Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,173 --> 00:00:07,975
Previously on
Criminal Minds: Evolution...
2
00:00:07,976 --> 00:00:10,043
ROSSI:
Smets used the exact same codec
3
00:00:10,044 --> 00:00:11,412
as Franklin Fowler.
4
00:00:11,413 --> 00:00:13,180
PRENTISS:
Which is the same as Voit's.
5
00:00:13,181 --> 00:00:15,115
So, you think he didn't actually
shut down the network.
6
00:00:15,116 --> 00:00:16,350
I think he paused it.
7
00:00:16,351 --> 00:00:18,285
And now, maybe there's
some secret order,
8
00:00:18,286 --> 00:00:20,888
and his followers
are reactivating.
9
00:00:21,021 --> 00:00:22,690
Will, are you okay?
10
00:00:22,790 --> 00:00:24,792
LEWIS:
Will suffered an aneurysm.
11
00:00:24,892 --> 00:00:25,993
Will's dead.
12
00:00:26,060 --> 00:00:27,728
He's gone.
13
00:00:27,729 --> 00:00:30,330
-PRENTISS: How'd you get this?
-JJ: BAU-Gate.
14
00:00:30,331 --> 00:00:32,298
-JJ: I've been checking it.
-ROSSI: So, besides us
15
00:00:32,299 --> 00:00:34,101
and Voit,
who knows about BAU-Gate?
16
00:00:34,102 --> 00:00:36,337
PRENTISS:
Anyone Voit talked to.
17
00:00:36,338 --> 00:00:38,037
This could be tied
to the new network,
18
00:00:38,038 --> 00:00:40,908
rising from the ashes
of the old.
19
00:00:41,008 --> 00:00:42,388
Why are you showing me this?
20
00:00:42,389 --> 00:00:44,144
LEWIS:
Because it was just posted
21
00:00:44,145 --> 00:00:45,846
to a website you created.
22
00:00:45,913 --> 00:00:48,983
We're running out of ways to get
inside Voit's subconscious.
23
00:00:49,016 --> 00:00:51,666
And there is a network
of killers locked inside of it.
24
00:00:51,685 --> 00:00:55,523
There's a form of Rorschach test
that we'd like to use on Voit.
25
00:00:56,390 --> 00:00:57,858
ROSSI:
How about this?
26
00:00:57,925 --> 00:00:59,960
-(man screaming)
-(drill whirring)
27
00:01:01,061 --> 00:01:02,563
Am I a killer?
28
00:01:02,696 --> 00:01:04,063
I made a deal
29
00:01:04,064 --> 00:01:06,399
admitting that I connected
like-minded people
30
00:01:06,400 --> 00:01:08,502
-on a network.
-It's Voit.
31
00:01:08,503 --> 00:01:10,903
So he prerecorded it
and he had someone release it.
32
00:01:10,904 --> 00:01:13,774
Why is his pulse so low?
What's he taken?
33
00:01:13,874 --> 00:01:15,776
If he's ODing,
he's been hoarding it.
34
00:01:15,876 --> 00:01:17,578
-JJ: He can't die.
-Shit.
35
00:01:17,711 --> 00:01:20,047
-Code blue. Code blue!
-Damn it.
36
00:01:20,148 --> 00:01:22,450
(coughing)
37
00:01:22,583 --> 00:01:23,951
JJ:
You don't get to die.
38
00:01:24,084 --> 00:01:28,088
This is why you're still alive.
39
00:01:28,189 --> 00:01:29,239
(muffled grunt)
40
00:01:29,289 --> 00:01:30,339
Are you okay?
41
00:01:30,390 --> 00:01:32,193
I'm f...
42
00:01:38,399 --> 00:01:40,601
*
43
00:01:56,684 --> 00:01:58,085
(car door opens)
44
00:01:58,086 --> 00:01:59,419
-(car door closes)
-(indistinct chatter)
45
00:01:59,420 --> 00:02:01,189
-JJ: Captain Dolce?
-Yeah?
46
00:02:01,289 --> 00:02:03,123
I'm SSA Jareau,
this is SA Green.
47
00:02:03,124 --> 00:02:04,824
DOLCE: House is dark,
so we haven't seen
48
00:02:04,825 --> 00:02:06,626
any movement, but first
responder heard noises.
49
00:02:06,627 --> 00:02:07,828
Somebody in there.
50
00:02:07,829 --> 00:02:09,596
GREEN:
Based on the previous pattern,
51
00:02:09,597 --> 00:02:10,697
this unsub will likely
kill himself
52
00:02:10,698 --> 00:02:12,318
before being taken into custody.
53
00:02:12,319 --> 00:02:14,801
-What do you mean, "pattern"?
-We've had multiple killers.
54
00:02:14,802 --> 00:02:17,004
In separate cities.
It's part of a network.
55
00:02:17,137 --> 00:02:19,139
Price for joining
is you kill yourself
56
00:02:19,140 --> 00:02:20,473
before you can be arrested.
57
00:02:20,474 --> 00:02:22,310
So, what, it's like
a suicide cult?
58
00:02:22,410 --> 00:02:24,412
-Kind of.
-Kind of?
59
00:02:24,478 --> 00:02:27,368
-What do I tell my men?
-That we need to take this one alive.
60
00:02:27,369 --> 00:02:28,981
So, Captain,
SA Green will secure
61
00:02:28,982 --> 00:02:31,552
the perimeter entry points
with your officers.
62
00:02:31,652 --> 00:02:34,655
You and I will make a tactical
breach through the garage.
63
00:02:34,755 --> 00:02:37,991
This needs to be quick
and quiet. We clear?
64
00:02:37,992 --> 00:02:39,158
Crystal.
65
00:02:39,159 --> 00:02:40,828
Let's go.
66
00:02:40,961 --> 00:02:44,097
*
67
00:02:59,680 --> 00:03:02,570
-We're going in.
-MAN (over radio): Roger that. We'll hold.
68
00:03:07,388 --> 00:03:08,756
(door creaks)
69
00:03:16,829 --> 00:03:18,399
(JJ gasps)
70
00:03:21,335 --> 00:03:23,571
We have a victim.
71
00:03:23,671 --> 00:03:25,204
Family room.
72
00:03:25,306 --> 00:03:26,940
Female.
73
00:03:27,708 --> 00:03:30,077
Teenager. Deceased.
74
00:03:30,911 --> 00:03:32,413
GREEN (over radio):
Copy.
75
00:03:36,116 --> 00:03:38,286
(panting softly)
76
00:03:57,538 --> 00:04:00,574
*
77
00:04:11,752 --> 00:04:15,022
Living room. Female.
78
00:04:17,658 --> 00:04:19,427
(JJ exhales)
79
00:04:25,399 --> 00:04:26,700
Shit.
80
00:04:27,535 --> 00:04:28,869
Whoa, whoa, freeze!
81
00:04:28,870 --> 00:04:30,102
Whoa, whoa, whoa, whoa.
82
00:04:30,103 --> 00:04:31,853
-Hold your fire.
-Drop your weapon.
83
00:04:31,939 --> 00:04:33,774
No, no. Okay, listen.
84
00:04:33,874 --> 00:04:35,242
We don't want to hurt you.
85
00:04:35,308 --> 00:04:38,579
Okay? But y-you got
to drop the knife.
86
00:04:38,679 --> 00:04:40,047
(filtered breathing)
87
00:04:40,147 --> 00:04:42,049
W-We, we can help you.
88
00:04:43,250 --> 00:04:46,954
We want to help you.
89
00:04:47,054 --> 00:04:49,156
Yeah. It's okay.
90
00:04:50,924 --> 00:04:52,659
(knife clatters)
91
00:04:53,627 --> 00:04:55,062
Okay.
92
00:04:55,063 --> 00:04:57,229
What the fuck is wrong with you?
93
00:04:57,230 --> 00:04:58,431
You trying
to get yourself killed?
94
00:04:58,432 --> 00:05:00,501
(handcuffs click)
95
00:05:03,804 --> 00:05:05,205
(whimpers)
96
00:05:08,876 --> 00:05:10,210
(sniffles)
97
00:05:10,310 --> 00:05:12,045
Shoot me.
98
00:05:12,913 --> 00:05:15,048
* *
99
00:05:20,688 --> 00:05:22,438
OCHOA:
What happened after that?
100
00:05:24,257 --> 00:05:25,593
Sorry?
101
00:05:25,693 --> 00:05:28,463
What happened after you took
this woman into custody?
102
00:05:32,132 --> 00:05:34,334
Uh, I should leave.
103
00:05:34,435 --> 00:05:35,936
We just started.
104
00:05:36,003 --> 00:05:37,371
This was a mistake.
105
00:05:37,505 --> 00:05:39,373
(sighs) Uh, hold on.
106
00:05:39,507 --> 00:05:41,509
Jennifer, why is this a mistake?
107
00:05:41,609 --> 00:05:43,711
Because it doesn't
make any sense.
108
00:05:43,844 --> 00:05:46,680
Doing this, with you.
109
00:05:46,780 --> 00:05:49,883
(stammers)
Trying to make sense of what...
110
00:05:49,884 --> 00:05:51,984
Jesus, I don't even know you
and you sure as hell
111
00:05:51,985 --> 00:05:54,755
-don't know me, so...
-I assumed that was on purpose.
112
00:05:55,989 --> 00:05:57,457
(scoffs) Why?
113
00:05:57,458 --> 00:06:00,126
Some people find it easier
to be honest with a stranger
114
00:06:00,127 --> 00:06:01,795
than a friend.
115
00:06:01,862 --> 00:06:03,897
I think you're one
of those people.
116
00:06:04,965 --> 00:06:06,434
-(scoffs)
-You witnessed
117
00:06:06,534 --> 00:06:08,168
a whole family get murdered
118
00:06:08,235 --> 00:06:11,872
by a woman who then asked you
to put her out of her misery.
119
00:06:11,873 --> 00:06:13,840
And all this happened
less than a month
120
00:06:13,841 --> 00:06:15,308
after you lost your husband.
121
00:06:15,375 --> 00:06:19,480
That's back-to-back-to-back
trauma.
