Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,190 --> 00:00:07,990
Previously on
Criminal Minds: Evolution...
2
00:00:08,090 --> 00:00:09,960
ROSSI:
Smets used the exact same codec
3
00:00:10,060 --> 00:00:11,430
as Franklin Fowler.
4
00:00:11,530 --> 00:00:13,100
PRENTISS:
Which is the same as Voit's.
5
00:00:13,200 --> 00:00:15,030
So, you think he didn't actually
shut down the network.
6
00:00:15,130 --> 00:00:16,370
I think he paused it.
7
00:00:16,470 --> 00:00:18,200
And now, maybe there's
some secret order,
8
00:00:18,300 --> 00:00:20,900
and his followers
are reactivating.
9
00:00:21,040 --> 00:00:22,710
Will, are you okay?
10
00:00:22,810 --> 00:00:24,810
LEWIS:
Will suffered an aneurysm.
11
00:00:24,910 --> 00:00:26,010
Will's dead.
12
00:00:26,080 --> 00:00:27,740
He's gone.
13
00:00:28,550 --> 00:00:30,210
-PRENTISS: How'd you get this?
-JJ: BAU-Gate.
14
00:00:30,350 --> 00:00:32,220
-JJ: I've been checking it.
-ROSSI: So, besides us
15
00:00:32,320 --> 00:00:34,020
and Voit,
who knows about BAU-Gate?
16
00:00:34,120 --> 00:00:36,350
PRENTISS:
Anyone Voit talked to.
17
00:00:36,450 --> 00:00:37,950
This could be tied
to the new network,
18
00:00:38,050 --> 00:00:40,920
rising from the ashes
of the old.
19
00:00:41,020 --> 00:00:42,390
Why are you showing me this?
20
00:00:42,490 --> 00:00:44,060
LEWIS:
Because it was just posted
21
00:00:44,160 --> 00:00:45,860
to a website you created.
22
00:00:45,930 --> 00:00:48,930
We're running out of ways to get
inside Voit's subconscious.
23
00:00:49,030 --> 00:00:51,570
And there is a network
of killers locked inside of it.
24
00:00:51,700 --> 00:00:55,540
There's a form of Rorschach test
that we'd like to use on Voit.
25
00:00:56,410 --> 00:00:57,870
ROSSI:
How about this?
26
00:00:57,940 --> 00:00:59,980
-(man screaming)
-(drill whirring)
27
00:01:01,080 --> 00:01:02,580
Am I a killer?
28
00:01:02,710 --> 00:01:04,080
I made a deal
29
00:01:04,210 --> 00:01:06,320
admitting that I connected
like-minded people
30
00:01:06,420 --> 00:01:08,520
-on a network.
-It's Voit.
31
00:01:08,620 --> 00:01:10,850
So he prerecorded it
and he had someone release it.
32
00:01:10,920 --> 00:01:13,790
Why is his pulse so low?
What's he taken?
33
00:01:13,890 --> 00:01:15,790
If he's ODing,
he's been hoarding it.
34
00:01:15,890 --> 00:01:17,590
-JJ: He can't die.
-Shit.
35
00:01:17,730 --> 00:01:20,060
-Code blue. Code blue!
-Damn it.
36
00:01:20,160 --> 00:01:22,470
(coughing)
37
00:01:22,600 --> 00:01:23,970
JJ:
You don't get to die.
38
00:01:24,100 --> 00:01:28,100
This is why you're still alive.
39
00:01:28,210 --> 00:01:29,240
(muffled grunt)
40
00:01:29,310 --> 00:01:30,270
Are you okay?
41
00:01:30,410 --> 00:01:32,210
I'm f...
42
00:01:38,420 --> 00:01:40,620
*
43
00:01:56,700 --> 00:01:58,100
(car door opens)
44
00:01:58,170 --> 00:01:59,340
-(car door closes)
-(indistinct chatter)
45
00:01:59,440 --> 00:02:01,210
-JJ: Captain Dolce?
-Yeah?
46
00:02:01,310 --> 00:02:03,140
I'm SSA Jareau,
this is SA Green.
47
00:02:03,240 --> 00:02:04,770
DOLCE: House is dark,
so we haven't seen
48
00:02:04,840 --> 00:02:06,540
any movement, but first
responder heard noises.
49
00:02:06,640 --> 00:02:07,840
Somebody in there.
50
00:02:07,940 --> 00:02:09,510
GREEN:
Based on the previous pattern,
51
00:02:09,610 --> 00:02:10,610
this unsub will likely
kill himself
52
00:02:10,710 --> 00:02:12,280
before being taken into custody.
53
00:02:12,380 --> 00:02:14,720
-What do you mean, "pattern"?
-We've had multiple killers.
54
00:02:14,820 --> 00:02:17,020
In separate cities.
It's part of a network.
55
00:02:17,150 --> 00:02:19,160
Price for joining
is you kill yourself
56
00:02:19,260 --> 00:02:20,420
before you can be arrested.
57
00:02:20,490 --> 00:02:22,330
So, what, it's like
a suicide cult?
58
00:02:22,430 --> 00:02:24,430
-Kind of.
-Kind of?
59
00:02:24,490 --> 00:02:27,330
-What do I tell my men?
-That we need to take
this one alive.
60
00:02:27,460 --> 00:02:28,900
So, Captain,
SA Green will secure
61
00:02:29,000 --> 00:02:31,570
the perimeter entry points
with your officers.
62
00:02:31,670 --> 00:02:34,670
You and I will make a tactical
breach through the garage.
63
00:02:34,770 --> 00:02:38,010
This needs to be quick
and quiet. We clear?
64
00:02:38,140 --> 00:02:39,110
Crystal.
65
00:02:39,180 --> 00:02:40,840
Let's go.
66
00:02:40,980 --> 00:02:44,110
*
67
00:02:59,700 --> 00:03:01,930
-We're going in.
-MAN (over radio): Roger that.
We'll hold.
68
00:03:07,400 --> 00:03:08,770
(door creaks)
69
00:03:16,850 --> 00:03:18,420
(JJ gasps)
70
00:03:21,350 --> 00:03:23,590
We have a victim.
71
00:03:23,690 --> 00:03:25,220
Family room.
72
00:03:25,320 --> 00:03:26,960
Female.
73
00:03:27,720 --> 00:03:30,090
Teenager. Deceased.
74
00:03:30,930 --> 00:03:32,430
GREEN (over radio):
Copy.
75
00:03:36,130 --> 00:03:38,300
(panting softly)
76
00:03:57,550 --> 00:04:00,590
*
77
00:04:11,770 --> 00:04:15,040
Living room. Female.
78
00:04:17,670 --> 00:04:19,440
(JJ exhales)
79
00:04:25,420 --> 00:04:26,720
Shit.
80
00:04:27,550 --> 00:04:28,890
Whoa, whoa, freeze!
81
00:04:28,990 --> 00:04:30,050
Whoa, whoa, whoa, whoa.
82
00:04:30,120 --> 00:04:31,820
-Hold your fire.
-Drop your weapon.
83
00:04:31,960 --> 00:04:33,790
No, no. Okay, listen.
84
00:04:33,890 --> 00:04:35,260
We don't want to hurt you.
85
00:04:35,320 --> 00:04:38,600
Okay? But y-you got
to drop the knife.
86
00:04:38,700 --> 00:04:40,060
(filtered breathing)
87
00:04:40,160 --> 00:04:42,070
W-We, we can help you.
88
00:04:43,270 --> 00:04:46,970
We want to help you.
89
00:04:47,070 --> 00:04:49,170
Yeah. It's okay.
90
00:04:50,940 --> 00:04:52,680
(knife clatters)
91
00:04:53,640 --> 00:04:55,080
Okay.
92
00:04:55,950 --> 00:04:57,150
What the fuck is wrong with you?
93
00:04:57,250 --> 00:04:58,310
You trying
to get yourself killed?
94
00:04:58,450 --> 00:05:00,520
(handcuffs click)
95
00:05:03,820 --> 00:05:05,220
(whimpers)
96
00:05:08,890 --> 00:05:10,230
(sniffles)
97
00:05:10,330 --> 00:05:12,060
Shoot me.
98
00:05:12,930 --> 00:05:15,060
* *
99
00:05:20,700 --> 00:05:22,410
OCHOA:
What happened after that?
100
00:05:24,270 --> 00:05:25,610
Sorry?
101
00:05:25,710 --> 00:05:28,240
What happened after you took
this woman into custody?
102
00:05:32,150 --> 00:05:34,350
Uh, I should leave.
103
00:05:34,450 --> 00:05:35,950
We just started.
104
00:05:36,020 --> 00:05:37,390
This was a mistake.
105
00:05:37,520 --> 00:05:39,390
(sighs) Uh, hold on.
106
00:05:39,520 --> 00:05:41,530
Jennifer, why is this a mistake?
107
00:05:41,630 --> 00:05:43,730
Because it doesn't
make any sense.
108
00:05:43,860 --> 00:05:46,700
Doing this, with you.
109
00:05:46,800 --> 00:05:49,900
(stammers)
Trying to make sense of what...
110
00:05:50,030 --> 00:05:51,900
Jesus, I don't even know you
and you sure as hell
111
00:05:52,000 --> 00:05:54,770
-don't know me, so...
-I assumed that was on purpose.
112
00:05:56,010 --> 00:05:57,470
(scoffs) Why?
113
00:05:57,540 --> 00:06:00,040
Some people find it easier
to be honest with a stranger
114
00:06:00,140 --> 00:06:01,810
than a friend.
115
00:06:01,880 --> 00:06:03,910
I think you're one
of those people.
116
00:06:04,980 --> 00:06:06,450
-(scoffs)
-You witnessed
117
00:06:06,550 --> 00:06:08,180
a whole family get murdered
118
00:06:08,250 --> 00:06:11,890
by a woman who then asked you
to put her out of her misery.
119
00:06:11,990 --> 00:06:13,760
And all this happened
less than a month
120
00:06:13,860 --> 00:06:15,320
after you lost your husband.
