow, is an
art collector, entrepreneur,
287
00:11:20,720 --> 00:11:22,000
and philanthropist.
288
00:11:22,840 --> 00:11:24,359
He's known for using his wealth
289
00:11:24,360 --> 00:11:27,559
to promote cultural and social
causes close to his heart.
290
00:11:29,000 --> 00:11:32,038
- How much is it?
- Yeah.
291
00:11:32,039 --> 00:11:33,439
- [Derren] In the art world,
292
00:11:33,440 --> 00:11:35,199
he's one of the most connected
people in the business
293
00:11:35,200 --> 00:11:36,719
and was Chairman
of the Institute
294
00:11:36,720 --> 00:11:38,519
for Contemporary Arts in London.
295
00:11:40,399 --> 00:11:42,480
And I've assembled a
group of pensioners
296
00:11:43,600 --> 00:11:46,120
to help me pull off
the impossible robbery.
297
00:11:48,519 --> 00:11:51,758
- How do I feel, the sort
of stock answer to that is,
298
00:11:51,759 --> 00:11:53,638
oh, I still feel 21 at heart.
299
00:11:53,639 --> 00:11:54,918
But I don't.
300
00:11:54,919 --> 00:11:57,918
When I was 21, I was
very green, very shy.
301
00:11:57,919 --> 00:12:00,119
Thank God I don't feel
like that anymore.
302
00:12:00,120 --> 00:12:03,398
I just feel 74 and that's good.
303
00:12:03,399 --> 00:12:05,199
I love being retired, I
love being able to do things
304
00:12:05,200 --> 00:12:07,678
because I want to do them,
305
00:12:07,679 --> 00:12:09,638
because that's something I
feel passionately about perhaps
306
00:12:09,639 --> 00:12:11,279
or just interested in.
307
00:12:12,399 --> 00:12:14,398
Expectations of the old
should be challenged.
308
00:12:14,399 --> 00:12:16,479
Stereotypes of the
dear little old lady.
309
00:12:16,480 --> 00:12:19,079
Oh what a tangled web
we weave when first
310
00:12:19,080 --> 00:12:20,878
we practise to deceive.
311
00:12:20,879 --> 00:12:22,719
And I wonder what
kind of a tangled web
312
00:12:22,720 --> 00:12:23,840
I'll be getting into.
313
00:12:27,480 --> 00:12:30,158
(light piano music)
314
00:12:30,159 --> 00:12:31,359
- [Derren] On the
day of the robbery,
315
00:12:31,360 --> 00:12:32,279
which is only a few weeks away,
316
00:12:32,280 --> 00:12:33,558
Ivan and his security guard
317
00:12:33,559 --> 00:12:35,719
will be watching the
painting like hawks.
318
00:12:35,720 --> 00:12:38,479
So the only way to steal
it is through misdirection.
319
00:12:38,480 --> 00:12:40,798
So I need to teach our team
320
00:12:40,799 --> 00:12:42,999
how to control
people's attention.
321
00:12:43,000 --> 00:12:44,319
So we're going to
work up to a painting,
322
00:12:44,320 --> 00:12:46,038
but today we're gonna
start off with something
323
00:12:46,039 --> 00:12:47,639
a little more manageable.
324
00:12:54,360 --> 00:12:55,518
Afternoon.
325
00:12:55,519 --> 00:12:56,719
- [Audience] Hello.
326
00:12:56,720 --> 00:12:57,559
- I'm putting
yourself down here.
327
00:12:57,559 --> 00:12:58,519
Lovely to see you all.
328
00:12:58,520 --> 00:12:59,878
Welcome to Brighton.
329
00:12:59,879 --> 00:13:01,878
- Thank you, indeed.
- Nice day out here.
330
00:13:01,879 --> 00:13:03,518
- This is very nice, isn't it?
331
00:13:03,519 --> 00:13:06,158
We've withheld lunch from
you for a good reason.
332
00:13:06,159 --> 00:13:07,758
Today you're going to
learn about misdirection
333
00:13:07,759 --> 00:13:10,839
and distraction and
working together as a team.
334
00:13:10,840 --> 00:13:12,079
- Right.
335
00:13:12,080 --> 00:13:13,600
- The task today
is to steal chips.
336
00:13:14,399 --> 00:13:15,399
- Should be fun.
337
00:13:16,159 --> 00:13:17,398
- So we have a place set up,
338
00:13:17,399 --> 00:13:18,638
a fish and chip
place over there,
339
00:13:18,639 --> 00:13:20,398
which we're filming
with hidden cameras.
340
00:13:20,399 --> 00:13:21,399
So you can approach people.
341
00:13:21,399 --> 00:13:22,399
You can ask for directions.
342
00:13:22,400 --> 00:13:23,599
You can ask for help.
343
00:13:23,600 --> 00:13:24,798
I'll let you work out
your own strategies.
344
00:13:24,799 --> 00:13:26,119
You've gotta appeal
for as many as you can.
345
00:13:26,120 --> 00:13:27,758
And it will be
boys versus girls.
346
00:13:27,759 --> 00:13:29,278
- Oh, I like that.
347
00:13:29,279 --> 00:13:31,599
- So Joe and Tony, you're
gonna be up first, all right?
348
00:13:31,600 --> 00:13:32,440
- That's fine.
349
00:13:32,441 --> 00:13:33,599
- Great, so I'll let you
350
00:13:33,600 --> 00:13:34,600
work out your
strategies over here.
351
00:13:34,601 --> 00:13:35,759
- Ladies, come with me.
352
00:13:37,080 --> 00:13:38,558
- Well, Joe, what do you think?
353
00:13:38,559 --> 00:13:40,599
- All right, Tony, well,
it's a game of distractions.
354
00:13:40,600 --> 00:13:42,038
That's what it seems.
355
00:13:42,039 --> 00:13:44,079
- Are you good at stealing, or
are you good at distracting?
356
00:13:44,080 --> 00:13:45,159
That's the question.
357
00:13:46,240 --> 00:13:48,758
Well I think I'm
good at distracting,
358
00:13:48,759 --> 00:13:50,079
- You distract I'll steal,
359
00:13:50,080 --> 00:13:51,719
- And you nick the chips.
- Yeah, yeah.
360
00:13:51,720 --> 00:13:53,798
- As long as you
don't eat them all.
361
00:13:53,799 --> 00:13:54,600
(Joe laughs)
362
00:13:54,601 --> 00:13:55,719
Let's go.
363
00:13:55,720 --> 00:13:58,320
(upbeat music)
364
00:13:59,480 --> 00:14:01,079
- [Derren] Joe and Tony
seem pretty confident
365
00:14:01,080 --> 00:14:03,638
without really having
worked out a strategy.
366
00:14:03,639 --> 00:14:06,919
But a good story is key here
and choosing the right target.
367
00:14:08,480 --> 00:14:10,959
- [Joe] What about this
bloke here on his own.
368
00:14:10,960 --> 00:14:14,158
- Yeah, but which way
will you go for the chips?
369
00:14:14,159 --> 00:14:16,518
Which way do you want to go?
370
00:14:16,519 --> 00:14:19,678
- Just, admire his
bike, it's a Falcon.
371
00:14:19,679 --> 00:14:22,038
Sorry, mate, how many
gears is your falcon?
372
00:14:22,039 --> 00:14:22,879
- How many?
373
00:14:22,879 --> 00:14:23,720
- Yeah.
374
00:14:23,721 --> 00:14:24,878
This one is it.
375
00:14:24,879 --> 00:14:26,119
- I can't...
376
00:14:26,120 --> 00:14:27,398
- Can I taste your chip?
377
00:14:27,399 --> 00:14:29,599
- No.
- No, sorry mate.
378
00:14:29,600 --> 00:14:31,558
- [Derren] Caught red handed
on their first attempt.
379
00:14:31,559 --> 00:14:32,798
- [Joe] Right, come on Tony.
380
00:14:32,799 --> 00:14:33,918
- [Derren] But they're
taking full advantage
381
00:14:33,919 --> 00:14:35,319
of the fact they're pensioners,
382
00:14:35,320 --> 00:14:38,038
no one expects them
to be up to no good.
383
00:14:38,039 --> 00:14:39,599
- [Joe] I grabbed
one and he saw me.
384
00:14:39,600 --> 00:14:41,919
(laughing)
385
00:14:43,759 --> 00:14:45,398
- Just look at the
map, Tony, so that
386
00:14:45,399 --> 00:14:47,398
with that they'll
know that we are lost.
387
00:14:47,399 --> 00:14:49,320
Excuse me, young
man, are you a local?
388
00:14:50,679 --> 00:14:51,600
- I'm not, no, I'm not.
389
00:14:51,601 --> 00:14:53,199
- You can't help me with,
390
00:14:53,200 --> 00:14:55,079
I'm trying to find
Hollingbury Park,
391
00:14:55,080 --> 00:14:56,398
you see, and I was
looking up there.
392
00:14:56,399 --> 00:14:58,199
Wasn't that the pier
that burned down?
393
00:14:58,200 --> 00:14:59,518
- Yeah.
394
00:14:59,519 --> 00:15:02,758
- So where is
Hollingbury Park compared
395
00:15:02,759 --> 00:15:04,278
to that, do you know?
396
00:15:04,279 --> 00:15:06,758
Because I was thinking
it must be there.
397
00:15:06,759 --> 00:15:08,679
- What about, so
wait, on there, Tony.
398
00:15:10,519 --> 00:15:11,360
- We are here, aren't we?
399
00:15:11,360 --> 00:15:12,200
We must be here.
400
00:15:12,201 --> 00:15:13,558
- They've got one chip.
401
00:15:13,559 --> 00:15:14,480
- We'll walk this way.
402
00:15:14,481 --> 00:15:15,758
- Yeah, we'll try that side.
403
00:15:15,759 --> 00:15:17,199
- Thanks a lot though.
404
00:15:17,200 --> 00:15:18,120
- [Tony] Just one, is that all?
405
00:15:18,121 --> 00:15:19,599
- That's solid gold, that there.
406
00:15:19,600 --> 00:15:22,999
It's as mischievous as it
gets because that's in essence
407
00:15:23,000 --> 00:15:23,919
what it's all about.
408
00:15:23,920 --> 00:15:25,599
- Yeah, yeah it is.
409
00:15:25,600 --> 00:15:26,600
- Magnificent.
410
00:15:27,639 --> 00:15:29,319
- Rather than lean on the table,
411
00:15:29,320 --> 00:15:31,599
hold it up like that,
so you cover the chips.
412
00:15:31,600 --> 00:15:34,240
So you're providing a
screen, does that make sense?
413
00:15:36,799 --> 00:15:38,199
- [Tony] Pretend we're lost.
414
00:15:38,200 --> 00:15:39,959
- I can't work
that out can you...
415
00:15:39,960 --> 00:15:41,479
- Ask this lady.
416
00:15:41,480 --> 00:15:42,959
- Excuse me, young lady.
417
00:15:42,960 --> 00:15:44,999
Can you help me a little
bit, I'm a little bit lost.
418
00:15:45,000 --> 00:15:46,879
Are we here somewhere?
419
00:15:48,039 --> 00:15:50,518
See this Hollingbury
Park, where is that
420
00:15:50,519 --> 00:15:52,999
in relation to where we are?
421
00:15:53,000 --> 00:15:54,119
- Miles away.
422
00:15:54,120 --> 00:15:55,558
- Oh, are we?
423
00:15:55,559 --> 00:15:57,119
- [Derren] They've
taken her last chips.
424
00:15:57,120 --> 00:15:58,599
- Thanks very much for the help.
425
00:15:58,600 --> 00:16:00,079
Thank you.
- Thank you.
426
00:16:00,080 --> 00:16:01,800
- So at the moment
you've got three to beat.
427
00:16:03,600 --> 00:16:06,599
Not bad for the gents and using
one thing to hide another,
428
00:16:06,600 --> 00:16:09,278
like the map, will be a
useful skill later on.
429
00:16:09,279 --> 00:16:10,719
So let's see how the ladies do.
430
00:16:10,720 --> 00:16:12,638
- Oh there is a
fellow on his own.
431
00:16:12,639 --> 00:16:13,878
- [Rachel] It's really good.
432
00:16:13,879 --> 00:16:15,038
- Okay.
- He's busy on the phone,
433
00:16:15,039 --> 00:16:17,758
I think.
- Even better, yeah.
434
00:16:17,759 --> 00:16:18,679
- Come on then.
435
00:16:18,680 --> 00:16:20,158
- Here they go.
436
00:16:20,159 --> 00:16:22,319
- Oh sorry, you're on the phone.
437
00:16:22,320 --> 00:16:23,999
I'm looking for
Adelaide Crescent,
438
00:16:24,000 --> 00:16:25,719
which I believe
is down this way.
439
00:16:25,720 --> 00:16:26,918
Do you know where it is?
440
00:16:26,919 --> 00:16:28,119
- My friend...
- I've lived here
441
00:16:28,120 --> 00:16:29,879
for a long time
but I'm really bad.
442
00:16:31,559 --> 00:16:35,439
- Okay, don't worry,
I'll try somebody else.
443
00:16:35,440 --> 00:16:36,479
- Ask someone there, maybe.
444
00:16:36,480 --> 00:16:38,278
- Yeah, that's a good idea.
445
00:16:38,279 --> 00:16:39,798
Yeah, let's try somebody else.
446
00:16:39,799 --> 00:16:41,960
(laughs)
447
00:16:44,399 --> 00:16:46,518
- (laughs) That was great.
448
00:16:46,519 --> 00:16:48,639
I think exhilarating
is the word.
449
00:16:50,440 --> 00:16:54,398
- Excuse me, do you know
how to use these phones?
450
00:16:54,399 --> 00:16:55,679
I need a photograph.
451
00:16:56,840 --> 00:16:58,678
You're pretty bad at
that sort of thing,
452
00:16:58,679 --> 00:16:59,960
well, that was no answer.
453
00:17:01,200 --> 00:17:04,000
Well, I can't even get
it on to, photograph.
454
00:17:05,160 --> 00:17:07,598
I don't know, can you
just come point me up?
455
00:17:07,599 --> 00:17:12,278
I need a good photograph, over
there somewhere, so can you?
456
00:17:12,279 --> 00:17:15,119
Yeah, just one
there would be fine.
457
00:17:16,000 --> 00:17:19,078
(camera shutter clicking)
458
00:17:19,079 --> 00:17:22,479
- I should have waited longer,
but she got her eyes on me.
459
00:17:22,480 --> 00:17:24,598
- Look at these. (laughs)
460
00:17:24,599 --> 00:17:25,959
- So it's three
plus one, isn't it?
461
00:17:25,960 --> 00:17:26,880
- Yes.
- Yes, it's three plus one.
462
00:17:26,881 --> 00:17:27,999
- So you guys actually got four.
463
00:17:28,000 --> 00:17:29,239
- Yes
- We did.
464
00:17:29,240 --> 00:17:30,518
- You are the champions,
congratulations, ladies.
