All language subtitles for Criminal.Minds.S18E05 The Brutal Man

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,173 --> 00:00:07,975 Previously on Criminal Minds: Evolution... 2 00:00:08,076 --> 00:00:09,943 Smets used the exact same codec 3 00:00:10,044 --> 00:00:11,412 as Franklin Fowler. 4 00:00:11,512 --> 00:00:13,081 Which is the same as Voit's. 5 00:00:13,181 --> 00:00:15,033 So, you think he didn't actually shut down the network. 6 00:00:15,116 --> 00:00:16,350 I think he paused it. 7 00:00:16,450 --> 00:00:18,186 And now, maybe there's some secret order, 8 00:00:18,286 --> 00:00:20,888 and his followers are reactivating. 9 00:00:21,021 --> 00:00:22,690 Will, are you okay? 10 00:00:22,790 --> 00:00:24,792 Will suffered an aneurysm. 11 00:00:24,892 --> 00:00:25,993 Will's dead. 12 00:00:26,060 --> 00:00:27,728 He's gone. 13 00:00:28,529 --> 00:00:30,248 -How'd you get this? -BAU-Gate. 14 00:00:30,331 --> 00:00:32,216 -I've been checking it. -So, besides us 15 00:00:32,299 --> 00:00:34,001 and Voit, who knows about BAU-Gate? 16 00:00:34,102 --> 00:00:36,337 Anyone Voit talked to. 17 00:00:36,437 --> 00:00:37,938 This could be tied to the new network, 18 00:00:38,038 --> 00:00:40,908 rising from the ashes of the old. 19 00:00:41,008 --> 00:00:42,376 Why are you showing me this? 20 00:00:42,476 --> 00:00:44,044 Because it was just posted 21 00:00:44,145 --> 00:00:45,846 to a website you created. 22 00:00:45,913 --> 00:00:48,916 We're running out of ways to get inside Voit's subconscious. 23 00:00:49,016 --> 00:00:51,552 And there is a network of killers locked inside of it. 24 00:00:51,685 --> 00:00:55,523 There's a form of Rorschach test that we'd like to use on Voit. 25 00:00:56,390 --> 00:00:57,858 How about this? 26 00:01:01,061 --> 00:01:02,563 Am I a killer? 27 00:01:02,696 --> 00:01:04,063 I made a deal 28 00:01:04,198 --> 00:01:06,300 admitting that I connected like-minded people 29 00:01:06,400 --> 00:01:08,502 -on a network. -It's Voit. 30 00:01:08,602 --> 00:01:10,838 So he prerecorded it and he had someone release it. 31 00:01:10,904 --> 00:01:13,774 Why is his pulse so low? What's he taken? 32 00:01:13,874 --> 00:01:15,776 If he's ODing, he's been hoarding it. 33 00:01:15,876 --> 00:01:17,578 -He can't die. -Shit. 34 00:01:17,711 --> 00:01:20,047 -Code blue. Code blue! -Damn it. 35 00:01:22,583 --> 00:01:23,951 You don't get to die. 36 00:01:24,084 --> 00:01:28,088 This is why you're still alive. 37 00:01:29,289 --> 00:01:30,289 Are you okay? 38 00:01:30,390 --> 00:01:32,193 I'm f... 39 00:01:59,420 --> 00:02:01,189 -Captain Dolce? -Yeah? 40 00:02:01,289 --> 00:02:03,123 I'm SSA Jareau, this is SA Green. 41 00:02:03,224 --> 00:02:04,758 House is dark, so we haven't seen 42 00:02:04,825 --> 00:02:06,544 any movement, but first responder heard noises. 43 00:02:06,627 --> 00:02:07,828 Somebody in there. 44 00:02:07,928 --> 00:02:09,497 Based on the previous pattern, 45 00:02:09,597 --> 00:02:10,615 this unsub will likely kill himself 46 00:02:10,698 --> 00:02:12,266 before being taken into custody. 47 00:02:12,366 --> 00:02:14,702 -What do you mean, "pattern"? -We've had multiple killers. 48 00:02:14,802 --> 00:02:17,004 In separate cities. It's part of a network. 49 00:02:17,137 --> 00:02:19,139 Price for joining is you kill yourself 50 00:02:19,240 --> 00:02:20,408 before you can be arrested. 51 00:02:20,474 --> 00:02:22,310 So, what, it's like a suicide cult? 52 00:02:22,410 --> 00:02:24,412 -Kind of. -Kind of? 53 00:02:24,478 --> 00:02:27,315 -What do I tell my men? -That we need to take this one alive. 54 00:02:27,448 --> 00:02:28,882 So, Captain, SA Green will secure 55 00:02:28,982 --> 00:02:31,552 the perimeter entry points with your officers. 56 00:02:31,652 --> 00:02:34,655 You and I will make a tactical breach through the garage. 57 00:02:34,755 --> 00:02:37,991 This needs to be quick and quiet. We clear? 58 00:02:38,125 --> 00:02:39,091 Crystal. 59 00:02:39,159 --> 00:02:40,828 Let's go. 60 00:02:59,680 --> 00:03:02,000 -We're going in. -Roger that. We'll hold. 61 00:03:21,335 --> 00:03:23,571 We have a victim. 62 00:03:23,671 --> 00:03:25,204 Family room. 63 00:03:25,306 --> 00:03:26,940 Female. 64 00:03:27,708 --> 00:03:30,077 Teenager. Deceased. 65 00:03:30,911 --> 00:03:32,413 Copy. 66 00:04:11,752 --> 00:04:15,022 Living room. Female. 67 00:04:25,399 --> 00:04:26,700 Shit. 68 00:04:27,535 --> 00:04:28,869 Whoa, whoa, freeze! 69 00:04:28,969 --> 00:04:30,037 Whoa, whoa, whoa, whoa. 70 00:04:30,103 --> 00:04:31,805 -Hold your fire. -Drop your weapon. 71 00:04:31,939 --> 00:04:33,774 No, no. Okay, listen. 72 00:04:33,874 --> 00:04:35,242 We don't want to hurt you. 73 00:04:35,308 --> 00:04:38,579 Okay? But y-you got to drop the knife. 74 00:04:40,147 --> 00:04:42,049 W-We, we can help you. 75 00:04:43,250 --> 00:04:46,954 We want to help you. 76 00:04:47,054 --> 00:04:49,156 Yeah. It's okay. 77 00:04:53,627 --> 00:04:55,062 Okay. 78 00:04:55,929 --> 00:04:57,147 What the fuck is wrong with you? 79 00:04:57,230 --> 00:04:58,349 You trying to get yourself killed? 80 00:05:10,310 --> 00:05:12,045 Shoot me. 81 00:05:20,688 --> 00:05:22,390 What happened after that? 82 00:05:24,257 --> 00:05:25,593 Sorry? 83 00:05:25,693 --> 00:05:28,228 What happened after you took this woman into custody? 84 00:05:32,132 --> 00:05:34,334 Uh, I should leave. 85 00:05:34,435 --> 00:05:35,936 We just started. 86 00:05:36,003 --> 00:05:37,371 This was a mistake. 87 00:05:37,505 --> 00:05:39,373 Uh, hold on. 88 00:05:39,507 --> 00:05:41,509 Jennifer, why is this a mistake? 89 00:05:41,609 --> 00:05:43,711 Because it doesn't make any sense. 90 00:05:43,844 --> 00:05:46,680 Doing this, with you. 91 00:05:46,780 --> 00:05:49,883 Trying to make sense of what... 92 00:05:50,017 --> 00:05:51,902 Jesus, I don't even know you and you sure as hell 93 00:05:51,985 --> 00:05:54,755 -don't know me, so... -I assumed that was on purpose. 94 00:05:55,989 --> 00:05:57,457 Why? 95 00:05:57,525 --> 00:06:00,027 Some people find it easier to be honest with a stranger 96 00:06:00,127 --> 00:06:01,795 than a friend. 97 00:06:01,862 --> 00:06:03,897 I think you're one of those people. 98 00:06:04,965 --> 00:06:06,434 You witnessed 99 00:06:06,534 --> 00:06:08,168 a whole family get murdered 100 00:06:08,235 --> 00:06:11,872 by a woman who then asked you to put her out of her misery. 101 00:06:11,972 --> 00:06:13,741 And all this happened less than a month 102 00:06:13,841 --> 00:06:15,308 after you lost your husband. 103 00:06:15,375 --> 00:06:19,480 That's back-to-back-to-back trauma. 104 00:06:20,714 --> 00:06:22,149 Anyone would need to talk about that. 105 00:06:22,215 --> 00:06:24,418 Except that's not what happened. 106 00:06:24,552 --> 00:06:27,621 -No? -No. 107 00:06:29,222 --> 00:06:31,258 I can help you. 108 00:06:33,727 --> 00:06:35,963 I want to help you. 109 00:06:50,077 --> 00:06:53,914 "When we are no longer able to change a situation, 110 00:06:54,047 --> 00:06:57,017 we are challenged to change ourselves." 111 00:06:57,117 --> 00:06:59,419 Viktor Frankl. 