121
00:06:15,390 --> 00:06:19,500
That's back-to-back-to-back
trauma.
122
00:06:20,730 --> 00:06:22,170
Anyone would need
to talk about that.
123
00:06:22,230 --> 00:06:24,430
Except that's not what happened.
124
00:06:24,570 --> 00:06:27,640
-No?
-No.
125
00:06:29,240 --> 00:06:31,270
I can help you.
126
00:06:33,740 --> 00:06:35,980
I want to help you.
127
00:06:41,350 --> 00:06:43,520
* *
128
00:06:50,090 --> 00:06:53,930
JJ:
"When we are no longer able
to change a situation,
129
00:06:54,060 --> 00:06:57,030
we are challenged
to change ourselves."
130
00:06:57,130 --> 00:06:59,440
Viktor Frankl.
131
00:07:02,270 --> 00:07:05,540
You know what just hit me?
132
00:07:05,640 --> 00:07:07,280
Hmm?
133
00:07:07,380 --> 00:07:09,980
Why you asked me
to talk this over.
134
00:07:11,380 --> 00:07:13,520
You're a mother, right?
135
00:07:14,420 --> 00:07:15,550
Yeah.
136
00:07:15,650 --> 00:07:16,950
I'm not.
137
00:07:17,090 --> 00:07:19,590
Someday, maybe.
138
00:07:19,690 --> 00:07:22,060
But my friends who are mothers,
139
00:07:22,130 --> 00:07:24,790
their lives are a game
of how much they can do
140
00:07:24,890 --> 00:07:26,900
in as few moves as possible,
141
00:07:26,960 --> 00:07:30,370
so just game this out
with me, okay?
142
00:07:31,430 --> 00:07:32,740
All right.
143
00:07:33,600 --> 00:07:36,110
You could go
to mandated counseling.
144
00:07:36,210 --> 00:07:38,510
Overwhelm some poor,
confused counselor
145
00:07:38,610 --> 00:07:41,440
with this very
complicated story, or...
146
00:07:41,550 --> 00:07:42,950
you could do it here,
147
00:07:43,010 --> 00:07:46,320
where the interested parties
are already up to speed.
148
00:07:47,080 --> 00:07:48,520
But you're not doing this
149
00:07:48,650 --> 00:07:50,990
because it's convenient,
are you?
150
00:07:52,690 --> 00:07:54,020
No.
151
00:07:54,820 --> 00:07:56,260
Then you tell me.
152
00:07:56,360 --> 00:07:57,960
Why are we doing this?
153
00:07:58,030 --> 00:08:00,760
Instead of you talking
to your people?
154
00:08:02,630 --> 00:08:04,030
(scoffs)
155
00:08:04,830 --> 00:08:07,070
-(sighs)
-Is it the fact
that you stepped in front
156
00:08:07,170 --> 00:08:11,210
of a law enforcement officer's
loaded weapon to save a killer?
157
00:08:15,310 --> 00:08:16,550
Okay.
158
00:08:18,380 --> 00:08:20,850
How about this?
159
00:08:20,950 --> 00:08:22,650
Can we start from the beginning?
160
00:08:22,720 --> 00:08:26,790
Because you skipped over some
important parts of the story.
161
00:08:26,860 --> 00:08:28,320
Like what?
162
00:08:28,420 --> 00:08:31,190
Like how you saved Elias's life.
163
00:08:31,290 --> 00:08:33,200
I'd say, considering the history
between the two of you,
164
00:08:33,330 --> 00:08:35,700
that must have been
disorienting.
165
00:08:35,800 --> 00:08:37,600
* *
166
00:08:37,700 --> 00:08:41,570
"Disorienting" is
too small a word.
167
00:08:41,700 --> 00:08:43,410
Fair enough.
168
00:08:43,510 --> 00:08:47,110
What I want to know
is how you get from there
169
00:08:47,210 --> 00:08:49,750
to unmasking a killer
in Cleveland.
170
00:08:51,080 --> 00:08:54,420
It started two days ago,
when I learned that I was wrong.
171
00:08:57,820 --> 00:08:59,620
About everything.
172
00:09:02,330 --> 00:09:03,930
(footsteps approaching)
173
00:09:04,060 --> 00:09:06,000
Hey.
174
00:09:07,930 --> 00:09:09,700
Hi.
175
00:09:11,900 --> 00:09:13,270
LEWIS:
Hey, uh, Jennifer.
176
00:09:13,400 --> 00:09:15,500
Tara, what's going on?
177
00:09:17,640 --> 00:09:19,410
Um, that video you found,
178
00:09:19,510 --> 00:09:21,510
the one with the man in the mask
stalking the family..
179
00:09:21,610 --> 00:09:22,950
You mean Voit in the mask.
180
00:09:23,080 --> 00:09:24,710
No, it couldn't have been Voit.
181
00:09:24,810 --> 00:09:27,080
W-What, uh--
what are you talking about?
182
00:09:27,180 --> 00:09:28,450
ViCAP got a hit.
183
00:09:28,550 --> 00:09:30,420
A match to the house
in the video.
184
00:09:30,550 --> 00:09:31,920
Where?
185
00:09:34,990 --> 00:09:36,690
Cleveland.
186
00:09:36,760 --> 00:09:39,400
* *
187
00:09:42,100 --> 00:09:44,470
So he's a family annihilator?
188
00:09:44,600 --> 00:09:45,770
Not the whole family.
189
00:09:45,900 --> 00:09:48,770
He left the daughter
Marilyn alive.
190
00:09:48,910 --> 00:09:51,140
And he left her with this.
191
00:09:52,010 --> 00:09:53,310
He actually, uh,
192
00:09:53,440 --> 00:09:56,550
put it on her as he was
walking out the door.
193
00:09:56,650 --> 00:09:59,780
Marilyn didn't get a good look
at the unsub's face.
194
00:09:59,880 --> 00:10:01,920
But she did tell investigators
195
00:10:01,990 --> 00:10:04,420
that after he had subdued
the entire family,
196
00:10:04,490 --> 00:10:06,560
he told them he wanted
to play a game.
197
00:10:06,660 --> 00:10:10,090
They had to choose
one family member to sacrifice,
198
00:10:10,160 --> 00:10:11,390
and then he would leave.
199
00:10:11,460 --> 00:10:13,430
GREEN:
When they couldn't,
200
00:10:13,500 --> 00:10:16,000
he chose for them.
And he didn't leave.
201
00:10:16,130 --> 00:10:17,600
When he was finished,
he told Marilyn
202
00:10:17,670 --> 00:10:20,340
that he had kept her alive
so she that could deliver
203
00:10:20,470 --> 00:10:22,440
a message to the FBI.
204
00:10:22,540 --> 00:10:23,740
What was the message?
205
00:10:24,740 --> 00:10:27,440
"Tell them I am the Brutal Man."
206
00:10:27,540 --> 00:10:29,650
GARCIA:
A-And as we saw from the video,
207
00:10:29,750 --> 00:10:31,310
Cleveland P.D.
found trace evidence
208
00:10:31,450 --> 00:10:34,380
in places you wouldn't expect,
like-like the basement,
209
00:10:34,480 --> 00:10:35,890
bathrooms, closets.
210
00:10:35,990 --> 00:10:37,320
Stuff like gum
and candy wrappers.
211
00:10:37,420 --> 00:10:38,620
Okay, guys. We're not--
212
00:10:38,720 --> 00:10:40,160
we're not talking about
the obvious here.
213
00:10:40,260 --> 00:10:42,690
If I was wrong about Voit,
214
00:10:42,830 --> 00:10:47,830
then, a week ago, this unsub
posted his video on BAU-Gate.
215
00:10:47,930 --> 00:10:50,130
I'm sorry. BAU-what?
216
00:10:50,200 --> 00:10:52,000
BAU-Gate. It's a website
217
00:10:52,140 --> 00:10:55,340
that Elias started.
It had pictures on it.
218
00:10:55,440 --> 00:10:56,870
Pictures of what?
219
00:10:57,010 --> 00:10:58,940
Look, all you need to know
is that the FBI shut it down.
220
00:10:59,040 --> 00:11:01,750
Then it went active again
with this video from...
221
00:11:01,850 --> 00:11:05,550
(scoffs) Jesus,
I hate even saying his name.
222
00:11:05,650 --> 00:11:08,050
...the Brutal Man.
223
00:11:08,890 --> 00:11:11,020
At first,
we couldn't figure out,
224
00:11:11,120 --> 00:11:13,160
was he posting on
BAU-Gate for us
225
00:11:13,220 --> 00:11:15,390
or was it meant for Elias?
226
00:11:16,160 --> 00:11:19,130
But then, at the Langham house,
227
00:11:19,200 --> 00:11:21,730
he left a survivor.
228
00:11:22,900 --> 00:11:24,070
And we had our answer.
229
00:11:24,200 --> 00:11:26,940
He wanted you to know
he was out there.
230
00:11:28,140 --> 00:11:30,670
Garcia, reach out to Cleveland
P.D.'s media relations.
231
00:11:30,770 --> 00:11:33,040
I do not want that moniker,
"Brutal Man," to get out there.
232
00:11:33,180 --> 00:11:34,440
I already have.
233
00:11:34,540 --> 00:11:36,010
You know, just because
we know this isn't Voit,
234
00:11:36,080 --> 00:11:37,680
it doesn't mean
that he's not involved.
235
00:11:37,780 --> 00:11:39,720
True. Some of these guys
on Voit's network
236
00:11:39,850 --> 00:11:41,320
gave themselves nicknames.
237
00:11:41,420 --> 00:11:42,990
-I had to when I was on it.
-So, the Brutal Man
238
00:11:43,050 --> 00:11:44,220
could be somebody Voit knows.
239
00:11:44,350 --> 00:11:46,220
-We need to ask him.
-Oh, I will.
240
00:11:47,120 --> 00:11:48,390
No.
241
00:11:49,690 --> 00:11:50,930
Dave, you'll talk to him.
242
00:11:51,060 --> 00:11:52,730
The rest of us are
going to Cleveland.
243
00:11:52,830 --> 00:11:55,060
JJ, come with me.
