All language subtitles for Assalto.ao.Banco.Central.2011.720p.x264-ZMG.PORTUGUES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,745 --> 00:02:03,997 N�o � um lance pra tr�s ou quatro pessoas. � complicado. 2 00:02:04,082 --> 00:02:06,250 Quanto mais gente entra, mais perigoso fica. 3 00:02:06,334 --> 00:02:09,461 E tem algu�m melhor do que voc�? Conhece todo mundo. 4 00:02:09,546 --> 00:02:10,921 Ningu�m � besta de te sacanear. 5 00:02:11,005 --> 00:02:12,965 Mesmo assim, medo n�o � tudo. 6 00:02:13,091 --> 00:02:16,844 Preciso algu�m de confian�a, algu�m que possa dar as caras. 7 00:02:17,011 --> 00:02:19,972 -Preciso de um rostinho bonito. -Mais bonito que o seu? 8 00:02:20,140 --> 00:02:22,975 Voc� est� me entendendo. Algu�m que n�o meta medo. 9 00:02:23,059 --> 00:02:25,894 Algu�m que ganhe as pessoas, que esteja em frente. 10 00:02:26,020 --> 00:02:28,147 S� tem uma pessoa que cabe na sua descri��o... 11 00:02:29,149 --> 00:02:30,941 mas que eu saiba ele est� preso. 12 00:02:31,192 --> 00:02:32,568 Meus parab�ns! 13 00:02:33,027 --> 00:02:34,027 O servi�o foi de primeira. 14 00:02:35,071 --> 00:02:39,032 -Voc� pretende voltar? -N�o. Tanto lugar para conhecer. 15 00:02:39,117 --> 00:02:42,995 A vida � muito curta para viver entre quatro paredes. 16 00:02:45,081 --> 00:02:46,999 Veja se toma jeito l� fora, rapaz. 17 00:02:47,125 --> 00:02:50,919 Voc� me conhece. Sabe que eu sempre ando na linha. 18 00:02:51,087 --> 00:02:53,046 N�o tenho culpa se �s vezes ela fica torta. 19 00:03:27,165 --> 00:03:30,000 Carla, voc� est� diferente. 20 00:03:30,084 --> 00:03:31,126 Tomei um banho de loja. 21 00:03:34,172 --> 00:03:37,132 Na It�lia. Descolei um italiano rico. 22 00:03:39,177 --> 00:03:41,762 Vem aqui. Vem tomar um solzinho comigo. 23 00:03:41,846 --> 00:03:43,388 Vai deixar o Bar�o esperando? 24 00:03:44,015 --> 00:03:45,098 Ele j� est� l�. 25 00:03:46,100 --> 00:03:50,020 Cheguei antes, resolvi passa na praia, pegar um sol. Estava precisando. 26 00:03:50,647 --> 00:03:52,648 Continua assim que vai acabar se queimando. 27 00:03:53,858 --> 00:03:55,651 Ei, espera a�, espera a�! Estou indo! 28 00:03:57,278 --> 00:03:58,403 N�o sabia que estava com ele. 29 00:03:58,571 --> 00:03:59,738 Sou a mulher do Bar�o. 30 00:04:02,700 --> 00:04:04,701 -Um t�nel? -Trabalho limpo. 31 00:04:05,787 --> 00:04:08,121 Sem viol�ncia, do jeito que voc� gosta. 32 00:04:08,623 --> 00:04:12,960 A gente cava, abre um buraco debaixo do cofre, pega a grana. 33 00:04:13,336 --> 00:04:14,920 S� descobrir�o na segunda-feira. 34 00:04:15,171 --> 00:04:16,713 A gente vai estar bem longe. 35 00:04:17,632 --> 00:04:20,050 -� muito dinheiro. -Eu sou de roubar pequeno? 36 00:04:20,426 --> 00:04:22,761 Estou falando que o lance � grande. Pode dar merda! 37 00:04:22,845 --> 00:04:24,888 Faz o seu trabalho, dessa parte cuido eu. 38 00:04:29,769 --> 00:04:32,145 -Voc�s est�o brincando comigo. -Eu n�o brinco, Mineiro. 39 00:04:32,689 --> 00:04:34,564 Voc� se lembra do Tatu e do Brita? 40 00:04:35,733 --> 00:04:38,485 -Os caras de S�o Paulo. -Tatu chega amanh�. 41 00:04:43,741 --> 00:04:45,367 Fala meu amigo! 42 00:04:45,952 --> 00:04:48,120 Fez boa viagem, Tatu? 43 00:04:48,579 --> 00:04:51,957 Muita turbul�ncia, Bar�o. Pensei que o avi�o ia cair. 44 00:04:52,500 --> 00:04:55,544 Meu neg�cio � buraco. Ali�s, por falar nisso... 45 00:04:55,670 --> 00:04:57,796 quem a gente vai tirar da pris�o dessa vez? 46 00:04:57,964 --> 00:04:59,965 O lance � outro. J� entrou em banco? 47 00:05:00,174 --> 00:05:03,176 S� para pagar conta de carn�. 48 00:05:03,636 --> 00:05:06,596 Bem, dessa vez a gente vai fazer uma boa retirada. 49 00:05:06,764 --> 00:05:10,392 Est� querendo cavar um buraco debaixo de um banco? 50 00:05:10,727 --> 00:05:15,063 -Isso � coisa de filme. -Est� dizendo que n�o consegue? 51 00:05:15,440 --> 00:05:16,815 Est� tirando comigo, Bar�o? 52 00:05:17,734 --> 00:05:20,819 Buraco � comigo mesmo. Tu sabe que de buraco eu entendo. 53 00:05:21,154 --> 00:05:24,531 S� que num lance desse, tu vai precisar de um engenheiro. 54 00:05:24,615 --> 00:05:26,950 -Tem que ser algu�m bom. -Pensei em chamar o Brita. 55 00:05:28,786 --> 00:05:29,995 Virou esp�rita? 56 00:05:30,288 --> 00:05:32,831 S� se fizer uma mesa branca a�, porque o Brita j� era. 57 00:05:33,791 --> 00:05:36,835 Mas que merda que o Brita fez. Brigou na pris�o de novo? 58 00:05:37,086 --> 00:05:40,088 Pior. Tomou uma facada da esposa. 59 00:05:40,340 --> 00:05:42,090 Antes tivesse ficado l� na pris�o. 60 00:05:42,759 --> 00:05:45,761 Pris�o � castigo, agora, mulher � pena de morte. 61 00:05:48,806 --> 00:05:50,974 Eu estou adorando esta casinha que voc�s descolaram para mim. 62 00:05:51,059 --> 00:05:53,810 �, mas n�o esquece que voc� s� est� aqui para tomar conta. 63 00:05:54,103 --> 00:05:56,646 Esse � o nosso QG, n�o a casa da m�e Joana. 64 00:05:56,814 --> 00:05:58,690 J� que nenhum motel do Cear� te aceita mais. 65 00:05:58,775 --> 00:06:00,567 Voc� acredita que ca�aram minha licen�a? 66 00:06:00,651 --> 00:06:03,779 Quatro anos faculdade para nada. � sacanagem. 67 00:06:03,863 --> 00:06:07,783 E esse rel�gio a�? Eu n�o chamaria isso de nada. 68 00:06:08,826 --> 00:06:12,829 Carioca. Jeitosa. Me deu tamb�m essa medalhinha. 69 00:06:13,748 --> 00:06:16,750 -Trouxe da Fran�a. Ouro puro. -Tem fogo? 70 00:06:21,881 --> 00:06:23,715 Eu parei de fumar. 71 00:06:29,806 --> 00:06:33,642 Vamos ao que interessa. O Tatu, o D�cio e Firmino est�o dentro. 72 00:06:33,726 --> 00:06:35,852 -Certo. -L�o vai ajudar na seguran�a. 73 00:06:36,729 --> 00:06:39,731 -N�o temos o engenheiro. -Ningu�m na moral? 74 00:06:40,733 --> 00:06:43,735 -Vai ter que arranjar um civil. -�, mas eu n�o gosto da ideia. 75 00:06:43,861 --> 00:06:46,863 N�o � um tipo de trabalho que d� para sair anunciando no jornal. 76 00:06:47,782 --> 00:06:50,742 �, imagina s�? 77 00:06:51,035 --> 00:06:53,036 "Procura-se engenheiro qualificado... 78 00:06:53,788 --> 00:06:55,997 Plano de sa�de e aposentadoria antecipado. 79 00:06:56,082 --> 00:07:00,877 Precisa falar ingl�s, e o mais importante possuir ficha criminal." 80 00:07:10,430 --> 00:07:12,764 �, Gouveia, mas pintou um problema. 81 00:07:14,267 --> 00:07:17,102 O rapaz que ia me ajudar a projetar o t�nel... 82 00:07:18,604 --> 00:07:20,063 Ele n�o est� mais dispon�vel. 83 00:07:20,982 --> 00:07:22,983 E eu n�o conhe�o ningu�m que possa aceitar a tarefa. 84 00:07:28,197 --> 00:07:29,364 Mas eu conhe�o. 85 00:07:35,246 --> 00:07:37,289 -Como vai a obra? -Vai indo. 86 00:07:38,499 --> 00:07:42,711 A sauna vai ficar pronta junto com a piscina. N�o se preocupe. 87 00:07:43,379 --> 00:07:45,672 Tudo para o seu bem-estar. 88 00:07:46,674 --> 00:07:49,759 -Notei uma certa ironia, hein? -De jeito nenhum. 