All language subtitles for Criminal.Minds.S18E05.1080p.x265-ELiTE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,173 --> 00:00:07,975 Previously on Criminal Minds: Evolution... 2 00:00:08,076 --> 00:00:09,943 ROSSI: Smets used the exact same codec 3 00:00:10,044 --> 00:00:11,412 as Franklin Fowler. 4 00:00:11,512 --> 00:00:13,081 PRENTISS: Which is the same as Voit's. 5 00:00:13,181 --> 00:00:15,015 So, you think he didn't actually shut down the network. 6 00:00:15,116 --> 00:00:16,350 I think he paused it. 7 00:00:16,450 --> 00:00:18,186 And now, maybe there's some secret order, 8 00:00:18,286 --> 00:00:20,888 and his followers are reactivating. 9 00:00:21,021 --> 00:00:22,690 Will, are you okay? 10 00:00:22,790 --> 00:00:24,792 LEWIS: Will suffered an aneurysm. 11 00:00:24,892 --> 00:00:25,993 Will's dead. 12 00:00:26,060 --> 00:00:27,728 He's gone. 13 00:00:28,529 --> 00:00:30,198 -PRENTISS: How'd you get this? -JJ: BAU-Gate. 14 00:00:30,331 --> 00:00:32,200 -JJ: I've been checking it. -ROSSI: So, besides us 15 00:00:32,299 --> 00:00:34,001 and Voit, who knows about BAU-Gate? 16 00:00:34,102 --> 00:00:36,337 PRENTISS: Anyone Voit talked to. 17 00:00:36,437 --> 00:00:37,938 This could be tied to the new network, 18 00:00:38,038 --> 00:00:40,908 rising from the ashes of the old. 19 00:00:41,008 --> 00:00:42,376 Why are you showing me this? 20 00:00:42,476 --> 00:00:44,044 LEWIS: Because it was just posted 21 00:00:44,145 --> 00:00:45,846 to a website you created. 22 00:00:45,913 --> 00:00:48,916 We're running out of ways to get inside Voit's subconscious. 23 00:00:49,016 --> 00:00:51,552 And there is a network of killers locked inside of it. 24 00:00:51,685 --> 00:00:55,523 There's a form of Rorschach test that we'd like to use on Voit. 25 00:00:56,390 --> 00:00:57,858 ROSSI: How about this? 26 00:00:57,925 --> 00:00:59,960 -(man screaming) -(drill whirring) 27 00:01:01,061 --> 00:01:02,563 Am I a killer? 28 00:01:02,696 --> 00:01:04,063 I made a deal 29 00:01:04,198 --> 00:01:06,300 admitting that I connected like-minded people 30 00:01:06,400 --> 00:01:08,502 -on a network. -It's Voit. 31 00:01:08,602 --> 00:01:10,838 So he prerecorded it and he had someone release it. 32 00:01:10,904 --> 00:01:13,774 Why is his pulse so low? What's he taken? 33 00:01:13,874 --> 00:01:15,776 If he's ODing, he's been hoarding it. 34 00:01:15,876 --> 00:01:17,578 -JJ: He can't die. -Shit. 35 00:01:17,711 --> 00:01:20,047 -Code blue. Code blue! -Damn it. 36 00:01:20,148 --> 00:01:22,450 (coughing) 37 00:01:22,583 --> 00:01:23,951 JJ: You don't get to die. 38 00:01:24,084 --> 00:01:28,088 This is why you're still alive. 39 00:01:28,189 --> 00:01:29,223 (muffled grunt) 40 00:01:29,289 --> 00:01:30,258 Are you okay? 41 00:01:30,390 --> 00:01:32,193 I'm f... 42 00:01:38,399 --> 00:01:40,601 * 43 00:01:56,684 --> 00:01:58,085 (car door opens) 44 00:01:58,152 --> 00:01:59,320 -(car door closes) -(indistinct chatter) 45 00:01:59,420 --> 00:02:01,189 -JJ: Captain Dolce? -Yeah? 46 00:02:01,289 --> 00:02:03,123 I'm SSA Jareau, this is SA Green. 47 00:02:03,224 --> 00:02:04,758 DOLCE: House is dark, so we haven't seen 48 00:02:04,825 --> 00:02:06,527 any movement, but first responder heard noises. 49 00:02:06,627 --> 00:02:07,828 Somebody in there. 50 00:02:07,928 --> 00:02:09,497 GREEN: Based on the previous pattern, 51 00:02:09,597 --> 00:02:10,598 this unsub will likely kill himself 52 00:02:10,698 --> 00:02:12,266 before being taken into custody. 53 00:02:12,366 --> 00:02:14,702 -What do you mean, "pattern"? -We've had multiple killers. 54 00:02:14,802 --> 00:02:17,004 In separate cities. It's part of a network. 55 00:02:17,137 --> 00:02:19,139 Price for joining is you kill yourself 56 00:02:19,240 --> 00:02:20,408 before you can be arrested. 57 00:02:20,474 --> 00:02:22,310 So, what, it's like a suicide cult? 58 00:02:22,410 --> 00:02:24,412 -Kind of. -Kind of? 59 00:02:24,478 --> 00:02:27,315 -What do I tell my men? -That we need to take this one alive. 60 00:02:27,448 --> 00:02:28,882 So, Captain, SA Green will secure 61 00:02:28,982 --> 00:02:31,552 the perimeter entry points with your officers. 62 00:02:31,652 --> 00:02:34,655 You and I will make a tactical breach through the garage. 63 00:02:34,755 --> 00:02:37,991 This needs to be quick and quiet. We clear? 64 00:02:38,125 --> 00:02:39,091 Crystal. 65 00:02:39,159 --> 00:02:40,828 Let's go. 66 00:02:40,961 --> 00:02:44,097 * 67 00:02:59,680 --> 00:03:01,915 -We're going in. -MAN (over radio): Roger that. We'll hold. 68 00:03:07,388 --> 00:03:08,756 (door creaks) 69 00:03:16,829 --> 00:03:18,399 (JJ gasps) 70 00:03:21,335 --> 00:03:23,571 We have a victim. 71 00:03:23,671 --> 00:03:25,204 Family room. 72 00:03:25,306 --> 00:03:26,940 Female. 73 00:03:27,708 --> 00:03:30,077 Teenager. Deceased. 74 00:03:30,911 --> 00:03:32,413 GREEN (over radio): Copy. 75 00:03:36,116 --> 00:03:38,286 (panting softly) 76 00:03:57,538 --> 00:04:00,574 * 77 00:04:11,752 --> 00:04:15,022 Living room. Female. 78 00:04:17,658 --> 00:04:19,427 (JJ exhales) 79 00:04:25,399 --> 00:04:26,700 Shit. 80 00:04:27,535 --> 00:04:28,869 Whoa, whoa, freeze! 81 00:04:28,969 --> 00:04:30,037 Whoa, whoa, whoa, whoa. 82 00:04:30,103 --> 00:04:31,805 -Hold your fire. -Drop your weapon. 83 00:04:31,939 --> 00:04:33,774 No, no. Okay, listen. 84 00:04:33,874 --> 00:04:35,242 We don't want to hurt you. 85 00:04:35,308 --> 00:04:38,579 Okay? But y-you got to drop the knife. 86 00:04:38,679 --> 00:04:40,047 (filtered breathing) 87 00:04:40,147 --> 00:04:42,049 W-We, we can help you. 88 00:04:43,250 --> 00:04:46,954 We want to help you. 89 00:04:47,054 --> 00:04:49,156 Yeah. It's okay. 90 00:04:50,924 --> 00:04:52,659 (knife clatters) 91 00:04:53,627 --> 00:04:55,062 Okay. 92 00:04:55,929 --> 00:04:57,130 What the fuck is wrong with you? 93 00:04:57,230 --> 00:04:58,298 You trying to get yourself killed? 94 00:04:58,432 --> 00:05:00,501 (handcuffs click) 95 00:05:03,804 --> 00:05:05,205 (whimpers) 96 00:05:08,876 --> 00:05:10,210 (sniffles) 97 00:05:10,310 --> 00:05:12,045 Shoot me. 98 00:05:12,913 --> 00:05:15,048 * * 99 00:05:20,688 --> 00:05:22,390 OCHOA: What happened after that? 100 00:05:24,257 --> 00:05:25,593 Sorry? 101 00:05:25,693 --> 00:05:28,228 What happened after you took this woman into custody? 102 00:05:32,132 --> 00:05:34,334 Uh, I should leave. 103 00:05:34,435 --> 00:05:35,936 We just started. 104 00:05:36,003 --> 00:05:37,371 This was a mistake. 105 00:05:37,505 --> 00:05:39,373 (sighs) Uh, hold on. 106 00:05:39,507 --> 00:05:41,509 Jennifer, why is this a mistake? 107 00:05:41,609 --> 00:05:43,711 Because it doesn't make any sense. 108 00:05:43,844 --> 00:05:46,680 Doing this, with you. 109 00:05:46,780 --> 00:05:49,883 (stammers) Trying to make sense of what... 110 00:05:50,017 --> 00:05:51,885 Jesus, I don't even know you and you sure as hell 111 00:05:51,985 --> 00:05:54,755 -don't know me, so... -I assumed that was on purpose. 112 00:05:55,989 --> 00:05:57,457 (scoffs) Why? 113 00:05:57,525 --> 00:06:00,027 Some people find it easier to be honest with a stranger 114 00:06:00,127 --> 00:06:01,795 than a friend. 115 00:06:01,862 --> 00:06:03,897 I think you're one of those people. 116 00:06:04,965 --> 00:06:06,434 -(scoffs) -You witnessed 117 00:06:06,534 --> 00:06:08,168 a whole family get murdered 118 00:06:08,235 --> 00:06:11,872 by a woman who then asked you to put her out of her misery. 119 00:06:11,972 --> 00:06:13,741 And all this happened less than a month 120 00:06:13,841 --> 00:06:15,308 after you lost your husband. 121 00:06:15,375 --> 00:06:19,480 That's back-to-back-to-back trauma. 122 00:06:20,714 --> 00:06:22,149 Anyone would need to talk about that. 123 00:06:22,215 --> 00:06:24,418 Except that's not what happened. 