Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,576 --> 00:00:06,576
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,576 --> 00:00:08,478
Tee, we about to take over
the whole fucking nation.
3
00:00:08,578 --> 00:00:12,102
I'm talking about a half a ton
in each state.
4
00:00:13,864 --> 00:00:16,807
Atlanta is officially
our distribution hub.
5
00:00:16,907 --> 00:00:19,450
You do so much better
without Meech calling the shots.
6
00:00:19,550 --> 00:00:22,093
All this time, I've been trying
to outshine Meech.
7
00:00:22,193 --> 00:00:24,376
Nigga, Meech is always
gonna be the face of BMF.
8
00:00:24,476 --> 00:00:25,897
I'ma forever be in his shadow.
9
00:00:25,997 --> 00:00:28,180
[Markisha] We got shot at
because of our relationship.
10
00:00:28,280 --> 00:00:29,781
Boom is still my husband.
11
00:00:29,881 --> 00:00:32,584
I want a fresh start
at a new church.
12
00:00:32,684 --> 00:00:35,908
Sister Lucille
has accepted the role
13
00:00:36,008 --> 00:00:38,070
as assistant pastor--
glory to God!
14
00:00:38,170 --> 00:00:39,592
[Nicole] And y'all
are getting a divorce
15
00:00:39,692 --> 00:00:41,314
because Pops cheated
with Miss Mabel.
16
00:00:41,414 --> 00:00:44,037
A promoter friend booked us
on a six-week gospel circuit.
17
00:00:44,137 --> 00:00:45,518
You should ride with us,
Charles.
18
00:00:45,618 --> 00:00:47,120
Does this mean you'll come
on tour with me?
19
00:00:47,220 --> 00:00:49,523
The only man
that I need in my life right now
20
00:00:49,623 --> 00:00:51,765
is my Heavenly Father.
21
00:00:51,865 --> 00:00:53,968
- Friends?
- Forever.
22
00:00:54,068 --> 00:00:55,129
That's really sweet.
23
00:00:55,229 --> 00:00:56,650
Yeah, 'cause I really
care about you.
24
00:00:56,750 --> 00:00:59,173
I've been thinking-- I want
to go to cosmetology school.
25
00:00:59,273 --> 00:01:01,656
Be a hairstylist
like I always wanted.
26
00:01:01,756 --> 00:01:03,498
- [Lamar] That's from surgery.
- Does it hurt?
27
00:01:03,598 --> 00:01:05,180
No, no. I'm good. Come on.
28
00:01:05,280 --> 00:01:06,581
[Meech] We took care of
Lamar's bitch ass
29
00:01:06,681 --> 00:01:07,702
just the way you wanted.
30
00:01:07,802 --> 00:01:09,344
But now I'm asking you
to respect
31
00:01:09,444 --> 00:01:10,465
the way I handle B-Mickie.
32
00:01:10,565 --> 00:01:11,827
Meech, you know
I could never stand
33
00:01:11,927 --> 00:01:13,309
your little second grade buddy, right?
34
00:01:13,409 --> 00:01:15,451
Nigga, is that why your
bitch ass tried to set me up?
35
00:01:16,372 --> 00:01:19,555
Look, I could never trust you
no more. You dead to me.
36
00:01:19,655 --> 00:01:22,158
[Bryant] My boy is dead 'cause
of those fuckin' dope dealers.
37
00:01:22,258 --> 00:01:24,280
- [Jin] What are you gonna do?
- Probably heading south.
38
00:01:24,380 --> 00:01:25,602
[Jin] Is that where Meech is?
39
00:01:25,702 --> 00:01:27,083
- Hey, Remi!
- Milton!
40
00:01:27,183 --> 00:01:28,565
Let's get
these motherfuckers, man!
41
00:01:28,665 --> 00:01:31,368
- Man, get the fuck out of here!
- [gunfire]
42
00:01:31,468 --> 00:01:33,050
You said you would protect us.
43
00:01:33,150 --> 00:01:35,973
Look at what you've done.
44
00:01:36,073 --> 00:01:39,016
- Big Meech, Motor City.
- J-Pusha, Hustle City.
45
00:01:39,116 --> 00:01:41,579
I'm actually trying to expand
my pipeline down to St. Louis.
46
00:01:41,679 --> 00:01:43,982
This is my town, and my plan.
47
00:01:44,082 --> 00:01:46,304
So you came looking
for me to be my plug.
48
00:01:46,404 --> 00:01:49,227
- Sina says you're my guy.
- Loco got arrested in Mexico.
49
00:01:49,327 --> 00:01:51,390
No más supply until he free.
50
00:01:51,490 --> 00:01:53,792
We're two Black men
in a foreign country
51
00:01:53,892 --> 00:01:56,435
trying to break a fucking
drug kingpin out of jail.
52
00:01:56,535 --> 00:01:59,038
Tee, when the fuck we ever cared
about the laws, huh?
53
00:01:59,138 --> 00:02:03,042
We always ran by our own rules
and stuck to our own playbook.
54
00:02:03,142 --> 00:02:04,604
'Cause there's no turning back.
55
00:02:04,704 --> 00:02:09,750
{\an8}♪
56
00:02:20,481 --> 00:02:23,605
{\an8}[upbeat music plays]
57
00:02:31,533 --> 00:02:33,615
[breathing heavily]
58
00:02:40,983 --> 00:02:42,986
{\an8}[tire pops]
59
00:02:44,707 --> 00:02:46,710
[gunfire]
60
00:02:50,033 --> 00:02:52,075
[Terry] How the fuck
I let you talk me into this?
61
00:02:54,718 --> 00:02:56,720
{\an8}Meech!
62
00:03:00,805 --> 00:03:03,368
- [gunfire]
- [indistinct shouting]
63
00:03:14,980 --> 00:03:16,242
[music ends]
64
00:03:16,342 --> 00:03:18,244
[somber music plays]
65
00:03:18,344 --> 00:03:20,386
[birds chirping]
66
00:03:38,245 --> 00:03:40,688
[Loco] Ah. Demetri.
67
00:03:41,969 --> 00:03:43,972
We go.
68
00:03:44,772 --> 00:03:48,136
[Terry] Ah, fuck!
69
00:03:54,543 --> 00:03:56,745
Damn,
Loco you run faster in a dress.
70
00:03:57,706 --> 00:04:00,329
That had to be the craziest
disguise I ever seen in my life.
71
00:04:00,429 --> 00:04:03,853
You gotta be the ugliest damn
woman I've ever seen in my life.
72
00:04:03,953 --> 00:04:05,335
[laughter]
73
00:04:05,435 --> 00:04:07,257
[Meech] But your escape plan
worked, Loco.
74
00:04:07,357 --> 00:04:09,780
So I guess the DEA y los
Federales son estúpidos.
75
00:04:09,880 --> 00:04:11,782
[Terry] I dunno why
y'all laughing and shit.
76
00:04:11,882 --> 00:04:13,263
You know they not going
to stop hunting us down
77
00:04:13,363 --> 00:04:14,545
till they gets this nigga
back in custody.
78
00:04:14,645 --> 00:04:16,147
[Loco] No, no, no, no.
79
00:04:16,247 --> 00:04:18,189
We go to, uh,
mi casa en las montañas--
80
00:04:18,289 --> 00:04:19,911
mountains.
81
00:04:20,011 --> 00:04:21,352
- [Terry] The mountains?
- Mm-hm.
82
00:04:21,452 --> 00:04:23,114
How far?
83
00:04:23,214 --> 00:04:25,196
Tres dias, walking.
84
00:04:25,296 --> 00:04:27,839
[Terry] Three days? That's more
like a dead man walking.
85
00:04:27,939 --> 00:04:29,040
Man, Tee, cut the shit
86
00:04:29,140 --> 00:04:30,141
and get your fucking head
in the game, man.
87
00:04:30,142 --> 00:04:32,244
[Loco speaking in Spanish]
88
00:04:32,344 --> 00:04:33,485
You gonna stop speaking to me
89
00:04:33,585 --> 00:04:34,585
in front of my face
in Spanish like that.
90
00:04:34,586 --> 00:04:36,128
[arguing in Spanish]
91
00:04:36,228 --> 00:04:39,252
[Terry] No entiendo, no
entiendo papa, don't do that--
92
00:04:39,352 --> 00:04:41,294
- [snake hisses]
- Ah! Fuck!
93
00:04:41,394 --> 00:04:43,576
[Loco] Demetri!
94
00:04:43,676 --> 00:04:45,098
[Terry] Yo, is that
a motherfucking snake?
95
00:04:45,198 --> 00:04:47,200
- [Loco] It's a serpiente.
- [Terry ] Shit.
96
00:04:48,041 --> 00:04:50,223
[Loco] It's most deadly,
Demetri.
97
00:04:50,323 --> 00:04:53,307
Oh, shit.
Hey, Meech, stay right here.
98
00:04:53,407 --> 00:04:55,069
Stay right here.
Yo, Meech, just hold still.
99
00:04:55,169 --> 00:04:56,630
Loco. Loco, get us help!
100
00:04:56,730 --> 00:04:58,873
[Loco] Terry, just find some
cover... [speaking Spanish]
101
00:04:58,973 --> 00:05:00,515
Do not move him. I'll be back.
102
00:05:00,615 --> 00:05:02,156
Meech, come on, stay with me.
Stay with me.
103
00:05:02,256 --> 00:05:03,798
Meech, Meech! Stay with me.
Come on, come on.
104
00:05:03,898 --> 00:05:04,799
You can't go like this.
Come on.
105
00:05:04,899 --> 00:05:06,441
Loco, hurry up!
106
00:05:06,541 --> 00:05:08,804
Oh, shit. Shit.
107
00:05:08,904 --> 00:05:11,687
Oh, fuck. Oh, damn.
108
00:05:11,787 --> 00:05:13,729
[Older Terry]
We had cheated death before,
109
00:05:13,829 --> 00:05:15,831
but this time,
shit was different.
110
00:05:16,832 --> 00:05:18,834
We was in
the middle of nowhere,
111
00:05:19,555 --> 00:05:22,759
and the invincibility that
fueled us was fading fast...
112
00:05:23,680 --> 00:05:25,682
along with bruh.