122
00:06:19,481 --> 00:06:22,214
Anyone would need
to talk about that.
123
00:06:22,215 --> 00:06:24,418
Except that's not what happened.
124
00:06:24,552 --> 00:06:27,621
-No?
-No.
125
00:06:29,222 --> 00:06:31,258
I can help you.
126
00:06:33,727 --> 00:06:35,963
I want to help you.
127
00:06:41,334 --> 00:06:43,504
* *
128
00:06:50,077 --> 00:06:53,914
JJ: "When we are no longer
able to change a situation,
129
00:06:54,047 --> 00:06:57,017
we are challenged
to change ourselves."
130
00:06:57,117 --> 00:06:59,419
Viktor Frankl.
131
00:07:02,255 --> 00:07:05,526
You know what just hit me?
132
00:07:05,626 --> 00:07:07,260
Hmm?
133
00:07:07,360 --> 00:07:09,963
Why you asked me
to talk this over.
134
00:07:11,364 --> 00:07:13,501
You're a mother, right?
135
00:07:14,401 --> 00:07:15,536
Yeah.
136
00:07:15,636 --> 00:07:16,937
I'm not.
137
00:07:17,070 --> 00:07:19,573
Someday, maybe.
138
00:07:19,673 --> 00:07:22,042
But my friends who are mothers,
139
00:07:22,109 --> 00:07:24,778
their lives are a game
of how much they can do
140
00:07:24,878 --> 00:07:26,880
in as few moves as possible,
141
00:07:26,947 --> 00:07:30,350
so just game this out
with me, okay?
142
00:07:31,418 --> 00:07:32,720
All right.
143
00:07:33,587 --> 00:07:36,089
You could go
to mandated counseling.
144
00:07:36,189 --> 00:07:38,492
Overwhelm some poor,
confused counselor
145
00:07:38,592 --> 00:07:41,428
with this very
complicated story, or...
146
00:07:41,529 --> 00:07:42,930
you could do it here,
147
00:07:42,996 --> 00:07:46,299
where the interested parties
are already up to speed.
148
00:07:47,067 --> 00:07:48,502
But you're not doing this
149
00:07:48,636 --> 00:07:50,971
because it's convenient,
are you?
150
00:07:52,673 --> 00:07:54,007
No.
151
00:07:54,808 --> 00:07:56,243
Then you tell me.
152
00:07:56,343 --> 00:07:57,945
Why are we doing this?
153
00:07:58,011 --> 00:08:00,748
Instead of you talking
to your people?
154
00:08:02,616 --> 00:08:04,017
(scoffs)
155
00:08:04,018 --> 00:08:07,153
-(sighs)
-Is it the fact that you stepped in front
156
00:08:07,154 --> 00:08:11,191
of a law enforcement officer's
loaded weapon to save a killer?
157
00:08:15,295 --> 00:08:16,530
Okay.
158
00:08:18,365 --> 00:08:20,834
How about this?
159
00:08:20,934 --> 00:08:22,636
Can we start from the beginning?
160
00:08:22,703 --> 00:08:26,774
Because you skipped over some
important parts of the story.
161
00:08:26,840 --> 00:08:28,308
Like what?
162
00:08:28,408 --> 00:08:31,178
Like how you saved Elias's life.
163
00:08:31,179 --> 00:08:33,312
I'd say, considering the history
between the two of you,
164
00:08:33,313 --> 00:08:35,683
that must have been
disorienting.
165
00:08:35,783 --> 00:08:37,585
* *
166
00:08:37,684 --> 00:08:41,554
"Disorienting" is
too small a word.
167
00:08:41,688 --> 00:08:43,390
Fair enough.
168
00:08:43,490 --> 00:08:47,094
What I want to know
is how you get from there
169
00:08:47,194 --> 00:08:49,730
to unmasking a killer
in Cleveland.
170
00:08:51,064 --> 00:08:54,401
It started two days ago,
when I learned that I was wrong.
171
00:08:57,805 --> 00:08:59,607
About everything.
172
00:09:02,309 --> 00:09:03,911
(footsteps approaching)
173
00:09:04,044 --> 00:09:05,979
Hey.
174
00:09:07,915 --> 00:09:09,683
Hi.
175
00:09:11,885 --> 00:09:13,253
LEWIS:
Hey, uh, Jennifer.
176
00:09:13,386 --> 00:09:15,488
Tara, what's going on?
177
00:09:17,625 --> 00:09:19,392
Um, that video you found,
178
00:09:19,393 --> 00:09:21,594
the one with the man in the mask
stalking the family..
179
00:09:21,595 --> 00:09:22,930
You mean Voit in the mask.
180
00:09:23,063 --> 00:09:24,698
No, it couldn't have been Voit.
181
00:09:24,798 --> 00:09:27,067
W-What, uh-
what are you talking about?
182
00:09:27,167 --> 00:09:28,435
ViCAP got a hit.
183
00:09:28,535 --> 00:09:30,403
A match to the house
in the video.
184
00:09:30,537 --> 00:09:31,905
Where?
185
00:09:34,975 --> 00:09:36,677
Cleveland.
186
00:09:36,744 --> 00:09:39,379
* *
187
00:09:42,082 --> 00:09:44,451
So he's a family annihilator?
188
00:09:44,584 --> 00:09:45,753
Not the whole family.
189
00:09:45,886 --> 00:09:48,756
He left the daughter
Marilyn alive.
190
00:09:48,889 --> 00:09:51,124
And he left her with this.
191
00:09:51,992 --> 00:09:53,293
He actually, uh,
192
00:09:53,426 --> 00:09:56,529
put it on her as he was
walking out the door.
193
00:09:56,630 --> 00:09:59,767
Marilyn didn't get a good look
at the unsub's face.
194
00:09:59,867 --> 00:10:01,902
But she did tell investigators
195
00:10:01,969 --> 00:10:04,404
that after he had subdued
the entire family,
196
00:10:04,471 --> 00:10:06,539
he told them he wanted
to play a game.
197
00:10:06,640 --> 00:10:10,077
They had to choose
one family member to sacrifice,
198
00:10:10,143 --> 00:10:11,378
and then he would leave.
199
00:10:11,444 --> 00:10:13,413
GREEN:
When they couldn't,
200
00:10:13,480 --> 00:10:15,983
he chose for them.
And he didn't leave.
201
00:10:15,984 --> 00:10:17,650
When he was finished,
he told Marilyn
202
00:10:17,651 --> 00:10:20,320
that he had kept her alive
so she that could deliver
203
00:10:20,453 --> 00:10:22,422
a message to the FBI.
204
00:10:22,522 --> 00:10:23,724
What was the message?
205
00:10:24,725 --> 00:10:27,427
"Tell them I am the Brutal Man."
206
00:10:27,527 --> 00:10:29,629
GARCIA:
A-And as we saw from the video,
207
00:10:29,630 --> 00:10:31,430
Cleveland P.D.
found trace evidence
208
00:10:31,431 --> 00:10:34,367
in places you wouldn't expect,
like-like the basement,
209
00:10:34,467 --> 00:10:35,869
bathrooms, closets.
210
00:10:35,870 --> 00:10:37,403
Stuff like gum
and candy wrappers.
211
00:10:37,404 --> 00:10:38,605
Okay, guys. We're not-
212
00:10:38,606 --> 00:10:40,239
we're not talking about
the obvious here.
213
00:10:40,240 --> 00:10:42,676
If I was wrong about Voit,
214
00:10:42,810 --> 00:10:47,815
then, a week ago, this unsub
posted his video on BAU-Gate.
215
00:10:47,915 --> 00:10:50,117
I'm sorry. BAU-what?
216
00:10:50,183 --> 00:10:51,985
BAU-Gate. It's a website
217
00:10:52,119 --> 00:10:55,322
that Elias started.
It had pictures on it.
218
00:10:55,422 --> 00:10:56,857
Pictures of what?
219
00:10:56,858 --> 00:10:59,025
Look, all you need to know
is that the FBI shut it down.
220
00:10:59,026 --> 00:11:01,729
Then it went active again
with this video from...
221
00:11:01,829 --> 00:11:05,532
(scoffs) Jesus,
I hate even saying his name.
222
00:11:05,632 --> 00:11:08,035
...the Brutal Man.
223
00:11:08,869 --> 00:11:11,004
At first,
we couldn't figure out,
224
00:11:11,104 --> 00:11:13,140
was he posting on
BAU-Gate for us
225
00:11:13,206 --> 00:11:15,375
or was it meant for Elias?
226
00:11:16,143 --> 00:11:19,112
But then, at the Langham house,
227
00:11:19,179 --> 00:11:21,715
he left a survivor.
228
00:11:22,883 --> 00:11:24,051
And we had our answer.
229
00:11:24,184 --> 00:11:26,920
He wanted you to know
he was out there.
230
00:11:26,921 --> 00:11:30,757
Garcia, reach out to Cleveland
P.D.'s media relations.
231
00:11:30,758 --> 00:11:33,159
I do not want that moniker,
"Brutal Man," to get out there.
232
00:11:33,160 --> 00:11:34,427
I already have.
233
00:11:34,428 --> 00:11:36,062
You know, just because
we know this isn't Voit,
234
00:11:36,063 --> 00:11:37,764
it doesn't mean
that he's not involved.
235
00:11:37,765 --> 00:11:39,832
True. Some of these guys
on Voit's network
236
00:11:39,833 --> 00:11:41,301
gave themselves nicknames.
237
00:11:41,302 --> 00:11:43,035
-I had to when I was on it.
-So, the Brutal Man
238
00:11:43,036 --> 00:11:44,336
could be somebody Voit knows.
239
00:11:44,337 --> 00:11:46,206
-We need to ask him.
-Oh, I will.
240
00:11:47,107 --> 00:11:48,375
No.
241
00:11:49,676 --> 00:11:50,911
Dave, you'll talk to him.
242
00:11:50,912 --> 00:11:52,812
The rest of us are
going to Cleveland.
243
00:11:52,813 --> 00:11:55,048
JJ, come with me.