112 00:07:02,255 --> 00:07:05,526 You know what just hit me? 113 00:07:05,626 --> 00:07:07,260 Hmm? 114 00:07:07,360 --> 00:07:09,963 Why you asked me to talk this over. 115 00:07:11,364 --> 00:07:13,501 You're a mother, right? 116 00:07:14,401 --> 00:07:15,536 Yeah. 117 00:07:15,636 --> 00:07:16,937 I'm not. 118 00:07:17,070 --> 00:07:19,573 Someday, maybe. 119 00:07:19,673 --> 00:07:22,042 But my friends who are mothers, 120 00:07:22,109 --> 00:07:24,778 their lives are a game of how much they can do 121 00:07:24,878 --> 00:07:26,880 in as few moves as possible, 122 00:07:26,947 --> 00:07:30,350 so just game this out with me, okay? 123 00:07:31,418 --> 00:07:32,720 All right. 124 00:07:33,587 --> 00:07:36,089 You could go to mandated counseling. 125 00:07:36,189 --> 00:07:38,492 Overwhelm some poor, confused counselor 126 00:07:38,592 --> 00:07:41,428 with this very complicated story, or... 127 00:07:41,529 --> 00:07:42,930 you could do it here, 128 00:07:42,996 --> 00:07:46,299 where the interested parties are already up to speed. 129 00:07:47,067 --> 00:07:48,502 But you're not doing this 130 00:07:48,636 --> 00:07:50,971 because it's convenient, are you? 131 00:07:52,673 --> 00:07:54,007 No. 132 00:07:54,808 --> 00:07:56,243 Then you tell me. 133 00:07:56,343 --> 00:07:57,945 Why are we doing this? 134 00:07:58,011 --> 00:08:00,748 Instead of you talking to your people? 135 00:08:04,818 --> 00:08:07,054 Is it the fact that you stepped in front 136 00:08:07,154 --> 00:08:11,191 of a law enforcement officer's loaded weapon to save a killer? 137 00:08:15,295 --> 00:08:16,530 Okay. 138 00:08:18,365 --> 00:08:20,834 How about this? 139 00:08:20,934 --> 00:08:22,636 Can we start from the beginning? 140 00:08:22,703 --> 00:08:26,774 Because you skipped over some important parts of the story. 141 00:08:26,840 --> 00:08:28,308 Like what? 142 00:08:28,408 --> 00:08:31,178 Like how you saved Elias's life. 143 00:08:31,278 --> 00:08:33,230 I'd say, considering the history between the two of you, 144 00:08:33,313 --> 00:08:35,683 that must have been disorienting. 145 00:08:37,684 --> 00:08:41,554 "Disorienting" is too small a word. 146 00:08:41,688 --> 00:08:43,390 Fair enough. 147 00:08:43,490 --> 00:08:47,094 What I want to know is how you get from there 148 00:08:47,194 --> 00:08:49,730 to unmasking a killer in Cleveland. 149 00:08:51,064 --> 00:08:54,401 It started two days ago, when I learned that I was wrong. 150 00:08:57,805 --> 00:08:59,607 About everything. 151 00:09:04,044 --> 00:09:05,979 Hey. 152 00:09:07,915 --> 00:09:09,683 Hi. 153 00:09:11,885 --> 00:09:13,253 Hey, uh, Jennifer. 154 00:09:13,386 --> 00:09:15,488 Tara, what's going on? 155 00:09:17,625 --> 00:09:19,392 Um, that video you found, 156 00:09:19,492 --> 00:09:21,512 the one with the man in the mask stalking the family.. 157 00:09:21,595 --> 00:09:22,930 You mean Voit in the mask. 158 00:09:23,063 --> 00:09:24,698 No, it couldn't have been Voit. 159 00:09:24,798 --> 00:09:27,067 W-What, uh... what are you talking about? 160 00:09:27,167 --> 00:09:28,435 ViCAP got a hit. 161 00:09:28,535 --> 00:09:30,403 A match to the house in the video. 162 00:09:30,537 --> 00:09:31,905 Where? 163 00:09:34,975 --> 00:09:36,677 Cleveland. 164 00:09:42,082 --> 00:09:44,451 So he's a family annihilator? 165 00:09:44,584 --> 00:09:45,753 Not the whole family. 166 00:09:45,886 --> 00:09:48,756 He left the daughter Marilyn alive. 167 00:09:48,889 --> 00:09:51,124 And he left her with this. 168 00:09:51,992 --> 00:09:53,293 He actually, uh, 169 00:09:53,426 --> 00:09:56,529 put it on her as he was walking out the door. 170 00:09:56,630 --> 00:09:59,767 Marilyn didn't get a good look at the unsub's face. 171 00:09:59,867 --> 00:10:01,902 But she did tell investigators 172 00:10:01,969 --> 00:10:04,404 that after he had subdued the entire family, 173 00:10:04,471 --> 00:10:06,539 he told them he wanted to play a game. 174 00:10:06,640 --> 00:10:10,077 They had to choose one family member to sacrifice, 175 00:10:10,143 --> 00:10:11,378 and then he would leave. 176 00:10:11,444 --> 00:10:13,413 When they couldn't, 177 00:10:13,480 --> 00:10:15,983 he chose for them. And he didn't leave. 178 00:10:16,116 --> 00:10:17,584 When he was finished, he told Marilyn 179 00:10:17,651 --> 00:10:20,320 that he had kept her alive so she that could deliver 180 00:10:20,453 --> 00:10:22,422 a message to the FBI. 181 00:10:22,522 --> 00:10:23,724 What was the message? 182 00:10:24,725 --> 00:10:27,427 "Tell them I am the Brutal Man." 183 00:10:27,527 --> 00:10:29,629 A-And as we saw from the video, 184 00:10:29,730 --> 00:10:31,298 Cleveland P.D. found trace evidence 185 00:10:31,431 --> 00:10:34,367 in places you wouldn't expect, like-like the basement, 186 00:10:34,467 --> 00:10:35,869 bathrooms, closets. 187 00:10:35,969 --> 00:10:37,304 Stuff like gum and candy wrappers. 188 00:10:37,404 --> 00:10:38,605 Okay, guys. We're not... 189 00:10:38,706 --> 00:10:40,157 we're not talking about the obvious here. 190 00:10:40,240 --> 00:10:42,676 If I was wrong about Voit, 191 00:10:42,810 --> 00:10:47,815 then, a week ago, this unsub posted his video on BAU-Gate. 192 00:10:47,915 --> 00:10:50,117 I'm sorry. BAU-what? 193 00:10:50,183 --> 00:10:51,985 BAU-Gate. It's a website 194 00:10:52,119 --> 00:10:55,322 that Elias started. It had pictures on it. 195 00:10:55,422 --> 00:10:56,857 Pictures of what? 196 00:10:56,990 --> 00:10:58,943 Look, all you need to know is that the FBI shut it down. 197 00:10:59,026 --> 00:11:01,729 Then it went active again with this video from... 198 00:11:01,829 --> 00:11:05,532 Jesus, I hate even saying his name. 199 00:11:05,632 --> 00:11:08,035 ...the Brutal Man. 200 00:11:08,869 --> 00:11:11,004 At first, we couldn't figure out, 201 00:11:11,104 --> 00:11:13,140 was he posting on BAU-Gate for us 202 00:11:13,206 --> 00:11:15,375 or was it meant for Elias? 203 00:11:16,143 --> 00:11:19,112 But then, at the Langham house, 204 00:11:19,179 --> 00:11:21,715 he left a survivor. 205 00:11:22,883 --> 00:11:24,051 And we had our answer. 206 00:11:24,184 --> 00:11:26,920 He wanted you to know he was out there. 207 00:11:28,121 --> 00:11:30,657 Garcia, reach out to Cleveland P.D.'s media relations. 208 00:11:30,758 --> 00:11:33,077 I do not want that moniker, "Brutal Man," to get out there. 209 00:11:33,160 --> 00:11:34,427 I already have. 210 00:11:34,527 --> 00:11:35,996 You know, just because we know this isn't Voit, 211 00:11:36,063 --> 00:11:37,664 it doesn't mean that he's not involved. 212 00:11:37,765 --> 00:11:39,699 True. Some of these guys on Voit's network 213 00:11:39,833 --> 00:11:41,301 gave themselves nicknames. 214 00:11:41,401 --> 00:11:42,970 -I had to when I was on it. -So, the Brutal Man 215 00:11:43,036 --> 00:11:44,204 could be somebody Voit knows. 216 00:11:44,337 --> 00:11:46,206 -We need to ask him. -Oh, I will. 217 00:11:47,107 --> 00:11:48,375 No. 218 00:11:49,676 --> 00:11:50,911 Dave, you'll talk to him. 219 00:11:51,044 --> 00:11:52,712 The rest of us are going to Cleveland. 220 00:11:52,813 --> 00:11:55,048 JJ, come with me. 221 00:11:56,483 --> 00:12:00,687 Emily told me why I wasn't going to Cleveland. 