113
00:05:26,082 --> 00:05:27,944
{\an8}♪ I got everything on the line ♪
114
00:05:28,044 --> 00:05:30,507
{\an8}♪ Out here I'm on the grind,
trying to get mine ♪
115
00:05:30,607 --> 00:05:32,109
{\an8}♪ At least you could
wish me luck ♪
116
00:05:32,209 --> 00:05:34,632
{\an8}♪ A nigga movin' weight,
trying to get the cake ♪
117
00:05:34,732 --> 00:05:36,033
{\an8}♪ I'm in and out of state ♪
118
00:05:36,133 --> 00:05:37,635
{\an8}♪ At least you could
wish me luck ♪
119
00:05:37,735 --> 00:05:40,077
{\an8}♪ Too many niggas fake,
it's hard to tell a snake ♪
120
00:05:40,177 --> 00:05:41,679
{\an8}♪ One more flip
and I'm straight ♪
121
00:05:41,779 --> 00:05:43,241
{\an8}♪ At least you could
wish me luck ♪
122
00:05:43,341 --> 00:05:45,603
{\an8}♪ I don't go hand to hand ,
it go gram after gram ♪
123
00:05:45,703 --> 00:05:47,405
{\an8}♪ Yeah, holla at me, man ♪
124
00:05:47,505 --> 00:05:49,007
{\an8}♪ At least you could
wish me luck ♪
125
00:05:49,107 --> 00:05:51,330
{\an8}♪ Too many niggas fake,
it's hard to tell a snake ♪
126
00:05:51,430 --> 00:05:52,851
{\an8}♪ One more flip
and I'm straight ♪
127
00:05:52,951 --> 00:05:54,413
{\an8}♪ At least you could
wish me luck ♪
128
00:05:54,513 --> 00:05:56,976
{\an8}♪ The D's ain't that good,
these niggas is rattin' ♪
129
00:05:57,076 --> 00:05:58,297
{\an8}♪ They tell 'em
what's goin' on ♪
130
00:05:58,397 --> 00:05:59,859
{\an8}♪ That's how they know
what's happenin' ♪
131
00:05:59,959 --> 00:06:02,382
{\an8}♪ I'm ridin' with the top
down, trunk full of yola ♪
132
00:06:02,482 --> 00:06:04,984
{\an8}♪ Ghetto pharmaceutical,
I move that Coca-Cola ♪
133
00:06:05,084 --> 00:06:07,827
{\an8}♪ Thousand grams of pure though,
I fuck with the weirdos ♪
134
00:06:07,927 --> 00:06:10,430
{\an8}♪ They snort away the pain,
bang their dope in their vein ♪
135
00:06:10,530 --> 00:06:12,072
{\an8}♪ Shorty crying,
Christmas ain't coming ♪
136
00:06:12,172 --> 00:06:14,154
{\an8}♪ Her pops locked up
when it hurts the worst ♪
137
00:06:14,254 --> 00:06:16,197
{\an8}♪ Your ace find out
she knocked up ♪
138
00:06:16,297 --> 00:06:18,879
{\an8}♪ Welfare ain't an option
when the Feds come knocking ♪
139
00:06:18,979 --> 00:06:21,963
{\an8}♪ It's all fucked up,
so wish me luck ♪
140
00:06:22,063 --> 00:06:24,285
{\an8}♪ A nigga movin' weight,
tryna get the cake ♪
141
00:06:24,385 --> 00:06:25,807
{\an8}♪ I'm in and out of state ♪
142
00:06:25,907 --> 00:06:27,489
{\an8}♪ At least you could
wish me luck ♪
143
00:06:27,589 --> 00:06:29,971
{\an8}♪ Too many niggas fake,
it's hard to tell a snake ♪
144
00:06:30,071 --> 00:06:31,293
{\an8}♪ One more flip
and I'm straight ♪
145
00:06:31,393 --> 00:06:32,815
♪ At least you could
wish me luck ♪
146
00:06:32,915 --> 00:06:35,457
♪ I don't go hand to hand,
it go gram after gram ♪
147
00:06:35,557 --> 00:06:36,939
{\an8}♪ Yeah, holla at me, man ♪
148
00:06:37,039 --> 00:06:38,501
{\an8}♪ At least you could
wish me luck ♪
149
00:06:38,601 --> 00:06:40,903
{\an8}♪ Too many niggas fake,
it's hard to tell a snake ♪
150
00:06:41,003 --> 00:06:42,425
{\an8}♪ One more flip
and I'm straight ♪
151
00:06:42,525 --> 00:06:45,308
{\an8}♪ At least you could
wish me luck ♪
152
00:06:45,408 --> 00:06:47,911
{\an8}♪ At least
you could wish me luck ♪
153
00:06:48,011 --> 00:06:52,476
{\an8}♪ Oh, yeah, wish me luck ♪
154
00:06:52,576 --> 00:06:56,560
♪ All you gotta do
is wish me luck, yeah ♪
155
00:06:56,660 --> 00:06:59,263
[upbeat dance music plays]
156
00:07:05,189 --> 00:07:08,613
♪ All the ladies wanna know
where he goes ♪
157
00:07:08,713 --> 00:07:11,596
♪ And where did he come from? ♪
158
00:07:13,599 --> 00:07:16,462
♪ Diamond in the back
sitting low ♪
159
00:07:16,562 --> 00:07:19,325
♪ Yeah, he got his own flow ♪
160
00:07:22,288 --> 00:07:24,290
Seven! Winner!
161
00:07:27,774 --> 00:07:29,836
I probably shouldn't admit this,
but...
162
00:07:29,936 --> 00:07:31,938
a part of me
was rooting for you.
163
00:07:32,259 --> 00:07:33,560
I thought in places like these,
164
00:07:33,660 --> 00:07:35,643
you shouldn't be rooting
for anyone outside yourself.
165
00:07:35,743 --> 00:07:37,124
Well, one of the perks
of being the house
166
00:07:37,224 --> 00:07:40,588
is that I'm afforded the freedom
to do whatever I like.
167
00:07:41,389 --> 00:07:43,791
[chuckles] The house, you?
168
00:07:51,880 --> 00:07:54,463
Since you the house,
you could also be thinking,
169
00:07:54,563 --> 00:07:56,705
the longer I play,
the better the chances
170
00:07:56,805 --> 00:07:58,547
you winning all my money back.
171
00:07:58,647 --> 00:08:00,510
True as well.
172
00:08:00,610 --> 00:08:02,191
Imani.
173
00:08:02,291 --> 00:08:03,593
- [Terry] Tee.
- [Imani chuckles]
174
00:08:03,693 --> 00:08:05,115
Oh, I make it a point to know
175
00:08:05,215 --> 00:08:08,118
who all the important players
are in the D, Mr. Flenory.
176
00:08:08,218 --> 00:08:10,480
I am hosting a private game
next week.
177
00:08:10,580 --> 00:08:14,865
I would love to extend to you
a personal invitation.
178
00:08:16,106 --> 00:08:17,528
I'll definitely think about it.
179
00:08:17,628 --> 00:08:19,530
I hope you do.
180
00:08:19,630 --> 00:08:20,611
Good luck.
181
00:08:20,711 --> 00:08:22,213
[dealer]
The dice are to you, sir.
182
00:08:22,313 --> 00:08:24,315
Right.
183
00:08:27,078 --> 00:08:28,019
[dealer] Alright, folks...
184
00:08:28,119 --> 00:08:29,261
What up doe?
185
00:08:29,361 --> 00:08:31,723
Your man in the Lou, J-Pusha,
186
00:08:32,124 --> 00:08:34,166
he's saying he ain't
gonna pay for it again.
187
00:08:36,969 --> 00:08:39,151
He got it, but he's not paying?
188
00:08:39,251 --> 00:08:40,273
Oh, he did.
189
00:08:40,373 --> 00:08:41,834
From Duffy in ATL.
190
00:08:41,934 --> 00:08:44,237
Make shit worse,
Sharp heard J-Pusha ain't pay,
191
00:08:44,337 --> 00:08:48,101
so now the 'Bama's payments
are coming in short and late.
192
00:08:48,742 --> 00:08:50,864
What the fuck
you think I'm gambling for?
193
00:08:51,985 --> 00:08:54,027
To make up for all the L's
we've been taking.
194
00:08:55,109 --> 00:08:57,111
So, what you wanna do?
195
00:08:59,473 --> 00:09:01,475
Is the shooter taking
another throw?
196
00:09:03,478 --> 00:09:05,480
I'ma take care of this.
197
00:09:09,524 --> 00:09:12,307
Marjorie, if I had known
a church elder was coming,
198
00:09:12,407 --> 00:09:13,629
I would've made you a plate.
199
00:09:13,729 --> 00:09:16,392
Oh, well, you know
a house visit only works
200
00:09:16,492 --> 00:09:18,514
if I can catch the host
off guard.
201
00:09:18,614 --> 00:09:21,037
Well, all you caught
is a half-empty kitchen.
202
00:09:21,137 --> 00:09:23,479
- [both laugh]
- Goodness.
203
00:09:23,579 --> 00:09:25,241
[Marjorie] Oh, Lucille...
204
00:09:25,341 --> 00:09:26,763
I have some news.
205
00:09:26,863 --> 00:09:28,865
Pastor Fleming's mother
is terminal
206
00:09:29,946 --> 00:09:31,168
and she's stepping down.
207
00:09:31,268 --> 00:09:32,970
I'm so sorry to hear this.
208
00:09:33,070 --> 00:09:35,332
[Marjorie] Yes,
we're keeping her in prayer.
209
00:09:35,432 --> 00:09:37,214
Lucille...
210
00:09:37,314 --> 00:09:39,657
the board would like
to interview you
211
00:09:39,757 --> 00:09:41,739
for the lead pastorship.
212
00:09:41,839 --> 00:09:44,282
- Me?
- Yes. You have many gifts.
213
00:09:44,762 --> 00:09:47,225
You know the scripture
forward and backwards.
214
00:09:47,325 --> 00:09:48,867
You're a beautiful soprano
215
00:09:48,967 --> 00:09:50,389
and you're
a brilliant preacher--
216
00:09:50,489 --> 00:09:53,111
one that people can relate to.
217
00:09:53,211 --> 00:09:55,914
Wow. Thank you. I mean...
218
00:09:56,014 --> 00:09:58,718
That means so much,
especially coming from you.
219
00:09:58,818 --> 00:10:00,960
Well, we're interviewing
candidates tomorrow
220
00:10:01,060 --> 00:10:03,723
and we would be graced
to have your presence.
221
00:10:03,823 --> 00:10:05,645
- Wait. Tomorrow?
- Mm-hmm.
222
00:10:05,745 --> 00:10:07,647
Oh! Nicole.
223
00:10:07,747 --> 00:10:11,331
Nicole is graduating
from Southwestern High.
224
00:10:11,431 --> 00:10:14,515
[Marjorie] Children are
a heritage from the Lord,
225
00:10:14,835 --> 00:10:17,658
but we have a potential donor
coming on Sunday,
226
00:10:17,758 --> 00:10:21,802
and we need to have
our new pastor in the pulpit.
227
00:10:23,164 --> 00:10:24,345
The only question is,
228
00:10:24,445 --> 00:10:26,568
is whether you're ready
to fly this plane...
229
00:10:27,328 --> 00:10:29,331
or leave it for someone else.
230
00:10:30,892 --> 00:10:33,255
[thunder rumbles]
231
00:10:35,457 --> 00:10:37,560
Knock, knock, nigga.
It's that time.
232
00:10:37,660 --> 00:10:38,841
[J-Pusha] Who dis is?
233
00:10:38,941 --> 00:10:40,943
[Terry] It's Tee from
the motherfucking D.
234
00:10:42,305 --> 00:10:44,007
Meech little brother?
235
00:10:44,107 --> 00:10:45,288
Why you interrupting me?
236
00:10:45,388 --> 00:10:46,449
I'm in the middle
of something over here.
237
00:10:46,549 --> 00:10:47,429
How much for this one
right here?
238
00:10:47,430 --> 00:10:49,853
Normally 50, but for you,
239
00:10:49,953 --> 00:10:52,235
- I'll let it go for 30.
- [J-Pusha] My man.
240
00:10:52,756 --> 00:10:55,099
Yo, I know good and damn well
that you ain't over there
241
00:10:55,199 --> 00:10:57,201
paying some other motherfucker
with my money.
242
00:10:57,521 --> 00:10:59,183
Southside projects
are slapping right now
243
00:10:59,283 --> 00:11:00,945
and I'm liquid as hell.
244
00:11:01,045 --> 00:11:04,429
And seeing how possession is
9/10 of the law, this mine.
245
00:11:04,529 --> 00:11:06,111
You ain't got no right
to claim it.
246
00:11:06,211 --> 00:11:07,953
Look, man,
why you wasting my time?
247
00:11:08,053 --> 00:11:09,354
I got things
to be doing over here.
248
00:11:09,454 --> 00:11:11,516
Look, you or one of your peoples
249
00:11:11,616 --> 00:11:13,078
need to hop your ass in the car
250
00:11:13,178 --> 00:11:15,200
and take your ass to Detroit
right now.
251
00:11:15,300 --> 00:11:17,203
Look, I don't deal
with outsiders, alright?
252
00:11:17,303 --> 00:11:18,484
I deal with your brother,
253
00:11:18,584 --> 00:11:20,866
and I'll pay him
when I hear from him.
254
00:11:21,467 --> 00:11:23,569
Alright?
We ain't got much to talk about.
255
00:11:23,669 --> 00:11:25,912
You St. Louis motherfuckers
got a real slick tongue.
256
00:11:26,312 --> 00:11:28,054
I ain't gonna deal with
that disrespect any longer.