244
00:11:56,500 --> 00:12:00,700
Emily told me why
I wasn't going to Cleveland.
245
00:12:00,800 --> 00:12:03,070
She said it was too soon,
246
00:12:03,210 --> 00:12:04,870
that I was
too close to the case.
247
00:12:04,940 --> 00:12:06,740
And how did that make you feel?
248
00:12:06,840 --> 00:12:08,610
(scoffs)
249
00:12:09,580 --> 00:12:10,980
Maybe that's why
you want to talk to me,
250
00:12:11,080 --> 00:12:12,780
because of how your team
has been treating you?
251
00:12:12,880 --> 00:12:13,950
(scoffs) No.
252
00:12:14,080 --> 00:12:15,020
It's okay if it is.
253
00:12:15,120 --> 00:12:16,520
I understand.
254
00:12:16,620 --> 00:12:18,050
I... I think your team
would understand.
255
00:12:18,150 --> 00:12:20,220
Oh, my God, no, that's not it.
256
00:12:20,320 --> 00:12:21,890
Emily and I are friends.
257
00:12:21,960 --> 00:12:23,590
We worked it out.
258
00:12:23,730 --> 00:12:24,960
And when
we landed in Cleveland...
259
00:12:25,060 --> 00:12:27,500
Uh, wait.
How did you two work it out?
260
00:12:28,330 --> 00:12:29,300
It's not important.
261
00:12:29,430 --> 00:12:30,930
It might be.
262
00:12:31,770 --> 00:12:33,200
It really isn't.
263
00:12:33,270 --> 00:12:34,870
(chuckles)
264
00:12:34,970 --> 00:12:37,810
So, by the time
we landed in Cleveland,
265
00:12:37,910 --> 00:12:39,440
the unsub had struck again.
266
00:12:39,540 --> 00:12:40,910
Stop.
267
00:12:40,980 --> 00:12:42,680
I know that
you traveled to Cleveland.
268
00:12:42,780 --> 00:12:44,980
What you're
not telling me is how.
269
00:12:46,320 --> 00:12:48,450
We have a jet.
270
00:12:49,390 --> 00:12:51,720
How do you go back
to flying commercial after this?
271
00:12:51,820 --> 00:12:53,260
(chuckling)
272
00:12:53,360 --> 00:12:56,930
I still think
that Prentiss uses this
273
00:12:56,990 --> 00:12:58,360
-for personal travel.
-Hey.
274
00:12:58,460 --> 00:12:59,900
A: that's illegal.
275
00:13:00,000 --> 00:13:01,630
B: I would never.
276
00:13:01,730 --> 00:13:03,100
Yeah, but wouldn't "B"
go out of the window
277
00:13:03,200 --> 00:13:04,470
if you knew
you could get away with "A?"
278
00:13:04,600 --> 00:13:06,540
(laughs)
279
00:13:09,310 --> 00:13:10,740
What are you doing?
280
00:13:11,640 --> 00:13:13,410
Coming with you.
281
00:13:15,310 --> 00:13:16,650
Can you guys give us a second?
282
00:13:24,820 --> 00:13:26,790
Okay, make your case.
283
00:13:26,890 --> 00:13:28,360
Why are you coming?
284
00:13:28,460 --> 00:13:30,360
Because I have to.
285
00:13:31,190 --> 00:13:32,960
I need more than that.
286
00:13:34,700 --> 00:13:38,630
Emily, you told me
to prioritize myself,
287
00:13:38,730 --> 00:13:41,500
and that's what I'm doing.
I am prioritizing myself,
288
00:13:41,640 --> 00:13:43,940
and I need...
289
00:13:44,040 --> 00:13:46,840
I need to get back
to work, okay?
290
00:13:46,940 --> 00:13:48,710
I-I...
291
00:13:48,840 --> 00:13:50,210
I need it.
292
00:13:53,920 --> 00:13:58,390
Hey, all available SSAs
and new agents on board.
293
00:14:02,690 --> 00:14:04,030
Wheels up.
294
00:14:05,330 --> 00:14:07,800
You were saying, by the time
you landed in Cleveland,
295
00:14:07,860 --> 00:14:10,470
this "Brutal Man,"
296
00:14:10,570 --> 00:14:12,000
he struck again.
297
00:14:12,100 --> 00:14:13,700
-Yeah.
-So,
298
00:14:13,800 --> 00:14:15,700
that woman
who was wearing the mask,
299
00:14:15,800 --> 00:14:17,210
if she wasn't the killer...
300
00:14:17,310 --> 00:14:18,910
She was the one he let live.
301
00:14:19,010 --> 00:14:20,640
Her name was Amy D'Anna.
302
00:14:20,740 --> 00:14:22,250
In less than three hours,
303
00:14:22,380 --> 00:14:25,250
the unsub made her a widow
and a bereaved mother.
304
00:14:25,350 --> 00:14:28,320
He told her
if she wore that mask,
305
00:14:28,420 --> 00:14:31,250
when the police arrived,
they would kill her quickly.
306
00:14:31,390 --> 00:14:32,890
(Ochoa sighs)
307
00:14:34,160 --> 00:14:35,620
That's just...
308
00:14:35,720 --> 00:14:37,490
Brutal?
309
00:14:42,030 --> 00:14:44,600
I'm guessing
she didn't tell you much.
310
00:14:45,700 --> 00:14:48,200
She must've been in shock
from what she'd been through.
311
00:14:48,300 --> 00:14:49,740
No.
312
00:14:49,840 --> 00:14:51,570
That was the worst part.
313
00:14:51,670 --> 00:14:53,110
She couldn't stop talking.
314
00:14:53,240 --> 00:14:56,510
She described
exactly what happened to her.
315
00:14:56,610 --> 00:14:59,120
She said she'd locked up
the house for the night,
316
00:14:59,220 --> 00:15:01,020
and her family was
about to watch a movie.
317
00:15:01,880 --> 00:15:03,190
(both laugh)
318
00:15:04,520 --> 00:15:06,120
Amy said he came out of nowhere.
319
00:15:06,220 --> 00:15:09,290
It was as if he'd been
inside the house the whole time.
320
00:15:09,390 --> 00:15:10,930
(laughter)
321
00:15:12,900 --> 00:15:14,260
(screams)
322
00:15:14,360 --> 00:15:16,200
Unfortunately for Amy...
323
00:15:17,270 --> 00:15:18,730
...that was only the beginning.
324
00:15:18,800 --> 00:15:21,100
He tied them to chairs,
placed them in a circle
325
00:15:21,200 --> 00:15:22,410
to face each other.
326
00:15:22,510 --> 00:15:25,140
(breathing shakily)
327
00:15:27,080 --> 00:15:28,810
(frightened stammering)
328
00:15:37,450 --> 00:15:40,220
Now, the game begins.
329
00:15:40,290 --> 00:15:41,960
Game?
330
00:15:42,060 --> 00:15:44,130
AMY:
Please,
331
00:15:44,230 --> 00:15:46,500
-let us go.
-BRUTAL MAN: I'm gonna make this
332
00:15:46,600 --> 00:15:48,960
easy for you. Choose the one
333
00:15:49,070 --> 00:15:51,130
who dies, and then,
334
00:15:51,230 --> 00:15:53,740
I'll spare the rest. And leave.
335
00:15:53,840 --> 00:15:54,970
-Take me.
-No.
336
00:15:55,070 --> 00:15:56,810
-Let-let them go.
-No, Bryan, no.
337
00:15:56,940 --> 00:15:59,240
-No, Dad, no! Please!
-AMY: No!
338
00:15:59,310 --> 00:16:01,340
Hey, let them go. Let them go.
339
00:16:01,480 --> 00:16:03,650
-Please let him go.
-Take me!
340
00:16:03,750 --> 00:16:05,410
-(grunts)
-No!
341
00:16:05,510 --> 00:16:06,950
Get the fuck in here.
342
00:16:07,020 --> 00:16:08,220
AMY:
No!
343
00:16:09,490 --> 00:16:10,820
No!
344
00:16:10,950 --> 00:16:13,320
No, no! Girls, look at me.
345
00:16:13,420 --> 00:16:14,860
-(blade stabbing)
-(Bryan screaming)
346
00:16:14,960 --> 00:16:16,260
AMY:
Look at me.
347
00:16:16,330 --> 00:16:18,060
Look at me! Do not
look over there. Look at me.
348
00:16:18,160 --> 00:16:19,860
(crying)
349
00:16:28,270 --> 00:16:30,670
(panting)
350
00:16:30,770 --> 00:16:32,410
(sighs)
351
00:16:33,680 --> 00:16:35,110
Who's next?
352
00:16:35,210 --> 00:16:36,580
Why are you doing this?
353
00:16:37,680 --> 00:16:40,050
I begged him to kill me, too.
354
00:16:42,650 --> 00:16:44,720
But he refused.
355
00:16:47,520 --> 00:16:50,560
He just,
he cut off the zip ties...
356
00:16:51,390 --> 00:16:53,600
...he gave me the mask,
and then he...
357
00:16:55,660 --> 00:16:57,370
...walked out
through the garage.
358
00:16:59,300 --> 00:17:01,140
(crying)
359
00:17:02,640 --> 00:17:05,070
I don't know
how to live without them.
360
00:17:05,170 --> 00:17:07,740
They were my whole life.
361
00:17:09,350 --> 00:17:11,580
We have counseling services--
362
00:17:11,680 --> 00:17:14,080
AMY:
No. What's the point?
363
00:17:14,220 --> 00:17:15,980
There's no counseling for this.
364
00:17:19,920 --> 00:17:21,760
PRENTISS:
Is there someone we can call,
365
00:17:21,860 --> 00:17:23,390
someone who can stay with you?
366
00:17:23,490 --> 00:17:24,560
AMY:
What...
367
00:17:24,690 --> 00:17:26,730
what are they going to do?
368
00:17:26,830 --> 00:17:29,130
They wouldn't understand.
369
00:17:30,000 --> 00:17:31,930
Nobody could.
370
00:17:32,740 --> 00:17:34,470
PRENTISS:
You won't be alone.
