All language subtitles for Criminal_Minds_S18E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,194 --> 00:00:07,996 Previously on Criminal Minds: Evolution... 2 00:00:08,097 --> 00:00:09,964 ROSSI: Smets used the exact same codec 3 00:00:10,065 --> 00:00:11,433 as Franklin Fowler. 4 00:00:11,533 --> 00:00:13,102 PRENTISS: Which is the same as Voit's. 5 00:00:13,202 --> 00:00:15,036 So, you think he didn't actually shut down the network. 6 00:00:15,137 --> 00:00:16,371 I think he paused it. 7 00:00:16,471 --> 00:00:18,207 And now, maybe there's some secret order, 8 00:00:18,307 --> 00:00:20,909 and his followers are reactivating. 9 00:00:21,042 --> 00:00:22,711 Will, are you okay? 10 00:00:22,811 --> 00:00:24,813 LEWIS: Will suffered an aneurysm. 11 00:00:24,913 --> 00:00:26,014 Will's dead. 12 00:00:26,081 --> 00:00:27,749 He's gone. 13 00:00:28,550 --> 00:00:30,219 -PRENTISS: How'd you get this? -JJ: BAU-Gate. 14 00:00:30,352 --> 00:00:32,221 -JJ: I've been checking it. -ROSSI: So, besides us 15 00:00:32,320 --> 00:00:34,022 and Voit, who knows about BAU-Gate? 16 00:00:34,123 --> 00:00:36,358 PRENTISS: Anyone Voit talked to. 17 00:00:36,458 --> 00:00:37,959 This could be tied to the new network, 18 00:00:38,059 --> 00:00:40,929 rising from the ashes of the old. 19 00:00:41,029 --> 00:00:42,397 Why are you showing me this? 20 00:00:42,497 --> 00:00:44,065 LEWIS: Because it was just posted 21 00:00:44,166 --> 00:00:45,867 to a website you created. 22 00:00:45,934 --> 00:00:48,937 We're running out of ways to get inside Voit's subconscious. 23 00:00:49,037 --> 00:00:51,573 And there is a network of killers locked inside of it. 24 00:00:51,706 --> 00:00:55,544 There's a form of Rorschach test that we'd like to use on Voit. 25 00:00:56,411 --> 00:00:57,879 ROSSI: How about this? 26 00:00:57,946 --> 00:00:59,981 -(man screaming) -(drill whirring) 27 00:01:01,082 --> 00:01:02,584 Am I a killer? 28 00:01:02,717 --> 00:01:04,084 I made a deal 29 00:01:04,219 --> 00:01:06,321 admitting that I connected like-minded people 30 00:01:06,421 --> 00:01:08,523 -on a network. -It's Voit. 31 00:01:08,623 --> 00:01:10,859 So he prerecorded it and he had someone release it. 32 00:01:10,925 --> 00:01:13,795 Why is his pulse so low? What's he taken? 33 00:01:13,895 --> 00:01:15,797 If he's ODing, he's been hoarding it. 34 00:01:15,897 --> 00:01:17,599 -JJ: He can't die. -Shit. 35 00:01:17,732 --> 00:01:20,068 -Code blue. Code blue! -Damn it. 36 00:01:20,169 --> 00:01:22,471 (coughing) 37 00:01:22,604 --> 00:01:23,972 JJ: You don't get to die. 38 00:01:24,105 --> 00:01:28,109 This is why you're still alive. 39 00:01:28,210 --> 00:01:29,244 (muffled grunt) 40 00:01:29,310 --> 00:01:30,279 Are you okay? 41 00:01:30,411 --> 00:01:32,214 I'm f... 42 00:01:38,420 --> 00:01:40,622 * 43 00:01:56,705 --> 00:01:58,106 (car door opens) 44 00:01:58,173 --> 00:01:59,341 -(car door closes) -(indistinct chatter) 45 00:01:59,441 --> 00:02:01,210 -JJ: Captain Dolce? -Yeah? 46 00:02:01,310 --> 00:02:03,144 I'm SSA Jareau, this is SA Green. 47 00:02:03,245 --> 00:02:04,779 DOLCE: House is dark, so we haven't seen 48 00:02:04,846 --> 00:02:06,548 any movement, but first responder heard noises. 49 00:02:06,648 --> 00:02:07,849 Somebody in there. 50 00:02:07,949 --> 00:02:09,518 GREEN: Based on the previous pattern, 51 00:02:09,618 --> 00:02:10,619 this unsub will likely kill himself 52 00:02:10,719 --> 00:02:12,287 before being taken into custody. 53 00:02:12,387 --> 00:02:14,723 -What do you mean, "pattern"? -We've had multiple killers. 54 00:02:14,823 --> 00:02:17,025 In separate cities. It's part of a network. 55 00:02:17,158 --> 00:02:19,160 Price for joining is you kill yourself 56 00:02:19,261 --> 00:02:20,429 before you can be arrested. 57 00:02:20,495 --> 00:02:22,331 So, what, it's like a suicide cult? 58 00:02:22,431 --> 00:02:24,433 -Kind of. -Kind of? 59 00:02:24,499 --> 00:02:27,336 -What do I tell my men? -That we need to take this one alive. 60 00:02:27,469 --> 00:02:28,903 So, Captain, SA Green will secure 61 00:02:29,003 --> 00:02:31,573 the perimeter entry points with your officers. 62 00:02:31,673 --> 00:02:34,676 You and I will make a tactical breach through the garage. 63 00:02:34,776 --> 00:02:38,012 This needs to be quick and quiet. We clear? 64 00:02:38,146 --> 00:02:39,112 Crystal. 65 00:02:39,180 --> 00:02:40,849 Let's go. 66 00:02:40,982 --> 00:02:44,118 * 67 00:02:59,701 --> 00:03:01,936 -We're going in. -MAN (over radio): Roger that. We'll hold. 68 00:03:07,409 --> 00:03:08,777 (door creaks) 69 00:03:16,850 --> 00:03:18,420 (JJ gasps) 70 00:03:21,356 --> 00:03:23,592 We have a victim. 71 00:03:23,692 --> 00:03:25,225 Family room. 72 00:03:25,327 --> 00:03:26,961 Female. 73 00:03:27,729 --> 00:03:30,098 Teenager. Deceased. 74 00:03:30,932 --> 00:03:32,434 GREEN (over radio): Copy. 75 00:03:36,137 --> 00:03:38,307 (panting softly) 76 00:03:57,559 --> 00:04:00,595 * 77 00:04:11,773 --> 00:04:15,043 Living room. Female. 78 00:04:17,679 --> 00:04:19,448 (JJ exhales) 79 00:04:25,420 --> 00:04:26,721 Shit. 80 00:04:27,556 --> 00:04:28,890 Whoa, whoa, freeze! 81 00:04:28,990 --> 00:04:30,058 Whoa, whoa, whoa, whoa. 82 00:04:30,124 --> 00:04:31,826 -Hold your fire. -Drop your weapon. 83 00:04:31,960 --> 00:04:33,795 No, no. Okay, listen. 84 00:04:33,895 --> 00:04:35,263 We don't want to hurt you. 85 00:04:35,329 --> 00:04:38,600 Okay? But y-you got to drop the knife. 86 00:04:38,700 --> 00:04:40,068 (filtered breathing) 87 00:04:40,168 --> 00:04:42,070 W-We, we can help you. 88 00:04:43,271 --> 00:04:46,975 We want to help you. 89 00:04:47,075 --> 00:04:49,177 Yeah. It's okay. 90 00:04:50,945 --> 00:04:52,680 (knife clatters) 91 00:04:53,648 --> 00:04:55,083 Okay. 92 00:04:55,950 --> 00:04:57,151 What the fuck is wrong with you? 93 00:04:57,251 --> 00:04:58,319 You trying to get yourself killed? 94 00:04:58,453 --> 00:05:00,522 (handcuffs click) 95 00:05:03,825 --> 00:05:05,226 (whimpers) 96 00:05:08,897 --> 00:05:10,231 (sniffles) 97 00:05:10,331 --> 00:05:12,066 Shoot me. 98 00:05:12,934 --> 00:05:15,069 * * 99 00:05:20,709 --> 00:05:22,411 OCHOA: What happened after that? 100 00:05:24,278 --> 00:05:25,614 Sorry? 101 00:05:25,714 --> 00:05:28,249 What happened after you took this woman into custody? 102 00:05:32,153 --> 00:05:34,355 Uh, I should leave. 103 00:05:34,456 --> 00:05:35,957 We just started. 104 00:05:36,024 --> 00:05:37,392 This was a mistake. 105 00:05:37,526 --> 00:05:39,394 (sighs) Uh, hold on. 106 00:05:39,528 --> 00:05:41,530 Jennifer, why is this a mistake? 107 00:05:41,630 --> 00:05:43,732 Because it doesn't make any sense. 108 00:05:43,865 --> 00:05:46,701 Doing this, with you. 109 00:05:46,801 --> 00:05:49,904 (stammers) Trying to make sense of what... 110 00:05:50,038 --> 00:05:51,906 Jesus, I don't even know you and you sure as hell 111 00:05:52,006 --> 00:05:54,776 -don't know me, so... -I assumed that was on purpose. 112 00:05:56,010 --> 00:05:57,478 (scoffs) Why? 113 00:05:57,546 --> 00:06:00,048 Some people find it easier to be honest with a stranger 114 00:06:00,148 --> 00:06:01,816 than a friend. 115 00:06:01,883 --> 00:06:03,918 I think you're one of those people. 116 00:06:04,986 --> 00:06:06,455 -(scoffs) -You witnessed 117 00:06:06,555 --> 00:06:08,189 a whole family get murdered 118 00:06:08,256 --> 00:06:11,893 by a woman who then asked you to put her out of her misery. 119 00:06:11,993 --> 00:06:13,762 And all this happened less than a month 120 00:06:13,862 --> 00:06:15,329 after you lost your husband. 121 00:06:15,396 --> 00:06:19,501 That's back-to-back-to-back trauma. 122 00:06:20,735 --> 00:06:22,170 Anyone would need to talk about that. 123 00:06:22,236 --> 00:06:24,439 Except that's not what happened. 