244
00:11:56,483 --> 00:12:00,687
Emily told me why
I wasn't going to Cleveland.
245
00:12:00,788 --> 00:12:03,056
She said it was too soon,
246
00:12:03,190 --> 00:12:04,858
that I was
too close to the case.
247
00:12:04,925 --> 00:12:06,726
And how did that make you feel?
248
00:12:06,827 --> 00:12:08,595
(scoffs)
249
00:12:08,596 --> 00:12:11,063
Maybe that's why
you want to talk to me,
250
00:12:11,064 --> 00:12:12,865
because of how your team
has been treating you?
251
00:12:12,866 --> 00:12:13,934
(scoffs) No.
252
00:12:13,935 --> 00:12:15,101
It's okay if it is.
253
00:12:15,102 --> 00:12:16,503
I understand.
254
00:12:16,504 --> 00:12:18,137
I... I think your team
would understand.
255
00:12:18,138 --> 00:12:20,207
Oh, my God, no, that's not it.
256
00:12:20,307 --> 00:12:21,875
Emily and I are friends.
257
00:12:21,942 --> 00:12:23,576
We worked it out.
258
00:12:23,577 --> 00:12:25,044
And when
we landed in Cleveland...
259
00:12:25,045 --> 00:12:27,480
Uh, wait.
How did you two work it out?
260
00:12:28,315 --> 00:12:29,365
It's not important.
261
00:12:29,416 --> 00:12:30,918
It might be.
262
00:12:31,751 --> 00:12:33,186
It really isn't.
263
00:12:33,253 --> 00:12:34,855
(chuckles)
264
00:12:34,955 --> 00:12:37,790
So, by the time
we landed in Cleveland,
265
00:12:37,891 --> 00:12:39,426
the unsub had struck again.
266
00:12:39,526 --> 00:12:40,894
Stop.
267
00:12:40,895 --> 00:12:42,761
I know that
you traveled to Cleveland.
268
00:12:42,762 --> 00:12:44,965
What you're
not telling me is how.
269
00:12:46,299 --> 00:12:48,435
We have a jet.
270
00:12:48,436 --> 00:12:51,804
How do you go back
to flying commercial after this?
271
00:12:51,805 --> 00:12:53,240
(chuckling)
272
00:12:53,340 --> 00:12:56,910
I still think
that Prentiss uses this
273
00:12:56,977 --> 00:12:58,367
-for personal travel.
-Hey.
274
00:12:58,445 --> 00:12:59,880
A: that's illegal.
275
00:12:59,980 --> 00:13:01,614
B: I would never.
276
00:13:01,615 --> 00:13:03,182
Yeah, but wouldn't "B"
go out of the window
277
00:13:03,183 --> 00:13:04,583
if you knew
you could get away with "A?"
278
00:13:04,584 --> 00:13:06,519
(laughs)
279
00:13:09,289 --> 00:13:10,723
What are you doing?
280
00:13:11,624 --> 00:13:13,393
Coming with you.
281
00:13:15,295 --> 00:13:16,735
Can you guys give us a second?
282
00:13:24,804 --> 00:13:26,773
Okay, make your case.
283
00:13:26,874 --> 00:13:28,341
Why are you coming?
284
00:13:28,441 --> 00:13:30,343
Because I have to.
285
00:13:31,178 --> 00:13:32,946
I need more than that.
286
00:13:34,681 --> 00:13:38,618
Emily, you told me
to prioritize myself,
287
00:13:38,718 --> 00:13:41,488
and that's what I'm doing.
I am prioritizing myself,
288
00:13:41,621 --> 00:13:43,924
and I need...
289
00:13:44,024 --> 00:13:46,826
I need to get back
to work, okay?
290
00:13:46,927 --> 00:13:48,695
I-I...
291
00:13:48,828 --> 00:13:50,197
I need it.
292
00:13:53,901 --> 00:13:58,371
Hey, all available SSAs
and new agents on board.
293
00:14:02,675 --> 00:14:04,011
Wheels up.
294
00:14:04,012 --> 00:14:07,846
You were saying, by the time
you landed in Cleveland,
295
00:14:07,847 --> 00:14:10,450
this "Brutal Man,"
296
00:14:10,550 --> 00:14:11,985
he struck again.
297
00:14:12,085 --> 00:14:13,686
-Yeah.
-So,
298
00:14:13,786 --> 00:14:15,688
that woman
who was wearing the mask,
299
00:14:15,788 --> 00:14:17,190
if she wasn't the killer...
300
00:14:17,290 --> 00:14:18,892
She was the one he let live.
301
00:14:18,992 --> 00:14:20,627
Her name was Amy D'Anna.
302
00:14:20,727 --> 00:14:22,229
In less than three hours,
303
00:14:22,362 --> 00:14:25,232
the unsub made her a widow
and a bereaved mother.
304
00:14:25,332 --> 00:14:28,301
He told her
if she wore that mask,
305
00:14:28,401 --> 00:14:31,238
when the police arrived,
they would kill her quickly.
306
00:14:31,371 --> 00:14:32,872
(Ochoa sighs)
307
00:14:34,141 --> 00:14:35,608
That's just...
308
00:14:35,708 --> 00:14:37,477
Brutal?
309
00:14:42,015 --> 00:14:44,584
I'm guessing
she didn't tell you much.
310
00:14:44,585 --> 00:14:48,287
She must've been in shock
from what she'd been through.
311
00:14:48,288 --> 00:14:49,722
No.
312
00:14:49,822 --> 00:14:51,558
That was the worst part.
313
00:14:51,658 --> 00:14:53,093
She couldn't stop talking.
314
00:14:53,226 --> 00:14:56,496
She described
exactly what happened to her.
315
00:14:56,596 --> 00:14:59,099
She said she'd locked up
the house for the night,
316
00:14:59,199 --> 00:15:01,249
and her family was
about to watch a movie.
317
00:15:01,868 --> 00:15:03,170
(both laugh)
318
00:15:04,504 --> 00:15:06,106
Amy said he came out of nowhere.
319
00:15:06,206 --> 00:15:09,276
It was as if he'd been
inside the house the whole time.
320
00:15:09,376 --> 00:15:10,910
(laughter)
321
00:15:12,879 --> 00:15:14,247
(screams)
322
00:15:14,347 --> 00:15:16,183
Unfortunately for Amy...
323
00:15:17,250 --> 00:15:18,718
...that was only the beginning.
324
00:15:18,785 --> 00:15:21,135
He tied them to chairs,
placed them in a circle
325
00:15:21,188 --> 00:15:22,389
to face each other.
326
00:15:22,489 --> 00:15:25,125
(breathing shakily)
327
00:15:27,060 --> 00:15:28,795
(frightened stammering)
328
00:15:37,437 --> 00:15:40,207
Now, the game begins.
329
00:15:40,273 --> 00:15:41,941
Game?
330
00:15:42,042 --> 00:15:44,111
AMY:
Please,
331
00:15:44,211 --> 00:15:46,479
-let us go.
-BRUTAL MAN: I'm gonna make this
332
00:15:46,579 --> 00:15:48,948
easy for you. Choose the one
333
00:15:49,049 --> 00:15:51,118
who dies, and then,
334
00:15:51,218 --> 00:15:53,720
I'll spare the rest. And leave.
335
00:15:53,820 --> 00:15:54,954
-Take me.
-No.
336
00:15:55,055 --> 00:15:56,789
-Let-let them go.
-No, Bryan, no.
337
00:15:56,923 --> 00:15:59,226
-No, Dad, no! Please!
-AMY: No!
338
00:15:59,292 --> 00:16:01,328
Hey, let them go. Let them go.
339
00:16:01,461 --> 00:16:03,630
-Please let him go.
-Take me!
340
00:16:03,730 --> 00:16:05,398
-(grunts)
-No!
341
00:16:05,498 --> 00:16:06,933
Get the fuck in here.
342
00:16:07,000 --> 00:16:08,201
AMY:
No!
343
00:16:09,469 --> 00:16:10,803
No!
344
00:16:10,937 --> 00:16:13,306
No, no! Girls, look at me.
345
00:16:13,307 --> 00:16:14,940
-(blade stabbing)
-(Bryan screaming)
346
00:16:14,941 --> 00:16:16,243
AMY:
Look at me.
347
00:16:16,244 --> 00:16:18,144
Look at me! Do not
look over there. Look at me.
348
00:16:18,145 --> 00:16:19,846
(crying)
349
00:16:28,255 --> 00:16:30,657
(panting)
350
00:16:30,757 --> 00:16:32,392
(sighs)
351
00:16:33,660 --> 00:16:35,095
Who's next?
352
00:16:35,195 --> 00:16:36,563
Why are you doing this?
353
00:16:37,664 --> 00:16:40,033
I begged him to kill me, too.
354
00:16:42,635 --> 00:16:44,704
But he refused.
355
00:16:47,507 --> 00:16:50,543
He just,
he cut off the zip ties...
356
00:16:51,378 --> 00:16:53,580
...he gave me the mask,
and then he...
357
00:16:55,648 --> 00:16:57,350
...walked out
through the garage.
358
00:16:59,286 --> 00:17:01,121
(crying)
359
00:17:02,622 --> 00:17:05,058
I don't know
how to live without them.
360
00:17:05,157 --> 00:17:07,727
They were my whole life.
361
00:17:09,329 --> 00:17:11,564
We have counseling services-
362
00:17:11,664 --> 00:17:14,067
AMY:
No. What's the point?
363
00:17:14,201 --> 00:17:15,968
There's no counseling for this.
364
00:17:17,857 --> 00:17:21,839
PRENTISS:
Is there someone we can call,
365
00:17:21,840 --> 00:17:23,376
someone who can stay with you?
366
00:17:23,476 --> 00:17:24,544
AMY:
What...
367
00:17:24,676 --> 00:17:26,713
what are they going to do?
368
00:17:26,813 --> 00:17:29,116
They wouldn't understand.
369
00:17:29,982 --> 00:17:31,918
Nobody could.
370
00:17:32,719 --> 00:17:34,454
PRENTISS:
You won't be alone.