89 00:07:50,386 --> 00:07:55,724 De repente, se n�o perdesse tanto tempo pregando para os oper�rios. 90 00:07:55,808 --> 00:07:58,768 N�s comunistas n�o temos medo de nossa opini�o. 91 00:07:58,853 --> 00:08:03,648 A proferimos bem alto, sabemos que nossos objetivos s� ser�o alcan�ados 92 00:08:03,733 --> 00:08:07,736 atrav�s de uma transforma��o violenta de todo o corpo social. 93 00:08:08,696 --> 00:08:12,574 Com licen�a, se quiser me mandar embora, a hora � esta. 94 00:08:12,658 --> 00:08:13,700 Claro que n�o. 95 00:08:13,868 --> 00:08:16,703 Agora, me diga uma coisa. 96 00:08:17,622 --> 00:08:20,707 O que voc� acha do sistema banc�rio? 97 00:08:26,797 --> 00:08:31,718 Como dizia L�nin numa noite gelada... 98 00:08:33,721 --> 00:08:38,642 "Assaltar um banco n�o � nada perto de fundar um banco". 99 00:08:43,689 --> 00:08:45,690 S�bio, esse L�nin. 100 00:08:55,910 --> 00:09:00,705 N�o, Bar�o. Trazer gente de fora, pode estragar tudo. 101 00:09:00,790 --> 00:09:04,459 Voc� quer se encarregar disso? Quer essa responsabilidade? 102 00:09:04,544 --> 00:09:06,628 N�o, Tatu. Voc� n�o tem compet�ncia para isso. 103 00:09:06,712 --> 00:09:10,590 -Quem falou? De repente... -Cavar � uma coisa, projetar � outra. 104 00:09:10,675 --> 00:09:13,635 Precisamos de um especialista, e esse cara � bom. 105 00:09:13,719 --> 00:09:15,679 -Mas o cara n�o � do ramo. -Agora ele �. 106 00:09:15,763 --> 00:09:20,642 Est� bom. Voc� disse que o cara n�o � com�dia. Vou acreditar. 107 00:09:21,269 --> 00:09:25,564 Mas vamos combinar? Ele est� aqui para me ajudar. Eu mando, ele obedece. 108 00:09:25,648 --> 00:09:29,609 Vamos combinar uma coisa aqui. Eu mando. Voc�s obedecem. 109 00:09:29,777 --> 00:09:31,903 Porque se o bando n�o trabalhar em conjunto... 110 00:09:32,697 --> 00:09:34,739 vai acabar morto ou na cadeia. 111 00:09:35,700 --> 00:09:40,662 E eu garanto uma coisa: Eu n�o serei nem uma, nem outra. 112 00:09:48,546 --> 00:09:49,588 Bar�o. 113 00:09:50,798 --> 00:09:51,840 Voc� est� atrasado. 114 00:09:52,717 --> 00:09:56,636 Fizeram um teste de seguran�a na empresa. Eu tive que ficar. 115 00:09:56,721 --> 00:09:59,681 -Vai dificultar o trabalho? -N�o, o contr�rio. 116 00:10:00,600 --> 00:10:04,978 Deram a cobertura dos sensores de movimento. Nem precisei procurar. 117 00:10:05,062 --> 00:10:08,523 �timo. Agora estou vendo porque o Gouveia te recomendou. 118 00:10:08,608 --> 00:10:12,861 -Cada um faz a sua parte, n�o �? -Pois �. 119 00:10:13,362 --> 00:10:14,487 Me fale da sua. 120 00:10:16,699 --> 00:10:19,367 Aqui est�o as plantas do cofre 121 00:10:19,452 --> 00:10:25,332 com a disposi��o das c�meras e dos sensores de movimento. 122 00:10:40,181 --> 00:10:42,057 Est� olhando o qu�? 123 00:10:43,976 --> 00:10:45,143 Deixe que eu atendo. 124 00:10:55,696 --> 00:10:57,614 -Pois n�o? -D�cio. 125 00:10:58,658 --> 00:11:01,576 -Bem-vindo. Entre a�. -Licen�a. 126 00:11:01,661 --> 00:11:03,161 -Entra a�. -O Bar�o est�? 127 00:11:03,245 --> 00:11:04,245 Entra. 128 00:11:06,082 --> 00:11:10,877 A�, galera! Este aqui � o D�cio. Esta aqui � a Carla. 129 00:11:10,961 --> 00:11:11,961 Voc� j� conhece ela, n�o �? 130 00:11:12,088 --> 00:11:13,672 -Tudo bom, Carla? -Tudo bem? 131 00:11:14,048 --> 00:11:15,090 Chega aqui. 132 00:11:16,050 --> 00:11:18,968 Tatu, nosso mestre de obras. 133 00:11:20,054 --> 00:11:24,766 -Doutor, nosso engenheiro. -Satisfa��o, mestre. 134 00:11:24,850 --> 00:11:25,892 Chega a�. 135 00:11:26,602 --> 00:11:27,602 Caetano. 136 00:11:29,814 --> 00:11:30,855 Saulo. 137 00:11:31,982 --> 00:11:32,982 Firmino. 138 00:11:39,031 --> 00:11:40,865 E esse aqui � o L�o. 139 00:11:47,039 --> 00:11:50,125 Este cara � da pol�cia. Eu o conhe�o. Que sacanagem � essa? 140 00:11:50,459 --> 00:11:52,001 � uma armadilha isso aqui, �? 141 00:11:53,671 --> 00:11:54,754 Babaca. 142 00:11:56,006 --> 00:11:57,090 Se quiser atirar, atira logo. 143 00:11:58,134 --> 00:12:00,927 Mas mira direito. Porque n�o vai ter outra chance. 144 00:12:01,929 --> 00:12:02,971 Relaxa. 145 00:12:03,055 --> 00:12:05,932 Ele est� com a gente. Confia em mim. 146 00:12:06,058 --> 00:12:09,936 "Confia em mim", uma porra! Nem te conhe�o. Cad� o Bar�o? 147 00:12:10,020 --> 00:12:11,062 Ele est� chegando a�. 148 00:12:12,022 --> 00:12:14,107 Abaixa essa arma, antes que fa�a uma besteira. 149 00:12:14,400 --> 00:12:15,358 A�, �! 150 00:12:15,443 --> 00:12:18,987 E a�, imbecil? Vai fazer o qu�? 151 00:12:37,047 --> 00:12:39,132 Os criminosos ignoraram as c�dulas novas... 152 00:12:39,717 --> 00:12:42,761 e foram direto para as velhas, que seriam incineradas. 153 00:12:43,220 --> 00:12:46,055 O senhor tem ideia do total que foi roubado? 154 00:12:47,016 --> 00:12:50,018 Aproximadamente R$1 64 milh�es. 155 00:12:52,146 --> 00:12:55,607 Bom, eu preciso das fitas das c�meras de seguran�a. 156 00:12:55,691 --> 00:12:58,193 As c�meras s�o s� para vigil�ncia, elas n�o gravam. 157 00:12:59,195 --> 00:13:01,863 Quem imaginaria que os caras abririam um buraco no ch�o? 158 00:13:02,031 --> 00:13:06,034 Puta que o pariu. Essa sua falta de imagina��o... 159 00:13:06,118 --> 00:13:10,830 deu um preju�zo de 1 64 milh�es de reais � na��o. 160 00:13:11,081 --> 00:13:14,209 -E quem monitora as c�meras? -Uma empresa terceirizada. 161 00:13:14,293 --> 00:13:16,795 Quero falar com o homem que estava de plant�o no dia. 162 00:13:17,046 --> 00:13:18,755 Eu vou consultar a planilha de rod�zio. 163 00:13:18,839 --> 00:13:22,008 Adianto que nos fins de semana fica s� um funcion�rio de plant�o. 164 00:13:22,092 --> 00:13:25,094 Eu quero falar com ele. Quem sabe se ele viu alguma coisa. 165 00:13:25,554 --> 00:13:28,097 Ele n�o viu nada, Amorim. Veja para aquela c�mera. 166 00:13:30,059 --> 00:13:33,061 Mas que sorte. 167 00:13:33,187 --> 00:13:37,106 Uma empilhadeira justamente em frente � c�mera? 168 00:13:37,358 --> 00:13:39,317 N�o foi sorte, eles sabiam. 169 00:13:40,069 --> 00:13:42,779 Olhe os sensores. Tamb�m foram mexidos. 170 00:13:45,783 --> 00:13:47,784 Mas quem � essa gente? 171 00:13:51,831 --> 00:13:53,206 Eu sabia que voc� era pol�cia. 172 00:13:53,666 --> 00:13:55,917 Eu me lembro de voc�, rapaz. Quem apanha n�o esquece. 173 00:13:56,794 --> 00:13:59,754 Voc� chegou cheio de atitude, com essa arma, palha�o. 174 00:14:02,925 --> 00:14:04,968 Que palha�ada � essa aqui? 175 00:14:10,599 --> 00:14:13,059 Abaixa a arma. Todo mundo. 176 00:14:24,989 --> 00:14:26,030 Recolhe as armas, Mineiro. 177 00:14:32,997 --> 00:14:34,664 Tem mais algu�m armado a�? 178 00:14:42,423 --> 00:14:43,590 O que est� acontecendo aqui? 179 00:14:43,674 --> 00:14:45,675 -Esse cara � da pol�cia. -N�o � mais. 180 00:14:47,636 --> 00:14:48,928 Conta pra eles, Leo. 181 00:14:50,890 --> 00:14:52,891 Fui expulso da corpora��o dois anos atr�s. 182 00:14:53,642 --> 00:14:57,687 -O que voc� fez, pol�cia? -Nada que todo mundo n�o fizesse. 183 00:14:58,772 --> 00:15:00,690 Estava retirando o meu por fora, como � de lei... 184 00:15:02,693 --> 00:15:04,694 a� pintou sujeira e me fizeram de exemplo. 