124 00:06:24,573 --> 00:06:27,642 -No? -No. 125 00:06:29,243 --> 00:06:31,279 I can help you. 126 00:06:33,748 --> 00:06:35,984 I want to help you. 127 00:06:41,355 --> 00:06:43,525 * * 128 00:06:50,098 --> 00:06:53,935 JJ: "When we are no longer able to change a situation, 129 00:06:54,068 --> 00:06:57,038 we are challenged to change ourselves." 130 00:06:57,138 --> 00:06:59,440 Viktor Frankl. 131 00:07:02,276 --> 00:07:05,547 You know what just hit me? 132 00:07:05,647 --> 00:07:07,281 Hmm? 133 00:07:07,381 --> 00:07:09,984 Why you asked me to talk this over. 134 00:07:11,385 --> 00:07:13,522 You're a mother, right? 135 00:07:14,422 --> 00:07:15,557 Yeah. 136 00:07:15,657 --> 00:07:16,958 I'm not. 137 00:07:17,091 --> 00:07:19,594 Someday, maybe. 138 00:07:19,694 --> 00:07:22,063 But my friends who are mothers, 139 00:07:22,130 --> 00:07:24,799 their lives are a game of how much they can do 140 00:07:24,899 --> 00:07:26,901 in as few moves as possible, 141 00:07:26,968 --> 00:07:30,371 so just game this out with me, okay? 142 00:07:31,439 --> 00:07:32,741 All right. 143 00:07:33,608 --> 00:07:36,110 You could go to mandated counseling. 144 00:07:36,210 --> 00:07:38,513 Overwhelm some poor, confused counselor 145 00:07:38,613 --> 00:07:41,449 with this very complicated story, or... 146 00:07:41,550 --> 00:07:42,951 you could do it here, 147 00:07:43,017 --> 00:07:46,320 where the interested parties are already up to speed. 148 00:07:47,088 --> 00:07:48,523 But you're not doing this 149 00:07:48,657 --> 00:07:50,992 because it's convenient, are you? 150 00:07:52,694 --> 00:07:54,028 No. 151 00:07:54,829 --> 00:07:56,264 Then you tell me. 152 00:07:56,364 --> 00:07:57,966 Why are we doing this? 153 00:07:58,032 --> 00:08:00,769 Instead of you talking to your people? 154 00:08:02,637 --> 00:08:04,038 (scoffs) 155 00:08:04,839 --> 00:08:07,075 -(sighs) -Is it the fact that you stepped in front 156 00:08:07,175 --> 00:08:11,212 of a law enforcement officer's loaded weapon to save a killer? 157 00:08:15,316 --> 00:08:16,551 Okay. 158 00:08:18,386 --> 00:08:20,855 How about this? 159 00:08:20,955 --> 00:08:22,657 Can we start from the beginning? 160 00:08:22,724 --> 00:08:26,795 Because you skipped over some important parts of the story. 161 00:08:26,861 --> 00:08:28,329 Like what? 162 00:08:28,429 --> 00:08:31,199 Like how you saved Elias's life. 163 00:08:31,299 --> 00:08:33,200 I'd say, considering the history between the two of you, 164 00:08:33,334 --> 00:08:35,704 that must have been disorienting. 165 00:08:35,804 --> 00:08:37,606 * * 166 00:08:37,705 --> 00:08:41,575 "Disorienting" is too small a word. 167 00:08:41,709 --> 00:08:43,411 Fair enough. 168 00:08:43,511 --> 00:08:47,115 What I want to know is how you get from there 169 00:08:47,215 --> 00:08:49,751 to unmasking a killer in Cleveland. 170 00:08:51,085 --> 00:08:54,422 It started two days ago, when I learned that I was wrong. 171 00:08:57,826 --> 00:08:59,628 About everything. 172 00:09:02,330 --> 00:09:03,932 (footsteps approaching) 173 00:09:04,065 --> 00:09:06,000 Hey. 174 00:09:07,936 --> 00:09:09,704 Hi. 175 00:09:11,906 --> 00:09:13,274 LEWIS: Hey, uh, Jennifer. 176 00:09:13,407 --> 00:09:15,509 Tara, what's going on? 177 00:09:17,646 --> 00:09:19,413 Um, that video you found, 178 00:09:19,513 --> 00:09:21,515 the one with the man in the mask stalking the family.. 179 00:09:21,616 --> 00:09:22,951 You mean Voit in the mask. 180 00:09:23,084 --> 00:09:24,719 No, it couldn't have been Voit. 181 00:09:24,819 --> 00:09:27,088 W-What, uh-- what are you talking about? 182 00:09:27,188 --> 00:09:28,456 ViCAP got a hit. 183 00:09:28,556 --> 00:09:30,424 A match to the house in the video. 184 00:09:30,558 --> 00:09:31,926 Where? 185 00:09:34,996 --> 00:09:36,698 Cleveland. 186 00:09:36,765 --> 00:09:39,400 * * 187 00:09:42,103 --> 00:09:44,472 So he's a family annihilator? 188 00:09:44,605 --> 00:09:45,774 Not the whole family. 189 00:09:45,907 --> 00:09:48,777 He left the daughter Marilyn alive. 190 00:09:48,910 --> 00:09:51,145 And he left her with this. 191 00:09:52,013 --> 00:09:53,314 He actually, uh, 192 00:09:53,447 --> 00:09:56,550 put it on her as he was walking out the door. 193 00:09:56,651 --> 00:09:59,788 Marilyn didn't get a good look at the unsub's face. 194 00:09:59,888 --> 00:10:01,923 But she did tell investigators 195 00:10:01,990 --> 00:10:04,425 that after he had subdued the entire family, 196 00:10:04,492 --> 00:10:06,560 he told them he wanted to play a game. 197 00:10:06,661 --> 00:10:10,098 They had to choose one family member to sacrifice, 198 00:10:10,164 --> 00:10:11,399 and then he would leave. 199 00:10:11,465 --> 00:10:13,434 GREEN: When they couldn't, 200 00:10:13,501 --> 00:10:16,004 he chose for them. And he didn't leave. 201 00:10:16,137 --> 00:10:17,605 When he was finished, he told Marilyn 202 00:10:17,672 --> 00:10:20,341 that he had kept her alive so she that could deliver 203 00:10:20,474 --> 00:10:22,443 a message to the FBI. 204 00:10:22,543 --> 00:10:23,745 What was the message? 205 00:10:24,746 --> 00:10:27,448 "Tell them I am the Brutal Man." 206 00:10:27,548 --> 00:10:29,650 GARCIA: A-And as we saw from the video, 207 00:10:29,751 --> 00:10:31,319 Cleveland P.D. found trace evidence 208 00:10:31,452 --> 00:10:34,388 in places you wouldn't expect, like-like the basement, 209 00:10:34,488 --> 00:10:35,890 bathrooms, closets. 210 00:10:35,990 --> 00:10:37,325 Stuff like gum and candy wrappers. 211 00:10:37,425 --> 00:10:38,626 Okay, guys. We're not-- 212 00:10:38,727 --> 00:10:40,161 we're not talking about the obvious here. 213 00:10:40,261 --> 00:10:42,697 If I was wrong about Voit, 214 00:10:42,831 --> 00:10:47,836 then, a week ago, this unsub posted his video on BAU-Gate. 215 00:10:47,936 --> 00:10:50,138 I'm sorry. BAU-what? 216 00:10:50,204 --> 00:10:52,006 BAU-Gate. It's a website 217 00:10:52,140 --> 00:10:55,343 that Elias started. It had pictures on it. 218 00:10:55,443 --> 00:10:56,878 Pictures of what? 219 00:10:57,011 --> 00:10:58,947 Look, all you need to know is that the FBI shut it down. 220 00:10:59,047 --> 00:11:01,750 Then it went active again with this video from... 221 00:11:01,850 --> 00:11:05,553 (scoffs) Jesus, I hate even saying his name. 222 00:11:05,653 --> 00:11:08,056 ...the Brutal Man. 223 00:11:08,890 --> 00:11:11,025 At first, we couldn't figure out, 224 00:11:11,125 --> 00:11:13,161 was he posting on BAU-Gate for us 225 00:11:13,227 --> 00:11:15,396 or was it meant for Elias? 226 00:11:16,164 --> 00:11:19,133 But then, at the Langham house, 227 00:11:19,200 --> 00:11:21,736 he left a survivor. 228 00:11:22,904 --> 00:11:24,072 And we had our answer. 229 00:11:24,205 --> 00:11:26,941 He wanted you to know he was out there. 230 00:11:28,142 --> 00:11:30,678 Garcia, reach out to Cleveland P.D.'s media relations. 231 00:11:30,779 --> 00:11:33,047 I do not want that moniker, "Brutal Man," to get out there. 232 00:11:33,181 --> 00:11:34,448 I already have. 233 00:11:34,548 --> 00:11:36,017 You know, just because we know this isn't Voit, 234 00:11:36,084 --> 00:11:37,685 it doesn't mean that he's not involved. 235 00:11:37,786 --> 00:11:39,720 True. Some of these guys on Voit's network 236 00:11:39,854 --> 00:11:41,322 gave themselves nicknames. 237 00:11:41,422 --> 00:11:42,991 -I had to when I was on it. -So, the Brutal Man 238 00:11:43,057 --> 00:11:44,225 could be somebody Voit knows. 239 00:11:44,358 --> 00:11:46,227 -We need to ask him. -Oh, I will. 240 00:11:47,128 --> 00:11:48,396 No. 241 00:11:49,697 --> 00:11:50,932 Dave, you'll talk to him. 242 00:11:51,065 --> 00:11:52,733 The rest of us are going to Cleveland. 243 00:11:52,834 --> 00:11:55,069 JJ, come with me. 244 00:11:56,504 --> 00:12:00,708 Emily told me why I wasn't going to Cleveland. 