124 00:06:24,552 --> 00:06:27,621 -No? -No. 125 00:06:29,222 --> 00:06:31,258 I can help you. 126 00:06:33,727 --> 00:06:35,963 I want to help you. 127 00:06:41,334 --> 00:06:43,504 * * 128 00:06:50,077 --> 00:06:53,914 JJ: "When we are no longer able to change a situation, 129 00:06:54,047 --> 00:06:57,017 we are challenged to change ourselves." 130 00:06:57,117 --> 00:06:59,419 Viktor Frankl. 131 00:07:02,255 --> 00:07:05,526 You know what just hit me? 132 00:07:05,626 --> 00:07:07,260 Hmm? 133 00:07:07,360 --> 00:07:09,963 Why you asked me to talk this over. 134 00:07:11,364 --> 00:07:13,501 You're a mother, right? 135 00:07:14,401 --> 00:07:15,536 Yeah. 136 00:07:15,636 --> 00:07:16,937 I'm not. 137 00:07:17,070 --> 00:07:19,573 Someday, maybe. 138 00:07:19,673 --> 00:07:22,042 But my friends who are mothers, 139 00:07:22,109 --> 00:07:24,778 their lives are a game of how much they can do 140 00:07:24,878 --> 00:07:26,880 in as few moves as possible, 141 00:07:26,947 --> 00:07:30,350 so just game this out with me, okay? 142 00:07:31,418 --> 00:07:32,720 All right. 143 00:07:33,587 --> 00:07:36,089 You could go to mandated counseling. 144 00:07:36,189 --> 00:07:38,492 Overwhelm some poor, confused counselor 145 00:07:38,592 --> 00:07:41,428 with this very complicated story, or... 146 00:07:41,529 --> 00:07:42,930 you could do it here, 147 00:07:42,996 --> 00:07:46,299 where the interested parties are already up to speed. 148 00:07:47,067 --> 00:07:48,502 But you're not doing this 149 00:07:48,636 --> 00:07:50,971 because it's convenient, are you? 150 00:07:52,673 --> 00:07:54,007 No. 151 00:07:54,808 --> 00:07:56,243 Then you tell me. 152 00:07:56,343 --> 00:07:57,945 Why are we doing this? 153 00:07:58,011 --> 00:08:00,748 Instead of you talking to your people? 154 00:08:02,616 --> 00:08:04,017 (scoffs) 155 00:08:04,818 --> 00:08:07,054 -(sighs) -Is it the fact that you stepped in front 156 00:08:07,154 --> 00:08:11,191 of a law enforcement officer's loaded weapon to save a killer? 157 00:08:15,295 --> 00:08:16,530 Okay. 158 00:08:18,365 --> 00:08:20,834 How about this? 159 00:08:20,934 --> 00:08:22,636 Can we start from the beginning? 160 00:08:22,703 --> 00:08:26,774 Because you skipped over some important parts of the story. 161 00:08:26,840 --> 00:08:28,308 Like what? 162 00:08:28,408 --> 00:08:31,178 Like how you saved Elias's life. 163 00:08:31,278 --> 00:08:33,179 I'd say, considering the history between the two of you, 164 00:08:33,313 --> 00:08:35,683 that must have been disorienting. 165 00:08:35,783 --> 00:08:37,585 * * 166 00:08:37,684 --> 00:08:41,554 "Disorienting" is too small a word. 167 00:08:41,688 --> 00:08:43,390 Fair enough. 168 00:08:43,490 --> 00:08:47,094 What I want to know is how you get from there 169 00:08:47,194 --> 00:08:49,730 to unmasking a killer in Cleveland. 170 00:08:51,064 --> 00:08:54,401 It started two days ago, when I learned that I was wrong. 171 00:08:57,805 --> 00:08:59,607 About everything. 172 00:09:02,309 --> 00:09:03,911 (footsteps approaching) 173 00:09:04,044 --> 00:09:05,979 Hey. 174 00:09:07,915 --> 00:09:09,683 Hi. 175 00:09:11,885 --> 00:09:13,253 LEWIS: Hey, uh, Jennifer. 176 00:09:13,386 --> 00:09:15,488 Tara, what's going on? 177 00:09:17,625 --> 00:09:19,392 Um, that video you found, 178 00:09:19,492 --> 00:09:21,494 the one with the man in the mask stalking the family.. 179 00:09:21,595 --> 00:09:22,930 You mean Voit in the mask. 180 00:09:23,063 --> 00:09:24,698 No, it couldn't have been Voit. 181 00:09:24,798 --> 00:09:27,067 W-What, uh-- what are you talking about? 182 00:09:27,167 --> 00:09:28,435 ViCAP got a hit. 183 00:09:28,535 --> 00:09:30,403 A match to the house in the video. 184 00:09:30,537 --> 00:09:31,905 Where? 185 00:09:34,975 --> 00:09:36,677 Cleveland. 186 00:09:36,744 --> 00:09:39,379 * * 187 00:09:42,082 --> 00:09:44,451 So he's a family annihilator? 188 00:09:44,584 --> 00:09:45,753 Not the whole family. 189 00:09:45,886 --> 00:09:48,756 He left the daughter Marilyn alive. 190 00:09:48,889 --> 00:09:51,124 And he left her with this. 191 00:09:51,992 --> 00:09:53,293 He actually, uh, 192 00:09:53,426 --> 00:09:56,529 put it on her as he was walking out the door. 193 00:09:56,630 --> 00:09:59,767 Marilyn didn't get a good look at the unsub's face. 194 00:09:59,867 --> 00:10:01,902 But she did tell investigators 195 00:10:01,969 --> 00:10:04,404 that after he had subdued the entire family, 196 00:10:04,471 --> 00:10:06,539 he told them he wanted to play a game. 197 00:10:06,640 --> 00:10:10,077 They had to choose one family member to sacrifice, 198 00:10:10,143 --> 00:10:11,378 and then he would leave. 199 00:10:11,444 --> 00:10:13,413 GREEN: When they couldn't, 200 00:10:13,480 --> 00:10:15,983 he chose for them. And he didn't leave. 201 00:10:16,116 --> 00:10:17,584 When he was finished, he told Marilyn 202 00:10:17,651 --> 00:10:20,320 that he had kept her alive so she that could deliver 203 00:10:20,453 --> 00:10:22,422 a message to the FBI. 204 00:10:22,522 --> 00:10:23,724 What was the message? 205 00:10:24,725 --> 00:10:27,427 "Tell them I am the Brutal Man." 206 00:10:27,527 --> 00:10:29,629 GARCIA: A-And as we saw from the video, 207 00:10:29,730 --> 00:10:31,298 Cleveland P.D. found trace evidence 208 00:10:31,431 --> 00:10:34,367 in places you wouldn't expect, like-like the basement, 209 00:10:34,467 --> 00:10:35,869 bathrooms, closets. 210 00:10:35,969 --> 00:10:37,304 Stuff like gum and candy wrappers. 211 00:10:37,404 --> 00:10:38,605 Okay, guys. We're not-- 212 00:10:38,706 --> 00:10:40,140 we're not talking about the obvious here. 213 00:10:40,240 --> 00:10:42,676 If I was wrong about Voit, 214 00:10:42,810 --> 00:10:47,815 then, a week ago, this unsub posted his video on BAU-Gate. 215 00:10:47,915 --> 00:10:50,117 I'm sorry. BAU-what? 216 00:10:50,183 --> 00:10:51,985 BAU-Gate. It's a website 217 00:10:52,119 --> 00:10:55,322 that Elias started. It had pictures on it. 218 00:10:55,422 --> 00:10:56,857 Pictures of what? 219 00:10:56,990 --> 00:10:58,926 Look, all you need to know is that the FBI shut it down. 220 00:10:59,026 --> 00:11:01,729 Then it went active again with this video from... 221 00:11:01,829 --> 00:11:05,532 (scoffs) Jesus, I hate even saying his name. 222 00:11:05,632 --> 00:11:08,035 ...the Brutal Man. 223 00:11:08,869 --> 00:11:11,004 At first, we couldn't figure out, 224 00:11:11,104 --> 00:11:13,140 was he posting on BAU-Gate for us 225 00:11:13,206 --> 00:11:15,375 or was it meant for Elias? 226 00:11:16,143 --> 00:11:19,112 But then, at the Langham house, 227 00:11:19,179 --> 00:11:21,715 he left a survivor. 228 00:11:22,883 --> 00:11:24,051 And we had our answer. 229 00:11:24,184 --> 00:11:26,920 He wanted you to know he was out there. 230 00:11:28,121 --> 00:11:30,657 Garcia, reach out to Cleveland P.D.'s media relations. 231 00:11:30,758 --> 00:11:33,026 I do not want that moniker, "Brutal Man," to get out there. 232 00:11:33,160 --> 00:11:34,427 I already have. 233 00:11:34,527 --> 00:11:35,996 You know, just because we know this isn't Voit, 234 00:11:36,063 --> 00:11:37,664 it doesn't mean that he's not involved. 235 00:11:37,765 --> 00:11:39,699 True. Some of these guys on Voit's network 236 00:11:39,833 --> 00:11:41,301 gave themselves nicknames. 237 00:11:41,401 --> 00:11:42,970 -I had to when I was on it. -So, the Brutal Man 238 00:11:43,036 --> 00:11:44,204 could be somebody Voit knows. 239 00:11:44,337 --> 00:11:46,206 -We need to ask him. -Oh, I will. 240 00:11:47,107 --> 00:11:48,375 No. 241 00:11:49,676 --> 00:11:50,911 Dave, you'll talk to him. 242 00:11:51,044 --> 00:11:52,712 The rest of us are going to Cleveland. 243 00:11:52,813 --> 00:11:55,048 JJ, come with me. 244 00:11:56,483 --> 00:12:00,687 Emily told me why I wasn't going to Cleveland. 