222 00:12:00,788 --> 00:12:03,056 She said it was too soon, 223 00:12:03,190 --> 00:12:04,858 that I was too close to the case. 224 00:12:04,925 --> 00:12:06,726 And how did that make you feel? 225 00:12:09,562 --> 00:12:10,981 Maybe that's why you want to talk to me, 226 00:12:11,064 --> 00:12:12,783 because of how your team has been treating you? 227 00:12:12,866 --> 00:12:13,934 No. 228 00:12:14,067 --> 00:12:15,002 It's okay if it is. 229 00:12:15,102 --> 00:12:16,503 I understand. 230 00:12:16,603 --> 00:12:18,055 I... I think your team would understand. 231 00:12:18,138 --> 00:12:20,207 Oh, my God, no, that's not it. 232 00:12:20,307 --> 00:12:21,875 Emily and I are friends. 233 00:12:21,942 --> 00:12:23,576 We worked it out. 234 00:12:23,710 --> 00:12:24,962 And when we landed in Cleveland... 235 00:12:25,045 --> 00:12:27,480 Uh, wait. How did you two work it out? 236 00:12:28,315 --> 00:12:29,315 It's not important. 237 00:12:29,416 --> 00:12:30,918 It might be. 238 00:12:31,751 --> 00:12:33,186 It really isn't. 239 00:12:34,955 --> 00:12:37,790 So, by the time we landed in Cleveland, 240 00:12:37,891 --> 00:12:39,426 the unsub had struck again. 241 00:12:39,526 --> 00:12:40,894 Stop. 242 00:12:40,961 --> 00:12:42,662 I know that you traveled to Cleveland. 243 00:12:42,762 --> 00:12:44,965 What you're not telling me is how. 244 00:12:46,299 --> 00:12:48,435 We have a jet. 245 00:12:49,369 --> 00:12:51,704 How do you go back to flying commercial after this? 246 00:12:53,340 --> 00:12:56,910 I still think that Prentiss uses this 247 00:12:56,977 --> 00:12:58,345 -for personal travel. -Hey. 248 00:12:58,445 --> 00:12:59,880 That's illegal. 249 00:12:59,980 --> 00:13:01,614 I would never. 250 00:13:01,714 --> 00:13:03,100 Yeah, but wouldn't "B" go out of the window 251 00:13:03,183 --> 00:13:04,501 if you knew you could get away with "A?" 252 00:13:09,289 --> 00:13:10,723 What are you doing? 253 00:13:11,624 --> 00:13:13,393 Coming with you. 254 00:13:15,295 --> 00:13:16,629 Can you guys give us a second? 255 00:13:24,804 --> 00:13:26,773 Okay, make your case. 256 00:13:26,874 --> 00:13:28,341 Why are you coming? 257 00:13:28,441 --> 00:13:30,343 Because I have to. 258 00:13:31,178 --> 00:13:32,946 I need more than that. 259 00:13:34,681 --> 00:13:38,618 Emily, you told me to prioritize myself, 260 00:13:38,718 --> 00:13:41,488 and that's what I'm doing. I am prioritizing myself, 261 00:13:41,621 --> 00:13:43,924 and I need... 262 00:13:44,024 --> 00:13:46,826 I need to get back to work, okay? 263 00:13:46,927 --> 00:13:48,695 I-I... 264 00:13:48,828 --> 00:13:50,197 I need it. 265 00:13:53,901 --> 00:13:58,371 Hey, all available SSAs and new agents on board. 266 00:14:02,675 --> 00:14:04,011 Wheels up. 267 00:14:05,312 --> 00:14:07,780 You were saying, by the time you landed in Cleveland, 268 00:14:07,847 --> 00:14:10,450 this "Brutal Man," 269 00:14:10,550 --> 00:14:11,985 he struck again. 270 00:14:12,085 --> 00:14:13,686 -Yeah. -So, 271 00:14:13,786 --> 00:14:15,688 that woman who was wearing the mask, 272 00:14:15,788 --> 00:14:17,190 if she wasn't the killer... 273 00:14:17,290 --> 00:14:18,892 She was the one he let live. 274 00:14:18,992 --> 00:14:20,627 Her name was Amy D'Anna. 275 00:14:20,727 --> 00:14:22,229 In less than three hours, 276 00:14:22,362 --> 00:14:25,232 the unsub made her a widow and a bereaved mother. 277 00:14:25,332 --> 00:14:28,301 He told her if she wore that mask, 278 00:14:28,401 --> 00:14:31,238 when the police arrived, they would kill her quickly. 279 00:14:34,141 --> 00:14:35,608 That's just... 280 00:14:35,708 --> 00:14:37,477 Brutal? 281 00:14:42,015 --> 00:14:44,584 I'm guessing she didn't tell you much. 282 00:14:45,685 --> 00:14:48,188 She must've been in shock from what she'd been through. 283 00:14:48,288 --> 00:14:49,722 No. 284 00:14:49,822 --> 00:14:51,558 That was the worst part. 285 00:14:51,658 --> 00:14:53,093 She couldn't stop talking. 286 00:14:53,226 --> 00:14:56,496 She described exactly what happened to her. 287 00:14:56,596 --> 00:14:59,099 She said she'd locked up the house for the night, 288 00:14:59,199 --> 00:15:01,001 and her family was about to watch a movie. 289 00:15:04,504 --> 00:15:06,106 Amy said he came out of nowhere. 290 00:15:06,206 --> 00:15:09,276 It was as if he'd been inside the house the whole time. 291 00:15:14,347 --> 00:15:16,183 Unfortunately for Amy... 292 00:15:17,250 --> 00:15:18,718 ...that was only the beginning. 293 00:15:18,785 --> 00:15:21,088 He tied them to chairs, placed them in a circle 294 00:15:21,188 --> 00:15:22,389 to face each other. 295 00:15:37,437 --> 00:15:40,207 Now, the game begins. 296 00:15:40,273 --> 00:15:41,941 Game? 297 00:15:42,042 --> 00:15:44,111 Please, 298 00:15:44,211 --> 00:15:46,479 -let us go. -I'm gonna make this 299 00:15:46,579 --> 00:15:48,948 easy for you. Choose the one 300 00:15:49,049 --> 00:15:51,118 who dies, and then, 301 00:15:51,218 --> 00:15:53,720 I'll spare the rest. And leave. 302 00:15:53,820 --> 00:15:54,954 -Take me. -No. 303 00:15:55,055 --> 00:15:56,789 -Let-let them go. -No, Bryan, no. 304 00:15:56,923 --> 00:15:59,226 -No, Dad, no! Please! -No! 305 00:15:59,292 --> 00:16:01,328 Hey, let them go. Let them go. 306 00:16:01,461 --> 00:16:03,630 -Please let him go. -Take me! 307 00:16:03,730 --> 00:16:05,398 No! 308 00:16:05,498 --> 00:16:06,933 Get the fuck in here. 309 00:16:07,000 --> 00:16:08,201 No! 310 00:16:09,469 --> 00:16:10,803 No! 311 00:16:10,937 --> 00:16:13,306 No, no! Girls, look at me. 312 00:16:14,941 --> 00:16:16,243 Look at me. 313 00:16:16,309 --> 00:16:18,062 Look at me! Do not look over there. Look at me. 314 00:16:33,660 --> 00:16:35,095 Who's next? 315 00:16:35,195 --> 00:16:36,563 Why are you doing this? 316 00:16:37,664 --> 00:16:40,033 I begged him to kill me, too. 317 00:16:42,635 --> 00:16:44,704 But he refused. 318 00:16:47,507 --> 00:16:50,543 He just, he cut off the zip ties... 319 00:16:51,378 --> 00:16:53,580 ...he gave me the mask, and then he... 320 00:16:55,648 --> 00:16:57,350 ...walked out through the garage. 321 00:17:02,622 --> 00:17:05,058 I don't know how to live without them. 322 00:17:05,157 --> 00:17:07,727 They were my whole life. 323 00:17:09,329 --> 00:17:11,564 We have counseling services... 324 00:17:11,664 --> 00:17:14,067 No. What's the point? 325 00:17:14,201 --> 00:17:15,968 There's no counseling for this. 326 00:17:19,906 --> 00:17:21,741 Is there someone we can call, 327 00:17:21,840 --> 00:17:23,376 someone who can stay with you? 328 00:17:23,476 --> 00:17:24,544 What... 329 00:17:24,676 --> 00:17:26,713 what are they going to do? 330 00:17:26,813 --> 00:17:29,116 They wouldn't understand. 331 00:17:29,982 --> 00:17:31,918 Nobody could. 332 00:17:32,719 --> 00:17:34,454 You won't be alone. 333 00:17:35,655 --> 00:17:37,890 Can you get Amy's phone, please? 334 00:17:37,990 --> 00:17:39,126 Yeah. 335 00:18:07,520 --> 00:18:08,521 What's that? 336 00:18:08,621 --> 00:18:11,291 It's, um, my boys' initials. 337 00:18:13,160 --> 00:18:16,095 Was a gift from my husband. 338 00:18:16,196 --> 00:18:18,198 Oh? 339 00:18:20,400 --> 00:18:22,034 Is that a crucifix? 