All language subtitles for Criminal_Minds_S18E05[_6961]_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,190 --> 00:00:07,990 Previously on Criminal Minds: Evolution... 2 00:00:08,090 --> 00:00:09,960 ROSSI: Smets used the exact same codec 3 00:00:10,060 --> 00:00:11,430 as Franklin Fowler. 4 00:00:11,530 --> 00:00:13,100 PRENTISS: Which is the same as Voit's. 5 00:00:13,200 --> 00:00:15,030 So, you think he didn't actually shut down the network. 6 00:00:15,130 --> 00:00:16,370 I think he paused it. 7 00:00:16,470 --> 00:00:18,200 And now, maybe there's some secret order, 8 00:00:18,300 --> 00:00:20,900 and his followers are reactivating. 9 00:00:21,040 --> 00:00:22,710 Will, are you okay? 10 00:00:22,810 --> 00:00:24,810 LEWIS: Will suffered an aneurysm. 11 00:00:24,910 --> 00:00:26,010 Will's dead. 12 00:00:26,080 --> 00:00:27,740 He's gone. 13 00:00:28,550 --> 00:00:30,210 -PRENTISS: How'd you get this? -JJ: BAU-Gate. 14 00:00:30,350 --> 00:00:32,220 -JJ: I've been checking it. -ROSSI: So, besides us 15 00:00:32,320 --> 00:00:34,020 and Voit, who knows about BAU-Gate? 16 00:00:34,120 --> 00:00:36,350 PRENTISS: Anyone Voit talked to. 17 00:00:36,450 --> 00:00:37,950 This could be tied to the new network, 18 00:00:38,050 --> 00:00:40,920 rising from the ashes of the old. 19 00:00:41,020 --> 00:00:42,390 Why are you showing me this? 20 00:00:42,490 --> 00:00:44,060 LEWIS: Because it was just posted 21 00:00:44,160 --> 00:00:45,860 to a website you created. 22 00:00:45,930 --> 00:00:48,930 We're running out of ways to get inside Voit's subconscious. 23 00:00:49,030 --> 00:00:51,570 And there is a network of killers locked inside of it. 24 00:00:51,700 --> 00:00:55,540 There's a form of Rorschach test that we'd like to use on Voit. 25 00:00:56,410 --> 00:00:57,870 ROSSI: How about this? 26 00:00:57,940 --> 00:00:59,980 -(man screaming) -(drill whirring) 27 00:01:01,080 --> 00:01:02,580 Am I a killer? 28 00:01:02,710 --> 00:01:04,080 I made a deal 29 00:01:04,210 --> 00:01:06,320 admitting that I connected like-minded people 30 00:01:06,420 --> 00:01:08,520 -on a network. -It's Voit. 31 00:01:08,620 --> 00:01:10,850 So he prerecorded it and he had someone release it. 32 00:01:10,920 --> 00:01:13,790 Why is his pulse so low? What's he taken? 33 00:01:13,890 --> 00:01:15,790 If he's ODing, he's been hoarding it. 34 00:01:15,890 --> 00:01:17,590 -JJ: He can't die. -Shit. 35 00:01:17,730 --> 00:01:20,060 -Code blue. Code blue! -Damn it. 36 00:01:20,160 --> 00:01:22,470 (coughing) 37 00:01:22,600 --> 00:01:23,970 JJ: You don't get to die. 38 00:01:24,100 --> 00:01:28,100 This is why you're still alive. 39 00:01:28,210 --> 00:01:29,240 (muffled grunt) 40 00:01:29,310 --> 00:01:30,270 Are you okay? 41 00:01:30,410 --> 00:01:32,210 I'm f... 42 00:01:38,420 --> 00:01:40,620 * 43 00:01:56,700 --> 00:01:58,100 (car door opens) 44 00:01:58,170 --> 00:01:59,340 -(car door closes) -(indistinct chatter) 45 00:01:59,440 --> 00:02:01,210 -JJ: Captain Dolce? -Yeah? 46 00:02:01,310 --> 00:02:03,140 I'm SSA Jareau, this is SA Green. 47 00:02:03,240 --> 00:02:04,770 DOLCE: House is dark, so we haven't seen 48 00:02:04,840 --> 00:02:06,540 any movement, but first responder heard noises. 49 00:02:06,640 --> 00:02:07,840 Somebody in there. 50 00:02:07,940 --> 00:02:09,510 GREEN: Based on the previous pattern, 51 00:02:09,610 --> 00:02:10,610 this unsub will likely kill himself 52 00:02:10,710 --> 00:02:12,280 before being taken into custody. 53 00:02:12,380 --> 00:02:14,720 -What do you mean, "pattern"? -We've had multiple killers. 54 00:02:14,820 --> 00:02:17,020 In separate cities. It's part of a network. 55 00:02:17,150 --> 00:02:19,160 Price for joining is you kill yourself 56 00:02:19,260 --> 00:02:20,420 before you can be arrested. 57 00:02:20,490 --> 00:02:22,330 So, what, it's like a suicide cult? 58 00:02:22,430 --> 00:02:24,430 -Kind of. -Kind of? 59 00:02:24,490 --> 00:02:27,330 -What do I tell my men? -That we need to take this one alive. 60 00:02:27,460 --> 00:02:28,900 So, Captain, SA Green will secure 61 00:02:29,000 --> 00:02:31,570 the perimeter entry points with your officers. 62 00:02:31,670 --> 00:02:34,670 You and I will make a tactical breach through the garage. 63 00:02:34,770 --> 00:02:38,010 This needs to be quick and quiet. We clear? 64 00:02:38,140 --> 00:02:39,110 Crystal. 65 00:02:39,180 --> 00:02:40,840 Let's go. 66 00:02:40,980 --> 00:02:44,110 * 67 00:02:59,700 --> 00:03:01,930 -We're going in. -MAN (over radio): Roger that. We'll hold. 68 00:03:07,400 --> 00:03:08,770 (door creaks) 69 00:03:16,850 --> 00:03:18,420 (JJ gasps) 70 00:03:21,350 --> 00:03:23,590 We have a victim. 71 00:03:23,690 --> 00:03:25,220 Family room. 72 00:03:25,320 --> 00:03:26,960 Female. 73 00:03:27,720 --> 00:03:30,090 Teenager. Deceased. 74 00:03:30,930 --> 00:03:32,430 GREEN (over radio): Copy. 75 00:03:36,130 --> 00:03:38,300 (panting softly) 76 00:03:57,550 --> 00:04:00,590 * 77 00:04:11,770 --> 00:04:15,040 Living room. Female. 78 00:04:17,670 --> 00:04:19,440 (JJ exhales) 79 00:04:25,420 --> 00:04:26,720 Shit. 80 00:04:27,550 --> 00:04:28,890 Whoa, whoa, freeze! 81 00:04:28,990 --> 00:04:30,050 Whoa, whoa, whoa, whoa. 82 00:04:30,120 --> 00:04:31,820 -Hold your fire. -Drop your weapon. 83 00:04:31,960 --> 00:04:33,790 No, no. Okay, listen. 84 00:04:33,890 --> 00:04:35,260 We don't want to hurt you. 85 00:04:35,320 --> 00:04:38,600 Okay? But y-you got to drop the knife. 86 00:04:38,700 --> 00:04:40,060 (filtered breathing) 87 00:04:40,160 --> 00:04:42,070 W-We, we can help you. 88 00:04:43,270 --> 00:04:46,970 We want to help you. 89 00:04:47,070 --> 00:04:49,170 Yeah. It's okay. 90 00:04:50,940 --> 00:04:52,680 (knife clatters) 91 00:04:53,640 --> 00:04:55,080 Okay. 92 00:04:55,950 --> 00:04:57,150 What the fuck is wrong with you? 93 00:04:57,250 --> 00:04:58,310 You trying to get yourself killed? 94 00:04:58,450 --> 00:05:00,520 (handcuffs click) 95 00:05:03,820 --> 00:05:05,220 (whimpers) 96 00:05:08,890 --> 00:05:10,230 (sniffles) 97 00:05:10,330 --> 00:05:12,060 Shoot me. 98 00:05:12,930 --> 00:05:15,060 * * 99 00:05:20,700 --> 00:05:22,410 OCHOA: What happened after that? 100 00:05:24,270 --> 00:05:25,610 Sorry? 101 00:05:25,710 --> 00:05:28,240 What happened after you took this woman into custody? 102 00:05:32,150 --> 00:05:34,350 Uh, I should leave. 103 00:05:34,450 --> 00:05:35,950 We just started. 104 00:05:36,020 --> 00:05:37,390 This was a mistake. 105 00:05:37,520 --> 00:05:39,390 (sighs) Uh, hold on. 106 00:05:39,520 --> 00:05:41,530 Jennifer, why is this a mistake? 107 00:05:41,630 --> 00:05:43,730 Because it doesn't make any sense. 108 00:05:43,860 --> 00:05:46,700 Doing this, with you. 109 00:05:46,800 --> 00:05:49,900 (stammers) Trying to make sense of what... 110 00:05:50,030 --> 00:05:51,900 Jesus, I don't even know you and you sure as hell 111 00:05:52,000 --> 00:05:54,770 -don't know me, so... -I assumed that was on purpose. 112 00:05:56,010 --> 00:05:57,470 (scoffs) Why? 113 00:05:57,540 --> 00:06:00,040 Some people find it easier to be honest with a stranger 114 00:06:00,140 --> 00:06:01,810 than a friend. 115 00:06:01,880 --> 00:06:03,910 I think you're one of those people. 116 00:06:04,980 --> 00:06:06,450 -(scoffs) -You witnessed 117 00:06:06,550 --> 00:06:08,180 a whole family get murdered 118 00:06:08,250 --> 00:06:11,890 by a woman who then asked you to put her out of her misery. 119 00:06:11,990 --> 00:06:13,760 And all this happened less than a month 120 00:06:13,860 --> 00:06:15,320 after you lost your husband. 121 00:06:15,390 --> 00:06:19,500 That's back-to-back-to-back trauma. 122 00:06:20,730 --> 00:06:22,170 Anyone would need to talk about that. 123 00:06:22,230 --> 00:06:24,430 Except that's not what happened. 