371
00:17:35,655 --> 00:17:37,890
Can you get Amy's phone, please?
372
00:17:37,990 --> 00:17:39,126
Yeah.
373
00:17:43,830 --> 00:17:45,232
(door opens)
374
00:17:50,069 --> 00:17:52,339
(retching)
375
00:18:07,520 --> 00:18:08,570
What's that?
376
00:18:08,621 --> 00:18:11,291
It's, um, my boys' initials.
377
00:18:13,160 --> 00:18:16,095
Was a gift from my husband.
378
00:18:16,196 --> 00:18:18,198
Oh?
379
00:18:20,400 --> 00:18:22,034
Is that a crucifix?
380
00:18:23,370 --> 00:18:24,871
OCHOA:
Yeah.
381
00:18:24,971 --> 00:18:26,273
Surprised.
382
00:18:26,373 --> 00:18:27,423
Why?
383
00:18:27,507 --> 00:18:30,343
Most doctors I know
are atheists.
384
00:18:30,443 --> 00:18:33,045
Oh, I don't know about that.
385
00:18:33,146 --> 00:18:37,350
I went to Georgetown.
It's a Jesuit school.
386
00:18:37,450 --> 00:18:40,387
I liked the way
those priests challenged me.
387
00:18:40,520 --> 00:18:43,156
Also, they like to drink.
388
00:18:44,357 --> 00:18:46,259
There's more to it than that.
389
00:18:46,359 --> 00:18:49,329
Can't keep a good profiler down.
390
00:18:49,429 --> 00:18:51,564
Deflection with humor.
391
00:18:53,833 --> 00:18:55,468
What do you believe in?
392
00:18:56,336 --> 00:18:59,138
Mm. Not a lot right now.
393
00:19:01,073 --> 00:19:02,709
Do you think Will is in heaven?
394
00:19:04,744 --> 00:19:07,314
Why would you ask me that?
395
00:19:07,414 --> 00:19:10,149
To see if you would
answer the question.
396
00:19:10,217 --> 00:19:11,551
I'm learning more by
397
00:19:11,552 --> 00:19:13,084
what you won't talk about
than what you will,
398
00:19:13,085 --> 00:19:15,588
which helps me understand
399
00:19:15,722 --> 00:19:17,957
the dynamic
your whole team has going.
400
00:19:19,058 --> 00:19:20,993
-What dynamic?
-Oh, come on.
401
00:19:21,060 --> 00:19:22,762
The Behavioral Analysis Unit
402
00:19:22,763 --> 00:19:24,363
is the most
emotionally constipated
403
00:19:24,364 --> 00:19:26,466
group of experts
I have ever worked with.
404
00:19:26,566 --> 00:19:29,902
-Okay...
-Let's start with Agent Rossi.
405
00:19:30,002 --> 00:19:32,104
What's wrong with Dave?
406
00:19:32,105 --> 00:19:33,739
Well, after what he did with
his little Rorschach test,
407
00:19:33,740 --> 00:19:36,543
I couldn't trust him
to be alone with Elias.
408
00:19:36,609 --> 00:19:38,110
Wait,
409
00:19:38,211 --> 00:19:41,648
didn't he tell you what happened
when he came back to visit?
410
00:19:42,582 --> 00:19:43,950
Thank you. Whoa, whoa.
411
00:19:44,050 --> 00:19:45,285
Pockets, too, please.
412
00:19:45,418 --> 00:19:47,186
Why?
413
00:19:47,187 --> 00:19:48,720
Agent Rossi, did it
ever occur to you that,
414
00:19:48,721 --> 00:19:50,289
if you hadn't pulled
that last stunt,
415
00:19:50,290 --> 00:19:53,000
we wouldn't have to have
my patient on suicide watch?
416
00:19:53,693 --> 00:19:54,827
Is this okay?
417
00:19:54,927 --> 00:19:57,597
Is there any gum-related history
418
00:19:57,598 --> 00:19:59,631
you and Elias share
that I should know about?
419
00:19:59,632 --> 00:20:01,867
Anything that might upset him
and make his condition worse?
420
00:20:01,868 --> 00:20:04,704
I don't think so.
421
00:20:04,804 --> 00:20:07,006
No, I swear.
422
00:20:08,441 --> 00:20:09,909
We're good.
423
00:20:16,983 --> 00:20:19,786
David Rossi.
424
00:20:20,587 --> 00:20:22,289
Author of the profiling books
425
00:20:22,389 --> 00:20:26,125
Obsession
and Understanding Evil.
426
00:20:27,327 --> 00:20:30,129
(chuckling):
I read those books.
427
00:20:30,229 --> 00:20:32,599
No, actually,
I memorized those books.
428
00:20:32,699 --> 00:20:37,036
So I could learn from them,
so I could be better.
429
00:20:37,037 --> 00:20:39,938
ROSSI:
Well, if you could remember that,
430
00:20:39,939 --> 00:20:43,310
what else do you remember?
431
00:20:46,513 --> 00:20:48,348
(screaming)
432
00:20:48,349 --> 00:20:50,115
I remember the smell
of your cologne
433
00:20:50,116 --> 00:20:52,318
as I was smashing your face
into the door of my house.
434
00:20:52,319 --> 00:20:53,520
What?
435
00:20:54,621 --> 00:20:56,989
And I remember smelling it
when I was using you
436
00:20:57,089 --> 00:20:59,091
as a shield
when somebody, who...
437
00:20:59,092 --> 00:21:00,592
...baiting you, just shoot him!
438
00:21:00,593 --> 00:21:02,529
...who I don't remember,
439
00:21:02,662 --> 00:21:04,063
was pointing a gun at us.
440
00:21:04,163 --> 00:21:06,933
-Agent Rossi?
-Long story.
441
00:21:09,602 --> 00:21:11,203
(grunting)
442
00:21:11,304 --> 00:21:14,014
And then I remember smelling it
mixed with your sweat
443
00:21:14,015 --> 00:21:15,173
as I locked you
444
00:21:15,174 --> 00:21:17,677
in a shipping container...
445
00:21:18,678 --> 00:21:21,581
...and left you there to die.
446
00:21:23,650 --> 00:21:25,885
And what about the Brutal Man?
447
00:21:26,018 --> 00:21:28,888
Does that name ring any bells?
448
00:21:30,857 --> 00:21:33,059
VOIT:
You're not carrying your gun.
449
00:21:33,192 --> 00:21:35,495
OCHOA:
I insisted.
450
00:21:35,562 --> 00:21:39,198
Is that because you've...
thought about killing me?
451
00:21:39,298 --> 00:21:41,000
Because you know who I was?
452
00:21:43,870 --> 00:21:46,873
Yeah. But that was
a different me.
453
00:21:46,973 --> 00:21:52,178
When I couldn't accept that you
are a different you.
454
00:21:53,312 --> 00:21:54,747
What if I'm not?
455
00:21:55,515 --> 00:22:00,720
Elias, we've run
numerous tests on you.
456
00:22:00,721 --> 00:22:02,654
Parts of your brain
are talking to each other
457
00:22:02,655 --> 00:22:04,924
-that didn't talk before.
-(Voit sighs)
458
00:22:05,024 --> 00:22:06,559
There's only been one place
459
00:22:06,560 --> 00:22:08,660
where we've seen
this kind of transformation:
460
00:22:08,661 --> 00:22:10,162
in the brains of soldiers
461
00:22:10,262 --> 00:22:13,032
who have taken high doses
of psilocybin to treat PTSD.
462
00:22:13,132 --> 00:22:17,737
So, from a neuropsychology
perspective...
463
00:22:17,870 --> 00:22:19,572
you're a miracle.
464
00:22:25,378 --> 00:22:27,580
Can you come here?
I need to ask you a favor.
465
00:22:32,452 --> 00:22:36,055
I need you to go
and get your gun
466
00:22:36,122 --> 00:22:38,758
and put it on this table
over here.
467
00:22:39,626 --> 00:22:40,793
No.
468
00:22:42,529 --> 00:22:44,931
I'm not asking you
to pull the trigger, okay?
469
00:22:45,031 --> 00:22:46,466
I'll do that by myself.
470
00:22:46,599 --> 00:22:48,768
I'm not gonna do that.
471
00:22:48,868 --> 00:22:52,605
I'm a fucking monster, David!
Don't you understand?
472
00:22:52,705 --> 00:22:54,155
-Elias... stop.
-I'm a monster!
473
00:22:54,156 --> 00:22:55,907
-Let go of him.
-Just get the fuck out of here!
474
00:22:55,908 --> 00:22:57,544
Please go. Both of you, now.
475
00:22:59,178 --> 00:23:01,414
Just get the fuck out!
476
00:23:06,586 --> 00:23:09,155
In the wake
of his suicide attempt,
477
00:23:09,255 --> 00:23:12,825
it appears that his memories
have seemed to be triggered
478
00:23:12,925 --> 00:23:15,662
by the physical presence
of a person.
479
00:23:15,762 --> 00:23:18,631
So, when he saw Agent Rossi...
480
00:23:18,731 --> 00:23:20,231
He remembered the kidnapping
481
00:23:20,266 --> 00:23:22,869
and locking Rossi
in the shipping container,
482
00:23:23,002 --> 00:23:25,371
but he didn't remember
Tyler's name.
483
00:23:25,505 --> 00:23:28,107
-Sorry, uh, Special Agent Green.
-Correct.
484
00:23:28,174 --> 00:23:31,043
Because he hasn't been in
the same room with Agent Green.
485
00:23:32,344 --> 00:23:35,314
But if you think about how far
Elias still has to go,
486
00:23:35,414 --> 00:23:37,617
it's going to be
extremely challenging.
487
00:23:37,717 --> 00:23:41,120
Because the more he learns,
the worse he feels.
488
00:23:41,187 --> 00:23:42,622
The worse he feels,
489
00:23:42,689 --> 00:23:46,092
the less he wants to talk
to someone who can help.
490
00:23:47,894 --> 00:23:49,696
Sound familiar?
491
00:23:52,031 --> 00:23:55,167
For a psychiatrist,
you're not subtle.