257
00:11:28,154 --> 00:11:29,616
You understand me?
258
00:11:29,716 --> 00:11:31,338
[J-Pusha] I've been in the game
a lot longer than you.
259
00:11:31,438 --> 00:11:33,840
You want respect,
you gotta earn it.
260
00:11:34,201 --> 00:11:36,383
You want your money that bad,
261
00:11:36,483 --> 00:11:39,006
bring your ass to the Lou
and come get it your damn self.
262
00:11:44,572 --> 00:11:46,354
[Terry] His ass hung up on me.
263
00:11:46,454 --> 00:11:48,637
Damn!
264
00:11:48,737 --> 00:11:50,519
[Terry] If it wasn't for
Nikki's graduation,
265
00:11:50,619 --> 00:11:52,901
I'd be down there right now
my damn self.
266
00:11:53,622 --> 00:11:54,763
I'ma hit up Sterl.
267
00:11:54,863 --> 00:11:56,565
I need some muscle
to go to the Lou
268
00:11:56,665 --> 00:11:58,647
and grab J-Pusha
to bring his ass to me
269
00:11:58,747 --> 00:11:59,929
so I can deal with him
personally.
270
00:12:00,029 --> 00:12:01,250
You think that's the best move?
271
00:12:01,350 --> 00:12:02,612
J-Pusha ain't just
some corner boy
272
00:12:02,712 --> 00:12:03,613
that can be pushed around.
273
00:12:03,713 --> 00:12:05,715
That's the move.
274
00:12:08,118 --> 00:12:10,120
You ever gonna tell me
what's up with Meech?
275
00:12:10,961 --> 00:12:13,824
Hoop, please. Let's just focus
on the task at hand right now.
276
00:12:13,924 --> 00:12:15,265
And that's bringing J-Pusha here
277
00:12:15,365 --> 00:12:17,368
so we can deal with
the disrespect, alright?
278
00:12:18,409 --> 00:12:19,910
I get it.
279
00:12:20,010 --> 00:12:21,312
But Meech being missing
280
00:12:21,412 --> 00:12:23,314
is like Jesus not being
a part of the Last Supper.
281
00:12:23,414 --> 00:12:25,416
That's the fucking problem!
[hand bangs on table]
282
00:12:26,618 --> 00:12:27,879
You- you motherfuckers are
treating him
283
00:12:27,979 --> 00:12:29,321
like he's the chosen one.
284
00:12:29,421 --> 00:12:30,642
Who's the one that's been
putting all the food
285
00:12:30,742 --> 00:12:31,363
on the table?
286
00:12:31,463 --> 00:12:32,484
You.
287
00:12:32,584 --> 00:12:34,767
And we appreciate you
stepping up.
288
00:12:34,867 --> 00:12:36,889
I know you got a lot
on your plate.
289
00:12:36,989 --> 00:12:39,071
- I'll take care of J-Pusha.
- [Terry] Thank you.
290
00:12:43,956 --> 00:12:46,119
[piano music plays]
291
00:12:59,573 --> 00:13:05,320
♪ We shall overcome ♪
292
00:13:05,420 --> 00:13:11,126
♪ We shall overcome ♪
293
00:13:11,226 --> 00:13:15,411
♪ We shall overcome ♪
294
00:13:15,511 --> 00:13:20,116
♪ Someday ♪
295
00:13:22,278 --> 00:13:26,302
♪ Deep in my heart ♪
296
00:13:26,402 --> 00:13:31,808
♪ I still believe ♪
297
00:13:32,889 --> 00:13:36,513
♪ We shall overcome ♪
298
00:13:36,613 --> 00:13:40,738
♪ Someday ♪
299
00:13:43,741 --> 00:13:48,546
Oh, who needs Ray Charles
when you have Lamar Silas?
300
00:13:49,027 --> 00:13:51,469
Just amazing.
301
00:13:52,911 --> 00:13:54,913
God bless you, Miss Joann.
302
00:13:55,794 --> 00:13:58,037
[Joann] And speaking of amazing,
303
00:13:58,437 --> 00:14:02,101
you guys have spent the last
90 days putting in the work
304
00:14:02,201 --> 00:14:05,024
and digging deep
to get to the root causes
305
00:14:05,124 --> 00:14:06,786
of your drug addiction.
306
00:14:06,886 --> 00:14:09,429
Now, I know coming
to this program wasn't optional,
307
00:14:09,529 --> 00:14:11,031
but court-ordered.
308
00:14:11,131 --> 00:14:14,134
Still, I hope you take away
more than that.
309
00:14:15,055 --> 00:14:17,057
What do we say we must have?
310
00:14:17,738 --> 00:14:21,082
[all] The courage to heal
and the courage to change.
311
00:14:21,182 --> 00:14:24,245
And the courage to use the tools
you developed here
312
00:14:24,345 --> 00:14:27,128
to lead meaningful,
law-abiding lives
313
00:14:27,228 --> 00:14:29,230
as you re-enter society.
314
00:14:29,871 --> 00:14:31,653
I believe in you.
315
00:14:31,753 --> 00:14:33,755
But do you believe
in yourselves?
316
00:14:35,557 --> 00:14:37,259
That wasn't rhetorical.
317
00:14:37,359 --> 00:14:39,742
Do you believe in yourselves?
318
00:14:39,842 --> 00:14:40,823
[all] Yes!
319
00:14:40,923 --> 00:14:43,186
Are you stronger
than your struggles?
320
00:14:43,286 --> 00:14:44,467
[all] Yes!
321
00:14:44,567 --> 00:14:46,990
- [Joann] Can you overcome?
- [all] Yes!
322
00:14:47,090 --> 00:14:49,773
In that case, let's graduate.
323
00:14:50,333 --> 00:14:52,816
Mr. Silas, come on down.
324
00:14:54,137 --> 00:14:56,140
[chuckles]
325
00:14:57,941 --> 00:15:00,164
If you put in
as much work out there
326
00:15:00,264 --> 00:15:03,508
as you did in this program
for the last three months,
327
00:15:04,148 --> 00:15:06,391
there is no telling
where you can go.
328
00:15:08,913 --> 00:15:10,916
I'm proud of you.
329
00:15:13,398 --> 00:15:15,761
Thank you. Um...
330
00:15:19,765 --> 00:15:22,128
I-I've been addicted
to a lot of stuff in my life.
331
00:15:23,129 --> 00:15:24,630
Um...
332
00:15:24,730 --> 00:15:26,673
Women.
333
00:15:26,773 --> 00:15:28,775
Money. Power.
334
00:15:29,976 --> 00:15:31,158
Revenge.
335
00:15:31,258 --> 00:15:32,039
[gunshot]
336
00:15:32,139 --> 00:15:33,360
[chuckles lightly]
337
00:15:33,460 --> 00:15:35,082
That revenge shit,
that-- that--
338
00:15:35,182 --> 00:15:38,125
that's what really brought me
to my knees.
339
00:15:38,225 --> 00:15:40,007
Um...
340
00:15:40,107 --> 00:15:44,792
Led me to losing everything
and everyone I've ever loved.
341
00:15:47,595 --> 00:15:49,257
And then, uh...
342
00:15:49,357 --> 00:15:51,680
good old crack
became a- a new addiction.
343
00:15:53,001 --> 00:15:55,003
No, no.
344
00:15:55,604 --> 00:15:58,547
Well, it was
a tool of destruction
345
00:15:58,647 --> 00:16:00,649
used against me.
346
00:16:03,012 --> 00:16:07,136
But I beat my addiction before
my addiction could beat me.
347
00:16:09,259 --> 00:16:11,701
Ain't nothing ever gon' beat me.
348
00:16:15,305 --> 00:16:16,767
Never again.
349
00:16:16,867 --> 00:16:19,109
[applause]
350
00:16:27,118 --> 00:16:28,900
[siren wailing in distance]
351
00:16:29,000 --> 00:16:30,702
[knock on door]
352
00:16:30,802 --> 00:16:32,804
[door opens]
353
00:16:37,489 --> 00:16:39,491
[sighs]
354
00:16:40,653 --> 00:16:42,655
Hey, Tee.
355
00:16:53,587 --> 00:16:55,589
So, this means...
356
00:16:55,909 --> 00:16:58,552
that I'm forgiven for Miami?
357
00:16:58,993 --> 00:17:00,815
And bailing to Mexico?
358
00:17:00,915 --> 00:17:02,216
Mm-mm.
359
00:17:02,316 --> 00:17:04,338
I'm here to talk business.
360
00:17:04,438 --> 00:17:06,441
I got a proposition.
361
00:17:07,682 --> 00:17:09,784
Sounds intriguing.
362
00:17:09,884 --> 00:17:12,848
I'm tired of relying on men
for my financial security.
363
00:17:13,448 --> 00:17:15,450
I want my independence.
364
00:17:15,851 --> 00:17:17,833
[chuckles] Wait. Hold on.
365
00:17:17,933 --> 00:17:20,876
Um, is this--
is this a sales pitch?
366
00:17:20,976 --> 00:17:22,518
What the fuck is so funny
about a woman
367
00:17:22,618 --> 00:17:24,000
wanting to stand on her own two?
368
00:17:24,100 --> 00:17:26,603
[Terry] I'm- I'm not...
I'm- I'm not laughing at you.
369
00:17:26,703 --> 00:17:28,485
It's just...
370
00:17:28,585 --> 00:17:30,447
Baby, I could take care of you
if you let me.
371
00:17:30,547 --> 00:17:31,888
[Markisha] I'm not playing, Tee.
372
00:17:31,988 --> 00:17:34,191
If you want any chance
of getting back with me,
373
00:17:34,911 --> 00:17:36,914
then you'll help me
get in the game.
374
00:17:42,880 --> 00:17:43,941
You wanna hustle?
375
00:17:44,041 --> 00:17:45,944
I got connections
on both sides of the law,
376
00:17:46,044 --> 00:17:47,946
and I can make introductions
for you.
377
00:17:48,046 --> 00:17:49,988
Well, I got the D on lock.
378
00:17:50,088 --> 00:17:52,811
We're aiming for half a ton
in every state.
379
00:17:53,412 --> 00:17:56,835
I don't have time or room
for anybody who's not under me.
380
00:17:56,935 --> 00:17:59,278
Look, Tee, I've been around
this shit way longer than you.
381
00:17:59,378 --> 00:18:01,600
You watched the game,
but never played.
382
00:18:01,700 --> 00:18:03,042
There's a big difference.
383
00:18:03,142 --> 00:18:04,363
[Markisha]
But I know the playbook.
384
00:18:04,463 --> 00:18:05,485
Who do you think told Boom
385
00:18:05,585 --> 00:18:06,646
to expand to the west side
386
00:18:06,746 --> 00:18:08,328
and switch from H to coke, huh?
387
00:18:08,428 --> 00:18:09,609
Me.
388
00:18:09,709 --> 00:18:11,011
And who told you
to scope out the airports
389
00:18:11,111 --> 00:18:13,173
for your car service business?
Me.
390
00:18:13,273 --> 00:18:15,816
And when it came down to fixing
your little CPS problem,
391
00:18:15,916 --> 00:18:17,177
who helped you with that?
392
00:18:17,277 --> 00:18:19,480
Hint-- It wasn't you.
393
00:18:19,960 --> 00:18:24,105
So if you want me
up under you anytime soon,
394
00:18:24,205 --> 00:18:27,268
then you'll respect my value
and what I bring to the table.
395
00:18:27,368 --> 00:18:28,990
Yeah, Markisha,
you're-- you're--
396
00:18:29,090 --> 00:18:31,193
you're helpful
behind the scenes.
397
00:18:31,293 --> 00:18:33,615
You're- you're a hell of an
asset. For real.
398
00:18:34,136 --> 00:18:36,919
But to convince
all the other hustlers
399
00:18:37,019 --> 00:18:40,022
that you're just more
than a pretty face,
400
00:18:40,663 --> 00:18:42,665
it's a uphill battle.