124 00:06:24,570 --> 00:06:27,640 -No? -No. 125 00:06:29,240 --> 00:06:31,270 I can help you. 126 00:06:33,740 --> 00:06:35,980 I want to help you. 127 00:06:41,350 --> 00:06:43,520 * * 128 00:06:50,090 --> 00:06:53,930 JJ: "When we are no longer able to change a situation, 129 00:06:54,060 --> 00:06:57,030 we are challenged to change ourselves." 130 00:06:57,130 --> 00:06:59,440 Viktor Frankl. 131 00:07:02,270 --> 00:07:05,540 You know what just hit me? 132 00:07:05,640 --> 00:07:07,280 Hmm? 133 00:07:07,380 --> 00:07:09,980 Why you asked me to talk this over. 134 00:07:11,380 --> 00:07:13,520 You're a mother, right? 135 00:07:14,420 --> 00:07:15,550 Yeah. 136 00:07:15,650 --> 00:07:16,950 I'm not. 137 00:07:17,090 --> 00:07:19,590 Someday, maybe. 138 00:07:19,690 --> 00:07:22,060 But my friends who are mothers, 139 00:07:22,130 --> 00:07:24,790 their lives are a game of how much they can do 140 00:07:24,890 --> 00:07:26,900 in as few moves as possible, 141 00:07:26,960 --> 00:07:30,370 so just game this out with me, okay? 142 00:07:31,430 --> 00:07:32,740 All right. 143 00:07:33,600 --> 00:07:36,110 You could go to mandated counseling. 144 00:07:36,210 --> 00:07:38,510 Overwhelm some poor, confused counselor 145 00:07:38,610 --> 00:07:41,440 with this very complicated story, or... 146 00:07:41,550 --> 00:07:42,950 you could do it here, 147 00:07:43,010 --> 00:07:46,320 where the interested parties are already up to speed. 148 00:07:47,080 --> 00:07:48,520 But you're not doing this 149 00:07:48,650 --> 00:07:50,990 because it's convenient, are you? 150 00:07:52,690 --> 00:07:54,020 No. 151 00:07:54,820 --> 00:07:56,260 Then you tell me. 152 00:07:56,360 --> 00:07:57,960 Why are we doing this? 153 00:07:58,030 --> 00:08:00,760 Instead of you talking to your people? 154 00:08:02,630 --> 00:08:04,030 (scoffs) 155 00:08:04,830 --> 00:08:07,070 -(sighs) -Is it the fact that you stepped in front 156 00:08:07,170 --> 00:08:11,210 of a law enforcement officer's loaded weapon to save a killer? 157 00:08:15,310 --> 00:08:16,550 Okay. 158 00:08:18,380 --> 00:08:20,850 How about this? 159 00:08:20,950 --> 00:08:22,650 Can we start from the beginning? 160 00:08:22,720 --> 00:08:26,790 Because you skipped over some important parts of the story. 161 00:08:26,860 --> 00:08:28,320 Like what? 162 00:08:28,420 --> 00:08:31,190 Like how you saved Elias's life. 163 00:08:31,290 --> 00:08:33,200 I'd say, considering the history between the two of you, 164 00:08:33,330 --> 00:08:35,700 that must have been disorienting. 165 00:08:35,800 --> 00:08:37,600 * * 166 00:08:37,700 --> 00:08:41,570 "Disorienting" is too small a word. 167 00:08:41,700 --> 00:08:43,410 Fair enough. 168 00:08:43,510 --> 00:08:47,110 What I want to know is how you get from there 169 00:08:47,210 --> 00:08:49,750 to unmasking a killer in Cleveland. 170 00:08:51,080 --> 00:08:54,420 It started two days ago, when I learned that I was wrong. 171 00:08:57,820 --> 00:08:59,620 About everything. 172 00:09:02,330 --> 00:09:03,930 (footsteps approaching) 173 00:09:04,060 --> 00:09:06,000 Hey. 174 00:09:07,930 --> 00:09:09,700 Hi. 175 00:09:11,900 --> 00:09:13,270 LEWIS: Hey, uh, Jennifer. 176 00:09:13,400 --> 00:09:15,500 Tara, what's going on? 177 00:09:17,640 --> 00:09:19,410 Um, that video you found, 178 00:09:19,510 --> 00:09:21,510 the one with the man in the mask stalking the family.. 179 00:09:21,610 --> 00:09:22,950 You mean Voit in the mask. 180 00:09:23,080 --> 00:09:24,710 No, it couldn't have been Voit. 181 00:09:24,810 --> 00:09:27,080 W-What, uh-- what are you talking about? 182 00:09:27,180 --> 00:09:28,450 ViCAP got a hit. 183 00:09:28,550 --> 00:09:30,420 A match to the house in the video. 184 00:09:30,550 --> 00:09:31,920 Where? 185 00:09:34,990 --> 00:09:36,690 Cleveland. 186 00:09:36,760 --> 00:09:39,400 * * 187 00:09:42,100 --> 00:09:44,470 So he's a family annihilator? 188 00:09:44,600 --> 00:09:45,770 Not the whole family. 189 00:09:45,900 --> 00:09:48,770 He left the daughter Marilyn alive. 190 00:09:48,910 --> 00:09:51,140 And he left her with this. 191 00:09:52,010 --> 00:09:53,310 He actually, uh, 192 00:09:53,440 --> 00:09:56,550 put it on her as he was walking out the door. 193 00:09:56,650 --> 00:09:59,780 Marilyn didn't get a good look at the unsub's face. 194 00:09:59,880 --> 00:10:01,920 But she did tell investigators 195 00:10:01,990 --> 00:10:04,420 that after he had subdued the entire family, 196 00:10:04,490 --> 00:10:06,560 he told them he wanted to play a game. 197 00:10:06,660 --> 00:10:10,090 They had to choose one family member to sacrifice, 198 00:10:10,160 --> 00:10:11,390 and then he would leave. 199 00:10:11,460 --> 00:10:13,430 GREEN: When they couldn't, 200 00:10:13,500 --> 00:10:16,000 he chose for them. And he didn't leave. 201 00:10:16,130 --> 00:10:17,600 When he was finished, he told Marilyn 202 00:10:17,670 --> 00:10:20,340 that he had kept her alive so she that could deliver 203 00:10:20,470 --> 00:10:22,440 a message to the FBI. 204 00:10:22,540 --> 00:10:23,740 What was the message? 205 00:10:24,740 --> 00:10:27,440 "Tell them I am the Brutal Man." 206 00:10:27,540 --> 00:10:29,650 GARCIA: A-And as we saw from the video, 207 00:10:29,750 --> 00:10:31,310 Cleveland P.D. found trace evidence 208 00:10:31,450 --> 00:10:34,380 in places you wouldn't expect, like-like the basement, 209 00:10:34,480 --> 00:10:35,890 bathrooms, closets. 210 00:10:35,990 --> 00:10:37,320 Stuff like gum and candy wrappers. 211 00:10:37,420 --> 00:10:38,620 Okay, guys. We're not-- 212 00:10:38,720 --> 00:10:40,160 we're not talking about the obvious here. 213 00:10:40,260 --> 00:10:42,690 If I was wrong about Voit, 214 00:10:42,830 --> 00:10:47,830 then, a week ago, this unsub posted his video on BAU-Gate. 215 00:10:47,930 --> 00:10:50,130 I'm sorry. BAU-what? 216 00:10:50,200 --> 00:10:52,000 BAU-Gate. It's a website 217 00:10:52,140 --> 00:10:55,340 that Elias started. It had pictures on it. 218 00:10:55,440 --> 00:10:56,870 Pictures of what? 219 00:10:57,010 --> 00:10:58,940 Look, all you need to know is that the FBI shut it down. 220 00:10:59,040 --> 00:11:01,750 Then it went active again with this video from... 221 00:11:01,850 --> 00:11:05,550 (scoffs) Jesus, I hate even saying his name. 222 00:11:05,650 --> 00:11:08,050 ...the Brutal Man. 223 00:11:08,890 --> 00:11:11,020 At first, we couldn't figure out, 224 00:11:11,120 --> 00:11:13,160 was he posting on BAU-Gate for us 225 00:11:13,220 --> 00:11:15,390 or was it meant for Elias? 226 00:11:16,160 --> 00:11:19,130 But then, at the Langham house, 227 00:11:19,200 --> 00:11:21,730 he left a survivor. 228 00:11:22,900 --> 00:11:24,070 And we had our answer. 229 00:11:24,200 --> 00:11:26,940 He wanted you to know he was out there. 230 00:11:28,140 --> 00:11:30,670 Garcia, reach out to Cleveland P.D.'s media relations. 231 00:11:30,770 --> 00:11:33,040 I do not want that moniker, "Brutal Man," to get out there. 232 00:11:33,180 --> 00:11:34,440 I already have. 233 00:11:34,540 --> 00:11:36,010 You know, just because we know this isn't Voit, 234 00:11:36,080 --> 00:11:37,680 it doesn't mean that he's not involved. 235 00:11:37,780 --> 00:11:39,720 True. Some of these guys on Voit's network 236 00:11:39,850 --> 00:11:41,320 gave themselves nicknames. 237 00:11:41,420 --> 00:11:42,990 -I had to when I was on it. -So, the Brutal Man 238 00:11:43,050 --> 00:11:44,220 could be somebody Voit knows. 239 00:11:44,350 --> 00:11:46,220 -We need to ask him. -Oh, I will. 240 00:11:47,120 --> 00:11:48,390 No. 241 00:11:49,690 --> 00:11:50,930 Dave, you'll talk to him. 242 00:11:51,060 --> 00:11:52,730 The rest of us are going to Cleveland. 243 00:11:52,830 --> 00:11:55,060 JJ, come with me. 244 00:11:56,500 --> 00:12:00,700 Emily told me why I wasn't going to Cleveland. 