371
00:17:35,670 --> 00:17:37,910
Can you get Amy's phone, please?
372
00:17:38,010 --> 00:17:39,140
Yeah.
373
00:17:43,850 --> 00:17:45,250
(door opens)
374
00:17:50,090 --> 00:17:52,360
(retching)
375
00:18:07,540 --> 00:18:08,540
What's that?
376
00:18:08,640 --> 00:18:11,310
It's, um, my boys' initials.
377
00:18:13,180 --> 00:18:16,110
Was a gift from my husband.
378
00:18:16,210 --> 00:18:18,210
Oh?
379
00:18:20,420 --> 00:18:22,050
Is that a crucifix?
380
00:18:23,390 --> 00:18:24,890
OCHOA:
Yeah.
381
00:18:24,990 --> 00:18:26,290
Surprised.
382
00:18:26,390 --> 00:18:27,420
Why?
383
00:18:27,520 --> 00:18:30,360
Most doctors I know
are atheists.
384
00:18:30,460 --> 00:18:33,060
Oh, I don't know about that.
385
00:18:33,160 --> 00:18:37,370
I went to Georgetown.
It's a Jesuit school.
386
00:18:37,470 --> 00:18:40,400
I liked the way
those priests challenged me.
387
00:18:40,540 --> 00:18:43,170
Also, they like to drink.
388
00:18:44,370 --> 00:18:46,280
There's more to it than that.
389
00:18:46,380 --> 00:18:49,350
Can't keep a good profiler down.
390
00:18:49,450 --> 00:18:51,580
Deflection with humor.
391
00:18:53,850 --> 00:18:55,480
What do you believe in?
392
00:18:56,350 --> 00:18:59,150
Mm. Not a lot right now.
393
00:19:01,090 --> 00:19:02,730
Do you think Will is in heaven?
394
00:19:04,760 --> 00:19:07,330
Why would you ask me that?
395
00:19:07,430 --> 00:19:10,170
To see if you would
answer the question.
396
00:19:10,230 --> 00:19:11,570
I'm learning more by
397
00:19:11,670 --> 00:19:13,000
what you won't talk about
than what you will,
398
00:19:13,100 --> 00:19:15,600
which helps me understand
399
00:19:15,740 --> 00:19:17,970
the dynamic
your whole team has going.
400
00:19:19,070 --> 00:19:21,010
-What dynamic?
-Oh, come on.
401
00:19:21,080 --> 00:19:22,780
The Behavioral Analysis Unit
402
00:19:22,910 --> 00:19:24,280
is the most
emotionally constipated
403
00:19:24,380 --> 00:19:26,480
group of experts
I have ever worked with.
404
00:19:26,580 --> 00:19:29,920
-Okay...
-Let's start with Agent Rossi.
405
00:19:30,020 --> 00:19:32,120
What's wrong with Dave?
406
00:19:32,220 --> 00:19:33,660
Well, after what he did with
his little Rorschach test,
407
00:19:33,760 --> 00:19:36,560
I couldn't trust him
to be alone with Elias.
408
00:19:36,630 --> 00:19:38,130
Wait,
409
00:19:38,230 --> 00:19:41,660
didn't he tell you what happened
when he came back to visit?
410
00:19:42,600 --> 00:19:43,970
Thank you. Whoa, whoa.
411
00:19:44,070 --> 00:19:45,300
Pockets, too, please.
412
00:19:45,430 --> 00:19:47,200
Why?
413
00:19:47,270 --> 00:19:48,600
Agent Rossi, did it
ever occur to you that,
414
00:19:48,740 --> 00:19:50,240
if you hadn't pulled
that last stunt,
415
00:19:50,310 --> 00:19:52,440
we wouldn't have to have
my patient on suicide watch?
416
00:19:53,710 --> 00:19:54,840
Is this okay?
417
00:19:54,940 --> 00:19:57,610
Is there any gum-related history
418
00:19:57,750 --> 00:19:59,550
you and Elias share
that I should know about?
419
00:19:59,650 --> 00:20:01,780
Anything that might upset him
and make his condition worse?
420
00:20:01,880 --> 00:20:04,720
I don't think so.
421
00:20:04,820 --> 00:20:07,020
No, I swear.
422
00:20:08,460 --> 00:20:09,930
We're good.
423
00:20:17,000 --> 00:20:19,800
David Rossi.
424
00:20:20,600 --> 00:20:22,310
Author of the profiling books
425
00:20:22,410 --> 00:20:26,140
Obsession
and Understanding Evil.
426
00:20:27,340 --> 00:20:30,150
(chuckling):
I read those books.
427
00:20:30,250 --> 00:20:32,620
No, actually,
I memorized those books.
428
00:20:32,720 --> 00:20:37,050
So I could learn from them,
so I could be better.
429
00:20:38,250 --> 00:20:39,820
ROSSI:
Well, if you
could remember that,
430
00:20:39,960 --> 00:20:43,330
what else do you remember?
431
00:20:46,530 --> 00:20:48,360
(screaming)
432
00:20:48,460 --> 00:20:50,030
I remember the smell
of your cologne
433
00:20:50,130 --> 00:20:52,230
as I was smashing your face
into the door of my house.
434
00:20:52,340 --> 00:20:53,540
What?
435
00:20:54,640 --> 00:20:57,010
And I remember smelling it
when I was using you
436
00:20:57,110 --> 00:20:59,110
as a shield
when somebody, who...
437
00:20:59,210 --> 00:21:00,510
...baiting you, just shoot him!
438
00:21:00,610 --> 00:21:02,550
...who I don't remember,
439
00:21:02,680 --> 00:21:04,080
was pointing a gun at us.
440
00:21:04,180 --> 00:21:06,950
-Agent Rossi?
-Long story.
441
00:21:09,620 --> 00:21:11,220
(grunting)
442
00:21:11,320 --> 00:21:14,020
And then I remember smelling it
mixed with your sweat
443
00:21:14,160 --> 00:21:15,090
as I locked you
444
00:21:15,190 --> 00:21:17,690
in a shipping container...
445
00:21:18,690 --> 00:21:21,600
...and left you there to die.
446
00:21:23,670 --> 00:21:25,900
And what about the Brutal Man?
447
00:21:26,030 --> 00:21:28,900
Does that name ring any bells?
448
00:21:30,870 --> 00:21:33,080
VOIT:
You're not carrying your gun.
449
00:21:33,210 --> 00:21:35,510
OCHOA:
I insisted.
450
00:21:35,580 --> 00:21:39,210
Is that because you've...
thought about killing me?
451
00:21:39,310 --> 00:21:41,020
Because you know who I was?
452
00:21:43,890 --> 00:21:46,890
Yeah. But that was
a different me.
453
00:21:46,990 --> 00:21:52,190
When I couldn't accept that you
are a different you.
454
00:21:53,330 --> 00:21:54,760
What if I'm not?
455
00:21:55,530 --> 00:22:00,740
Elias, we've run
numerous tests on you.
456
00:22:00,840 --> 00:22:02,570
Parts of your brain
are talking to each other
457
00:22:02,670 --> 00:22:04,940
-that didn't talk before.
-(Voit sighs)
458
00:22:05,040 --> 00:22:06,580
There's only been one place
459
00:22:06,680 --> 00:22:08,580
where we've seen
this kind of transformation:
460
00:22:08,680 --> 00:22:10,180
in the brains of soldiers
461
00:22:10,280 --> 00:22:13,050
who have taken high doses
of psilocybin to treat PTSD.
462
00:22:13,150 --> 00:22:17,750
So, from a neuropsychology
perspective...
463
00:22:17,890 --> 00:22:19,590
you're a miracle.
464
00:22:25,390 --> 00:22:27,600
Can you come here?
I need to ask you a favor.
465
00:22:32,470 --> 00:22:36,070
I need you to go
and get your gun
466
00:22:36,140 --> 00:22:38,770
and put it on this table
over here.
467
00:22:39,640 --> 00:22:40,810
No.
468
00:22:42,550 --> 00:22:44,950
I'm not asking you
to pull the trigger, okay?
469
00:22:45,050 --> 00:22:46,480
I'll do that by myself.
470
00:22:46,620 --> 00:22:48,780
I'm not gonna do that.
471
00:22:48,880 --> 00:22:52,620
I'm a fucking monster, David!
Don't you understand?
472
00:22:52,720 --> 00:22:54,160
-Elias... stop.
-I'm a monster!
473
00:22:54,290 --> 00:22:55,790
-Let go of him.
-Just get the fuck out of here!
474
00:22:55,920 --> 00:22:57,560
Please go. Both of you, now.
475
00:22:59,190 --> 00:23:01,430
Just get the fuck out!
476
00:23:06,600 --> 00:23:09,170
In the wake
of his suicide attempt,
477
00:23:09,270 --> 00:23:12,840
it appears that his memories
have seemed to be triggered
478
00:23:12,940 --> 00:23:15,680
by the physical presence
of a person.
479
00:23:15,780 --> 00:23:18,650
So, when he saw Agent Rossi...
480
00:23:18,750 --> 00:23:20,180
He remembered the kidnapping
481
00:23:20,280 --> 00:23:22,890
and locking Rossi
in the shipping container,
482
00:23:23,020 --> 00:23:25,390
but he didn't remember
Tyler's name.
483
00:23:25,520 --> 00:23:28,120
-Sorry, uh, Special Agent Green.
-Correct.
484
00:23:28,190 --> 00:23:31,060
Because he hasn't been in
the same room with Agent Green.
485
00:23:32,360 --> 00:23:35,330
But if you think about how far
Elias still has to go,
486
00:23:35,430 --> 00:23:37,630
it's going to be
extremely challenging.
487
00:23:37,730 --> 00:23:41,140
Because the more he learns,
the worse he feels.
488
00:23:41,200 --> 00:23:42,640
The worse he feels,
489
00:23:42,710 --> 00:23:46,110
the less he wants to talk
to someone who can help.
490
00:23:47,910 --> 00:23:49,710
Sound familiar?