465
00:17:30,519 --> 00:17:34,199
(laughing)
So I guess, lunch is on you.
466
00:17:34,200 --> 00:17:35,000
- Yes.
467
00:17:35,001 --> 00:17:36,078
- Lunch on the boys.
468
00:17:36,079 --> 00:17:37,798
Let's go and eat.
469
00:17:37,799 --> 00:17:39,399
- Let's go and eat.
470
00:17:39,400 --> 00:17:42,479
- A good day's work, well done
I think, what do you think?
471
00:17:42,480 --> 00:17:45,399
- I think you did
really well Pauline.
472
00:17:45,400 --> 00:17:47,920
(swing music)
473
00:17:50,640 --> 00:17:53,598
- [Pauline] I don't feel
that I'm growing old at all.
474
00:17:53,599 --> 00:17:55,879
I feel quite young in many ways.
475
00:17:55,880 --> 00:17:58,720
Maybe because I don't act old
and I still foot, you see.
476
00:18:00,400 --> 00:18:04,279
Time has no meaning to me and
it doesn't worry me at all.
477
00:18:05,400 --> 00:18:07,399
I know I'm going to
come back anyway.
478
00:18:07,400 --> 00:18:09,439
I may come back as a spider.
479
00:18:09,440 --> 00:18:11,038
When you've got
belief like that,
480
00:18:11,039 --> 00:18:13,679
getting old doesn't worry you.
481
00:18:13,680 --> 00:18:16,758
My life in Brunswick
Gardens is very varied.
482
00:18:16,759 --> 00:18:18,999
But the highlight
would have to be
483
00:18:19,000 --> 00:18:22,440
being crowned the first
Miss Brunswick Gardens.
484
00:18:23,720 --> 00:18:27,118
I do trust Derren
implicitly and I'm sure it's
485
00:18:27,119 --> 00:18:30,480
going to be a good plan and
we're going to get away with it.
486
00:18:32,319 --> 00:18:35,199
(bird squawking)
487
00:18:35,200 --> 00:18:37,518
- So although don't
realise it, our pensioners
488
00:18:37,519 --> 00:18:39,399
have learnt a lot of
crucial skills today,
489
00:18:39,400 --> 00:18:40,679
which they will need
if they're going to
490
00:18:40,680 --> 00:18:42,199
successfully steal a painting
491
00:18:42,200 --> 00:18:44,239
from Ivan Massow's exhibition.
492
00:18:44,240 --> 00:18:45,479
But that's the last bit of fun
493
00:18:45,480 --> 00:18:46,919
they're going to
have for a while.
494
00:18:46,920 --> 00:18:48,719
With the day of the robbery
only a few weeks away.
495
00:18:48,720 --> 00:18:50,839
Things have to get a
lot more serious now.
496
00:18:56,640 --> 00:19:00,479
So tonight you're going
to need these, excuse me.
497
00:19:00,480 --> 00:19:03,240
(dramatic music)
498
00:19:12,480 --> 00:19:15,798
- Now I want to ramp up
that feeling of criminality.
499
00:19:15,799 --> 00:19:17,719
And to take you a step nearer,
500
00:19:17,720 --> 00:19:19,199
the sort of feelings you're
going to have to deal with
501
00:19:19,200 --> 00:19:21,078
when you are stealing
a real painting
502
00:19:21,079 --> 00:19:23,440
from under the nose of
the real security guard.
503
00:19:24,319 --> 00:19:25,319
All right.
504
00:19:28,839 --> 00:19:31,879
I've given the pensioners
cases full of spray paint
505
00:19:31,880 --> 00:19:34,399
and pointed them towards
a large white wall
506
00:19:34,400 --> 00:19:35,839
to do their worst.
507
00:19:38,000 --> 00:19:41,038
We're filming all this
covertly and from a distance.
508
00:19:41,039 --> 00:19:43,558
There's a very real chance
the team will get challenged
509
00:19:43,559 --> 00:19:46,239
by angry local residents.
510
00:19:46,240 --> 00:19:49,160
What they spray is completely
up to their imaginations.
511
00:19:50,519 --> 00:19:54,640
(spray paint canisters whizzing)
512
00:19:55,960 --> 00:19:58,119
- Can't see now, my
glasses are all steamed up.
513
00:20:04,000 --> 00:20:05,839
I'm skipping down now.
514
00:20:11,599 --> 00:20:13,399
I'm going, go on there.
515
00:20:13,400 --> 00:20:14,400
Yes, look.
516
00:20:14,401 --> 00:20:15,598
- [Bystander] That's vandalism!
517
00:20:15,599 --> 00:20:16,838
- [Derren] An unexpected
member of the public
518
00:20:16,839 --> 00:20:18,999
is voicing his objections.
519
00:20:19,000 --> 00:20:21,239
- No, no, were just having
a bit of fun, it's okay.
520
00:20:21,240 --> 00:20:24,358
- We're artists...
- We're having a bit of fun.
521
00:20:24,359 --> 00:20:27,758
- Think you can just
paint all over stuff.
522
00:20:27,759 --> 00:20:29,720
- [Pauline] You know he's
going to phone police.
523
00:20:30,960 --> 00:20:32,798
- Has he gone for the police?
524
00:20:32,799 --> 00:20:34,240
- Yeah, probably.
525
00:20:40,400 --> 00:20:41,359
- [Police Officer] Excuse me,
526
00:20:41,360 --> 00:20:42,879
what do you think you are doing?
527
00:20:42,880 --> 00:20:43,839
Excuse me!
528
00:20:43,840 --> 00:20:45,118
- Yeah.
529
00:20:45,119 --> 00:20:46,479
- Could you put the
can down, please?
530
00:20:46,480 --> 00:20:47,679
- Okay.
- Yeah.
531
00:20:47,680 --> 00:20:48,519
- [Rachel] Nothing wrong.
532
00:20:48,520 --> 00:20:49,679
- He said art society.
533
00:20:49,680 --> 00:20:50,680
- Step away from
the can, please.
534
00:20:50,681 --> 00:20:51,798
- [Police Officer] Art society?
535
00:20:51,799 --> 00:20:54,719
- Yeah, freedom of expression.
536
00:20:54,720 --> 00:20:57,038
- Sir, get away from the can.
537
00:20:57,039 --> 00:20:58,639
Have you got any form of
identification, or anything?
538
00:20:58,640 --> 00:20:59,959
- [Joe] Sorry, officer.
539
00:20:59,960 --> 00:21:01,239
- [Derren] I'm being
kept out of the way
540
00:21:01,240 --> 00:21:03,399
while the producers
go in and explain.
541
00:21:03,400 --> 00:21:05,399
- We're filming for Channel 4,
542
00:21:05,400 --> 00:21:07,078
sorry, we did, we got
permission to do it.
543
00:21:07,079 --> 00:21:08,719
- Okay.
- It's all right,
544
00:21:08,720 --> 00:21:10,680
give us a second, guys.
545
00:21:12,039 --> 00:21:14,558
So basically, we were told
we didn't need it, so we got,
546
00:21:14,559 --> 00:21:17,318
proper permissions, just
trying to sort it out.
547
00:21:17,319 --> 00:21:19,640
So basically.
- Very sorry, yeah.
548
00:21:20,839 --> 00:21:22,239
- There's a misunderstanding,
very embarrassing.
549
00:21:22,240 --> 00:21:23,999
- Excuse me and you are sir?
550
00:21:24,000 --> 00:21:25,479
- Sorry, I'm the
executive producer...
551
00:21:25,480 --> 00:21:26,999
- Right, so could you go and
talk to my colleague, please.
552
00:21:27,000 --> 00:21:28,639
- I have, but I just need to...
553
00:21:28,640 --> 00:21:29,798
- Please go talk to him.
554
00:21:29,799 --> 00:21:30,999
- I just need to
reassure these guys...
555
00:21:31,000 --> 00:21:32,479
- Excuse me, sir, if
you can just step into...
556
00:21:32,480 --> 00:21:34,199
- Just give me two seconds,
everything will be fine.
557
00:21:34,200 --> 00:21:35,598
- Can I ask you
to step back, sir.
558
00:21:35,599 --> 00:21:37,558
- Terrible.
- We're fine.
559
00:21:37,559 --> 00:21:41,558
- Something to laugh about.
- If I could do it quickly.
560
00:21:41,559 --> 00:21:43,318
- You'd have thought
they'd have informed
561
00:21:43,319 --> 00:21:44,758
the local police, wouldn't you?
562
00:21:44,759 --> 00:21:48,118
- Right, my colleague's
been on with control,
563
00:21:48,119 --> 00:21:49,879
we're normally told
about this sort of thing.
564
00:21:49,880 --> 00:21:51,199
- Yeah.
565
00:21:51,200 --> 00:21:53,159
- All right?
- All right.
566
00:21:53,160 --> 00:21:54,798
- Because he's saying
it's for a film.
567
00:21:54,799 --> 00:21:56,358
- Yeah.
568
00:21:56,359 --> 00:21:58,558
- But I can't allow that
sort of thing, all right?
569
00:21:58,559 --> 00:22:00,159
- Yeah.
570
00:22:00,160 --> 00:22:02,399
- Therefore, listen in, I'm
arresting the four of you
571
00:22:02,400 --> 00:22:04,159
on suspicion of criminal damage.
572
00:22:04,160 --> 00:22:05,278
You do not have to say anything,
573
00:22:05,279 --> 00:22:06,518
but it may harm your defence.
574
00:22:06,519 --> 00:22:07,879
- [Derren] Unfortunately
they're not interested
575
00:22:07,880 --> 00:22:09,479
in any further discussion.
576
00:22:09,480 --> 00:22:12,479
- Anything you do say,
may be given in evidence,
577
00:22:12,480 --> 00:22:14,078
do you understand that?
578
00:22:14,079 --> 00:22:15,199
- Yeah.
- Yup.
579
00:22:15,200 --> 00:22:17,200
- We have a microphone,
we have cameras.
580
00:22:18,640 --> 00:22:19,999
- Okay, I'm not
going to touch that.
581
00:22:20,000 --> 00:22:21,838
But what we'll do is we
can get that sorted out
582
00:22:21,839 --> 00:22:23,439
when we get back to the nick.
583
00:22:23,440 --> 00:22:24,639
Come with me.
584
00:22:24,640 --> 00:22:26,798
- I'm so sorry, guys,
this is honestly.
585
00:22:26,799 --> 00:22:28,959
- Okay, fine, fine, fine.
586
00:22:28,960 --> 00:22:31,759
(dramatic music)
587
00:22:38,839 --> 00:22:41,758
- [Derren] Actually this
task isn't about graffiti.
588
00:22:41,759 --> 00:22:43,719
I want the team to
experience what it's like
589
00:22:43,720 --> 00:22:45,119
being caught red-handed.
590
00:22:46,279 --> 00:22:48,199
And of course those
policemen are actors
591
00:22:48,200 --> 00:22:49,879
being watched now
by the real police
592
00:22:49,880 --> 00:22:52,319
who have arrived unexpectedly
in the background.
593
00:22:53,880 --> 00:22:56,118
This was meant to be
an exercise, to shake
up the team a bit
594
00:22:56,119 --> 00:22:57,959
and get them out of
their comfort zone.
595
00:22:57,960 --> 00:23:00,399
But it quickly becomes
clear that Tony is reacting
596
00:23:00,400 --> 00:23:02,199
really badly to being locked up.
597
00:23:02,200 --> 00:23:04,920
- [Tony] Excuse me, I'm
having difficulty breathing.
598
00:23:06,440 --> 00:23:09,839
Can you just let us get some
air, please, I can't breathe.
599
00:23:12,920 --> 00:23:13,839
- [Man] He's saying
he can't breathe,
600
00:23:13,840 --> 00:23:15,239
Derren, you should get in there.
601
00:23:15,240 --> 00:23:16,839
- [Tony] Excuse me.
602
00:23:17,880 --> 00:23:19,318
(knocking)
603
00:23:19,319 --> 00:23:21,519
- [Derren] I can't let
this go any further.
604
00:23:27,640 --> 00:23:30,399
Okay, let's stop this,
do you want to come out?
605
00:23:30,400 --> 00:23:32,758
It's okay, come out,
come out, come out.
606
00:23:32,759 --> 00:23:33,838
- [Pauline] You are joking.
607
00:23:33,839 --> 00:23:34,999
(laughing)
- Yup.
608
00:23:35,000 --> 00:23:36,959
- [Pauline] Anything
you all say.
609
00:23:36,960 --> 00:23:38,440
- Can you get the
ladies out as well?
610
00:23:39,240 --> 00:23:40,759
Can we get the ladies out, too.
611
00:23:41,799 --> 00:23:43,000
Pull the plug.
612
00:23:44,359 --> 00:23:46,038
(murmuring)
613
00:23:46,039 --> 00:23:49,279
Pauline, come here, okay.
614
00:23:50,599 --> 00:23:54,159
These are not real police
so you can breathe.
615
00:23:54,160 --> 00:23:55,598
It's all right.
616
00:23:55,599 --> 00:23:57,399
I did this, because I needed
you to have experience
617
00:23:57,400 --> 00:23:58,639
getting caught.
618
00:23:58,640 --> 00:23:59,838
So you would know
what that was like,
619
00:23:59,839 --> 00:24:01,358
so that if it
happens on the day,
620
00:24:01,359 --> 00:24:02,598
you won't panic.
621
00:24:02,599 --> 00:24:04,719
- [Pauline] It won't
happen again. (laughs)
622
00:24:04,720 --> 00:24:05,999
- [Derren] I just
needed you to know.
623
00:24:06,000 --> 00:24:07,159
- [Pauline] Yes.
624
00:24:07,160 --> 00:24:08,318
- Obviously, if it
does happen on the day,
625
00:24:08,319 --> 00:24:09,798
these are real security
people in the day.
626
00:24:09,799 --> 00:24:11,278
These are not real policemen.
627
00:24:11,279 --> 00:24:12,838
These are actors but on the
day, it will be real security,
628
00:24:12,839 --> 00:24:13,959
but I just needed you to go...
629
00:24:13,960 --> 00:24:15,159
- They are very good.
630
00:24:15,160 --> 00:24:16,558
- They're very
good, aren't they?
631
00:24:16,559 --> 00:24:17,999
But I just needed you
to go through that now.
632
00:24:18,000 --> 00:24:19,399
So you'd have that
experience on it.
633
00:24:19,400 --> 00:24:21,919
So you've dealt with
that now, already, okay?
634
00:24:21,920 --> 00:24:22,759
Forgive me?
635
00:24:22,759 --> 00:24:23,599
- Yes.
636
00:24:23,599 --> 00:24:24,519
- All right.
637
00:24:24,520 --> 00:24:25,719
- So they are all actors?
638
00:24:25,720 --> 00:24:26,999
- [Derren] Yeah.
639
00:24:27,000 --> 00:24:28,318
- It was extremely
well done because
640
00:24:28,319 --> 00:24:29,758
I was well taken in with that.