340 00:18:23,370 --> 00:18:24,871 Yeah. 341 00:18:24,971 --> 00:18:26,273 Surprised. 342 00:18:26,373 --> 00:18:27,407 Why? 343 00:18:27,507 --> 00:18:30,343 Most doctors I know are atheists. 344 00:18:30,443 --> 00:18:33,045 Oh, I don't know about that. 345 00:18:33,146 --> 00:18:37,350 I went to Georgetown. It's a Jesuit school. 346 00:18:37,450 --> 00:18:40,387 I liked the way those priests challenged me. 347 00:18:40,520 --> 00:18:43,156 Also, they like to drink. 348 00:18:44,357 --> 00:18:46,259 There's more to it than that. 349 00:18:46,359 --> 00:18:49,329 Can't keep a good profiler down. 350 00:18:49,429 --> 00:18:51,564 Deflection with humor. 351 00:18:53,833 --> 00:18:55,468 What do you believe in? 352 00:18:56,336 --> 00:18:59,138 Mm. Not a lot right now. 353 00:19:01,073 --> 00:19:02,709 Do you think Will is in heaven? 354 00:19:04,744 --> 00:19:07,314 Why would you ask me that? 355 00:19:07,414 --> 00:19:10,149 To see if you would answer the question. 356 00:19:10,217 --> 00:19:11,551 I'm learning more by 357 00:19:11,651 --> 00:19:13,002 what you won't talk about than what you will, 358 00:19:13,085 --> 00:19:15,588 which helps me understand 359 00:19:15,722 --> 00:19:17,957 the dynamic your whole team has going. 360 00:19:19,058 --> 00:19:20,993 -What dynamic? -Oh, come on. 361 00:19:21,060 --> 00:19:22,762 The Behavioral Analysis Unit 362 00:19:22,895 --> 00:19:24,264 is the most emotionally constipated 363 00:19:24,364 --> 00:19:26,466 group of experts I have ever worked with. 364 00:19:26,566 --> 00:19:29,902 -Okay... -Let's start with Agent Rossi. 365 00:19:30,002 --> 00:19:32,104 What's wrong with Dave? 366 00:19:32,205 --> 00:19:33,657 Well, after what he did with his little Rorschach test, 367 00:19:33,740 --> 00:19:36,543 I couldn't trust him to be alone with Elias. 368 00:19:36,609 --> 00:19:38,110 Wait, 369 00:19:38,211 --> 00:19:41,648 didn't he tell you what happened when he came back to visit? 370 00:19:42,582 --> 00:19:43,950 Thank you. Whoa, whoa. 371 00:19:44,050 --> 00:19:45,285 Pockets, too, please. 372 00:19:45,418 --> 00:19:47,186 Why? 373 00:19:47,254 --> 00:19:48,638 Agent Rossi, did it ever occur to you that, 374 00:19:48,721 --> 00:19:50,223 if you hadn't pulled that last stunt, 375 00:19:50,290 --> 00:19:52,425 we wouldn't have to have my patient on suicide watch? 376 00:19:53,693 --> 00:19:54,827 Is this okay? 377 00:19:54,927 --> 00:19:57,597 Is there any gum-related history 378 00:19:57,730 --> 00:19:59,532 you and Elias share that I should know about? 379 00:19:59,632 --> 00:20:01,785 Anything that might upset him and make his condition worse? 380 00:20:01,868 --> 00:20:04,704 I don't think so. 381 00:20:04,804 --> 00:20:07,006 No, I swear. 382 00:20:08,441 --> 00:20:09,909 We're good. 383 00:20:16,983 --> 00:20:19,786 David Rossi. 384 00:20:20,587 --> 00:20:22,289 Author of the profiling books 385 00:20:22,389 --> 00:20:26,125 Obsession and Understanding Evil. 386 00:20:27,327 --> 00:20:30,129 - I - read those books. 387 00:20:30,229 --> 00:20:32,599 No, actually, I memorized those books. 388 00:20:32,699 --> 00:20:37,036 So I could learn from them, so I could be better. 389 00:20:38,237 --> 00:20:39,806 Well, if you could remember that, 390 00:20:39,939 --> 00:20:43,310 what else do you remember? 391 00:20:48,448 --> 00:20:50,016 I remember the smell of your cologne 392 00:20:50,116 --> 00:20:52,236 as I was smashing your face into the door of my house. 393 00:20:52,319 --> 00:20:53,520 What? 394 00:20:54,621 --> 00:20:56,989 And I remember smelling it when I was using you 395 00:20:57,089 --> 00:20:59,091 as a shield when somebody, who... 396 00:20:59,191 --> 00:21:00,493 ...baiting you, just shoot him! 397 00:21:00,593 --> 00:21:02,529 ...who I don't remember, 398 00:21:02,662 --> 00:21:04,063 was pointing a gun at us. 399 00:21:04,163 --> 00:21:06,933 -Agent Rossi? -Long story. 400 00:21:11,304 --> 00:21:14,006 And then I remember smelling it mixed with your sweat 401 00:21:14,140 --> 00:21:15,074 as I locked you 402 00:21:15,174 --> 00:21:17,677 in a shipping container... 403 00:21:18,678 --> 00:21:21,581 ...and left you there to die. 404 00:21:23,650 --> 00:21:25,885 And what about the Brutal Man? 405 00:21:26,018 --> 00:21:28,888 Does that name ring any bells? 406 00:21:30,857 --> 00:21:33,059 You're not carrying your gun. 407 00:21:33,192 --> 00:21:35,495 I insisted. 408 00:21:35,562 --> 00:21:39,198 Is that because you've... thought about killing me? 409 00:21:39,298 --> 00:21:41,000 Because you know who I was? 410 00:21:43,870 --> 00:21:46,873 Yeah. But that was a different me. 411 00:21:46,973 --> 00:21:52,178 When I couldn't accept that you are a different you. 412 00:21:53,312 --> 00:21:54,747 What if I'm not? 413 00:21:55,515 --> 00:22:00,720 Elias, we've run numerous tests on you. 414 00:22:00,820 --> 00:22:02,572 Parts of your brain are talking to each other 415 00:22:02,655 --> 00:22:04,924 that didn't talk before. 416 00:22:05,024 --> 00:22:06,559 There's only been one place 417 00:22:06,659 --> 00:22:08,561 where we've seen this kind of transformation: 418 00:22:08,661 --> 00:22:10,162 in the brains of soldiers 419 00:22:10,262 --> 00:22:13,032 who have taken high doses of psilocybin to treat PTSD. 420 00:22:13,132 --> 00:22:17,737 So, from a neuropsychology perspective... 421 00:22:17,870 --> 00:22:19,572 you're a miracle. 422 00:22:25,378 --> 00:22:27,580 Can you come here? I need to ask you a favor. 423 00:22:32,452 --> 00:22:36,055 I need you to go and get your gun 424 00:22:36,122 --> 00:22:38,758 and put it on this table over here. 425 00:22:39,626 --> 00:22:40,793 No. 426 00:22:42,529 --> 00:22:44,931 I'm not asking you to pull the trigger, okay? 427 00:22:45,031 --> 00:22:46,466 I'll do that by myself. 428 00:22:46,599 --> 00:22:48,768 I'm not gonna do that. 429 00:22:48,868 --> 00:22:52,605 I'm a fucking monster, David! Don't you understand? 430 00:22:52,705 --> 00:22:54,140 -Elias... stop. -I'm a monster! 431 00:22:54,273 --> 00:22:55,825 -Let go of him. -Just get the fuck out of here! 432 00:22:55,908 --> 00:22:57,544 Please go. Both of you, now. 433 00:22:59,178 --> 00:23:01,414 Just get the fuck out! 434 00:23:06,586 --> 00:23:09,155 In the wake of his suicide attempt, 435 00:23:09,255 --> 00:23:12,825 it appears that his memories have seemed to be triggered 436 00:23:12,925 --> 00:23:15,662 by the physical presence of a person. 437 00:23:15,762 --> 00:23:18,631 So, when he saw Agent Rossi... 438 00:23:18,731 --> 00:23:20,166 He remembered the kidnapping 439 00:23:20,266 --> 00:23:22,869 and locking Rossi in the shipping container, 440 00:23:23,002 --> 00:23:25,371 but he didn't remember Tyler's name. 441 00:23:25,505 --> 00:23:28,107 -Sorry, uh, Special Agent Green. -Correct. 442 00:23:28,174 --> 00:23:31,043 Because he hasn't been in the same room with Agent Green. 443 00:23:32,344 --> 00:23:35,314 But if you think about how far Elias still has to go, 444 00:23:35,414 --> 00:23:37,617 it's going to be extremely challenging. 445 00:23:37,717 --> 00:23:41,120 Because the more he learns, the worse he feels. 