491
00:23:52,050 --> 00:23:55,180
For a psychiatrist,
you're not subtle.
492
00:23:55,280 --> 00:23:58,620
Subtlety never got me very far.
493
00:24:01,760 --> 00:24:03,890
(grunts softly)
494
00:24:04,030 --> 00:24:06,160
And you're right.
495
00:24:06,260 --> 00:24:09,400
Elias and I are caught
on the same loop.
496
00:24:09,500 --> 00:24:12,230
But, you know,
that's why I'm here.
497
00:24:12,330 --> 00:24:14,070
For your help.
498
00:24:15,900 --> 00:24:18,810
So, after we interviewed
Amy D'Anna,
499
00:24:18,910 --> 00:24:22,240
we walked
the crime scene, but...
500
00:24:22,340 --> 00:24:24,580
I could tell.
501
00:24:24,680 --> 00:24:26,110
Tell what?
502
00:24:28,080 --> 00:24:30,150
My head wasn't in the game.
503
00:24:32,250 --> 00:24:34,520
ALVEZ:
Has anything come back
on these tread marks?
504
00:24:34,620 --> 00:24:37,060
According to the crime lab's
report, these same tread marks
505
00:24:37,160 --> 00:24:39,530
were found
in the flower beds outside.
506
00:24:39,600 --> 00:24:41,530
But no signs of forced entry.
507
00:24:41,630 --> 00:24:43,370
Our unsub came in here
508
00:24:43,470 --> 00:24:45,830
and waited for the family
to settle in for the night.
509
00:24:45,930 --> 00:24:48,870
GREEN:
The first victims,
the Langhams, thought, uh,
510
00:24:48,970 --> 00:24:50,770
maybe they left
the back door unlocked.
511
00:24:50,870 --> 00:24:54,710
So, probably how
he got in there, but here...
512
00:24:54,780 --> 00:24:56,610
ALVEZ:
Yeah, but here
Amy D'Anna insisted
513
00:24:56,710 --> 00:24:58,950
that she'd locked
all of the doors.
514
00:25:03,720 --> 00:25:05,450
JJ?
515
00:25:06,250 --> 00:25:08,790
(door closes)
516
00:25:13,160 --> 00:25:15,860
-Something's not right.
-What?
517
00:25:15,960 --> 00:25:18,400
Amy said the unsub cut her loose
and gave her the mask,
518
00:25:18,470 --> 00:25:21,170
and then he left
through the garage.
519
00:25:21,270 --> 00:25:22,840
Right. What are you thinking?
520
00:25:22,970 --> 00:25:25,170
Well, why not go out the back,
521
00:25:25,270 --> 00:25:27,940
avoid the risk of being seen?
522
00:25:28,010 --> 00:25:30,180
Why go through the garage?
523
00:25:30,280 --> 00:25:31,680
Maybe there's
something meaningful
524
00:25:31,810 --> 00:25:33,180
about this space to him?
525
00:25:33,280 --> 00:25:35,850
Well, the Langham house
didn't have a garage.
526
00:25:36,790 --> 00:25:38,490
So it's not the garage
that's meaningful to him,
527
00:25:38,590 --> 00:25:41,360
it's what's inside of it.
528
00:25:42,120 --> 00:25:44,290
(chuckles)
Right here.
529
00:25:44,390 --> 00:25:47,100
He took something off the car.
530
00:25:47,200 --> 00:25:48,860
A souvenir.
531
00:25:50,000 --> 00:25:52,370
I think I know
what's triggering him.
532
00:25:52,470 --> 00:25:54,000
We need to talk to Amy again.
533
00:25:54,140 --> 00:25:55,870
(line ringing)
534
00:25:55,970 --> 00:25:57,210
Tara, hey.
535
00:25:57,310 --> 00:25:59,310
Absolutely. Give me a second.
536
00:26:00,110 --> 00:26:03,180
Amy, I'm sorry,
537
00:26:03,280 --> 00:26:06,850
this may not seem important,
but bear with us.
538
00:26:06,950 --> 00:26:09,050
Did you have a bumper sticker
or a decal
539
00:26:09,150 --> 00:26:10,750
on the back of your minivan?
540
00:26:13,390 --> 00:26:14,560
Yes.
541
00:26:14,660 --> 00:26:17,530
Okay. What was it?
542
00:26:18,630 --> 00:26:22,830
Uh, one of those stick figure
family stickers.
543
00:26:23,700 --> 00:26:26,700
You know, four figures showing
544
00:26:26,800 --> 00:26:29,600
me, Bryan, Taylor and Megan.
545
00:26:31,410 --> 00:26:33,210
LEWIS:
Did you get that?
546
00:26:33,310 --> 00:26:36,010
Head wasn't in the game, huh?
547
00:26:36,110 --> 00:26:38,010
Sounds like you were doing okay.
548
00:26:39,580 --> 00:26:43,350
Ah, we haven't gotten
to the bad part yet, have we?
549
00:26:46,220 --> 00:26:48,920
The bad part was when
we delivered the profile.
550
00:26:49,020 --> 00:26:50,530
PRENTISS:
The unsub we're looking for
is a white male
551
00:26:50,630 --> 00:26:53,330
between the ages of 25 and 35.
552
00:26:53,430 --> 00:26:55,700
The psychological game
he plays with his victims,
553
00:26:55,800 --> 00:26:58,870
in addition to calling himself
by the moniker the Brutal Man,
554
00:26:58,970 --> 00:27:02,240
suggests a sadistic psychopath
with a grandiosity
555
00:27:02,340 --> 00:27:04,170
bordering on a God complex.
556
00:27:04,270 --> 00:27:08,610
His desire to not only disrupt
but to destroy these families
557
00:27:08,710 --> 00:27:10,450
speaks to the unsub's
own background
558
00:27:10,550 --> 00:27:12,180
being filled
with domestic violence
559
00:27:12,280 --> 00:27:15,280
or a violence
that somehow denied him
560
00:27:15,380 --> 00:27:17,250
a family bond at an early age.
561
00:27:17,350 --> 00:27:18,820
What seems to trigger this unsub
562
00:27:18,920 --> 00:27:20,590
is viewing what would otherwise
be a rather innocuous
563
00:27:20,690 --> 00:27:23,490
visual representation
of the family unit.
564
00:27:23,590 --> 00:27:28,030
And specifically a common stick
figure family decal like these.
565
00:27:28,130 --> 00:27:29,560
To him, it's like a taunt.
566
00:27:29,630 --> 00:27:32,870
Because of the torture
and nature of the violence,
567
00:27:32,940 --> 00:27:37,810
it's likely he's unmarried
and has no children.
568
00:27:37,940 --> 00:27:40,640
As for having
his victims "choose..."
569
00:27:40,740 --> 00:27:43,710
(fading out):
whom first, that is obviously
570
00:27:43,810 --> 00:27:45,650
-a false choice.
-(JJ exhales)
571
00:27:45,750 --> 00:27:46,920
-He knows...
-(clears throat)
572
00:27:47,020 --> 00:27:48,950
(breathing heavily)
573
00:27:49,920 --> 00:27:52,150
(Lewis speaking inaudibly)
574
00:27:58,490 --> 00:28:01,000
(grunts, clears throat)
575
00:28:01,960 --> 00:28:03,430
-(door closes)
-Again, it is unlikely
576
00:28:03,500 --> 00:28:05,100
that this unsub
has ever been married
577
00:28:05,200 --> 00:28:07,070
or has had children.
578
00:28:07,170 --> 00:28:09,200
(exhales sharply)
579
00:28:09,300 --> 00:28:11,510
(gasping)
580
00:28:17,080 --> 00:28:19,180
JJ:
In all my time as a profiler,
581
00:28:19,280 --> 00:28:21,320
I... I've never done that.
582
00:28:21,420 --> 00:28:23,620
I've had victims
die in front of me.
583
00:28:23,720 --> 00:28:25,120
I've buried children.
584
00:28:25,220 --> 00:28:29,520
But I have never
abandoned my team. Never.
585
00:28:29,620 --> 00:28:33,360
JJ, you did not
abandon your team.
586
00:28:33,500 --> 00:28:37,070
You were having
a very human moment.
587
00:28:37,170 --> 00:28:40,740
In my job,
I-I don't get that luxury.
588
00:28:40,840 --> 00:28:42,140
'Cause you know
what was happening
589
00:28:42,240 --> 00:28:44,870
while I was having
my little "moment"?
590
00:28:45,010 --> 00:28:47,510
The unsub was taking
another family.
591
00:28:47,610 --> 00:28:49,740
(dog barks in distance)
592
00:28:57,890 --> 00:28:59,890
NINA:
Jessica, Trevor,
come and set the table.
593
00:28:59,990 --> 00:29:02,160
Your dad's going
to be home soon.
594
00:29:02,220 --> 00:29:03,630
Hustle, hustle. Come on.
595
00:29:05,690 --> 00:29:08,000
(keys jingle)
596
00:29:13,170 --> 00:29:14,970
-Mine.
-I'm sitting here tonight.
597
00:29:15,040 --> 00:29:17,240
-You sat there last night.
-It doesn't matter.
I got here first.
598
00:29:17,370 --> 00:29:19,370
Mom, tell him
he can't sit here again.
599
00:29:19,470 --> 00:29:22,710
Okay, I'm sitting here tonight.
See? Problem solved.
600
00:29:22,810 --> 00:29:25,550
-Let's go.
-Thanks a lot.
601
00:29:25,650 --> 00:29:29,380
Now you ruined it
for the both of us. Great.
602
00:29:30,920 --> 00:29:33,320
(keys jingling)
603
00:29:35,020 --> 00:29:37,730
(hinge creaks)
604
00:29:44,200 --> 00:29:45,970
(car alarm chirps)
605
00:29:48,640 --> 00:29:50,110
Nina? Kids?
606
00:29:50,240 --> 00:29:52,110
I'm so sorry I'm late.
607
00:29:52,240 --> 00:29:54,940
I hope you guys
didn't wait for me.
608
00:29:59,110 --> 00:30:00,580
What's with the chairs?