245 00:12:00,809 --> 00:12:03,077 She said it was too soon, 246 00:12:03,211 --> 00:12:04,879 that I was too close to the case. 247 00:12:04,946 --> 00:12:06,747 And how did that make you feel? 248 00:12:06,848 --> 00:12:08,616 (scoffs) 249 00:12:09,583 --> 00:12:10,985 Maybe that's why you want to talk to me, 250 00:12:11,085 --> 00:12:12,787 because of how your team has been treating you? 251 00:12:12,887 --> 00:12:13,955 (scoffs) No. 252 00:12:14,088 --> 00:12:15,023 It's okay if it is. 253 00:12:15,123 --> 00:12:16,524 I understand. 254 00:12:16,624 --> 00:12:18,059 I... I think your team would understand. 255 00:12:18,159 --> 00:12:20,228 Oh, my God, no, that's not it. 256 00:12:20,328 --> 00:12:21,896 Emily and I are friends. 257 00:12:21,963 --> 00:12:23,597 We worked it out. 258 00:12:23,731 --> 00:12:24,966 And when we landed in Cleveland... 259 00:12:25,066 --> 00:12:27,501 Uh, wait. How did you two work it out? 260 00:12:28,336 --> 00:12:29,303 It's not important. 261 00:12:29,437 --> 00:12:30,939 It might be. 262 00:12:31,772 --> 00:12:33,207 It really isn't. 263 00:12:33,274 --> 00:12:34,876 (chuckles) 264 00:12:34,976 --> 00:12:37,811 So, by the time we landed in Cleveland, 265 00:12:37,912 --> 00:12:39,447 the unsub had struck again. 266 00:12:39,547 --> 00:12:40,915 Stop. 267 00:12:40,982 --> 00:12:42,683 I know that you traveled to Cleveland. 268 00:12:42,783 --> 00:12:44,986 What you're not telling me is how. 269 00:12:46,320 --> 00:12:48,456 We have a jet. 270 00:12:49,390 --> 00:12:51,725 How do you go back to flying commercial after this? 271 00:12:51,826 --> 00:12:53,261 (chuckling) 272 00:12:53,361 --> 00:12:56,931 I still think that Prentiss uses this 273 00:12:56,998 --> 00:12:58,366 -for personal travel. -Hey. 274 00:12:58,466 --> 00:12:59,901 A: that's illegal. 275 00:13:00,001 --> 00:13:01,635 B: I would never. 276 00:13:01,735 --> 00:13:03,104 Yeah, but wouldn't "B" go out of the window 277 00:13:03,204 --> 00:13:04,472 if you knew you could get away with "A?" 278 00:13:04,605 --> 00:13:06,540 (laughs) 279 00:13:09,310 --> 00:13:10,744 What are you doing? 280 00:13:11,645 --> 00:13:13,414 Coming with you. 281 00:13:15,316 --> 00:13:16,650 Can you guys give us a second? 282 00:13:24,825 --> 00:13:26,794 Okay, make your case. 283 00:13:26,895 --> 00:13:28,362 Why are you coming? 284 00:13:28,462 --> 00:13:30,364 Because I have to. 285 00:13:31,199 --> 00:13:32,967 I need more than that. 286 00:13:34,702 --> 00:13:38,639 Emily, you told me to prioritize myself, 287 00:13:38,739 --> 00:13:41,509 and that's what I'm doing. I am prioritizing myself, 288 00:13:41,642 --> 00:13:43,945 and I need... 289 00:13:44,045 --> 00:13:46,847 I need to get back to work, okay? 290 00:13:46,948 --> 00:13:48,716 I-I... 291 00:13:48,849 --> 00:13:50,218 I need it. 292 00:13:53,922 --> 00:13:58,392 Hey, all available SSAs and new agents on board. 293 00:14:02,696 --> 00:14:04,032 Wheels up. 294 00:14:05,333 --> 00:14:07,801 You were saying, by the time you landed in Cleveland, 295 00:14:07,868 --> 00:14:10,471 this "Brutal Man," 296 00:14:10,571 --> 00:14:12,006 he struck again. 297 00:14:12,106 --> 00:14:13,707 -Yeah. -So, 298 00:14:13,807 --> 00:14:15,709 that woman who was wearing the mask, 299 00:14:15,809 --> 00:14:17,211 if she wasn't the killer... 300 00:14:17,311 --> 00:14:18,913 She was the one he let live. 301 00:14:19,013 --> 00:14:20,648 Her name was Amy D'Anna. 302 00:14:20,748 --> 00:14:22,250 In less than three hours, 303 00:14:22,383 --> 00:14:25,253 the unsub made her a widow and a bereaved mother. 304 00:14:25,353 --> 00:14:28,322 He told her if she wore that mask, 305 00:14:28,422 --> 00:14:31,259 when the police arrived, they would kill her quickly. 306 00:14:31,392 --> 00:14:32,893 (Ochoa sighs) 307 00:14:34,162 --> 00:14:35,629 That's just... 308 00:14:35,729 --> 00:14:37,498 Brutal? 309 00:14:42,036 --> 00:14:44,605 I'm guessing she didn't tell you much. 310 00:14:45,706 --> 00:14:48,209 She must've been in shock from what she'd been through. 311 00:14:48,309 --> 00:14:49,743 No. 312 00:14:49,843 --> 00:14:51,579 That was the worst part. 313 00:14:51,679 --> 00:14:53,114 She couldn't stop talking. 314 00:14:53,247 --> 00:14:56,517 She described exactly what happened to her. 315 00:14:56,617 --> 00:14:59,120 She said she'd locked up the house for the night, 316 00:14:59,220 --> 00:15:01,022 and her family was about to watch a movie. 317 00:15:01,889 --> 00:15:03,191 (both laugh) 318 00:15:04,525 --> 00:15:06,127 Amy said he came out of nowhere. 319 00:15:06,227 --> 00:15:09,297 It was as if he'd been inside the house the whole time. 320 00:15:09,397 --> 00:15:10,931 (laughter) 321 00:15:12,900 --> 00:15:14,268 (screams) 322 00:15:14,368 --> 00:15:16,204 Unfortunately for Amy... 323 00:15:17,271 --> 00:15:18,739 ...that was only the beginning. 324 00:15:18,806 --> 00:15:21,109 He tied them to chairs, placed them in a circle 325 00:15:21,209 --> 00:15:22,410 to face each other. 326 00:15:22,510 --> 00:15:25,146 (breathing shakily) 327 00:15:27,081 --> 00:15:28,816 (frightened stammering) 328 00:15:37,458 --> 00:15:40,228 Now, the game begins. 329 00:15:40,294 --> 00:15:41,962 Game? 330 00:15:42,063 --> 00:15:44,132 AMY: Please, 331 00:15:44,232 --> 00:15:46,500 -let us go. -BRUTAL MAN: I'm gonna make this 332 00:15:46,600 --> 00:15:48,969 easy for you. Choose the one 333 00:15:49,070 --> 00:15:51,139 who dies, and then, 334 00:15:51,239 --> 00:15:53,741 I'll spare the rest. And leave. 335 00:15:53,841 --> 00:15:54,975 -Take me. -No. 336 00:15:55,076 --> 00:15:56,810 -Let-let them go. -No, Bryan, no. 337 00:15:56,944 --> 00:15:59,247 -No, Dad, no! Please! -AMY: No! 338 00:15:59,313 --> 00:16:01,349 Hey, let them go. Let them go. 339 00:16:01,482 --> 00:16:03,651 -Please let him go. -Take me! 340 00:16:03,751 --> 00:16:05,419 -(grunts) -No! 341 00:16:05,519 --> 00:16:06,954 Get the fuck in here. 342 00:16:07,021 --> 00:16:08,222 AMY: No! 343 00:16:09,490 --> 00:16:10,824 No! 344 00:16:10,958 --> 00:16:13,327 No, no! Girls, look at me. 345 00:16:13,427 --> 00:16:14,862 -(blade stabbing) -(Bryan screaming) 346 00:16:14,962 --> 00:16:16,264 AMY: Look at me. 347 00:16:16,330 --> 00:16:18,066 Look at me! Do not look over there. Look at me. 348 00:16:18,166 --> 00:16:19,867 (crying) 349 00:16:28,276 --> 00:16:30,678 (panting) 350 00:16:30,778 --> 00:16:32,413 (sighs) 351 00:16:33,681 --> 00:16:35,116 Who's next? 352 00:16:35,216 --> 00:16:36,584 Why are you doing this? 353 00:16:37,685 --> 00:16:40,054 I begged him to kill me, too. 354 00:16:42,656 --> 00:16:44,725 But he refused. 355 00:16:47,528 --> 00:16:50,564 He just, he cut off the zip ties... 356 00:16:51,399 --> 00:16:53,601 ...he gave me the mask, and then he... 357 00:16:55,669 --> 00:16:57,371 ...walked out through the garage. 358 00:16:59,307 --> 00:17:01,142 (crying) 359 00:17:02,643 --> 00:17:05,079 I don't know how to live without them. 360 00:17:05,178 --> 00:17:07,748 They were my whole life. 361 00:17:09,350 --> 00:17:11,585 We have counseling services-- 362 00:17:11,685 --> 00:17:14,088 AMY: No. What's the point? 363 00:17:14,222 --> 00:17:15,989 There's no counseling for this. 364 00:17:19,927 --> 00:17:21,762 PRENTISS: Is there someone we can call, 365 00:17:21,861 --> 00:17:23,397 someone who can stay with you? 366 00:17:23,497 --> 00:17:24,565 AMY: What... 367 00:17:24,697 --> 00:17:26,734 what are they going to do? 368 00:17:26,834 --> 00:17:29,137 They wouldn't understand. 369 00:17:30,003 --> 00:17:31,939 Nobody could. 370 00:17:32,740 --> 00:17:34,475 PRENTISS: You won't be alone. 371 00:17:35,676 --> 00:17:37,911 Can you get Amy's phone, please? 