245 00:12:00,800 --> 00:12:03,070 She said it was too soon, 246 00:12:03,210 --> 00:12:04,870 that I was too close to the case. 247 00:12:04,940 --> 00:12:06,740 And how did that make you feel? 248 00:12:06,840 --> 00:12:08,610 (scoffs) 249 00:12:09,580 --> 00:12:10,980 Maybe that's why you want to talk to me, 250 00:12:11,080 --> 00:12:12,780 because of how your team has been treating you? 251 00:12:12,880 --> 00:12:13,950 (scoffs) No. 252 00:12:14,080 --> 00:12:15,020 It's okay if it is. 253 00:12:15,120 --> 00:12:16,520 I understand. 254 00:12:16,620 --> 00:12:18,050 I... I think your team would understand. 255 00:12:18,150 --> 00:12:20,220 Oh, my God, no, that's not it. 256 00:12:20,320 --> 00:12:21,890 Emily and I are friends. 257 00:12:21,960 --> 00:12:23,590 We worked it out. 258 00:12:23,730 --> 00:12:24,960 And when we landed in Cleveland... 259 00:12:25,060 --> 00:12:27,500 Uh, wait. How did you two work it out? 260 00:12:28,330 --> 00:12:29,300 It's not important. 261 00:12:29,430 --> 00:12:30,930 It might be. 262 00:12:31,770 --> 00:12:33,200 It really isn't. 263 00:12:33,270 --> 00:12:34,870 (chuckles) 264 00:12:34,970 --> 00:12:37,810 So, by the time we landed in Cleveland, 265 00:12:37,910 --> 00:12:39,440 the unsub had struck again. 266 00:12:39,540 --> 00:12:40,910 Stop. 267 00:12:40,980 --> 00:12:42,680 I know that you traveled to Cleveland. 268 00:12:42,780 --> 00:12:44,980 What you're not telling me is how. 269 00:12:46,320 --> 00:12:48,450 We have a jet. 270 00:12:49,390 --> 00:12:51,720 How do you go back to flying commercial after this? 271 00:12:51,820 --> 00:12:53,260 (chuckling) 272 00:12:53,360 --> 00:12:56,930 I still think that Prentiss uses this 273 00:12:56,990 --> 00:12:58,360 -for personal travel. -Hey. 274 00:12:58,460 --> 00:12:59,900 A: that's illegal. 275 00:13:00,000 --> 00:13:01,630 B: I would never. 276 00:13:01,730 --> 00:13:03,100 Yeah, but wouldn't "B" go out of the window 277 00:13:03,200 --> 00:13:04,470 if you knew you could get away with "A?" 278 00:13:04,600 --> 00:13:06,540 (laughs) 279 00:13:09,310 --> 00:13:10,740 What are you doing? 280 00:13:11,640 --> 00:13:13,410 Coming with you. 281 00:13:15,310 --> 00:13:16,650 Can you guys give us a second? 282 00:13:24,820 --> 00:13:26,790 Okay, make your case. 283 00:13:26,890 --> 00:13:28,360 Why are you coming? 284 00:13:28,460 --> 00:13:30,360 Because I have to. 285 00:13:31,190 --> 00:13:32,960 I need more than that. 286 00:13:34,700 --> 00:13:38,630 Emily, you told me to prioritize myself, 287 00:13:38,730 --> 00:13:41,500 and that's what I'm doing. I am prioritizing myself, 288 00:13:41,640 --> 00:13:43,940 and I need... 289 00:13:44,040 --> 00:13:46,840 I need to get back to work, okay? 290 00:13:46,940 --> 00:13:48,710 I-I... 291 00:13:48,840 --> 00:13:50,210 I need it. 292 00:13:53,920 --> 00:13:58,390 Hey, all available SSAs and new agents on board. 293 00:14:02,690 --> 00:14:04,030 Wheels up. 294 00:14:05,330 --> 00:14:07,800 You were saying, by the time you landed in Cleveland, 295 00:14:07,860 --> 00:14:10,470 this "Brutal Man," 296 00:14:10,570 --> 00:14:12,000 he struck again. 297 00:14:12,100 --> 00:14:13,700 -Yeah. -So, 298 00:14:13,800 --> 00:14:15,700 that woman who was wearing the mask, 299 00:14:15,800 --> 00:14:17,210 if she wasn't the killer... 300 00:14:17,310 --> 00:14:18,910 She was the one he let live. 301 00:14:19,010 --> 00:14:20,640 Her name was Amy D'Anna. 302 00:14:20,740 --> 00:14:22,250 In less than three hours, 303 00:14:22,380 --> 00:14:25,250 the unsub made her a widow and a bereaved mother. 304 00:14:25,350 --> 00:14:28,320 He told her if she wore that mask, 305 00:14:28,420 --> 00:14:31,250 when the police arrived, they would kill her quickly. 306 00:14:31,390 --> 00:14:32,890 (Ochoa sighs) 307 00:14:34,160 --> 00:14:35,620 That's just... 308 00:14:35,720 --> 00:14:37,490 Brutal? 309 00:14:42,030 --> 00:14:44,600 I'm guessing she didn't tell you much. 310 00:14:45,700 --> 00:14:48,200 She must've been in shock from what she'd been through. 311 00:14:48,300 --> 00:14:49,740 No. 312 00:14:49,840 --> 00:14:51,570 That was the worst part. 313 00:14:51,670 --> 00:14:53,110 She couldn't stop talking. 314 00:14:53,240 --> 00:14:56,510 She described exactly what happened to her. 315 00:14:56,610 --> 00:14:59,120 She said she'd locked up the house for the night, 316 00:14:59,220 --> 00:15:01,020 and her family was about to watch a movie. 317 00:15:01,880 --> 00:15:03,190 (both laugh) 318 00:15:04,520 --> 00:15:06,120 Amy said he came out of nowhere. 319 00:15:06,220 --> 00:15:09,290 It was as if he'd been inside the house the whole time. 320 00:15:09,390 --> 00:15:10,930 (laughter) 321 00:15:12,900 --> 00:15:14,260 (screams) 322 00:15:14,360 --> 00:15:16,200 Unfortunately for Amy... 323 00:15:17,270 --> 00:15:18,730 ...that was only the beginning. 324 00:15:18,800 --> 00:15:21,100 He tied them to chairs, placed them in a circle 325 00:15:21,200 --> 00:15:22,410 to face each other. 326 00:15:22,510 --> 00:15:25,140 (breathing shakily) 327 00:15:27,080 --> 00:15:28,810 (frightened stammering) 328 00:15:37,450 --> 00:15:40,220 Now, the game begins. 329 00:15:40,290 --> 00:15:41,960 Game? 330 00:15:42,060 --> 00:15:44,130 AMY: Please, 331 00:15:44,230 --> 00:15:46,500 -let us go. -BRUTAL MAN: I'm gonna make this 332 00:15:46,600 --> 00:15:48,960 easy for you. Choose the one 333 00:15:49,070 --> 00:15:51,130 who dies, and then, 334 00:15:51,230 --> 00:15:53,740 I'll spare the rest. And leave. 335 00:15:53,840 --> 00:15:54,970 -Take me. -No. 336 00:15:55,070 --> 00:15:56,810 -Let-let them go. -No, Bryan, no. 337 00:15:56,940 --> 00:15:59,240 -No, Dad, no! Please! -AMY: No! 338 00:15:59,310 --> 00:16:01,340 Hey, let them go. Let them go. 339 00:16:01,480 --> 00:16:03,650 -Please let him go. -Take me! 340 00:16:03,750 --> 00:16:05,410 -(grunts) -No! 341 00:16:05,510 --> 00:16:06,950 Get the fuck in here. 342 00:16:07,020 --> 00:16:08,220 AMY: No! 343 00:16:09,490 --> 00:16:10,820 No! 344 00:16:10,950 --> 00:16:13,320 No, no! Girls, look at me. 345 00:16:13,420 --> 00:16:14,860 -(blade stabbing) -(Bryan screaming) 346 00:16:14,960 --> 00:16:16,260 AMY: Look at me. 347 00:16:16,330 --> 00:16:18,060 Look at me! Do not look over there. Look at me. 348 00:16:18,160 --> 00:16:19,860 (crying) 349 00:16:28,270 --> 00:16:30,670 (panting) 350 00:16:30,770 --> 00:16:32,410 (sighs) 351 00:16:33,680 --> 00:16:35,110 Who's next? 352 00:16:35,210 --> 00:16:36,580 Why are you doing this? 353 00:16:37,680 --> 00:16:40,050 I begged him to kill me, too. 354 00:16:42,650 --> 00:16:44,720 But he refused. 355 00:16:47,520 --> 00:16:50,560 He just, he cut off the zip ties... 356 00:16:51,390 --> 00:16:53,600 ...he gave me the mask, and then he... 357 00:16:55,660 --> 00:16:57,370 ...walked out through the garage. 358 00:16:59,300 --> 00:17:01,140 (crying) 359 00:17:02,640 --> 00:17:05,070 I don't know how to live without them. 360 00:17:05,170 --> 00:17:07,740 They were my whole life. 361 00:17:09,350 --> 00:17:11,580 We have counseling services-- 362 00:17:11,680 --> 00:17:14,080 AMY: No. What's the point? 363 00:17:14,220 --> 00:17:15,980 There's no counseling for this. 364 00:17:19,920 --> 00:17:21,760 PRENTISS: Is there someone we can call, 365 00:17:21,860 --> 00:17:23,390 someone who can stay with you? 366 00:17:23,490 --> 00:17:24,560 AMY: What... 367 00:17:24,690 --> 00:17:26,730 what are they going to do? 368 00:17:26,830 --> 00:17:29,130 They wouldn't understand. 369 00:17:30,000 --> 00:17:31,930 Nobody could. 370 00:17:32,740 --> 00:17:34,470 PRENTISS: You won't be alone. 371 00:17:35,670 --> 00:17:37,910 Can you get Amy's phone, please? 