245 00:12:00,788 --> 00:12:03,056 She said it was too soon, 246 00:12:03,190 --> 00:12:04,858 that I was too close to the case. 247 00:12:04,925 --> 00:12:06,726 And how did that make you feel? 248 00:12:06,827 --> 00:12:08,595 (scoffs) 249 00:12:09,562 --> 00:12:10,964 Maybe that's why you want to talk to me, 250 00:12:11,064 --> 00:12:12,766 because of how your team has been treating you? 251 00:12:12,866 --> 00:12:13,934 (scoffs) No. 252 00:12:14,067 --> 00:12:15,002 It's okay if it is. 253 00:12:15,102 --> 00:12:16,503 I understand. 254 00:12:16,603 --> 00:12:18,038 I... I think your team would understand. 255 00:12:18,138 --> 00:12:20,207 Oh, my God, no, that's not it. 256 00:12:20,307 --> 00:12:21,875 Emily and I are friends. 257 00:12:21,942 --> 00:12:23,576 We worked it out. 258 00:12:23,710 --> 00:12:24,945 And when we landed in Cleveland... 259 00:12:25,045 --> 00:12:27,480 Uh, wait. How did you two work it out? 260 00:12:28,315 --> 00:12:29,282 It's not important. 261 00:12:29,416 --> 00:12:30,918 It might be. 262 00:12:31,751 --> 00:12:33,186 It really isn't. 263 00:12:33,253 --> 00:12:34,855 (chuckles) 264 00:12:34,955 --> 00:12:37,790 So, by the time we landed in Cleveland, 265 00:12:37,891 --> 00:12:39,426 the unsub had struck again. 266 00:12:39,526 --> 00:12:40,894 Stop. 267 00:12:40,961 --> 00:12:42,662 I know that you traveled to Cleveland. 268 00:12:42,762 --> 00:12:44,965 What you're not telling me is how. 269 00:12:46,299 --> 00:12:48,435 We have a jet. 270 00:12:49,369 --> 00:12:51,704 How do you go back to flying commercial after this? 271 00:12:51,805 --> 00:12:53,240 (chuckling) 272 00:12:53,340 --> 00:12:56,910 I still think that Prentiss uses this 273 00:12:56,977 --> 00:12:58,345 -for personal travel. -Hey. 274 00:12:58,445 --> 00:12:59,880 A: that's illegal. 275 00:12:59,980 --> 00:13:01,614 B: I would never. 276 00:13:01,714 --> 00:13:03,083 Yeah, but wouldn't "B" go out of the window 277 00:13:03,183 --> 00:13:04,451 if you knew you could get away with "A?" 278 00:13:04,584 --> 00:13:06,519 (laughs) 279 00:13:09,289 --> 00:13:10,723 What are you doing? 280 00:13:11,624 --> 00:13:13,393 Coming with you. 281 00:13:15,295 --> 00:13:16,629 Can you guys give us a second? 282 00:13:24,804 --> 00:13:26,773 Okay, make your case. 283 00:13:26,874 --> 00:13:28,341 Why are you coming? 284 00:13:28,441 --> 00:13:30,343 Because I have to. 285 00:13:31,178 --> 00:13:32,946 I need more than that. 286 00:13:34,681 --> 00:13:38,618 Emily, you told me to prioritize myself, 287 00:13:38,718 --> 00:13:41,488 and that's what I'm doing. I am prioritizing myself, 288 00:13:41,621 --> 00:13:43,924 and I need... 289 00:13:44,024 --> 00:13:46,826 I need to get back to work, okay? 290 00:13:46,927 --> 00:13:48,695 I-I... 291 00:13:48,828 --> 00:13:50,197 I need it. 292 00:13:53,901 --> 00:13:58,371 Hey, all available SSAs and new agents on board. 293 00:14:02,675 --> 00:14:04,011 Wheels up. 294 00:14:05,312 --> 00:14:07,780 You were saying, by the time you landed in Cleveland, 295 00:14:07,847 --> 00:14:10,450 this "Brutal Man," 296 00:14:10,550 --> 00:14:11,985 he struck again. 297 00:14:12,085 --> 00:14:13,686 -Yeah. -So, 298 00:14:13,786 --> 00:14:15,688 that woman who was wearing the mask, 299 00:14:15,788 --> 00:14:17,190 if she wasn't the killer... 300 00:14:17,290 --> 00:14:18,892 She was the one he let live. 301 00:14:18,992 --> 00:14:20,627 Her name was Amy D'Anna. 302 00:14:20,727 --> 00:14:22,229 In less than three hours, 303 00:14:22,362 --> 00:14:25,232 the unsub made her a widow and a bereaved mother. 304 00:14:25,332 --> 00:14:28,301 He told her if she wore that mask, 305 00:14:28,401 --> 00:14:31,238 when the police arrived, they would kill her quickly. 306 00:14:31,371 --> 00:14:32,872 (Ochoa sighs) 307 00:14:34,141 --> 00:14:35,608 That's just... 308 00:14:35,708 --> 00:14:37,477 Brutal? 309 00:14:42,015 --> 00:14:44,584 I'm guessing she didn't tell you much. 310 00:14:45,685 --> 00:14:48,188 She must've been in shock from what she'd been through. 311 00:14:48,288 --> 00:14:49,722 No. 312 00:14:49,822 --> 00:14:51,558 That was the worst part. 313 00:14:51,658 --> 00:14:53,093 She couldn't stop talking. 314 00:14:53,226 --> 00:14:56,496 She described exactly what happened to her. 315 00:14:56,596 --> 00:14:59,099 She said she'd locked up the house for the night, 316 00:14:59,199 --> 00:15:01,001 and her family was about to watch a movie. 317 00:15:01,868 --> 00:15:03,170 (both laugh) 318 00:15:04,504 --> 00:15:06,106 Amy said he came out of nowhere. 319 00:15:06,206 --> 00:15:09,276 It was as if he'd been inside the house the whole time. 320 00:15:09,376 --> 00:15:10,910 (laughter) 321 00:15:12,879 --> 00:15:14,247 (screams) 322 00:15:14,347 --> 00:15:16,183 Unfortunately for Amy... 323 00:15:17,250 --> 00:15:18,718 ...that was only the beginning. 324 00:15:18,785 --> 00:15:21,088 He tied them to chairs, placed them in a circle 325 00:15:21,188 --> 00:15:22,389 to face each other. 326 00:15:22,489 --> 00:15:25,125 (breathing shakily) 327 00:15:27,060 --> 00:15:28,795 (frightened stammering) 328 00:15:37,437 --> 00:15:40,207 Now, the game begins. 329 00:15:40,273 --> 00:15:41,941 Game? 330 00:15:42,042 --> 00:15:44,111 AMY: Please, 331 00:15:44,211 --> 00:15:46,479 -let us go. -BRUTAL MAN: I'm gonna make this 332 00:15:46,579 --> 00:15:48,948 easy for you. Choose the one 333 00:15:49,049 --> 00:15:51,118 who dies, and then, 334 00:15:51,218 --> 00:15:53,720 I'll spare the rest. And leave. 335 00:15:53,820 --> 00:15:54,954 -Take me. -No. 336 00:15:55,055 --> 00:15:56,789 -Let-let them go. -No, Bryan, no. 337 00:15:56,923 --> 00:15:59,226 -No, Dad, no! Please! -AMY: No! 338 00:15:59,292 --> 00:16:01,328 Hey, let them go. Let them go. 339 00:16:01,461 --> 00:16:03,630 -Please let him go. -Take me! 340 00:16:03,730 --> 00:16:05,398 -(grunts) -No! 341 00:16:05,498 --> 00:16:06,933 Get the fuck in here. 342 00:16:07,000 --> 00:16:08,201 AMY: No! 343 00:16:09,469 --> 00:16:10,803 No! 344 00:16:10,937 --> 00:16:13,306 No, no! Girls, look at me. 345 00:16:13,406 --> 00:16:14,841 -(blade stabbing) -(Bryan screaming) 346 00:16:14,941 --> 00:16:16,243 AMY: Look at me. 347 00:16:16,309 --> 00:16:18,045 Look at me! Do not look over there. Look at me. 348 00:16:18,145 --> 00:16:19,846 (crying) 349 00:16:28,255 --> 00:16:30,657 (panting) 350 00:16:30,757 --> 00:16:32,392 (sighs) 351 00:16:33,660 --> 00:16:35,095 Who's next? 352 00:16:35,195 --> 00:16:36,563 Why are you doing this? 353 00:16:37,664 --> 00:16:40,033 I begged him to kill me, too. 354 00:16:42,635 --> 00:16:44,704 But he refused. 355 00:16:47,507 --> 00:16:50,543 He just, he cut off the zip ties... 356 00:16:51,378 --> 00:16:53,580 ...he gave me the mask, and then he... 357 00:16:55,648 --> 00:16:57,350 ...walked out through the garage. 358 00:16:59,286 --> 00:17:01,121 (crying) 359 00:17:02,622 --> 00:17:05,058 I don't know how to live without them. 360 00:17:05,157 --> 00:17:07,727 They were my whole life. 361 00:17:09,329 --> 00:17:11,564 We have counseling services-- 362 00:17:11,664 --> 00:17:14,067 AMY: No. What's the point? 363 00:17:14,201 --> 00:17:15,968 There's no counseling for this. 364 00:17:19,906 --> 00:17:21,741 PRENTISS: Is there someone we can call, 365 00:17:21,840 --> 00:17:23,376 someone who can stay with you? 366 00:17:23,476 --> 00:17:24,544 AMY: What... 367 00:17:24,676 --> 00:17:26,713 what are they going to do? 368 00:17:26,813 --> 00:17:29,116 They wouldn't understand. 369 00:17:29,982 --> 00:17:31,918 Nobody could. 370 00:17:32,719 --> 00:17:34,454 PRENTISS: You won't be alone. 371 00:17:35,655 --> 00:17:37,890 Can you get Amy's phone, please? 