401
00:18:43,426 --> 00:18:44,567
Good luck.
402
00:18:44,667 --> 00:18:46,809
You know what? Fuck you, Tee.
403
00:18:46,909 --> 00:18:49,292
I'm tired of dealing with
little ass boys.
404
00:18:49,392 --> 00:18:51,875
I'ma start fucking with some
real men from now on.
405
00:18:52,756 --> 00:18:55,198
[mid-tempo music plays]
406
00:18:57,521 --> 00:18:59,523
[train horn blows]
407
00:19:01,766 --> 00:19:03,968
[steel guitar playing]
408
00:19:07,171 --> 00:19:09,834
I mean, it's a lot more math
and science than I expected,
409
00:19:09,934 --> 00:19:12,838
but I am loving
cosmetology school.
410
00:19:12,938 --> 00:19:14,519
Oh, ex- except for the drama.
411
00:19:14,619 --> 00:19:16,241
It's this one girl,
and when I tell you she--
412
00:19:16,341 --> 00:19:18,123
Charles! Please.
413
00:19:18,223 --> 00:19:20,646
I'm trying to get ready
for my interview.
414
00:19:20,746 --> 00:19:22,328
This song is
important to me too.
415
00:19:22,428 --> 00:19:25,091
Oh, my goodness.
So help me, Jesus. Help me.
416
00:19:25,191 --> 00:19:28,154
So, first client, how'd I do?
You like it?
417
00:19:29,235 --> 00:19:30,737
[Nicole] LaWanda, I...
418
00:19:30,837 --> 00:19:33,460
I wanted this... not this.
419
00:19:33,560 --> 00:19:34,982
[Lucille] It looks
just like the picture.
420
00:19:35,082 --> 00:19:36,143
Just like that to me.
421
00:19:36,243 --> 00:19:37,785
Oh, my gosh, you look beautiful.
422
00:19:37,885 --> 00:19:40,107
I mean, LaWanda,
you did a great job.
423
00:19:40,207 --> 00:19:41,629
[knock on door]
424
00:19:41,729 --> 00:19:44,011
Well, it's my house, Charles!
425
00:19:44,732 --> 00:19:47,475
Oh, my gosh. Okay. Okay.
Hi.
426
00:19:47,575 --> 00:19:49,718
I have a delivery
for a Lucille Flenory.
427
00:19:49,818 --> 00:19:50,799
That's me.
428
00:19:50,899 --> 00:19:52,641
Okay, that'll be $70
429
00:19:52,741 --> 00:19:54,643
for the cake delivery,
and a tip.
430
00:19:54,743 --> 00:19:56,965
Twenty extra dollars just
to go around the corner?
431
00:19:57,065 --> 00:19:59,068
Ma'am, would you like the cake?
432
00:20:02,311 --> 00:20:04,293
- What kind of cake, Mama?
- Uh, it's vanilla.
433
00:20:04,393 --> 00:20:06,516
- I like chocolate.
- [Lucille] Yummy.
434
00:20:07,797 --> 00:20:09,579
So, listen,
I did not get a chance
435
00:20:09,679 --> 00:20:13,183
to go to the bank today,
so if I can just give you this,
436
00:20:13,283 --> 00:20:15,826
and then I will give you
the rest later, okay?
437
00:20:15,926 --> 00:20:16,867
I'm sorry.
438
00:20:16,967 --> 00:20:18,148
Here.
439
00:20:18,248 --> 00:20:19,790
Don't worry about it.
440
00:20:19,890 --> 00:20:21,312
- Keep the change.
- [delivery guy] Thank you.
441
00:20:21,412 --> 00:20:22,873
Alright.
442
00:20:22,973 --> 00:20:25,116
Oh, unh-unh.
"Keep the change"?
443
00:20:25,216 --> 00:20:26,998
Where's the child support?
444
00:20:27,098 --> 00:20:30,362
The Lord calls on us to be
generous and cheerful givers.
445
00:20:30,462 --> 00:20:32,604
When I get on the road,
we'll be in the black
446
00:20:32,704 --> 00:20:34,126
before the tour is done.
447
00:20:34,226 --> 00:20:36,268
Yeah, when exactly
is that gonna be?
448
00:20:37,629 --> 00:20:40,312
Nicole, you look good, baby.
Graduation good.
449
00:20:41,754 --> 00:20:43,756
- Told you.
- Hey, what's up, Pops?
450
00:20:44,477 --> 00:20:46,819
Oh, shit. You look like...
[laughing]
451
00:20:46,919 --> 00:20:48,902
- You look like Tito Jackson.
- [Lucille] Terry!
452
00:20:49,002 --> 00:20:50,423
Terry, come on now.
You know that's my dream.
453
00:20:50,523 --> 00:20:51,745
Don't laugh.
454
00:20:51,845 --> 00:20:53,106
I'm just playing.
You know I gotta humble Nikki
455
00:20:53,206 --> 00:20:54,948
so that big head could fit
in that cap and gown.
456
00:20:55,048 --> 00:20:56,790
Terry, is Meech gonna
make it to the graduation?
457
00:20:56,890 --> 00:20:58,232
I don't know, Ma.
458
00:20:58,332 --> 00:20:59,713
[Lucille] Well,
have you talked to him?
459
00:20:59,813 --> 00:21:02,156
No! And besides,
this is Nikki's day.
460
00:21:02,256 --> 00:21:03,918
We don't need Meechie
raining on her parade, Ma.
461
00:21:04,018 --> 00:21:05,440
- Come on. Excuse me.
- [scoffs]
462
00:21:05,540 --> 00:21:07,542
[Terry] Look, this for you.
463
00:21:07,902 --> 00:21:09,644
[Lucille] Well, I didn't expect
this from you, Terry.
464
00:21:09,744 --> 00:21:11,446
Come on.
465
00:21:11,546 --> 00:21:13,548
Oh!
466
00:21:14,349 --> 00:21:17,252
[Lucille] My goodness.
Oh, wow.
467
00:21:17,352 --> 00:21:19,094
This is way too nice
468
00:21:19,194 --> 00:21:21,056
for some high schooler
to be running around with--
469
00:21:21,156 --> 00:21:23,179
Lucille, she's the graduate.
Let her have it.
470
00:21:23,279 --> 00:21:24,941
Yeah, she deserves it.
471
00:21:25,041 --> 00:21:26,783
Oh, and, uh, next time
you go to the jewelry store,
472
00:21:26,883 --> 00:21:28,104
don't forget about
your baby mama.
473
00:21:28,204 --> 00:21:29,786
[Terry] Oh, my God. Here we go.
474
00:21:29,886 --> 00:21:31,166
[LaWanda] I'm just saying, you
can't even give me a compliment.
475
00:21:31,167 --> 00:21:32,269
[Terry] LaWanda, it was a joke.
476
00:21:32,369 --> 00:21:33,870
I was just playing. Damn.
477
00:21:33,970 --> 00:21:36,393
Oh, my gosh, you guys are gonna
make me late for my interview
478
00:21:36,493 --> 00:21:37,674
with all this foolishness!
479
00:21:37,774 --> 00:21:40,097
- I'll take you, Mom.
- Wanda!
480
00:21:47,185 --> 00:21:49,707
The old Lamar just would've
thrown his shit in a sack.
481
00:21:50,188 --> 00:21:51,730
This program really made
an impression.
482
00:21:51,830 --> 00:21:53,832
Not everything's changed.
483
00:21:54,473 --> 00:21:55,454
Come on.
484
00:21:55,554 --> 00:21:57,616
Let's break one off
for the road.
485
00:21:57,716 --> 00:22:00,259
In here?
That's against the rules.
486
00:22:00,359 --> 00:22:02,381
- Never stopped you before.
- Lamar.
487
00:22:02,481 --> 00:22:03,943
Now, don't tell me
you tryin' to get caught up
488
00:22:04,043 --> 00:22:05,905
so you don't have to leave
sober house.
489
00:22:06,005 --> 00:22:07,267
Your dick even work?
490
00:22:07,367 --> 00:22:09,989
The bag's gone,
and I'm hard as fuck.
491
00:22:10,089 --> 00:22:11,191
Mnh-mnh.
492
00:22:11,291 --> 00:22:13,153
Nigga, I may be a freak,
493
00:22:13,253 --> 00:22:14,955
but I ain't a fool.
494
00:22:15,055 --> 00:22:17,257
You did the same shit when
you was leaving the institution.
495
00:22:18,459 --> 00:22:20,601
Man, nothing works for me
on the outside.
496
00:22:20,701 --> 00:22:22,703
Even when things are looking up,
497
00:22:23,224 --> 00:22:25,226
tide's always turning.
498
00:22:25,546 --> 00:22:27,649
Not this time.
499
00:22:27,749 --> 00:22:30,291
Look, the system may have
failed you when you was young,
500
00:22:30,391 --> 00:22:32,474
but now you got the power
to change.
501
00:22:32,994 --> 00:22:34,696
You do want to change, right?
502
00:22:34,796 --> 00:22:36,698
More than you ever know.
503
00:22:36,798 --> 00:22:39,341
Good.
Now get your mood swing meds.
504
00:22:39,441 --> 00:22:41,604
Mental health and sobriety
go hand in hand.
505
00:22:42,324 --> 00:22:44,327
And don't try hiding it
under your tongue.
506
00:22:44,847 --> 00:22:48,551
Especially since I plan to
put that tongue to work later.
507
00:22:48,651 --> 00:22:49,873
Oh, that's my girl.
508
00:22:49,973 --> 00:22:52,115
[door creaks]
509
00:22:52,215 --> 00:22:53,917
- Lamar.
- Huh?
510
00:22:54,017 --> 00:22:56,019
You have another visitor.
511
00:23:01,946 --> 00:23:03,848
Mm-hmm. Yeah.
512
00:23:03,948 --> 00:23:05,690
The one thing I missed
while being on the road
513
00:23:05,790 --> 00:23:07,131
are your haircuts.
514
00:23:07,231 --> 00:23:08,813
Yeah, I always
had you clean, Pops.
515
00:23:08,913 --> 00:23:11,096
And you never charge me.
516
00:23:11,196 --> 00:23:13,198
You know how much
a good cut costs now?
517
00:23:14,359 --> 00:23:16,982
Hey, uh, how's that little girl
of ours doing?
518
00:23:17,082 --> 00:23:18,424
[Terry] Oh, she's walking now.
519
00:23:18,524 --> 00:23:20,826
Whew! Already?
520
00:23:20,926 --> 00:23:22,668
- Yeah.
- You know, us Flenorys
521
00:23:22,768 --> 00:23:24,670
don't take long to be
about our business.
522
00:23:24,770 --> 00:23:26,773
[both laugh]
523
00:23:27,413 --> 00:23:29,235
Terry.
524
00:23:29,335 --> 00:23:30,917
You know, your mother
and I have been trying
525
00:23:31,017 --> 00:23:33,019
to get answers from you
about Meech for months.
526
00:23:34,060 --> 00:23:36,303
I told you,
he's in Mexico on business.
527
00:23:37,504 --> 00:23:40,047
Is he safe?
It's been six months.
528
00:23:40,147 --> 00:23:42,149
Oh, I hope so.
529
00:23:53,521 --> 00:23:55,784
[Lucille] I am a--
a God-fearing woman
530
00:23:55,884 --> 00:23:57,586
and a mother.
531
00:23:57,686 --> 00:24:00,749
And now that I'm sitting
in this room with you,
532
00:24:00,849 --> 00:24:03,953
I feel like I've been preparing
for this moment my whole life.
533
00:24:04,053 --> 00:24:06,596
You're also recently divorced,
534
00:24:06,696 --> 00:24:08,478
and it's publicly known
535
00:24:08,578 --> 00:24:11,221
that your sons do not walk
a holy path.
536
00:24:14,664 --> 00:24:16,206
Well...