185 00:15:05,696 --> 00:15:08,865 -Ent�o voc� mudou de lado. -Aqui n�o tem essa de lado. 186 00:15:10,618 --> 00:15:13,703 Aqui, todos querem ganhar seu dinheiro honesto. N�o �? 187 00:15:15,706 --> 00:15:16,706 Honestamente ou n�o... 188 00:15:17,708 --> 00:15:19,918 o importante � que a gente est� junto nessa, porra. 189 00:15:20,628 --> 00:15:23,713 -Caso contr�rio melhor parar. -Ningu�m vai parar nada. 190 00:15:24,673 --> 00:15:29,052 Sem discuss�o. Para sair dessa s� se for morto. 191 00:15:31,096 --> 00:15:32,096 Estamos entendidos? 192 00:15:38,729 --> 00:15:42,565 Eu n�o vou poder falar agora. O almo�o fica pra outro dia, t�? 193 00:15:43,609 --> 00:15:44,651 Eu tamb�m te amo. 194 00:15:45,611 --> 00:15:46,527 -Posso? -Claro. 195 00:15:46,654 --> 00:15:50,615 Vamos entrar. Quero tr�s na frente e um na retaguarda. 196 00:15:51,659 --> 00:15:54,118 Voc� n�o acha que eles ainda est�o a�, acha? 197 00:15:54,495 --> 00:15:57,455 S� se forem muito burros, mas eu n�o sou. 198 00:16:01,794 --> 00:16:05,838 "Mineiro, Ant�nio, Fernando..." 199 00:16:08,092 --> 00:16:09,842 Voc� tem muitos nomes, n�o? 200 00:16:11,762 --> 00:16:14,722 Eu nunca gostei desse papo de um nome s�, sabe? 201 00:16:15,724 --> 00:16:19,602 Uma mulher s�, um emprego s�. N�o gosto, n�o. 202 00:16:20,854 --> 00:16:23,940 Voc� tem prefer�ncia por algum ou pode ser esse nome mesmo? 203 00:16:25,150 --> 00:16:26,567 O senhor fique � vontade. 204 00:16:28,153 --> 00:16:33,116 Que tal engaiolado, preso, enjaulado? 205 00:16:34,576 --> 00:16:38,538 Nenhum desses me fazem justi�a. Pode me chamar do que quiser. 206 00:16:39,790 --> 00:16:41,708 Ent�o vamos ficar com "Mineiro" mesmo. 207 00:16:41,792 --> 00:16:44,752 Conta a�. Como � que foi esse roubo? 208 00:16:48,257 --> 00:16:52,218 Essa � a menos pior. Est� a 80 metros do banco... 209 00:16:52,302 --> 00:16:54,178 S� tem um problema. 210 00:16:54,847 --> 00:16:57,849 Tem um canal no meio do caminho. 211 00:16:57,933 --> 00:17:00,893 N�s vamos ter que fazer o t�nel passar por baixo. 212 00:17:01,145 --> 00:17:02,770 Quanto tempo para cavar? 213 00:17:04,940 --> 00:17:07,734 Eu n�o sei o que a gente vai encontrar l�. 214 00:17:07,818 --> 00:17:11,696 Ele comprou o diploma? Tu n�o disse que era engenheiro? 215 00:17:11,780 --> 00:17:14,741 -N�o sabe o que vai encontrar? -Ningu�m sabe. 216 00:17:14,825 --> 00:17:18,870 Isso aqui � Brasil, rapaz. Vem a companhia de g�s e faz uma merda, 217 00:17:18,954 --> 00:17:21,706 vem a de �gua, seis meses depois, faz outra merda. 218 00:17:21,790 --> 00:17:23,499 Ningu�m se entende nunca! 219 00:17:23,792 --> 00:17:27,795 Ou�a, sua ratazana capitalista. 220 00:17:27,921 --> 00:17:30,715 Eu trabalho com o que eu tenho... 221 00:17:30,799 --> 00:17:33,718 voc� n�o imagina o que � um pa�s... 222 00:17:33,802 --> 00:17:38,181 onde o servi�o p�blico � dominado pela empresa privada! 223 00:17:38,265 --> 00:17:41,142 Est� bem. Mas chuta uma data pelo menos. 224 00:17:41,810 --> 00:17:44,187 -Quatro meses. -N�s temos tr�s. 225 00:17:44,271 --> 00:17:46,230 Falei com o contato da vigil�ncia. 226 00:17:46,398 --> 00:17:48,858 Temos que entrar no banco no dia seis de agosto. Um s�bado. 227 00:17:49,276 --> 00:17:50,276 Pode ser, doutor? 228 00:17:51,653 --> 00:17:52,653 Vai ter que dar. 229 00:17:54,615 --> 00:17:56,616 Quem planejou esse assalto... 230 00:17:57,743 --> 00:17:59,619 tem grana. 231 00:18:01,538 --> 00:18:05,500 Mais que isso. Tem conhecimento. 232 00:18:06,376 --> 00:18:07,668 Olha s�, tudo escorado... 233 00:18:10,506 --> 00:18:12,590 A parte el�trica est� toda instalada... 234 00:18:13,509 --> 00:18:16,344 Ventiladores, at� ar condicionado. 235 00:18:16,595 --> 00:18:18,888 Ah, isso aqui n�o � uma coisa de amador, n�o. 236 00:18:19,348 --> 00:18:21,933 J� tem ideia de que vai ser a firma? 237 00:18:29,942 --> 00:18:30,900 Vai. 238 00:18:30,984 --> 00:18:32,401 Voc�s v�o � frente. 239 00:19:05,477 --> 00:19:06,519 Que diabo � isso? 240 00:19:15,612 --> 00:19:17,488 -Limpo. -Limpo. 241 00:19:18,157 --> 00:19:19,365 Limpo. 242 00:19:31,670 --> 00:19:34,630 Os caras conheciam os procedimentos da pol�cia. 243 00:19:35,549 --> 00:19:37,508 N�o vai ser f�cil encontrar digitais aqui. 244 00:19:42,598 --> 00:19:45,433 O que � isso, Amorim? Quer contaminar a cena do crime? 245 00:19:45,517 --> 00:19:49,562 Respirar eu posso? Ou isso tamb�m contamina? 246 00:19:49,688 --> 00:19:52,690 Depois que terminarmos, a� sim voc� pode brincar. 247 00:19:55,360 --> 00:19:56,527 Aonde � que voc� vai? 248 00:19:56,695 --> 00:19:58,696 Ver que lugar � esse. 249 00:20:02,618 --> 00:20:03,576 Isso, vai. 250 00:20:04,620 --> 00:20:06,579 Cuidado a�, hein? N�o pode cair isso, n�o. 251 00:20:07,331 --> 00:20:08,623 Saulo, acompanha a� junto. 252 00:20:08,707 --> 00:20:10,708 A�. A� est� bom. 253 00:20:24,431 --> 00:20:28,392 Chefe. Primeira dama. 254 00:20:29,770 --> 00:20:32,396 Agora � champanhe, Mineiro! 255 00:20:33,482 --> 00:20:35,274 Vamos l�. 256 00:20:35,609 --> 00:20:36,651 Vamos fazer um brinde. 257 00:20:36,735 --> 00:20:38,486 A n�s! 258 00:20:44,743 --> 00:20:47,453 -Oi, � aqui que pediram, n�o �? -Sim. 259 00:20:47,537 --> 00:20:48,579 Est� bem quente. 260 00:20:49,539 --> 00:20:52,583 -S�o 1 0? -Isso mesmo. 261 00:20:53,460 --> 00:20:55,503 -Obrigado. Bom apetite. -Tudo bem? 262 00:21:02,552 --> 00:21:06,347 Eu tinha certeza que boa coisa n�o podia sair dali. 263 00:21:06,431 --> 00:21:09,433 Esses olhos que Deus me deu veem tudo. 264 00:21:10,435 --> 00:21:13,562 Mas voc�s viram algu�m em atitude suspeita? 265 00:21:13,647 --> 00:21:15,481 Suspeit�ssima! 266 00:21:15,565 --> 00:21:18,609 Eu vivia dizendo para Vicente: "Tem alguma coisa de errado ali. 267 00:21:18,694 --> 00:21:21,487 Tem alguma coisa de errado ali!" 268 00:21:21,571 --> 00:21:22,571 Fala pra ele, Vicente. 269 00:21:22,656 --> 00:21:25,616 -A gente estava aqui... -Eu n�o queria falar nada... 270 00:21:25,701 --> 00:21:26,659 porque eu sou discreta... 271 00:21:26,743 --> 00:21:30,579 Mas veja s�, um bando de homem... 272 00:21:30,664 --> 00:21:35,584 mal-encarado, sujo de barro, carregando saco de areia. 273 00:21:35,669 --> 00:21:37,670 Isso at� tarde da noite. 274 00:21:37,754 --> 00:21:41,507 -Eles estavam trabalhando. -Cala a boca, Vicente! 275 00:21:41,591 --> 00:21:43,676 Ningu�m te perguntou nada! 276 00:21:48,098 --> 00:21:50,057 Nossa. Quanta gente. 277 00:21:50,767 --> 00:21:53,602 Precisa disso tudo pra fazer grama sint�tica? 278 00:21:54,646 --> 00:21:55,771 Que porra � essa? 279 00:21:56,398 --> 00:21:59,650 Devanildo, vai comprar caf�. O trabalho aqui � cansativo. 280 00:21:59,735 --> 00:22:02,611 -� que eu j� comprei, Bar�o. -Voc� comprou da marca errada. 281 00:22:02,696 --> 00:22:04,739 Vai l�, aproveita e compra um picol� pra voc�. 282 00:22:09,745 --> 00:22:11,704 -Qual � a do garoto, Bar�o? -Ele � meu irm�o. 283 00:22:11,788 --> 00:22:15,082 -Perdeu o emprego. -Ele n�o est� sabendo de nada. 284 00:22:15,709 --> 00:22:18,753 N�o sabe e nem vai saber. Pra ele, aqui � uma empresa leg�tima. 285 00:22:20,714 --> 00:22:23,591 Ok, vamos l�, a�. 