492
00:23:55,267 --> 00:23:58,605
Subtlety never got me very far.
493
00:24:01,741 --> 00:24:03,876
(grunts softly)
494
00:24:04,010 --> 00:24:06,145
And you're right.
495
00:24:06,245 --> 00:24:09,381
Elias and I are caught
on the same loop.
496
00:24:09,482 --> 00:24:12,218
But, you know,
that's why I'm here.
497
00:24:12,318 --> 00:24:14,053
For your help.
498
00:24:15,888 --> 00:24:18,791
So, after we interviewed
Amy D'Anna,
499
00:24:18,891 --> 00:24:22,228
we walked
the crime scene, but...
500
00:24:22,328 --> 00:24:24,564
I could tell.
501
00:24:24,664 --> 00:24:26,098
Tell what?
502
00:24:28,067 --> 00:24:30,136
My head wasn't in the game.
503
00:24:30,137 --> 00:24:34,606
ALVEZ:
Has anything come back on these tread marks?
504
00:24:34,607 --> 00:24:37,142
According to the crime lab's
report, these same tread marks
505
00:24:37,143 --> 00:24:39,512
were found
in the flower beds outside.
506
00:24:39,579 --> 00:24:41,514
But no signs of forced entry.
507
00:24:41,614 --> 00:24:43,349
Our unsub came in here
508
00:24:43,350 --> 00:24:45,917
and waited for the family
to settle in for the night.
509
00:24:45,918 --> 00:24:48,855
GREEN:
The first victims, the Langhams, thought, uh,
510
00:24:48,856 --> 00:24:50,856
maybe they left
the back door unlocked.
511
00:24:50,857 --> 00:24:54,694
So, probably how
he got in there, but here...
512
00:24:54,695 --> 00:24:56,695
ALVEZ:
Yeah, but here Amy D'Anna insisted
513
00:24:56,696 --> 00:24:58,931
that she'd locked
all of the doors.
514
00:25:03,703 --> 00:25:05,437
JJ?
515
00:25:06,238 --> 00:25:08,775
(door closes)
516
00:25:13,145 --> 00:25:15,848
-Something's not right.
-What?
517
00:25:15,849 --> 00:25:18,449
Amy said the unsub cut her loose
and gave her the mask,
518
00:25:18,450 --> 00:25:21,153
and then he left
through the garage.
519
00:25:21,253 --> 00:25:22,822
Right. What are you thinking?
520
00:25:22,955 --> 00:25:25,157
Well, why not go out the back,
521
00:25:25,257 --> 00:25:27,927
avoid the risk of being seen?
522
00:25:27,994 --> 00:25:30,162
Why go through the garage?
523
00:25:30,163 --> 00:25:31,797
Maybe there's
something meaningful
524
00:25:31,798 --> 00:25:33,165
about this space to him?
525
00:25:33,265 --> 00:25:35,835
Well, the Langham house
didn't have a garage.
526
00:25:35,836 --> 00:25:38,570
So it's not the garage
that's meaningful to him,
527
00:25:38,571 --> 00:25:41,340
it's what's inside of it.
528
00:25:42,108 --> 00:25:44,276
(chuckles)
Right here.
529
00:25:44,376 --> 00:25:47,079
He took something off the car.
530
00:25:47,179 --> 00:25:48,848
A souvenir.
531
00:25:49,982 --> 00:25:52,351
I think I know
what's triggering him.
532
00:25:52,451 --> 00:25:53,986
We need to talk to Amy again.
533
00:25:54,120 --> 00:25:55,855
(line ringing)
534
00:25:55,955 --> 00:25:57,189
Tara, hey.
535
00:25:57,289 --> 00:25:59,291
Absolutely. Give me a second.
536
00:26:00,092 --> 00:26:03,162
Amy, I'm sorry,
537
00:26:03,262 --> 00:26:06,833
this may not seem important,
but bear with us.
538
00:26:06,933 --> 00:26:09,035
Did you have a bumper sticker
or a decal
539
00:26:09,135 --> 00:26:10,737
on the back of your minivan?
540
00:26:13,372 --> 00:26:14,540
Yes.
541
00:26:14,641 --> 00:26:17,509
Okay. What was it?
542
00:26:18,611 --> 00:26:22,815
Uh, one of those stick figure
family stickers.
543
00:26:23,683 --> 00:26:26,686
You know, four figures showing
544
00:26:26,786 --> 00:26:29,588
me, Bryan, Taylor and Megan.
545
00:26:31,390 --> 00:26:33,192
LEWIS:
Did you get that?
546
00:26:33,292 --> 00:26:35,995
Head wasn't in the game, huh?
547
00:26:36,095 --> 00:26:37,997
Sounds like you were doing okay.
548
00:26:39,565 --> 00:26:43,335
Ah, we haven't gotten
to the bad part yet, have we?
549
00:26:46,205 --> 00:26:48,908
The bad part was when
we delivered the profile.
550
00:26:48,909 --> 00:26:50,608
PRENTISS:
The unsub we're looking for is a white male
551
00:26:50,609 --> 00:26:53,312
between the ages of 25 and 35.
552
00:26:53,313 --> 00:26:55,781
The psychological game
he plays with his victims,
553
00:26:55,782 --> 00:26:58,912
in addition to calling himself
by the moniker the Brutal Man,
554
00:26:58,951 --> 00:27:02,221
suggests a sadistic psychopath
with a grandiosity
555
00:27:02,321 --> 00:27:04,156
bordering on a God complex.
556
00:27:04,256 --> 00:27:08,594
His desire to not only disrupt
but to destroy these families
557
00:27:08,595 --> 00:27:10,528
speaks to the unsub's
own background
558
00:27:10,529 --> 00:27:12,263
being filled
with domestic violence
559
00:27:12,264 --> 00:27:15,267
or a violence
that somehow denied him
560
00:27:15,367 --> 00:27:17,236
a family bond at an early age.
561
00:27:17,237 --> 00:27:18,904
What seems to trigger this unsub
562
00:27:18,905 --> 00:27:20,672
is viewing what would otherwise
be a rather innocuous
563
00:27:20,673 --> 00:27:23,475
visual representation
of the family unit.
564
00:27:23,575 --> 00:27:28,014
And specifically a common stick
figure family decal like these.
565
00:27:28,114 --> 00:27:29,548
To him, it's like a taunt.
566
00:27:29,615 --> 00:27:32,852
Because of the torture
and nature of the violence,
567
00:27:32,919 --> 00:27:37,790
it's likely he's unmarried
and has no children.
568
00:27:37,924 --> 00:27:40,626
As for having
his victims "choose..."
569
00:27:40,727 --> 00:27:43,696
(fading out):
whom first, that is obviously
570
00:27:43,796 --> 00:27:45,631
-a false choice.
-(JJ exhales)
571
00:27:45,632 --> 00:27:46,998
-He knows...
-(clears throat)
572
00:27:46,999 --> 00:27:48,935
(breathing heavily)
573
00:27:49,902 --> 00:27:52,138
(Lewis speaking inaudibly)
574
00:27:58,477 --> 00:28:00,980
(grunts, clears throat)
575
00:28:00,981 --> 00:28:03,481
-(door closes)
-Again, it is unlikely
576
00:28:03,482 --> 00:28:05,183
that this unsub
has ever been married
577
00:28:05,184 --> 00:28:07,053
or has had children.
578
00:28:07,153 --> 00:28:09,188
(exhales sharply)
579
00:28:09,288 --> 00:28:11,490
(gasping)
580
00:28:17,063 --> 00:28:19,165
JJ:
In all my time as a profiler,
581
00:28:19,265 --> 00:28:21,300
I... I've never done that.
582
00:28:21,400 --> 00:28:23,602
I've had victims
die in front of me.
583
00:28:23,702 --> 00:28:25,104
I've buried children.
584
00:28:25,204 --> 00:28:29,508
But I have never
abandoned my team. Never.
585
00:28:29,608 --> 00:28:33,345
JJ, you did not
abandon your team.
586
00:28:33,479 --> 00:28:37,049
You were having
a very human moment.
587
00:28:37,149 --> 00:28:40,719
In my job,
I-I don't get that luxury.
588
00:28:40,720 --> 00:28:42,220
'Cause you know
what was happening
589
00:28:42,221 --> 00:28:44,857
while I was having
my little "moment"?
590
00:28:44,991 --> 00:28:47,493
The unsub was taking
another family.
591
00:28:47,593 --> 00:28:49,728
(dog barks in distance)
592
00:28:55,521 --> 00:28:59,971
NINA:
Jessica, Trevor, come and set the table.
593
00:28:59,972 --> 00:29:02,141
Your dad's going
to be home soon.
594
00:29:02,208 --> 00:29:03,609
Hustle, hustle. Come on.
595
00:29:05,677 --> 00:29:07,980
(keys jingle)
596
00:29:13,152 --> 00:29:14,954
-Mine.
-I'm sitting here tonight.
597
00:29:14,955 --> 00:29:17,355
-You sat there last night.
-It doesn't matter. I got here first.
598
00:29:17,356 --> 00:29:19,358
Mom, tell him
he can't sit here again.
599
00:29:19,458 --> 00:29:22,694
Okay, I'm sitting here tonight.
See? Problem solved.
600
00:29:22,795 --> 00:29:25,531
-Let's go.
-Thanks a lot.
601
00:29:25,631 --> 00:29:29,368
Now you ruined it
for the both of us. Great.
602
00:29:30,903 --> 00:29:33,305
(keys jingling)
603
00:29:35,007 --> 00:29:37,709
(hinge creaks)
604
00:29:44,183 --> 00:29:45,952
(car alarm chirps)
605
00:29:48,620 --> 00:29:50,089
Nina? Kids?
606
00:29:50,222 --> 00:29:52,091
I'm so sorry I'm late.
607
00:29:52,224 --> 00:29:54,927
I hope you guys
didn't wait for me.
608
00:29:59,098 --> 00:30:00,566
What's with the chairs?
609
00:30:06,238 --> 00:30:08,407
Where are you guys?