372 00:17:38,011 --> 00:17:39,147 Yeah. 373 00:17:43,851 --> 00:17:45,253 (door opens) 374 00:17:50,090 --> 00:17:52,360 (retching) 375 00:18:07,541 --> 00:18:08,542 What's that? 376 00:18:08,642 --> 00:18:11,312 It's, um, my boys' initials. 377 00:18:13,181 --> 00:18:16,116 Was a gift from my husband. 378 00:18:16,217 --> 00:18:18,219 Oh? 379 00:18:20,421 --> 00:18:22,055 Is that a crucifix? 380 00:18:23,391 --> 00:18:24,892 OCHOA: Yeah. 381 00:18:24,992 --> 00:18:26,294 Surprised. 382 00:18:26,394 --> 00:18:27,428 Why? 383 00:18:27,528 --> 00:18:30,364 Most doctors I know are atheists. 384 00:18:30,464 --> 00:18:33,066 Oh, I don't know about that. 385 00:18:33,167 --> 00:18:37,371 I went to Georgetown. It's a Jesuit school. 386 00:18:37,471 --> 00:18:40,408 I liked the way those priests challenged me. 387 00:18:40,541 --> 00:18:43,177 Also, they like to drink. 388 00:18:44,378 --> 00:18:46,280 There's more to it than that. 389 00:18:46,380 --> 00:18:49,350 Can't keep a good profiler down. 390 00:18:49,450 --> 00:18:51,585 Deflection with humor. 391 00:18:53,854 --> 00:18:55,489 What do you believe in? 392 00:18:56,357 --> 00:18:59,159 Mm. Not a lot right now. 393 00:19:01,094 --> 00:19:02,730 Do you think Will is in heaven? 394 00:19:04,765 --> 00:19:07,335 Why would you ask me that? 395 00:19:07,435 --> 00:19:10,170 To see if you would answer the question. 396 00:19:10,238 --> 00:19:11,572 I'm learning more by 397 00:19:11,672 --> 00:19:13,006 what you won't talk about than what you will, 398 00:19:13,106 --> 00:19:15,609 which helps me understand 399 00:19:15,743 --> 00:19:17,978 the dynamic your whole team has going. 400 00:19:19,079 --> 00:19:21,014 -What dynamic? -Oh, come on. 401 00:19:21,081 --> 00:19:22,783 The Behavioral Analysis Unit 402 00:19:22,916 --> 00:19:24,285 is the most emotionally constipated 403 00:19:24,385 --> 00:19:26,487 group of experts I have ever worked with. 404 00:19:26,587 --> 00:19:29,923 -Okay... -Let's start with Agent Rossi. 405 00:19:30,023 --> 00:19:32,125 What's wrong with Dave? 406 00:19:32,226 --> 00:19:33,661 Well, after what he did with his little Rorschach test, 407 00:19:33,761 --> 00:19:36,564 I couldn't trust him to be alone with Elias. 408 00:19:36,630 --> 00:19:38,131 Wait, 409 00:19:38,232 --> 00:19:41,669 didn't he tell you what happened when he came back to visit? 410 00:19:42,603 --> 00:19:43,971 Thank you. Whoa, whoa. 411 00:19:44,071 --> 00:19:45,306 Pockets, too, please. 412 00:19:45,439 --> 00:19:47,207 Why? 413 00:19:47,275 --> 00:19:48,609 Agent Rossi, did it ever occur to you that, 414 00:19:48,742 --> 00:19:50,244 if you hadn't pulled that last stunt, 415 00:19:50,311 --> 00:19:52,446 we wouldn't have to have my patient on suicide watch? 416 00:19:53,714 --> 00:19:54,848 Is this okay? 417 00:19:54,948 --> 00:19:57,618 Is there any gum-related history 418 00:19:57,751 --> 00:19:59,553 you and Elias share that I should know about? 419 00:19:59,653 --> 00:20:01,789 Anything that might upset him and make his condition worse? 420 00:20:01,889 --> 00:20:04,725 I don't think so. 421 00:20:04,825 --> 00:20:07,027 No, I swear. 422 00:20:08,462 --> 00:20:09,930 We're good. 423 00:20:17,004 --> 00:20:19,807 David Rossi. 424 00:20:20,608 --> 00:20:22,310 Author of the profiling books 425 00:20:22,410 --> 00:20:26,146 Obsession and Understanding Evil. 426 00:20:27,348 --> 00:20:30,150 (chuckling): I read those books. 427 00:20:30,250 --> 00:20:32,620 No, actually, I memorized those books. 428 00:20:32,720 --> 00:20:37,057 So I could learn from them, so I could be better. 429 00:20:38,258 --> 00:20:39,827 ROSSI: Well, if you could remember that, 430 00:20:39,960 --> 00:20:43,331 what else do you remember? 431 00:20:46,534 --> 00:20:48,369 (screaming) 432 00:20:48,469 --> 00:20:50,037 I remember the smell of your cologne 433 00:20:50,137 --> 00:20:52,239 as I was smashing your face into the door of my house. 434 00:20:52,340 --> 00:20:53,541 What? 435 00:20:54,642 --> 00:20:57,010 And I remember smelling it when I was using you 436 00:20:57,110 --> 00:20:59,112 as a shield when somebody, who... 437 00:20:59,212 --> 00:21:00,514 ...baiting you, just shoot him! 438 00:21:00,614 --> 00:21:02,550 ...who I don't remember, 439 00:21:02,683 --> 00:21:04,084 was pointing a gun at us. 440 00:21:04,184 --> 00:21:06,954 -Agent Rossi? -Long story. 441 00:21:09,623 --> 00:21:11,224 (grunting) 442 00:21:11,325 --> 00:21:14,027 And then I remember smelling it mixed with your sweat 443 00:21:14,161 --> 00:21:15,095 as I locked you 444 00:21:15,195 --> 00:21:17,698 in a shipping container... 445 00:21:18,699 --> 00:21:21,602 ...and left you there to die. 446 00:21:23,671 --> 00:21:25,906 And what about the Brutal Man? 447 00:21:26,039 --> 00:21:28,909 Does that name ring any bells? 448 00:21:30,878 --> 00:21:33,080 VOIT: You're not carrying your gun. 449 00:21:33,213 --> 00:21:35,516 OCHOA: I insisted. 450 00:21:35,583 --> 00:21:39,219 Is that because you've... thought about killing me? 451 00:21:39,319 --> 00:21:41,021 Because you know who I was? 452 00:21:43,891 --> 00:21:46,894 Yeah. But that was a different me. 453 00:21:46,994 --> 00:21:52,199 When I couldn't accept that you are a different you. 454 00:21:53,333 --> 00:21:54,768 What if I'm not? 455 00:21:55,536 --> 00:22:00,741 Elias, we've run numerous tests on you. 456 00:22:00,841 --> 00:22:02,576 Parts of your brain are talking to each other 457 00:22:02,676 --> 00:22:04,945 -that didn't talk before. -(Voit sighs) 458 00:22:05,045 --> 00:22:06,580 There's only been one place 459 00:22:06,680 --> 00:22:08,582 where we've seen this kind of transformation: 460 00:22:08,682 --> 00:22:10,183 in the brains of soldiers 461 00:22:10,283 --> 00:22:13,053 who have taken high doses of psilocybin to treat PTSD. 462 00:22:13,153 --> 00:22:17,758 So, from a neuropsychology perspective... 463 00:22:17,891 --> 00:22:19,593 you're a miracle. 464 00:22:25,399 --> 00:22:27,601 Can you come here? I need to ask you a favor. 465 00:22:32,473 --> 00:22:36,076 I need you to go and get your gun 466 00:22:36,143 --> 00:22:38,779 and put it on this table over here. 467 00:22:39,647 --> 00:22:40,814 No. 468 00:22:42,550 --> 00:22:44,952 I'm not asking you to pull the trigger, okay? 469 00:22:45,052 --> 00:22:46,487 I'll do that by myself. 470 00:22:46,620 --> 00:22:48,789 I'm not gonna do that. 471 00:22:48,889 --> 00:22:52,626 I'm a fucking monster, David! Don't you understand? 472 00:22:52,726 --> 00:22:54,161 -Elias... stop. -I'm a monster! 473 00:22:54,294 --> 00:22:55,796 -Let go of him. -Just get the fuck out of here! 474 00:22:55,929 --> 00:22:57,565 Please go. Both of you, now. 475 00:22:59,199 --> 00:23:01,435 Just get the fuck out! 476 00:23:06,607 --> 00:23:09,176 In the wake of his suicide attempt, 477 00:23:09,276 --> 00:23:12,846 it appears that his memories have seemed to be triggered 478 00:23:12,946 --> 00:23:15,683 by the physical presence of a person. 479 00:23:15,783 --> 00:23:18,652 So, when he saw Agent Rossi... 480 00:23:18,752 --> 00:23:20,187 He remembered the kidnapping 481 00:23:20,287 --> 00:23:22,890 and locking Rossi in the shipping container, 482 00:23:23,023 --> 00:23:25,392 but he didn't remember Tyler's name. 483 00:23:25,526 --> 00:23:28,128 -Sorry, uh, Special Agent Green. -Correct. 484 00:23:28,195 --> 00:23:31,064 Because he hasn't been in the same room with Agent Green. 485 00:23:32,365 --> 00:23:35,335 But if you think about how far Elias still has to go, 486 00:23:35,435 --> 00:23:37,638 it's going to be extremely challenging. 487 00:23:37,738 --> 00:23:41,141 Because the more he learns, the worse he feels. 488 00:23:41,208 --> 00:23:42,643 The worse he feels, 489 00:23:42,710 --> 00:23:46,113 the less he wants to talk to someone who can help. 490 00:23:47,915 --> 00:23:49,717 Sound familiar? 491 00:23:52,052 --> 00:23:55,188 For a psychiatrist, you're not subtle. 