286 00:22:23,675 --> 00:22:25,718 Vai ficar bonito, na foto, hein? 287 00:22:26,595 --> 00:22:27,762 Espera a�, espera a�, espera a�. 288 00:22:28,722 --> 00:22:31,640 Espera a�, a� j� � sacanagem, n�o �? 289 00:22:31,725 --> 00:22:35,770 -N�o pode tirar RG de gorro. -Ningu�m vai prestar aten��o. 290 00:22:40,734 --> 00:22:41,817 Nome? 291 00:22:42,652 --> 00:22:45,738 -Ant�nio da Silva. -Ant�nio da... 292 00:22:46,782 --> 00:22:49,617 Silva. 293 00:22:49,701 --> 00:22:50,701 Data de nascimento? 294 00:22:52,621 --> 00:22:54,705 P�e a�. . . seis de agosto. 295 00:22:55,665 --> 00:22:56,791 Seis de agosto de 1 968. 296 00:23:01,630 --> 00:23:03,589 E voc�? O que fazia na opera��o? 297 00:23:03,673 --> 00:23:06,592 Eu ficava na recep��o. 298 00:23:07,636 --> 00:23:08,677 Pagava conta. 299 00:23:10,680 --> 00:23:13,557 -Cozinhava. -Isso eu posso falar. 300 00:23:13,642 --> 00:23:18,562 Mas que comida ruim. Nunca comi nada assim na vida. 301 00:23:18,688 --> 00:23:20,606 Eu tamb�m te amo. 302 00:23:21,650 --> 00:23:25,569 Esse filho de uma puta est� gozando com a nossa cara. 303 00:23:25,654 --> 00:23:28,614 Ele sabe que � proibido tirar fotografia de gorro. 304 00:23:28,698 --> 00:23:32,701 Ele nem tentou disfar�ar que a identidade � falsa. 305 00:23:33,662 --> 00:23:34,787 E n�o � s� isso. 306 00:23:35,789 --> 00:23:38,624 Olha a data que ele botou como data de nascimento. 307 00:23:38,708 --> 00:23:40,793 "6 de agosto de 1 968..." 308 00:23:41,711 --> 00:23:46,715 6 de agosto � o dia do assalto. E voc� ainda ri? Que merda! 309 00:23:47,592 --> 00:23:48,676 E que eu posso fazer? 310 00:23:48,760 --> 00:23:52,805 � bandido, mas � inteligente. Ao menos tem senso de humor. 311 00:23:52,889 --> 00:23:56,684 Escuta. E aquela per�cia na casa deu alguma coisa... 312 00:23:56,768 --> 00:23:59,770 ou aquele esporro foi s� para me encher o saco? 313 00:24:00,605 --> 00:24:01,647 Mais ou menos. 314 00:24:02,732 --> 00:24:04,733 A per�cia encontrou uma digital. 315 00:24:06,611 --> 00:24:08,612 Mas o indiv�duo n�o � fichado. 316 00:24:14,077 --> 00:24:15,077 Merda! 317 00:24:15,620 --> 00:24:19,623 -Esqueci de pagar a conta. -Voc� � um imbecil, n�? 318 00:24:19,749 --> 00:24:22,668 Deixa o Bar�o descobrir que estamos sem telefone. 319 00:24:22,752 --> 00:24:25,880 -N�o precisa dizer para o Bar�o. -Se vira, Branca de Neve! 320 00:24:29,634 --> 00:24:32,052 -Deixa eu ver se algu�m... -Ei, voc� n�o pode entrar a�! 321 00:24:32,596 --> 00:24:34,722 -Por que n�o? -Vai atrapalhar o trabalho. 322 00:24:35,599 --> 00:24:37,600 Liga l� de um orelh�o. L� do P�er! Vai! 323 00:24:42,772 --> 00:24:44,690 Desculpa, Mineiro. 324 00:24:45,692 --> 00:24:48,569 Olha, isso n�o vai acontecer de novo. Eu prometo. 325 00:24:48,653 --> 00:24:51,071 Tem muita coisa pra fazer e eu sou um s�. 326 00:24:52,657 --> 00:24:56,785 -N�o conta pro Bar�o, por favor. -Para de chorar, faz assim... 327 00:25:06,796 --> 00:25:07,880 Cara de pau... 328 00:25:09,591 --> 00:25:13,552 L� n�o tem perigo nenhum. Deixa de ser covarde. 329 00:25:13,637 --> 00:25:14,720 O cara � um filho da puta. 330 00:25:21,561 --> 00:25:25,397 -Fodeu, vai desabar! -Vazou, vazou, sai, sai, sai! 331 00:25:25,565 --> 00:25:27,900 -Vai inundar o t�nel! -Vamos, seu rato capitalista. 332 00:25:27,984 --> 00:25:33,781 Pega essa madeira pra cal�ar o concreto! Vamos, droga! 333 00:25:33,907 --> 00:25:36,992 Depois! A gente para por hoje. 334 00:25:39,162 --> 00:25:40,287 R�pido, rapaz! 335 00:25:44,626 --> 00:25:48,671 Bem, eu j� vi que voc� adora falar. 336 00:25:56,721 --> 00:25:57,763 Ei, Mineiro... 337 00:26:00,392 --> 00:26:03,852 N�o estou gostando dessa porra. Cad� o pol�cia? N�o � a vez dele? 338 00:26:04,020 --> 00:26:07,439 -Disse que a mulher est� doente. -Desculpa de aleijado � muleta. 339 00:26:07,607 --> 00:26:10,609 Relaxa, D�cio. Vai trabalhar redobrado depois. 340 00:26:18,660 --> 00:26:22,371 Mineiro, me diz uma coisa. N�o � uma empresa de grama sint�tica? 341 00:26:22,455 --> 00:26:23,455 � claro que �. 342 00:26:23,748 --> 00:26:26,417 � porque eu s� vejo sair terra daqui de dentro. 343 00:26:28,420 --> 00:26:29,628 Olha, eu vou te contar um segredo. 344 00:26:30,422 --> 00:26:32,423 Mas voc� tem que me prometer que n�o vai contar a ningu�m. 345 00:26:32,674 --> 00:26:33,757 Eu juro. 346 00:26:34,676 --> 00:26:36,635 A gente est� fazendo um neg�cio da China. 347 00:26:37,429 --> 00:26:39,763 Estamos trocando terra por grama sint�tica. 348 00:26:40,390 --> 00:26:42,766 -Jura? Mas isso n�o � errado? -Errado por que, porra? 349 00:26:43,435 --> 00:26:46,437 Tem gente por a� que paga pela terra a pre�o de ouro. 350 00:26:46,646 --> 00:26:49,106 Os sem-terra est�o a� para provar o que eu estou dizendo? 351 00:26:50,066 --> 00:26:51,358 Fica esperto! 352 00:26:51,735 --> 00:26:56,530 As classes dominantes t�m raz�o em temer a Revolu��o Comunista. 353 00:26:56,781 --> 00:27:02,328 Mas os prolet�rios n�o. Eles n�o t�m nada a perder... 354 00:27:02,662 --> 00:27:04,455 a n�o ser seus grilh�es... 355 00:27:05,707 --> 00:27:08,709 e um mundo novo a conhecer. 356 00:27:09,502 --> 00:27:10,753 Entendi. 357 00:27:11,504 --> 00:27:15,341 A gente n�o pode se deixar explorar por ningu�m. 358 00:27:16,468 --> 00:27:17,468 Isso. 359 00:27:34,444 --> 00:27:35,486 Nossa... 360 00:27:36,446 --> 00:27:38,447 A que devemos t�o ilustre visita? 361 00:27:39,449 --> 00:27:43,410 Est� todo mundo sempre aqui embaixo. Vim ver como �. 362 00:27:46,790 --> 00:27:49,500 Estou achando que voc� veio foi por outro motivo. 363 00:27:50,502 --> 00:27:52,419 A gente n�o est� sozinho. 364 00:27:53,338 --> 00:27:54,338 Voc� est� louco? 365 00:27:55,048 --> 00:27:57,549 -O t�nel � longo. -�, e muito apertado. D� licen�a. 366 00:27:58,510 --> 00:28:00,469 Para com isso. Eu estou avisando. 367 00:28:01,429 --> 00:28:02,429 E se eu n�o parar? 368 00:28:04,683 --> 00:28:08,435 Ent�o fica a�, no buraco, que � o seu lugar. 369 00:28:23,993 --> 00:28:26,995 �gua! Caralho, Que merda � essa? 370 00:28:27,080 --> 00:28:28,997 � merda mesmo! 371 00:28:30,792 --> 00:28:33,335 Aonde voc� vai? N�o me toca, porra! 372 00:28:39,384 --> 00:28:42,386 -Porra, Tatu, tinha banheiro aqui. -Engenheiro de merda. 373 00:28:42,470 --> 00:28:46,390 -Encontramos a rede de esgoto! -Foi voc� quem deu de cara! 374 00:28:47,434 --> 00:28:49,393 Deve ter feito algo errado! 375 00:28:49,477 --> 00:28:53,480 -Sim, segui o seu plano! -Conversamos ap�s seu banho! 376 00:28:54,023 --> 00:28:56,066 Sabia que isso ia dar merda. 377 00:28:56,568 --> 00:28:59,653 Eu quero ver quem vai limpar essa merda agora. 378 00:28:59,821 --> 00:29:01,405 Haja papel higi�nico. 379 00:29:01,489 --> 00:29:02,531 Vai! Vai! Vai! Vai! 380 00:29:03,450 --> 00:29:06,493 Vem aqui. Vem. Volta se tu � macho mesmo! 