372 00:17:37,990 --> 00:17:39,126 Yeah. 373 00:17:43,830 --> 00:17:45,232 (door opens) 374 00:17:50,069 --> 00:17:52,339 (retching) 375 00:18:07,520 --> 00:18:08,521 What's that? 376 00:18:08,621 --> 00:18:11,291 It's, um, my boys' initials. 377 00:18:13,160 --> 00:18:16,095 Was a gift from my husband. 378 00:18:16,196 --> 00:18:18,198 Oh? 379 00:18:20,400 --> 00:18:22,034 Is that a crucifix? 380 00:18:23,370 --> 00:18:24,871 OCHOA: Yeah. 381 00:18:24,971 --> 00:18:26,273 Surprised. 382 00:18:26,373 --> 00:18:27,407 Why? 383 00:18:27,507 --> 00:18:30,343 Most doctors I know are atheists. 384 00:18:30,443 --> 00:18:33,045 Oh, I don't know about that. 385 00:18:33,146 --> 00:18:37,350 I went to Georgetown. It's a Jesuit school. 386 00:18:37,450 --> 00:18:40,387 I liked the way those priests challenged me. 387 00:18:40,520 --> 00:18:43,156 Also, they like to drink. 388 00:18:44,357 --> 00:18:46,259 There's more to it than that. 389 00:18:46,359 --> 00:18:49,329 Can't keep a good profiler down. 390 00:18:49,429 --> 00:18:51,564 Deflection with humor. 391 00:18:53,833 --> 00:18:55,468 What do you believe in? 392 00:18:56,336 --> 00:18:59,138 Mm. Not a lot right now. 393 00:19:01,073 --> 00:19:02,709 Do you think Will is in heaven? 394 00:19:04,744 --> 00:19:07,314 Why would you ask me that? 395 00:19:07,414 --> 00:19:10,149 To see if you would answer the question. 396 00:19:10,217 --> 00:19:11,551 I'm learning more by 397 00:19:11,651 --> 00:19:12,985 what you won't talk about than what you will, 398 00:19:13,085 --> 00:19:15,588 which helps me understand 399 00:19:15,722 --> 00:19:17,957 the dynamic your whole team has going. 400 00:19:19,058 --> 00:19:20,993 -What dynamic? -Oh, come on. 401 00:19:21,060 --> 00:19:22,762 The Behavioral Analysis Unit 402 00:19:22,895 --> 00:19:24,264 is the most emotionally constipated 403 00:19:24,364 --> 00:19:26,466 group of experts I have ever worked with. 404 00:19:26,566 --> 00:19:29,902 -Okay... -Let's start with Agent Rossi. 405 00:19:30,002 --> 00:19:32,104 What's wrong with Dave? 406 00:19:32,205 --> 00:19:33,640 Well, after what he did with his little Rorschach test, 407 00:19:33,740 --> 00:19:36,543 I couldn't trust him to be alone with Elias. 408 00:19:36,609 --> 00:19:38,110 Wait, 409 00:19:38,211 --> 00:19:41,648 didn't he tell you what happened when he came back to visit? 410 00:19:42,582 --> 00:19:43,950 Thank you. Whoa, whoa. 411 00:19:44,050 --> 00:19:45,285 Pockets, too, please. 412 00:19:45,418 --> 00:19:47,186 Why? 413 00:19:47,254 --> 00:19:48,588 Agent Rossi, did it ever occur to you that, 414 00:19:48,721 --> 00:19:50,223 if you hadn't pulled that last stunt, 415 00:19:50,290 --> 00:19:52,425 we wouldn't have to have my patient on suicide watch? 416 00:19:53,693 --> 00:19:54,827 Is this okay? 417 00:19:54,927 --> 00:19:57,597 Is there any gum-related history 418 00:19:57,730 --> 00:19:59,532 you and Elias share that I should know about? 419 00:19:59,632 --> 00:20:01,768 Anything that might upset him and make his condition worse? 420 00:20:01,868 --> 00:20:04,704 I don't think so. 421 00:20:04,804 --> 00:20:07,006 No, I swear. 422 00:20:08,441 --> 00:20:09,909 We're good. 423 00:20:16,983 --> 00:20:19,786 David Rossi. 424 00:20:20,587 --> 00:20:22,289 Author of the profiling books 425 00:20:22,389 --> 00:20:26,125 Obsession and Understanding Evil. 426 00:20:27,327 --> 00:20:30,129 (chuckling): I read those books. 427 00:20:30,229 --> 00:20:32,599 No, actually, I memorized those books. 428 00:20:32,699 --> 00:20:37,036 So I could learn from them, so I could be better. 429 00:20:38,237 --> 00:20:39,806 ROSSI: Well, if you could remember that, 430 00:20:39,939 --> 00:20:43,310 what else do you remember? 431 00:20:46,513 --> 00:20:48,348 (screaming) 432 00:20:48,448 --> 00:20:50,016 I remember the smell of your cologne 433 00:20:50,116 --> 00:20:52,218 as I was smashing your face into the door of my house. 434 00:20:52,319 --> 00:20:53,520 What? 435 00:20:54,621 --> 00:20:56,989 And I remember smelling it when I was using you 436 00:20:57,089 --> 00:20:59,091 as a shield when somebody, who... 437 00:20:59,191 --> 00:21:00,493 ...baiting you, just shoot him! 438 00:21:00,593 --> 00:21:02,529 ...who I don't remember, 439 00:21:02,662 --> 00:21:04,063 was pointing a gun at us. 440 00:21:04,163 --> 00:21:06,933 -Agent Rossi? -Long story. 441 00:21:09,602 --> 00:21:11,203 (grunting) 442 00:21:11,304 --> 00:21:14,006 And then I remember smelling it mixed with your sweat 443 00:21:14,140 --> 00:21:15,074 as I locked you 444 00:21:15,174 --> 00:21:17,677 in a shipping container... 445 00:21:18,678 --> 00:21:21,581 ...and left you there to die. 446 00:21:23,650 --> 00:21:25,885 And what about the Brutal Man? 447 00:21:26,018 --> 00:21:28,888 Does that name ring any bells? 448 00:21:30,857 --> 00:21:33,059 VOIT: You're not carrying your gun. 449 00:21:33,192 --> 00:21:35,495 OCHOA: I insisted. 450 00:21:35,562 --> 00:21:39,198 Is that because you've... thought about killing me? 451 00:21:39,298 --> 00:21:41,000 Because you know who I was? 452 00:21:43,870 --> 00:21:46,873 Yeah. But that was a different me. 453 00:21:46,973 --> 00:21:52,178 When I couldn't accept that you are a different you. 454 00:21:53,312 --> 00:21:54,747 What if I'm not? 455 00:21:55,515 --> 00:22:00,720 Elias, we've run numerous tests on you. 456 00:22:00,820 --> 00:22:02,555 Parts of your brain are talking to each other 457 00:22:02,655 --> 00:22:04,924 -that didn't talk before. -(Voit sighs) 458 00:22:05,024 --> 00:22:06,559 There's only been one place 459 00:22:06,659 --> 00:22:08,561 where we've seen this kind of transformation: 460 00:22:08,661 --> 00:22:10,162 in the brains of soldiers 461 00:22:10,262 --> 00:22:13,032 who have taken high doses of psilocybin to treat PTSD. 462 00:22:13,132 --> 00:22:17,737 So, from a neuropsychology perspective... 463 00:22:17,870 --> 00:22:19,572 you're a miracle. 464 00:22:25,378 --> 00:22:27,580 Can you come here? I need to ask you a favor. 465 00:22:32,452 --> 00:22:36,055 I need you to go and get your gun 466 00:22:36,122 --> 00:22:38,758 and put it on this table over here. 467 00:22:39,626 --> 00:22:40,793 No. 468 00:22:42,529 --> 00:22:44,931 I'm not asking you to pull the trigger, okay? 469 00:22:45,031 --> 00:22:46,466 I'll do that by myself. 470 00:22:46,599 --> 00:22:48,768 I'm not gonna do that. 471 00:22:48,868 --> 00:22:52,605 I'm a fucking monster, David! Don't you understand? 472 00:22:52,705 --> 00:22:54,140 -Elias... stop. -I'm a monster! 473 00:22:54,273 --> 00:22:55,775 -Let go of him. -Just get the fuck out of here! 474 00:22:55,908 --> 00:22:57,544 Please go. Both of you, now. 475 00:22:59,178 --> 00:23:01,414 Just get the fuck out! 476 00:23:06,586 --> 00:23:09,155 In the wake of his suicide attempt, 477 00:23:09,255 --> 00:23:12,825 it appears that his memories have seemed to be triggered 478 00:23:12,925 --> 00:23:15,662 by the physical presence of a person. 479 00:23:15,762 --> 00:23:18,631 So, when he saw Agent Rossi... 480 00:23:18,731 --> 00:23:20,166 He remembered the kidnapping 481 00:23:20,266 --> 00:23:22,869 and locking Rossi in the shipping container, 482 00:23:23,002 --> 00:23:25,371 but he didn't remember Tyler's name. 483 00:23:25,505 --> 00:23:28,107 -Sorry, uh, Special Agent Green. -Correct. 484 00:23:28,174 --> 00:23:31,043 Because he hasn't been in the same room with Agent Green. 485 00:23:32,344 --> 00:23:35,314 But if you think about how far Elias still has to go, 486 00:23:35,414 --> 00:23:37,617 it's going to be extremely challenging. 487 00:23:37,717 --> 00:23:41,120 Because the more he learns, the worse he feels. 488 00:23:41,187 --> 00:23:42,622 The worse he feels, 489 00:23:42,689 --> 00:23:46,092 the less he wants to talk to someone who can help. 490 00:23:47,894 --> 00:23:49,696 Sound familiar? 491 00:23:52,031 --> 00:23:55,167 For a psychiatrist, you're not subtle. 