492 00:23:55,288 --> 00:23:58,626 Subtlety never got me very far. 493 00:24:01,762 --> 00:24:03,897 (grunts softly) 494 00:24:04,031 --> 00:24:06,166 And you're right. 495 00:24:06,266 --> 00:24:09,402 Elias and I are caught on the same loop. 496 00:24:09,503 --> 00:24:12,239 But, you know, that's why I'm here. 497 00:24:12,339 --> 00:24:14,074 For your help. 498 00:24:15,909 --> 00:24:18,812 So, after we interviewed Amy D'Anna, 499 00:24:18,912 --> 00:24:22,249 we walked the crime scene, but... 500 00:24:22,349 --> 00:24:24,585 I could tell. 501 00:24:24,685 --> 00:24:26,119 Tell what? 502 00:24:28,088 --> 00:24:30,157 My head wasn't in the game. 503 00:24:32,259 --> 00:24:34,528 ALVEZ: Has anything come back on these tread marks? 504 00:24:34,628 --> 00:24:37,064 According to the crime lab's report, these same tread marks 505 00:24:37,164 --> 00:24:39,533 were found in the flower beds outside. 506 00:24:39,600 --> 00:24:41,535 But no signs of forced entry. 507 00:24:41,635 --> 00:24:43,370 Our unsub came in here 508 00:24:43,470 --> 00:24:45,839 and waited for the family to settle in for the night. 509 00:24:45,939 --> 00:24:48,876 GREEN: The first victims, the Langhams, thought, uh, 510 00:24:48,976 --> 00:24:50,778 maybe they left the back door unlocked. 511 00:24:50,878 --> 00:24:54,715 So, probably how he got in there, but here... 512 00:24:54,782 --> 00:24:56,617 ALVEZ: Yeah, but here Amy D'Anna insisted 513 00:24:56,717 --> 00:24:58,952 that she'd locked all of the doors. 514 00:25:03,724 --> 00:25:05,458 JJ? 515 00:25:06,259 --> 00:25:08,796 (door closes) 516 00:25:13,166 --> 00:25:15,869 -Something's not right. -What? 517 00:25:15,969 --> 00:25:18,405 Amy said the unsub cut her loose and gave her the mask, 518 00:25:18,471 --> 00:25:21,174 and then he left through the garage. 519 00:25:21,274 --> 00:25:22,843 Right. What are you thinking? 520 00:25:22,976 --> 00:25:25,178 Well, why not go out the back, 521 00:25:25,278 --> 00:25:27,948 avoid the risk of being seen? 522 00:25:28,015 --> 00:25:30,183 Why go through the garage? 523 00:25:30,283 --> 00:25:31,685 Maybe there's something meaningful 524 00:25:31,819 --> 00:25:33,186 about this space to him? 525 00:25:33,286 --> 00:25:35,856 Well, the Langham house didn't have a garage. 526 00:25:36,790 --> 00:25:38,491 So it's not the garage that's meaningful to him, 527 00:25:38,592 --> 00:25:41,361 it's what's inside of it. 528 00:25:42,129 --> 00:25:44,297 (chuckles) Right here. 529 00:25:44,397 --> 00:25:47,100 He took something off the car. 530 00:25:47,200 --> 00:25:48,869 A souvenir. 531 00:25:50,003 --> 00:25:52,372 I think I know what's triggering him. 532 00:25:52,472 --> 00:25:54,007 We need to talk to Amy again. 533 00:25:54,141 --> 00:25:55,876 (line ringing) 534 00:25:55,976 --> 00:25:57,210 Tara, hey. 535 00:25:57,310 --> 00:25:59,312 Absolutely. Give me a second. 536 00:26:00,113 --> 00:26:03,183 Amy, I'm sorry, 537 00:26:03,283 --> 00:26:06,854 this may not seem important, but bear with us. 538 00:26:06,954 --> 00:26:09,056 Did you have a bumper sticker or a decal 539 00:26:09,156 --> 00:26:10,758 on the back of your minivan? 540 00:26:13,393 --> 00:26:14,561 Yes. 541 00:26:14,662 --> 00:26:17,530 Okay. What was it? 542 00:26:18,632 --> 00:26:22,836 Uh, one of those stick figure family stickers. 543 00:26:23,704 --> 00:26:26,707 You know, four figures showing 544 00:26:26,807 --> 00:26:29,609 me, Bryan, Taylor and Megan. 545 00:26:31,411 --> 00:26:33,213 LEWIS: Did you get that? 546 00:26:33,313 --> 00:26:36,016 Head wasn't in the game, huh? 547 00:26:36,116 --> 00:26:38,018 Sounds like you were doing okay. 548 00:26:39,586 --> 00:26:43,356 Ah, we haven't gotten to the bad part yet, have we? 549 00:26:46,226 --> 00:26:48,929 The bad part was when we delivered the profile. 550 00:26:49,029 --> 00:26:50,530 PRENTISS: The unsub we're looking for is a white male 551 00:26:50,630 --> 00:26:53,333 between the ages of 25 and 35. 552 00:26:53,433 --> 00:26:55,703 The psychological game he plays with his victims, 553 00:26:55,803 --> 00:26:58,872 in addition to calling himself by the moniker the Brutal Man, 554 00:26:58,972 --> 00:27:02,242 suggests a sadistic psychopath with a grandiosity 555 00:27:02,342 --> 00:27:04,177 bordering on a God complex. 556 00:27:04,277 --> 00:27:08,615 His desire to not only disrupt but to destroy these families 557 00:27:08,716 --> 00:27:10,450 speaks to the unsub's own background 558 00:27:10,550 --> 00:27:12,185 being filled with domestic violence 559 00:27:12,285 --> 00:27:15,288 or a violence that somehow denied him 560 00:27:15,388 --> 00:27:17,257 a family bond at an early age. 561 00:27:17,357 --> 00:27:18,826 What seems to trigger this unsub 562 00:27:18,926 --> 00:27:20,593 is viewing what would otherwise be a rather innocuous 563 00:27:20,694 --> 00:27:23,496 visual representation of the family unit. 564 00:27:23,596 --> 00:27:28,035 And specifically a common stick figure family decal like these. 565 00:27:28,135 --> 00:27:29,569 To him, it's like a taunt. 566 00:27:29,636 --> 00:27:32,873 Because of the torture and nature of the violence, 567 00:27:32,940 --> 00:27:37,811 it's likely he's unmarried and has no children. 568 00:27:37,945 --> 00:27:40,647 As for having his victims "choose..." 569 00:27:40,748 --> 00:27:43,717 (fading out): whom first, that is obviously 570 00:27:43,817 --> 00:27:45,652 -a false choice. -(JJ exhales) 571 00:27:45,753 --> 00:27:46,920 -He knows... -(clears throat) 572 00:27:47,020 --> 00:27:48,956 (breathing heavily) 573 00:27:49,923 --> 00:27:52,159 (Lewis speaking inaudibly) 574 00:27:58,498 --> 00:28:01,001 (grunts, clears throat) 575 00:28:01,969 --> 00:28:03,436 -(door closes) -Again, it is unlikely 576 00:28:03,503 --> 00:28:05,105 that this unsub has ever been married 577 00:28:05,205 --> 00:28:07,074 or has had children. 578 00:28:07,174 --> 00:28:09,209 (exhales sharply) 579 00:28:09,309 --> 00:28:11,511 (gasping) 580 00:28:17,084 --> 00:28:19,186 JJ: In all my time as a profiler, 581 00:28:19,286 --> 00:28:21,321 I... I've never done that. 582 00:28:21,421 --> 00:28:23,623 I've had victims die in front of me. 583 00:28:23,723 --> 00:28:25,125 I've buried children. 584 00:28:25,225 --> 00:28:29,529 But I have never abandoned my team. Never. 585 00:28:29,629 --> 00:28:33,366 JJ, you did not abandon your team. 586 00:28:33,500 --> 00:28:37,070 You were having a very human moment. 587 00:28:37,170 --> 00:28:40,740 In my job, I-I don't get that luxury. 588 00:28:40,841 --> 00:28:42,142 'Cause you know what was happening 589 00:28:42,242 --> 00:28:44,878 while I was having my little "moment"? 590 00:28:45,012 --> 00:28:47,514 The unsub was taking another family. 591 00:28:47,614 --> 00:28:49,749 (dog barks in distance) 592 00:28:57,891 --> 00:28:59,893 NINA: Jessica, Trevor, come and set the table. 593 00:28:59,993 --> 00:29:02,162 Your dad's going to be home soon. 594 00:29:02,229 --> 00:29:03,630 Hustle, hustle. Come on. 595 00:29:05,698 --> 00:29:08,001 (keys jingle) 596 00:29:13,173 --> 00:29:14,975 -Mine. -I'm sitting here tonight. 597 00:29:15,042 --> 00:29:17,244 -You sat there last night. -It doesn't matter. I got here first. 598 00:29:17,377 --> 00:29:19,379 Mom, tell him he can't sit here again. 599 00:29:19,479 --> 00:29:22,715 Okay, I'm sitting here tonight. See? Problem solved. 600 00:29:22,816 --> 00:29:25,552 -Let's go. -Thanks a lot. 601 00:29:25,652 --> 00:29:29,389 Now you ruined it for the both of us. Great. 602 00:29:30,924 --> 00:29:33,326 (keys jingling) 603 00:29:35,028 --> 00:29:37,730 (hinge creaks) 604 00:29:44,204 --> 00:29:45,973 (car alarm chirps) 605 00:29:48,641 --> 00:29:50,110 Nina? Kids? 606 00:29:50,243 --> 00:29:52,112 I'm so sorry I'm late. 607 00:29:52,245 --> 00:29:54,948 I hope you guys didn't wait for me. 608 00:29:59,119 --> 00:30:00,587 What's with the chairs? 