372 00:17:38,010 --> 00:17:39,140 Yeah. 373 00:17:43,850 --> 00:17:45,250 (door opens) 374 00:17:50,090 --> 00:17:52,360 (retching) 375 00:18:07,540 --> 00:18:08,540 What's that? 376 00:18:08,640 --> 00:18:11,310 It's, um, my boys' initials. 377 00:18:13,180 --> 00:18:16,110 Was a gift from my husband. 378 00:18:16,210 --> 00:18:18,210 Oh? 379 00:18:20,420 --> 00:18:22,050 Is that a crucifix? 380 00:18:23,390 --> 00:18:24,890 OCHOA: Yeah. 381 00:18:24,990 --> 00:18:26,290 Surprised. 382 00:18:26,390 --> 00:18:27,420 Why? 383 00:18:27,520 --> 00:18:30,360 Most doctors I know are atheists. 384 00:18:30,460 --> 00:18:33,060 Oh, I don't know about that. 385 00:18:33,160 --> 00:18:37,370 I went to Georgetown. It's a Jesuit school. 386 00:18:37,470 --> 00:18:40,400 I liked the way those priests challenged me. 387 00:18:40,540 --> 00:18:43,170 Also, they like to drink. 388 00:18:44,370 --> 00:18:46,280 There's more to it than that. 389 00:18:46,380 --> 00:18:49,350 Can't keep a good profiler down. 390 00:18:49,450 --> 00:18:51,580 Deflection with humor. 391 00:18:53,850 --> 00:18:55,480 What do you believe in? 392 00:18:56,350 --> 00:18:59,150 Mm. Not a lot right now. 393 00:19:01,090 --> 00:19:02,730 Do you think Will is in heaven? 394 00:19:04,760 --> 00:19:07,330 Why would you ask me that? 395 00:19:07,430 --> 00:19:10,170 To see if you would answer the question. 396 00:19:10,230 --> 00:19:11,570 I'm learning more by 397 00:19:11,670 --> 00:19:13,000 what you won't talk about than what you will, 398 00:19:13,100 --> 00:19:15,600 which helps me understand 399 00:19:15,740 --> 00:19:17,970 the dynamic your whole team has going. 400 00:19:19,070 --> 00:19:21,010 -What dynamic? -Oh, come on. 401 00:19:21,080 --> 00:19:22,780 The Behavioral Analysis Unit 402 00:19:22,910 --> 00:19:24,280 is the most emotionally constipated 403 00:19:24,380 --> 00:19:26,480 group of experts I have ever worked with. 404 00:19:26,580 --> 00:19:29,920 -Okay... -Let's start with Agent Rossi. 405 00:19:30,020 --> 00:19:32,120 What's wrong with Dave? 406 00:19:32,220 --> 00:19:33,660 Well, after what he did with his little Rorschach test, 407 00:19:33,760 --> 00:19:36,560 I couldn't trust him to be alone with Elias. 408 00:19:36,630 --> 00:19:38,130 Wait, 409 00:19:38,230 --> 00:19:41,660 didn't he tell you what happened when he came back to visit? 410 00:19:42,600 --> 00:19:43,970 Thank you. Whoa, whoa. 411 00:19:44,070 --> 00:19:45,300 Pockets, too, please. 412 00:19:45,430 --> 00:19:47,200 Why? 413 00:19:47,270 --> 00:19:48,600 Agent Rossi, did it ever occur to you that, 414 00:19:48,740 --> 00:19:50,240 if you hadn't pulled that last stunt, 415 00:19:50,310 --> 00:19:52,440 we wouldn't have to have my patient on suicide watch? 416 00:19:53,710 --> 00:19:54,840 Is this okay? 417 00:19:54,940 --> 00:19:57,610 Is there any gum-related history 418 00:19:57,750 --> 00:19:59,550 you and Elias share that I should know about? 419 00:19:59,650 --> 00:20:01,780 Anything that might upset him and make his condition worse? 420 00:20:01,880 --> 00:20:04,720 I don't think so. 421 00:20:04,820 --> 00:20:07,020 No, I swear. 422 00:20:08,460 --> 00:20:09,930 We're good. 423 00:20:17,000 --> 00:20:19,800 David Rossi. 424 00:20:20,600 --> 00:20:22,310 Author of the profiling books 425 00:20:22,410 --> 00:20:26,140 Obsession and Understanding Evil. 426 00:20:27,340 --> 00:20:30,150 (chuckling): I read those books. 427 00:20:30,250 --> 00:20:32,620 No, actually, I memorized those books. 428 00:20:32,720 --> 00:20:37,050 So I could learn from them, so I could be better. 429 00:20:38,250 --> 00:20:39,820 ROSSI: Well, if you could remember that, 430 00:20:39,960 --> 00:20:43,330 what else do you remember? 431 00:20:46,530 --> 00:20:48,360 (screaming) 432 00:20:48,460 --> 00:20:50,030 I remember the smell of your cologne 433 00:20:50,130 --> 00:20:52,230 as I was smashing your face into the door of my house. 434 00:20:52,340 --> 00:20:53,540 What? 435 00:20:54,640 --> 00:20:57,010 And I remember smelling it when I was using you 436 00:20:57,110 --> 00:20:59,110 as a shield when somebody, who... 437 00:20:59,210 --> 00:21:00,510 ...baiting you, just shoot him! 438 00:21:00,610 --> 00:21:02,550 ...who I don't remember, 439 00:21:02,680 --> 00:21:04,080 was pointing a gun at us. 440 00:21:04,180 --> 00:21:06,950 -Agent Rossi? -Long story. 441 00:21:09,620 --> 00:21:11,220 (grunting) 442 00:21:11,320 --> 00:21:14,020 And then I remember smelling it mixed with your sweat 443 00:21:14,160 --> 00:21:15,090 as I locked you 444 00:21:15,190 --> 00:21:17,690 in a shipping container... 445 00:21:18,690 --> 00:21:21,600 ...and left you there to die. 446 00:21:23,670 --> 00:21:25,900 And what about the Brutal Man? 447 00:21:26,030 --> 00:21:28,900 Does that name ring any bells? 448 00:21:30,870 --> 00:21:33,080 VOIT: You're not carrying your gun. 449 00:21:33,210 --> 00:21:35,510 OCHOA: I insisted. 450 00:21:35,580 --> 00:21:39,210 Is that because you've... thought about killing me? 451 00:21:39,310 --> 00:21:41,020 Because you know who I was? 452 00:21:43,890 --> 00:21:46,890 Yeah. But that was a different me. 453 00:21:46,990 --> 00:21:52,190 When I couldn't accept that you are a different you. 454 00:21:53,330 --> 00:21:54,760 What if I'm not? 455 00:21:55,530 --> 00:22:00,740 Elias, we've run numerous tests on you. 456 00:22:00,840 --> 00:22:02,570 Parts of your brain are talking to each other 457 00:22:02,670 --> 00:22:04,940 -that didn't talk before. -(Voit sighs) 458 00:22:05,040 --> 00:22:06,580 There's only been one place 459 00:22:06,680 --> 00:22:08,580 where we've seen this kind of transformation: 460 00:22:08,680 --> 00:22:10,180 in the brains of soldiers 461 00:22:10,280 --> 00:22:13,050 who have taken high doses of psilocybin to treat PTSD. 462 00:22:13,150 --> 00:22:17,750 So, from a neuropsychology perspective... 463 00:22:17,890 --> 00:22:19,590 you're a miracle. 464 00:22:25,390 --> 00:22:27,600 Can you come here? I need to ask you a favor. 465 00:22:32,470 --> 00:22:36,070 I need you to go and get your gun 466 00:22:36,140 --> 00:22:38,770 and put it on this table over here. 467 00:22:39,640 --> 00:22:40,810 No. 468 00:22:42,550 --> 00:22:44,950 I'm not asking you to pull the trigger, okay? 469 00:22:45,050 --> 00:22:46,480 I'll do that by myself. 470 00:22:46,620 --> 00:22:48,780 I'm not gonna do that. 471 00:22:48,880 --> 00:22:52,620 I'm a fucking monster, David! Don't you understand? 472 00:22:52,720 --> 00:22:54,160 -Elias... stop. -I'm a monster! 473 00:22:54,290 --> 00:22:55,790 -Let go of him. -Just get the fuck out of here! 474 00:22:55,920 --> 00:22:57,560 Please go. Both of you, now. 475 00:22:59,190 --> 00:23:01,430 Just get the fuck out! 476 00:23:06,600 --> 00:23:09,170 In the wake of his suicide attempt, 477 00:23:09,270 --> 00:23:12,840 it appears that his memories have seemed to be triggered 478 00:23:12,940 --> 00:23:15,680 by the physical presence of a person. 479 00:23:15,780 --> 00:23:18,650 So, when he saw Agent Rossi... 480 00:23:18,750 --> 00:23:20,180 He remembered the kidnapping 481 00:23:20,280 --> 00:23:22,890 and locking Rossi in the shipping container, 482 00:23:23,020 --> 00:23:25,390 but he didn't remember Tyler's name. 483 00:23:25,520 --> 00:23:28,120 -Sorry, uh, Special Agent Green. -Correct. 484 00:23:28,190 --> 00:23:31,060 Because he hasn't been in the same room with Agent Green. 485 00:23:32,360 --> 00:23:35,330 But if you think about how far Elias still has to go, 486 00:23:35,430 --> 00:23:37,630 it's going to be extremely challenging. 487 00:23:37,730 --> 00:23:41,140 Because the more he learns, the worse he feels. 488 00:23:41,200 --> 00:23:42,640 The worse he feels, 489 00:23:42,710 --> 00:23:46,110 the less he wants to talk to someone who can help. 490 00:23:47,910 --> 00:23:49,710 Sound familiar? 491 00:23:52,050 --> 00:23:55,180 For a psychiatrist, you're not subtle. 