537
00:24:16,306 --> 00:24:20,010
I have no desire to stand
above our people
538
00:24:20,110 --> 00:24:22,633
and-- and-- and preach
from the pulpit.
539
00:24:23,154 --> 00:24:24,896
I want to sit where they sit,
540
00:24:24,996 --> 00:24:28,459
I want to pray where they pray,
so that when I ask them to--
541
00:24:28,559 --> 00:24:33,024
to commit to love and--
and forgiveness and sacrifice,
542
00:24:33,124 --> 00:24:36,188
when I ask them to commit to--
to the works of this church,
543
00:24:36,288 --> 00:24:39,111
they will receive me,
and they will want to follow me,
544
00:24:39,211 --> 00:24:42,014
because they will know
that I am one of them.
545
00:24:44,817 --> 00:24:47,940
[upbeat funk music plays]
546
00:24:50,944 --> 00:24:52,285
[Terry] Here you go.
547
00:24:52,385 --> 00:24:55,288
God damn, Tee!
Get your head in the game.
548
00:24:55,388 --> 00:24:57,130
How you gonna cut me like that?
549
00:24:57,230 --> 00:24:59,093
Yo, who taught you how to play?
You should've threw off.
550
00:24:59,193 --> 00:25:00,374
You knew I had
the ace of spades.
551
00:25:00,474 --> 00:25:02,016
Nah, y'all can't be talking
across the table.
552
00:25:02,116 --> 00:25:02,836
Y'all got on me about that
last game.
553
00:25:02,837 --> 00:25:04,859
- Shut up.
- Relax, Tee.
554
00:25:04,959 --> 00:25:07,141
I know you stressing about
the homie in the Lou and all,
555
00:25:07,241 --> 00:25:08,182
but Hoop and my guys are on it.
556
00:25:08,282 --> 00:25:10,024
I appreciate it, man.
557
00:25:10,124 --> 00:25:12,027
It's just I need that bread
sooner rather than later.
558
00:25:12,127 --> 00:25:13,628
[Sterl] We got you, Tee.
559
00:25:13,728 --> 00:25:15,811
It's just taking a little bit
longer than expected.
560
00:25:20,456 --> 00:25:22,458
[Terry] Hey,
you didn't get the memo?
561
00:25:24,941 --> 00:25:26,843
- What memo?
- Our new dress code rule, nigga.
562
00:25:26,943 --> 00:25:29,005
You motherfuckers
are a representation of me
563
00:25:29,105 --> 00:25:30,407
and my organization.
564
00:25:30,507 --> 00:25:32,369
With that being said,
I need everybody
565
00:25:32,469 --> 00:25:35,092
to be rocking the same shit
and be on one accord.
566
00:25:35,192 --> 00:25:37,094
How we supposed to get hoes
all dressed alike?
567
00:25:37,194 --> 00:25:39,897
It's my crew, my fucking rules.
Matter of fact,
568
00:25:39,997 --> 00:25:42,660
since you ain't wanna comply,
I'ma dock your pay.
569
00:25:42,760 --> 00:25:44,662
Hey, you militant!
570
00:25:44,762 --> 00:25:46,184
What?
We in the army now?
571
00:25:46,284 --> 00:25:48,026
Yeah, nigga, we in the army.
572
00:25:48,126 --> 00:25:49,747
And this is my business,
my rules.
573
00:25:49,847 --> 00:25:51,850
And going forward, this is how
shit's gonna move.
574
00:25:52,570 --> 00:25:54,573
That's game.
575
00:25:55,173 --> 00:25:57,736
What you wearing that
colorful ass shirt for, anyway?
576
00:26:00,059 --> 00:26:01,600
Be all you can be.
577
00:26:01,700 --> 00:26:03,883
- [gate creaks, slams]
- [buzzer]
578
00:26:03,983 --> 00:26:05,985
You still my boo.
Always and forever.
579
00:26:06,666 --> 00:26:08,488
Wasn't acting like it before,
was you?
580
00:26:08,588 --> 00:26:11,070
And neither was you when
your boy Saint came through.
581
00:26:12,312 --> 00:26:14,314
I ain't had shit
to do with that.
582
00:26:15,035 --> 00:26:16,096
Whatever.
583
00:26:16,196 --> 00:26:18,258
Me and Tee been over for months.
584
00:26:18,358 --> 00:26:20,020
And despite everything
we've been through,
585
00:26:20,120 --> 00:26:22,143
I'm still your wife, Boom.
586
00:26:22,243 --> 00:26:23,584
How about you remember that now?
587
00:26:23,684 --> 00:26:25,426
And as my man
588
00:26:25,526 --> 00:26:27,528
and the father of our kids...
589
00:26:28,649 --> 00:26:30,652
we locked down for life.
590
00:26:31,973 --> 00:26:34,876
- [buzzer]
- [gate bangs]
591
00:26:34,976 --> 00:26:36,979
I'm asking for an infusion.
592
00:26:38,140 --> 00:26:40,142
We almost out of
everything you left.
593
00:26:43,385 --> 00:26:44,767
Well, I ain't got it.
594
00:26:44,867 --> 00:26:46,969
Guess I'll just have to go
to the welfare office, then.
595
00:26:47,069 --> 00:26:50,313
Fuck that. Ain't no wife of mine
finna be in no welfare office.
596
00:26:51,714 --> 00:26:54,317
Is Isaac Roberts
still holding any of your chips?
597
00:26:54,958 --> 00:26:56,960
Yeah.
598
00:26:57,361 --> 00:26:59,263
From what I remember,
he had this side piece
599
00:26:59,363 --> 00:27:01,225
that worked
at records at the courthouse.
600
00:27:01,325 --> 00:27:03,727
- [Boom] Yeah. Kiki.
- I'ma start there.
601
00:27:04,288 --> 00:27:05,710
Don't forget...
602
00:27:05,810 --> 00:27:07,552
[dramatic music plays]
603
00:27:07,652 --> 00:27:09,674
...you my woman, alright?
604
00:27:09,774 --> 00:27:10,755
You hear me?
605
00:27:10,855 --> 00:27:12,317
And you the prize,
not the player.
606
00:27:12,417 --> 00:27:14,619
So keep your fucking legs
closed
607
00:27:15,740 --> 00:27:17,282
and your eyes open.
608
00:27:17,382 --> 00:27:19,825
Okay. I got you.
609
00:27:21,226 --> 00:27:23,769
Alright, everyone,
I am happy to say
610
00:27:23,869 --> 00:27:26,973
that the lady of the hour
is ready.
611
00:27:27,073 --> 00:27:30,937
Presenting the graduate.
[laughs]
612
00:27:31,037 --> 00:27:32,899
- Ooh!
- Oh, my!
613
00:27:32,999 --> 00:27:34,701
[Charles] Nicole, you've never
looked so beautiful.
614
00:27:34,801 --> 00:27:36,423
I'm so proud of you.
615
00:27:36,523 --> 00:27:39,266
Oh! All the strife,
struggle, and challenges
616
00:27:39,366 --> 00:27:41,428
we went through to get
to this moment right here.
617
00:27:41,528 --> 00:27:43,471
We did this. Come here, baby.
618
00:27:43,571 --> 00:27:45,433
- [Charles] Mm.
- [Lucille] Mm, mm, mm.
619
00:27:45,533 --> 00:27:47,395
[LaWanda] Oh, watch the hair!
Watch the hair, y'all.
620
00:27:47,495 --> 00:27:49,197
Can you- can you get a picture,
baby? Thank you.
621
00:27:49,297 --> 00:27:51,399
Yeah, yeah. Okay.
Alright, y'all, get close.
622
00:27:51,499 --> 00:27:53,642
Get close. Say cheese!
623
00:27:53,742 --> 00:27:54,883
Cheese!
624
00:27:54,983 --> 00:27:57,185
[laughter]
625
00:27:58,987 --> 00:28:01,090
Look at you, girl.
626
00:28:01,190 --> 00:28:03,192
You know,
you're my first graduate.
627
00:28:04,273 --> 00:28:06,135
I just wish that Meechie
was here to celebrate
628
00:28:06,235 --> 00:28:08,998
this glorious moment with us,
you know?
629
00:28:10,640 --> 00:28:12,502
Thank you, Mama.
630
00:28:12,602 --> 00:28:14,604
Me too.
631
00:28:18,569 --> 00:28:20,571
[door opens]
632
00:28:20,971 --> 00:28:22,993
Kiki.
633
00:28:23,093 --> 00:28:25,096
- Markisha?
- [Markisha] Hey.
634
00:28:25,416 --> 00:28:28,159
I haven't seen you since the
night Boom went off on Isaac.
635
00:28:28,259 --> 00:28:29,841
Yeah, that was
a wild fucking night.
636
00:28:29,941 --> 00:28:30,802
Yeah.
637
00:28:30,902 --> 00:28:32,203
Boys'll be boys,
though, right?
638
00:28:32,303 --> 00:28:33,965
You know, I really thought
Boom was gonna kill him
639
00:28:34,065 --> 00:28:36,067
or some shit, and then you...
640
00:28:36,628 --> 00:28:38,610
I don't know, you whispered
something in his ear
641
00:28:38,710 --> 00:28:40,212
and saved the damn day.
642
00:28:40,312 --> 00:28:42,555
They pretend like they don't
want to hear what we got to say,
643
00:28:43,035 --> 00:28:45,338
but they ain't shit without us.
644
00:28:45,438 --> 00:28:47,480
Ain't that the truth.
[chuckles]
645
00:28:49,202 --> 00:28:51,204
I've always respected you.
646
00:28:54,808 --> 00:28:56,810
Gotta respect
yourself too, Kiki.
647
00:28:58,171 --> 00:29:00,174
You could do better than this.
648
00:29:01,055 --> 00:29:03,057
Think I don't know that?
649
00:29:03,617 --> 00:29:06,360
Me and Isaac had big plans, okay?
650
00:29:06,460 --> 00:29:08,463
And then he decided
not to leave his wife.
651
00:29:10,465 --> 00:29:12,687
He was never proud of me
the way Boom was proud of you.
652
00:29:12,787 --> 00:29:14,729
Did he at least pay for you
to go to college like he said?
653
00:29:14,829 --> 00:29:16,411
No. He didn't.
You know what he did?
654
00:29:16,511 --> 00:29:20,395
He moved out of state with that
bitch and left me high and dry.
655
00:29:21,437 --> 00:29:23,839
[Markisha] That's fucked up.
I'm sorry, Kiki.
656
00:29:25,321 --> 00:29:28,444
Listen, I need
to get in touch with Isaac.
657
00:29:30,086 --> 00:29:32,068
Can you help me?
658
00:29:32,168 --> 00:29:34,331
I don't want to talk to
that bastard ever again.
659
00:29:34,771 --> 00:29:36,393
I just need a number.
660
00:29:36,493 --> 00:29:39,596
Look, I'm not gonna tell him
how I got it, who I talked to.
661
00:29:39,696 --> 00:29:41,398
I don't know, Markisha.
That's...
662
00:29:41,498 --> 00:29:43,501
[Markisha] Just a number.
663
00:29:45,182 --> 00:29:47,185
Look, I'll float you some cash.
664
00:29:47,505 --> 00:29:49,507
You could use it
to go to community college.
665
00:29:50,909 --> 00:29:53,131
Why are you telling me
how to spend my money?
666
00:29:53,231 --> 00:29:55,393
Girl, 'cause I want
to see us get ahead.
667
00:29:56,515 --> 00:29:59,157
The less we gotta rely on
these motherfuckers, the better.
668
00:30:00,639 --> 00:30:02,641
Just the number.
669
00:30:05,725 --> 00:30:07,727
Okay.
670
00:30:09,409 --> 00:30:11,030
Here.
671
00:30:11,130 --> 00:30:13,133
I'll be in touch.
672
00:30:16,176 --> 00:30:18,238
[announcer]
Nicole Danielle Flenory.