492 00:23:55,267 --> 00:23:58,605 Subtlety never got me very far. 493 00:24:01,741 --> 00:24:03,876 (grunts softly) 494 00:24:04,010 --> 00:24:06,145 And you're right. 495 00:24:06,245 --> 00:24:09,381 Elias and I are caught on the same loop. 496 00:24:09,482 --> 00:24:12,218 But, you know, that's why I'm here. 497 00:24:12,318 --> 00:24:14,053 For your help. 498 00:24:15,888 --> 00:24:18,791 So, after we interviewed Amy D'Anna, 499 00:24:18,891 --> 00:24:22,228 we walked the crime scene, but... 500 00:24:22,328 --> 00:24:24,564 I could tell. 501 00:24:24,664 --> 00:24:26,098 Tell what? 502 00:24:28,067 --> 00:24:30,136 My head wasn't in the game. 503 00:24:32,238 --> 00:24:34,507 ALVEZ: Has anything come back on these tread marks? 504 00:24:34,607 --> 00:24:37,043 According to the crime lab's report, these same tread marks 505 00:24:37,143 --> 00:24:39,512 were found in the flower beds outside. 506 00:24:39,579 --> 00:24:41,514 But no signs of forced entry. 507 00:24:41,614 --> 00:24:43,349 Our unsub came in here 508 00:24:43,449 --> 00:24:45,818 and waited for the family to settle in for the night. 509 00:24:45,918 --> 00:24:48,855 GREEN: The first victims, the Langhams, thought, uh, 510 00:24:48,955 --> 00:24:50,757 maybe they left the back door unlocked. 511 00:24:50,857 --> 00:24:54,694 So, probably how he got in there, but here... 512 00:24:54,761 --> 00:24:56,596 ALVEZ: Yeah, but here Amy D'Anna insisted 513 00:24:56,696 --> 00:24:58,931 that she'd locked all of the doors. 514 00:25:03,703 --> 00:25:05,437 JJ? 515 00:25:06,238 --> 00:25:08,775 (door closes) 516 00:25:13,145 --> 00:25:15,848 -Something's not right. -What? 517 00:25:15,948 --> 00:25:18,384 Amy said the unsub cut her loose and gave her the mask, 518 00:25:18,450 --> 00:25:21,153 and then he left through the garage. 519 00:25:21,253 --> 00:25:22,822 Right. What are you thinking? 520 00:25:22,955 --> 00:25:25,157 Well, why not go out the back, 521 00:25:25,257 --> 00:25:27,927 avoid the risk of being seen? 522 00:25:27,994 --> 00:25:30,162 Why go through the garage? 523 00:25:30,262 --> 00:25:31,664 Maybe there's something meaningful 524 00:25:31,798 --> 00:25:33,165 about this space to him? 525 00:25:33,265 --> 00:25:35,835 Well, the Langham house didn't have a garage. 526 00:25:36,769 --> 00:25:38,470 So it's not the garage that's meaningful to him, 527 00:25:38,571 --> 00:25:41,340 it's what's inside of it. 528 00:25:42,108 --> 00:25:44,276 (chuckles) Right here. 529 00:25:44,376 --> 00:25:47,079 He took something off the car. 530 00:25:47,179 --> 00:25:48,848 A souvenir. 531 00:25:49,982 --> 00:25:52,351 I think I know what's triggering him. 532 00:25:52,451 --> 00:25:53,986 We need to talk to Amy again. 533 00:25:54,120 --> 00:25:55,855 (line ringing) 534 00:25:55,955 --> 00:25:57,189 Tara, hey. 535 00:25:57,289 --> 00:25:59,291 Absolutely. Give me a second. 536 00:26:00,092 --> 00:26:03,162 Amy, I'm sorry, 537 00:26:03,262 --> 00:26:06,833 this may not seem important, but bear with us. 538 00:26:06,933 --> 00:26:09,035 Did you have a bumper sticker or a decal 539 00:26:09,135 --> 00:26:10,737 on the back of your minivan? 540 00:26:13,372 --> 00:26:14,540 Yes. 541 00:26:14,641 --> 00:26:17,509 Okay. What was it? 542 00:26:18,611 --> 00:26:22,815 Uh, one of those stick figure family stickers. 543 00:26:23,683 --> 00:26:26,686 You know, four figures showing 544 00:26:26,786 --> 00:26:29,588 me, Bryan, Taylor and Megan. 545 00:26:31,390 --> 00:26:33,192 LEWIS: Did you get that? 546 00:26:33,292 --> 00:26:35,995 Head wasn't in the game, huh? 547 00:26:36,095 --> 00:26:37,997 Sounds like you were doing okay. 548 00:26:39,565 --> 00:26:43,335 Ah, we haven't gotten to the bad part yet, have we? 549 00:26:46,205 --> 00:26:48,908 The bad part was when we delivered the profile. 550 00:26:49,008 --> 00:26:50,509 PRENTISS: The unsub we're looking for is a white male 551 00:26:50,609 --> 00:26:53,312 between the ages of 25 and 35. 552 00:26:53,412 --> 00:26:55,682 The psychological game he plays with his victims, 553 00:26:55,782 --> 00:26:58,851 in addition to calling himself by the moniker the Brutal Man, 554 00:26:58,951 --> 00:27:02,221 suggests a sadistic psychopath with a grandiosity 555 00:27:02,321 --> 00:27:04,156 bordering on a God complex. 556 00:27:04,256 --> 00:27:08,594 His desire to not only disrupt but to destroy these families 557 00:27:08,695 --> 00:27:10,429 speaks to the unsub's own background 558 00:27:10,529 --> 00:27:12,164 being filled with domestic violence 559 00:27:12,264 --> 00:27:15,267 or a violence that somehow denied him 560 00:27:15,367 --> 00:27:17,236 a family bond at an early age. 561 00:27:17,336 --> 00:27:18,805 What seems to trigger this unsub 562 00:27:18,905 --> 00:27:20,572 is viewing what would otherwise be a rather innocuous 563 00:27:20,673 --> 00:27:23,475 visual representation of the family unit. 564 00:27:23,575 --> 00:27:28,014 And specifically a common stick figure family decal like these. 565 00:27:28,114 --> 00:27:29,548 To him, it's like a taunt. 566 00:27:29,615 --> 00:27:32,852 Because of the torture and nature of the violence, 567 00:27:32,919 --> 00:27:37,790 it's likely he's unmarried and has no children. 568 00:27:37,924 --> 00:27:40,626 As for having his victims "choose..." 569 00:27:40,727 --> 00:27:43,696 (fading out): whom first, that is obviously 570 00:27:43,796 --> 00:27:45,631 -a false choice. -(JJ exhales) 571 00:27:45,732 --> 00:27:46,899 -He knows... -(clears throat) 572 00:27:46,999 --> 00:27:48,935 (breathing heavily) 573 00:27:49,902 --> 00:27:52,138 (Lewis speaking inaudibly) 574 00:27:58,477 --> 00:28:00,980 (grunts, clears throat) 575 00:28:01,948 --> 00:28:03,415 -(door closes) -Again, it is unlikely 576 00:28:03,482 --> 00:28:05,084 that this unsub has ever been married 577 00:28:05,184 --> 00:28:07,053 or has had children. 578 00:28:07,153 --> 00:28:09,188 (exhales sharply) 579 00:28:09,288 --> 00:28:11,490 (gasping) 580 00:28:17,063 --> 00:28:19,165 JJ: In all my time as a profiler, 581 00:28:19,265 --> 00:28:21,300 I... I've never done that. 582 00:28:21,400 --> 00:28:23,602 I've had victims die in front of me. 583 00:28:23,702 --> 00:28:25,104 I've buried children. 584 00:28:25,204 --> 00:28:29,508 But I have never abandoned my team. Never. 585 00:28:29,608 --> 00:28:33,345 JJ, you did not abandon your team. 586 00:28:33,479 --> 00:28:37,049 You were having a very human moment. 587 00:28:37,149 --> 00:28:40,719 In my job, I-I don't get that luxury. 588 00:28:40,820 --> 00:28:42,121 'Cause you know what was happening 589 00:28:42,221 --> 00:28:44,857 while I was having my little "moment"? 590 00:28:44,991 --> 00:28:47,493 The unsub was taking another family. 591 00:28:47,593 --> 00:28:49,728 (dog barks in distance) 592 00:28:57,870 --> 00:28:59,872 NINA: Jessica, Trevor, come and set the table. 593 00:28:59,972 --> 00:29:02,141 Your dad's going to be home soon. 594 00:29:02,208 --> 00:29:03,609 Hustle, hustle. Come on. 595 00:29:05,677 --> 00:29:07,980 (keys jingle) 596 00:29:13,152 --> 00:29:14,954 -Mine. -I'm sitting here tonight. 597 00:29:15,021 --> 00:29:17,223 -You sat there last night. -It doesn't matter. I got here first. 598 00:29:17,356 --> 00:29:19,358 Mom, tell him he can't sit here again. 599 00:29:19,458 --> 00:29:22,694 Okay, I'm sitting here tonight. See? Problem solved. 600 00:29:22,795 --> 00:29:25,531 -Let's go. -Thanks a lot. 601 00:29:25,631 --> 00:29:29,368 Now you ruined it for the both of us. Great. 602 00:29:30,903 --> 00:29:33,305 (keys jingling) 603 00:29:35,007 --> 00:29:37,709 (hinge creaks) 604 00:29:44,183 --> 00:29:45,952 (car alarm chirps) 605 00:29:48,620 --> 00:29:50,089 Nina? Kids? 606 00:29:50,222 --> 00:29:52,091 I'm so sorry I'm late. 607 00:29:52,224 --> 00:29:54,927 I hope you guys didn't wait for me. 608 00:29:59,098 --> 00:30:00,566 What's with the chairs? 