492 00:23:55,280 --> 00:23:58,620 Subtlety never got me very far. 493 00:24:01,760 --> 00:24:03,890 (grunts softly) 494 00:24:04,030 --> 00:24:06,160 And you're right. 495 00:24:06,260 --> 00:24:09,400 Elias and I are caught on the same loop. 496 00:24:09,500 --> 00:24:12,230 But, you know, that's why I'm here. 497 00:24:12,330 --> 00:24:14,070 For your help. 498 00:24:15,900 --> 00:24:18,810 So, after we interviewed Amy D'Anna, 499 00:24:18,910 --> 00:24:22,240 we walked the crime scene, but... 500 00:24:22,340 --> 00:24:24,580 I could tell. 501 00:24:24,680 --> 00:24:26,110 Tell what? 502 00:24:28,080 --> 00:24:30,150 My head wasn't in the game. 503 00:24:32,250 --> 00:24:34,520 ALVEZ: Has anything come back on these tread marks? 504 00:24:34,620 --> 00:24:37,060 According to the crime lab's report, these same tread marks 505 00:24:37,160 --> 00:24:39,530 were found in the flower beds outside. 506 00:24:39,600 --> 00:24:41,530 But no signs of forced entry. 507 00:24:41,630 --> 00:24:43,370 Our unsub came in here 508 00:24:43,470 --> 00:24:45,830 and waited for the family to settle in for the night. 509 00:24:45,930 --> 00:24:48,870 GREEN: The first victims, the Langhams, thought, uh, 510 00:24:48,970 --> 00:24:50,770 maybe they left the back door unlocked. 511 00:24:50,870 --> 00:24:54,710 So, probably how he got in there, but here... 512 00:24:54,780 --> 00:24:56,610 ALVEZ: Yeah, but here Amy D'Anna insisted 513 00:24:56,710 --> 00:24:58,950 that she'd locked all of the doors. 514 00:25:03,720 --> 00:25:05,450 JJ? 515 00:25:06,250 --> 00:25:08,790 (door closes) 516 00:25:13,160 --> 00:25:15,860 -Something's not right. -What? 517 00:25:15,960 --> 00:25:18,400 Amy said the unsub cut her loose and gave her the mask, 518 00:25:18,470 --> 00:25:21,170 and then he left through the garage. 519 00:25:21,270 --> 00:25:22,840 Right. What are you thinking? 520 00:25:22,970 --> 00:25:25,170 Well, why not go out the back, 521 00:25:25,270 --> 00:25:27,940 avoid the risk of being seen? 522 00:25:28,010 --> 00:25:30,180 Why go through the garage? 523 00:25:30,280 --> 00:25:31,680 Maybe there's something meaningful 524 00:25:31,810 --> 00:25:33,180 about this space to him? 525 00:25:33,280 --> 00:25:35,850 Well, the Langham house didn't have a garage. 526 00:25:36,790 --> 00:25:38,490 So it's not the garage that's meaningful to him, 527 00:25:38,590 --> 00:25:41,360 it's what's inside of it. 528 00:25:42,120 --> 00:25:44,290 (chuckles) Right here. 529 00:25:44,390 --> 00:25:47,100 He took something off the car. 530 00:25:47,200 --> 00:25:48,860 A souvenir. 531 00:25:50,000 --> 00:25:52,370 I think I know what's triggering him. 532 00:25:52,470 --> 00:25:54,000 We need to talk to Amy again. 533 00:25:54,140 --> 00:25:55,870 (line ringing) 534 00:25:55,970 --> 00:25:57,210 Tara, hey. 535 00:25:57,310 --> 00:25:59,310 Absolutely. Give me a second. 536 00:26:00,110 --> 00:26:03,180 Amy, I'm sorry, 537 00:26:03,280 --> 00:26:06,850 this may not seem important, but bear with us. 538 00:26:06,950 --> 00:26:09,050 Did you have a bumper sticker or a decal 539 00:26:09,150 --> 00:26:10,750 on the back of your minivan? 540 00:26:13,390 --> 00:26:14,560 Yes. 541 00:26:14,660 --> 00:26:17,530 Okay. What was it? 542 00:26:18,630 --> 00:26:22,830 Uh, one of those stick figure family stickers. 543 00:26:23,700 --> 00:26:26,700 You know, four figures showing 544 00:26:26,800 --> 00:26:29,600 me, Bryan, Taylor and Megan. 545 00:26:31,410 --> 00:26:33,210 LEWIS: Did you get that? 546 00:26:33,310 --> 00:26:36,010 Head wasn't in the game, huh? 547 00:26:36,110 --> 00:26:38,010 Sounds like you were doing okay. 548 00:26:39,580 --> 00:26:43,350 Ah, we haven't gotten to the bad part yet, have we? 549 00:26:46,220 --> 00:26:48,920 The bad part was when we delivered the profile. 550 00:26:49,020 --> 00:26:50,530 PRENTISS: The unsub we're looking for is a white male 551 00:26:50,630 --> 00:26:53,330 between the ages of 25 and 35. 552 00:26:53,430 --> 00:26:55,700 The psychological game he plays with his victims, 553 00:26:55,800 --> 00:26:58,870 in addition to calling himself by the moniker the Brutal Man, 554 00:26:58,970 --> 00:27:02,240 suggests a sadistic psychopath with a grandiosity 555 00:27:02,340 --> 00:27:04,170 bordering on a God complex. 556 00:27:04,270 --> 00:27:08,610 His desire to not only disrupt but to destroy these families 557 00:27:08,710 --> 00:27:10,450 speaks to the unsub's own background 558 00:27:10,550 --> 00:27:12,180 being filled with domestic violence 559 00:27:12,280 --> 00:27:15,280 or a violence that somehow denied him 560 00:27:15,380 --> 00:27:17,250 a family bond at an early age. 561 00:27:17,350 --> 00:27:18,820 What seems to trigger this unsub 562 00:27:18,920 --> 00:27:20,590 is viewing what would otherwise be a rather innocuous 563 00:27:20,690 --> 00:27:23,490 visual representation of the family unit. 564 00:27:23,590 --> 00:27:28,030 And specifically a common stick figure family decal like these. 565 00:27:28,130 --> 00:27:29,560 To him, it's like a taunt. 566 00:27:29,630 --> 00:27:32,870 Because of the torture and nature of the violence, 567 00:27:32,940 --> 00:27:37,810 it's likely he's unmarried and has no children. 568 00:27:37,940 --> 00:27:40,640 As for having his victims "choose..." 569 00:27:40,740 --> 00:27:43,710 (fading out): whom first, that is obviously 570 00:27:43,810 --> 00:27:45,650 -a false choice. -(JJ exhales) 571 00:27:45,750 --> 00:27:46,920 -He knows... -(clears throat) 572 00:27:47,020 --> 00:27:48,950 (breathing heavily) 573 00:27:49,920 --> 00:27:52,150 (Lewis speaking inaudibly) 574 00:27:58,490 --> 00:28:01,000 (grunts, clears throat) 575 00:28:01,960 --> 00:28:03,430 -(door closes) -Again, it is unlikely 576 00:28:03,500 --> 00:28:05,100 that this unsub has ever been married 577 00:28:05,200 --> 00:28:07,070 or has had children. 578 00:28:07,170 --> 00:28:09,200 (exhales sharply) 579 00:28:09,300 --> 00:28:11,510 (gasping) 580 00:28:17,080 --> 00:28:19,180 JJ: In all my time as a profiler, 581 00:28:19,280 --> 00:28:21,320 I... I've never done that. 582 00:28:21,420 --> 00:28:23,620 I've had victims die in front of me. 583 00:28:23,720 --> 00:28:25,120 I've buried children. 584 00:28:25,220 --> 00:28:29,520 But I have never abandoned my team. Never. 585 00:28:29,620 --> 00:28:33,360 JJ, you did not abandon your team. 586 00:28:33,500 --> 00:28:37,070 You were having a very human moment. 587 00:28:37,170 --> 00:28:40,740 In my job, I-I don't get that luxury. 588 00:28:40,840 --> 00:28:42,140 'Cause you know what was happening 589 00:28:42,240 --> 00:28:44,870 while I was having my little "moment"? 590 00:28:45,010 --> 00:28:47,510 The unsub was taking another family. 591 00:28:47,610 --> 00:28:49,740 (dog barks in distance) 592 00:28:57,890 --> 00:28:59,890 NINA: Jessica, Trevor, come and set the table. 593 00:28:59,990 --> 00:29:02,160 Your dad's going to be home soon. 594 00:29:02,220 --> 00:29:03,630 Hustle, hustle. Come on. 595 00:29:05,690 --> 00:29:08,000 (keys jingle) 596 00:29:13,170 --> 00:29:14,970 -Mine. -I'm sitting here tonight. 597 00:29:15,040 --> 00:29:17,240 -You sat there last night. -It doesn't matter. I got here first. 598 00:29:17,370 --> 00:29:19,370 Mom, tell him he can't sit here again. 599 00:29:19,470 --> 00:29:22,710 Okay, I'm sitting here tonight. See? Problem solved. 600 00:29:22,810 --> 00:29:25,550 -Let's go. -Thanks a lot. 601 00:29:25,650 --> 00:29:29,380 Now you ruined it for the both of us. Great. 602 00:29:30,920 --> 00:29:33,320 (keys jingling) 603 00:29:35,020 --> 00:29:37,730 (hinge creaks) 604 00:29:44,200 --> 00:29:45,970 (car alarm chirps) 605 00:29:48,640 --> 00:29:50,110 Nina? Kids? 606 00:29:50,240 --> 00:29:52,110 I'm so sorry I'm late. 607 00:29:52,240 --> 00:29:54,940 I hope you guys didn't wait for me. 608 00:29:59,110 --> 00:30:00,580 What's with the chairs? 