641
00:24:29,759 --> 00:24:31,838
- Come say hello.
- Hello.
642
00:24:31,839 --> 00:24:34,839
- Hello, fellow,
you've got the look.
643
00:24:36,839 --> 00:24:39,278
- Nothing personal
here, just doing my job.
644
00:24:39,279 --> 00:24:40,798
- [Derren] Tony is
a bit shaken now,
645
00:24:40,799 --> 00:24:43,399
but this is an experience
that will be crucial for him
646
00:24:43,400 --> 00:24:44,759
on the day of the robbery.
647
00:24:48,039 --> 00:24:51,399
(light music)
648
00:24:51,400 --> 00:24:54,160
- Being on stage with my
rock band in the '60s.
649
00:24:55,799 --> 00:24:57,558
Playing at the Palais.
650
00:24:57,559 --> 00:24:59,599
Those are all the
highlights of my life.
651
00:25:01,559 --> 00:25:04,679
The lowest ebb was when
my wife passed away.
652
00:25:04,680 --> 00:25:06,880
There was nothing I
could do to save her.
653
00:25:08,319 --> 00:25:12,440
Certainly I've missed my wife
every second, since she died.
654
00:25:14,240 --> 00:25:15,559
But life must go on.
655
00:25:17,279 --> 00:25:22,319
I see myself as a person
who is constantly reliable,
656
00:25:23,720 --> 00:25:27,440
someone who is flexible and
adaptable to every situation.
657
00:25:29,640 --> 00:25:32,519
The opportunity Derren has
given me is marvellous.
658
00:25:33,599 --> 00:25:35,400
And that's what
makes life exciting.
659
00:25:39,880 --> 00:25:41,639
- I would have been...
660
00:25:41,640 --> 00:25:43,199
- Did you really think
that we would have gone
661
00:25:43,200 --> 00:25:45,440
into a cell that
night, 'cause I did.
662
00:25:47,880 --> 00:25:49,558
- There's one more
specific skill
663
00:25:49,559 --> 00:25:51,798
I need someone from
the team to learn.
664
00:25:51,799 --> 00:25:54,199
It will play a vital
role in the art theft,
665
00:25:54,200 --> 00:25:56,199
which is now only a
couple of weeks away.
666
00:25:56,200 --> 00:26:00,838
So Tony, Joe, there's something
I need you both to learn.
667
00:26:00,839 --> 00:26:04,318
And this will play a specific
role in our art theft.
668
00:26:04,319 --> 00:26:06,999
You'll be playing the
part of an old man,
669
00:26:07,000 --> 00:26:09,399
with heavy shopping, who
needs help across the road.
670
00:26:09,400 --> 00:26:11,999
If you just lift your arm up
like that, so I can just hang,
671
00:26:12,000 --> 00:26:14,038
nice and strong, I
can hang on to you.
672
00:26:14,039 --> 00:26:15,439
It's also going to
give you a chance
673
00:26:15,440 --> 00:26:17,679
to play up to people's
preconceptions of older people
674
00:26:17,680 --> 00:26:20,038
and use that to your advantage.
675
00:26:20,039 --> 00:26:21,479
- Have you got
arthritis or something?
676
00:26:21,480 --> 00:26:23,399
- Oh no, I'm a little,
677
00:26:23,400 --> 00:26:25,999
I gotta be ever so careful,
I gotta be ever so careful.
678
00:26:26,000 --> 00:26:27,358
- Come on, come on.
679
00:26:27,359 --> 00:26:28,598
- And the reason why
I've chosen you for this
680
00:26:28,599 --> 00:26:29,440
is that you both
play instruments.
681
00:26:29,440 --> 00:26:30,279
You play the guitar?
682
00:26:30,279 --> 00:26:31,279
- Yes I do.
683
00:26:31,280 --> 00:26:32,679
- And you play the tuba.
- Yeah.
684
00:26:32,680 --> 00:26:33,879
- And it's that dexterity
with your fingers
685
00:26:33,880 --> 00:26:35,399
that's going to be
useful here, as well.
686
00:26:35,400 --> 00:26:37,278
Now do you know, is that
the post office out there?
687
00:26:37,279 --> 00:26:39,078
Is that, is it that
way to the post office?
688
00:26:39,079 --> 00:26:40,598
- Yeah, yeah, yeah.
689
00:26:40,599 --> 00:26:41,798
- Thank you for your help,
sorry to take your time.
690
00:26:41,799 --> 00:26:43,038
- Are you okay?
- Yeah, I'm alright.
691
00:26:43,039 --> 00:26:45,679
I'm gonna teach you
how to steal a watch.
692
00:26:45,680 --> 00:26:46,999
- No.
- What?
693
00:26:47,000 --> 00:26:47,920
- Off someone's wrist.
694
00:26:47,921 --> 00:26:49,078
- Goodness.
- Never.
695
00:26:49,079 --> 00:26:50,599
- So did you feel much?
696
00:26:51,799 --> 00:26:54,118
No, give it a look.
697
00:26:54,119 --> 00:26:55,999
- Good, God.
698
00:26:56,000 --> 00:26:57,240
- There you go.
699
00:27:00,200 --> 00:27:01,598
Excellent, come on, I'll
show you how it's done.
700
00:27:01,599 --> 00:27:02,798
Now it's all about breaking
it down into stages.
701
00:27:02,799 --> 00:27:04,358
So forgetting at the moment,
702
00:27:04,359 --> 00:27:05,439
the walking and the things that
703
00:27:05,440 --> 00:27:06,719
I'm doing with the shopping bag,
704
00:27:06,720 --> 00:27:08,479
that gives you the
cover that you need.
705
00:27:08,480 --> 00:27:10,558
So first thing is
your thumb goes there
706
00:27:10,559 --> 00:27:12,598
and your middle
finger goes round
707
00:27:12,599 --> 00:27:14,239
to find the end of that strap.
708
00:27:14,240 --> 00:27:16,479
Next thing you want to do
is just get the strap out
709
00:27:16,480 --> 00:27:18,199
of those little loops.
710
00:27:18,200 --> 00:27:20,639
And all that is, is
that this middle finger,
711
00:27:20,640 --> 00:27:22,479
just works it up like that.
712
00:27:22,480 --> 00:27:25,159
The next step is the fiddly bit.
713
00:27:25,160 --> 00:27:26,719
And this is where I
did a little stumble,
714
00:27:26,720 --> 00:27:28,838
which gives me a bit of cover.
715
00:27:28,839 --> 00:27:29,999
Because you actually
got to give a little,
716
00:27:30,000 --> 00:27:31,038
little tug to the strap.
717
00:27:31,039 --> 00:27:32,798
So I need to get
this strap back,
718
00:27:32,799 --> 00:27:34,278
so this pin pops out.
719
00:27:34,279 --> 00:27:36,038
You're just pulling
the strap up.
720
00:27:36,039 --> 00:27:37,959
And as you pull it up, you
leave it off to one side
721
00:27:37,960 --> 00:27:39,758
just a little bit and you can
see that pin just pops out.
722
00:27:39,759 --> 00:27:41,758
That's all you need, but because
723
00:27:41,759 --> 00:27:43,159
this is off to one side now,
724
00:27:43,160 --> 00:27:45,518
it means these holes
aren't in line with the pin
725
00:27:45,519 --> 00:27:47,479
so they can't get back
in, does that make sense?
726
00:27:47,480 --> 00:27:48,999
Because the next stage is now,
727
00:27:49,000 --> 00:27:50,679
I'm still keeping my thumb
on the face of the watch,
728
00:27:50,680 --> 00:27:53,278
is to roll this down and out.
729
00:27:53,279 --> 00:27:54,758
So do you see, it's
still that middle finger
730
00:27:54,759 --> 00:27:55,599
supposed to do this work.
731
00:27:55,600 --> 00:27:57,159
So it's now hanging off.
732
00:27:57,160 --> 00:27:59,518
I've got it, it's just
still on his wrist.
733
00:27:59,519 --> 00:28:01,079
And then the last bit is simply
734
00:28:02,200 --> 00:28:03,639
distract him whilst
taking the watch.
735
00:28:03,640 --> 00:28:05,920
And if you like, you can
say, sorry, I took your time.
736
00:28:06,839 --> 00:28:08,798
(piano music)
737
00:28:08,799 --> 00:28:10,038
Stumble.
738
00:28:10,039 --> 00:28:11,919
I spent several hours
rehearsing the routine
739
00:28:11,920 --> 00:28:13,399
with Tony and Joe.
740
00:28:13,400 --> 00:28:14,679
And when you're ready to
start pulling that strap up.
741
00:28:14,680 --> 00:28:17,199
That's when you hand me the bag.
742
00:28:17,200 --> 00:28:20,119
- That bloody thing
slipped again. (laughs)
743
00:28:21,240 --> 00:28:22,319
- Ooh, sorry.
744
00:28:23,400 --> 00:28:24,359
- [Derren] And
then sent them off
745
00:28:24,360 --> 00:28:26,038
to practise the moves at home.
746
00:28:26,039 --> 00:28:29,519
- Thank you very much!
- That's all right.
747
00:28:33,039 --> 00:28:34,959
- [Joe] It's a busy life.
748
00:28:34,960 --> 00:28:38,839
The phone's always hot,
I'm up and about most days.
749
00:28:41,079 --> 00:28:44,399
Brass band, this dance
team, the socialising,
750
00:28:44,400 --> 00:28:45,518
the local pub.
751
00:28:45,519 --> 00:28:46,799
- Cheers.
- Cheers, my dear.
752
00:28:49,000 --> 00:28:51,199
Having an enthusiasm
for life is important
753
00:28:51,200 --> 00:28:54,239
and you should be able
to bring that to anything
754
00:28:54,240 --> 00:28:56,838
that you're asked to do.
755
00:28:56,839 --> 00:28:59,399
- Who could go
out on drunk, Joe.
756
00:28:59,400 --> 00:29:00,400
- Good.
757
00:29:01,680 --> 00:29:03,239
I can be an enthusiastic member
758
00:29:03,240 --> 00:29:06,399
and have a positive input.
759
00:29:06,400 --> 00:29:08,880
That's the way that I've
always been all my life.
760
00:29:10,079 --> 00:29:11,199
- After a week at home,
761
00:29:11,200 --> 00:29:12,639
practising his watch-stealing,
762
00:29:12,640 --> 00:29:14,358
Joe seems the most confident.
763
00:29:14,359 --> 00:29:15,558
I've brought him back to London
764
00:29:15,559 --> 00:29:18,239
to try out his
skills on the public.
765
00:29:18,240 --> 00:29:22,038
So, Joe, you've had almost a
week of being here to practise
766
00:29:22,039 --> 00:29:23,999
the watch stealing,
how's it been going?
767
00:29:24,000 --> 00:29:26,078
- It's been a bit of fun.
768
00:29:26,079 --> 00:29:27,719
- Yeah, who have you tried on?
769
00:29:27,720 --> 00:29:29,358
- Friends in the pub mainly.
770
00:29:29,359 --> 00:29:30,919
- And with success?
771
00:29:30,920 --> 00:29:32,318
- Just one.
- Okay.
772
00:29:32,319 --> 00:29:33,798
- After several attempts.
773
00:29:33,799 --> 00:29:35,199
- Right.
774
00:29:35,200 --> 00:29:36,999
Well, we have a
zebra-crossing down there.
775
00:29:37,000 --> 00:29:38,479
That's where you're
going to be asking
776
00:29:38,480 --> 00:29:40,199
to help across the road.
- Right.
777
00:29:40,200 --> 00:29:42,999
- We also have a little
camera unit down there.
778
00:29:43,000 --> 00:29:43,799
Can you see them?
779
00:29:43,800 --> 00:29:45,038
- Oh yeah.
780
00:29:45,039 --> 00:29:46,000
- And they're going
to be stopping people
781
00:29:46,001 --> 00:29:47,199
and just doing a little survey
782
00:29:47,200 --> 00:29:48,719
and they're going to
ask people for the time.
783
00:29:48,720 --> 00:29:50,518
So they're going to see if
someone's wearing a watch.
784
00:29:50,519 --> 00:29:52,318
If they are, they'll ask
a couple of questions
785
00:29:52,319 --> 00:29:54,518
and then send them on their
way and give you a thumbs up
786
00:29:54,519 --> 00:29:56,518
so you know at least that
person is wearing a watch.
787
00:29:56,519 --> 00:29:57,440
- Okay.
788
00:29:57,441 --> 00:29:58,639
- All right?
- Yeah.
789
00:29:58,640 --> 00:29:59,999
- How you feeling
about doing this today
790
00:30:00,000 --> 00:30:01,399
on a real member of the public?
791
00:30:01,400 --> 00:30:04,278
- I'd be daft if I said
I weren't nervous, yeah.
792
00:30:04,279 --> 00:30:07,159
But, you've trained me
up, so I'm going for it.
793
00:30:07,160 --> 00:30:08,518
- Yeah, good luck.
794
00:30:08,519 --> 00:30:09,758
It's going to be
nerve-racking watching you
795
00:30:09,759 --> 00:30:11,518
but I'm sure, you'll
do a great job.
796
00:30:11,519 --> 00:30:12,838
All right.
- Okay, Derren.
797
00:30:12,839 --> 00:30:14,920
- Bye.
- Bye.
798
00:30:16,799 --> 00:30:18,199
- [Derren] The targets
here don't know
799
00:30:18,200 --> 00:30:19,919
that Joe is involved
in the filming
800
00:30:19,920 --> 00:30:23,399
and they've got no idea he's
trying to steal their watch.
801
00:30:23,400 --> 00:30:24,999
- Young man, young man,
802
00:30:25,000 --> 00:30:27,199
would you take me
over the road, please?
803
00:30:27,200 --> 00:30:29,199
Please, will you help me.
804
00:30:29,200 --> 00:30:31,239
I'm terrified, I nearly
got killed yesterday.
805
00:30:31,240 --> 00:30:32,479
- No worries.
806
00:30:32,480 --> 00:30:34,399
- You all right?
- Yeah no worries.
807
00:30:34,400 --> 00:30:36,278
- Just hold this
bag for me, hold on,
808
00:30:36,279 --> 00:30:38,758
we're going a bit
too fast here now.
809
00:30:38,759 --> 00:30:40,518
Are we all right?
- Okay.
810
00:30:40,519 --> 00:30:43,358
- Thank you very much, bye bye.
811
00:30:43,359 --> 00:30:46,039
Couldn't get the strap out
at all today, sorry, lads.
812
00:30:47,400 --> 00:30:48,719
- He's only had a
week to practise,
813
00:30:48,720 --> 00:30:50,440
so it's difficult,
it's very tough.
814
00:30:53,440 --> 00:30:54,999
- Young man, young man.
815
00:30:55,000 --> 00:30:56,598
- Could you take me
over the road, please?
816
00:30:56,599 --> 00:30:57,798
- Yeah.