609 00:30:06,259 --> 00:30:08,428 Where are you guys? 610 00:30:13,033 --> 00:30:15,068 (breathes shakily) 611 00:30:16,603 --> 00:30:18,105 (gasps) 612 00:30:27,080 --> 00:30:29,349 The Nicolettis. 613 00:30:29,449 --> 00:30:34,454 Mom, dad, teen daughter, adolescent son. 614 00:30:35,288 --> 00:30:36,823 He tied them to chairs, 615 00:30:36,924 --> 00:30:40,827 placed them in a circle to face one another. 616 00:30:41,828 --> 00:30:44,631 Innocent family like the others. 617 00:30:44,764 --> 00:30:46,799 OCHOA: I know this family got under your skin. 618 00:30:46,934 --> 00:30:49,937 But you deal with this a lot, right? 619 00:30:50,037 --> 00:30:52,405 More than any person should. 620 00:30:52,472 --> 00:30:54,174 (Ochoa sighs) 621 00:30:55,275 --> 00:30:57,810 Let's talk about coping skills. 622 00:30:57,945 --> 00:31:00,680 Me? I pray. 623 00:31:05,785 --> 00:31:08,455 Has it ever made a difference? 624 00:31:08,555 --> 00:31:10,123 That's not why I pray. 625 00:31:10,257 --> 00:31:12,025 Then why do it? 626 00:31:12,926 --> 00:31:15,662 I don't ask God to change outcomes. 627 00:31:15,762 --> 00:31:18,298 I ask Him for help accepting them. 628 00:31:20,500 --> 00:31:25,272 Even when whatever follows is a hailstorm of shit? 629 00:31:25,372 --> 00:31:27,307 Especially then. 630 00:31:27,407 --> 00:31:29,109 Okay. 631 00:31:30,043 --> 00:31:31,678 You get on your knees? 632 00:31:31,778 --> 00:31:33,380 Sometimes. 633 00:31:35,182 --> 00:31:37,484 What does God look like to you? 634 00:31:38,585 --> 00:31:42,522 Like this sky king sitting on a throne of clouds 635 00:31:42,622 --> 00:31:47,527 with this halo of light crowning the top of his head. 636 00:31:48,996 --> 00:31:50,163 Really? 637 00:31:50,263 --> 00:31:51,498 No. 638 00:31:51,598 --> 00:31:53,566 -Um, I didn't mean to sound... -It's okay. 639 00:31:53,666 --> 00:31:56,169 I just-- I'm sorry, I couldn't help myself. (chuckles) 640 00:31:56,269 --> 00:31:57,637 (chuckles weakly) 641 00:31:57,737 --> 00:31:59,872 But seriously, I... 642 00:32:00,007 --> 00:32:03,376 I like to imagine God looking wise. 643 00:32:03,510 --> 00:32:05,645 Like my dad. 644 00:32:05,745 --> 00:32:07,814 I lost him when I was 15. 645 00:32:08,848 --> 00:32:10,417 I'm sorry. 646 00:32:11,884 --> 00:32:14,221 It's still so unreal. 647 00:32:14,354 --> 00:32:16,189 We were all at dinner. 648 00:32:16,289 --> 00:32:17,524 One second, he was with us, 649 00:32:17,657 --> 00:32:20,527 and the next, he was gone. 650 00:32:22,162 --> 00:32:24,397 Cerebrovascular accident. 651 00:32:25,198 --> 00:32:26,933 A stroke. 652 00:32:30,370 --> 00:32:32,472 Is that why you became a doctor? 653 00:32:32,572 --> 00:32:34,374 Yes, it is. 654 00:32:35,842 --> 00:32:39,779 I wanted to understand why it happened to him. 655 00:32:41,214 --> 00:32:42,482 (chuckles) 656 00:32:42,582 --> 00:32:44,984 But you know, with... 657 00:32:45,085 --> 00:32:49,556 all my education and experience, I still don't have an answer. 658 00:32:50,423 --> 00:32:54,061 My father had no preexisting conditions, 659 00:32:54,161 --> 00:32:56,263 no medical history. 660 00:32:57,097 --> 00:33:00,300 It just happened. (scoffs) 661 00:33:00,400 --> 00:33:03,436 But doesn't that make you crazy? 662 00:33:03,570 --> 00:33:05,938 Sometimes. 663 00:33:07,507 --> 00:33:11,411 But then I remember he's in a better place. 664 00:33:12,679 --> 00:33:14,614 (chuckles weakly) 665 00:33:14,714 --> 00:33:17,217 I don't have that kind of faith. 666 00:33:18,051 --> 00:33:20,187 I can see that. 667 00:33:20,253 --> 00:33:22,455 But perhaps you perceive the divine 668 00:33:22,555 --> 00:33:25,958 more like the "Good Orderly Direction." 669 00:33:27,160 --> 00:33:28,828 I don't know about that. 670 00:33:30,130 --> 00:33:32,465 Mainly I just get by with a little help 671 00:33:32,599 --> 00:33:35,001 from my friends. (chuckles softly) 672 00:33:39,139 --> 00:33:40,840 (door closes) 673 00:33:45,512 --> 00:33:48,115 You were right. I came back too soon. 674 00:33:48,915 --> 00:33:52,352 There was never gonna be a right time. 675 00:33:52,452 --> 00:33:54,987 It was always gonna be too soon. 676 00:33:57,690 --> 00:33:59,992 There's a part of me that doesn't know 677 00:34:00,093 --> 00:34:03,130 how to make sense of life outside of this job. 678 00:34:03,930 --> 00:34:07,167 (stammers) We get this dopamine rush 679 00:34:07,300 --> 00:34:12,505 from saving lives, from putting handcuffs on the bad guys 680 00:34:12,639 --> 00:34:15,475 because we're smarter than they are. 681 00:34:16,642 --> 00:34:19,146 And because we're smarter, we can stop them. 682 00:34:19,246 --> 00:34:22,582 And if we can stop them, then it'll solve... 683 00:34:22,682 --> 00:34:24,284 everything. 684 00:34:26,852 --> 00:34:28,588 But it doesn't. 685 00:34:28,655 --> 00:34:31,023 (scoffs) It can't. 686 00:34:33,493 --> 00:34:35,862 You remember Andrew Mendoza? 687 00:34:35,961 --> 00:34:38,265 Your old boyfriend? Of course. 688 00:34:38,365 --> 00:34:41,100 The one you were gonna follow to Denver. (chuckles) 689 00:34:41,168 --> 00:34:42,869 Yeah, him. 690 00:34:43,002 --> 00:34:45,372 Know why we broke up? 691 00:34:46,206 --> 00:34:47,874 No, surprisingly. 692 00:34:48,841 --> 00:34:51,110 He kept pushing for a threesome. 693 00:34:51,211 --> 00:34:52,345 Oh, shut up. 694 00:34:52,479 --> 00:34:53,613 (scoffs) 695 00:34:53,713 --> 00:34:56,383 No, for real. 696 00:34:57,850 --> 00:34:59,118 Oh... Oh. 697 00:34:59,219 --> 00:35:03,690 Like you and another guy? 698 00:35:03,790 --> 00:35:05,057 Oh, no. 699 00:35:05,192 --> 00:35:08,127 He was not secure enough in his sexuality for that. 700 00:35:08,228 --> 00:35:11,030 Nope, it had to be me with another woman. 701 00:35:11,164 --> 00:35:12,465 With who? 702 00:35:12,532 --> 00:35:14,567 Uh... (sighs) 703 00:35:14,701 --> 00:35:19,339 Oh... no. Please don't say me. 704 00:35:19,439 --> 00:35:21,708 I mean... we never got that far. 705 00:35:21,841 --> 00:35:25,011 But he kept pushing for it 706 00:35:25,077 --> 00:35:26,579 until finally I was like, 707 00:35:26,679 --> 00:35:29,782 "Andrew, if I wanted to disappoint two people at once, 708 00:35:29,882 --> 00:35:32,252 I would go to dinner with my parents." 709 00:35:32,352 --> 00:35:34,554 (snickers) 710 00:35:34,687 --> 00:35:35,722 (both laughing) 711 00:35:35,855 --> 00:35:37,824 What? 712 00:35:39,859 --> 00:35:44,431 Why... why are you telling me this? 713 00:35:45,198 --> 00:35:49,869 Because... when he and I were over, 714 00:35:49,936 --> 00:35:51,671 I knew I could come back. 715 00:35:51,738 --> 00:35:54,841 I knew this job would make me feel better. 716 00:35:56,075 --> 00:35:57,977 Because... 717 00:35:58,077 --> 00:36:00,413 I didn't have the real thing. 718 00:36:00,513 --> 00:36:02,749 I never have. 719 00:36:02,882 --> 00:36:04,451 You did. 720 00:36:07,354 --> 00:36:09,121 You had the fairy tale. 721 00:36:09,222 --> 00:36:11,824 The perfect husband. 722 00:36:12,592 --> 00:36:14,627 And the feelings that you're feeling right now, 723 00:36:14,761 --> 00:36:18,265 Will is the one who would help you through them. 724 00:36:18,365 --> 00:36:19,932 But now? 725 00:36:20,667 --> 00:36:23,503 No matter how many lives we save, 726 00:36:23,603 --> 00:36:28,575 nothing you find in this job is gonna make this better. 727 00:36:28,641 --> 00:36:32,579 And I am afraid that the grief will overwhelm you. 728 00:36:36,916 --> 00:36:40,287 Tara said it would be like a wave. 729 00:36:41,087 --> 00:36:43,323 But it really isn't. 730 00:36:44,156 --> 00:36:46,993 It's more like an unsub. 