381 00:29:06,578 --> 00:29:10,456 -Volta, porra! -Os tr�s porquinhos! 382 00:29:10,582 --> 00:29:13,584 Vai tomar um banho. 383 00:29:16,379 --> 00:29:19,465 -�, fedor da porra! -Cagaram nele. 384 00:29:21,926 --> 00:29:26,805 -Voc� fez o trabalho todo? -N�o, o Saulo ajudou. 385 00:29:26,931 --> 00:29:30,851 -Saulo. -Na verdade, a ideia foi ele. 386 00:29:30,935 --> 00:29:34,021 -O D�cio foi quem financiou. -D�cio. 387 00:29:34,939 --> 00:29:37,357 Saulo? O cara era fera. 388 00:29:37,859 --> 00:29:38,859 D�cio. 389 00:29:40,028 --> 00:29:42,613 D�cio e Saulo. Foram os dois. 390 00:29:43,865 --> 00:29:45,949 O D�cio estava com a grana. 391 00:29:46,451 --> 00:29:49,703 -A ideia foi do Saulo. -Foi, �? 392 00:29:54,834 --> 00:29:55,918 O Bar�o. 393 00:30:11,851 --> 00:30:12,935 Jesus. 394 00:30:28,034 --> 00:30:29,451 O que � isso? 395 00:30:37,293 --> 00:30:39,545 Sangue de Jesus tem poder. 396 00:31:06,990 --> 00:31:08,657 J� avan�amos bastante. 397 00:31:18,877 --> 00:31:19,960 Eu vi. 398 00:31:21,379 --> 00:31:22,379 Eu vi o t�nel. 399 00:31:24,465 --> 00:31:27,467 -Voc� t� de sacanagem, n�? -N�o � pra coisa boa, �? 400 00:31:28,011 --> 00:31:29,720 Falei pra voc� n�o ir l�. Eu falei pra voc�! 401 00:31:30,013 --> 00:31:32,389 Eu quero ir embora. Me deixa ir embora. 402 00:31:32,557 --> 00:31:34,433 N�o vou deixar voc� ir. Voc� sabe por qu�? 403 00:31:34,517 --> 00:31:36,977 Porque voc� vai morrer. Ajoelha. 404 00:31:37,061 --> 00:31:40,939 -Calma, calma! -Eu falei que n�o ia dar certo. 405 00:31:41,024 --> 00:31:43,525 -Eu vou matar seu irm�o! -Jesus, por favor! 406 00:31:43,610 --> 00:31:46,486 -Desculpa, meu Pai! -Vai morrer, garoto! 407 00:31:46,571 --> 00:31:49,448 -Para, para. -Me perdoa, Pai, me perdoa! 408 00:31:49,532 --> 00:31:50,657 Chega! 409 00:31:52,702 --> 00:31:54,536 Agora voc� vai ter que ficar. 410 00:31:55,663 --> 00:31:57,623 Me ouviu? Vai ter que ficar. 411 00:31:59,542 --> 00:32:01,376 Mas � pecado. 412 00:32:03,463 --> 00:32:06,465 Quem se comungar com o pecado, ser� um pecador. 413 00:32:06,549 --> 00:32:10,552 Voc� prefere ser um pecador rico ou um santo morto, porra? 414 00:32:26,945 --> 00:32:30,572 Doutor, est� pensando em fazer o que com a sua parte da grana? 415 00:32:32,533 --> 00:32:34,660 Uma pequena redistribui��o de renda. 416 00:32:35,495 --> 00:32:38,080 Ah, �? E como? Voc� vai dar para os pobres? 417 00:32:38,498 --> 00:32:41,667 Ou ent�o, uma doa��o para uma organiza��o de esquerda. 418 00:32:42,543 --> 00:32:45,629 -Eu vou pensar ainda. -Tem louco pra tudo. 419 00:32:47,131 --> 00:32:49,549 A�, homem, atrasado de novo? 420 00:32:49,801 --> 00:32:50,801 J� falei. A Patroa. 421 00:32:51,386 --> 00:32:53,595 Ou foi o patr�o, n�? Fazendo hora extra? 422 00:32:53,805 --> 00:32:55,514 Insinuando o que, palha�o? 423 00:32:55,598 --> 00:32:57,599 Parou! Parou! 424 00:32:58,559 --> 00:33:00,477 Olha a�. Campainha. 425 00:33:00,728 --> 00:33:02,521 Acabou a palha�ada. 426 00:33:03,356 --> 00:33:06,233 -Firmino, atende l� para gente. -Cad� o imprest�vel do Devanildo? 427 00:33:06,317 --> 00:33:09,403 Ele foi � igreja, Est� sentindo muita culpa. 428 00:33:09,487 --> 00:33:11,446 -Vai l�, vai. -Sobrou pra mim. 429 00:33:18,121 --> 00:33:19,579 -Boa tarde. -Fala a�. 430 00:33:19,664 --> 00:33:21,331 Eu trabalho para a Prefeitura. 431 00:33:21,416 --> 00:33:23,417 Estamos fazendo uma inspe��o de combate � dengue. 432 00:33:23,668 --> 00:33:27,045 -Preciso saber se h� algum foco na casa. -D� pra voltar outra hora? 433 00:33:27,755 --> 00:33:30,424 Desculpe, mas � que a gente est� circulando pelo bairro. 434 00:33:30,508 --> 00:33:33,510 -Mas vai demorar s� cinco minutos. -Mas que saco, hein, cara? 435 00:33:34,470 --> 00:33:36,513 Espera a� s� um minuto. Um minuto. 436 00:33:39,058 --> 00:33:40,308 � esse? 437 00:33:40,476 --> 00:33:41,476 � esse sim, doutor. 438 00:33:43,688 --> 00:33:46,648 Quando a TV mostrou a casa eu pensei: "Eu tive l�". 439 00:33:46,858 --> 00:33:49,401 E foi este homem quem atendeu o senhor l�? 440 00:33:49,485 --> 00:33:52,487 N�o senhor, esse veio depois. Quem me atendeu foi o outro. 441 00:33:52,572 --> 00:33:55,615 E olhe, vou lhe dizer. Esse tinha cara de mau elemento. 442 00:33:56,451 --> 00:33:59,578 Voc� seria capaz de reconhecer para o pessoal com retrato falado? 443 00:34:00,663 --> 00:34:03,248 A�, galera, sujou. A gente continua outra hora. 444 00:34:03,332 --> 00:34:06,293 -Deixa comigo. -Calma! Calma. 445 00:34:06,377 --> 00:34:09,504 Todo mundo para o buraco. Doutor. avisa pra eles darem um tempo. 446 00:34:10,798 --> 00:34:11,882 Vai. 447 00:34:13,551 --> 00:34:15,802 No caso dele bancar o engra�adinho. 448 00:34:16,721 --> 00:34:17,804 Olha a�, hein? 449 00:34:20,058 --> 00:34:22,059 Embora, gente! Tapar esse buraco! 450 00:34:25,021 --> 00:34:28,356 -Quem desligou o ar? -Estamos com problema. Desliga tudo. 451 00:34:28,691 --> 00:34:29,900 -Abaixa a escada. -T�. 452 00:34:33,529 --> 00:34:35,530 -A luz tamb�m? -Tudo! 453 00:34:36,157 --> 00:34:38,158 -Tenho claustrofobia. -N�o interessa. 454 00:34:43,664 --> 00:34:45,332 -Os banheiros ok. -Que bom. 455 00:34:45,541 --> 00:34:48,543 -A �rea de servi�o tamb�m. -Teve um foco de dengue por aqui? 456 00:34:49,378 --> 00:34:53,548 Voc� sabe como �, n�o �? Calor. Os mosquitos ficam enlouquecidos. 457 00:34:53,800 --> 00:34:55,884 Tem que tomar cuidado, olhar os cantos. 458 00:34:58,304 --> 00:35:01,389 -Agora s� falta olhar esse c�modo. -Mas ali n�o tem nada, n�o. 459 00:35:01,474 --> 00:35:04,476 -� dep�sito s�. -Mas eu preciso averiguar tudo. 460 00:35:12,819 --> 00:35:13,819 Com licen�a. 461 00:35:18,241 --> 00:35:20,408 -Fazendo reforma? -O que voc� tem com isso, cara? 462 00:35:20,910 --> 00:35:21,910 Desculpe. 463 00:35:39,345 --> 00:35:41,555 -Meu p�! -Porra, Tatu! Merda. 464 00:35:42,014 --> 00:35:43,056 �, Tatu! 465 00:35:45,476 --> 00:35:46,476 Para de empurrar. 466 00:35:46,561 --> 00:35:48,478 Vou te mostrar porra! 467 00:35:52,358 --> 00:35:53,650 Fica quieto. 468 00:35:57,947 --> 00:36:03,076 Gol! 469 00:36:03,161 --> 00:36:05,120 Essa casa � p� quente ou n�o �? 470 00:36:05,204 --> 00:36:07,747 -Porra. -Porra. 471 00:36:09,041 --> 00:36:10,750 Nesta casa est� tudo certo. 472 00:36:11,294 --> 00:36:13,795 -Bom trabalho para voc�s. -O que precisar da gente a�... 473 00:36:13,880 --> 00:36:16,840 -estamos � disposi��o. -Est� faltando uma coisa. 474 00:36:19,302 --> 00:36:21,219 Assina pra mim aqui, por favor? 475 00:36:22,221 --> 00:36:24,181 Aqui? Aqui? 476 00:36:24,265 --> 00:36:25,307 Sim. 477 00:36:31,898 --> 00:36:36,276 Voc� � funcion�rio da seguran�a do banco, n�o � mesmo? 478 00:36:37,069 --> 00:36:41,239 Eu e v�rios outros, antes de pedir demiss�o. 479 00:36:43,284 --> 00:36:48,997 E voc� pediu demiss�o uma semana antes do assalto. 480 00:36:49,081 --> 00:36:50,916 Ora, que puta coincid�ncia, n�o �, n�o? 481 00:36:52,126 --> 00:36:53,418 Eu estou sendo acusado? 