609 00:30:06,238 --> 00:30:08,407 Where are you guys? 610 00:30:13,012 --> 00:30:15,047 (breathes shakily) 611 00:30:16,582 --> 00:30:18,084 (gasps) 612 00:30:27,059 --> 00:30:29,328 The Nicolettis. 613 00:30:29,428 --> 00:30:34,433 Mom, dad, teen daughter, adolescent son. 614 00:30:35,267 --> 00:30:36,802 He tied them to chairs, 615 00:30:36,903 --> 00:30:40,806 placed them in a circle to face one another. 616 00:30:41,807 --> 00:30:44,610 Innocent family like the others. 617 00:30:44,743 --> 00:30:46,778 OCHOA: I know this family got under your skin. 618 00:30:46,913 --> 00:30:49,916 But you deal with this a lot, right? 619 00:30:50,016 --> 00:30:52,384 More than any person should. 620 00:30:52,451 --> 00:30:54,153 (Ochoa sighs) 621 00:30:55,254 --> 00:30:57,789 Let's talk about coping skills. 622 00:30:57,924 --> 00:31:00,659 Me? I pray. 623 00:31:05,764 --> 00:31:08,434 Has it ever made a difference? 624 00:31:08,534 --> 00:31:10,102 That's not why I pray. 625 00:31:10,236 --> 00:31:12,004 Then why do it? 626 00:31:12,905 --> 00:31:15,641 I don't ask God to change outcomes. 627 00:31:15,741 --> 00:31:18,277 I ask Him for help accepting them. 628 00:31:20,479 --> 00:31:25,251 Even when whatever follows is a hailstorm of shit? 629 00:31:25,351 --> 00:31:27,286 Especially then. 630 00:31:27,386 --> 00:31:29,088 Okay. 631 00:31:30,022 --> 00:31:31,657 You get on your knees? 632 00:31:31,757 --> 00:31:33,359 Sometimes. 633 00:31:35,161 --> 00:31:37,463 What does God look like to you? 634 00:31:38,564 --> 00:31:42,501 Like this sky king sitting on a throne of clouds 635 00:31:42,601 --> 00:31:47,506 with this halo of light crowning the top of his head. 636 00:31:48,975 --> 00:31:50,142 Really? 637 00:31:50,242 --> 00:31:51,477 No. 638 00:31:51,577 --> 00:31:53,545 -Um, I didn't mean to sound... -It's okay. 639 00:31:53,645 --> 00:31:56,148 I just-- I'm sorry, I couldn't help myself. (chuckles) 640 00:31:56,248 --> 00:31:57,616 (chuckles weakly) 641 00:31:57,716 --> 00:31:59,851 But seriously, I... 642 00:31:59,986 --> 00:32:03,355 I like to imagine God looking wise. 643 00:32:03,489 --> 00:32:05,624 Like my dad. 644 00:32:05,724 --> 00:32:07,793 I lost him when I was 15. 645 00:32:08,827 --> 00:32:10,396 I'm sorry. 646 00:32:11,863 --> 00:32:14,200 It's still so unreal. 647 00:32:14,333 --> 00:32:16,168 We were all at dinner. 648 00:32:16,268 --> 00:32:17,503 One second, he was with us, 649 00:32:17,636 --> 00:32:20,506 and the next, he was gone. 650 00:32:22,141 --> 00:32:24,376 Cerebrovascular accident. 651 00:32:25,177 --> 00:32:26,912 A stroke. 652 00:32:30,349 --> 00:32:32,451 Is that why you became a doctor? 653 00:32:32,551 --> 00:32:34,353 Yes, it is. 654 00:32:35,821 --> 00:32:39,758 I wanted to understand why it happened to him. 655 00:32:41,193 --> 00:32:42,461 (chuckles) 656 00:32:42,561 --> 00:32:44,963 But you know, with... 657 00:32:45,064 --> 00:32:49,535 all my education and experience, I still don't have an answer. 658 00:32:50,402 --> 00:32:54,040 My father had no preexisting conditions, 659 00:32:54,140 --> 00:32:56,242 no medical history. 660 00:32:57,076 --> 00:33:00,279 It just happened. (scoffs) 661 00:33:00,379 --> 00:33:03,415 But doesn't that make you crazy? 662 00:33:03,549 --> 00:33:05,917 Sometimes. 663 00:33:07,486 --> 00:33:11,390 But then I remember he's in a better place. 664 00:33:12,658 --> 00:33:14,593 (chuckles weakly) 665 00:33:14,693 --> 00:33:17,196 I don't have that kind of faith. 666 00:33:18,030 --> 00:33:20,166 I can see that. 667 00:33:20,232 --> 00:33:22,434 But perhaps you perceive the divine 668 00:33:22,534 --> 00:33:25,937 more like the "Good Orderly Direction." 669 00:33:27,139 --> 00:33:28,807 I don't know about that. 670 00:33:30,109 --> 00:33:32,444 Mainly I just get by with a little help 671 00:33:32,578 --> 00:33:34,980 from my friends. (chuckles softly) 672 00:33:39,118 --> 00:33:40,819 (door closes) 673 00:33:45,491 --> 00:33:48,094 You were right. I came back too soon. 674 00:33:48,894 --> 00:33:52,331 There was never gonna be a right time. 675 00:33:52,431 --> 00:33:54,966 It was always gonna be too soon. 676 00:33:57,669 --> 00:33:59,971 There's a part of me that doesn't know 677 00:34:00,072 --> 00:34:03,109 how to make sense of life outside of this job. 678 00:34:03,909 --> 00:34:07,146 (stammers) We get this dopamine rush 679 00:34:07,279 --> 00:34:12,484 from saving lives, from putting handcuffs on the bad guys 680 00:34:12,618 --> 00:34:15,454 because we're smarter than they are. 681 00:34:16,621 --> 00:34:19,125 And because we're smarter, we can stop them. 682 00:34:19,225 --> 00:34:22,561 And if we can stop them, then it'll solve... 683 00:34:22,661 --> 00:34:24,263 everything. 684 00:34:26,831 --> 00:34:28,567 But it doesn't. 685 00:34:28,634 --> 00:34:31,002 (scoffs) It can't. 686 00:34:33,472 --> 00:34:35,841 You remember Andrew Mendoza? 687 00:34:35,940 --> 00:34:38,244 Your old boyfriend? Of course. 688 00:34:38,344 --> 00:34:41,079 The one you were gonna follow to Denver. (chuckles) 689 00:34:41,147 --> 00:34:42,848 Yeah, him. 690 00:34:42,981 --> 00:34:45,351 Know why we broke up? 691 00:34:46,185 --> 00:34:47,853 No, surprisingly. 692 00:34:48,820 --> 00:34:51,089 He kept pushing for a threesome. 693 00:34:51,190 --> 00:34:52,324 Oh, shut up. 694 00:34:52,458 --> 00:34:53,592 (scoffs) 695 00:34:53,692 --> 00:34:56,362 No, for real. 696 00:34:57,829 --> 00:34:59,097 Oh... Oh. 697 00:34:59,198 --> 00:35:03,669 Like you and another guy? 698 00:35:03,769 --> 00:35:05,036 Oh, no. 699 00:35:05,171 --> 00:35:08,106 He was not secure enough in his sexuality for that. 700 00:35:08,207 --> 00:35:11,009 Nope, it had to be me with another woman. 701 00:35:11,143 --> 00:35:12,444 With who? 702 00:35:12,511 --> 00:35:14,546 Uh... (sighs) 703 00:35:14,680 --> 00:35:19,318 Oh... no. Please don't say me. 704 00:35:19,418 --> 00:35:21,687 I mean... we never got that far. 705 00:35:21,820 --> 00:35:24,990 But he kept pushing for it 706 00:35:25,056 --> 00:35:26,558 until finally I was like, 707 00:35:26,658 --> 00:35:29,761 "Andrew, if I wanted to disappoint two people at once, 708 00:35:29,861 --> 00:35:32,231 I would go to dinner with my parents." 709 00:35:32,331 --> 00:35:34,533 (snickers) 710 00:35:34,666 --> 00:35:35,701 (both laughing) 711 00:35:35,834 --> 00:35:37,803 What? 712 00:35:39,838 --> 00:35:44,410 Why... why are you telling me this? 713 00:35:45,177 --> 00:35:49,848 Because... when he and I were over, 714 00:35:49,915 --> 00:35:51,650 I knew I could come back. 715 00:35:51,717 --> 00:35:54,820 I knew this job would make me feel better. 716 00:35:56,054 --> 00:35:57,956 Because... 717 00:35:58,056 --> 00:36:00,392 I didn't have the real thing. 718 00:36:00,492 --> 00:36:02,728 I never have. 719 00:36:02,861 --> 00:36:04,430 You did. 720 00:36:07,333 --> 00:36:09,100 You had the fairy tale. 721 00:36:09,201 --> 00:36:11,803 The perfect husband. 722 00:36:12,571 --> 00:36:14,606 And the feelings that you're feeling right now, 723 00:36:14,740 --> 00:36:18,244 Will is the one who would help you through them. 724 00:36:18,344 --> 00:36:19,911 But now? 725 00:36:20,646 --> 00:36:23,482 No matter how many lives we save, 726 00:36:23,582 --> 00:36:28,554 nothing you find in this job is gonna make this better. 727 00:36:28,620 --> 00:36:32,558 And I am afraid that the grief will overwhelm you. 728 00:36:36,895 --> 00:36:40,266 Tara said it would be like a wave. 729 00:36:41,066 --> 00:36:43,302 But it really isn't. 730 00:36:44,135 --> 00:36:46,972 It's more like an unsub. 