817
00:30:57,799 --> 00:30:59,758
- Just let me have your
arm, got a bad ache.
818
00:30:59,759 --> 00:31:01,798
Don't rush me, will you?
- Of course not.
819
00:31:01,799 --> 00:31:03,118
- Just give me
your arm, will you.
820
00:31:03,119 --> 00:31:04,278
- Yeah, of course.
821
00:31:04,279 --> 00:31:05,518
- I nearly got killed
here yesterday.
822
00:31:05,519 --> 00:31:06,440
- It's all right, don't
worry, it's all right.
823
00:31:06,441 --> 00:31:08,798
- You can come on this way.
824
00:31:08,799 --> 00:31:11,199
- Oh, I'd sooner
stand here, all right.
825
00:31:11,200 --> 00:31:14,799
I'm worried about this place,
I've had really, really,
826
00:31:17,160 --> 00:31:18,399
are you okay?
827
00:31:18,400 --> 00:31:19,400
- Yeah, I'm good, I'm good.
- You good?
828
00:31:19,401 --> 00:31:20,639
You've got strong arms.
829
00:31:20,640 --> 00:31:22,358
Thank you very much.
- You're all right.
830
00:31:22,359 --> 00:31:24,838
- Okay, take care.
- Thank you, okay, bye.
831
00:31:24,839 --> 00:31:27,118
Didn't get the pin out.
832
00:31:27,119 --> 00:31:28,278
- Thank you, nice day.
833
00:31:28,279 --> 00:31:29,759
- All right, bye.
834
00:31:30,720 --> 00:31:32,359
He saw stick straight to him.
835
00:31:33,680 --> 00:31:35,920
- That guy was too savvy,
he wasn't having it.
836
00:31:37,279 --> 00:31:39,598
No success so far, but
it's not for want of try,
837
00:31:39,599 --> 00:31:41,838
and Joe's giving it
his absolute best.
838
00:31:41,839 --> 00:31:43,200
One more go at it.
839
00:31:44,559 --> 00:31:46,399
- Could you see me
over the road, please?
840
00:31:46,400 --> 00:31:47,959
Just give me your arm.
841
00:31:47,960 --> 00:31:50,159
If you don't mind, I've had
an operation, I nearly got...
842
00:31:50,160 --> 00:31:51,358
- Oh, really?
843
00:31:51,359 --> 00:31:52,200
- I nearly got killed
here yesterday.
844
00:31:52,201 --> 00:31:53,399
- Oh, really, okay.
845
00:31:53,400 --> 00:31:54,798
I've had a hip
operation, you see.
846
00:31:54,799 --> 00:31:57,078
- Take your time,
slow down, slow down.
847
00:31:57,079 --> 00:31:58,318
- Don't rush me.
848
00:31:58,319 --> 00:32:00,078
- I know I've got a
watch there, watch out.
849
00:32:00,079 --> 00:32:01,079
- Don't rush me, lad.
850
00:32:02,920 --> 00:32:04,798
- He's forgetting everything.
851
00:32:04,799 --> 00:32:05,838
- Thank you very much.
- You're welcome.
852
00:32:05,839 --> 00:32:07,640
- Okay, well, thank you.
853
00:32:09,200 --> 00:32:12,559
Got it out, he
felt it coming off.
854
00:32:13,640 --> 00:32:14,879
- It's getting
very cold as well,
855
00:32:14,880 --> 00:32:17,399
I guess probably
his fingers have,
856
00:32:17,400 --> 00:32:20,239
I think we have to knock
this on the head, don't we?
857
00:32:20,240 --> 00:32:21,240
Okay.
858
00:32:23,079 --> 00:32:24,439
So not much luck.
859
00:32:24,440 --> 00:32:26,239
- Not much luck at all.
860
00:32:26,240 --> 00:32:27,358
- Let me take that from you.
861
00:32:27,359 --> 00:32:28,558
- Thank you.
862
00:32:28,559 --> 00:32:30,999
- So what was it like
when you kind of,
863
00:32:31,000 --> 00:32:33,399
did you tell what was
going wrong, was it just...
864
00:32:33,400 --> 00:32:35,719
- It wasn't that
I was frightened
865
00:32:35,720 --> 00:32:39,159
of approaching my
public, or my target.
866
00:32:39,160 --> 00:32:40,399
- Yeah.
867
00:32:40,400 --> 00:32:42,439
- It was the dexterity
and the actual control
868
00:32:42,440 --> 00:32:45,798
of the situations where
it probably went wrong.
869
00:32:45,799 --> 00:32:48,558
I'm just disappointed that
I didn't actually come away
870
00:32:48,559 --> 00:32:50,798
with the goods for you, Derren,
871
00:32:50,799 --> 00:32:53,159
and sometimes you feel like
you're letting the team down.
872
00:32:53,160 --> 00:32:54,679
- Oh, no no no.
873
00:32:54,680 --> 00:32:56,399
No, you were great and
you were really brave
874
00:32:56,400 --> 00:32:58,839
and I appreciate it,
I'll work something out.
875
00:33:02,200 --> 00:33:04,399
That really didn't
go as planned.
876
00:33:04,400 --> 00:33:06,920
(light music)
877
00:33:08,599 --> 00:33:10,239
So everything I've arranged
for our little team
878
00:33:10,240 --> 00:33:12,118
has been for a reason,
the stealing chips,
879
00:33:12,119 --> 00:33:13,358
the tangling with authorities,
880
00:33:13,359 --> 00:33:14,879
the stealing watches.
881
00:33:14,880 --> 00:33:17,679
These tasks should have
taught them specific skills,
882
00:33:17,680 --> 00:33:20,719
which they're gonna need in
order to pull off the art theft.
883
00:33:20,720 --> 00:33:22,239
Although having said that,
884
00:33:22,240 --> 00:33:23,919
it turns out that stealing
a watch takes longer than
885
00:33:23,920 --> 00:33:25,679
a week to learn,
886
00:33:25,680 --> 00:33:27,078
which is a bit of a
stumbling block for us.
887
00:33:27,079 --> 00:33:28,518
And now that element of the plan
888
00:33:28,519 --> 00:33:31,319
is going to need a
complete rethink.
889
00:33:36,799 --> 00:33:40,038
It's six days until I
plan to steal a painting
890
00:33:40,039 --> 00:33:42,798
from art collector Ivan Massow.
891
00:33:42,799 --> 00:33:44,679
I've been working with
my team of pensioners
892
00:33:44,680 --> 00:33:45,919
for three weeks now.
893
00:33:45,920 --> 00:33:47,999
Helping them discover
the skills they'll need
894
00:33:48,000 --> 00:33:49,240
to pull off the robbery.
895
00:33:51,400 --> 00:33:53,558
It's time to make the
final preparations
896
00:33:53,559 --> 00:33:55,839
and tell them how they're
actually going to do it.
897
00:34:00,039 --> 00:34:01,078
Hello.
898
00:34:01,079 --> 00:34:02,518
- Hello.
- Hello there, Derren.
899
00:34:02,519 --> 00:34:04,999
- So today things get
a bit more serious.
900
00:34:05,000 --> 00:34:07,838
I'm going to show you exactly
what you'll be stealing
901
00:34:07,839 --> 00:34:09,078
and start to rehearse you
902
00:34:09,079 --> 00:34:10,879
in exactly how you
will be stealing it.
903
00:34:10,880 --> 00:34:12,118
- Right.
904
00:34:12,119 --> 00:34:15,839
- We've had a replica of
the gallery built here
905
00:34:15,840 --> 00:34:18,238
to the exact specifications
of the real gallery.
906
00:34:18,239 --> 00:34:22,198
The exhibition is of
the Chapman Brothers.
907
00:34:22,199 --> 00:34:24,518
Their pieces hang in
some of the finest
908
00:34:24,519 --> 00:34:26,399
contemporary art
galleries across the world
909
00:34:26,400 --> 00:34:27,598
and sell for millions.
910
00:34:27,599 --> 00:34:29,759
So it's a really
special exhibition.
911
00:34:29,760 --> 00:34:30,959
- All right.
912
00:34:30,960 --> 00:34:33,079
- The piece you are
going to steal is this.
913
00:34:35,039 --> 00:34:37,118
This is the piece, it's called
914
00:34:37,119 --> 00:34:39,399
One Day You Will
No Longer Be Loved,
915
00:34:39,400 --> 00:34:40,839
thoughts, like, dislike?
916
00:34:40,840 --> 00:34:42,839
- Very upsetting picture.
- It is isn't it?
917
00:34:42,840 --> 00:34:45,038
- [Pauline] Really gets you.
918
00:34:45,039 --> 00:34:46,198
- It is quite disturbing.
919
00:34:46,199 --> 00:34:47,399
It's one of my favourite
pieces of theirs,
920
00:34:47,400 --> 00:34:48,759
and it's worth about
100,000 pounds.
921
00:34:48,760 --> 00:34:50,279
- Oh, can we keep it after this?
922
00:34:50,280 --> 00:34:51,598
- No sadly, we have
to give it back,
923
00:34:51,599 --> 00:34:52,638
but let me show you
how you're going
924
00:34:52,639 --> 00:34:54,279
to steal it, come with me.
925
00:34:54,280 --> 00:34:56,880
(upbeat music)
926
00:34:58,440 --> 00:34:59,440
First things first,
this is Ivan.
927
00:34:59,441 --> 00:35:01,439
He is putting on the exhibition.
928
00:35:01,440 --> 00:35:02,999
He used to be the Chairman of
929
00:35:03,000 --> 00:35:04,598
The Institute of
Contemporary Arts.
930
00:35:04,599 --> 00:35:05,718
And this is the gallery.
931
00:35:05,719 --> 00:35:07,198
As part of the
arrangement with Ivan,
932
00:35:07,199 --> 00:35:09,799
I've obtained the plans
for the pop-up exhibition.
933
00:35:09,800 --> 00:35:12,158
When the temporary gallery
gets built next week,
934
00:35:12,159 --> 00:35:14,799
it will be to these
precise blueprints.
935
00:35:14,800 --> 00:35:16,038
The main entrance is here.
936
00:35:16,039 --> 00:35:17,759
This is the way in,
and the only way out.
937
00:35:17,760 --> 00:35:21,479
You go up a little ramp
into the main gallery space.
938
00:35:21,480 --> 00:35:23,799
The security camera
is just there.
939
00:35:23,800 --> 00:35:27,598
So our target painting
is about there.
940
00:35:27,599 --> 00:35:29,038
All this make sense?
941
00:35:29,039 --> 00:35:30,039
- Yeah.
- Yes.
942
00:35:31,119 --> 00:35:32,319
(camera shutter clicking)
943
00:35:32,320 --> 00:35:33,799
- Every movement of yours
944
00:35:33,800 --> 00:35:35,678
will be very carefully
choreographed.
945
00:35:35,679 --> 00:35:37,959
So you have four
very specific jobs.
946
00:35:37,960 --> 00:35:40,518
Joe, you are the actor.
947
00:35:40,519 --> 00:35:41,839
- All right, a couple of snaps.
948
00:35:41,840 --> 00:35:44,879
What's the matter, I'm
not doing any harm.
949
00:35:44,880 --> 00:35:46,880
- Rachel, you are the lifter.
950
00:35:49,199 --> 00:35:51,399
Pauline, you are the blocker.
951
00:35:51,400 --> 00:35:53,078
- Can't stop me, this
is the old person.
952
00:35:53,079 --> 00:35:54,399
- [Employee] Can you put
them back in your pocket?
953
00:35:54,400 --> 00:35:55,598
- [Joe] Well all
right, all right,
954
00:35:55,599 --> 00:35:57,198
but I think you're
thinking of me, myself.
955
00:35:57,199 --> 00:35:58,199
- Cool, love it.
956
00:35:59,199 --> 00:36:00,558
Just something I caught
under my eye there.
957
00:36:00,559 --> 00:36:01,959
And Tony, you are
the invisible man.
958
00:36:04,239 --> 00:36:05,718
- You shouldn't
be picking on me,
959
00:36:05,719 --> 00:36:07,238
you should be doing your jobs.
960
00:36:07,239 --> 00:36:09,678
Quickly, a cue for Tony,
is when I say gone.
961
00:36:09,679 --> 00:36:10,919
- It's gone, yeah.
962
00:36:10,920 --> 00:36:12,279
We'll just have a look
at the ducking thing
963
00:36:12,280 --> 00:36:13,479
for you on the screen.
964
00:36:13,480 --> 00:36:15,598
Just give it a tiny
beat, all right?
965
00:36:15,599 --> 00:36:16,639
- Yeah.
- So gone, turn.
966
00:36:18,480 --> 00:36:20,078
And you also have
a couple of members
967
00:36:20,079 --> 00:36:21,999
of friends and
family here as well
968
00:36:22,000 --> 00:36:24,518
because they'll be playing
the small but important part.
969
00:36:24,519 --> 00:36:26,238
(upbeat music)
970
00:36:26,239 --> 00:36:27,799
The security protocol is that
971
00:36:27,800 --> 00:36:30,439
anybody called trying to
steal a painting is taken
972
00:36:30,440 --> 00:36:32,359
into this office here meanwhile,
973
00:36:32,360 --> 00:36:34,718
everybody else is evacuated.
974
00:36:34,719 --> 00:36:35,959
- Action again.
975
00:36:35,960 --> 00:36:37,198
- Action again,
let's do it again.
976
00:36:37,199 --> 00:36:38,960
Okay, we've got a
painting missing.
977
00:36:40,320 --> 00:36:43,079
Beautifully done, I didn't
see a thing. (laughs)
978
00:36:46,599 --> 00:36:48,319
So you've done great,
we've practised this
979
00:36:48,320 --> 00:36:51,118
for a couple of hours now
and it's looking really good.
980
00:36:51,119 --> 00:36:52,999
Now, you're going to do this
981
00:36:53,000 --> 00:36:55,518
in front of a real
security guard.
982
00:36:55,519 --> 00:36:56,759
(gasping)
983
00:36:56,760 --> 00:36:57,959
- We're gonna get
arrested again.
984
00:36:57,960 --> 00:36:59,678
- Well, can we, can
we bring him in.
985
00:36:59,679 --> 00:37:01,518
- That's a copper's walk.
986
00:37:01,519 --> 00:37:03,198
- Kevin, the guard knows nothing
987
00:37:03,199 --> 00:37:04,999
about what we're planning to do.
988
00:37:05,000 --> 00:37:06,000
Hi, Kevin.
989
00:37:06,920 --> 00:37:07,719
- Hi.
- Derren, lovely to meet you.
990
00:37:07,720 --> 00:37:08,959
Thank you for coming in.
991
00:37:08,960 --> 00:37:09,760
So you're going to
be standing in first
992
00:37:09,761 --> 00:37:10,999
for the security guard
993
00:37:11,000 --> 00:37:12,598
who'll be in the
gallery next week.
994
00:37:12,599 --> 00:37:14,038
All I'm going to tell you
995
00:37:14,039 --> 00:37:15,399
is what the security guard
will know on the day.