482 00:36:55,046 --> 00:36:59,049 Se eu estiver sendo acusado, eu quero meu advogado. 483 00:37:01,344 --> 00:37:03,345 Vai para puta que te pariu. 484 00:37:03,429 --> 00:37:04,638 Pode sair. 485 00:37:11,520 --> 00:37:16,483 Foi ele. Eu tenho certeza. Foi ele que deu o servi�o. 486 00:37:16,567 --> 00:37:17,651 Ele admitiu? 487 00:37:17,902 --> 00:37:21,696 N�o, mas meu faro n�o falha nessas ocasi�es. 488 00:37:22,531 --> 00:37:26,868 S� que o seu faro n�o vale nada no tribunal. Eles querem provas. 489 00:37:28,329 --> 00:37:30,413 Esse � um trabalho seu. 490 00:37:38,381 --> 00:37:39,547 O que foi isso? 491 00:37:39,674 --> 00:37:43,760 Aposto que o idiota do doutor arrebentou algum cabo el�trico. 492 00:37:44,387 --> 00:37:46,554 Puta que o pariu. 493 00:37:47,473 --> 00:37:50,934 O que aconteceu? Chegou mais algu�m? 494 00:37:51,435 --> 00:37:53,812 Acabou a luz, cara. E pelo jeito, foi s� aqui. 495 00:37:54,522 --> 00:37:56,773 Gente. Acabou a luz. Voc�s perceberam, n�o �? 496 00:37:56,983 --> 00:37:58,066 -� mesmo? -N�o diga. 497 00:37:58,484 --> 00:37:59,985 Devanildo, voc� pagou a conta de luz? 498 00:38:01,404 --> 00:38:02,612 Ai, esqueci. 499 00:38:02,697 --> 00:38:05,490 -Voc� n�o pagou a conta? -Voc� � um grande desgra�ado! 500 00:38:05,574 --> 00:38:07,701 Para! Para! 501 00:38:07,910 --> 00:38:10,829 Olha a zona! Aconteceu! Aconteceu. 502 00:38:11,580 --> 00:38:13,957 Amanh� de manh� eu pago essa conta eu mesmo. 503 00:38:14,041 --> 00:38:16,459 Vai demorar tr�s dias para a luz voltar. 504 00:38:16,794 --> 00:38:20,922 Desse jeito, n�o vai dar tempo de terminar at� o final de semana. 505 00:38:21,007 --> 00:38:23,925 Vai ter que dar, doutor, vai ter que dar. Nem que seja na m�o. 506 00:38:25,428 --> 00:38:26,636 Vou ligar pro Bar�o. 507 00:38:31,809 --> 00:38:34,811 -Voc�s querem velas? -Para enfiar no seu rabo! 508 00:38:35,688 --> 00:38:36,938 Deixa o menino. 509 00:38:42,653 --> 00:38:44,487 Voc� n�o vai embora? 510 00:38:46,449 --> 00:38:48,533 Eu s� estava acabando uma coisinha aqui. 511 00:38:49,201 --> 00:38:52,203 Tamb�m n�o gosto de deixar pontas soltas. 512 00:38:52,288 --> 00:38:55,832 Eu tenho a impress�o que o seu entendimento da tecnologia... 513 00:38:55,916 --> 00:39:00,128 est� atrapalhando a sua vida pessoal. 514 00:39:01,547 --> 00:39:03,548 -Telma. -Regina? 515 00:39:07,720 --> 00:39:09,637 O que voc� est� fazendo aqui? 516 00:39:09,722 --> 00:39:12,432 Estava passando por aqui, resolvi te convidar para jantar. 517 00:39:16,812 --> 00:39:20,231 Eu j� estou acabando. Me espera l� embaixo? 518 00:39:21,400 --> 00:39:22,484 Claro. 519 00:39:23,444 --> 00:39:24,819 N�o demora, t�? 520 00:39:30,951 --> 00:39:33,661 Que bonita. � a sua irm�? 521 00:39:33,746 --> 00:39:36,998 N�o � para o seu bico, viu, Amorim? N�o �! 522 00:39:37,208 --> 00:39:40,210 -Voc� n�o estava de sa�da? -Estou, estou sim. 523 00:39:40,294 --> 00:39:43,588 Senhorita. Senhorita, por gentileza... 524 00:39:46,217 --> 00:39:47,801 -Eles foram assassinados? -N�o. 525 00:39:47,885 --> 00:39:50,261 -Tinha sangue nesse quarto a�? -N�o. 526 00:39:50,679 --> 00:39:51,721 Eles morreram juntos. 527 00:39:52,223 --> 00:39:53,681 -Sim -Foi? 528 00:39:53,849 --> 00:39:55,225 Eles eram amantes? 529 00:39:55,601 --> 00:39:56,810 Indiferente. 530 00:39:58,854 --> 00:40:02,774 O que tem os cacos de vidro a ver com a hist�ria? 531 00:40:02,858 --> 00:40:04,776 Isso � o que voc� tem que descobrir, cara. 532 00:40:05,319 --> 00:40:07,237 -Foi um que matou o outro. -N�o. 533 00:40:08,197 --> 00:40:11,616 Se eles n�o se mataram, nem foram mortos, o que � que sobra? 534 00:40:11,700 --> 00:40:14,869 Perguntem-se a si mesmos, caralho. 535 00:40:15,704 --> 00:40:18,498 Ora, se n�o foi suic�dio, se n�o foi assassinato, foi o qu�? 536 00:40:18,582 --> 00:40:20,583 -Acidente. -Olha. 537 00:40:21,877 --> 00:40:26,339 -Ent�o pra que era a �gua? -Sim? N�o? Indiferente. 538 00:40:26,549 --> 00:40:28,591 O que me fode � o indiferente. 539 00:40:29,301 --> 00:40:30,969 Repete. Repete. 540 00:40:32,012 --> 00:40:35,640 Romeu e Julieta foram encontrados mortos no ch�o de um quarto. 541 00:40:35,724 --> 00:40:37,976 No ch�o, cacos de vidro e �gua. 542 00:40:38,727 --> 00:40:39,894 O que aconteceu? 543 00:40:44,608 --> 00:40:47,652 Eles se cortaram com vidro, meu filho. 544 00:40:47,736 --> 00:40:49,028 N�o, filhinho. 545 00:40:49,280 --> 00:40:52,198 -Ent�o eu n�o sei. -Nem eu. 546 00:40:52,283 --> 00:40:54,868 Romeu e Julieta eram dois peixes. 547 00:40:55,411 --> 00:40:59,372 E o vidro era um aqu�rio que caiu, quebrou, matando os dois. 548 00:41:00,082 --> 00:41:02,667 -Voc� � bom nisso, hein, Bar�o? -Ele j� sabia a hist�ria. 549 00:41:02,751 --> 00:41:05,879 Eu trouxe um gerador. Quem tiver que descer, desce. Faltam 5 dias. 550 00:41:05,963 --> 00:41:08,631 N�o quero ver ningu�m parado aqui. 551 00:41:08,716 --> 00:41:09,883 Vamos trabalhar? 552 00:41:16,682 --> 00:41:17,724 Eram dois peixes? 553 00:41:19,310 --> 00:41:20,351 Dois peixes? 554 00:41:25,608 --> 00:41:27,108 Est� travado, porra! 555 00:41:27,193 --> 00:41:30,403 Tem que fazer for�a, macho. Se n�o faz for�a, n�o anda, n�o! 556 00:41:50,841 --> 00:41:52,550 Vai, puxa o balde! 557 00:41:52,635 --> 00:41:55,345 Vem, puxa. 558 00:41:55,638 --> 00:41:57,514 For�a! Ainda n�o! 559 00:41:59,475 --> 00:42:01,518 Comer tatu � bom... 560 00:42:01,602 --> 00:42:04,979 pena que d� dor nas costas. 561 00:42:09,360 --> 00:42:11,319 Comer tatu � bom... 562 00:42:17,493 --> 00:42:18,535 Tr�s meses, doutor. 563 00:42:18,869 --> 00:42:22,830 Tr�s meses. Um trabalho bonito, fala a verdade. 564 00:42:23,374 --> 00:42:27,752 Agora eles deviam comprar a casa e aproveitar para ampliar o banco. 565 00:42:27,836 --> 00:42:29,295 O t�nel vai ficar para sempre. 566 00:42:29,713 --> 00:42:32,924 Ent�o, se os homens forem espertos, eles ainda v�o sair � no lucro. 567 00:43:01,412 --> 00:43:02,453 Por obs�quio. 568 00:43:03,455 --> 00:43:05,456 O cofre � de voc�s. 569 00:43:18,762 --> 00:43:19,804 Quer ajuda? 570 00:43:28,230 --> 00:43:29,355 � ali, olha. 571 00:43:40,409 --> 00:43:45,455 Ent�o, Sr. Fuji Sukuhara. 572 00:43:46,332 --> 00:43:50,418 Aqui diz que o senhor estava de plant�o, no dia do assalto. 573 00:43:50,919 --> 00:43:55,340 O senhor � respons�vel por monitorar as c�meras? 574 00:43:55,424 --> 00:44:00,219 Positivo. Mas o doutor n�o pensa que eu tenha algo a ver com isso? 575 00:44:00,721 --> 00:44:04,223 N�o, Sr. Fuji, eu n�o estou pensando em nada. 576 00:44:05,809 --> 00:44:06,893 Por enquanto. 577 00:44:09,229 --> 00:44:13,733 O senhor ficou o tempo todo diante dos monitores? 578 00:44:13,817 --> 00:44:15,401 O tempo todo. 579 00:44:15,944 --> 00:44:21,282 Ali�s, eu sa� para ir ao banheiro. Rapidinho, s� um minuto. 580 00:44:22,242 --> 00:44:23,368 Ai, ai. 581 00:44:25,913 --> 00:44:30,667 E n�o desconfiou que o Banco Central estava sendo assaltado? 