609 00:30:06,250 --> 00:30:08,420 Where are you guys? 610 00:30:13,030 --> 00:30:15,060 (breathes shakily) 611 00:30:16,600 --> 00:30:18,100 (gasps) 612 00:30:27,080 --> 00:30:29,340 The Nicolettis. 613 00:30:29,440 --> 00:30:34,450 Mom, dad, teen daughter, adolescent son. 614 00:30:35,280 --> 00:30:36,820 He tied them to chairs, 615 00:30:36,920 --> 00:30:40,820 placed them in a circle to face one another. 616 00:30:41,820 --> 00:30:44,630 Innocent family like the others. 617 00:30:44,760 --> 00:30:46,790 OCHOA: I know this family got under your skin. 618 00:30:46,930 --> 00:30:49,930 But you deal with this a lot, right? 619 00:30:50,030 --> 00:30:52,400 More than any person should. 620 00:30:52,470 --> 00:30:54,170 (Ochoa sighs) 621 00:30:55,270 --> 00:30:57,810 Let's talk about coping skills. 622 00:30:57,940 --> 00:31:00,680 Me? I pray. 623 00:31:05,780 --> 00:31:08,450 Has it ever made a difference? 624 00:31:08,550 --> 00:31:10,120 That's not why I pray. 625 00:31:10,250 --> 00:31:12,020 Then why do it? 626 00:31:12,920 --> 00:31:15,660 I don't ask God to change outcomes. 627 00:31:15,760 --> 00:31:18,290 I ask Him for help accepting them. 628 00:31:20,500 --> 00:31:25,270 Even when whatever follows is a hailstorm of shit? 629 00:31:25,370 --> 00:31:27,300 Especially then. 630 00:31:27,400 --> 00:31:29,100 Okay. 631 00:31:30,040 --> 00:31:31,670 You get on your knees? 632 00:31:31,770 --> 00:31:33,380 Sometimes. 633 00:31:35,180 --> 00:31:37,480 What does God look like to you? 634 00:31:38,580 --> 00:31:42,520 Like this sky king sitting on a throne of clouds 635 00:31:42,620 --> 00:31:47,520 with this halo of light crowning the top of his head. 636 00:31:48,990 --> 00:31:50,160 Really? 637 00:31:50,260 --> 00:31:51,490 No. 638 00:31:51,590 --> 00:31:53,560 -Um, I didn't mean to sound... -It's okay. 639 00:31:53,660 --> 00:31:56,160 I just-- I'm sorry, I couldn't help myself. (chuckles) 640 00:31:56,260 --> 00:31:57,630 (chuckles weakly) 641 00:31:57,730 --> 00:31:59,870 But seriously, I... 642 00:32:00,000 --> 00:32:03,370 I like to imagine God looking wise. 643 00:32:03,510 --> 00:32:05,640 Like my dad. 644 00:32:05,740 --> 00:32:07,810 I lost him when I was 15. 645 00:32:08,840 --> 00:32:10,410 I'm sorry. 646 00:32:11,880 --> 00:32:14,220 It's still so unreal. 647 00:32:14,350 --> 00:32:16,180 We were all at dinner. 648 00:32:16,280 --> 00:32:17,520 One second, he was with us, 649 00:32:17,650 --> 00:32:20,520 and the next, he was gone. 650 00:32:22,160 --> 00:32:24,390 Cerebrovascular accident. 651 00:32:25,190 --> 00:32:26,930 A stroke. 652 00:32:30,370 --> 00:32:32,470 Is that why you became a doctor? 653 00:32:32,570 --> 00:32:34,370 Yes, it is. 654 00:32:35,840 --> 00:32:39,770 I wanted to understand why it happened to him. 655 00:32:41,210 --> 00:32:42,480 (chuckles) 656 00:32:42,580 --> 00:32:44,980 But you know, with... 657 00:32:45,080 --> 00:32:49,550 all my education and experience, I still don't have an answer. 658 00:32:50,420 --> 00:32:54,060 My father had no preexisting conditions, 659 00:32:54,160 --> 00:32:56,260 no medical history. 660 00:32:57,090 --> 00:33:00,300 It just happened. (scoffs) 661 00:33:00,400 --> 00:33:03,430 But doesn't that make you crazy? 662 00:33:03,570 --> 00:33:05,930 Sometimes. 663 00:33:07,500 --> 00:33:11,410 But then I remember he's in a better place. 664 00:33:12,670 --> 00:33:14,610 (chuckles weakly) 665 00:33:14,710 --> 00:33:17,210 I don't have that kind of faith. 666 00:33:18,050 --> 00:33:20,180 I can see that. 667 00:33:20,250 --> 00:33:22,450 But perhaps you perceive the divine 668 00:33:22,550 --> 00:33:25,950 more like the "Good Orderly Direction." 669 00:33:27,160 --> 00:33:28,820 I don't know about that. 670 00:33:30,130 --> 00:33:32,460 Mainly I just get by with a little help 671 00:33:32,590 --> 00:33:35,000 from my friends. (chuckles softly) 672 00:33:39,130 --> 00:33:40,840 (door closes) 673 00:33:45,510 --> 00:33:48,110 You were right. I came back too soon. 674 00:33:48,910 --> 00:33:52,350 There was never gonna be a right time. 675 00:33:52,450 --> 00:33:54,980 It was always gonna be too soon. 676 00:33:57,690 --> 00:33:59,990 There's a part of me that doesn't know 677 00:34:00,090 --> 00:34:03,130 how to make sense of life outside of this job. 678 00:34:03,930 --> 00:34:07,160 (stammers) We get this dopamine rush 679 00:34:07,300 --> 00:34:12,500 from saving lives, from putting handcuffs on the bad guys 680 00:34:12,630 --> 00:34:15,470 because we're smarter than they are. 681 00:34:16,640 --> 00:34:19,140 And because we're smarter, we can stop them. 682 00:34:19,240 --> 00:34:22,580 And if we can stop them, then it'll solve... 683 00:34:22,680 --> 00:34:24,280 everything. 684 00:34:26,850 --> 00:34:28,580 But it doesn't. 685 00:34:28,650 --> 00:34:31,020 (scoffs) It can't. 686 00:34:33,490 --> 00:34:35,860 You remember Andrew Mendoza? 687 00:34:35,960 --> 00:34:38,260 Your old boyfriend? Of course. 688 00:34:38,360 --> 00:34:41,100 The one you were gonna follow to Denver. (chuckles) 689 00:34:41,160 --> 00:34:42,860 Yeah, him. 690 00:34:43,000 --> 00:34:45,370 Know why we broke up? 691 00:34:46,200 --> 00:34:47,870 No, surprisingly. 692 00:34:48,840 --> 00:34:51,110 He kept pushing for a threesome. 693 00:34:51,210 --> 00:34:52,340 Oh, shut up. 694 00:34:52,470 --> 00:34:53,610 (scoffs) 695 00:34:53,710 --> 00:34:56,380 No, for real. 696 00:34:57,850 --> 00:34:59,110 Oh... Oh. 697 00:34:59,210 --> 00:35:03,690 Like you and another guy? 698 00:35:03,790 --> 00:35:05,050 Oh, no. 699 00:35:05,190 --> 00:35:08,120 He was not secure enough in his sexuality for that. 700 00:35:08,220 --> 00:35:11,030 Nope, it had to be me with another woman. 701 00:35:11,160 --> 00:35:12,460 With who? 702 00:35:12,530 --> 00:35:14,560 Uh... (sighs) 703 00:35:14,700 --> 00:35:19,330 Oh... no. Please don't say me. 704 00:35:19,430 --> 00:35:21,700 I mean... we never got that far. 705 00:35:21,840 --> 00:35:25,010 But he kept pushing for it 706 00:35:25,070 --> 00:35:26,570 until finally I was like, 707 00:35:26,670 --> 00:35:29,780 "Andrew, if I wanted to disappoint two people at once, 708 00:35:29,880 --> 00:35:32,250 I would go to dinner with my parents." 709 00:35:32,350 --> 00:35:34,550 (snickers) 710 00:35:34,680 --> 00:35:35,720 (both laughing) 711 00:35:35,850 --> 00:35:37,820 What? 712 00:35:39,850 --> 00:35:44,430 Why... why are you telling me this? 713 00:35:45,190 --> 00:35:49,860 Because... when he and I were over, 714 00:35:49,930 --> 00:35:51,670 I knew I could come back. 715 00:35:51,730 --> 00:35:54,840 I knew this job would make me feel better. 716 00:35:56,070 --> 00:35:57,970 Because... 717 00:35:58,070 --> 00:36:00,410 I didn't have the real thing. 718 00:36:00,510 --> 00:36:02,740 I never have. 719 00:36:02,880 --> 00:36:04,450 You did. 720 00:36:07,350 --> 00:36:09,120 You had the fairy tale. 721 00:36:09,220 --> 00:36:11,820 The perfect husband. 722 00:36:12,590 --> 00:36:14,620 And the feelings that you're feeling right now, 723 00:36:14,760 --> 00:36:18,260 Will is the one who would help you through them. 724 00:36:18,360 --> 00:36:19,930 But now? 725 00:36:20,660 --> 00:36:23,500 No matter how many lives we save, 726 00:36:23,600 --> 00:36:28,570 nothing you find in this job is gonna make this better. 727 00:36:28,640 --> 00:36:32,570 And I am afraid that the grief will overwhelm you. 728 00:36:36,910 --> 00:36:40,280 Tara said it would be like a wave. 729 00:36:41,080 --> 00:36:43,320 But it really isn't. 730 00:36:44,150 --> 00:36:46,990 It's more like an unsub. 