731 00:36:48,261 --> 00:36:52,765 When you're not expecting it, it comes through the back. 732 00:36:57,069 --> 00:36:59,472 * * 733 00:37:01,408 --> 00:37:03,376 Oh, my God. 734 00:37:04,977 --> 00:37:06,145 What? 735 00:37:07,447 --> 00:37:08,815 (JJ scoffs) 736 00:37:08,948 --> 00:37:12,084 The, the unsub. 737 00:37:12,184 --> 00:37:14,521 Yeah, the-the door through the garage was locked 738 00:37:14,654 --> 00:37:16,088 when we made entry. 739 00:37:16,155 --> 00:37:20,259 But Amy said that's how he walked out of the house. 740 00:37:20,360 --> 00:37:24,364 Okay, so he locked the door behind him when he left. 741 00:37:25,765 --> 00:37:29,068 There's only one way he could've locked that door. 742 00:37:29,168 --> 00:37:30,036 Exactly. 743 00:37:30,169 --> 00:37:31,804 Now, the figurative key being 744 00:37:31,871 --> 00:37:35,342 that all of the D'Anna family house keys were accounted for, 745 00:37:35,442 --> 00:37:37,544 as well as those of the Langham family. 746 00:37:37,677 --> 00:37:39,145 ALVEZ: What about a housekeeper 747 00:37:39,245 --> 00:37:42,649 -or a handyman, a neighbor? -Yeah, even relatives. 748 00:37:42,749 --> 00:37:44,317 There could be a few spares out there. 749 00:37:44,417 --> 00:37:46,619 Oh, it's weird how hot I get 750 00:37:46,686 --> 00:37:49,288 when I am miles ahead of you, which I am right now. 751 00:37:49,356 --> 00:37:51,691 Okay, all keys are accounted for. 752 00:37:51,791 --> 00:37:53,259 However, 753 00:37:53,360 --> 00:37:54,827 I'm learning a thing in real time. 754 00:37:54,927 --> 00:37:56,696 Is this a coincidence? 755 00:37:56,796 --> 00:37:58,865 I think not. Okay. 756 00:37:58,998 --> 00:38:01,601 Uh, both the D'Anna family and the Langhams 757 00:38:01,701 --> 00:38:02,902 hired a locksmith 758 00:38:03,035 --> 00:38:04,371 to rekey their houses. 759 00:38:04,471 --> 00:38:05,838 That locksmith 760 00:38:05,938 --> 00:38:07,874 in question is Ronald Graber, and his business is 761 00:38:08,007 --> 00:38:10,209 -in downtown Cleveland. -PRENTISS: Can you identify 762 00:38:10,309 --> 00:38:13,179 if Graber had any clients after the D'Anna family? 763 00:38:13,245 --> 00:38:15,548 Uh, yes, yes. 764 00:38:15,648 --> 00:38:17,417 The Nicolettis hired him to change their locks. 765 00:38:17,517 --> 00:38:19,352 I'm sending you all relevant addresses now. 766 00:38:19,419 --> 00:38:20,753 PRENTISS: Thank you, Penelope. 767 00:38:20,887 --> 00:38:21,888 Captain Dolce and I 768 00:38:21,988 --> 00:38:23,590 will take Graber's business. 769 00:38:23,723 --> 00:38:25,257 Luke, Tara, you take his house. 770 00:38:25,358 --> 00:38:28,395 Tyler, JJ, head to the Nicolettis. 771 00:38:28,495 --> 00:38:30,663 * * 772 00:38:43,342 --> 00:38:44,644 (groans softly) 773 00:38:44,744 --> 00:38:45,578 (coughs) 774 00:38:45,712 --> 00:38:47,747 (clears throat) 775 00:38:48,581 --> 00:38:50,216 (pants) 776 00:38:50,316 --> 00:38:53,252 (whimpers) 777 00:38:53,352 --> 00:38:55,422 GRABER: Oh, good, good. 778 00:38:55,522 --> 00:38:56,989 You're awake. 779 00:38:57,089 --> 00:38:58,991 I see you're all a little tied up right now, 780 00:38:59,091 --> 00:39:00,927 so I'm gonna make this easy for you. 781 00:39:01,027 --> 00:39:02,429 We're gonna play a little game. 782 00:39:02,529 --> 00:39:04,764 The rules are simple. 783 00:39:04,897 --> 00:39:06,265 You get to choose 784 00:39:06,399 --> 00:39:08,868 which one of you I'm going to kill. 785 00:39:13,072 --> 00:39:14,407 Fuck you! 786 00:39:14,474 --> 00:39:16,476 Fuck me? (scoffs) 787 00:39:16,609 --> 00:39:17,577 All right, well, uh... 788 00:39:17,644 --> 00:39:18,745 -Fuck you! -(screams) 789 00:39:18,811 --> 00:39:20,379 No, no, no, no! It's me. 790 00:39:20,447 --> 00:39:21,948 -NINA: What? -It's me, okay? Take me. 791 00:39:22,048 --> 00:39:23,315 -No! -Dad, no! 792 00:39:23,450 --> 00:39:25,017 Daddy, please, no, no. 793 00:39:25,117 --> 00:39:26,285 GRABER: Boring! 794 00:39:26,385 --> 00:39:29,288 Oh, God. 795 00:39:29,388 --> 00:39:30,490 As much fun, 796 00:39:30,590 --> 00:39:32,492 Pops, as it would be to kill you 797 00:39:32,592 --> 00:39:34,661 in front of your family, 798 00:39:34,794 --> 00:39:37,830 been there, done that. 799 00:39:37,964 --> 00:39:40,500 I want to see Daddy's face when someone else dies. 800 00:39:40,633 --> 00:39:42,401 Our suspect's name is Ronald Graber. 801 00:39:42,469 --> 00:39:44,571 Based on our profile, he'll likely kill himself 802 00:39:44,637 --> 00:39:46,172 before being taken into custody. 803 00:39:46,305 --> 00:39:48,475 So it is imperative that we take him alive, you understand? 804 00:39:48,575 --> 00:39:49,976 -OFFICER: Copy that. -Let's do it. 805 00:39:50,076 --> 00:39:51,343 -OFFICER 2: We got this. -OFFICER 3: Let's move. 806 00:39:51,478 --> 00:39:52,645 Take anything you want. 807 00:39:52,745 --> 00:39:54,413 We have a safe. 808 00:39:54,481 --> 00:39:56,248 I don't want your fucking money. 809 00:39:56,315 --> 00:39:57,517 (crying) 810 00:39:57,617 --> 00:40:00,753 No, don't you, don't you hurt my babies! 811 00:40:00,853 --> 00:40:02,755 -GRABER: Then choose. -NINA: No! Why? 812 00:40:03,656 --> 00:40:05,692 GRABER: Choose, goddamn it! 813 00:40:05,825 --> 00:40:06,859 Ronald Graber, FBI! 814 00:40:06,993 --> 00:40:08,461 -Drop the weapon! -JJ: No, no, no. 815 00:40:08,561 --> 00:40:09,929 Ronald. Hey, hey, hey. 816 00:40:09,996 --> 00:40:11,698 Just wait. 817 00:40:11,831 --> 00:40:13,466 I-I know you were told 818 00:40:13,533 --> 00:40:16,202 it would be better if you ended your life 819 00:40:16,335 --> 00:40:17,336 instead of facing the consequences 820 00:40:17,436 --> 00:40:19,271 of your actions, but... 821 00:40:19,371 --> 00:40:21,574 you don't have to follow those rules anymore. 822 00:40:21,674 --> 00:40:23,175 Okay? 823 00:40:24,911 --> 00:40:28,114 GRABER: Oh, you don't know me. 824 00:40:28,214 --> 00:40:29,882 JJ: I know somebody hurt you. 825 00:40:33,352 --> 00:40:37,023 Took away what was precious to you. 826 00:40:38,691 --> 00:40:42,294 And you felt lost. 827 00:40:42,361 --> 00:40:43,763 Alone. 828 00:40:45,865 --> 00:40:47,534 GRABER: Is that what you think? 829 00:40:47,634 --> 00:40:50,069 JJ: I think this whole persona you've created 830 00:40:50,169 --> 00:40:52,805 is about evening the score. 831 00:40:55,207 --> 00:40:57,043 You destroy a family 832 00:40:57,143 --> 00:41:00,680 because someone or something destroyed yours. 833 00:41:12,491 --> 00:41:14,627 (exhales) 834 00:41:20,633 --> 00:41:22,935 (whimpers) 835 00:41:23,035 --> 00:41:25,572 (cackling) 836 00:41:30,743 --> 00:41:33,580 Oh, is that supposed to work? 837 00:41:34,413 --> 00:41:38,618 Ah, somehow you, uh, "you get me," 838 00:41:38,718 --> 00:41:41,353 and I get all weak in the knees 839 00:41:41,420 --> 00:41:44,691 and... give up? 840 00:41:46,525 --> 00:41:48,527 Tell me I'm wrong. 841 00:41:51,263 --> 00:41:55,868 You want to know why I do this? 842 00:41:58,037 --> 00:41:59,606 Tell me. 843 00:42:03,275 --> 00:42:05,311 Because I want to. 844 00:42:06,979 --> 00:42:08,314 (knife clatters) 845 00:42:09,081 --> 00:42:10,917 (officer speaks indistinctly) 846 00:42:13,119 --> 00:42:15,421 (handcuffs clicking) 847 00:42:19,892 --> 00:42:21,260 (exhales) 848 00:42:22,094 --> 00:42:24,463 (clears throat) 849 00:42:24,597 --> 00:42:27,934 We outsmarted the bad guy, 850 00:42:28,034 --> 00:42:31,237 put him in handcuffs, and yet, 851 00:42:31,337 --> 00:42:33,172 didn't matter. 852 00:42:33,272 --> 00:42:35,041 I still felt lost. 853 00:42:35,908 --> 00:42:38,778 All my coping skills were gone. 854 00:42:42,448 --> 00:42:46,185 I keep thinking about what Amy D'Anna said. 855 00:42:47,353 --> 00:42:51,023 There's, there's no counseling for this. 856 00:42:51,157 --> 00:42:53,225 And yet you chose to do this. 857 00:42:53,325 --> 00:42:56,028 Because maybe a-a neuropsychiatrist 858 00:42:56,128 --> 00:42:58,164 might-might have something, you know? 859 00:42:58,297 --> 00:42:59,866 Like a, a-a... 860 00:42:59,999 --> 00:43:01,467 Something to help me make sense 861 00:43:01,567 --> 00:43:05,504 of all this senseless, unfair bullshit. 