582 00:44:36,340 --> 00:44:39,175 -Olha, eu serei bem sincero. -Acho bom. 583 00:44:40,302 --> 00:44:44,305 Olha a qualidade de imagem dessas c�meras. 584 00:44:47,768 --> 00:44:50,853 Eles abriram um buraco bem na parte em que as c�meras n�o pegam. 585 00:44:51,188 --> 00:44:52,313 Est� vendo ali a empilhadeira? 586 00:44:55,776 --> 00:44:57,735 Voc� sabia que aquela empilhadeira estava ali? 587 00:44:59,321 --> 00:45:03,700 E as outras c�meras n�o pegaram nada nem uma sombra, um vulto? 588 00:45:03,784 --> 00:45:05,785 -Nada? -Negativo. 589 00:45:09,248 --> 00:45:10,331 Vem, vem, vem. 590 00:45:13,335 --> 00:45:17,588 Aten��o. O cofre tem cinco c�meras. 591 00:45:17,798 --> 00:45:20,675 As duas da entrada pegam os fundos da sala. 592 00:45:20,759 --> 00:45:24,262 As tr�s do meio, vigiam a parte da frente. 593 00:45:24,346 --> 00:45:28,433 Se as c�meras cobrem o cofre todo, N�o tem como driblar. 594 00:45:28,726 --> 00:45:31,227 � a� que est�. Tem um ponto cego pr�ximo � parede. 595 00:45:31,311 --> 00:45:32,395 Aqui, olha. 596 00:45:35,524 --> 00:45:37,859 Entendi. Quer dizer que d� pra entrar nas gaiolas... 597 00:45:38,402 --> 00:45:40,278 onde est� o dinheiro pela parte de tr�s? 598 00:45:40,362 --> 00:45:46,826 S�o oito sensores, dois em cada parede, mais dois no teto. 599 00:45:47,327 --> 00:45:50,204 -Tem como desativar? -Nem precisa. 600 00:45:50,289 --> 00:45:53,291 No momento certo, eles v�o ser mexidos. 601 00:45:59,298 --> 00:46:01,215 Vamos come�ar. Isso � muita grana... 602 00:46:02,760 --> 00:46:03,885 e pouco tempo. 603 00:46:49,807 --> 00:46:50,890 Puxa. 604 00:46:55,854 --> 00:46:59,273 -A gente devia tirar uma foto. -Dev�amos ter tirado a foto antes. 605 00:46:59,399 --> 00:47:00,942 Agora n�o tem mais nada. 606 00:47:01,235 --> 00:47:02,276 Eu digo na boa. 607 00:47:02,444 --> 00:47:06,614 Nessas horas, me d� o maior orgulho de ser brasileiro. 608 00:47:28,512 --> 00:47:30,263 Devanildo, o que voc� est� fazendo a�? 609 00:47:30,848 --> 00:47:32,056 Nada, estou olhando. 610 00:47:32,140 --> 00:47:34,559 Voc� n�o � pago pra olhar, mas para trabalhar. Pega esse saco a�. 611 00:47:43,485 --> 00:47:47,864 -Bar�o, com droga eu n�o mexo. -Mas isso � cal. Espalha pela casa. 612 00:47:48,323 --> 00:47:49,365 Mas cal para qu�? 613 00:47:49,449 --> 00:47:53,160 Como para qu�? Para tirar as digitais da casa. Pega e espalha. 614 00:47:53,704 --> 00:47:55,413 � que cal queima a m�o, Bar�o. 615 00:47:57,541 --> 00:48:00,793 Tem raz�o, agora. Cal queima a m�o, n�o �, meu amor? 616 00:48:00,878 --> 00:48:04,213 E voc� n�o pode queimar as suas m�ozinhas delicadas e nem eu. 617 00:48:04,298 --> 00:48:06,507 Vamos fazer o seguinte. P�e a porra da luva! 618 00:48:08,176 --> 00:48:09,218 Estou de saco cheio de voc�. 619 00:48:10,470 --> 00:48:12,305 Vai logo com isso, ou eu te deixo pra tr�s. 620 00:48:14,016 --> 00:48:15,057 Vai, porra! 621 00:48:27,362 --> 00:48:28,487 Falta muito, D�cio? 622 00:48:28,780 --> 00:48:31,449 -Mais quatro. -Vamos embora. Acabou o tempo. 623 00:48:37,623 --> 00:48:39,498 Port�o, Devanildo. 624 00:49:02,481 --> 00:49:04,607 Acabou! Estamos ricos, negada! 625 00:49:06,109 --> 00:49:07,568 Estamos milion�rios! 626 00:49:08,278 --> 00:49:11,739 Senhores, n�o se esque�am que n�o � esse dinheiro todo. 627 00:49:12,491 --> 00:49:15,242 -S�o dois milh�es para cada. -Dois milh�es, Bar�o! 628 00:49:15,494 --> 00:49:17,411 �, mas esse neg�cio n�o est� certo. 629 00:49:23,251 --> 00:49:26,420 Olha o trabalho que deu. Dividindo por igual isso da�, daria uns... 630 00:49:26,672 --> 00:49:31,092 -Quinze milh�es pra cada um. -Quinze milh�es pra cada um. 631 00:49:31,176 --> 00:49:34,303 N�s j� passamos por isso, Saulo. E todo mundo topou. 632 00:49:35,263 --> 00:49:39,392 �, Bar�o. Mas isso foi antes da gente ver esse dinheiro todo. 633 00:49:39,476 --> 00:49:41,686 Saulo. Relaxa, velho. 634 00:49:42,396 --> 00:49:45,272 Voc� quer comprar o qu� com 1 5 milh�es que 2 n�o compra? 635 00:49:45,440 --> 00:49:46,816 A quest�o n�o � essa, Caetano. 636 00:49:47,442 --> 00:49:50,778 Todo mundo aqui trabalhou igual. Devia ganhar igual. 637 00:49:54,783 --> 00:49:55,825 Est� certo. 638 00:49:57,411 --> 00:49:59,495 Todo mundo aqui acha que deve ganhar mais? 639 00:50:00,706 --> 00:50:02,581 �, por esse lado. 640 00:50:02,666 --> 00:50:04,375 Ah, se rolar. 641 00:50:05,210 --> 00:50:06,293 Fechou. 642 00:50:09,923 --> 00:50:11,173 Saulo... 643 00:50:23,603 --> 00:50:26,522 Pronto, agora todo mundo est� 1 0% mais rico. 644 00:50:27,315 --> 00:50:28,774 Um a menos pra dividir. 645 00:50:28,859 --> 00:50:31,318 Algu�m aqui quer renegociar? 646 00:50:42,664 --> 00:50:46,667 Ent�o me fala. Quem matou o Saulo e o D�cio? 647 00:50:51,631 --> 00:50:53,466 N�o fa�o ideia. 648 00:50:57,721 --> 00:50:59,889 D�cio, se livra desse traste a�. 649 00:51:00,557 --> 00:51:02,183 O que a gente faz com o presunto? 650 00:51:02,267 --> 00:51:05,436 P�e por a�. � estuprador mesmo. Ningu�m vai querer saber dele, n�o. 651 00:51:06,354 --> 00:51:08,314 E a�, gente? Que cara � essa? 652 00:51:08,607 --> 00:51:11,859 S� porque o maluco se deu mal voc�s t�m que fazer daqui um vel�rio? 653 00:51:12,569 --> 00:51:15,529 -� isso. Agora � cada um por si. -�ltima coisa. 654 00:51:15,822 --> 00:51:19,533 Nada de gastar. Nada de se encontrar. 655 00:51:20,494 --> 00:51:23,245 E, o mais importante. Nada de falar demais. 656 00:51:25,499 --> 00:51:29,627 E essa grana toda a�? Deve ter uns 1 40 milh�es. Vai fazer o qu�? 657 00:51:29,711 --> 00:51:33,714 N�o que seja da sua conta, mas vai para S�o Paulo, bem longe de voc�s. 658 00:51:36,510 --> 00:51:37,551 Sua parte. 659 00:51:38,678 --> 00:51:40,471 J� todos os animais s�o iguais, n�o �? 660 00:51:40,555 --> 00:51:42,515 Os outros 1 0 milh�es eu mando depois. 661 00:51:43,725 --> 00:51:44,809 Valeu, irm�o. 662 00:51:45,769 --> 00:51:47,561 Cuidado com a linha, que ela � torta. 663 00:51:47,646 --> 00:51:49,313 Como � que �? 664 00:51:50,649 --> 00:51:52,399 A gente se v�. 665 00:52:16,716 --> 00:52:19,593 -Estou vendo a cegonha -�timo. 666 00:52:33,775 --> 00:52:35,818 Vou dar um g�s pra ele morder a isca. 667 00:53:14,441 --> 00:53:15,482 Vamos! Anda! 668 00:53:16,526 --> 00:53:17,651 Merda! 669 00:53:30,332 --> 00:53:31,373 Para! 670 00:53:31,666 --> 00:53:33,459 Merda, merda, merda! 671 00:53:33,543 --> 00:53:34,752 Encosta a�. 672 00:53:36,338 --> 00:53:37,379 Sai da porra do carro! 673 00:53:39,758 --> 00:53:42,051 Desce do carro! Desce do carro! 674 00:53:43,428 --> 00:53:45,846 Ajoelha! Ajoelha, cara! Ajoelha! 675 00:53:47,307 --> 00:53:48,349 P�e as m�os na cabe�a, porra! 676 00:53:49,517 --> 00:53:51,518 Miss�o cumprida, Bar�o. 677 00:53:56,691 --> 00:53:58,525 Est� fugindo de que, hein? 678 00:54:07,077 --> 00:54:09,536 -Eu n�o fiz nada. -Est� fugindo por que ent�o? 679 00:54:09,621 --> 00:54:12,331 Me avisaram para n�o parar. Os carros est�o sem documenta��o. 680 00:54:12,415 --> 00:54:13,457 Sei. 681 00:54:13,541 --> 00:54:15,459 E esse dinheiro todo, como � que voc� explica, vagabundo? 