610
00:30:13,012 --> 00:30:15,047
(breathes shakily)
611
00:30:16,582 --> 00:30:18,084
(gasps)
612
00:30:27,059 --> 00:30:29,328
The Nicolettis.
613
00:30:29,428 --> 00:30:34,433
Mom, dad, teen daughter,
adolescent son.
614
00:30:35,267 --> 00:30:36,802
He tied them to chairs,
615
00:30:36,903 --> 00:30:40,806
placed them in a circle
to face one another.
616
00:30:41,807 --> 00:30:44,610
Innocent family like the others.
617
00:30:44,611 --> 00:30:46,912
OCHOA:
I know this family got under your skin.
618
00:30:46,913 --> 00:30:49,916
But you deal
with this a lot, right?
619
00:30:50,016 --> 00:30:52,384
More than any person should.
620
00:30:52,451 --> 00:30:54,153
(Ochoa sighs)
621
00:30:55,254 --> 00:30:57,789
Let's talk about coping skills.
622
00:30:57,924 --> 00:31:00,659
Me? I pray.
623
00:31:05,764 --> 00:31:08,434
Has it ever made a difference?
624
00:31:08,534 --> 00:31:10,102
That's not why I pray.
625
00:31:10,236 --> 00:31:12,004
Then why do it?
626
00:31:12,905 --> 00:31:15,641
I don't ask God
to change outcomes.
627
00:31:15,741 --> 00:31:18,277
I ask Him for help
accepting them.
628
00:31:20,479 --> 00:31:25,251
Even when whatever follows is
a hailstorm of shit?
629
00:31:25,351 --> 00:31:27,286
Especially then.
630
00:31:27,386 --> 00:31:29,088
Okay.
631
00:31:30,022 --> 00:31:31,657
You get on your knees?
632
00:31:31,757 --> 00:31:33,359
Sometimes.
633
00:31:35,161 --> 00:31:37,463
What does God look like to you?
634
00:31:38,564 --> 00:31:42,501
Like this sky king sitting
on a throne of clouds
635
00:31:42,601 --> 00:31:47,506
with this halo of light
crowning the top of his head.
636
00:31:48,975 --> 00:31:50,142
Really?
637
00:31:50,242 --> 00:31:51,477
No.
638
00:31:51,577 --> 00:31:53,545
-Um, I didn't mean to sound...
-It's okay.
639
00:31:53,546 --> 00:31:56,247
I just- I'm sorry, I couldn't
help myself. (chuckles)
640
00:31:56,248 --> 00:31:57,616
(chuckles weakly)
641
00:31:57,716 --> 00:31:59,851
But seriously, I...
642
00:31:59,986 --> 00:32:03,355
I like to imagine God
looking wise.
643
00:32:03,489 --> 00:32:05,624
Like my dad.
644
00:32:05,724 --> 00:32:07,793
I lost him when I was 15.
645
00:32:08,827 --> 00:32:10,396
I'm sorry.
646
00:32:11,863 --> 00:32:14,200
It's still so unreal.
647
00:32:14,333 --> 00:32:16,168
We were all at dinner.
648
00:32:16,268 --> 00:32:17,588
One second, he was with us,
649
00:32:17,636 --> 00:32:20,506
and the next, he was gone.
650
00:32:22,141 --> 00:32:24,376
Cerebrovascular accident.
651
00:32:25,177 --> 00:32:26,912
A stroke.
652
00:32:30,349 --> 00:32:32,451
Is that why you became a doctor?
653
00:32:32,551 --> 00:32:34,353
Yes, it is.
654
00:32:35,821 --> 00:32:39,758
I wanted to understand
why it happened to him.
655
00:32:41,193 --> 00:32:42,461
(chuckles)
656
00:32:42,561 --> 00:32:44,963
But you know, with...
657
00:32:45,064 --> 00:32:49,535
all my education and experience,
I still don't have an answer.
658
00:32:50,402 --> 00:32:54,040
My father had
no preexisting conditions,
659
00:32:54,140 --> 00:32:56,242
no medical history.
660
00:32:57,076 --> 00:33:00,279
It just happened.
(scoffs)
661
00:33:00,379 --> 00:33:03,415
But doesn't that make you crazy?
662
00:33:03,549 --> 00:33:05,917
Sometimes.
663
00:33:07,486 --> 00:33:11,390
But then I remember
he's in a better place.
664
00:33:12,658 --> 00:33:14,593
(chuckles weakly)
665
00:33:14,693 --> 00:33:17,196
I don't have that kind of faith.
666
00:33:18,030 --> 00:33:20,166
I can see that.
667
00:33:20,232 --> 00:33:22,434
But perhaps you perceive
the divine
668
00:33:22,534 --> 00:33:25,937
more like
the "Good Orderly Direction."
669
00:33:27,139 --> 00:33:28,807
I don't know about that.
670
00:33:30,109 --> 00:33:32,444
Mainly I just get by
with a little help
671
00:33:32,578 --> 00:33:34,980
from my friends.
(chuckles softly)
672
00:33:39,118 --> 00:33:40,819
(door closes)
673
00:33:45,491 --> 00:33:48,094
You were right.
I came back too soon.
674
00:33:48,894 --> 00:33:52,331
There was never gonna be
a right time.
675
00:33:52,431 --> 00:33:54,966
It was always gonna be too soon.
676
00:33:57,669 --> 00:33:59,971
There's a part of me
that doesn't know
677
00:34:00,072 --> 00:34:03,109
how to make sense of life
outside of this job.
678
00:34:03,909 --> 00:34:07,146
(stammers)
We get this dopamine rush
679
00:34:07,279 --> 00:34:12,484
from saving lives, from putting
handcuffs on the bad guys
680
00:34:12,618 --> 00:34:15,454
because we're smarter
than they are.
681
00:34:16,621 --> 00:34:19,125
And because we're smarter,
we can stop them.
682
00:34:19,225 --> 00:34:22,561
And if we can stop them,
then it'll solve...
683
00:34:22,661 --> 00:34:24,263
everything.
684
00:34:26,831 --> 00:34:28,567
But it doesn't.
685
00:34:28,634 --> 00:34:31,002
(scoffs)
It can't.
686
00:34:33,472 --> 00:34:35,841
You remember Andrew Mendoza?
687
00:34:35,940 --> 00:34:38,244
Your old boyfriend? Of course.
688
00:34:38,344 --> 00:34:41,079
The one you were gonna
follow to Denver. (chuckles)
689
00:34:41,147 --> 00:34:42,848
Yeah, him.
690
00:34:42,981 --> 00:34:45,351
Know why we broke up?
691
00:34:46,185 --> 00:34:47,853
No, surprisingly.
692
00:34:48,820 --> 00:34:51,089
He kept pushing for a threesome.
693
00:34:51,190 --> 00:34:52,324
Oh, shut up.
694
00:34:52,458 --> 00:34:53,592
(scoffs)
695
00:34:53,692 --> 00:34:56,362
No, for real.
696
00:34:57,829 --> 00:34:59,097
Oh... Oh.
697
00:34:59,198 --> 00:35:03,669
Like you and another guy?
698
00:35:03,769 --> 00:35:05,036
Oh, no.
699
00:35:05,171 --> 00:35:08,106
He was not secure enough
in his sexuality for that.
700
00:35:08,207 --> 00:35:11,009
Nope, it had to be me
with another woman.
701
00:35:11,143 --> 00:35:12,444
With who?
702
00:35:12,511 --> 00:35:14,546
Uh...
(sighs)
703
00:35:14,680 --> 00:35:19,318
Oh... no. Please don't say me.
704
00:35:19,418 --> 00:35:21,687
I mean... we never got that far.
705
00:35:21,820 --> 00:35:24,990
But he kept pushing for it
706
00:35:25,056 --> 00:35:26,558
until finally I was like,
707
00:35:26,658 --> 00:35:29,761
"Andrew, if I wanted to
disappoint two people at once,
708
00:35:29,861 --> 00:35:32,231
I would go to dinner
with my parents."
709
00:35:32,331 --> 00:35:34,533
(snickers)
710
00:35:34,666 --> 00:35:35,716
(both laughing)
711
00:35:35,834 --> 00:35:37,803
What?
712
00:35:39,838 --> 00:35:44,410
Why...
why are you telling me this?
713
00:35:45,177 --> 00:35:49,848
Because...
when he and I were over,
714
00:35:49,915 --> 00:35:51,650
I knew I could come back.
715
00:35:51,717 --> 00:35:54,820
I knew this job
would make me feel better.
716
00:35:56,054 --> 00:35:57,956
Because...
717
00:35:58,056 --> 00:36:00,392
I didn't have the real thing.
718
00:36:00,492 --> 00:36:02,728
I never have.
719
00:36:02,861 --> 00:36:04,430
You did.
720
00:36:07,333 --> 00:36:09,100
You had the fairy tale.
721
00:36:09,201 --> 00:36:11,803
The perfect husband.
722
00:36:11,804 --> 00:36:14,739
And the feelings
that you're feeling right now,
723
00:36:14,740 --> 00:36:18,244
Will is the one who would
help you through them.
724
00:36:18,344 --> 00:36:19,911
But now?
725
00:36:20,646 --> 00:36:23,482
No matter
how many lives we save,
726
00:36:23,582 --> 00:36:28,554
nothing you find in this job
is gonna make this better.
727
00:36:28,620 --> 00:36:32,558
And I am afraid that the grief
will overwhelm you.
728
00:36:36,895 --> 00:36:40,266
Tara said it would be
like a wave.
729
00:36:41,066 --> 00:36:43,302
But it really isn't.
730
00:36:44,135 --> 00:36:46,972
It's more like an unsub.
731
00:36:48,240 --> 00:36:52,744
When you're not expecting it,
it comes through the back.
732
00:36:57,048 --> 00:36:59,451
* *
733
00:37:01,387 --> 00:37:03,355
Oh, my God.
734
00:37:04,956 --> 00:37:06,124
What?
735
00:37:07,426 --> 00:37:08,794
(JJ scoffs)
736
00:37:08,927 --> 00:37:12,063
The, the unsub.