862 00:43:05,604 --> 00:43:07,674 Like a drug? 863 00:43:08,808 --> 00:43:11,543 Or a mantra. I don't know. 864 00:43:12,344 --> 00:43:13,880 How about a prayer? 865 00:43:17,449 --> 00:43:18,685 (scoffs) 866 00:43:18,818 --> 00:43:20,653 I wish I could. 867 00:43:22,288 --> 00:43:26,225 You know, there's this old Roman Catholic prayer that goes, 868 00:43:26,325 --> 00:43:31,230 "Okay, God, is it all senseless, unfair bullshit?" 869 00:43:33,199 --> 00:43:35,634 It sounds better in Latin. Anyway... 870 00:43:35,735 --> 00:43:38,738 whenever I invoke that prayer, do you know what I hear back 871 00:43:38,838 --> 00:43:42,108 in a voice that sounds eerily like my dad's? 872 00:43:43,609 --> 00:43:47,079 "Get off the cross, we need the wood." 873 00:43:48,080 --> 00:43:50,049 Do you understand what I'm saying? 874 00:43:51,884 --> 00:43:53,820 Sure you don't have a drug? 875 00:43:53,920 --> 00:43:55,722 Oh, I got lots of 'em. 876 00:43:56,588 --> 00:43:58,891 Yeah. 877 00:43:58,991 --> 00:44:01,393 If only it were that easy. 878 00:44:01,493 --> 00:44:02,829 If only. 879 00:44:05,497 --> 00:44:09,035 JJ, I sincerely believe, 880 00:44:09,101 --> 00:44:11,170 that in your situation, 881 00:44:11,270 --> 00:44:13,405 -if you can't help... -Help yourself... 882 00:44:15,975 --> 00:44:18,610 ...help someone else. 883 00:44:21,881 --> 00:44:24,016 Like you. 884 00:44:27,586 --> 00:44:29,421 What do you think? 885 00:44:31,858 --> 00:44:33,592 (Voit sighs) 886 00:44:34,894 --> 00:44:37,129 I think... 887 00:44:37,263 --> 00:44:39,631 maybe you might be right. 888 00:44:41,233 --> 00:44:45,838 From what I can remember, everything I did was selfish. 889 00:44:50,576 --> 00:44:54,413 Even trying to take my own life was all about me, just... 890 00:44:54,513 --> 00:44:57,483 me trying to solve my problems. 891 00:44:58,450 --> 00:45:00,619 Never even considered that I should do something 892 00:45:00,719 --> 00:45:04,857 to ease someone else's suffering. 893 00:45:09,495 --> 00:45:11,697 Suffering that I caused. 894 00:45:17,003 --> 00:45:19,171 So... 895 00:45:20,940 --> 00:45:23,209 ...what do you want me to do? 896 00:45:28,547 --> 00:45:29,949 (elevator bell chimes) 897 00:45:33,019 --> 00:45:35,221 * 898 00:45:48,734 --> 00:45:50,069 Wait, y-you. 899 00:45:50,169 --> 00:45:51,871 I... 900 00:45:51,938 --> 00:45:54,640 I-I know his sister Alison, I-I... 901 00:45:56,108 --> 00:45:58,144 I... 902 00:45:59,846 --> 00:46:01,113 You can do this. 903 00:46:01,213 --> 00:46:03,115 No, I-I want to, but I just... 904 00:46:03,215 --> 00:46:06,718 -Y-You can. -Just take your time. 905 00:46:06,785 --> 00:46:08,620 Okay. 906 00:46:15,761 --> 00:46:20,799 No disrespect to JJ, but, like, are we sure about this? 907 00:46:21,767 --> 00:46:24,103 Got some serious reservations about 908 00:46:24,203 --> 00:46:26,405 our newly reformed serial killer. 909 00:46:26,472 --> 00:46:29,475 Look, the plan was for JJ to use her trauma 910 00:46:29,608 --> 00:46:31,677 to help Voit process his. 911 00:46:31,777 --> 00:46:33,579 And then help us with Graber. 912 00:46:33,645 --> 00:46:35,014 The fact that he's here, 913 00:46:35,114 --> 00:46:36,983 especially in light of his suicide attempt, 914 00:46:37,116 --> 00:46:39,318 is, frankly, a win. 915 00:46:52,798 --> 00:46:54,967 That mean anything to you? 916 00:46:55,067 --> 00:46:56,635 No. 917 00:46:56,768 --> 00:46:58,637 How about this? 918 00:46:58,737 --> 00:47:00,940 Recognize him? 919 00:47:05,811 --> 00:47:08,047 Uh, no. 920 00:47:08,147 --> 00:47:11,450 OCHOA: Well, based on the pattern of your recovered memories, 921 00:47:11,517 --> 00:47:13,652 it appears that you have to be in the physical presence 922 00:47:13,785 --> 00:47:16,622 of a person to remember your relationship with them 923 00:47:16,688 --> 00:47:18,157 or any shared history. 924 00:47:18,290 --> 00:47:21,427 Th-That's the Brutal Man? 925 00:47:21,527 --> 00:47:22,661 It is. 926 00:47:22,794 --> 00:47:25,631 -He surrendered? -He did. 927 00:47:25,731 --> 00:47:27,833 And once he was placed in handcuffs, 928 00:47:27,934 --> 00:47:30,169 he had one more thing to tell us. 929 00:47:30,269 --> 00:47:32,304 Ronald Graber, you have the right to remain silent. 930 00:47:32,404 --> 00:47:36,342 I don't want a lawyer. I'll talk if... 931 00:47:38,110 --> 00:47:40,079 ...you give me one thing. 932 00:47:42,248 --> 00:47:43,415 What's that? 933 00:47:43,515 --> 00:47:44,984 I have a message. 934 00:47:46,785 --> 00:47:48,587 For Sicarius. 935 00:47:51,023 --> 00:47:52,891 From his disciple. 936 00:47:53,025 --> 00:47:55,727 Wait, Sicarius? Is that what I called myself? 937 00:47:55,861 --> 00:47:58,130 (laughs softly) No, it started as a bad joke, 938 00:47:58,197 --> 00:48:00,732 but it became a shorthand for law enforcement. 939 00:48:00,866 --> 00:48:02,668 And he thinks he's my disciple? 940 00:48:02,734 --> 00:48:05,137 And he's got a message for you. 941 00:48:05,204 --> 00:48:06,805 No, I swear, I do not know this man. 942 00:48:06,872 --> 00:48:11,243 We think you'll remember once you're face-to-face. 943 00:48:12,778 --> 00:48:14,046 Wh-What do you think? 944 00:48:14,146 --> 00:48:15,781 I think if you have a shared history 945 00:48:15,881 --> 00:48:19,118 with this man, then, yes, you will remember. 946 00:48:20,752 --> 00:48:23,655 But I'm not the man that he remembers. 947 00:48:23,722 --> 00:48:25,157 It doesn't matter. 948 00:48:25,257 --> 00:48:27,559 You walk in there, he hears the sound of your voice, 949 00:48:27,659 --> 00:48:32,131 he gets so excited, he wets his pants giving you his message. 950 00:48:35,234 --> 00:48:36,902 W-Will you be there? 951 00:48:37,970 --> 00:48:40,039 I'll be right in the room next to you, yeah. 952 00:48:40,106 --> 00:48:41,540 What do I say? 953 00:48:41,640 --> 00:48:42,941 By your own admission, 954 00:48:43,042 --> 00:48:45,111 you rarely communicated face-to-face 955 00:48:45,211 --> 00:48:46,678 with anyone on your network. 956 00:48:46,778 --> 00:48:49,281 You preferred exchanging encrypted messages. 957 00:48:49,381 --> 00:48:50,916 JJ: But there were a handful 958 00:48:51,017 --> 00:48:52,518 you spoke to using burner phones. 959 00:48:52,584 --> 00:48:55,387 And we think Graber was one of them. 960 00:48:55,454 --> 00:48:57,289 So you walk in, you introduce yourself. 961 00:48:57,423 --> 00:49:00,192 "I'm Elias Voit, aka Sicarius. 962 00:49:00,292 --> 00:49:02,028 You got a message for me?" 963 00:49:02,094 --> 00:49:05,131 Like I said, he recognizes your voice 964 00:49:05,231 --> 00:49:07,633 and Bob's your uncle. 965 00:49:07,733 --> 00:49:09,335 OCHOA: I'm not exactly sure how this works, 966 00:49:09,435 --> 00:49:11,437 but doesn't Elias need some sort of safe word? 967 00:49:11,570 --> 00:49:14,040 Something that he can say if he needs help? 968 00:49:14,106 --> 00:49:15,507 "Monster." 969 00:49:17,576 --> 00:49:19,878 I'll say "monster" if I need help. 970 00:49:21,747 --> 00:49:23,049 Okay. 971 00:49:23,115 --> 00:49:24,816 Let's go. 972 00:49:27,286 --> 00:49:28,620 (grunts) 973 00:49:29,455 --> 00:49:30,856 * * 974 00:49:32,791 --> 00:49:34,860 I'm sorry. 975 00:49:34,960 --> 00:49:36,795 For everything. 976 00:49:46,805 --> 00:49:49,041 (footsteps receding) 977 00:50:01,653 --> 00:50:03,655 (door opens) 978 00:50:08,894 --> 00:50:10,529 (door closes) 979 00:50:13,932 --> 00:50:15,601 (exhales) 980 00:50:18,970 --> 00:50:21,540 My name is Elias Voit. 981 00:50:21,673 --> 00:50:25,877 I am Sicarius. 982 00:50:34,186 --> 00:50:36,888 You have a message for me? 63709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.