996
00:37:15,400 --> 00:37:17,598
He's been given
this photograph here
997
00:37:17,599 --> 00:37:20,158
of somebody who he suspects
998
00:37:20,159 --> 00:37:21,999
is going to try and
steal the painting
999
00:37:22,000 --> 00:37:24,799
and that the painting, if
there is an attempted theft,
1000
00:37:24,800 --> 00:37:27,718
it's going to be this
painting here, all right?
1001
00:37:27,719 --> 00:37:29,919
That's the information
he'll be briefed with.
1002
00:37:29,920 --> 00:37:31,518
The other thing is,
1003
00:37:31,519 --> 00:37:32,480
there's absolutely no
photography allowed
in the gallery.
1004
00:37:32,481 --> 00:37:33,839
- Sure.
1005
00:37:33,840 --> 00:37:35,799
- But if you can take
a seat there that's
1006
00:37:35,800 --> 00:37:37,078
where your seat will be,
1007
00:37:37,079 --> 00:37:38,319
if you don't mind, thank you.
1008
00:37:38,320 --> 00:37:39,519
Everyone in positions.
1009
00:37:43,320 --> 00:37:44,679
Okay, off you go.
1010
00:37:45,800 --> 00:37:47,279
This is an identical shot,
1011
00:37:47,280 --> 00:37:49,799
to the one Ivan will
be watching on the day.
1012
00:37:49,800 --> 00:37:51,518
Knowing that this
is the painting
1013
00:37:51,519 --> 00:37:53,598
we're going to try and steal.
1014
00:37:53,599 --> 00:37:56,198
- Oh, excuse me, am I all
right for a couple of photos.
1015
00:37:56,199 --> 00:37:58,198
Personal use, you understand?
1016
00:37:58,199 --> 00:37:59,119
- Just a couple.
- No sir, no sir,
1017
00:37:59,119 --> 00:38:00,079
it's against gallery policy.
1018
00:38:00,079 --> 00:38:01,000
- Beg your Pardon?
1019
00:38:01,001 --> 00:38:02,118
- It's against gallery policy.
1020
00:38:02,119 --> 00:38:03,079
- Oh really, right.
1021
00:38:03,080 --> 00:38:04,479
- Thank you.
1022
00:38:04,480 --> 00:38:05,480
- Okay, Okay.
1023
00:38:15,320 --> 00:38:18,598
- Sir, sir.
1024
00:38:18,599 --> 00:38:20,238
Sir.
- What's the matter?
1025
00:38:20,239 --> 00:38:21,799
- It's against
gallery policy, Sir.
1026
00:38:21,800 --> 00:38:23,399
- What's against, me?
- Taking photos.
1027
00:38:23,400 --> 00:38:25,118
- What do you mean I'm
against gallery policy?
1028
00:38:25,119 --> 00:38:26,439
What am I doing?
1029
00:38:26,440 --> 00:38:27,598
- Calm down, sir.
1030
00:38:27,599 --> 00:38:29,198
- You cannot have...
1031
00:38:29,199 --> 00:38:30,799
- I've got as much
entitlement as all the rest
1032
00:38:30,800 --> 00:38:33,399
of the people in here
with their cameras.
1033
00:38:33,400 --> 00:38:34,879
- You can't take
photos in here, sir.
1034
00:38:34,880 --> 00:38:36,999
- I'm not causing any damage,
I'm not causing no trouble,
1035
00:38:37,000 --> 00:38:38,479
what's the matter with you?
- It's against gallery...
1036
00:38:38,480 --> 00:38:40,479
- I don't see what you're
getting onto me about.
1037
00:38:40,480 --> 00:38:43,319
I think you just don't like
my face, that's what I think.
1038
00:38:43,320 --> 00:38:45,399
I think you are
taking it personal.
1039
00:38:45,400 --> 00:38:47,158
That's what I think, anyway.
1040
00:38:47,159 --> 00:38:48,198
Oh, lucky, you know,
look, you know,
1041
00:38:48,199 --> 00:38:50,399
you made me drop all my tools.
1042
00:38:50,400 --> 00:38:52,678
Look at the state of
this, what's the matter.
1043
00:38:52,679 --> 00:38:53,599
- Stay there, sir.
1044
00:38:53,599 --> 00:38:54,559
- Can we just pick them up?
1045
00:38:54,560 --> 00:38:56,038
- Security to white wing, sir.
1046
00:38:56,039 --> 00:38:57,718
- Look, look, you
were picking on me,
1047
00:38:57,719 --> 00:38:59,038
there's no need for
this whatsoever.
1048
00:38:59,039 --> 00:39:00,399
Can we just pick these up?
1049
00:39:00,400 --> 00:39:01,999
I need them for my car.
1050
00:39:02,000 --> 00:39:03,479
I need these for my car.
1051
00:39:03,480 --> 00:39:04,678
- Stay there, sir.
- What was the problem?
1052
00:39:04,679 --> 00:39:05,480
- It's an offensive weapon sir.
1053
00:39:05,481 --> 00:39:06,959
- What is the problem?
1054
00:39:06,960 --> 00:39:08,598
You don't like my face,
that's what the problem is.
1055
00:39:08,599 --> 00:39:10,718
That's what I think anyway.
1056
00:39:10,719 --> 00:39:12,198
I'll tell you what it is.
1057
00:39:12,199 --> 00:39:14,518
I'm as good in here as any
of the rest of these people.
1058
00:39:14,519 --> 00:39:16,118
And anyway, what's
your occupation?
1059
00:39:16,119 --> 00:39:17,919
What's your job in here?
1060
00:39:17,920 --> 00:39:18,840
- Security.
1061
00:39:18,841 --> 00:39:20,158
- Security, security you say.
1062
00:39:20,159 --> 00:39:21,879
Well, if you're on security,
1063
00:39:21,880 --> 00:39:24,839
I suggest you don't bother
about me and about that picture,
1064
00:39:24,840 --> 00:39:27,078
carney, and bother about
that one over there,
1065
00:39:27,079 --> 00:39:29,279
'cause it's gone the
man with the beard.
1066
00:39:29,280 --> 00:39:31,079
And he's appeared
over here, look.
1067
00:39:32,880 --> 00:39:35,159
(clapping)
1068
00:39:36,960 --> 00:39:39,399
- Well done, that was,
1069
00:39:39,400 --> 00:39:40,239
that was great.
1070
00:39:40,239 --> 00:39:41,239
That was really good.
1071
00:39:41,240 --> 00:39:42,799
(upbeat music)
1072
00:39:42,800 --> 00:39:45,078
So if this routine worked,
Ivan will notice that this
1073
00:39:45,079 --> 00:39:47,879
painting has disappeared
and appeared over here
1074
00:39:47,880 --> 00:39:50,198
in place of the target painting.
1075
00:39:50,199 --> 00:39:54,198
It's down to an optical illusion
right next to the camera.
1076
00:39:54,199 --> 00:39:57,319
This is a table with a sign
that will say donations welcome
1077
00:39:57,320 --> 00:39:59,158
in the real gallery.
1078
00:39:59,159 --> 00:40:00,399
- So the camera...
1079
00:40:00,400 --> 00:40:03,639
- So the camera that is
blocking all of this.
1080
00:40:05,519 --> 00:40:07,198
A photograph of the wall
1081
00:40:07,199 --> 00:40:09,479
is attached to the
back of the sign.
1082
00:40:09,480 --> 00:40:10,759
When it's flipped into position,
1083
00:40:10,760 --> 00:40:12,879
it looks like we're
looking at the wall,
1084
00:40:12,880 --> 00:40:14,598
but actually everything
behind the sign
1085
00:40:14,599 --> 00:40:16,639
is hidden from the CCTV camera.
1086
00:40:18,280 --> 00:40:19,960
So at the moment
they can't see you,
1087
00:40:22,519 --> 00:40:24,198
and now they can.
1088
00:40:24,199 --> 00:40:26,198
The sign is edge
on to the guard,
1089
00:40:26,199 --> 00:40:28,959
so he won't be able to
see it from his post here.
1090
00:40:28,960 --> 00:40:30,359
Step one on the day,
1091
00:40:30,360 --> 00:40:32,598
flip that illusion
into place without Ivan
1092
00:40:32,599 --> 00:40:34,319
or the guard noticing.
1093
00:40:34,320 --> 00:40:36,399
But be careful, stand
in the wrong place,
1094
00:40:36,400 --> 00:40:39,199
and it's game over because
you'll be half in, half out.
1095
00:40:40,199 --> 00:40:41,400
Then it's step two.
1096
00:40:44,559 --> 00:40:46,439
Joe, you are the actor,
1097
00:40:46,440 --> 00:40:47,718
your job is to be a nuisance
1098
00:40:47,719 --> 00:40:49,598
and distract the
guard's attention
1099
00:40:49,599 --> 00:40:52,039
as well as Ivan's
watching the CCTV.
1100
00:40:53,800 --> 00:40:55,999
Rachel, you are the lifter,
1101
00:40:56,000 --> 00:40:57,558
whilst everyone else
is looking at Joe,
1102
00:40:57,559 --> 00:40:59,638
you quietly lift the
distraction painting
1103
00:40:59,639 --> 00:41:01,919
off the far wall
and keeping it front
1104
00:41:01,920 --> 00:41:04,279
onto the security camera you
rest it behind the table.
1105
00:41:04,280 --> 00:41:06,319
- What do you mean...
1106
00:41:06,320 --> 00:41:08,799
- When Joe draws the guard
over to the other side,
1107
00:41:08,800 --> 00:41:10,839
Pauline, you are the blocker,
1108
00:41:10,840 --> 00:41:13,399
you shield the painting,
which Rachel is holding
1109
00:41:13,400 --> 00:41:14,400
behind your back.
1110
00:41:15,880 --> 00:41:18,279
Tony, you are the invisible man.
1111
00:41:18,280 --> 00:41:21,319
Because Ivan won't be able
to see you on the CCTV.
1112
00:41:21,320 --> 00:41:23,279
So whilst the guard
is looking at Joe,
1113
00:41:23,280 --> 00:41:26,198
you, Tony, switch
painting A, the target,
1114
00:41:26,199 --> 00:41:29,439
for painting B, handed
to you by Rachel.
1115
00:41:29,440 --> 00:41:32,359
Finally, you remove
the optical illusion.
1116
00:41:32,360 --> 00:41:34,919
Ivan will suddenly notice that
painting B has disappeared
1117
00:41:34,920 --> 00:41:37,718
from the far wall and jumped
over to the other wall.
1118
00:41:37,719 --> 00:41:38,999
That's how we fall Ivan.
1119
00:41:39,000 --> 00:41:41,399
Meanwhile, the guard
is so distracted
1120
00:41:41,400 --> 00:41:44,238
that Rachel and Pauline,
you quietly slip away
1121
00:41:44,239 --> 00:41:46,599
with the target painting,
and that's the plan.
1122
00:41:48,039 --> 00:41:50,279
(clapping)
1123
00:41:50,280 --> 00:41:53,799
- Well done, that was
great, that was really good.
1124
00:41:53,800 --> 00:41:55,718
- Can we go home now, mister?
1125
00:41:55,719 --> 00:41:57,279
- Yeah, you can go home now.
1126
00:41:57,280 --> 00:41:58,999
(laughter)
1127
00:41:59,000 --> 00:42:01,519
(light music)
1128
00:42:09,320 --> 00:42:12,879
Ivan's exhibition is
ready and about to open.
1129
00:42:12,880 --> 00:42:15,718
Welcome to the secret gallery.
1130
00:42:15,719 --> 00:42:18,198
Ivan with our help is
presenting this exhibition
1131
00:42:18,199 --> 00:42:19,678
of the Chapman Brothers' work
1132
00:42:19,679 --> 00:42:22,480
to raise awareness for The
Charity Action for Children.
1133
00:42:23,880 --> 00:42:26,118
So tonight is the opening
night of the exhibition.
1134
00:42:26,119 --> 00:42:27,359
It's also the night before
1135
00:42:27,360 --> 00:42:29,839
we try and steal a
100,000 pound painting
1136
00:42:29,840 --> 00:42:30,840
right off the wall.
1137
00:42:31,960 --> 00:42:33,399
So we have security
feeds from the cameras
1138
00:42:33,400 --> 00:42:34,799
inside the gallery.
1139
00:42:34,800 --> 00:42:36,678
So we can see the preparations
for the big launch.
1140
00:42:36,679 --> 00:42:38,399
There are brochures going in,
1141
00:42:38,400 --> 00:42:39,759
furniture for food and drinks
1142
00:42:39,760 --> 00:42:41,638
and the last minute
preparations for the catering,
1143
00:42:41,639 --> 00:42:42,999
which we're providing.
1144
00:42:43,000 --> 00:42:44,999
And later on, we'll
send in our own cameras
1145
00:42:45,000 --> 00:42:46,919
and film the big party.
1146
00:42:46,920 --> 00:42:49,319
But first we need one
unexpected delivery
1147
00:42:49,320 --> 00:42:51,320
to slip past the gallery staff.
1148
00:42:52,400 --> 00:42:54,319
A table with the
optical illusion sign
1149
00:42:54,320 --> 00:42:56,158
for tomorrow's robbery.
1150
00:42:56,159 --> 00:42:58,239
- Hi, we've come from
Action for Children.
1151
00:42:59,639 --> 00:43:00,999
- [Derren] Rachel must
persuade the receptionist
1152
00:43:01,000 --> 00:43:03,518
that she actually
works for the charity.
1153
00:43:03,519 --> 00:43:05,158
- We're from Action
for Children,
1154
00:43:05,159 --> 00:43:06,799
we've got the table to set up.
1155
00:43:06,800 --> 00:43:07,800
- Oh, yes.
1156
00:43:10,119 --> 00:43:11,799
- Do it again, so, may we go in?
1157
00:43:11,800 --> 00:43:13,399
- [Derren] Gallery
security is all about
1158
00:43:13,400 --> 00:43:14,799
stopping things leaving.
1159
00:43:14,800 --> 00:43:16,518
I'm banking on them
paying less attention
1160
00:43:16,519 --> 00:43:18,000
to things coming in.
1161
00:43:21,440 --> 00:43:23,198
Right now that optical illusion
1162
00:43:23,199 --> 00:43:24,800
is folded away and hidden.
1163
00:43:30,400 --> 00:43:31,879
She's done it.
1164
00:43:31,880 --> 00:43:34,679
(dramatic music)
1165
00:43:45,599 --> 00:43:47,238
(crowd chattering)
1166
00:43:47,239 --> 00:43:49,319
Before long, the
party is in full swing
1167
00:43:49,320 --> 00:43:51,440
with invited art
lovers and celebrities.
1168
00:43:53,599 --> 00:43:56,639
There are the Chapman Brothers
whose art hangs on the wall.
1169
00:43:57,960 --> 00:44:00,238
And of course there's Ivan
Massow, who's hosting the party.