731 00:36:48,240 --> 00:36:52,744 When you're not expecting it, it comes through the back. 732 00:36:57,048 --> 00:36:59,451 * * 733 00:37:01,387 --> 00:37:03,355 Oh, my God. 734 00:37:04,956 --> 00:37:06,124 What? 735 00:37:07,426 --> 00:37:08,794 (JJ scoffs) 736 00:37:08,927 --> 00:37:12,063 The, the unsub. 737 00:37:12,163 --> 00:37:14,500 Yeah, the-the door through the garage was locked 738 00:37:14,633 --> 00:37:16,067 when we made entry. 739 00:37:16,134 --> 00:37:20,238 But Amy said that's how he walked out of the house. 740 00:37:20,339 --> 00:37:24,343 Okay, so he locked the door behind him when he left. 741 00:37:25,744 --> 00:37:29,047 There's only one way he could've locked that door. 742 00:37:29,147 --> 00:37:30,015 Exactly. 743 00:37:30,148 --> 00:37:31,783 Now, the figurative key being 744 00:37:31,850 --> 00:37:35,321 that all of the D'Anna family house keys were accounted for, 745 00:37:35,421 --> 00:37:37,523 as well as those of the Langham family. 746 00:37:37,656 --> 00:37:39,124 ALVEZ: What about a housekeeper 747 00:37:39,224 --> 00:37:42,628 -or a handyman, a neighbor? -Yeah, even relatives. 748 00:37:42,728 --> 00:37:44,296 There could be a few spares out there. 749 00:37:44,396 --> 00:37:46,598 Oh, it's weird how hot I get 750 00:37:46,665 --> 00:37:49,267 when I am miles ahead of you, which I am right now. 751 00:37:49,335 --> 00:37:51,670 Okay, all keys are accounted for. 752 00:37:51,770 --> 00:37:53,238 However, 753 00:37:53,339 --> 00:37:54,806 I'm learning a thing in real time. 754 00:37:54,906 --> 00:37:56,675 Is this a coincidence? 755 00:37:56,775 --> 00:37:58,844 I think not. Okay. 756 00:37:58,977 --> 00:38:01,580 Uh, both the D'Anna family and the Langhams 757 00:38:01,680 --> 00:38:02,881 hired a locksmith 758 00:38:03,014 --> 00:38:04,350 to rekey their houses. 759 00:38:04,450 --> 00:38:05,817 That locksmith 760 00:38:05,917 --> 00:38:07,853 in question is Ronald Graber, and his business is 761 00:38:07,986 --> 00:38:10,188 -in downtown Cleveland. -PRENTISS: Can you identify 762 00:38:10,288 --> 00:38:13,158 if Graber had any clients after the D'Anna family? 763 00:38:13,224 --> 00:38:15,527 Uh, yes, yes. 764 00:38:15,627 --> 00:38:17,396 The Nicolettis hired him to change their locks. 765 00:38:17,496 --> 00:38:19,331 I'm sending you all relevant addresses now. 766 00:38:19,398 --> 00:38:20,732 PRENTISS: Thank you, Penelope. 767 00:38:20,866 --> 00:38:21,867 Captain Dolce and I 768 00:38:21,967 --> 00:38:23,569 will take Graber's business. 769 00:38:23,702 --> 00:38:25,236 Luke, Tara, you take his house. 770 00:38:25,337 --> 00:38:28,374 Tyler, JJ, head to the Nicolettis. 771 00:38:28,474 --> 00:38:30,642 * * 772 00:38:43,321 --> 00:38:44,623 (groans softly) 773 00:38:44,723 --> 00:38:45,557 (coughs) 774 00:38:45,691 --> 00:38:47,726 (clears throat) 775 00:38:48,560 --> 00:38:50,195 (pants) 776 00:38:50,295 --> 00:38:53,231 (whimpers) 777 00:38:53,331 --> 00:38:55,401 GRABER: Oh, good, good. 778 00:38:55,501 --> 00:38:56,968 You're awake. 779 00:38:57,068 --> 00:38:58,970 I see you're all a little tied up right now, 780 00:38:59,070 --> 00:39:00,906 so I'm gonna make this easy for you. 781 00:39:01,006 --> 00:39:02,408 We're gonna play a little game. 782 00:39:02,508 --> 00:39:04,743 The rules are simple. 783 00:39:04,876 --> 00:39:06,244 You get to choose 784 00:39:06,378 --> 00:39:08,847 which one of you I'm going to kill. 785 00:39:13,051 --> 00:39:14,386 Fuck you! 786 00:39:14,453 --> 00:39:16,455 Fuck me? (scoffs) 787 00:39:16,588 --> 00:39:17,556 All right, well, uh... 788 00:39:17,623 --> 00:39:18,724 -Fuck you! -(screams) 789 00:39:18,790 --> 00:39:20,358 No, no, no, no! It's me. 790 00:39:20,426 --> 00:39:21,927 -NINA: What? -It's me, okay? Take me. 791 00:39:22,027 --> 00:39:23,294 -No! -Dad, no! 792 00:39:23,429 --> 00:39:24,996 Daddy, please, no, no. 793 00:39:25,096 --> 00:39:26,264 GRABER: Boring! 794 00:39:26,364 --> 00:39:29,267 Oh, God. 795 00:39:29,367 --> 00:39:30,469 As much fun, 796 00:39:30,569 --> 00:39:32,471 Pops, as it would be to kill you 797 00:39:32,571 --> 00:39:34,640 in front of your family, 798 00:39:34,773 --> 00:39:37,809 been there, done that. 799 00:39:37,943 --> 00:39:40,479 I want to see Daddy's face when someone else dies. 800 00:39:40,612 --> 00:39:42,380 Our suspect's name is Ronald Graber. 801 00:39:42,448 --> 00:39:44,550 Based on our profile, he'll likely kill himself 802 00:39:44,616 --> 00:39:46,151 before being taken into custody. 803 00:39:46,284 --> 00:39:48,454 So it is imperative that we take him alive, you understand? 804 00:39:48,554 --> 00:39:49,955 -OFFICER: Copy that. -Let's do it. 805 00:39:50,055 --> 00:39:51,322 -OFFICER 2: We got this. -OFFICER 3: Let's move. 806 00:39:51,457 --> 00:39:52,624 Take anything you want. 807 00:39:52,724 --> 00:39:54,392 We have a safe. 808 00:39:54,460 --> 00:39:56,227 I don't want your fucking money. 809 00:39:56,294 --> 00:39:57,496 (crying) 810 00:39:57,596 --> 00:40:00,732 No, don't you, don't you hurt my babies! 811 00:40:00,832 --> 00:40:02,734 -GRABER: Then choose. -NINA: No! Why? 812 00:40:03,635 --> 00:40:05,671 GRABER: Choose, goddamn it! 813 00:40:05,804 --> 00:40:06,838 Ronald Graber, FBI! 814 00:40:06,972 --> 00:40:08,440 -Drop the weapon! -JJ: No, no, no. 815 00:40:08,540 --> 00:40:09,908 Ronald. Hey, hey, hey. 816 00:40:09,975 --> 00:40:11,677 Just wait. 817 00:40:11,810 --> 00:40:13,445 I-I know you were told 818 00:40:13,512 --> 00:40:16,181 it would be better if you ended your life 819 00:40:16,314 --> 00:40:17,315 instead of facing the consequences 820 00:40:17,415 --> 00:40:19,250 of your actions, but... 821 00:40:19,350 --> 00:40:21,553 you don't have to follow those rules anymore. 822 00:40:21,653 --> 00:40:23,154 Okay? 823 00:40:24,890 --> 00:40:28,093 GRABER: Oh, you don't know me. 824 00:40:28,193 --> 00:40:29,861 JJ: I know somebody hurt you. 825 00:40:33,331 --> 00:40:37,002 Took away what was precious to you. 826 00:40:38,670 --> 00:40:42,273 And you felt lost. 827 00:40:42,340 --> 00:40:43,742 Alone. 828 00:40:45,844 --> 00:40:47,513 GRABER: Is that what you think? 829 00:40:47,613 --> 00:40:50,048 JJ: I think this whole persona you've created 830 00:40:50,148 --> 00:40:52,784 is about evening the score. 831 00:40:55,186 --> 00:40:57,022 You destroy a family 832 00:40:57,122 --> 00:41:00,659 because someone or something destroyed yours. 833 00:41:12,470 --> 00:41:14,606 (exhales) 834 00:41:20,612 --> 00:41:22,914 (whimpers) 835 00:41:23,014 --> 00:41:25,551 (cackling) 836 00:41:30,722 --> 00:41:33,559 Oh, is that supposed to work? 837 00:41:34,392 --> 00:41:38,597 Ah, somehow you, uh, "you get me," 838 00:41:38,697 --> 00:41:41,332 and I get all weak in the knees 839 00:41:41,399 --> 00:41:44,670 and... give up? 840 00:41:46,504 --> 00:41:48,506 Tell me I'm wrong. 841 00:41:51,242 --> 00:41:55,847 You want to know why I do this? 842 00:41:58,016 --> 00:41:59,585 Tell me. 843 00:42:03,254 --> 00:42:05,290 Because I want to. 844 00:42:06,958 --> 00:42:08,293 (knife clatters) 845 00:42:09,060 --> 00:42:10,896 (officer speaks indistinctly) 846 00:42:13,098 --> 00:42:15,400 (handcuffs clicking) 847 00:42:19,871 --> 00:42:21,239 (exhales) 848 00:42:22,073 --> 00:42:24,442 (clears throat) 849 00:42:24,576 --> 00:42:27,913 We outsmarted the bad guy, 850 00:42:28,013 --> 00:42:31,216 put him in handcuffs, and yet, 851 00:42:31,316 --> 00:42:33,151 didn't matter. 852 00:42:33,251 --> 00:42:35,020 I still felt lost. 853 00:42:35,887 --> 00:42:38,757 All my coping skills were gone. 854 00:42:42,427 --> 00:42:46,164 I keep thinking about what Amy D'Anna said. 855 00:42:47,332 --> 00:42:51,002 There's, there's no counseling for this. 856 00:42:51,136 --> 00:42:53,204 And yet you chose to do this. 857 00:42:53,304 --> 00:42:56,007 Because maybe a-a neuropsychiatrist 858 00:42:56,107 --> 00:42:58,143 might-might have something, you know? 859 00:42:58,276 --> 00:42:59,845 Like a, a-a... 860 00:42:59,978 --> 00:43:01,446 Something to help me make sense 861 00:43:01,546 --> 00:43:05,483 of all this senseless, unfair bullshit. 