673
00:30:18,338 --> 00:30:20,681
[cheers and applause]
674
00:30:20,781 --> 00:30:23,344
[upbeat hip-hop music plays]
675
00:30:24,585 --> 00:30:27,428
[indistinct conversations]
676
00:30:43,405 --> 00:30:44,827
So, what's next for you?
677
00:30:44,927 --> 00:30:46,028
I'll be starting
football practice
678
00:30:46,128 --> 00:30:47,310
over at Clark this summer.
679
00:30:47,410 --> 00:30:49,112
Gives us a little extra time
for campus life.
680
00:30:49,212 --> 00:30:50,874
Now, how far is that
from Morris Brown?
681
00:30:50,974 --> 00:30:52,315
Oh, it's not that far.
682
00:30:52,415 --> 00:30:54,718
Uh, we excited about
being close.
683
00:30:54,818 --> 00:30:56,940
You know, Nicole,
we are all so proud of you.
684
00:30:58,302 --> 00:31:00,284
You rose above
your circumstances.
685
00:31:00,384 --> 00:31:02,486
Thank you.
686
00:31:02,586 --> 00:31:04,588
Did you meet anybody famous?
687
00:31:04,909 --> 00:31:07,452
Shoot, we ran into
some of everybody. [laughs]
688
00:31:07,552 --> 00:31:09,534
Well, come on, cuz,
give us some names.
689
00:31:09,634 --> 00:31:11,616
Come on now, I ain't one to
brag.
690
00:31:11,716 --> 00:31:13,378
Don't brag, then. Just tell us.
691
00:31:13,478 --> 00:31:16,822
You know,
we ran across The Winans...
692
00:31:16,922 --> 00:31:18,864
- Kirk Franklin.
- That's great.
693
00:31:18,964 --> 00:31:20,746
When you going on again?
694
00:31:20,846 --> 00:31:23,669
It's in the works, brother.
It's in the works.
695
00:31:23,769 --> 00:31:26,833
Charles, you deserve
every piece of gold you dig up.
696
00:31:26,933 --> 00:31:29,115
Yeah, it's a pot of gold
over every rainbow.
697
00:31:29,215 --> 00:31:30,517
[laughter]
698
00:31:30,617 --> 00:31:32,278
CeCe got some yams in person?
699
00:31:32,378 --> 00:31:34,841
She got some yams,
ham, sweet potato pie,
700
00:31:34,941 --> 00:31:36,843
collard greens, and cornbread,
I ain't gonna lie!
701
00:31:36,943 --> 00:31:38,485
- Straight to hell, man.
- [laughter]
702
00:31:38,585 --> 00:31:40,087
The Lord know I love yams!
703
00:31:40,187 --> 00:31:41,929
I'm going!
We all going together!
704
00:31:42,029 --> 00:31:43,691
[laughter]
705
00:31:43,791 --> 00:31:45,252
[Lucille] Hey, y'all!
706
00:31:45,352 --> 00:31:47,215
Everybody having a good time?
707
00:31:47,315 --> 00:31:49,097
[cheers and applause]
708
00:31:49,197 --> 00:31:51,299
I see y'all cuttin' a rug
up in here.
709
00:31:51,399 --> 00:31:53,381
[laughs]
710
00:31:53,481 --> 00:31:55,023
Thank you all for coming out.
711
00:31:55,123 --> 00:31:56,545
You mind
if we say a quick blessing
712
00:31:56,645 --> 00:31:58,427
before we have some food?
713
00:31:58,527 --> 00:32:01,190
- [cheers and applause]
- Alright, now. Alright.
714
00:32:01,290 --> 00:32:03,492
Alright, if we can
bow our heads.
715
00:32:04,293 --> 00:32:06,315
Lord God,
we just thank you so much
716
00:32:06,415 --> 00:32:09,138
for this momentous graduation.
717
00:32:09,979 --> 00:32:12,362
Raising a daughter
in this space and time
718
00:32:12,462 --> 00:32:16,166
has been a blessing, Lord,
and we just thank you for it.
719
00:32:16,266 --> 00:32:18,649
And we just ask you
that we may all be
720
00:32:18,749 --> 00:32:21,652
ever mindful of others' needs,
721
00:32:21,752 --> 00:32:26,017
and that you may bless this food
that we are about to partake in.
722
00:32:26,117 --> 00:32:28,579
In Jesus' name, amen.
723
00:32:28,679 --> 00:32:30,942
- Amen!
- Amen!
724
00:32:31,042 --> 00:32:34,526
Okay, the food is on the table,
but Nicole has something to say.
725
00:32:35,447 --> 00:32:38,190
Okay, before y'all dig in...
726
00:32:38,290 --> 00:32:40,272
Um, Dad, could you come up?
727
00:32:40,372 --> 00:32:42,595
First, I have to thank
my parents
728
00:32:42,695 --> 00:32:44,597
and Terry for this party.
729
00:32:44,697 --> 00:32:48,381
I've worked really, really hard
to get to this moment.
730
00:32:48,981 --> 00:32:51,765
It's been a long-time dream
of mine to attend college,
731
00:32:51,865 --> 00:32:54,167
make my parents proud,
and some of you already know
732
00:32:54,267 --> 00:32:57,331
I will be attending
Morris Brown in the fall.
733
00:32:57,431 --> 00:32:59,533
[cheers and applause]
734
00:32:59,633 --> 00:33:04,138
But what I really wanted
to share with you all is...
735
00:33:04,238 --> 00:33:06,621
[suspenseful music plays]
736
00:33:06,721 --> 00:33:08,723
Meech!
737
00:33:09,724 --> 00:33:11,626
Oh, my goodness.
Hi, baby?
738
00:33:11,726 --> 00:33:13,308
[Meech] Hey, Mama.
739
00:33:13,408 --> 00:33:15,110
[Lucille] I was so worried
about you.
740
00:33:15,210 --> 00:33:17,112
[cheers and applause]
741
00:33:17,212 --> 00:33:20,115
Welcome back, boy!
[laughs] Look at you!
742
00:33:20,215 --> 00:33:22,358
- Hey!
- Hey!
743
00:33:22,458 --> 00:33:24,400
I'm so proud of you, baby sis.
744
00:33:24,500 --> 00:33:26,902
- Thank you.
- First Flenory to graduate.
745
00:33:27,503 --> 00:33:29,505
Terry, you gonna say hi
to your brother?
746
00:33:34,991 --> 00:33:36,613
Nikki, I got something
to show you.
747
00:33:36,713 --> 00:33:38,655
- Can you come outside?
- Yeah! What's outside?
748
00:33:38,755 --> 00:33:40,757
Come on, come on, come on,
come on, come on.
749
00:33:42,960 --> 00:33:44,962
Terry, come on.
750
00:33:46,163 --> 00:33:48,266
[B-Mickie] Welcome home, Meech.
751
00:33:48,366 --> 00:33:49,948
[whistles]
752
00:33:50,048 --> 00:33:51,870
It's, uh, been a minute.
753
00:33:51,970 --> 00:33:53,431
Who invited you?
754
00:33:53,531 --> 00:33:55,614
This is Vee and Aisha.
755
00:33:56,214 --> 00:33:57,356
You ain't 'posed to be here, dawg.
756
00:33:57,456 --> 00:33:58,357
Come on, now.
757
00:33:58,457 --> 00:34:01,180
Hi, beautiful.
How are you?
758
00:34:01,940 --> 00:34:04,003
Welcome, Aisha. I'm Lucille.
759
00:34:04,103 --> 00:34:06,005
I've heard so much about you,
Miss Lucille.
760
00:34:06,105 --> 00:34:08,247
You've been like
a second mother to Brian.
761
00:34:08,347 --> 00:34:09,849
[Lucille] It's a pleasure
to meet you.
762
00:34:09,949 --> 00:34:13,253
Vee's next surgery
is coming up, and I had to come
763
00:34:13,353 --> 00:34:15,355
stop by and give Nicole
a little something.
764
00:34:16,676 --> 00:34:18,679
We family, right?
765
00:34:19,239 --> 00:34:21,021
That's cool. I'll take it.
766
00:34:21,121 --> 00:34:22,543
Thank you.
767
00:34:22,643 --> 00:34:24,645
Let's go, Nicole.
768
00:34:27,488 --> 00:34:28,910
Listen.
769
00:34:29,010 --> 00:34:30,632
Don't be a stranger, sweetie.
770
00:34:30,732 --> 00:34:32,153
And thank you so much
for the gift.
771
00:34:32,253 --> 00:34:34,255
I appreciate it, okay.
772
00:34:39,341 --> 00:34:40,803
Hold 'em, Nikki. Hold 'em.
773
00:34:40,903 --> 00:34:42,905
My-- My eyes are closed!
774
00:34:45,468 --> 00:34:47,770
- Nikki, stop cheating.
- I'm not cheating!
775
00:34:47,870 --> 00:34:49,092
- Okay, okay. Open 'em.
- Where are we going?
776
00:34:49,192 --> 00:34:50,093
Open up.
777
00:34:50,193 --> 00:34:51,494
It's all yours.
778
00:34:51,594 --> 00:34:53,616
New sound system and all.
779
00:34:53,716 --> 00:34:56,820
Yo, Meechie, you're the best!
780
00:34:56,920 --> 00:34:59,623
I have my own car
and my own freedom!
781
00:34:59,723 --> 00:35:02,026
[squeals, laughs]
782
00:35:02,126 --> 00:35:05,029
So now you don't ever have
to ask Mom and Pops for a ride.
783
00:35:05,129 --> 00:35:08,513
Oh, my goodness.
I got all my babies.
784
00:35:08,613 --> 00:35:10,114
You outdone yourself
on this one, boy.
785
00:35:10,214 --> 00:35:11,836
- [cellphone rings]
- Thank you, Pops.
786
00:35:11,936 --> 00:35:13,518
[Lucille] Meechie, that is
so generous of you, baby!
787
00:35:13,618 --> 00:35:14,879
Hello?
788
00:35:14,979 --> 00:35:16,241
[Hoop] Yo, we couldn't find
Pusha in the Lou,
789
00:35:16,341 --> 00:35:17,883
but his ass just showed up
to the restaurant.
790
00:35:17,983 --> 00:35:19,004
For real?
791
00:35:19,104 --> 00:35:21,106
Alright, I'm on my way.
792
00:35:22,027 --> 00:35:23,048
[Charles]
Terry, where you going?
793
00:35:23,148 --> 00:35:24,450
Terry, come back here!
794
00:35:24,550 --> 00:35:26,052
[Charles]
Hey, Meech just got here.
795
00:35:26,152 --> 00:35:27,814
Man, just let the little diva
have his temper tantrum, Pops.
796
00:35:27,914 --> 00:35:29,055
He good.
797
00:35:29,155 --> 00:35:31,157
What is going on
with you and Terry?
798
00:35:33,600 --> 00:35:34,901
I love you, Mama.
799
00:35:35,001 --> 00:35:37,003
That shit between me and him.
800
00:35:52,981 --> 00:35:54,983
[door opens]
801
00:35:56,985 --> 00:35:58,527
[lock clicks]
802
00:35:58,627 --> 00:36:00,889
I don't care how loud
this puta screams.
803
00:36:00,989 --> 00:36:03,092
Don't open the door
until I tell you.
804
00:36:03,192 --> 00:36:05,194
[J-Pusha] Hey, little bro.
805
00:36:06,956 --> 00:36:08,337
This all you?
806
00:36:08,437 --> 00:36:10,259
What's your take?
807
00:36:10,359 --> 00:36:12,562
None of your fucking business.
Where's my money?
808
00:36:15,325 --> 00:36:17,027
That bad, huh?
809
00:36:17,127 --> 00:36:18,989
See, don't nobody wanna eat
810
00:36:19,089 --> 00:36:20,791
some shit
they mama could make at home.
811
00:36:20,891 --> 00:36:23,314
You gotta sell 'em
the fantasy, not the food.
812
00:36:23,414 --> 00:36:25,716
You know, like, uh...
Chinese. French.