1170
00:44:00,239 --> 00:44:02,839
- I genuinely haven't got
a clue what he's up to
1171
00:44:02,840 --> 00:44:04,678
or how this is going to pan out.
1172
00:44:04,679 --> 00:44:06,079
I just don't know.
1173
00:44:08,960 --> 00:44:11,518
- Okay, so just to be clear,
1174
00:44:11,519 --> 00:44:14,238
it's the opening
night of the gallery.
1175
00:44:14,239 --> 00:44:15,759
It's a private viewing.
1176
00:44:15,760 --> 00:44:17,238
Your names are on
the guest list.
1177
00:44:17,239 --> 00:44:18,799
Have a wander around and
just familiarise yourself
1178
00:44:18,800 --> 00:44:20,319
with the space and
remind yourself
1179
00:44:20,320 --> 00:44:21,239
what you're going to be doing.
1180
00:44:21,240 --> 00:44:23,480
Above all, you do not know me.
1181
00:44:24,360 --> 00:44:25,678
All right, are you ready?
1182
00:44:25,679 --> 00:44:27,799
- Yeah.
- Let's do it.
1183
00:44:27,800 --> 00:44:29,679
- Away, don't miss it.
1184
00:44:39,280 --> 00:44:42,239
(crowd chattering)
1185
00:44:48,840 --> 00:44:50,359
- Sir Williams.
1186
00:44:50,360 --> 00:44:51,799
- [Derren] The pensioners are
going into the real gallery
1187
00:44:51,800 --> 00:44:55,319
with real paintings, worth
hundreds of thousands of pounds.
1188
00:44:55,320 --> 00:44:58,319
Their task here is
to mark the positions
1189
00:44:58,320 --> 00:45:00,280
where they can safely
stand tomorrow.
1190
00:45:03,400 --> 00:45:05,678
They're using small
pieces of sticky tape
1191
00:45:05,679 --> 00:45:09,960
to mark out the danger zone
without arousing suspicion.
1192
00:45:11,880 --> 00:45:13,999
If they overstep
these marks tomorrow,
1193
00:45:14,000 --> 00:45:17,359
they'll disappear behind
the sign on the CCTV shot
1194
00:45:17,360 --> 00:45:18,920
and the game will be up.
1195
00:45:20,719 --> 00:45:22,319
They're off before
Ivan starts wondering
1196
00:45:22,320 --> 00:45:23,639
who exactly they are.
1197
00:45:30,480 --> 00:45:33,638
- I'm quite excited, I'm a
bit of a fan in weird way
1198
00:45:33,639 --> 00:45:36,238
so quite excited to see
if he can pull it off but,
1199
00:45:36,239 --> 00:45:39,800
I just don't know how
he's going to do it.
1200
00:45:44,960 --> 00:45:46,919
- [Derren] Tomorrow
is the big day
1201
00:45:46,920 --> 00:45:48,479
and they'll need to
cope with their nerves
1202
00:45:48,480 --> 00:45:49,759
if they're going to
pull off the theft
1203
00:45:49,760 --> 00:45:51,719
and help me win that
one pound wager.
1204
00:45:56,480 --> 00:45:58,879
- [Pauline] I do enjoy
performing on stage.
1205
00:45:58,880 --> 00:46:02,198
And I think I have
a bit of an ability
1206
00:46:02,199 --> 00:46:04,960
to turn nerves into excitement,
1207
00:46:05,920 --> 00:46:08,280
which is a wonderful feeling.
1208
00:46:10,519 --> 00:46:12,198
- [Tony] They say
practise makes perfect.
1209
00:46:12,199 --> 00:46:15,999
And we've really got
no excuse for failing.
1210
00:46:16,000 --> 00:46:17,678
Hopefully tomorrow we should be
1211
00:46:17,679 --> 00:46:19,239
in possession of the painting.
1212
00:46:20,440 --> 00:46:22,038
Shame I can't take it home.
1213
00:46:22,039 --> 00:46:24,119
The money would come
in extremely useful.
1214
00:46:25,400 --> 00:46:27,038
- [Joe] Still a bit anxious.
1215
00:46:27,039 --> 00:46:30,839
Just wondering if the
partnership's going to work,
1216
00:46:30,840 --> 00:46:33,239
where we all have good timing.
1217
00:46:35,400 --> 00:46:36,479
- [Rachel] It's a big thing.
1218
00:46:36,480 --> 00:46:38,399
We've got to do it right.
1219
00:46:38,400 --> 00:46:40,759
Well, we've had
enough of the pretend,
1220
00:46:40,760 --> 00:46:42,158
this is going to
be the real thing
1221
00:46:42,159 --> 00:46:44,800
and we're really,
really going to do it.
1222
00:46:47,119 --> 00:46:49,639
(light music)
1223
00:46:53,880 --> 00:46:55,840
- [Derren] It's the
day of the robbery.
1224
00:47:01,480 --> 00:47:04,399
My team of pensioners have had
a month's worth of training
1225
00:47:04,400 --> 00:47:07,078
and in five hours time,
1226
00:47:07,079 --> 00:47:09,959
they'll have just one
chance to steal a painting
1227
00:47:09,960 --> 00:47:14,719
from this man, Ivan Massow,
art collector and millionaire.
1228
00:47:16,400 --> 00:47:17,880
- Thanks very much indeed.
1229
00:47:19,920 --> 00:47:21,319
(Ivan laughs)
1230
00:47:21,320 --> 00:47:22,239
- Morning.
1231
00:47:22,239 --> 00:47:23,199
- Very good, how are you?
1232
00:47:23,200 --> 00:47:25,078
- Hello, good, good to see you.
1233
00:47:25,079 --> 00:47:27,718
- This is so exciting.
1234
00:47:27,719 --> 00:47:28,839
- This seems like a good time
1235
00:47:28,840 --> 00:47:30,198
for me to catch up with him
1236
00:47:30,199 --> 00:47:32,598
and see how his
preparations have got on.
1237
00:47:32,599 --> 00:47:35,440
(dramatic music)
1238
00:47:47,280 --> 00:47:48,439
So the big day today.
1239
00:47:48,440 --> 00:47:49,558
- It is.
1240
00:47:49,559 --> 00:47:50,678
- How are you feeling?
1241
00:47:50,679 --> 00:47:51,879
You're feeling confident or...
1242
00:47:51,880 --> 00:47:52,880
- I feel pretty
confident actually,
1243
00:47:52,881 --> 00:47:55,198
I don't think you can do it.
1244
00:47:55,199 --> 00:47:56,678
- Okay, fair enough.
1245
00:47:56,679 --> 00:47:58,598
You've hired in your own
private security for this.
1246
00:47:58,599 --> 00:48:01,279
- I have, in the end,
I went with my own guy.
1247
00:48:01,280 --> 00:48:02,999
He's done the security
for me in the past.
1248
00:48:03,000 --> 00:48:04,319
He's actually also a big guy.
1249
00:48:04,320 --> 00:48:06,078
He also works with
my personal trainer,
1250
00:48:06,079 --> 00:48:07,598
but I really trust him.
1251
00:48:07,599 --> 00:48:09,238
I'll be surprised if
you can get past him.
1252
00:48:09,239 --> 00:48:11,558
- All right, makes it
more difficult, but good.
1253
00:48:11,559 --> 00:48:14,959
And you're going to fill him
in on everything you know.
1254
00:48:14,960 --> 00:48:15,880
- Three o'clock.
1255
00:48:15,881 --> 00:48:17,279
- Three o'clock, the painting
1256
00:48:17,280 --> 00:48:18,759
One Day You Will
No Longer Be Loved.
1257
00:48:18,760 --> 00:48:21,558
And yeah, the picture of
the guy that's gonna do it.
1258
00:48:21,559 --> 00:48:22,480
Do you want to have
have another look,
1259
00:48:22,480 --> 00:48:23,400
familiarise yourself, as well.
1260
00:48:23,401 --> 00:48:24,639
- Yeah, yeah, absolutely.
1261
00:48:25,960 --> 00:48:28,440
(drum beats)
1262
00:48:30,199 --> 00:48:31,479
(laughing)
1263
00:48:31,480 --> 00:48:33,839
- Great, so we're going to be
1264
00:48:33,840 --> 00:48:35,638
watching the security
feed together.
1265
00:48:35,639 --> 00:48:37,559
- We'll see the
whole thing play out.
1266
00:48:38,639 --> 00:48:40,158
You got a pound on
you in case you lose.
1267
00:48:40,159 --> 00:48:41,000
- I do.
1268
00:48:41,001 --> 00:48:42,479
- Great, good.
1269
00:48:42,480 --> 00:48:44,558
All right, well, I'll see
you a little bit later.
1270
00:48:44,559 --> 00:48:45,718
- Indeed, see you then.
1271
00:48:45,719 --> 00:48:46,760
- Excellent.
1272
00:48:50,239 --> 00:48:52,439
(clock ticking)
1273
00:48:52,440 --> 00:48:55,239
(dramatic music)
1274
00:48:57,599 --> 00:48:58,839
- This is it.
1275
00:48:58,840 --> 00:49:00,598
The exhibition is open.
1276
00:49:00,599 --> 00:49:01,999
Our little team is
waiting around the corner,
1277
00:49:02,000 --> 00:49:03,678
waiting for their cues to go in.
1278
00:49:03,679 --> 00:49:05,479
When they have to
go into the gallery.
1279
00:49:05,480 --> 00:49:07,399
The security guard
knows the painting
1280
00:49:07,400 --> 00:49:08,598
we're going to try and steal
1281
00:49:08,599 --> 00:49:09,519
and knows when that's
going to happen,
1282
00:49:09,520 --> 00:49:10,919
which is at three o'clock.
1283
00:49:10,920 --> 00:49:13,558
And then between Ivan
and our production team
1284
00:49:13,559 --> 00:49:15,518
and the insurers
of the exhibition,
1285
00:49:15,519 --> 00:49:16,799
we have agreed on a protocol
1286
00:49:16,800 --> 00:49:18,638
so the paintings
don't get damaged.
1287
00:49:18,639 --> 00:49:21,879
So if anything goes wrong,
if it all goes wrong,
1288
00:49:21,880 --> 00:49:24,158
the paintings have to
go back on the walls
1289
00:49:24,159 --> 00:49:28,518
and the security guard will
hold whoever he catches
1290
00:49:28,519 --> 00:49:30,759
in the middle security office.
1291
00:49:30,760 --> 00:49:35,558
And the reception lady
will evacuate everybody
1292
00:49:35,559 --> 00:49:37,038
from the gallery,
guard it outside.
1293
00:49:37,039 --> 00:49:38,638
The whole gallery
goes into lockdown.
1294
00:49:38,639 --> 00:49:40,598
That's if it all goes wrong.
1295
00:49:40,599 --> 00:49:42,678
So that's it, really, I mean,
1296
00:49:42,679 --> 00:49:43,959
I've trained them
as much as I can.
1297
00:49:43,960 --> 00:49:45,399
We've rehearsed it
as much as we can.
1298
00:49:45,400 --> 00:49:47,679
And now it's down to them.
1299
00:49:51,360 --> 00:49:53,279
It's shortly before 3:00 p.m.
1300
00:49:53,280 --> 00:49:56,280
The time that I told Ivan my
team would steal his painting.
1301
00:49:57,719 --> 00:50:00,719
Pauline, Rachel and Tony are
about to enter the gallery.
1302
00:50:02,880 --> 00:50:06,598
The security feed shows that
Ivan's guard is at his post
1303
00:50:06,599 --> 00:50:09,158
and the receptionist is
watching the front of house
1304
00:50:09,159 --> 00:50:10,159
and entrance.
1305
00:50:11,719 --> 00:50:14,479
As soon as they're in,
Pauline's husband, Victor,
1306
00:50:14,480 --> 00:50:15,999
takes position outside.
1307
00:50:16,000 --> 00:50:18,479
His job is to turn
genuine visitors away
1308
00:50:18,480 --> 00:50:21,000
by claiming there's been
a fire alarm inside.
1309
00:50:22,440 --> 00:50:26,598
Pauline's first crucial task
is to distract the guard.
1310
00:50:26,599 --> 00:50:28,158
- Excuse me, have
you ever worked with
1311
00:50:28,159 --> 00:50:31,399
the security team at
Ruskind Galleries...
1312
00:50:31,400 --> 00:50:33,198
- [Derren] Giving
Rachel cover to flip
1313
00:50:33,199 --> 00:50:35,359
the optical illusion into place.
1314
00:50:35,360 --> 00:50:37,000
- No, are you sure?
1315
00:50:38,800 --> 00:50:41,239
You've not got a
brother, or a cousin.
1316
00:50:42,320 --> 00:50:44,399
Oh, I'm sorry.
- Beautifully done.
1317
00:50:44,400 --> 00:50:46,118
- But you know, this kind
of thing does happen.
1318
00:50:46,119 --> 00:50:47,399
- Everything looks normal,
1319
00:50:47,400 --> 00:50:50,279
but the target painting
is now hidden from Ivan.
1320
00:50:50,280 --> 00:50:54,039
- Completely different,
oh, sorry about that.
1321
00:50:57,360 --> 00:50:58,399
- So we're going to
watch from in here,
1322
00:50:58,400 --> 00:50:59,840
don't hurt yourself.
1323
00:51:01,719 --> 00:51:03,440
Let me give you that, thank you.
1324
00:51:04,239 --> 00:51:05,839
- Thanks very much.
1325
00:51:05,840 --> 00:51:08,239
- Sit yourself down.
- Okay.
1326
00:51:11,800 --> 00:51:14,118
- There's the security.
1327
00:51:14,119 --> 00:51:16,399
- There is your security guard.
1328
00:51:16,400 --> 00:51:17,598
So as you know, Ivan, this is
1329
00:51:17,599 --> 00:51:19,319
obviously the main
gallery space.
1330
00:51:19,320 --> 00:51:22,399
So this is the painting there.
1331
00:51:22,400 --> 00:51:25,799
This is the door, it's
the only door, in and out.
1332
00:51:25,800 --> 00:51:28,559
This is the little
temporary security office.
1333
00:51:31,400 --> 00:51:32,880
- Going to get my picture out.
1334
00:51:34,000 --> 00:51:36,439
- Oh yeah, yeah,
that's a good one.
1335
00:51:36,440 --> 00:51:38,879
- (laughs) See if I can
recognise any of these people.
1336
00:51:38,880 --> 00:51:40,519
- I think, run it away off here.
1337
00:51:41,800 --> 00:51:45,479
- He must be getting
nervous. (laughs)
1338
00:51:45,480 --> 00:51:46,598
Poor lamb.
1339
00:51:46,599 --> 00:51:49,119
(light music)
1340
00:52:05,079 --> 00:52:07,439
- With just moments
to go, here comes Joe,
1341
00:52:07,440 --> 00:52:09,639
along with some friends
and family helpers.
1342
00:52:12,920 --> 00:52:14,440
Ah, look what they're pulling.