737
00:37:12,064 --> 00:37:14,632
Yeah, the-the door
through the garage was locked
738
00:37:14,633 --> 00:37:16,067
when we made entry.
739
00:37:16,134 --> 00:37:20,238
But Amy said that's how
he walked out of the house.
740
00:37:20,339 --> 00:37:24,343
Okay, so he locked the door
behind him when he left.
741
00:37:25,744 --> 00:37:29,047
There's only one way
he could've locked that door.
742
00:37:29,048 --> 00:37:30,147
Exactly.
743
00:37:30,148 --> 00:37:31,783
Now, the figurative key being
744
00:37:31,850 --> 00:37:35,321
that all of the D'Anna family
house keys were accounted for,
745
00:37:35,421 --> 00:37:37,523
as well as those
of the Langham family.
746
00:37:37,524 --> 00:37:39,223
ALVEZ:
What about a housekeeper
747
00:37:39,224 --> 00:37:42,628
-or a handyman, a neighbor?
-Yeah, even relatives.
748
00:37:42,629 --> 00:37:44,395
There could be
a few spares out there.
749
00:37:44,396 --> 00:37:46,598
Oh, it's weird how hot I get
750
00:37:46,665 --> 00:37:49,267
when I am miles ahead of you,
which I am right now.
751
00:37:49,335 --> 00:37:51,670
Okay, all keys
are accounted for.
752
00:37:51,770 --> 00:37:53,238
However,
753
00:37:53,239 --> 00:37:54,905
I'm learning a thing
in real time.
754
00:37:54,906 --> 00:37:56,675
Is this a coincidence?
755
00:37:56,775 --> 00:37:58,844
I think not. Okay.
756
00:37:58,977 --> 00:38:01,580
Uh, both the D'Anna family
and the Langhams
757
00:38:01,680 --> 00:38:02,881
hired a locksmith
758
00:38:03,014 --> 00:38:04,350
to rekey their houses.
759
00:38:04,450 --> 00:38:05,817
That locksmith
760
00:38:05,818 --> 00:38:07,985
in question is Ronald Graber,
and his business is
761
00:38:07,986 --> 00:38:10,287
-in downtown Cleveland.
-PRENTISS: Can you identify
762
00:38:10,288 --> 00:38:13,158
if Graber had any clients
after the D'Anna family?
763
00:38:13,224 --> 00:38:15,527
Uh, yes, yes.
764
00:38:15,528 --> 00:38:17,495
The Nicolettis hired him
to change their locks.
765
00:38:17,496 --> 00:38:19,397
I'm sending you
all relevant addresses now.
766
00:38:19,398 --> 00:38:20,865
PRENTISS:
Thank you, Penelope.
767
00:38:20,866 --> 00:38:21,916
Captain Dolce and I
768
00:38:21,967 --> 00:38:23,569
will take Graber's business.
769
00:38:23,702 --> 00:38:25,236
Luke, Tara, you take his house.
770
00:38:25,337 --> 00:38:28,374
Tyler, JJ,
head to the Nicolettis.
771
00:38:28,474 --> 00:38:30,642
* *
772
00:38:43,321 --> 00:38:44,623
(groans softly)
773
00:38:44,624 --> 00:38:45,690
(coughs)
774
00:38:45,691 --> 00:38:47,726
(clears throat)
775
00:38:48,560 --> 00:38:50,195
(pants)
776
00:38:50,295 --> 00:38:53,231
(whimpers)
777
00:38:53,331 --> 00:38:55,401
GRABER:
Oh, good, good.
778
00:38:55,501 --> 00:38:56,968
You're awake.
779
00:38:56,969 --> 00:38:59,069
I see you're all
a little tied up right now,
780
00:38:59,070 --> 00:39:00,906
so I'm gonna make this
easy for you.
781
00:39:01,006 --> 00:39:02,506
We're gonna play a little game.
782
00:39:02,508 --> 00:39:04,743
The rules are simple.
783
00:39:04,876 --> 00:39:06,244
You get to choose
784
00:39:06,378 --> 00:39:08,847
which one of you
I'm going to kill.
785
00:39:13,051 --> 00:39:14,386
Fuck you!
786
00:39:14,453 --> 00:39:16,455
Fuck me?
(scoffs)
787
00:39:16,456 --> 00:39:17,622
All right, well, uh...
788
00:39:17,623 --> 00:39:18,789
-Fuck you!
-(screams)
789
00:39:18,790 --> 00:39:20,358
No, no, no, no! It's me.
790
00:39:20,359 --> 00:39:22,026
-NINA: What?
-It's me, okay? Take me.
791
00:39:22,027 --> 00:39:23,294
-No!
-Dad, no!
792
00:39:23,429 --> 00:39:24,996
Daddy, please, no, no.
793
00:39:25,096 --> 00:39:26,264
GRABER:
Boring!
794
00:39:26,364 --> 00:39:29,267
Oh, God.
795
00:39:29,367 --> 00:39:30,469
As much fun,
796
00:39:30,569 --> 00:39:32,471
Pops, as it would be to kill you
797
00:39:32,571 --> 00:39:34,640
in front of your family,
798
00:39:34,773 --> 00:39:37,809
been there, done that.
799
00:39:37,943 --> 00:39:40,479
I want to see Daddy's face
when someone else dies.
800
00:39:40,480 --> 00:39:42,447
Our suspect's name is
Ronald Graber.
801
00:39:42,448 --> 00:39:44,615
Based on our profile,
he'll likely kill himself
802
00:39:44,616 --> 00:39:46,236
before being taken into custody.
803
00:39:46,237 --> 00:39:48,553
So it is imperative that we take
him alive, you understand?
804
00:39:48,554 --> 00:39:50,054
-OFFICER: Copy that.
-Let's do it.
805
00:39:50,055 --> 00:39:51,456
-OFFICER 2: We got this.
-OFFICER 3: Let's move.
806
00:39:51,457 --> 00:39:52,624
Take anything you want.
807
00:39:52,724 --> 00:39:54,392
We have a safe.
808
00:39:54,460 --> 00:39:56,227
I don't want your fucking money.
809
00:39:56,294 --> 00:39:57,496
(crying)
810
00:39:57,596 --> 00:40:00,732
No, don't you,
don't you hurt my babies!
811
00:40:00,832 --> 00:40:02,762
-GRABER: Then choose.
-NINA: No! Why?
812
00:40:03,635 --> 00:40:05,671
GRABER:
Choose, goddamn it!
813
00:40:05,804 --> 00:40:06,854
Ronald Graber, FBI!
814
00:40:06,855 --> 00:40:08,539
-Drop the weapon!
-JJ: No, no, no.
815
00:40:08,540 --> 00:40:09,908
Ronald. Hey, hey, hey.
816
00:40:09,975 --> 00:40:11,677
Just wait.
817
00:40:11,810 --> 00:40:13,445
I-I know you were told
818
00:40:13,512 --> 00:40:16,181
it would be better
if you ended your life
819
00:40:16,182 --> 00:40:17,414
instead of facing
the consequences
820
00:40:17,415 --> 00:40:19,250
of your actions, but...
821
00:40:19,350 --> 00:40:21,640
you don't have to follow
those rules anymore.
822
00:40:21,653 --> 00:40:23,154
Okay?
823
00:40:24,890 --> 00:40:28,093
GRABER:
Oh, you don't know me.
824
00:40:28,193 --> 00:40:29,861
JJ:
I know somebody hurt you.
825
00:40:33,331 --> 00:40:37,002
Took away
what was precious to you.
826
00:40:38,670 --> 00:40:42,273
And you felt lost.
827
00:40:42,340 --> 00:40:43,742
Alone.
828
00:40:45,844 --> 00:40:47,513
GRABER:
Is that what you think?
829
00:40:47,613 --> 00:40:50,048
JJ:
I think this whole persona you've created
830
00:40:50,148 --> 00:40:52,784
is about evening the score.
831
00:40:55,186 --> 00:40:57,022
You destroy a family
832
00:40:57,122 --> 00:41:00,659
because someone or something
destroyed yours.
833
00:41:12,470 --> 00:41:14,606
(exhales)
834
00:41:20,612 --> 00:41:22,914
(whimpers)
835
00:41:23,014 --> 00:41:25,551
(cackling)
836
00:41:30,722 --> 00:41:33,559
Oh, is that supposed to work?
837
00:41:34,392 --> 00:41:38,597
Ah, somehow you, uh,
"you get me,"
838
00:41:38,697 --> 00:41:41,332
and I get all weak in the knees
839
00:41:41,399 --> 00:41:44,670
and... give up?
840
00:41:46,504 --> 00:41:48,506
Tell me I'm wrong.
841
00:41:51,242 --> 00:41:55,847
You want to know why I do this?
842
00:41:58,016 --> 00:41:59,585
Tell me.
843
00:42:03,254 --> 00:42:05,290
Because I want to.
844
00:42:06,958 --> 00:42:08,293
(knife clatters)
845
00:42:09,060 --> 00:42:10,896
(officer speaks indistinctly)
846
00:42:13,098 --> 00:42:15,400
(handcuffs clicking)
847
00:42:19,871 --> 00:42:21,239
(exhales)
848
00:42:22,073 --> 00:42:24,442
(clears throat)
849
00:42:24,576 --> 00:42:27,913
We outsmarted the bad guy,
850
00:42:28,013 --> 00:42:31,216
put him in handcuffs, and yet,
851
00:42:31,316 --> 00:42:33,151
didn't matter.
852
00:42:33,251 --> 00:42:35,020
I still felt lost.
853
00:42:35,887 --> 00:42:38,757
All my coping skills were gone.
854
00:42:42,427 --> 00:42:46,164
I keep thinking about
what Amy D'Anna said.
855
00:42:47,332 --> 00:42:51,002
There's, there's no counseling
for this.
856
00:42:51,136 --> 00:42:53,204
And yet you chose to do this.
857
00:42:53,304 --> 00:42:56,007
Because maybe
a-a neuropsychiatrist
858
00:42:56,107 --> 00:42:58,157
might-might have something,
you know?