813
00:36:25,816 --> 00:36:27,238
Change the name
to something fancy.
814
00:36:27,338 --> 00:36:29,540
Mark up the prices.
Stack your paper.
815
00:36:31,462 --> 00:36:33,825
Now you either give me back
my money in bones...
816
00:36:34,586 --> 00:36:36,588
or we gonna get it back
in blood.
817
00:36:37,028 --> 00:36:38,370
[Werm] Yo, Meech is here!
818
00:36:38,470 --> 00:36:40,132
[Terry] No, don't open the door.
Don't open the fuck--
819
00:36:40,232 --> 00:36:42,234
[Meech] What up doe? Ha!
820
00:36:44,036 --> 00:36:46,218
- Look at this. Mm!
- Werm.
821
00:36:46,318 --> 00:36:48,861
[Sterl] My main man!
Man with the master plan.
822
00:36:48,961 --> 00:36:50,143
Tell me somethin' good.
823
00:36:50,243 --> 00:36:51,464
[Hoop] How them señoritas
south of the border?
824
00:36:51,564 --> 00:36:53,987
- Muy caliente?
- Hell yeah!
825
00:36:54,087 --> 00:36:56,309
But you know, ain't nothing
like no Detroit ass.
826
00:36:56,409 --> 00:36:58,412
Ah! [chuckles]
827
00:36:59,533 --> 00:37:01,835
Yo, Tee, can you tell me
why you got the lights off
828
00:37:01,935 --> 00:37:03,937
like you on some Candyman
shit or something?
829
00:37:04,298 --> 00:37:05,199
Just handling business.
830
00:37:05,299 --> 00:37:06,520
Stay the fuck out of this,
Meech.
831
00:37:06,620 --> 00:37:08,923
Little bro on some ol'
fake Uncle Paulie shit.
832
00:37:09,023 --> 00:37:11,125
- Oh, yeah?
- Yeah, but you know,
833
00:37:11,225 --> 00:37:13,488
Carter step out of line too
every now and then.
834
00:37:13,588 --> 00:37:16,091
But he know not to fuck up no
business over no phantom debts.
835
00:37:16,191 --> 00:37:18,173
The fuck you talking about?
You haven't paid in months.
836
00:37:18,273 --> 00:37:19,975
No, I just collected it.
837
00:37:20,075 --> 00:37:22,117
That's why he came into town--
to pay me.
838
00:37:23,719 --> 00:37:26,802
- You collected it?
- Yeah, I collected it.
839
00:37:27,523 --> 00:37:30,466
Now we about to take BMF
to a whole nother level, Tee.
840
00:37:30,566 --> 00:37:33,089
And J-Push,
he helping expand business.
841
00:37:33,730 --> 00:37:36,353
I had it covered, just like
I had everything covered
842
00:37:36,453 --> 00:37:38,895
when you was on your little
playdate in Mexico with Loco.
843
00:37:43,620 --> 00:37:44,722
Nigga, you lost your
goddamn mind!
844
00:37:44,822 --> 00:37:46,404
Someone had to put
this nigga in his place,
845
00:37:46,504 --> 00:37:47,885
like I'm 'bout to put you
in your fucking place.
846
00:37:47,985 --> 00:37:49,407
Nigga, shut the fuck up,
little brother.
847
00:37:49,507 --> 00:37:51,689
- Who the fuck you think you is?
- What you gonna do?
848
00:37:51,789 --> 00:37:53,051
Tee, we ain't doing this.
849
00:37:53,151 --> 00:37:55,774
- [grunting]
- Oh, shit! Shit!
850
00:37:55,874 --> 00:37:58,276
[indistinct shouting]
851
00:37:59,838 --> 00:38:01,840
[grunting]
852
00:38:05,084 --> 00:38:07,086
Damn!
853
00:38:11,050 --> 00:38:14,053
[grunting]
854
00:38:24,705 --> 00:38:26,707
Ah!
855
00:38:27,428 --> 00:38:29,430
- Ah!
- [blade clicks]
856
00:38:34,596 --> 00:38:36,598
[Meech] What the fuck
you gonna do with that?
857
00:38:39,761 --> 00:38:41,803
What the fuck happened
in Mexico?!
858
00:38:42,845 --> 00:38:44,847
Get the fuck out!
859
00:38:45,327 --> 00:38:47,329
All y'all, get the fuck out!
860
00:38:49,091 --> 00:38:51,094
Man, fuck you, little nigga.
861
00:38:53,696 --> 00:38:56,520
Mexico got you deaf, nigga?
That's you, too.
862
00:38:56,620 --> 00:38:58,622
Get the fuck out, Meech.
863
00:39:02,105 --> 00:39:04,108
You a bitch, nigga.
864
00:39:07,591 --> 00:39:09,594
[door slams]
865
00:39:11,796 --> 00:39:14,659
We found another gift for you
on the kitchen doorstep.
866
00:39:14,759 --> 00:39:16,761
I love being the graduate.
867
00:39:23,088 --> 00:39:24,510
"For our new pilot,
868
00:39:24,610 --> 00:39:25,471
"Pastor Lucille"...
869
00:39:25,571 --> 00:39:27,353
[gasps]
870
00:39:27,453 --> 00:39:30,636
..."Take us higher. With love,
your Cornerstone flock."
871
00:39:30,736 --> 00:39:32,599
Oh, thank you, Jesus.
Thank you.
872
00:39:32,699 --> 00:39:34,080
[Charles]
Congratulations, Lucille.
873
00:39:34,180 --> 00:39:35,442
[laughing]
874
00:39:35,542 --> 00:39:36,763
Here, open it, Mama.
875
00:39:36,863 --> 00:39:38,525
Oh, my goodness.
876
00:39:38,625 --> 00:39:40,627
Okay.
877
00:39:42,509 --> 00:39:45,312
Oh, my. Oh!
878
00:39:46,313 --> 00:39:48,416
[Nicole] We both got
new robes today.
879
00:39:48,516 --> 00:39:49,777
Mm.
880
00:39:49,877 --> 00:39:51,779
- I'ma go try it on.
- [Nicole] Okay.
881
00:39:51,879 --> 00:39:53,501
[laughter]
882
00:39:53,601 --> 00:39:57,105
And I just want to say again
how proud I am of you
883
00:39:57,205 --> 00:39:59,227
for being the first Flenory
to graduate,
884
00:39:59,327 --> 00:40:02,050
for being smart and beautiful...
885
00:40:03,452 --> 00:40:05,194
...having a good head
on your shoulders.
886
00:40:05,294 --> 00:40:06,876
You have a bright future
ahead of you.
887
00:40:06,976 --> 00:40:08,277
And never let anything
get in the way
888
00:40:08,377 --> 00:40:10,680
of you fulfilling your dreams.
889
00:40:10,780 --> 00:40:13,483
Is that 'cause of
what happened to your pops?
890
00:40:13,583 --> 00:40:15,585
Mm.
891
00:40:16,186 --> 00:40:18,508
He was a hard-working man
and a hell of a musician.
892
00:40:19,910 --> 00:40:21,852
Ended up on the wrong end
of a nightstick
893
00:40:21,952 --> 00:40:23,954
during a civil rights protest.
894
00:40:24,955 --> 00:40:26,957
A night that, uh...
895
00:40:27,878 --> 00:40:30,381
...destroyed his hand
and his dreams.
896
00:40:30,481 --> 00:40:33,064
Oh, Pops, I'm- I'm glad you
finally get to chase that dream
897
00:40:33,164 --> 00:40:34,706
for the both of you.
898
00:40:34,806 --> 00:40:36,308
And even though you're touring,
899
00:40:36,408 --> 00:40:38,190
I'm glad that
you could take some time away
900
00:40:38,290 --> 00:40:40,532
and spend some time
with us, too.
901
00:40:43,535 --> 00:40:45,798
- What?
- Well, today was your day.
902
00:40:45,898 --> 00:40:47,840
I didn't want to upstage you...
903
00:40:47,940 --> 00:40:51,584
but I got a call
that we're back on tour.
904
00:40:52,025 --> 00:40:54,888
- We leave next week.
- [Nicole] Good for you.
905
00:40:54,988 --> 00:40:56,650
I don't want you to worry about
906
00:40:56,750 --> 00:40:58,812
making enough money
to send me to college, either.
907
00:40:58,912 --> 00:41:01,014
I'm your father, I'm supposed
to worry about your education.
908
00:41:01,114 --> 00:41:03,017
I was trying to tell
everybody at the party
909
00:41:03,117 --> 00:41:05,880
before Meech came in, but I...
910
00:41:07,681 --> 00:41:09,944
...I got a full scholarship
to Morris Brown.
911
00:41:10,044 --> 00:41:12,046
[Charles] You did what?
912
00:41:12,687 --> 00:41:14,309
- Yeah.
- [both chuckle]
913
00:41:14,409 --> 00:41:16,311
You're full of surprises,
aren't you?
914
00:41:16,411 --> 00:41:18,773
Yeah, I'm a chip
off the old block.
915
00:41:20,415 --> 00:41:22,417
Baby girl...
916
00:41:23,218 --> 00:41:25,461
...you're the best
representation of us all.
917
00:41:29,265 --> 00:41:31,447
Well, since your dad isn't here,
918
00:41:31,547 --> 00:41:34,210
I want to say
on behalf of both of us that...
919
00:41:34,310 --> 00:41:36,433
I'm proud of you too, Pops.
920
00:41:48,045 --> 00:41:50,067
[organ music plays]
921
00:41:50,167 --> 00:41:57,035
♪ Jesus, he loves me ♪
922
00:41:57,135 --> 00:42:03,963
♪ This I know ♪
923
00:42:04,063 --> 00:42:10,169
♪ For the Bible ♪
924
00:42:10,269 --> 00:42:16,416
♪ It tells me so ♪
925
00:42:16,516 --> 00:42:21,121
♪ Oh, little... ♪
926
00:42:22,402 --> 00:42:25,085
This your cut,
and I'm coming to get mines.
927
00:42:28,849 --> 00:42:30,832
- So, what now?
- Nigga, "what now?"
928
00:42:30,932 --> 00:42:32,714
I'm going back home
to Atlanta, that's what.
929
00:42:32,814 --> 00:42:34,856
[gunfire]
930
00:42:35,497 --> 00:42:37,499
Fuck!
931
00:42:41,623 --> 00:42:44,767
Fuck! I'm cooked! I'm out!
Shit.
932
00:42:44,867 --> 00:42:46,168
Let's just make a run for it.
933
00:42:46,268 --> 00:42:47,370
Nigga, we won't get to two feet.
934
00:42:47,470 --> 00:42:49,412
Yeah, but sitting here
is death for sure!
935
00:42:49,512 --> 00:42:51,514
- [gunfire]
- Shit.
936
00:43:01,124 --> 00:43:03,607
- [gate clattering]
- Fuck! It's locked!
937
00:43:05,449 --> 00:43:07,451
Watch out, watch out!
938
00:43:09,173 --> 00:43:11,175
[banging]
939
00:43:17,662 --> 00:43:19,664
Oh! What the fuck?!
940
00:43:20,665 --> 00:43:22,768
Addiction is a powerful drug,
ain't it?
941
00:43:22,868 --> 00:43:24,570
And y'all boys thought you won.
Hmm?
942
00:43:24,670 --> 00:43:26,412
Man, we should've killed
his crackhead ass
943
00:43:26,512 --> 00:43:29,295
- when we had the chance.
- But I beat my addiction, man!
944
00:43:29,395 --> 00:43:31,497
- [gunshots]
- Aah! Aah!
945
00:43:31,597 --> 00:43:32,899
Who the fuck?!
946
00:43:32,999 --> 00:43:34,501
What the fuck?
947
00:43:34,601 --> 00:43:36,262
- Shit! B-Mickie!
- Get the fuck out of here.
948
00:43:36,362 --> 00:43:37,864
I followed y'all from the party
so we could talk.