1343
00:52:23,800 --> 00:52:26,799
- (laughs) This is so funny.
1344
00:52:26,800 --> 00:52:28,518
- So you shouldn't have
seen the flat thing,
1345
00:52:28,519 --> 00:52:31,518
ideally you wouldn't have
spotted that, but that's okay.
1346
00:52:31,519 --> 00:52:33,118
We've blown it with Ivan.
1347
00:52:33,119 --> 00:52:34,399
Maybe the pensioners
1348
00:52:34,400 --> 00:52:35,879
can still get away
with the painting
1349
00:52:35,880 --> 00:52:37,360
if they fool the guard.
1350
00:52:38,679 --> 00:52:41,639
- He's staring right
at it, so I can't...
1351
00:52:43,599 --> 00:52:48,158
- It's dangerously close.
- Dangerously close.
1352
00:52:48,159 --> 00:52:50,679
(light music)
1353
00:53:00,320 --> 00:53:02,919
- Sir, all right for
a couple of photos?
1354
00:53:02,920 --> 00:53:04,558
- Sorry, you can't
take any pictures.
1355
00:53:04,559 --> 00:53:06,920
- No pictures?
- No pictures.
1356
00:53:07,840 --> 00:53:09,239
All right, okay.
1357
00:53:16,920 --> 00:53:19,639
(intense music)
1358
00:53:34,400 --> 00:53:35,199
What's wrong?
1359
00:53:35,199 --> 00:53:36,199
What's the matter?
1360
00:53:36,199 --> 00:53:37,000
- You can't take pictures.
1361
00:53:37,001 --> 00:53:38,038
- What did you say?
1362
00:53:38,039 --> 00:53:39,839
- I said no pictures.
1363
00:53:39,840 --> 00:53:41,678
- Is this your rule
or the the manager's?
1364
00:53:41,679 --> 00:53:42,839
- It's the manager's rule.
1365
00:53:42,840 --> 00:53:44,078
- I've never had
this treatment before
1366
00:53:44,079 --> 00:53:45,399
when I've been in
an art gallery.
1367
00:53:45,400 --> 00:53:46,598
I don't know what was going on.
1368
00:53:46,599 --> 00:53:47,839
- Sorry.
1369
00:53:47,840 --> 00:53:48,800
- What are you playing at?
- Sorry.
1370
00:53:48,801 --> 00:53:50,799
- I've got rights, you know.
1371
00:53:50,800 --> 00:53:53,399
- Listen, you can't
take pictures, end off,
1372
00:53:53,400 --> 00:53:54,199
no arguments.
- Why is that?
1373
00:53:54,200 --> 00:53:55,319
What's the problem?
1374
00:53:55,320 --> 00:53:57,039
What is the problem?
1375
00:53:59,559 --> 00:54:01,238
Sorry, sorry.
1376
00:54:01,239 --> 00:54:02,400
It's only a joke.
1377
00:54:04,159 --> 00:54:06,399
- Just turned over...
- It's only a joke.
1378
00:54:06,400 --> 00:54:09,319
It's only a joke.
1379
00:54:09,320 --> 00:54:10,479
- [Tony] I was trying to
look at it in the light.
1380
00:54:10,480 --> 00:54:11,799
What have I done?
1381
00:54:11,800 --> 00:54:13,718
- I'm trying to look
at it in the light.
1382
00:54:13,719 --> 00:54:14,959
- Told him it's only a joke.
- Because that light
1383
00:54:14,960 --> 00:54:17,198
isn't very bright.
- It's only a joke.
1384
00:54:17,199 --> 00:54:19,198
Look, it's only a joke.
1385
00:54:19,199 --> 00:54:22,238
- I'm trying to look
at it in the light.
1386
00:54:22,239 --> 00:54:23,840
- It's only a joke.
1387
00:54:25,800 --> 00:54:27,319
- What are you doing right here?
1388
00:54:27,320 --> 00:54:29,439
- I'm only trying to look
at the picture in the light.
1389
00:54:29,440 --> 00:54:30,718
- It's only a joke.
1390
00:54:30,719 --> 00:54:32,839
- Fantastic, so, we're
going to wait in here.
1391
00:54:32,840 --> 00:54:35,479
Sit down boys, make yourselves
comfortable, sit down.
1392
00:54:35,480 --> 00:54:37,718
- [Derren] The security
protocol has kicked in.
1393
00:54:37,719 --> 00:54:38,760
- Sit down.
1394
00:54:40,480 --> 00:54:41,919
- [Derren] The guard
has his instructions
1395
00:54:41,920 --> 00:54:44,198
to detain any
suspects in the office
1396
00:54:44,199 --> 00:54:47,518
and make sure the paintings
go back on the wall.
1397
00:54:47,519 --> 00:54:49,639
Meanwhile, the gallery
is being evacuated.
1398
00:54:58,000 --> 00:54:59,719
Right, that didn't work.
1399
00:55:00,800 --> 00:55:01,760
- What's he got in his hand?
1400
00:55:01,761 --> 00:55:03,479
- He's got the painting.
1401
00:55:03,480 --> 00:55:05,598
He's not insured to
carry that around.
1402
00:55:05,599 --> 00:55:08,198
- Someone alert the guard
please, right now, thank you.
1403
00:55:08,199 --> 00:55:10,158
- Okay, Derren.
- Yeah.
1404
00:55:10,159 --> 00:55:12,280
- We need to have a chat.
- Yeah.
1405
00:55:13,840 --> 00:55:14,840
Sorry, one second.
1406
00:55:15,960 --> 00:55:18,039
I probably owe you a
pound, there you go.
1407
00:55:21,360 --> 00:55:22,839
- [Interviewer] Ivan
just looking at me, mate.
1408
00:55:22,840 --> 00:55:24,839
I'm sorry, can I get
your instant reactions.
1409
00:55:24,840 --> 00:55:26,319
How'd you feel about that?
1410
00:55:26,320 --> 00:55:27,879
- We'll, I'm disappointed,
I wanted him to do it.
1411
00:55:27,880 --> 00:55:31,319
I didn't really want to
win this pound. (laughs)
1412
00:55:31,320 --> 00:55:33,598
I'm such a fan of Derren.
1413
00:55:33,599 --> 00:55:35,479
- [Interviewer] Talk me through
1414
00:55:35,480 --> 00:55:36,959
what's going on with Derren.
1415
00:55:36,960 --> 00:55:39,000
He's obviously fallen apart,
he's obviously lost it.
1416
00:55:40,800 --> 00:55:45,039
- What seems to have happened
is that it looks like
1417
00:55:46,280 --> 00:55:47,718
what I can see the guy's...
1418
00:55:47,719 --> 00:55:49,518
- [Interviewer]
Putting it back on.
1419
00:55:49,519 --> 00:55:51,519
- So he's,
1420
00:55:53,840 --> 00:55:57,039
and he's caught,
apprehended, the felons, but.
1421
00:55:58,400 --> 00:55:59,199
- [Interviewer] I'm sorry,
have we got a close up there?
1422
00:55:59,200 --> 00:56:00,518
- [Film Crew] Yeah.
1423
00:56:00,519 --> 00:56:01,999
- [Interviewer] Happy?
1424
00:56:02,000 --> 00:56:05,678
Okay, so I'll just check, just
say one to 10 for me again.
1425
00:56:05,679 --> 00:56:07,118
- One, two, three,
1426
00:56:07,119 --> 00:56:08,319
four, six, seven, eight.
- Sound could you just go and
1427
00:56:08,320 --> 00:56:09,558
check the personal
here a second.
1428
00:56:09,559 --> 00:56:10,759
- Nine, 10.
1429
00:56:10,760 --> 00:56:12,480
- I'm just getting a
little bit of a rustle.
1430
00:56:13,639 --> 00:56:15,679
Rustling on your jacket.
1431
00:56:17,039 --> 00:56:19,079
That's better, isn't it?
1432
00:56:21,599 --> 00:56:24,399
Okay, back up
questions, here we go.
1433
00:56:24,400 --> 00:56:28,038
Ivan, just tell me about
exactly your reaction to
1434
00:56:28,039 --> 00:56:30,238
winning the bet against Derren.
1435
00:56:30,239 --> 00:56:31,959
- Winning my pound.
1436
00:56:31,960 --> 00:56:34,319
Yeah, I'm disappointed
to have won.
1437
00:56:34,320 --> 00:56:37,079
'Cause Derren's put
a lot of effort, so
1438
00:56:39,400 --> 00:56:41,198
I still can't quite believe it.
1439
00:56:41,199 --> 00:56:42,679
Does Derren ever lose?
1440
00:56:44,320 --> 00:56:45,879
I can't believe it,
1441
00:56:45,880 --> 00:56:48,760
it must be his first. (laughs)
1442
00:56:50,480 --> 00:56:51,480
- [Interviewer] Can I
have now a super close up,
1443
00:56:51,480 --> 00:56:52,480
please, of Ivan.
1444
00:56:54,800 --> 00:56:57,718
So what do you, what are you
gonna do with that pound?
1445
00:56:57,719 --> 00:57:02,760
- Well, I thought I might
buy some chewing gum maybe,
1446
00:57:03,880 --> 00:57:06,360
but then, there's at
least 40p left, so
1447
00:57:11,239 --> 00:57:13,840
probably give it to
charity, I think.
1448
00:57:16,280 --> 00:57:19,839
- So, it is now,
1449
00:57:19,840 --> 00:57:21,598
what do you make the exact time?
1450
00:57:21,599 --> 00:57:23,359
- Seven minutes past.
1451
00:57:23,360 --> 00:57:25,198
- Is that the correct time?
1452
00:57:25,199 --> 00:57:27,038
Yeah.
- Yep.
1453
00:57:27,039 --> 00:57:27,880
You set your own watch?
1454
00:57:27,881 --> 00:57:29,038
- I do set my own watch.
1455
00:57:29,039 --> 00:57:30,319
- You haven't
taken it off today?
1456
00:57:30,320 --> 00:57:33,199
- I haven't taken it off
except for in security.
1457
00:57:34,000 --> 00:57:34,920
- How do you do?
1458
00:57:34,921 --> 00:57:36,198
- Hello, good.
1459
00:57:36,199 --> 00:57:38,880
- Keys, coins, mobile
phones, watches, braces.
1460
00:57:40,639 --> 00:57:44,279
(clock gears ticking)
1461
00:57:44,280 --> 00:57:47,198
- I did think I saw someone
fiddle, but it can't be,
1462
00:57:47,199 --> 00:57:48,999
it is seven minutes past three.
1463
00:57:49,000 --> 00:57:50,800
- Right, so,
1464
00:57:52,199 --> 00:57:56,439
if that guy at
security was one of us
1465
00:57:56,440 --> 00:57:58,079
and wasn't a real security guard
1466
00:57:59,440 --> 00:58:02,759
and your watch was put forward,
then the real time would be,
1467
00:58:02,760 --> 00:58:03,999
what's the real time, John?
1468
00:58:04,000 --> 00:58:05,078
- It's 3:01 p.m.
1469
00:58:05,079 --> 00:58:06,880
- [Derren] It's 3:01.
1470
00:58:08,079 --> 00:58:09,598
So we're actually a bit fast.
1471
00:58:09,599 --> 00:58:14,440
So if it is 3:01, then that's
only really one minute after
1472
00:58:15,800 --> 00:58:17,598
three o'clock, which is the
time I said that the painting
1473
00:58:17,599 --> 00:58:19,198
would be stolen.
1474
00:58:19,199 --> 00:58:21,319
- Oh, no. (laughs)
1475
00:58:21,320 --> 00:58:23,598
- The gallery is locked
now, it's locked outside.
1476
00:58:23,599 --> 00:58:24,678
It's been guarded
from the front,
1477
00:58:24,679 --> 00:58:26,638
by the front of house girl.
1478
00:58:26,639 --> 00:58:27,959
You know the security protocol,
1479
00:58:27,960 --> 00:58:29,919
your security guard
is in this room
1480
00:58:29,920 --> 00:58:32,319
with our two perpetrators,
including the guy
1481
00:58:32,320 --> 00:58:34,039
you recognise from
the photograph
1482
00:58:35,480 --> 00:58:36,879
and the painting is gone.
1483
00:58:36,880 --> 00:58:37,880
- Right.
1484
00:58:39,960 --> 00:58:41,118
- You might want to head
round to the gallery
1485
00:58:41,119 --> 00:58:42,480
and try to work this one out.
1486
00:58:44,519 --> 00:58:48,399
- I cannot believe I'm gonna
loose my pound. (laughs)
1487
00:58:48,400 --> 00:58:50,920
(light music)
1488
00:58:56,599 --> 00:58:58,558
- [Derren] So right
now the receptionist
1489
00:58:58,559 --> 00:59:00,759
is guarding the
locked front door,
1490
00:59:00,760 --> 00:59:02,919
having evacuated all visitors.
1491
00:59:02,920 --> 00:59:05,799
Except Tony and Joe who
are being held by the guard
1492
00:59:05,800 --> 00:59:06,960
in the back office.
1493
00:59:14,880 --> 00:59:16,479
- Dan?
1494
00:59:16,480 --> 00:59:19,239
(dramatic music)
1495
00:59:29,039 --> 00:59:31,199
(laughs)
1496
00:59:49,880 --> 00:59:52,920
So, she's been standing on
the front the whole way?
1497
00:59:55,000 --> 00:59:56,519
Like there is no other way in.
1498
00:59:59,000 --> 01:00:01,280
(chuckles)
1499
01:00:02,159 --> 01:00:03,159
Dan.
1500
01:00:06,199 --> 01:00:08,759
- That's what I was doing
was tilting it to the light.
1501
01:00:08,760 --> 01:00:10,158
- So where is the picture?
1502
01:00:10,159 --> 01:00:11,000
- It's on the wall.
1503
01:00:11,001 --> 01:00:12,598
- No it's not.
1504
01:00:12,599 --> 01:00:15,598
- Well, I put it
back on the wall.
1505
01:00:15,599 --> 01:00:17,039
- It's not on the wall, Dan.
1506
01:00:18,159 --> 01:00:19,919
- Yeah, but, I put
it back on the wall.
1507
01:00:19,920 --> 01:00:21,279
Whether it's not there
now, I put it back
1508
01:00:21,280 --> 01:00:22,678
and I was instructed
to come back in here,
1509
01:00:22,679 --> 01:00:24,879
so I did it and that was it.
1510
01:00:24,880 --> 01:00:26,518
- Well it's just,
come and have a look.
1511
01:00:26,519 --> 01:00:29,639
(bright piano music)
1512
01:00:34,960 --> 01:00:36,879
100,000 pound painting.
1513
01:00:36,880 --> 01:00:38,519
- Absolutely, nice.
1514
01:00:39,880 --> 01:00:41,598
- Well, it's gotta be
here somewhere, hasn't it?
1515
01:00:41,599 --> 01:00:43,198
- [Derren] The security
guard has done his job
1516
01:00:43,199 --> 01:00:45,320
and followed
instructions perfectly.