731 00:36:48,260 --> 00:36:52,760 When you're not expecting it, it comes through the back. 732 00:36:57,060 --> 00:36:59,470 * * 733 00:37:01,400 --> 00:37:03,370 Oh, my God. 734 00:37:04,970 --> 00:37:06,140 What? 735 00:37:07,440 --> 00:37:08,810 (JJ scoffs) 736 00:37:08,940 --> 00:37:12,080 The, the unsub. 737 00:37:12,180 --> 00:37:14,520 Yeah, the-the door through the garage was locked 738 00:37:14,650 --> 00:37:16,080 when we made entry. 739 00:37:16,150 --> 00:37:20,250 But Amy said that's how he walked out of the house. 740 00:37:20,360 --> 00:37:24,360 Okay, so he locked the door behind him when he left. 741 00:37:25,760 --> 00:37:29,060 There's only one way he could've locked that door. 742 00:37:29,160 --> 00:37:30,030 Exactly. 743 00:37:30,160 --> 00:37:31,800 Now, the figurative key being 744 00:37:31,870 --> 00:37:35,340 that all of the D'Anna family house keys were accounted for, 745 00:37:35,440 --> 00:37:37,540 as well as those of the Langham family. 746 00:37:37,670 --> 00:37:39,140 ALVEZ: What about a housekeeper 747 00:37:39,240 --> 00:37:42,640 -or a handyman, a neighbor? -Yeah, even relatives. 748 00:37:42,740 --> 00:37:44,310 There could be a few spares out there. 749 00:37:44,410 --> 00:37:46,610 Oh, it's weird how hot I get 750 00:37:46,680 --> 00:37:49,280 when I am miles ahead of you, which I am right now. 751 00:37:49,350 --> 00:37:51,690 Okay, all keys are accounted for. 752 00:37:51,790 --> 00:37:53,250 However, 753 00:37:53,360 --> 00:37:54,820 I'm learning a thing in real time. 754 00:37:54,920 --> 00:37:56,690 Is this a coincidence? 755 00:37:56,790 --> 00:37:58,860 I think not. Okay. 756 00:37:58,990 --> 00:38:01,600 Uh, both the D'Anna family and the Langhams 757 00:38:01,700 --> 00:38:02,900 hired a locksmith 758 00:38:03,030 --> 00:38:04,370 to rekey their houses. 759 00:38:04,470 --> 00:38:05,830 That locksmith 760 00:38:05,930 --> 00:38:07,870 in question is Ronald Graber, and his business is 761 00:38:08,000 --> 00:38:10,200 -in downtown Cleveland. -PRENTISS: Can you identify 762 00:38:10,300 --> 00:38:13,170 if Graber had any clients after the D'Anna family? 763 00:38:13,240 --> 00:38:15,540 Uh, yes, yes. 764 00:38:15,640 --> 00:38:17,410 The Nicolettis hired him to change their locks. 765 00:38:17,510 --> 00:38:19,350 I'm sending you all relevant addresses now. 766 00:38:19,410 --> 00:38:20,750 PRENTISS: Thank you, Penelope. 767 00:38:20,880 --> 00:38:21,880 Captain Dolce and I 768 00:38:21,980 --> 00:38:23,590 will take Graber's business. 769 00:38:23,720 --> 00:38:25,250 Luke, Tara, you take his house. 770 00:38:25,350 --> 00:38:28,390 Tyler, JJ, head to the Nicolettis. 771 00:38:28,490 --> 00:38:30,660 * * 772 00:38:43,340 --> 00:38:44,640 (groans softly) 773 00:38:44,740 --> 00:38:45,570 (coughs) 774 00:38:45,710 --> 00:38:47,740 (clears throat) 775 00:38:48,580 --> 00:38:50,210 (pants) 776 00:38:50,310 --> 00:38:53,250 (whimpers) 777 00:38:53,350 --> 00:38:55,420 GRABER: Oh, good, good. 778 00:38:55,520 --> 00:38:56,980 You're awake. 779 00:38:57,080 --> 00:38:58,990 I see you're all a little tied up right now, 780 00:38:59,090 --> 00:39:00,920 so I'm gonna make this easy for you. 781 00:39:01,020 --> 00:39:02,420 We're gonna play a little game. 782 00:39:02,520 --> 00:39:04,760 The rules are simple. 783 00:39:04,890 --> 00:39:06,260 You get to choose 784 00:39:06,390 --> 00:39:08,860 which one of you I'm going to kill. 785 00:39:13,070 --> 00:39:14,400 Fuck you! 786 00:39:14,470 --> 00:39:16,470 Fuck me? (scoffs) 787 00:39:16,600 --> 00:39:17,570 All right, well, uh... 788 00:39:17,640 --> 00:39:18,740 -Fuck you! -(screams) 789 00:39:18,810 --> 00:39:20,370 No, no, no, no! It's me. 790 00:39:20,440 --> 00:39:21,940 -NINA: What? -It's me, okay? Take me. 791 00:39:22,040 --> 00:39:23,310 -No! -Dad, no! 792 00:39:23,450 --> 00:39:25,010 Daddy, please, no, no. 793 00:39:25,110 --> 00:39:26,280 GRABER: Boring! 794 00:39:26,380 --> 00:39:29,280 Oh, God. 795 00:39:29,380 --> 00:39:30,490 As much fun, 796 00:39:30,590 --> 00:39:32,490 Pops, as it would be to kill you 797 00:39:32,590 --> 00:39:34,660 in front of your family, 798 00:39:34,790 --> 00:39:37,830 been there, done that. 799 00:39:37,960 --> 00:39:40,500 I want to see Daddy's face when someone else dies. 800 00:39:40,630 --> 00:39:42,400 Our suspect's name is Ronald Graber. 801 00:39:42,460 --> 00:39:44,570 Based on our profile, he'll likely kill himself 802 00:39:44,630 --> 00:39:46,170 before being taken into custody. 803 00:39:46,300 --> 00:39:48,470 So it is imperative that we take him alive, you understand? 804 00:39:48,570 --> 00:39:49,970 -OFFICER: Copy that. -Let's do it. 805 00:39:50,070 --> 00:39:51,340 -OFFICER 2: We got this. -OFFICER 3: Let's move. 806 00:39:51,470 --> 00:39:52,640 Take anything you want. 807 00:39:52,740 --> 00:39:54,410 We have a safe. 808 00:39:54,480 --> 00:39:56,240 I don't want your fucking money. 809 00:39:56,310 --> 00:39:57,510 (crying) 810 00:39:57,610 --> 00:40:00,750 No, don't you, don't you hurt my babies! 811 00:40:00,850 --> 00:40:02,750 -GRABER: Then choose. -NINA: No! Why? 812 00:40:03,650 --> 00:40:05,690 GRABER: Choose, goddamn it! 813 00:40:05,820 --> 00:40:06,850 Ronald Graber, FBI! 814 00:40:06,990 --> 00:40:08,460 -Drop the weapon! -JJ: No, no, no. 815 00:40:08,560 --> 00:40:09,920 Ronald. Hey, hey, hey. 816 00:40:09,990 --> 00:40:11,690 Just wait. 817 00:40:11,830 --> 00:40:13,460 I-I know you were told 818 00:40:13,530 --> 00:40:16,200 it would be better if you ended your life 819 00:40:16,330 --> 00:40:17,330 instead of facing the consequences 820 00:40:17,430 --> 00:40:19,270 of your actions, but... 821 00:40:19,370 --> 00:40:21,570 you don't have to follow those rules anymore. 822 00:40:21,670 --> 00:40:23,170 Okay? 823 00:40:24,910 --> 00:40:28,110 GRABER: Oh, you don't know me. 824 00:40:28,210 --> 00:40:29,880 JJ: I know somebody hurt you. 825 00:40:33,350 --> 00:40:37,020 Took away what was precious to you. 826 00:40:38,690 --> 00:40:42,290 And you felt lost. 827 00:40:42,360 --> 00:40:43,760 Alone. 828 00:40:45,860 --> 00:40:47,530 GRABER: Is that what you think? 829 00:40:47,630 --> 00:40:50,060 JJ: I think this whole persona you've created 830 00:40:50,160 --> 00:40:52,800 is about evening the score. 831 00:40:55,200 --> 00:40:57,040 You destroy a family 832 00:40:57,140 --> 00:41:00,680 because someone or something destroyed yours. 833 00:41:12,490 --> 00:41:14,620 (exhales) 834 00:41:20,630 --> 00:41:22,930 (whimpers) 835 00:41:23,030 --> 00:41:25,570 (cackling) 836 00:41:30,740 --> 00:41:33,580 Oh, is that supposed to work? 837 00:41:34,410 --> 00:41:38,610 Ah, somehow you, uh, "you get me," 838 00:41:38,710 --> 00:41:41,350 and I get all weak in the knees 839 00:41:41,420 --> 00:41:44,690 and... give up? 840 00:41:46,520 --> 00:41:48,520 Tell me I'm wrong. 841 00:41:51,260 --> 00:41:55,860 You want to know why I do this? 842 00:41:58,030 --> 00:41:59,600 Tell me. 843 00:42:03,270 --> 00:42:05,310 Because I want to. 844 00:42:06,970 --> 00:42:08,310 (knife clatters) 845 00:42:09,080 --> 00:42:10,910 (officer speaks indistinctly) 846 00:42:13,110 --> 00:42:15,420 (handcuffs clicking) 847 00:42:19,890 --> 00:42:21,260 (exhales) 848 00:42:22,090 --> 00:42:24,460 (clears throat) 849 00:42:24,590 --> 00:42:27,930 We outsmarted the bad guy, 850 00:42:28,030 --> 00:42:31,230 put him in handcuffs, and yet, 851 00:42:31,330 --> 00:42:33,170 didn't matter. 852 00:42:33,270 --> 00:42:35,040 I still felt lost. 853 00:42:35,900 --> 00:42:38,770 All my coping skills were gone. 854 00:42:42,440 --> 00:42:46,180 I keep thinking about what Amy D'Anna said. 855 00:42:47,350 --> 00:42:51,020 There's, there's no counseling for this. 856 00:42:51,150 --> 00:42:53,220 And yet you chose to do this. 857 00:42:53,320 --> 00:42:56,020 Because maybe a-a neuropsychiatrist 858 00:42:56,120 --> 00:42:58,160 might-might have something, you know? 859 00:42:58,290 --> 00:42:59,860 Like a, a-a... 860 00:42:59,990 --> 00:43:01,460 Something to help me make sense 861 00:43:01,560 --> 00:43:05,500 of all this senseless, unfair bullshit. 