949
00:43:37,964 --> 00:43:39,466
Nigga, this don't mean shit.
Ain't nothing to talk about.
950
00:43:39,566 --> 00:43:41,188
Man, please fucking hear me
out!
951
00:43:41,288 --> 00:43:42,950
Nigga, get the fuck out of here,
nigga!
952
00:43:43,050 --> 00:43:44,592
[Terry]
He done lost his fucking mind.
953
00:43:44,692 --> 00:43:46,634
[Meech] I'm getting
the fuck out of Detroit.
954
00:43:46,734 --> 00:43:49,477
[tires squealing]
955
00:43:49,577 --> 00:43:52,300
[sirens wailing]
956
00:43:59,788 --> 00:44:02,190
[suspenseful music playing]
957
00:44:08,998 --> 00:44:11,000
[knock on door]
958
00:44:15,004 --> 00:44:17,167
[Markisha] Hey. It's me.
959
00:44:24,815 --> 00:44:26,817
Everything okay?
960
00:44:33,705 --> 00:44:35,206
[sighs]
961
00:44:35,306 --> 00:44:37,449
Yeah, it was just...
962
00:44:37,549 --> 00:44:39,591
It was a lot
at Nicole's graduation.
963
00:44:40,752 --> 00:44:42,134
Fine.
964
00:44:42,234 --> 00:44:44,897
So, listen,
I met up with my guy,
965
00:44:44,997 --> 00:44:47,139
and he got a plug
in South Carolina.
966
00:44:47,239 --> 00:44:49,021
I could connect y'all,
since you gunnin' on
967
00:44:49,121 --> 00:44:51,123
half a ton in every state.
968
00:44:54,047 --> 00:44:56,449
Alright. Thank you.
969
00:44:57,130 --> 00:44:59,132
- I'll be reaching out.
- [door opens]
970
00:45:00,574 --> 00:45:02,556
I'm just trying
to be respectful.
971
00:45:02,656 --> 00:45:04,658
You said this is business,
not pleasure, right?
972
00:45:10,344 --> 00:45:12,246
[door closes]
973
00:45:12,346 --> 00:45:14,349
[lock clicks]
974
00:45:15,310 --> 00:45:18,153
[Abe] I've been told
he'd visit me in my dreams.
975
00:45:19,794 --> 00:45:21,657
Still, I see nothing.
976
00:45:21,757 --> 00:45:24,039
Milton would have been
13 yesterday, so...
977
00:45:26,602 --> 00:45:28,604
...I needed a drink.
978
00:45:29,525 --> 00:45:31,527
There was another drunk
at the bar.
979
00:45:32,128 --> 00:45:34,430
Bartender said he had been
a regular since forever.
980
00:45:34,530 --> 00:45:36,433
Asked him how old he was.
981
00:45:36,533 --> 00:45:38,555
You know what he said?
982
00:45:38,655 --> 00:45:40,557
73.
983
00:45:40,657 --> 00:45:44,281
That drunk got 73 years,
and my boy got 13
984
00:45:44,381 --> 00:45:46,964
'cause those goddamned
drug dealers brought
985
00:45:47,064 --> 00:45:50,548
violence to my doorstep
and it got my son killed.
986
00:45:50,908 --> 00:45:53,071
He was at home, at Techwood.
987
00:45:54,032 --> 00:45:57,796
He loved playing hopscotch
on the sidewalk.
988
00:45:58,316 --> 00:46:00,318
Then those animals...
989
00:46:02,080 --> 00:46:04,082
I want them all in cages.
990
00:46:05,764 --> 00:46:07,626
Thank you, Abe.
991
00:46:07,726 --> 00:46:10,489
We want Atlanta PD
to get justice for Milton, too.
992
00:46:12,051 --> 00:46:14,534
Mark, would you like to go next?
993
00:46:15,895 --> 00:46:20,520
[mid-tempo hip-hop music plays]
994
00:46:20,620 --> 00:46:23,484
♪ Have you ever ran from
the block when it was hot? ♪
995
00:46:23,584 --> 00:46:26,086
♪ Have you ever seen
your homeboys getting shot? ♪
996
00:46:26,186 --> 00:46:29,010
♪ Have you ever lost
everything that you got? ♪
997
00:46:29,110 --> 00:46:31,452
♪ Probably not,
but I've seen a lot ♪
998
00:46:31,552 --> 00:46:34,676
- ♪ Have you ever... ♪
- [music fades]
999
00:46:37,038 --> 00:46:39,361
[flames crackling]
1000
00:46:41,883 --> 00:46:44,366
[coyotes howling]
1001
00:46:50,092 --> 00:46:51,514
[Loco] Traje ayuda.
1002
00:46:51,614 --> 00:46:53,236
[Terry] Who's this?
1003
00:46:53,336 --> 00:46:54,376
Why the fuck he got a chicken
in his hands?
1004
00:46:54,377 --> 00:46:56,519
[speaking in Spanish]
1005
00:46:56,619 --> 00:46:58,081
What are you-- What the fuck
are you doing, Loco?
1006
00:46:58,181 --> 00:47:01,545
Es un sanador.
He needs the watch for payment.
1007
00:47:02,706 --> 00:47:05,749
He knows many things,
from many places.
1008
00:47:09,513 --> 00:47:11,515
[chicken clucks]
1009
00:47:12,036 --> 00:47:14,259
- [chicken clucks]
- Yo, what the fuck?
1010
00:47:14,359 --> 00:47:15,780
[Loco]
Gonna take care of Demetri.
1011
00:47:15,880 --> 00:47:17,382
Nah, nah, nah, man.
Yo, we- we Christian.
1012
00:47:17,482 --> 00:47:18,984
We ain't grow up
doing this shit.
1013
00:47:19,084 --> 00:47:21,086
- Nah, I'ma stop this.
- [shouting in Spanish]
1014
00:47:24,770 --> 00:47:26,772
[thud]
1015
00:47:44,832 --> 00:47:46,834
[match strikes]
1016
00:47:56,805 --> 00:47:58,807
[air whooshes]
1017
00:48:08,697 --> 00:48:11,060
[Terry] Loco, what the fuck
is he doing?
1018
00:48:17,147 --> 00:48:18,328
[gasps]
1019
00:48:18,428 --> 00:48:21,852
Oh, shit. He's- He's up.
Are you good?
1020
00:48:21,952 --> 00:48:24,294
[healer]
Tiene mucha vida por delante
1021
00:48:24,394 --> 00:48:26,537
y va a ser una leyenda.
1022
00:48:26,637 --> 00:48:28,018
Hey, he said he's gonna live
long, and what else?
1023
00:48:28,118 --> 00:48:30,421
He says Demetri...
1024
00:48:30,521 --> 00:48:32,543
- Demetri will be a legend.
- A legend?
1025
00:48:32,643 --> 00:48:34,145
Como Escobar.
1026
00:48:34,245 --> 00:48:35,587
The Black Pablo Escobar.
1027
00:48:35,687 --> 00:48:38,209
[healer] Y tú, serás un líder
1028
00:48:38,850 --> 00:48:42,594
y tendrás una familia
con una casa en la colina.
1029
00:48:42,694 --> 00:48:44,236
What the fuck is he saying
about my family?
1030
00:48:44,336 --> 00:48:46,038
He says, uh,
he will be a leader.
1031
00:48:46,138 --> 00:48:48,481
Con una familia,
una casa on a hill.
1032
00:48:48,581 --> 00:48:49,722
[Meech] See, Tee?
1033
00:48:49,822 --> 00:48:51,484
God got great plans for us.
1034
00:48:51,584 --> 00:48:53,646
Meech, Meech.
Don't put God in this shit.
1035
00:48:53,746 --> 00:48:55,128
This is the devil.
1036
00:48:55,228 --> 00:48:57,330
In the Bible it says, "Don't put
no other gods before me."
1037
00:48:57,430 --> 00:48:59,012
- Come on, man.
- Tee.
1038
00:48:59,112 --> 00:49:02,576
I'm doing whatever I gotta do to
make it out of this shit alive.
1039
00:49:02,676 --> 00:49:04,738
Meech, that's blasphemy.
He didn't save you.
1040
00:49:04,838 --> 00:49:06,941
God did, and God is gonna
punish us for this.
1041
00:49:07,041 --> 00:49:09,043
Tee, God ain't mad at me.
1042
00:49:09,523 --> 00:49:10,625
He's mad about me.
1043
00:49:10,725 --> 00:49:12,727
- [animal growling]
- [speaking in Spanish]
1044
00:49:14,008 --> 00:49:16,731
[wolves growling]
1045
00:49:22,898 --> 00:49:24,900
Ah!
1046
00:49:26,462 --> 00:49:28,464
Vámonos.
1047
00:49:30,306 --> 00:49:32,308
[Meech] Thank you. Gracias.
1048
00:49:42,079 --> 00:49:43,340
[Older Meech] Shiiiit.
1049
00:49:43,440 --> 00:49:45,722
Surviving Mexico
changed me and Tee forever.
1050
00:49:47,244 --> 00:49:49,627
Even though it led us
to being on different paths,
1051
00:49:49,727 --> 00:49:51,929
I knew the old dude
was right about me.
1052
00:49:52,610 --> 00:49:56,674
Thing is, I realized
I'd been thinking too small.
1053
00:49:56,774 --> 00:49:58,957
The only way
to fulfill my destiny
1054
00:49:59,057 --> 00:50:01,159
was to graduate
to the next level
1055
00:50:01,259 --> 00:50:03,662
and make the world my bitch.
1056
00:50:05,944 --> 00:50:08,227
[mid-tempo hip-hop music plays]
1057
00:50:30,531 --> 00:50:32,273
{\an8}[hip-hop music plays]
1058
00:50:32,373 --> 00:50:34,956
{\an8}♪ You better run,
mad and I got my gun ♪
1059
00:50:35,056 --> 00:50:37,078
{\an8}♪ In broad day
and it's not the sun ♪
1060
00:50:37,178 --> 00:50:39,160
{\an8}♪ Full clip
and I'm not for losing ♪
1061
00:50:39,260 --> 00:50:41,603
{\an8}♪ Ten toes in,
no socks and shoes in ♪
1062
00:50:41,703 --> 00:50:44,566
{\an8}♪ We be down, I don't think
these niggas want to test my ♪
1063
00:50:44,666 --> 00:50:47,209
{\an8}♪ Wrong word and I'm at
your throat like a necktie ♪
1064
00:50:47,309 --> 00:50:49,171
{\an8}♪ It's the one bringing pain,
so it gotta be ♪
1065
00:50:49,271 --> 00:50:51,574
{\an8}♪ Number one policy,
leaving no apology ♪
1066
00:50:51,674 --> 00:50:53,896
{\an8}♪ So you wanna be down? ♪
♪ I don't think they want that ♪
1067
00:50:53,996 --> 00:50:56,379
{\an8}♪ Say you wanna be down? ♪
♪ I don't think they want that ♪
1068
00:50:56,479 --> 00:50:58,622
{\an8}♪ So you wanna be down? ♪
♪ I don't think they want that ♪
1069
00:50:58,722 --> 00:51:01,104
{\an8}♪ Say you wanna be down? ♪
♪ I don't think they want that ♪
1070
00:51:01,204 --> 00:51:03,467
{\an8}♪ So you wanna be down? ♪
♪ I don't think they want that ♪
1071
00:51:03,567 --> 00:51:05,949
{\an8}♪ Say you wanna be down? ♪
♪ I don't think they want that ♪
1072
00:51:06,049 --> 00:51:08,432
{\an8}♪ So you wanna be down? ♪
♪ I don't think they want that ♪
1073
00:51:08,532 --> 00:51:10,875
{\an8}♪ Say you wanna be down? ♪
♪ I don't think they want that ♪
1074
00:51:10,975 --> 00:51:13,377
{\an8}[record scratching]
1075
00:51:13,377 --> 00:51:18,377
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1076
00:51:13,377 --> 00:51:23,377
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
75525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.