446 00:23:41,187 --> 00:23:42,622 The worse he feels, 447 00:23:42,689 --> 00:23:46,092 the less he wants to talk to someone who can help. 448 00:23:47,894 --> 00:23:49,696 Sound familiar? 449 00:23:52,031 --> 00:23:55,167 For a psychiatrist, you're not subtle. 450 00:23:55,267 --> 00:23:58,605 Subtlety never got me very far. 451 00:24:04,010 --> 00:24:06,145 And you're right. 452 00:24:06,245 --> 00:24:09,381 Elias and I are caught on the same loop. 453 00:24:09,482 --> 00:24:12,218 But, you know, that's why I'm here. 454 00:24:12,318 --> 00:24:14,053 For your help. 455 00:24:15,888 --> 00:24:18,791 So, after we interviewed Amy D'Anna, 456 00:24:18,891 --> 00:24:22,228 we walked the crime scene, but... 457 00:24:22,328 --> 00:24:24,564 I could tell. 458 00:24:24,664 --> 00:24:26,098 Tell what? 459 00:24:28,067 --> 00:24:30,136 My head wasn't in the game. 460 00:24:32,238 --> 00:24:34,507 Has anything come back on these tread marks? 461 00:24:34,607 --> 00:24:37,043 According to the crime lab's report, these same tread marks 462 00:24:37,143 --> 00:24:39,512 were found in the flower beds outside. 463 00:24:39,579 --> 00:24:41,514 But no signs of forced entry. 464 00:24:41,614 --> 00:24:43,349 Our unsub came in here 465 00:24:43,449 --> 00:24:45,818 and waited for the family to settle in for the night. 466 00:24:45,918 --> 00:24:48,855 The first victims, the Langhams, thought, uh, 467 00:24:48,955 --> 00:24:50,757 maybe they left the back door unlocked. 468 00:24:50,857 --> 00:24:54,694 So, probably how he got in there, but here... 469 00:24:54,761 --> 00:24:56,596 Yeah, but here Amy D'Anna insisted 470 00:24:56,696 --> 00:24:58,931 that she'd locked all of the doors. 471 00:25:03,703 --> 00:25:05,437 JJ? 472 00:25:13,145 --> 00:25:15,848 -Something's not right. -What? 473 00:25:15,948 --> 00:25:18,384 Amy said the unsub cut her loose and gave her the mask, 474 00:25:18,450 --> 00:25:21,153 and then he left through the garage. 475 00:25:21,253 --> 00:25:22,822 Right. What are you thinking? 476 00:25:22,955 --> 00:25:25,157 Well, why not go out the back, 477 00:25:25,257 --> 00:25:27,927 avoid the risk of being seen? 478 00:25:27,994 --> 00:25:30,162 Why go through the garage? 479 00:25:30,262 --> 00:25:31,664 Maybe there's something meaningful 480 00:25:31,798 --> 00:25:33,165 about this space to him? 481 00:25:33,265 --> 00:25:35,835 Well, the Langham house didn't have a garage. 482 00:25:36,769 --> 00:25:38,488 So it's not the garage that's meaningful to him, 483 00:25:38,571 --> 00:25:41,340 it's what's inside of it. 484 00:25:42,108 --> 00:25:44,276 Right here. 485 00:25:44,376 --> 00:25:47,079 He took something off the car. 486 00:25:47,179 --> 00:25:48,848 A souvenir. 487 00:25:49,982 --> 00:25:52,351 I think I know what's triggering him. 488 00:25:52,451 --> 00:25:53,986 We need to talk to Amy again. 489 00:25:55,955 --> 00:25:57,189 Tara, hey. 490 00:25:57,289 --> 00:25:59,291 Absolutely. Give me a second. 491 00:26:00,092 --> 00:26:03,162 Amy, I'm sorry, 492 00:26:03,262 --> 00:26:06,833 this may not seem important, but bear with us. 493 00:26:06,933 --> 00:26:09,035 Did you have a bumper sticker or a decal 494 00:26:09,135 --> 00:26:10,737 on the back of your minivan? 495 00:26:13,372 --> 00:26:14,540 Yes. 496 00:26:14,641 --> 00:26:17,509 Okay. What was it? 497 00:26:18,611 --> 00:26:22,815 Uh, one of those stick figure family stickers. 498 00:26:23,683 --> 00:26:26,686 You know, four figures showing 499 00:26:26,786 --> 00:26:29,588 me, Bryan, Taylor and Megan. 500 00:26:31,390 --> 00:26:33,192 Did you get that? 501 00:26:33,292 --> 00:26:35,995 Head wasn't in the game, huh? 502 00:26:36,095 --> 00:26:37,997 Sounds like you were doing okay. 503 00:26:39,565 --> 00:26:43,335 Ah, we haven't gotten to the bad part yet, have we? 504 00:26:46,205 --> 00:26:48,908 The bad part was when we delivered the profile. 505 00:26:49,008 --> 00:26:50,526 The unsub we're looking for is a white male 506 00:26:50,609 --> 00:26:53,312 between the ages of 25 and 35. 507 00:26:53,412 --> 00:26:55,682 The psychological game he plays with his victims, 508 00:26:55,782 --> 00:26:58,851 in addition to calling himself by the moniker the Brutal Man, 509 00:26:58,951 --> 00:27:02,221 suggests a sadistic psychopath with a grandiosity 510 00:27:02,321 --> 00:27:04,156 bordering on a God complex. 511 00:27:04,256 --> 00:27:08,594 His desire to not only disrupt but to destroy these families 512 00:27:08,695 --> 00:27:10,429 speaks to the unsub's own background 513 00:27:10,529 --> 00:27:12,164 being filled with domestic violence 514 00:27:12,264 --> 00:27:15,267 or a violence that somehow denied him 515 00:27:15,367 --> 00:27:17,236 a family bond at an early age. 516 00:27:17,336 --> 00:27:18,805 What seems to trigger this unsub 517 00:27:18,905 --> 00:27:20,590 is viewing what would otherwise be a rather innocuous 518 00:27:20,673 --> 00:27:23,475 visual representation of the family unit. 519 00:27:23,575 --> 00:27:28,014 And specifically a common stick figure family decal like these. 520 00:27:28,114 --> 00:27:29,548 To him, it's like a taunt. 521 00:27:29,615 --> 00:27:32,852 Because of the torture and nature of the violence, 522 00:27:32,919 --> 00:27:37,790 it's likely he's unmarried and has no children. 523 00:27:37,924 --> 00:27:40,626 As for having his victims "choose..." 524 00:27:40,727 --> 00:27:43,696 Whom first, that is obviously 525 00:27:43,796 --> 00:27:45,631 a false choice. 526 00:27:45,732 --> 00:27:46,899 He knows... 527 00:28:01,948 --> 00:28:03,415 Again, it is unlikely 528 00:28:03,482 --> 00:28:05,084 that this unsub has ever been married 529 00:28:05,184 --> 00:28:07,053 or has had children. 530 00:28:17,063 --> 00:28:19,165 In all my time as a profiler, 531 00:28:19,265 --> 00:28:21,300 I... I've never done that. 532 00:28:21,400 --> 00:28:23,602 I've had victims die in front of me. 533 00:28:23,702 --> 00:28:25,104 I've buried children. 534 00:28:25,204 --> 00:28:29,508 But I have never abandoned my team. Never. 535 00:28:29,608 --> 00:28:33,345 JJ, you did not abandon your team. 536 00:28:33,479 --> 00:28:37,049 You were having a very human moment. 537 00:28:37,149 --> 00:28:40,719 In my job, I-I don't get that luxury. 538 00:28:40,820 --> 00:28:42,138 'Cause you know what was happening 539 00:28:42,221 --> 00:28:44,857 while I was having my little "moment"? 540 00:28:44,991 --> 00:28:47,493 The unsub was taking another family. 541 00:28:57,870 --> 00:28:59,872 Jessica, Trevor, come and set the table. 542 00:28:59,972 --> 00:29:02,141 Your dad's going to be home soon. 543 00:29:02,208 --> 00:29:03,609 Hustle, hustle. Come on. 544 00:29:13,152 --> 00:29:14,954 -Mine. -I'm sitting here tonight. 545 00:29:15,021 --> 00:29:17,273 -You sat there last night. -It doesn't matter. I got here first. 546 00:29:17,356 --> 00:29:19,358 Mom, tell him he can't sit here again. 547 00:29:19,458 --> 00:29:22,694 Okay, I'm sitting here tonight. See? Problem solved. 548 00:29:22,795 --> 00:29:25,531 -Let's go. -Thanks a lot. 549 00:29:25,631 --> 00:29:29,368 Now you ruined it for the both of us. Great. 