1517
01:00:46,360 --> 01:00:48,399
- You're free to go.
1518
01:00:48,400 --> 01:00:50,920
- [Derren] Ivan has no
choice, but to let them go.
1519
01:00:54,679 --> 01:00:56,439
So Ivan knows the
painting is gone,
1520
01:00:56,440 --> 01:00:59,440
but he's got no idea where it
is or how it left the gallery.
1521
01:01:04,559 --> 01:01:06,639
I think he needs a
bit of help with this.
1522
01:01:09,000 --> 01:01:12,599
- Your painting is
at 53 Leather Lane.
1523
01:01:13,679 --> 01:01:15,518
I don't even know
where Leather Lane is.
1524
01:01:15,519 --> 01:01:16,759
- [Filming Crew Member]
Derren is in a car
1525
01:01:16,760 --> 01:01:18,399
around the corner
waiting for you.
1526
01:01:18,400 --> 01:01:19,639
- Right, okay.
1527
01:01:21,280 --> 01:01:24,400
(bright piano music)
1528
01:01:30,159 --> 01:01:31,638
- So what happened
in the gallery?
1529
01:01:31,639 --> 01:01:33,518
- Yeah, the picture is gone.
1530
01:01:33,519 --> 01:01:34,999
- How?
1531
01:01:35,000 --> 01:01:36,439
- I don't know and it's
all over in Leather Lane.
1532
01:01:36,440 --> 01:01:40,239
I kind of knew you'd get
away with it, only why.
1533
01:01:42,400 --> 01:01:44,960
(light music)
1534
01:01:51,320 --> 01:01:54,000
(clock ticking)
1535
01:02:01,599 --> 01:02:02,639
- After you.
1536
01:02:05,119 --> 01:02:06,759
Ivan is something
of a philanthropist.
1537
01:02:06,760 --> 01:02:09,079
So I'm sure he'll approve
of where he's going.
1538
01:02:15,599 --> 01:02:16,599
- 53.
1539
01:02:19,639 --> 01:02:20,639
Oh my God.
1540
01:02:22,760 --> 01:02:24,039
That's amazing.
1541
01:02:25,639 --> 01:02:27,039
So I can buy it.
1542
01:02:30,000 --> 01:02:31,759
I've come to buy the
picture in the window.
1543
01:02:31,760 --> 01:02:34,039
- The painting right front?
1544
01:02:36,000 --> 01:02:39,799
- It's so weird, I happened
to have a pound. (laughs)
1545
01:02:39,800 --> 01:02:40,599
Do you know how much
this is worth? (laughs)
1546
01:02:40,600 --> 01:02:41,799
- No, I do not sorry.
1547
01:02:41,800 --> 01:02:43,399
- I'm going to pay
you before I tell you.
1548
01:02:43,400 --> 01:02:44,360
- Thank you.
1549
01:02:44,361 --> 01:02:45,598
It's worth about 100,000.
1550
01:02:45,599 --> 01:02:47,320
- Really?
- Exactly 100,000.
1551
01:02:48,920 --> 01:02:52,558
Oh, just of interest, is this
is the guy who brought it in?
1552
01:02:52,559 --> 01:02:53,799
- It is actually, yeah.
1553
01:02:53,800 --> 01:02:54,959
- Well, thank you very much.
1554
01:02:54,960 --> 01:02:56,198
- Thank you.
1555
01:02:56,199 --> 01:02:56,760
- I'm gonna keep
that, as a souvenir.
1556
01:02:56,760 --> 01:02:57,760
- Yeah.
1557
01:02:59,760 --> 01:03:01,198
(laughs)
1558
01:03:01,199 --> 01:03:04,359
- Careful, Ivan.
- Thank you.
1559
01:03:04,360 --> 01:03:05,518
- Thank you so much,
it's been fantastic.
1560
01:03:05,519 --> 01:03:06,999
- It's been a pleasure.
1561
01:03:07,000 --> 01:03:09,198
- You'll have to watch the show
to work out how it was done.
1562
01:03:09,199 --> 01:03:11,359
- Don't even how you
got it over here.
1563
01:03:11,360 --> 01:03:12,280
- I'll let you think about it.
1564
01:03:12,280 --> 01:03:13,280
Thank you very much indeed.
1565
01:03:13,280 --> 01:03:14,239
- Thank you.
- Thank you.
1566
01:03:14,240 --> 01:03:15,879
Bye bye.
- Bye bye.
1567
01:03:15,880 --> 01:03:17,879
I just don't know what
happened to be honest with you.
1568
01:03:17,880 --> 01:03:19,399
Well, I just looked
back at the screen
1569
01:03:19,400 --> 01:03:24,239
and I saw it was gone pretty
much immediately, I reckon.
1570
01:03:25,599 --> 01:03:28,238
But it must have been so
fast because as I got to Dan
1571
01:03:28,239 --> 01:03:31,799
the security guard, he said,
"I've just hung it up."
1572
01:03:31,800 --> 01:03:34,439
So in that little
gap, it went missing,
1573
01:03:34,440 --> 01:03:37,999
the doors were locked, I can't
see where they'd have hidden.
1574
01:03:38,000 --> 01:03:41,518
And in fact it was making its
way all the way over here.
1575
01:03:41,519 --> 01:03:44,879
Which is pretty incredible.
1576
01:03:44,880 --> 01:03:47,599
(playful music)
1577
01:03:52,039 --> 01:03:54,920
("Clair de Lune")
1578
01:03:56,840 --> 01:03:58,279
- [Derren] That's it.
1579
01:03:58,280 --> 01:04:02,199
I think my team deserves a
glass of champagne to celebrate.
1580
01:04:34,760 --> 01:04:37,519
(glass clinking)
1581
01:05:02,920 --> 01:05:05,959
Of course there's one or two
things, I didn't tell you.
1582
01:05:05,960 --> 01:05:07,439
Hello.
- Hello there.
1583
01:05:07,440 --> 01:05:10,158
I remember when Derren
came to meet me,
1584
01:05:10,159 --> 01:05:11,079
and my twin brother Tom.
1585
01:05:11,080 --> 01:05:12,679
- Aye, the fantastic work.
1586
01:05:14,960 --> 01:05:16,879
- [Derren] You, Tom, will have
probably the most important
1587
01:05:16,880 --> 01:05:18,598
role in the whole thing.
1588
01:05:18,599 --> 01:05:20,759
- You'll steal it, get blamed.
1589
01:05:20,760 --> 01:05:22,279
- We're not
completely identical,
1590
01:05:22,280 --> 01:05:24,158
but when people see
us for the first time,
1591
01:05:24,159 --> 01:05:26,639
they do have to
do a double turn.
1592
01:05:27,760 --> 01:05:28,999
- [Derren] Whilst the
other four were learning
1593
01:05:29,000 --> 01:05:30,959
the skills they needed
for the robbery,
1594
01:05:30,960 --> 01:05:32,399
Tom the twin was
getting ready too,
1595
01:05:32,400 --> 01:05:35,359
he even had a go
at stealing chips.
1596
01:05:35,360 --> 01:05:36,360
- Are we here somewhere?
1597
01:05:36,361 --> 01:05:38,239
It's absolutely insane was that.
1598
01:05:39,679 --> 01:05:41,799
- [Derren] So Tom's first big
moment was earlier in the day
1599
01:05:41,800 --> 01:05:44,119
during the shift of
the morning guard.
1600
01:05:45,559 --> 01:05:47,999
He'd gone into the gallery and
was waiting for a distraction
1601
01:05:48,000 --> 01:05:50,719
that I'd arranged, an
actor playing a drunk.
1602
01:05:53,320 --> 01:05:54,839
- There's nothing
round there mate.
1603
01:05:54,840 --> 01:05:56,799
- [Derren] As soon as that
guard's back was turned,
1604
01:05:56,800 --> 01:05:58,239
Tom slipped under the table.
1605
01:05:59,480 --> 01:06:02,359
- Can I have a cigarette?
- No, you can't.
1606
01:06:02,360 --> 01:06:04,518
- [Derren] The same table,
which was brought in by us
1607
01:06:04,519 --> 01:06:07,000
as part of our catering
team, as you'll remember.
1608
01:06:09,159 --> 01:06:11,799
When Dan, Ivan's main
guard came on shift,
1609
01:06:11,800 --> 01:06:13,999
Tom was already under there.
1610
01:06:14,000 --> 01:06:15,799
- Sorry, sorry.
1611
01:06:15,800 --> 01:06:17,359
- [Derren] The guard
caught my team red-handed,
1612
01:06:17,360 --> 01:06:18,999
just as we'd hoped.
1613
01:06:19,000 --> 01:06:21,799
X, Y, and Z, I want
you to get caught.
1614
01:06:21,800 --> 01:06:23,078
- But why?
- But why?
1615
01:06:23,079 --> 01:06:25,119
- Derren is just a cheeky man.
1616
01:06:26,280 --> 01:06:27,518
- [Derren] And at
exactly 3:00 p.m.
1617
01:06:27,519 --> 01:06:29,320
Tom came out to
steal the painting.
1618
01:06:30,760 --> 01:06:33,118
That wheelchair had been brought
in with the charity table
1619
01:06:33,119 --> 01:06:35,198
the day before, it had a pocket
1620
01:06:35,199 --> 01:06:38,078
with the perfect dimensions
to hide the painting.
1621
01:06:38,079 --> 01:06:39,639
- It must be his first.
1622
01:06:41,280 --> 01:06:44,439
- I banged on door,
can you let me out?
1623
01:06:44,440 --> 01:06:47,518
- Want to go, can I, sorry?
1624
01:06:47,519 --> 01:06:49,558
- [Derren] The receptionist
was horrified to have locked in
1625
01:06:49,559 --> 01:06:51,198
an old man in a wheelchair.
1626
01:06:51,199 --> 01:06:53,198
In fact, it'll be a member
of your staff, who'll help us
1627
01:06:53,199 --> 01:06:55,078
leave with the painting.
1628
01:06:55,079 --> 01:06:56,598
(chuckling)
1629
01:06:56,599 --> 01:07:00,038
And all the time, Ivan thought
Joe being held by the guard
1630
01:07:00,039 --> 01:07:01,959
was the thief in the photo.
1631
01:07:01,960 --> 01:07:03,480
But it was twin Tom all along.
1632
01:07:05,119 --> 01:07:06,919
And that, believe it or not,
1633
01:07:06,920 --> 01:07:08,840
is how we're going to
steal the painting.
1634
01:07:11,880 --> 01:07:15,558
One day, hopefully, each
of us will be elderly.
1635
01:07:15,559 --> 01:07:17,718
By then, we will have
learned things about life
1636
01:07:17,719 --> 01:07:19,879
and ourselves, about
what's important
1637
01:07:19,880 --> 01:07:21,598
and what we really want.
1638
01:07:21,599 --> 01:07:24,959
Things we might be decades
away from knowing now.
1639
01:07:24,960 --> 01:07:28,158
We might like our future
selves to be respected
1640
01:07:28,159 --> 01:07:30,799
and treated with the
dignity they deserve,
1641
01:07:30,800 --> 01:07:33,759
and doing that might be one
of the clearest celebrations
1642
01:07:33,760 --> 01:07:35,239
of humanity we know.
1643
01:07:36,400 --> 01:07:38,320
- Being part of
this convinced me
1644
01:07:39,719 --> 01:07:43,598
that moving back to Bolton
was what I needed to do.
1645
01:07:43,599 --> 01:07:45,638
Found a few of my friends,
1646
01:07:45,639 --> 01:07:48,359
and I will track the
rest down eventually.
1647
01:07:48,360 --> 01:07:49,840
And I'm much happier.
1648
01:07:51,239 --> 01:07:55,799
- This whole experience has
been uplifting, fantastic.
1649
01:07:55,800 --> 01:07:59,359
Something I never, ever
dreamt that I would ever do.
1650
01:07:59,360 --> 01:08:01,118
- I never thought
at my time of life
1651
01:08:01,119 --> 01:08:03,479
I'd be part of
anything like this.
1652
01:08:03,480 --> 01:08:05,280
It's been truly amazing.
1653
01:08:06,639 --> 01:08:08,919
- Yes, all my family, friends
and relations were saying,
1654
01:08:08,920 --> 01:08:11,319
"Oh, what have you let
yourself in for, really, Mum?
1655
01:08:11,320 --> 01:08:12,999
"You shouldn't be doing this."
1656
01:08:13,000 --> 01:08:14,759
And I'm very glad I did.
1657
01:08:14,760 --> 01:08:16,398
- What's been
happening to me is that
1658
01:08:16,399 --> 01:08:18,398
all these watches appearing.
1659
01:08:18,399 --> 01:08:21,438
And I've been taking them off
lady friends and gentlemen,
1660
01:08:21,439 --> 01:08:24,519
and I really don't know if
there's an answer to this,
1661
01:08:24,520 --> 01:08:26,038
but I've got to stop it.
1662
01:08:26,039 --> 01:08:27,639
I'm just surrounded with watches
1663
01:08:27,640 --> 01:08:29,959
and everybody, poof's, got none.
1664
01:08:29,960 --> 01:08:32,560
It's... (laughs)
1665
01:08:35,199 --> 01:08:36,438
- So that's it.
1666
01:08:36,439 --> 01:08:37,959
They stole the painting.
1667
01:08:37,960 --> 01:08:39,759
We won the wager, thank
you for watching, this is,
1668
01:08:39,760 --> 01:08:41,199
oh no, that's not it is it?
1669
01:08:42,319 --> 01:08:45,118
That's not quite it,
because there's still
1670
01:08:45,119 --> 01:08:46,640
the other painting.
1671
01:08:49,760 --> 01:08:52,239
Because that special
table was really special.
1672
01:08:53,399 --> 01:08:55,398
It wasn't just a place
for Tom to hide under
1673
01:08:55,399 --> 01:08:56,999
and it wasn't just
cover for Rachel
1674
01:08:57,000 --> 01:08:59,239
to move the painting
of the bearded man.
1675
01:09:01,199 --> 01:09:04,038
It was also a place for Tom
to switch that real painting
1676
01:09:04,039 --> 01:09:06,478
for a fake that was
hidden underneath.
1677
01:09:06,479 --> 01:09:08,559
It was the fake painting that
Rachel put back on the wall
1678
01:09:08,560 --> 01:09:10,198
after they got caught,
1679
01:09:10,199 --> 01:09:12,679
because the real painting
went into a secret compartment
1680
01:09:12,680 --> 01:09:15,398
where it stayed for the
rest of the exhibition
1681
01:09:15,399 --> 01:09:18,198
until it was carried out
again by the removers.
1682
01:09:18,199 --> 01:09:19,999
So we didn't only
steal this painting.
1683
01:09:20,000 --> 01:09:23,880
We also stole this one,
and that really is it.
1684
01:09:26,920 --> 01:09:29,960
(upbeat jazz music)
118534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.