609
00:30:06,250 --> 00:30:08,420
Where are you guys?
610
00:30:13,030 --> 00:30:15,060
(breathes shakily)
611
00:30:16,600 --> 00:30:18,100
(gasps)
612
00:30:27,080 --> 00:30:29,340
The Nicolettis.
613
00:30:29,440 --> 00:30:34,450
Mom, dad, teen daughter,
adolescent son.
614
00:30:35,280 --> 00:30:36,820
He tied them to chairs,
615
00:30:36,920 --> 00:30:40,820
placed them in a circle
to face one another.
616
00:30:41,820 --> 00:30:44,630
Innocent family like the others.
617
00:30:44,760 --> 00:30:46,790
OCHOA:
I know this family got
under your skin.
618
00:30:46,930 --> 00:30:49,930
But you deal
with this a lot, right?
619
00:30:50,030 --> 00:30:52,400
More than any person should.
620
00:30:52,470 --> 00:30:54,170
(Ochoa sighs)
621
00:30:55,270 --> 00:30:57,810
Let's talk about coping skills.
622
00:30:57,940 --> 00:31:00,680
Me? I pray.
623
00:31:05,780 --> 00:31:08,450
Has it ever made a difference?
624
00:31:08,550 --> 00:31:10,120
That's not why I pray.
625
00:31:10,250 --> 00:31:12,020
Then why do it?
626
00:31:12,920 --> 00:31:15,660
I don't ask God
to change outcomes.
627
00:31:15,760 --> 00:31:18,290
I ask Him for help
accepting them.
628
00:31:20,500 --> 00:31:25,270
Even when whatever follows is
a hailstorm of shit?
629
00:31:25,370 --> 00:31:27,300
Especially then.
630
00:31:27,400 --> 00:31:29,100
Okay.
631
00:31:30,040 --> 00:31:31,670
You get on your knees?
632
00:31:31,770 --> 00:31:33,380
Sometimes.
633
00:31:35,180 --> 00:31:37,480
What does God look like to you?
634
00:31:38,580 --> 00:31:42,520
Like this sky king sitting
on a throne of clouds
635
00:31:42,620 --> 00:31:47,520
with this halo of light
crowning the top of his head.
636
00:31:48,990 --> 00:31:50,160
Really?
637
00:31:50,260 --> 00:31:51,490
No.
638
00:31:51,590 --> 00:31:53,560
-Um, I didn't mean to sound...
-It's okay.
639
00:31:53,660 --> 00:31:56,160
I just-- I'm sorry, I couldn't
help myself. (chuckles)
640
00:31:56,260 --> 00:31:57,630
(chuckles weakly)
641
00:31:57,730 --> 00:31:59,870
But seriously, I...
642
00:32:00,000 --> 00:32:03,370
I like to imagine God
looking wise.
643
00:32:03,510 --> 00:32:05,640
Like my dad.
644
00:32:05,740 --> 00:32:07,810
I lost him when I was 15.
645
00:32:08,840 --> 00:32:10,410
I'm sorry.
646
00:32:11,880 --> 00:32:14,220
It's still so unreal.
647
00:32:14,350 --> 00:32:16,180
We were all at dinner.
648
00:32:16,280 --> 00:32:17,520
One second, he was with us,
649
00:32:17,650 --> 00:32:20,520
and the next, he was gone.
650
00:32:22,160 --> 00:32:24,390
Cerebrovascular accident.
651
00:32:25,190 --> 00:32:26,930
A stroke.
652
00:32:30,370 --> 00:32:32,470
Is that why you became a doctor?
653
00:32:32,570 --> 00:32:34,370
Yes, it is.
654
00:32:35,840 --> 00:32:39,770
I wanted to understand
why it happened to him.
655
00:32:41,210 --> 00:32:42,480
(chuckles)
656
00:32:42,580 --> 00:32:44,980
But you know, with...
657
00:32:45,080 --> 00:32:49,550
all my education and experience,
I still don't have an answer.
658
00:32:50,420 --> 00:32:54,060
My father had
no preexisting conditions,
659
00:32:54,160 --> 00:32:56,260
no medical history.
660
00:32:57,090 --> 00:33:00,300
It just happened.
(scoffs)
661
00:33:00,400 --> 00:33:03,430
But doesn't that make you crazy?
662
00:33:03,570 --> 00:33:05,930
Sometimes.
663
00:33:07,500 --> 00:33:11,410
But then I remember
he's in a better place.
664
00:33:12,670 --> 00:33:14,610
(chuckles weakly)
665
00:33:14,710 --> 00:33:17,210
I don't have that kind of faith.
666
00:33:18,050 --> 00:33:20,180
I can see that.
667
00:33:20,250 --> 00:33:22,450
But perhaps you perceive
the divine
668
00:33:22,550 --> 00:33:25,950
more like
the "Good Orderly Direction."
669
00:33:27,160 --> 00:33:28,820
I don't know about that.
670
00:33:30,130 --> 00:33:32,460
Mainly I just get by
with a little help
671
00:33:32,590 --> 00:33:35,000
from my friends.
(chuckles softly)
672
00:33:39,130 --> 00:33:40,840
(door closes)
673
00:33:45,510 --> 00:33:48,110
You were right.
I came back too soon.
674
00:33:48,910 --> 00:33:52,350
There was never gonna be
a right time.
675
00:33:52,450 --> 00:33:54,980
It was always gonna be too soon.
676
00:33:57,690 --> 00:33:59,990
There's a part of me
that doesn't know
677
00:34:00,090 --> 00:34:03,130
how to make sense of life
outside of this job.
678
00:34:03,930 --> 00:34:07,160
(stammers)
We get this dopamine rush
679
00:34:07,300 --> 00:34:12,500
from saving lives, from putting
handcuffs on the bad guys
680
00:34:12,630 --> 00:34:15,470
because we're smarter
than they are.
681
00:34:16,640 --> 00:34:19,140
And because we're smarter,
we can stop them.
682
00:34:19,240 --> 00:34:22,580
And if we can stop them,
then it'll solve...
683
00:34:22,680 --> 00:34:24,280
everything.
684
00:34:26,850 --> 00:34:28,580
But it doesn't.
685
00:34:28,650 --> 00:34:31,020
(scoffs)
It can't.
686
00:34:33,490 --> 00:34:35,860
You remember Andrew Mendoza?
687
00:34:35,960 --> 00:34:38,260
Your old boyfriend? Of course.
688
00:34:38,360 --> 00:34:41,100
The one you were gonna
follow to Denver. (chuckles)
689
00:34:41,160 --> 00:34:42,860
Yeah, him.
690
00:34:43,000 --> 00:34:45,370
Know why we broke up?
691
00:34:46,200 --> 00:34:47,870
No, surprisingly.
692
00:34:48,840 --> 00:34:51,110
He kept pushing for a threesome.
693
00:34:51,210 --> 00:34:52,340
Oh, shut up.
694
00:34:52,470 --> 00:34:53,610
(scoffs)
695
00:34:53,710 --> 00:34:56,380
No, for real.
696
00:34:57,850 --> 00:34:59,110
Oh... Oh.
697
00:34:59,210 --> 00:35:03,690
Like you and another guy?
698
00:35:03,790 --> 00:35:05,050
Oh, no.
699
00:35:05,190 --> 00:35:08,120
He was not secure enough
in his sexuality for that.
700
00:35:08,220 --> 00:35:11,030
Nope, it had to be me
with another woman.
701
00:35:11,160 --> 00:35:12,460
With who?
702
00:35:12,530 --> 00:35:14,560
Uh...
(sighs)
703
00:35:14,700 --> 00:35:19,330
Oh... no. Please don't say me.
704
00:35:19,430 --> 00:35:21,700
I mean... we never got that far.
705
00:35:21,840 --> 00:35:25,010
But he kept pushing for it
706
00:35:25,070 --> 00:35:26,570
until finally I was like,
707
00:35:26,670 --> 00:35:29,780
"Andrew, if I wanted to
disappoint two people at once,
708
00:35:29,880 --> 00:35:32,250
I would go to dinner
with my parents."
709
00:35:32,350 --> 00:35:34,550
(snickers)
710
00:35:34,680 --> 00:35:35,720
(both laughing)
711
00:35:35,850 --> 00:35:37,820
What?
712
00:35:39,850 --> 00:35:44,430
Why...
why are you telling me this?
713
00:35:45,190 --> 00:35:49,860
Because...
when he and I were over,
714
00:35:49,930 --> 00:35:51,670
I knew I could come back.
715
00:35:51,730 --> 00:35:54,840
I knew this job
would make me feel better.
716
00:35:56,070 --> 00:35:57,970
Because...
717
00:35:58,070 --> 00:36:00,410
I didn't have the real thing.
718
00:36:00,510 --> 00:36:02,740
I never have.
719
00:36:02,880 --> 00:36:04,450
You did.
720
00:36:07,350 --> 00:36:09,120
You had the fairy tale.
721
00:36:09,220 --> 00:36:11,820
The perfect husband.
722
00:36:12,590 --> 00:36:14,620
And the feelings
that you're feeling right now,
723
00:36:14,760 --> 00:36:18,260
Will is the one who would
help you through them.
724
00:36:18,360 --> 00:36:19,930
But now?
725
00:36:20,660 --> 00:36:23,500
No matter
how many lives we save,
726
00:36:23,600 --> 00:36:28,570
nothing you find in this job
is gonna make this better.
727
00:36:28,640 --> 00:36:32,570
And I am afraid that the grief
will overwhelm you.
728
00:36:36,910 --> 00:36:40,280
Tara said it would be
like a wave.
729
00:36:41,080 --> 00:36:43,320
But it really isn't.
730
00:36:44,150 --> 00:36:46,990
It's more like an unsub.
731
00:36:48,260 --> 00:36:52,760
When you're not expecting it,
it comes through the back.
732
00:36:57,060 --> 00:36:59,470
* *
733
00:37:01,400 --> 00:37:03,370
Oh, my God.
734
00:37:04,970 --> 00:37:06,140
What?