550 00:29:48,620 --> 00:29:50,089 Nina? Kids? 551 00:29:50,222 --> 00:29:52,091 I'm so sorry I'm late. 552 00:29:52,224 --> 00:29:54,927 I hope you guys didn't wait for me. 553 00:29:59,098 --> 00:30:00,566 What's with the chairs? 554 00:30:06,238 --> 00:30:08,407 Where are you guys? 555 00:30:27,059 --> 00:30:29,328 The Nicolettis. 556 00:30:29,428 --> 00:30:34,433 Mom, dad, teen daughter, adolescent son. 557 00:30:35,267 --> 00:30:36,802 He tied them to chairs, 558 00:30:36,903 --> 00:30:40,806 placed them in a circle to face one another. 559 00:30:41,807 --> 00:30:44,610 Innocent family like the others. 560 00:30:44,743 --> 00:30:46,778 I know this family got under your skin. 561 00:30:46,913 --> 00:30:49,916 But you deal with this a lot, right? 562 00:30:50,016 --> 00:30:52,384 More than any person should. 563 00:30:55,254 --> 00:30:57,789 Let's talk about coping skills. 564 00:30:57,924 --> 00:31:00,659 Me? I pray. 565 00:31:05,764 --> 00:31:08,434 Has it ever made a difference? 566 00:31:08,534 --> 00:31:10,102 That's not why I pray. 567 00:31:10,236 --> 00:31:12,004 Then why do it? 568 00:31:12,905 --> 00:31:15,641 I don't ask God to change outcomes. 569 00:31:15,741 --> 00:31:18,277 I ask Him for help accepting them. 570 00:31:20,479 --> 00:31:25,251 Even when whatever follows is a hailstorm of shit? 571 00:31:25,351 --> 00:31:27,286 Especially then. 572 00:31:27,386 --> 00:31:29,088 Okay. 573 00:31:30,022 --> 00:31:31,657 You get on your knees? 574 00:31:31,757 --> 00:31:33,359 Sometimes. 575 00:31:35,161 --> 00:31:37,463 What does God look like to you? 576 00:31:38,564 --> 00:31:42,501 Like this sky king sitting on a throne of clouds 577 00:31:42,601 --> 00:31:47,506 with this halo of light crowning the top of his head. 578 00:31:48,975 --> 00:31:50,142 Really? 579 00:31:50,242 --> 00:31:51,477 No. 580 00:31:51,577 --> 00:31:53,545 -Um, I didn't mean to sound... -It's okay. 581 00:31:53,645 --> 00:31:56,148 I just... I'm sorry, I couldn't help myself. 582 00:31:57,716 --> 00:31:59,851 But seriously, I... 583 00:31:59,986 --> 00:32:03,355 I like to imagine God looking wise. 584 00:32:03,489 --> 00:32:05,624 Like my dad. 585 00:32:05,724 --> 00:32:07,793 I lost him when I was 15. 586 00:32:08,827 --> 00:32:10,396 I'm sorry. 587 00:32:11,863 --> 00:32:14,200 It's still so unreal. 588 00:32:14,333 --> 00:32:16,168 We were all at dinner. 589 00:32:16,268 --> 00:32:17,503 One second, he was with us, 590 00:32:17,636 --> 00:32:20,506 and the next, he was gone. 591 00:32:22,141 --> 00:32:24,376 Cerebrovascular accident. 592 00:32:25,177 --> 00:32:26,912 A stroke. 593 00:32:30,349 --> 00:32:32,451 Is that why you became a doctor? 594 00:32:32,551 --> 00:32:34,353 Yes, it is. 595 00:32:35,821 --> 00:32:39,758 I wanted to understand why it happened to him. 596 00:32:42,561 --> 00:32:44,963 But you know, with... 597 00:32:45,064 --> 00:32:49,535 all my education and experience, I still don't have an answer. 598 00:32:50,402 --> 00:32:54,040 My father had no preexisting conditions, 599 00:32:54,140 --> 00:32:56,242 no medical history. 600 00:32:57,076 --> 00:33:00,279 It just happened. 601 00:33:00,379 --> 00:33:03,415 But doesn't that make you crazy? 602 00:33:03,549 --> 00:33:05,917 Sometimes. 603 00:33:07,486 --> 00:33:11,390 But then I remember he's in a better place. 604 00:33:14,693 --> 00:33:17,196 I don't have that kind of faith. 605 00:33:18,030 --> 00:33:20,166 I can see that. 606 00:33:20,232 --> 00:33:22,434 But perhaps you perceive the divine 607 00:33:22,534 --> 00:33:25,937 more like the "Good Orderly Direction." 608 00:33:27,139 --> 00:33:28,807 I don't know about that. 609 00:33:30,109 --> 00:33:32,444 Mainly I just get by with a little help 610 00:33:32,578 --> 00:33:34,980 from my friends. 611 00:33:45,491 --> 00:33:48,094 You were right. I came back too soon. 612 00:33:48,894 --> 00:33:52,331 There was never gonna be a right time. 613 00:33:52,431 --> 00:33:54,966 It was always gonna be too soon. 614 00:33:57,669 --> 00:33:59,971 There's a part of me that doesn't know 615 00:34:00,072 --> 00:34:03,109 how to make sense of life outside of this job. 616 00:34:03,909 --> 00:34:07,146 We get this dopamine rush 617 00:34:07,279 --> 00:34:12,484 from saving lives, from putting handcuffs on the bad guys 618 00:34:12,618 --> 00:34:15,454 because we're smarter than they are. 619 00:34:16,621 --> 00:34:19,125 And because we're smarter, we can stop them. 620 00:34:19,225 --> 00:34:22,561 And if we can stop them, then it'll solve... 621 00:34:22,661 --> 00:34:24,263 everything. 622 00:34:26,831 --> 00:34:28,567 But it doesn't. 623 00:34:28,634 --> 00:34:31,002 It can't. 624 00:34:33,472 --> 00:34:35,841 You remember Andrew Mendoza? 625 00:34:35,940 --> 00:34:38,244 Your old boyfriend? Of course. 626 00:34:38,344 --> 00:34:41,079 The one you were gonna follow to Denver. 627 00:34:41,147 --> 00:34:42,848 Yeah, him. 628 00:34:42,981 --> 00:34:45,351 Know why we broke up? 629 00:34:46,185 --> 00:34:47,853 No, surprisingly. 630 00:34:48,820 --> 00:34:51,089 He kept pushing for a threesome. 631 00:34:51,190 --> 00:34:52,324 Oh, shut up. 632 00:34:53,692 --> 00:34:56,362 No, for real. 633 00:34:57,829 --> 00:34:59,097 Oh... Oh. 634 00:34:59,198 --> 00:35:03,669 Like you and another guy? 635 00:35:03,769 --> 00:35:05,036 Oh, no. 636 00:35:05,171 --> 00:35:08,106 He was not secure enough in his sexuality for that. 637 00:35:08,207 --> 00:35:11,009 Nope, it had to be me with another woman. 638 00:35:11,143 --> 00:35:12,444 With who? 639 00:35:12,511 --> 00:35:14,546 Uh... 640 00:35:14,680 --> 00:35:19,318 Oh... no. Please don't say me. 641 00:35:19,418 --> 00:35:21,687 I mean... we never got that far. 642 00:35:21,820 --> 00:35:24,990 But he kept pushing for it 643 00:35:25,056 --> 00:35:26,558 until finally I was like, 644 00:35:26,658 --> 00:35:29,761 "Andrew, if I wanted to disappoint two people at once, 645 00:35:29,861 --> 00:35:32,231 I would go to dinner with my parents." 646 00:35:35,834 --> 00:35:37,803 What? 647 00:35:39,838 --> 00:35:44,410 Why... why are you telling me this? 648 00:35:45,177 --> 00:35:49,848 Because... when he and I were over, 649 00:35:49,915 --> 00:35:51,650 I knew I could come back. 650 00:35:51,717 --> 00:35:54,820 I knew this job would make me feel better. 651 00:35:56,054 --> 00:35:57,956 Because... 652 00:35:58,056 --> 00:36:00,392 I didn't have the real thing. 653 00:36:00,492 --> 00:36:02,728 I never have. 654 00:36:02,861 --> 00:36:04,430 You did. 655 00:36:07,333 --> 00:36:09,100 You had the fairy tale. 656 00:36:09,201 --> 00:36:11,803 The perfect husband. 657 00:36:12,571 --> 00:36:14,606 And the feelings that you're feeling right now, 658 00:36:14,740 --> 00:36:18,244 Will is the one who would help you through them. 659 00:36:18,344 --> 00:36:19,911 But now? 660 00:36:20,646 --> 00:36:23,482 No matter how many lives we save, 661 00:36:23,582 --> 00:36:28,554 nothing you find in this job is gonna make this better. 662 00:36:28,620 --> 00:36:32,558 And I am afraid that the grief will overwhelm you. 663 00:36:36,895 --> 00:36:40,266 Tara said it would be like a wave. 664 00:36:41,066 --> 00:36:43,302 But it really isn't. 665 00:36:44,135 --> 00:36:46,972 It's more like an unsub. 