862 00:43:05,600 --> 00:43:07,670 Like a drug? 863 00:43:08,800 --> 00:43:11,540 Or a mantra. I don't know. 864 00:43:12,340 --> 00:43:13,880 How about a prayer? 865 00:43:17,440 --> 00:43:18,680 (scoffs) 866 00:43:18,810 --> 00:43:20,650 I wish I could. 867 00:43:22,280 --> 00:43:26,220 You know, there's this old Roman Catholic prayer that goes, 868 00:43:26,320 --> 00:43:31,230 "Okay, God, is it all senseless, unfair bullshit?" 869 00:43:33,190 --> 00:43:35,630 It sounds better in Latin. Anyway... 870 00:43:35,730 --> 00:43:38,730 whenever I invoke that prayer, do you know what I hear back 871 00:43:38,830 --> 00:43:42,100 in a voice that sounds eerily like my dad's? 872 00:43:43,600 --> 00:43:47,070 "Get off the cross, we need the wood." 873 00:43:48,080 --> 00:43:50,040 Do you understand what I'm saying? 874 00:43:51,880 --> 00:43:53,820 Sure you don't have a drug? 875 00:43:53,920 --> 00:43:55,720 Oh, I got lots of 'em. 876 00:43:56,580 --> 00:43:58,890 Yeah. 877 00:43:58,990 --> 00:44:01,390 If only it were that easy. 878 00:44:01,490 --> 00:44:02,820 If only. 879 00:44:05,490 --> 00:44:09,030 JJ, I sincerely believe, 880 00:44:09,100 --> 00:44:11,170 that in your situation, 881 00:44:11,270 --> 00:44:13,400 -if you can't help... -Help yourself... 882 00:44:15,970 --> 00:44:18,610 ...help someone else. 883 00:44:21,880 --> 00:44:24,010 Like you. 884 00:44:27,580 --> 00:44:29,420 What do you think? 885 00:44:31,850 --> 00:44:33,590 (Voit sighs) 886 00:44:34,890 --> 00:44:37,120 I think... 887 00:44:37,260 --> 00:44:39,630 maybe you might be right. 888 00:44:41,230 --> 00:44:45,830 From what I can remember, everything I did was selfish. 889 00:44:50,570 --> 00:44:54,410 Even trying to take my own life was all about me, just... 890 00:44:54,510 --> 00:44:57,480 me trying to solve my problems. 891 00:44:58,450 --> 00:45:00,610 Never even considered that I should do something 892 00:45:00,710 --> 00:45:04,850 to ease someone else's suffering. 893 00:45:09,490 --> 00:45:11,690 Suffering that I caused. 894 00:45:17,000 --> 00:45:19,170 So... 895 00:45:20,940 --> 00:45:23,200 ...what do you want me to do? 896 00:45:28,540 --> 00:45:29,940 (elevator bell chimes) 897 00:45:33,010 --> 00:45:35,220 * 898 00:45:48,730 --> 00:45:50,060 Wait, y-you. 899 00:45:50,160 --> 00:45:51,870 I... 900 00:45:51,930 --> 00:45:54,640 I-I know his sister Alison, I-I... 901 00:45:56,100 --> 00:45:58,140 I... 902 00:45:59,840 --> 00:46:01,110 You can do this. 903 00:46:01,210 --> 00:46:03,110 No, I-I want to, but I just... 904 00:46:03,210 --> 00:46:06,710 -Y-You can. -Just take your time. 905 00:46:06,780 --> 00:46:08,620 Okay. 906 00:46:15,760 --> 00:46:20,790 No disrespect to JJ, but, like, are we sure about this? 907 00:46:21,760 --> 00:46:24,100 Got some serious reservations about 908 00:46:24,200 --> 00:46:26,400 our newly reformed serial killer. 909 00:46:26,470 --> 00:46:29,470 Look, the plan was for JJ to use her trauma 910 00:46:29,600 --> 00:46:31,670 to help Voit process his. 911 00:46:31,770 --> 00:46:33,570 And then help us with Graber. 912 00:46:33,640 --> 00:46:35,010 The fact that he's here, 913 00:46:35,110 --> 00:46:36,980 especially in light of his suicide attempt, 914 00:46:37,110 --> 00:46:39,310 is, frankly, a win. 915 00:46:52,790 --> 00:46:54,960 That mean anything to you? 916 00:46:55,060 --> 00:46:56,630 No. 917 00:46:56,760 --> 00:46:58,630 How about this? 918 00:46:58,730 --> 00:47:00,940 Recognize him? 919 00:47:05,810 --> 00:47:08,040 Uh, no. 920 00:47:08,140 --> 00:47:11,450 OCHOA: Well, based on the pattern of your recovered memories, 921 00:47:11,510 --> 00:47:13,650 it appears that you have to be in the physical presence 922 00:47:13,780 --> 00:47:16,620 of a person to remember your relationship with them 923 00:47:16,680 --> 00:47:18,150 or any shared history. 924 00:47:18,290 --> 00:47:21,420 Th-That's the Brutal Man? 925 00:47:21,520 --> 00:47:22,660 It is. 926 00:47:22,790 --> 00:47:25,630 -He surrendered? -He did. 927 00:47:25,730 --> 00:47:27,830 And once he was placed in handcuffs, 928 00:47:27,930 --> 00:47:30,160 he had one more thing to tell us. 929 00:47:30,260 --> 00:47:32,300 Ronald Graber, you have the right to remain silent. 930 00:47:32,400 --> 00:47:36,340 I don't want a lawyer. I'll talk if... 931 00:47:38,110 --> 00:47:40,070 ...you give me one thing. 932 00:47:42,240 --> 00:47:43,410 What's that? 933 00:47:43,510 --> 00:47:44,980 I have a message. 934 00:47:46,780 --> 00:47:48,580 For Sicarius. 935 00:47:51,020 --> 00:47:52,890 From his disciple. 936 00:47:53,020 --> 00:47:55,720 Wait, Sicarius? Is that what I called myself? 937 00:47:55,860 --> 00:47:58,130 (laughs softly) No, it started as a bad joke, 938 00:47:58,190 --> 00:48:00,730 but it became a shorthand for law enforcement. 939 00:48:00,860 --> 00:48:02,660 And he thinks he's my disciple? 940 00:48:02,730 --> 00:48:05,130 And he's got a message for you. 941 00:48:05,200 --> 00:48:06,800 No, I swear, I do not know this man. 942 00:48:06,870 --> 00:48:11,240 We think you'll remember once you're face-to-face. 943 00:48:12,770 --> 00:48:14,040 Wh-What do you think? 944 00:48:14,140 --> 00:48:15,780 I think if you have a shared history 945 00:48:15,880 --> 00:48:19,110 with this man, then, yes, you will remember. 946 00:48:20,750 --> 00:48:23,650 But I'm not the man that he remembers. 947 00:48:23,720 --> 00:48:25,150 It doesn't matter. 948 00:48:25,250 --> 00:48:27,550 You walk in there, he hears the sound of your voice, 949 00:48:27,650 --> 00:48:32,130 he gets so excited, he wets his pants giving you his message. 950 00:48:35,230 --> 00:48:36,900 W-Will you be there? 951 00:48:37,970 --> 00:48:40,030 I'll be right in the room next to you, yeah. 952 00:48:40,100 --> 00:48:41,540 What do I say? 953 00:48:41,640 --> 00:48:42,940 By your own admission, 954 00:48:43,040 --> 00:48:45,110 you rarely communicated face-to-face 955 00:48:45,210 --> 00:48:46,670 with anyone on your network. 956 00:48:46,770 --> 00:48:49,280 You preferred exchanging encrypted messages. 957 00:48:49,380 --> 00:48:50,910 JJ: But there were a handful 958 00:48:51,010 --> 00:48:52,510 you spoke to using burner phones. 959 00:48:52,580 --> 00:48:55,380 And we think Graber was one of them. 960 00:48:55,450 --> 00:48:57,280 So you walk in, you introduce yourself. 961 00:48:57,420 --> 00:49:00,190 "I'm Elias Voit, aka Sicarius. 962 00:49:00,290 --> 00:49:02,020 You got a message for me?" 963 00:49:02,090 --> 00:49:05,130 Like I said, he recognizes your voice 964 00:49:05,230 --> 00:49:07,630 and Bob's your uncle. 965 00:49:07,730 --> 00:49:09,330 OCHOA: I'm not exactly sure how this works, 966 00:49:09,430 --> 00:49:11,430 but doesn't Elias need some sort of safe word? 967 00:49:11,570 --> 00:49:14,040 Something that he can say if he needs help? 968 00:49:14,100 --> 00:49:15,500 "Monster." 969 00:49:17,570 --> 00:49:19,870 I'll say "monster" if I need help. 970 00:49:21,740 --> 00:49:23,040 Okay. 971 00:49:23,110 --> 00:49:24,810 Let's go. 972 00:49:27,280 --> 00:49:28,620 (grunts) 973 00:49:29,450 --> 00:49:30,850 * * 974 00:49:32,790 --> 00:49:34,860 I'm sorry. 975 00:49:34,960 --> 00:49:36,790 For everything. 976 00:49:46,800 --> 00:49:49,040 (footsteps receding) 977 00:50:01,650 --> 00:50:03,650 (door opens) 978 00:50:08,890 --> 00:50:10,520 (door closes) 979 00:50:13,930 --> 00:50:15,600 (exhales) 980 00:50:18,970 --> 00:50:21,540 My name is Elias Voit. 981 00:50:21,670 --> 00:50:25,870 I am Sicarius. 982 00:50:34,180 --> 00:50:36,880 You have a message for me? 67637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.