859
00:42:58,276 --> 00:42:59,845
Like a, a-a...
860
00:42:59,978 --> 00:43:01,538
Something to help me make sense
861
00:43:01,546 --> 00:43:05,483
of all this senseless,
unfair bullshit.
862
00:43:05,583 --> 00:43:07,653
Like a drug?
863
00:43:08,787 --> 00:43:11,522
Or a mantra. I don't know.
864
00:43:12,323 --> 00:43:13,859
How about a prayer?
865
00:43:17,428 --> 00:43:18,664
(scoffs)
866
00:43:18,797 --> 00:43:20,632
I wish I could.
867
00:43:22,267 --> 00:43:26,204
You know, there's this old
Roman Catholic prayer that goes,
868
00:43:26,304 --> 00:43:31,209
"Okay, God, is it all senseless,
unfair bullshit?"
869
00:43:33,178 --> 00:43:35,613
It sounds better in Latin.
Anyway...
870
00:43:35,714 --> 00:43:38,717
whenever I invoke that prayer,
do you know what I hear back
871
00:43:38,817 --> 00:43:42,087
in a voice that sounds
eerily like my dad's?
872
00:43:43,588 --> 00:43:47,058
"Get off the cross,
we need the wood."
873
00:43:48,059 --> 00:43:50,028
Do you understand
what I'm saying?
874
00:43:51,863 --> 00:43:53,799
Sure you don't have a drug?
875
00:43:53,899 --> 00:43:55,701
Oh, I got lots of 'em.
876
00:43:56,567 --> 00:43:58,870
Yeah.
877
00:43:58,970 --> 00:44:01,372
If only it were that easy.
878
00:44:01,472 --> 00:44:02,808
If only.
879
00:44:05,476 --> 00:44:09,014
JJ, I sincerely believe,
880
00:44:09,080 --> 00:44:11,149
that in your situation,
881
00:44:11,249 --> 00:44:13,384
-if you can't help...
-Help yourself...
882
00:44:15,954 --> 00:44:18,589
...help someone else.
883
00:44:21,860 --> 00:44:23,995
Like you.
884
00:44:27,565 --> 00:44:29,400
What do you think?
885
00:44:31,837 --> 00:44:33,571
(Voit sighs)
886
00:44:34,873 --> 00:44:37,108
I think...
887
00:44:37,242 --> 00:44:39,610
maybe you might be right.
888
00:44:41,212 --> 00:44:45,817
From what I can remember,
everything I did was selfish.
889
00:44:50,555 --> 00:44:54,392
Even trying to take my own life
was all about me, just...
890
00:44:54,492 --> 00:44:57,462
me trying to solve my problems.
891
00:44:57,463 --> 00:45:00,697
Never even considered
that I should do something
892
00:45:00,698 --> 00:45:04,836
to ease someone else's
suffering.
893
00:45:09,474 --> 00:45:11,676
Suffering that I caused.
894
00:45:16,982 --> 00:45:19,150
So...
895
00:45:20,919 --> 00:45:23,188
...what do you want me to do?
896
00:45:28,526 --> 00:45:29,928
(elevator bell chimes)
897
00:45:32,998 --> 00:45:35,200
*
898
00:45:48,713 --> 00:45:50,048
Wait, y-you.
899
00:45:50,148 --> 00:45:51,850
I...
900
00:45:51,917 --> 00:45:54,619
I-I know
his sister Alison, I-I...
901
00:45:56,087 --> 00:45:58,123
I...
902
00:45:59,825 --> 00:46:01,092
You can do this.
903
00:46:01,192 --> 00:46:03,094
No, I-I want to, but I just...
904
00:46:03,194 --> 00:46:06,697
-Y-You can.
-Just take your time.
905
00:46:06,764 --> 00:46:08,599
Okay.
906
00:46:15,740 --> 00:46:20,778
No disrespect to JJ, but, like,
are we sure about this?
907
00:46:21,746 --> 00:46:24,082
Got some serious
reservations about
908
00:46:24,182 --> 00:46:26,384
our newly reformed
serial killer.
909
00:46:26,451 --> 00:46:29,454
Look, the plan was for JJ
to use her trauma
910
00:46:29,587 --> 00:46:31,656
to help Voit process his.
911
00:46:31,756 --> 00:46:33,558
And then help us with Graber.
912
00:46:33,624 --> 00:46:34,993
The fact that he's here,
913
00:46:34,994 --> 00:46:37,094
especially in light
of his suicide attempt,
914
00:46:37,095 --> 00:46:39,297
is, frankly, a win.
915
00:46:52,777 --> 00:46:54,946
That mean anything to you?
916
00:46:55,046 --> 00:46:56,614
No.
917
00:46:56,747 --> 00:46:58,616
How about this?
918
00:46:58,716 --> 00:47:00,919
Recognize him?
919
00:47:05,790 --> 00:47:08,026
Uh, no.
920
00:47:08,126 --> 00:47:11,429
OCHOA: Well, based on the
pattern of your recovered memories,
921
00:47:11,430 --> 00:47:13,763
it appears that you have to be
in the physical presence
922
00:47:13,764 --> 00:47:16,601
of a person to remember
your relationship with them
923
00:47:16,667 --> 00:47:18,136
or any shared history.
924
00:47:18,269 --> 00:47:21,406
Th-That's the Brutal Man?
925
00:47:21,506 --> 00:47:22,640
It is.
926
00:47:22,773 --> 00:47:25,610
-He surrendered?
-He did.
927
00:47:25,710 --> 00:47:27,812
And once he was placed
in handcuffs,
928
00:47:27,913 --> 00:47:30,148
he had one more thing
to tell us.
929
00:47:30,149 --> 00:47:32,382
Ronald Graber, you have
the right to remain silent.
930
00:47:32,383 --> 00:47:36,321
I don't want a lawyer.
I'll talk if...
931
00:47:38,089 --> 00:47:40,058
...you give me one thing.
932
00:47:42,227 --> 00:47:43,394
What's that?
933
00:47:43,494 --> 00:47:44,963
I have a message.
934
00:47:46,764 --> 00:47:48,566
For Sicarius.
935
00:47:51,002 --> 00:47:52,870
From his disciple.
936
00:47:53,004 --> 00:47:55,706
Wait, Sicarius?
Is that what I called myself?
937
00:47:55,840 --> 00:47:58,130
(laughs softly)
No, it started as a bad joke,
938
00:47:58,176 --> 00:48:00,711
but it became a shorthand
for law enforcement.
939
00:48:00,845 --> 00:48:02,647
And he thinks he's my disciple?
940
00:48:02,713 --> 00:48:05,116
And he's got a message for you.
941
00:48:05,117 --> 00:48:06,850
No, I swear,
I do not know this man.
942
00:48:06,851 --> 00:48:11,222
We think you'll remember
once you're face-to-face.
943
00:48:12,757 --> 00:48:14,025
Wh-What do you think?
944
00:48:14,026 --> 00:48:15,859
I think if you have
a shared history
945
00:48:15,860 --> 00:48:19,097
with this man, then,
yes, you will remember.
946
00:48:20,731 --> 00:48:23,634
But I'm not the man
that he remembers.
947
00:48:23,701 --> 00:48:25,136
It doesn't matter.
948
00:48:25,137 --> 00:48:27,637
You walk in there, he hears
the sound of your voice,
949
00:48:27,638 --> 00:48:32,110
he gets so excited, he wets his
pants giving you his message.
950
00:48:35,213 --> 00:48:36,881
W-Will you be there?
951
00:48:37,949 --> 00:48:40,059
I'll be right in the room
next to you, yeah.
952
00:48:40,085 --> 00:48:41,519
What do I say?
953
00:48:41,619 --> 00:48:42,920
By your own admission,
954
00:48:43,021 --> 00:48:45,090
you rarely communicated
face-to-face
955
00:48:45,190 --> 00:48:46,657
with anyone on your network.
956
00:48:46,757 --> 00:48:49,260
You preferred exchanging
encrypted messages.
957
00:48:49,360 --> 00:48:50,895
JJ:
But there were a handful
958
00:48:50,896 --> 00:48:52,562
you spoke to
using burner phones.
959
00:48:52,563 --> 00:48:55,366
And we think Graber
was one of them.
960
00:48:55,367 --> 00:48:57,401
So you walk in,
you introduce yourself.
961
00:48:57,402 --> 00:49:00,171
"I'm Elias Voit, aka Sicarius.
962
00:49:00,271 --> 00:49:02,007
You got a message for me?"
963
00:49:02,073 --> 00:49:05,110
Like I said,
he recognizes your voice
964
00:49:05,210 --> 00:49:07,612
and Bob's your uncle.
965
00:49:07,613 --> 00:49:09,413
OCHOA:
I'm not exactly sure how this works,
966
00:49:09,414 --> 00:49:11,548
but doesn't Elias need
some sort of safe word?
967
00:49:11,549 --> 00:49:14,019
Something that he can say
if he needs help?
968
00:49:14,085 --> 00:49:15,486
"Monster."
969
00:49:17,555 --> 00:49:19,857
I'll say "monster"
if I need help.
970
00:49:21,726 --> 00:49:23,028
Okay.
971
00:49:23,094 --> 00:49:24,795
Let's go.
972
00:49:27,265 --> 00:49:28,599
(grunts)
973
00:49:29,434 --> 00:49:30,835
* *
974
00:49:32,770 --> 00:49:34,839
I'm sorry.
975
00:49:34,939 --> 00:49:36,774
For everything.
976
00:49:46,784 --> 00:49:49,020
(footsteps receding)
977
00:50:01,632 --> 00:50:03,634
(door opens)
978
00:50:08,873 --> 00:50:10,508
(door closes)
979
00:50:13,911 --> 00:50:15,580
(exhales)
980
00:50:18,949 --> 00:50:21,519
My name is Elias Voit.
981
00:50:21,652 --> 00:50:25,856
I am Sicarius.
982
00:50:34,165 --> 00:50:36,867
You have a message for me?
983
00:50:36,917 --> 00:50:41,467
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.