666 00:36:48,240 --> 00:36:52,744 When you're not expecting it, it comes through the back. 667 00:37:01,387 --> 00:37:03,355 Oh, my God. 668 00:37:04,956 --> 00:37:06,124 What? 669 00:37:08,927 --> 00:37:12,063 The, the unsub. 670 00:37:12,163 --> 00:37:14,500 Yeah, the-the door through the garage was locked 671 00:37:14,633 --> 00:37:16,067 when we made entry. 672 00:37:16,134 --> 00:37:20,238 But Amy said that's how he walked out of the house. 673 00:37:20,339 --> 00:37:24,343 Okay, so he locked the door behind him when he left. 674 00:37:25,744 --> 00:37:29,047 There's only one way he could've locked that door. 675 00:37:29,147 --> 00:37:30,015 Exactly. 676 00:37:30,148 --> 00:37:31,783 Now, the figurative key being 677 00:37:31,850 --> 00:37:35,321 that all of the D'Anna family house keys were accounted for, 678 00:37:35,421 --> 00:37:37,523 as well as those of the Langham family. 679 00:37:37,656 --> 00:37:39,124 What about a housekeeper 680 00:37:39,224 --> 00:37:42,628 -or a handyman, a neighbor? -Yeah, even relatives. 681 00:37:42,728 --> 00:37:44,296 There could be a few spares out there. 682 00:37:44,396 --> 00:37:46,598 Oh, it's weird how hot I get 683 00:37:46,665 --> 00:37:49,267 when I am miles ahead of you, which I am right now. 684 00:37:49,335 --> 00:37:51,670 Okay, all keys are accounted for. 685 00:37:51,770 --> 00:37:53,238 However, 686 00:37:53,339 --> 00:37:54,806 I'm learning a thing in real time. 687 00:37:54,906 --> 00:37:56,675 Is this a coincidence? 688 00:37:56,775 --> 00:37:58,844 I think not. Okay. 689 00:37:58,977 --> 00:38:01,580 Uh, both the D'Anna family and the Langhams 690 00:38:01,680 --> 00:38:02,881 hired a locksmith 691 00:38:03,014 --> 00:38:04,350 to rekey their houses. 692 00:38:04,450 --> 00:38:05,817 That locksmith 693 00:38:05,917 --> 00:38:07,853 in question is Ronald Graber, and his business is 694 00:38:07,986 --> 00:38:10,188 -in downtown Cleveland. -Can you identify 695 00:38:10,288 --> 00:38:13,158 if Graber had any clients after the D'Anna family? 696 00:38:13,224 --> 00:38:15,527 Uh, yes, yes. 697 00:38:15,627 --> 00:38:17,413 The Nicolettis hired him to change their locks. 698 00:38:17,496 --> 00:38:19,331 I'm sending you all relevant addresses now. 699 00:38:19,398 --> 00:38:20,732 Thank you, Penelope. 700 00:38:20,866 --> 00:38:21,867 Captain Dolce and I 701 00:38:21,967 --> 00:38:23,569 will take Graber's business. 702 00:38:23,702 --> 00:38:25,236 Luke, Tara, you take his house. 703 00:38:25,337 --> 00:38:28,374 Tyler, JJ, head to the Nicolettis. 704 00:38:53,331 --> 00:38:55,401 Oh, good, good. 705 00:38:55,501 --> 00:38:56,968 You're awake. 706 00:38:57,068 --> 00:38:58,970 I see you're all a little tied up right now, 707 00:38:59,070 --> 00:39:00,906 so I'm gonna make this easy for you. 708 00:39:01,006 --> 00:39:02,408 We're gonna play a little game. 709 00:39:02,508 --> 00:39:04,743 The rules are simple. 710 00:39:04,876 --> 00:39:06,244 You get to choose 711 00:39:06,378 --> 00:39:08,847 which one of you I'm going to kill. 712 00:39:13,051 --> 00:39:14,386 Fuck you! 713 00:39:14,453 --> 00:39:16,455 Fuck me? 714 00:39:16,588 --> 00:39:17,556 All right, well, uh... 715 00:39:17,623 --> 00:39:18,724 Fuck you! 716 00:39:18,790 --> 00:39:20,358 No, no, no, no! It's me. 717 00:39:20,426 --> 00:39:21,927 -What? -It's me, okay? Take me. 718 00:39:22,027 --> 00:39:23,294 -No! -Dad, no! 719 00:39:23,429 --> 00:39:24,996 Daddy, please, no, no. 720 00:39:25,096 --> 00:39:26,264 Boring! 721 00:39:26,364 --> 00:39:29,267 Oh, God. 722 00:39:29,367 --> 00:39:30,469 As much fun, 723 00:39:30,569 --> 00:39:32,471 Pops, as it would be to kill you 724 00:39:32,571 --> 00:39:34,640 in front of your family, 725 00:39:34,773 --> 00:39:37,809 been there, done that. 726 00:39:37,943 --> 00:39:40,479 I want to see Daddy's face when someone else dies. 727 00:39:40,612 --> 00:39:42,380 Our suspect's name is Ronald Graber. 728 00:39:42,448 --> 00:39:44,550 Based on our profile, he'll likely kill himself 729 00:39:44,616 --> 00:39:46,151 before being taken into custody. 730 00:39:46,284 --> 00:39:48,471 So it is imperative that we take him alive, you understand? 731 00:39:48,554 --> 00:39:49,955 -Copy that. -Let's do it. 732 00:39:50,055 --> 00:39:51,374 -We got this. -Let's move. 733 00:39:51,457 --> 00:39:52,624 Take anything you want. 734 00:39:52,724 --> 00:39:54,392 We have a safe. 735 00:39:54,460 --> 00:39:56,227 I don't want your fucking money. 736 00:39:57,596 --> 00:40:00,732 No, don't you, don't you hurt my babies! 737 00:40:00,832 --> 00:40:02,734 -Then choose. -No! Why? 738 00:40:03,635 --> 00:40:05,671 Choose, goddamn it! 739 00:40:05,804 --> 00:40:06,838 Ronald Graber, FBI! 740 00:40:06,972 --> 00:40:08,440 -Drop the weapon! -No, no, no. 741 00:40:08,540 --> 00:40:09,908 Ronald. Hey, hey, hey. 742 00:40:09,975 --> 00:40:11,677 Just wait. 743 00:40:11,810 --> 00:40:13,445 I-I know you were told 744 00:40:13,512 --> 00:40:16,181 it would be better if you ended your life 745 00:40:16,314 --> 00:40:17,332 instead of facing the consequences 746 00:40:17,415 --> 00:40:19,250 of your actions, but... 747 00:40:19,350 --> 00:40:21,553 you don't have to follow those rules anymore. 748 00:40:21,653 --> 00:40:23,154 Okay? 749 00:40:24,890 --> 00:40:28,093 Oh, you don't know me. 750 00:40:28,193 --> 00:40:29,861 I know somebody hurt you. 751 00:40:33,331 --> 00:40:37,002 Took away what was precious to you. 752 00:40:38,670 --> 00:40:42,273 And you felt lost. 753 00:40:42,340 --> 00:40:43,742 Alone. 754 00:40:45,844 --> 00:40:47,513 Is that what you think? 755 00:40:47,613 --> 00:40:50,048 I think this whole persona you've created 756 00:40:50,148 --> 00:40:52,784 is about evening the score. 757 00:40:55,186 --> 00:40:57,022 You destroy a family 758 00:40:57,122 --> 00:41:00,659 because someone or something destroyed yours. 759 00:41:30,722 --> 00:41:33,559 Oh, is that supposed to work? 760 00:41:34,392 --> 00:41:38,597 Ah, somehow you, uh, "you get me," 761 00:41:38,697 --> 00:41:41,332 and I get all weak in the knees 762 00:41:41,399 --> 00:41:44,670 and... give up? 763 00:41:46,504 --> 00:41:48,506 Tell me I'm wrong. 764 00:41:51,242 --> 00:41:55,847 You want to know why I do this? 765 00:41:58,016 --> 00:41:59,585 Tell me. 766 00:42:03,254 --> 00:42:05,290 Because I want to. 767 00:42:24,576 --> 00:42:27,913 We outsmarted the bad guy, 768 00:42:28,013 --> 00:42:31,216 put him in handcuffs, and yet, 769 00:42:31,316 --> 00:42:33,151 didn't matter. 770 00:42:33,251 --> 00:42:35,020 I still felt lost. 771 00:42:35,887 --> 00:42:38,757 All my coping skills were gone. 772 00:42:42,427 --> 00:42:46,164 I keep thinking about what Amy D'Anna said. 773 00:42:47,332 --> 00:42:51,002 There's, there's no counseling for this. 774 00:42:51,136 --> 00:42:53,204 And yet you chose to do this. 775 00:42:53,304 --> 00:42:56,007 Because maybe a-a neuropsychiatrist 776 00:42:56,107 --> 00:42:58,143 might-might have something, you know? 777 00:42:58,276 --> 00:42:59,845 Like a, a-a... 778 00:42:59,978 --> 00:43:01,446 Something to help me make sense 779 00:43:01,546 --> 00:43:05,483 of all this senseless, unfair bullshit. 