735
00:37:07,440 --> 00:37:08,810
(JJ scoffs)
736
00:37:08,940 --> 00:37:12,080
The, the unsub.
737
00:37:12,180 --> 00:37:14,520
Yeah, the-the door
through the garage was locked
738
00:37:14,650 --> 00:37:16,080
when we made entry.
739
00:37:16,150 --> 00:37:20,250
But Amy said that's how
he walked out of the house.
740
00:37:20,360 --> 00:37:24,360
Okay, so he locked the door
behind him when he left.
741
00:37:25,760 --> 00:37:29,060
There's only one way
he could've locked that door.
742
00:37:29,160 --> 00:37:30,030
Exactly.
743
00:37:30,160 --> 00:37:31,800
Now, the figurative key being
744
00:37:31,870 --> 00:37:35,340
that all of the D'Anna family
house keys were accounted for,
745
00:37:35,440 --> 00:37:37,540
as well as those
of the Langham family.
746
00:37:37,670 --> 00:37:39,140
ALVEZ:
What about a housekeeper
747
00:37:39,240 --> 00:37:42,640
-or a handyman, a neighbor?
-Yeah, even relatives.
748
00:37:42,740 --> 00:37:44,310
There could be
a few spares out there.
749
00:37:44,410 --> 00:37:46,610
Oh, it's weird how hot I get
750
00:37:46,680 --> 00:37:49,280
when I am miles ahead of you,
which I am right now.
751
00:37:49,350 --> 00:37:51,690
Okay, all keys
are accounted for.
752
00:37:51,790 --> 00:37:53,250
However,
753
00:37:53,360 --> 00:37:54,820
I'm learning a thing
in real time.
754
00:37:54,920 --> 00:37:56,690
Is this a coincidence?
755
00:37:56,790 --> 00:37:58,860
I think not. Okay.
756
00:37:58,990 --> 00:38:01,600
Uh, both the D'Anna family
and the Langhams
757
00:38:01,700 --> 00:38:02,900
hired a locksmith
758
00:38:03,030 --> 00:38:04,370
to rekey their houses.
759
00:38:04,470 --> 00:38:05,830
That locksmith
760
00:38:05,930 --> 00:38:07,870
in question is Ronald Graber,
and his business is
761
00:38:08,000 --> 00:38:10,200
-in downtown Cleveland.
-PRENTISS: Can you identify
762
00:38:10,300 --> 00:38:13,170
if Graber had any clients
after the D'Anna family?
763
00:38:13,240 --> 00:38:15,540
Uh, yes, yes.
764
00:38:15,640 --> 00:38:17,410
The Nicolettis hired him
to change their locks.
765
00:38:17,510 --> 00:38:19,350
I'm sending you
all relevant addresses now.
766
00:38:19,410 --> 00:38:20,750
PRENTISS:
Thank you, Penelope.
767
00:38:20,880 --> 00:38:21,880
Captain Dolce and I
768
00:38:21,980 --> 00:38:23,590
will take Graber's business.
769
00:38:23,720 --> 00:38:25,250
Luke, Tara, you take his house.
770
00:38:25,350 --> 00:38:28,390
Tyler, JJ,
head to the Nicolettis.
771
00:38:28,490 --> 00:38:30,660
* *
772
00:38:43,340 --> 00:38:44,640
(groans softly)
773
00:38:44,740 --> 00:38:45,570
(coughs)
774
00:38:45,710 --> 00:38:47,740
(clears throat)
775
00:38:48,580 --> 00:38:50,210
(pants)
776
00:38:50,310 --> 00:38:53,250
(whimpers)
777
00:38:53,350 --> 00:38:55,420
GRABER:
Oh, good, good.
778
00:38:55,520 --> 00:38:56,980
You're awake.
779
00:38:57,080 --> 00:38:58,990
I see you're all
a little tied up right now,
780
00:38:59,090 --> 00:39:00,920
so I'm gonna make this
easy for you.
781
00:39:01,020 --> 00:39:02,420
We're gonna play a little game.
782
00:39:02,520 --> 00:39:04,760
The rules are simple.
783
00:39:04,890 --> 00:39:06,260
You get to choose
784
00:39:06,390 --> 00:39:08,860
which one of you
I'm going to kill.
785
00:39:13,070 --> 00:39:14,400
Fuck you!
786
00:39:14,470 --> 00:39:16,470
Fuck me?
(scoffs)
787
00:39:16,600 --> 00:39:17,570
All right, well, uh...
788
00:39:17,640 --> 00:39:18,740
-Fuck you!
-(screams)
789
00:39:18,810 --> 00:39:20,370
No, no, no, no! It's me.
790
00:39:20,440 --> 00:39:21,940
-NINA: What?
-It's me, okay? Take me.
791
00:39:22,040 --> 00:39:23,310
-No!
-Dad, no!
792
00:39:23,450 --> 00:39:25,010
Daddy, please, no, no.
793
00:39:25,110 --> 00:39:26,280
GRABER:
Boring!
794
00:39:26,380 --> 00:39:29,280
Oh, God.
795
00:39:29,380 --> 00:39:30,490
As much fun,
796
00:39:30,590 --> 00:39:32,490
Pops, as it would be to kill you
797
00:39:32,590 --> 00:39:34,660
in front of your family,
798
00:39:34,790 --> 00:39:37,830
been there, done that.
799
00:39:37,960 --> 00:39:40,500
I want to see Daddy's face
when someone else dies.
800
00:39:40,630 --> 00:39:42,400
Our suspect's name is
Ronald Graber.
801
00:39:42,460 --> 00:39:44,570
Based on our profile,
he'll likely kill himself
802
00:39:44,630 --> 00:39:46,170
before being taken into custody.
803
00:39:46,300 --> 00:39:48,470
So it is imperative that we take
him alive, you understand?
804
00:39:48,570 --> 00:39:49,970
-OFFICER: Copy that.
-Let's do it.
805
00:39:50,070 --> 00:39:51,340
-OFFICER 2: We got this.
-OFFICER 3: Let's move.
806
00:39:51,470 --> 00:39:52,640
Take anything you want.
807
00:39:52,740 --> 00:39:54,410
We have a safe.
808
00:39:54,480 --> 00:39:56,240
I don't want your fucking money.
809
00:39:56,310 --> 00:39:57,510
(crying)
810
00:39:57,610 --> 00:40:00,750
No, don't you,
don't you hurt my babies!
811
00:40:00,850 --> 00:40:02,750
-GRABER: Then choose.
-NINA: No! Why?
812
00:40:03,650 --> 00:40:05,690
GRABER:
Choose, goddamn it!
813
00:40:05,820 --> 00:40:06,850
Ronald Graber, FBI!
814
00:40:06,990 --> 00:40:08,460
-Drop the weapon!
-JJ: No, no, no.
815
00:40:08,560 --> 00:40:09,920
Ronald. Hey, hey, hey.
816
00:40:09,990 --> 00:40:11,690
Just wait.
817
00:40:11,830 --> 00:40:13,460
I-I know you were told
818
00:40:13,530 --> 00:40:16,200
it would be better
if you ended your life
819
00:40:16,330 --> 00:40:17,330
instead of facing
the consequences
820
00:40:17,430 --> 00:40:19,270
of your actions, but...
821
00:40:19,370 --> 00:40:21,570
you don't have to follow
those rules anymore.
822
00:40:21,670 --> 00:40:23,170
Okay?
823
00:40:24,910 --> 00:40:28,110
GRABER:
Oh, you don't know me.
824
00:40:28,210 --> 00:40:29,880
JJ:
I know somebody hurt you.
825
00:40:33,350 --> 00:40:37,020
Took away
what was precious to you.
826
00:40:38,690 --> 00:40:42,290
And you felt lost.
827
00:40:42,360 --> 00:40:43,760
Alone.
828
00:40:45,860 --> 00:40:47,530
GRABER:
Is that what you think?
829
00:40:47,630 --> 00:40:50,060
JJ:
I think this whole persona
you've created
830
00:40:50,160 --> 00:40:52,800
is about evening the score.
831
00:40:55,200 --> 00:40:57,040
You destroy a family
832
00:40:57,140 --> 00:41:00,680
because someone or something
destroyed yours.
833
00:41:12,490 --> 00:41:14,620
(exhales)
834
00:41:20,630 --> 00:41:22,930
(whimpers)
835
00:41:23,030 --> 00:41:25,570
(cackling)
836
00:41:30,740 --> 00:41:33,580
Oh, is that supposed to work?
837
00:41:34,410 --> 00:41:38,610
Ah, somehow you, uh,
"you get me,"
838
00:41:38,710 --> 00:41:41,350
and I get all weak in the knees
839
00:41:41,420 --> 00:41:44,690
and... give up?
840
00:41:46,520 --> 00:41:48,520
Tell me I'm wrong.
841
00:41:51,260 --> 00:41:55,860
You want to know why I do this?
842
00:41:58,030 --> 00:41:59,600
Tell me.
843
00:42:03,270 --> 00:42:05,310
Because I want to.
844
00:42:06,970 --> 00:42:08,310
(knife clatters)
845
00:42:09,080 --> 00:42:10,910
(officer speaks indistinctly)
846
00:42:13,110 --> 00:42:15,420
(handcuffs clicking)
847
00:42:19,890 --> 00:42:21,260
(exhales)
848
00:42:22,090 --> 00:42:24,460
(clears throat)
849
00:42:24,590 --> 00:42:27,930
We outsmarted the bad guy,
850
00:42:28,030 --> 00:42:31,230
put him in handcuffs, and yet,
851
00:42:31,330 --> 00:42:33,170
didn't matter.
852
00:42:33,270 --> 00:42:35,040
I still felt lost.
853
00:42:35,900 --> 00:42:38,770
All my coping skills were gone.
854
00:42:42,440 --> 00:42:46,180
I keep thinking about
what Amy D'Anna said.
855
00:42:47,350 --> 00:42:51,020
There's, there's no counseling
for this.
856
00:42:51,150 --> 00:42:53,220
And yet you chose to do this.
857
00:42:53,320 --> 00:42:56,020
Because maybe
a-a neuropsychiatrist
858
00:42:56,120 --> 00:42:58,160
might-might have something,
you know?