862 00:43:05,583 --> 00:43:07,653 Like a drug? 863 00:43:08,787 --> 00:43:11,522 Or a mantra. I don't know. 864 00:43:12,323 --> 00:43:13,859 How about a prayer? 865 00:43:17,428 --> 00:43:18,664 (scoffs) 866 00:43:18,797 --> 00:43:20,632 I wish I could. 867 00:43:22,267 --> 00:43:26,204 You know, there's this old Roman Catholic prayer that goes, 868 00:43:26,304 --> 00:43:31,209 "Okay, God, is it all senseless, unfair bullshit?" 869 00:43:33,178 --> 00:43:35,613 It sounds better in Latin. Anyway... 870 00:43:35,714 --> 00:43:38,717 whenever I invoke that prayer, do you know what I hear back 871 00:43:38,817 --> 00:43:42,087 in a voice that sounds eerily like my dad's? 872 00:43:43,588 --> 00:43:47,058 "Get off the cross, we need the wood." 873 00:43:48,059 --> 00:43:50,028 Do you understand what I'm saying? 874 00:43:51,863 --> 00:43:53,799 Sure you don't have a drug? 875 00:43:53,899 --> 00:43:55,701 Oh, I got lots of 'em. 876 00:43:56,567 --> 00:43:58,870 Yeah. 877 00:43:58,970 --> 00:44:01,372 If only it were that easy. 878 00:44:01,472 --> 00:44:02,808 If only. 879 00:44:05,476 --> 00:44:09,014 JJ, I sincerely believe, 880 00:44:09,080 --> 00:44:11,149 that in your situation, 881 00:44:11,249 --> 00:44:13,384 -if you can't help... -Help yourself... 882 00:44:15,954 --> 00:44:18,589 ...help someone else. 883 00:44:21,860 --> 00:44:23,995 Like you. 884 00:44:27,565 --> 00:44:29,400 What do you think? 885 00:44:31,837 --> 00:44:33,571 (Voit sighs) 886 00:44:34,873 --> 00:44:37,108 I think... 887 00:44:37,242 --> 00:44:39,610 maybe you might be right. 888 00:44:41,212 --> 00:44:45,817 From what I can remember, everything I did was selfish. 889 00:44:50,555 --> 00:44:54,392 Even trying to take my own life was all about me, just... 890 00:44:54,492 --> 00:44:57,462 me trying to solve my problems. 891 00:44:58,429 --> 00:45:00,598 Never even considered that I should do something 892 00:45:00,698 --> 00:45:04,836 to ease someone else's suffering. 893 00:45:09,474 --> 00:45:11,676 Suffering that I caused. 894 00:45:16,982 --> 00:45:19,150 So... 895 00:45:20,919 --> 00:45:23,188 ...what do you want me to do? 896 00:45:28,526 --> 00:45:29,928 (elevator bell chimes) 897 00:45:32,998 --> 00:45:35,200 * 898 00:45:48,713 --> 00:45:50,048 Wait, y-you. 899 00:45:50,148 --> 00:45:51,850 I... 900 00:45:51,917 --> 00:45:54,619 I-I know his sister Alison, I-I... 901 00:45:56,087 --> 00:45:58,123 I... 902 00:45:59,825 --> 00:46:01,092 You can do this. 903 00:46:01,192 --> 00:46:03,094 No, I-I want to, but I just... 904 00:46:03,194 --> 00:46:06,697 -Y-You can. -Just take your time. 905 00:46:06,764 --> 00:46:08,599 Okay. 906 00:46:15,740 --> 00:46:20,778 No disrespect to JJ, but, like, are we sure about this? 907 00:46:21,746 --> 00:46:24,082 Got some serious reservations about 908 00:46:24,182 --> 00:46:26,384 our newly reformed serial killer. 909 00:46:26,451 --> 00:46:29,454 Look, the plan was for JJ to use her trauma 910 00:46:29,587 --> 00:46:31,656 to help Voit process his. 911 00:46:31,756 --> 00:46:33,558 And then help us with Graber. 912 00:46:33,624 --> 00:46:34,993 The fact that he's here, 913 00:46:35,093 --> 00:46:36,962 especially in light of his suicide attempt, 914 00:46:37,095 --> 00:46:39,297 is, frankly, a win. 915 00:46:52,777 --> 00:46:54,946 That mean anything to you? 916 00:46:55,046 --> 00:46:56,614 No. 917 00:46:56,747 --> 00:46:58,616 How about this? 918 00:46:58,716 --> 00:47:00,919 Recognize him? 919 00:47:05,790 --> 00:47:08,026 Uh, no. 920 00:47:08,126 --> 00:47:11,429 OCHOA: Well, based on the pattern of your recovered memories, 921 00:47:11,496 --> 00:47:13,631 it appears that you have to be in the physical presence 922 00:47:13,764 --> 00:47:16,601 of a person to remember your relationship with them 923 00:47:16,667 --> 00:47:18,136 or any shared history. 924 00:47:18,269 --> 00:47:21,406 Th-That's the Brutal Man? 925 00:47:21,506 --> 00:47:22,640 It is. 926 00:47:22,773 --> 00:47:25,610 -He surrendered? -He did. 927 00:47:25,710 --> 00:47:27,812 And once he was placed in handcuffs, 928 00:47:27,913 --> 00:47:30,148 he had one more thing to tell us. 929 00:47:30,248 --> 00:47:32,283 Ronald Graber, you have the right to remain silent. 930 00:47:32,383 --> 00:47:36,321 I don't want a lawyer. I'll talk if... 931 00:47:38,089 --> 00:47:40,058 ...you give me one thing. 932 00:47:42,227 --> 00:47:43,394 What's that? 933 00:47:43,494 --> 00:47:44,963 I have a message. 934 00:47:46,764 --> 00:47:48,566 For Sicarius. 935 00:47:51,002 --> 00:47:52,870 From his disciple. 936 00:47:53,004 --> 00:47:55,706 Wait, Sicarius? Is that what I called myself? 937 00:47:55,840 --> 00:47:58,109 (laughs softly) No, it started as a bad joke, 938 00:47:58,176 --> 00:48:00,711 but it became a shorthand for law enforcement. 939 00:48:00,845 --> 00:48:02,647 And he thinks he's my disciple? 940 00:48:02,713 --> 00:48:05,116 And he's got a message for you. 941 00:48:05,183 --> 00:48:06,784 No, I swear, I do not know this man. 942 00:48:06,851 --> 00:48:11,222 We think you'll remember once you're face-to-face. 943 00:48:12,757 --> 00:48:14,025 Wh-What do you think? 944 00:48:14,125 --> 00:48:15,760 I think if you have a shared history 945 00:48:15,860 --> 00:48:19,097 with this man, then, yes, you will remember. 946 00:48:20,731 --> 00:48:23,634 But I'm not the man that he remembers. 947 00:48:23,701 --> 00:48:25,136 It doesn't matter. 948 00:48:25,236 --> 00:48:27,538 You walk in there, he hears the sound of your voice, 949 00:48:27,638 --> 00:48:32,110 he gets so excited, he wets his pants giving you his message. 950 00:48:35,213 --> 00:48:36,881 W-Will you be there? 951 00:48:37,949 --> 00:48:40,018 I'll be right in the room next to you, yeah. 952 00:48:40,085 --> 00:48:41,519 What do I say? 953 00:48:41,619 --> 00:48:42,920 By your own admission, 954 00:48:43,021 --> 00:48:45,090 you rarely communicated face-to-face 955 00:48:45,190 --> 00:48:46,657 with anyone on your network. 956 00:48:46,757 --> 00:48:49,260 You preferred exchanging encrypted messages. 957 00:48:49,360 --> 00:48:50,895 JJ: But there were a handful 958 00:48:50,996 --> 00:48:52,497 you spoke to using burner phones. 959 00:48:52,563 --> 00:48:55,366 And we think Graber was one of them. 960 00:48:55,433 --> 00:48:57,268 So you walk in, you introduce yourself. 961 00:48:57,402 --> 00:49:00,171 "I'm Elias Voit, aka Sicarius. 962 00:49:00,271 --> 00:49:02,007 You got a message for me?" 963 00:49:02,073 --> 00:49:05,110 Like I said, he recognizes your voice 964 00:49:05,210 --> 00:49:07,612 and Bob's your uncle. 965 00:49:07,712 --> 00:49:09,314 OCHOA: I'm not exactly sure how this works, 966 00:49:09,414 --> 00:49:11,416 but doesn't Elias need some sort of safe word? 967 00:49:11,549 --> 00:49:14,019 Something that he can say if he needs help? 968 00:49:14,085 --> 00:49:15,486 "Monster." 969 00:49:17,555 --> 00:49:19,857 I'll say "monster" if I need help. 970 00:49:21,726 --> 00:49:23,028 Okay. 971 00:49:23,094 --> 00:49:24,795 Let's go. 972 00:49:27,265 --> 00:49:28,599 (grunts) 973 00:49:29,434 --> 00:49:30,835 * * 974 00:49:32,770 --> 00:49:34,839 I'm sorry. 975 00:49:34,939 --> 00:49:36,774 For everything. 976 00:49:46,784 --> 00:49:49,020 (footsteps receding) 977 00:50:01,632 --> 00:50:03,634 (door opens) 978 00:50:08,873 --> 00:50:10,508 (door closes) 979 00:50:13,911 --> 00:50:15,580 (exhales) 980 00:50:18,949 --> 00:50:21,519 My name is Elias Voit. 981 00:50:21,652 --> 00:50:25,856 I am Sicarius. 982 00:50:34,165 --> 00:50:36,867 You have a message for me? 67637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.