780 00:43:05,583 --> 00:43:07,653 Like a drug? 781 00:43:08,787 --> 00:43:11,522 Or a mantra. I don't know. 782 00:43:12,323 --> 00:43:13,859 How about a prayer? 783 00:43:18,797 --> 00:43:20,632 I wish I could. 784 00:43:22,267 --> 00:43:26,204 You know, there's this old Roman Catholic prayer that goes, 785 00:43:26,304 --> 00:43:31,209 "Okay, God, is it all senseless, unfair bullshit?" 786 00:43:33,178 --> 00:43:35,613 It sounds better in Latin. Anyway... 787 00:43:35,714 --> 00:43:38,717 whenever I invoke that prayer, do you know what I hear back 788 00:43:38,817 --> 00:43:42,087 in a voice that sounds eerily like my dad's? 789 00:43:43,588 --> 00:43:47,058 "Get off the cross, we need the wood." 790 00:43:48,059 --> 00:43:50,028 Do you understand what I'm saying? 791 00:43:51,863 --> 00:43:53,799 Sure you don't have a drug? 792 00:43:53,899 --> 00:43:55,701 Oh, I got lots of 'em. 793 00:43:56,567 --> 00:43:58,870 Yeah. 794 00:43:58,970 --> 00:44:01,372 If only it were that easy. 795 00:44:01,472 --> 00:44:02,808 If only. 796 00:44:05,476 --> 00:44:09,014 JJ, I sincerely believe, 797 00:44:09,080 --> 00:44:11,149 that in your situation, 798 00:44:11,249 --> 00:44:13,384 -if you can't help... -Help yourself... 799 00:44:15,954 --> 00:44:18,589 ...help someone else. 800 00:44:21,860 --> 00:44:23,995 Like you. 801 00:44:27,565 --> 00:44:29,400 What do you think? 802 00:44:34,873 --> 00:44:37,108 I think... 803 00:44:37,242 --> 00:44:39,610 maybe you might be right. 804 00:44:41,212 --> 00:44:45,817 From what I can remember, everything I did was selfish. 805 00:44:50,555 --> 00:44:54,392 Even trying to take my own life was all about me, just... 806 00:44:54,492 --> 00:44:57,462 me trying to solve my problems. 807 00:44:58,429 --> 00:45:00,598 Never even considered that I should do something 808 00:45:00,698 --> 00:45:04,836 to ease someone else's suffering. 809 00:45:09,474 --> 00:45:11,676 Suffering that I caused. 810 00:45:16,982 --> 00:45:19,150 So... 811 00:45:20,919 --> 00:45:23,188 ...what do you want me to do? 812 00:45:48,713 --> 00:45:50,048 Wait, y-you. 813 00:45:50,148 --> 00:45:51,850 I... 814 00:45:51,917 --> 00:45:54,619 I-I know his sister Alison, I-I... 815 00:45:56,087 --> 00:45:58,123 I... 816 00:45:59,825 --> 00:46:01,092 You can do this. 817 00:46:01,192 --> 00:46:03,094 No, I-I want to, but I just... 818 00:46:03,194 --> 00:46:06,697 -Y-You can. -Just take your time. 819 00:46:06,764 --> 00:46:08,599 Okay. 820 00:46:15,740 --> 00:46:20,778 No disrespect to JJ, but, like, are we sure about this? 821 00:46:21,746 --> 00:46:24,082 Got some serious reservations about 822 00:46:24,182 --> 00:46:26,384 our newly reformed serial killer. 823 00:46:26,451 --> 00:46:29,454 Look, the plan was for JJ to use her trauma 824 00:46:29,587 --> 00:46:31,656 to help Voit process his. 825 00:46:31,756 --> 00:46:33,558 And then help us with Graber. 826 00:46:33,624 --> 00:46:34,993 The fact that he's here, 827 00:46:35,093 --> 00:46:36,962 especially in light of his suicide attempt, 828 00:46:37,095 --> 00:46:39,297 is, frankly, a win. 829 00:46:52,777 --> 00:46:54,946 That mean anything to you? 830 00:46:55,046 --> 00:46:56,614 No. 831 00:46:56,747 --> 00:46:58,616 How about this? 832 00:46:58,716 --> 00:47:00,919 Recognize him? 833 00:47:05,790 --> 00:47:08,026 Uh, no. 834 00:47:08,126 --> 00:47:11,429 Well, based on the pattern of your recovered memories, 835 00:47:11,496 --> 00:47:13,656 it appears that you have to be in the physical presence 836 00:47:13,764 --> 00:47:16,601 of a person to remember your relationship with them 837 00:47:16,667 --> 00:47:18,136 or any shared history. 838 00:47:18,269 --> 00:47:21,406 Th-That's the Brutal Man? 839 00:47:21,506 --> 00:47:22,640 It is. 840 00:47:22,773 --> 00:47:25,610 -He surrendered? -He did. 841 00:47:25,710 --> 00:47:27,812 And once he was placed in handcuffs, 842 00:47:27,913 --> 00:47:30,148 he had one more thing to tell us. 843 00:47:30,248 --> 00:47:32,283 Ronald Graber, you have the right to remain silent. 844 00:47:32,383 --> 00:47:36,321 I don't want a lawyer. I'll talk if... 845 00:47:38,089 --> 00:47:40,058 ...you give me one thing. 846 00:47:42,227 --> 00:47:43,394 What's that? 847 00:47:43,494 --> 00:47:44,963 I have a message. 848 00:47:46,764 --> 00:47:48,566 For Sicarius. 849 00:47:51,002 --> 00:47:52,870 From his disciple. 850 00:47:53,004 --> 00:47:55,706 Wait, Sicarius? Is that what I called myself? 851 00:47:55,840 --> 00:47:58,109 No, it started as a bad joke, 852 00:47:58,176 --> 00:48:00,711 but it became a shorthand for law enforcement. 853 00:48:00,845 --> 00:48:02,647 And he thinks he's my disciple? 854 00:48:02,713 --> 00:48:05,116 And he's got a message for you. 855 00:48:05,183 --> 00:48:06,784 No, I swear, I do not know this man. 856 00:48:06,851 --> 00:48:11,222 We think you'll remember once you're face-to-face. 857 00:48:12,757 --> 00:48:14,025 Wh-What do you think? 858 00:48:14,125 --> 00:48:15,760 I think if you have a shared history 859 00:48:15,860 --> 00:48:19,097 with this man, then, yes, you will remember. 860 00:48:20,731 --> 00:48:23,634 But I'm not the man that he remembers. 861 00:48:23,701 --> 00:48:25,136 It doesn't matter. 862 00:48:25,236 --> 00:48:27,538 You walk in there, he hears the sound of your voice, 863 00:48:27,638 --> 00:48:32,110 he gets so excited, he wets his pants giving you his message. 864 00:48:35,213 --> 00:48:36,881 W-Will you be there? 865 00:48:37,949 --> 00:48:40,018 I'll be right in the room next to you, yeah. 866 00:48:40,085 --> 00:48:41,519 What do I say? 867 00:48:41,619 --> 00:48:42,920 By your own admission, 868 00:48:43,021 --> 00:48:45,090 you rarely communicated face-to-face 869 00:48:45,190 --> 00:48:46,657 with anyone on your network. 870 00:48:46,757 --> 00:48:49,260 You preferred exchanging encrypted messages. 871 00:48:49,360 --> 00:48:50,895 But there were a handful 872 00:48:50,996 --> 00:48:52,497 you spoke to using burner phones. 873 00:48:52,563 --> 00:48:55,366 And we think Graber was one of them. 874 00:48:55,433 --> 00:48:57,268 So you walk in, you introduce yourself. 875 00:48:57,402 --> 00:49:00,171 "I'm Elias Voit, aka Sicarius. 876 00:49:00,271 --> 00:49:02,007 You got a message for me?" 877 00:49:02,073 --> 00:49:05,110 Like I said, he recognizes your voice 878 00:49:05,210 --> 00:49:07,612 and Bob's your uncle. 879 00:49:07,712 --> 00:49:09,331 I'm not exactly sure how this works, 880 00:49:09,414 --> 00:49:11,416 but doesn't Elias need some sort of safe word? 881 00:49:11,549 --> 00:49:14,019 Something that he can say if he needs help? 882 00:49:14,085 --> 00:49:15,486 "Monster." 883 00:49:17,555 --> 00:49:19,857 I'll say "monster" if I need help. 884 00:49:21,726 --> 00:49:23,028 Okay. 885 00:49:23,094 --> 00:49:24,795 Let's go. 886 00:49:32,770 --> 00:49:34,839 I'm sorry. 887 00:49:34,939 --> 00:49:36,774 For everything. 888 00:50:18,949 --> 00:50:21,519 My name is Elias Voit. 889 00:50:21,652 --> 00:50:25,856 I am Sicarius. 890 00:50:34,165 --> 00:50:36,867 You have a message for me? 61964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.