859
00:42:58,290 --> 00:42:59,860
Like a, a-a...
860
00:42:59,990 --> 00:43:01,460
Something to help me make sense
861
00:43:01,560 --> 00:43:05,500
of all this senseless,
unfair bullshit.
862
00:43:05,600 --> 00:43:07,670
Like a drug?
863
00:43:08,800 --> 00:43:11,540
Or a mantra. I don't know.
864
00:43:12,340 --> 00:43:13,880
How about a prayer?
865
00:43:17,440 --> 00:43:18,680
(scoffs)
866
00:43:18,810 --> 00:43:20,650
I wish I could.
867
00:43:22,280 --> 00:43:26,220
You know, there's this old
Roman Catholic prayer that goes,
868
00:43:26,320 --> 00:43:31,230
"Okay, God, is it all senseless,
unfair bullshit?"
869
00:43:33,190 --> 00:43:35,630
It sounds better in Latin.
Anyway...
870
00:43:35,730 --> 00:43:38,730
whenever I invoke that prayer,
do you know what I hear back
871
00:43:38,830 --> 00:43:42,100
in a voice that sounds
eerily like my dad's?
872
00:43:43,600 --> 00:43:47,070
"Get off the cross,
we need the wood."
873
00:43:48,080 --> 00:43:50,040
Do you understand
what I'm saying?
874
00:43:51,880 --> 00:43:53,820
Sure you don't have a drug?
875
00:43:53,920 --> 00:43:55,720
Oh, I got lots of 'em.
876
00:43:56,580 --> 00:43:58,890
Yeah.
877
00:43:58,990 --> 00:44:01,390
If only it were that easy.
878
00:44:01,490 --> 00:44:02,820
If only.
879
00:44:05,490 --> 00:44:09,030
JJ, I sincerely believe,
880
00:44:09,100 --> 00:44:11,170
that in your situation,
881
00:44:11,270 --> 00:44:13,400
-if you can't help...
-Help yourself...
882
00:44:15,970 --> 00:44:18,610
...help someone else.
883
00:44:21,880 --> 00:44:24,010
Like you.
884
00:44:27,580 --> 00:44:29,420
What do you think?
885
00:44:31,850 --> 00:44:33,590
(Voit sighs)
886
00:44:34,890 --> 00:44:37,120
I think...
887
00:44:37,260 --> 00:44:39,630
maybe you might be right.
888
00:44:41,230 --> 00:44:45,830
From what I can remember,
everything I did was selfish.
889
00:44:50,570 --> 00:44:54,410
Even trying to take my own life
was all about me, just...
890
00:44:54,510 --> 00:44:57,480
me trying to solve my problems.
891
00:44:58,450 --> 00:45:00,610
Never even considered
that I should do something
892
00:45:00,710 --> 00:45:04,850
to ease someone else's
suffering.
893
00:45:09,490 --> 00:45:11,690
Suffering that I caused.
894
00:45:17,000 --> 00:45:19,170
So...
895
00:45:20,940 --> 00:45:23,200
...what do you want me to do?
896
00:45:28,540 --> 00:45:29,940
(elevator bell chimes)
897
00:45:33,010 --> 00:45:35,220
*
898
00:45:48,730 --> 00:45:50,060
Wait, y-you.
899
00:45:50,160 --> 00:45:51,870
I...
900
00:45:51,930 --> 00:45:54,640
I-I know
his sister Alison, I-I...
901
00:45:56,100 --> 00:45:58,140
I...
902
00:45:59,840 --> 00:46:01,110
You can do this.
903
00:46:01,210 --> 00:46:03,110
No, I-I want to, but I just...
904
00:46:03,210 --> 00:46:06,710
-Y-You can.
-Just take your time.
905
00:46:06,780 --> 00:46:08,620
Okay.
906
00:46:15,760 --> 00:46:20,790
No disrespect to JJ, but, like,
are we sure about this?
907
00:46:21,760 --> 00:46:24,100
Got some serious
reservations about
908
00:46:24,200 --> 00:46:26,400
our newly reformed
serial killer.
909
00:46:26,470 --> 00:46:29,470
Look, the plan was for JJ
to use her trauma
910
00:46:29,600 --> 00:46:31,670
to help Voit process his.
911
00:46:31,770 --> 00:46:33,570
And then help us with Graber.
912
00:46:33,640 --> 00:46:35,010
The fact that he's here,
913
00:46:35,110 --> 00:46:36,980
especially in light
of his suicide attempt,
914
00:46:37,110 --> 00:46:39,310
is, frankly, a win.
915
00:46:52,790 --> 00:46:54,960
That mean anything to you?
916
00:46:55,060 --> 00:46:56,630
No.
917
00:46:56,760 --> 00:46:58,630
How about this?
918
00:46:58,730 --> 00:47:00,940
Recognize him?
919
00:47:05,810 --> 00:47:08,040
Uh, no.
920
00:47:08,140 --> 00:47:11,450
OCHOA:
Well, based on the pattern
of your recovered memories,
921
00:47:11,510 --> 00:47:13,650
it appears that you have to be
in the physical presence
922
00:47:13,780 --> 00:47:16,620
of a person to remember
your relationship with them
923
00:47:16,680 --> 00:47:18,150
or any shared history.
924
00:47:18,290 --> 00:47:21,420
Th-That's the Brutal Man?
925
00:47:21,520 --> 00:47:22,660
It is.
926
00:47:22,790 --> 00:47:25,630
-He surrendered?
-He did.
927
00:47:25,730 --> 00:47:27,830
And once he was placed
in handcuffs,
928
00:47:27,930 --> 00:47:30,160
he had one more thing
to tell us.
929
00:47:30,260 --> 00:47:32,300
Ronald Graber, you have
the right to remain silent.
930
00:47:32,400 --> 00:47:36,340
I don't want a lawyer.
I'll talk if...
931
00:47:38,110 --> 00:47:40,070
...you give me one thing.
932
00:47:42,240 --> 00:47:43,410
What's that?
933
00:47:43,510 --> 00:47:44,980
I have a message.
934
00:47:46,780 --> 00:47:48,580
For Sicarius.
935
00:47:51,020 --> 00:47:52,890
From his disciple.
936
00:47:53,020 --> 00:47:55,720
Wait, Sicarius?
Is that what I called myself?
937
00:47:55,860 --> 00:47:58,130
(laughs softly)
No, it started as a bad joke,
938
00:47:58,190 --> 00:48:00,730
but it became a shorthand
for law enforcement.
939
00:48:00,860 --> 00:48:02,660
And he thinks he's my disciple?
940
00:48:02,730 --> 00:48:05,130
And he's got a message for you.
941
00:48:05,200 --> 00:48:06,800
No, I swear,
I do not know this man.
942
00:48:06,870 --> 00:48:11,240
We think you'll remember
once you're face-to-face.
943
00:48:12,770 --> 00:48:14,040
Wh-What do you think?
944
00:48:14,140 --> 00:48:15,780
I think if you have
a shared history
945
00:48:15,880 --> 00:48:19,110
with this man, then,
yes, you will remember.
946
00:48:20,750 --> 00:48:23,650
But I'm not the man
that he remembers.
947
00:48:23,720 --> 00:48:25,150
It doesn't matter.
948
00:48:25,250 --> 00:48:27,550
You walk in there, he hears
the sound of your voice,
949
00:48:27,650 --> 00:48:32,130
he gets so excited, he wets his
pants giving you his message.
950
00:48:35,230 --> 00:48:36,900
W-Will you be there?
951
00:48:37,970 --> 00:48:40,030
I'll be right in the room
next to you, yeah.
952
00:48:40,100 --> 00:48:41,540
What do I say?
953
00:48:41,640 --> 00:48:42,940
By your own admission,
954
00:48:43,040 --> 00:48:45,110
you rarely communicated
face-to-face
955
00:48:45,210 --> 00:48:46,670
with anyone on your network.
956
00:48:46,770 --> 00:48:49,280
You preferred exchanging
encrypted messages.
957
00:48:49,380 --> 00:48:50,910
JJ:
But there were a handful
958
00:48:51,010 --> 00:48:52,510
you spoke to
using burner phones.
959
00:48:52,580 --> 00:48:55,380
And we think Graber
was one of them.
960
00:48:55,450 --> 00:48:57,280
So you walk in,
you introduce yourself.
961
00:48:57,420 --> 00:49:00,190
"I'm Elias Voit, aka Sicarius.
962
00:49:00,290 --> 00:49:02,020
You got a message for me?"
963
00:49:02,090 --> 00:49:05,130
Like I said,
he recognizes your voice
964
00:49:05,230 --> 00:49:07,630
and Bob's your uncle.
965
00:49:07,730 --> 00:49:09,330
OCHOA:
I'm not exactly sure
how this works,
966
00:49:09,430 --> 00:49:11,430
but doesn't Elias need
some sort of safe word?
967
00:49:11,570 --> 00:49:14,040
Something that he can say
if he needs help?
968
00:49:14,100 --> 00:49:15,500
"Monster."
969
00:49:17,570 --> 00:49:19,870
I'll say "monster"
if I need help.
970
00:49:21,740 --> 00:49:23,040
Okay.
971
00:49:23,110 --> 00:49:24,810
Let's go.
972
00:49:27,280 --> 00:49:28,620
(grunts)
973
00:49:29,450 --> 00:49:30,850
* *
974
00:49:32,790 --> 00:49:34,860
I'm sorry.
975
00:49:34,960 --> 00:49:36,790
For everything.
976
00:49:46,800 --> 00:49:49,040
(footsteps receding)
977
00:50:01,650 --> 00:50:03,650
(door opens)
978
00:50:08,890 --> 00:50:10,520
(door closes)
979
00:50:13,930 --> 00:50:15,600
(exhales)
980
00:50:18,970 --> 00:50:21,540
My name is Elias Voit.
981
00:50:21,670 --> 00:50:25,870
I am Sicarius.
982
00:50:34,180 --> 00:50:36,880
You have a message for me?
67637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.