682 00:54:15,543 --> 00:54:19,505 Doutor. Montamos uma barreira em busca de drogas. Den�ncia an�nima. 683 00:54:20,006 --> 00:54:22,341 Quando come�amos a investigar os carros, olha s� o que achamos. 684 00:54:22,467 --> 00:54:26,720 � mais ou menos 4 milh�es, notas velhas, de 50 reais. 685 00:54:27,430 --> 00:54:28,514 Isso � familiar? 686 00:54:28,723 --> 00:54:30,724 J� sabem para onde iam esses carros? 687 00:54:31,101 --> 00:54:33,769 Segundo o motorista pra S�o Paulo, mas n�o tem endere�o. 688 00:54:34,437 --> 00:54:37,022 Disseram para entrar em contato assim que chegasse l�. 689 00:54:37,107 --> 00:54:38,315 Claro. 690 00:54:57,585 --> 00:54:59,461 -Porra. -Coisa feia, cara. 691 00:55:00,130 --> 00:55:02,172 Depois que saiu da pol�cia, n�o fala mais com os amigos. 692 00:55:04,092 --> 00:55:06,802 -Amigo n�o entrega amigo. -Voc� queria que fiz�ssemos o qu�? 693 00:55:07,762 --> 00:55:11,098 Fal�ssemos para o corregedor assim: "O senhor prende a gente tamb�m... 694 00:55:11,182 --> 00:55:15,102 porque ele roubou, mas n�s roubamos juntos". Dane-se! 695 00:55:15,770 --> 00:55:19,523 Em todo caso, passado � passado. 696 00:55:24,779 --> 00:55:26,780 A gente est� aqui para falar do futuro. 697 00:55:28,074 --> 00:55:29,158 Do seu futuro, L�o. 698 00:55:40,420 --> 00:55:41,795 N�o tenho nada para falar com voc�s. 699 00:55:44,799 --> 00:55:46,508 N�s te ajudamos. 700 00:55:49,512 --> 00:55:51,555 N�s sabemos que voc� ganhou uma grana alta. 701 00:55:55,101 --> 00:55:57,519 -N�o sei do que est�o falando. -N�o mente, L�o? 702 00:55:59,189 --> 00:56:02,733 Minha mulher viu a sua gastar muito dinheiro no shopping. 703 00:56:05,820 --> 00:56:08,655 At� casaco de pele ela comprou. 704 00:56:09,115 --> 00:56:10,199 E da�? 705 00:56:10,658 --> 00:56:12,493 -O esquema � meu, a grana � minha. -O esquema � nosso. 706 00:56:12,577 --> 00:56:14,495 -Nosso o caralho! -� nosso, L�o, o que �? 707 00:56:14,579 --> 00:56:18,499 Contrabando, prote��o, roubo de carga? Ca�a-n�quel. Fala pra mim. 708 00:56:22,545 --> 00:56:26,465 Est� bem. N�o tem esquema nenhum. Parada �nica, acabou. 709 00:56:27,467 --> 00:56:30,552 Sacanagem, hein? Nem esperou a gente. 710 00:56:32,430 --> 00:56:35,057 Conta a� como voc� fez para arrumar tanta grana assim. 711 00:56:35,433 --> 00:56:36,850 S� se voc� roubou um banco. 712 00:56:42,148 --> 00:56:43,232 Caralho. 713 00:56:43,817 --> 00:56:45,692 Voc� participou do assalto ao Banco Central. 714 00:56:47,570 --> 00:56:49,696 N�o sei do que voc�s est�o falando. 715 00:56:50,615 --> 00:56:54,159 Talvez a gente vai ter que te levar para delegacia para averigua��o. 716 00:56:58,706 --> 00:57:00,290 A gente resolve tudo aqui. 717 00:57:01,751 --> 00:57:03,085 Qual vai ser? 718 00:57:06,506 --> 00:57:07,548 A�. 719 00:57:08,550 --> 00:57:10,259 A�! O que � isso? 720 00:57:10,677 --> 00:57:13,011 Voc� est� animadinha. 721 00:57:17,267 --> 00:57:18,559 Que anima��o. 722 00:57:19,561 --> 00:57:20,602 A gente est� rico! 723 00:57:21,271 --> 00:57:24,606 Milion�rio. Voc� entende isso? Que tudo vai mudar para gente? 724 00:57:24,732 --> 00:57:27,651 Putz. Eu nem acredito que deu tudo certo. Temos que comemorar. 725 00:57:27,735 --> 00:57:31,155 N�s n�o vamos mexer nesse dinheiro por um bom tempo. A gente combinou. 726 00:57:31,239 --> 00:57:34,116 Ah, mas isso foi para eles, n�o para n�s. Para gente � diferente. 727 00:57:34,200 --> 00:57:36,326 Mas tamb�m se aplica a n�s. � perigoso. 728 00:57:36,494 --> 00:57:40,164 Mas perigoso por qu�? A gente pode fugir daqui. Ningu�m vai saber. 729 00:57:40,248 --> 00:57:42,166 O dinheiro est� seguro, est� no esquema. 730 00:57:46,087 --> 00:57:47,963 A gente precisa ter calma, Carla, calma. 731 00:57:48,256 --> 00:57:51,091 N�o vou ter calma. Esse dinheiro � meu tamb�m. 732 00:57:51,176 --> 00:57:52,634 Esse dinheiro � nosso. 733 00:57:54,012 --> 00:57:57,139 -Eu tenho direito � minha parte. -Vamos mexer nele quando eu quiser. 734 00:58:11,446 --> 00:58:12,488 J� vai! 735 00:58:20,330 --> 00:58:21,580 N�o vai convidar a gente pra entrar n�o, bonit�o? 736 00:58:24,083 --> 00:58:25,709 -Amorim? -Oi? 737 00:58:28,171 --> 00:58:31,340 -O que � isso? -A per�cia encontrou no t�nel. 738 00:58:31,508 --> 00:58:34,510 As digitais batem com as encontradas na casa. 739 00:58:35,053 --> 00:58:38,138 -Tem jeito de rastrear isto? -J� est�o fazendo isso. 740 00:58:38,264 --> 00:58:39,264 V� em frente. 741 00:58:40,058 --> 00:58:41,350 E voc�? Onde � que vai? 742 00:58:41,684 --> 00:58:45,729 Eu mandei alertar as imobili�rias, concession�rias, diabo a quatro... 743 00:58:45,813 --> 00:58:49,024 no caso de algum suspeito come�ar a gastar demais. 744 00:58:49,108 --> 00:58:51,151 Mas isso � um tiro no escuro, Amorim. 745 00:58:51,694 --> 00:58:55,072 Eles n�o iam gastar em carros ou im�veis. 746 00:58:55,406 --> 00:58:57,741 Acabaram de me ligar. 747 00:58:58,326 --> 00:59:02,746 Um sujeito tentou comprar uma casa de um milh�o de reais... 748 00:59:03,248 --> 00:59:07,834 pagando em dinheiro vivo, com notas velhas de 50 reais. 749 00:59:08,586 --> 00:59:10,170 Isto n�o te parece suspeito? 750 00:59:10,630 --> 00:59:13,799 Tira, tira, tira isso da�, meu filho. Isso. Vai ver, vai ver. 751 00:59:15,677 --> 00:59:16,843 Vai, vai, vai. 752 00:59:17,762 --> 00:59:19,346 Quem � agora? 753 00:59:20,682 --> 00:59:22,224 -Sr. Caetano? -Sou eu. 754 00:59:22,767 --> 00:59:24,726 Pol�cia Federal. 755 00:59:30,191 --> 00:59:32,234 Olha a cara dele. 756 00:59:34,737 --> 00:59:36,613 Est� rindo do qu�, palha�o? 757 00:59:40,201 --> 00:59:42,327 Se fodeu! 758 00:59:45,331 --> 00:59:48,208 Eu investi tudo, meu filho! 759 00:59:48,876 --> 00:59:50,836 Comprei um casar�o! 760 00:59:52,130 --> 00:59:55,299 Agora tu n�o pode provar que eu tava no assalto. 761 00:59:56,718 --> 00:59:57,843 Qual �? 762 00:59:59,220 --> 01:00:00,345 O que � isso, homem? 763 01:00:01,347 --> 01:00:03,223 Que caralho. Espera a�, espera a�. 764 01:00:24,454 --> 01:00:27,372 Voc� n�o sabe quanto tempo eu esperei por esse telefonema. 765 01:00:28,416 --> 01:00:30,334 Quem disse que eu ia ligar? 766 01:00:31,419 --> 01:00:32,419 Eu conhe�o as mulheres. 767 01:00:33,463 --> 01:00:37,299 -N�o. Voc� n�o me conhece. -N�o. 768 01:00:41,429 --> 01:00:42,471 Voc� est� aqui ou n�o est�? 769 01:00:45,308 --> 01:00:47,351 E aquele papo de voc� gostar de homem que manda? 770 01:00:47,477 --> 01:00:52,356 Mudei de ideia. Agora eu gosto de homem que obedece. 771 01:01:06,746 --> 01:01:07,788 Seu filho da puta! 772 01:01:10,833 --> 01:01:12,125 R�pido, vai atr�s dele, porra! 773 01:01:42,532 --> 01:01:44,408 Veado do caralho! 774 01:01:45,159 --> 01:01:46,368 Vamos, embora, vamos! 775 01:01:55,086 --> 01:01:56,545 Vai Carlinha, atende. 776 01:01:57,505 --> 01:01:58,588 Atende, Carla. 777 01:02:01,426 --> 01:02:02,759 Cad� voc�, porra? 778 01:02:31,497 --> 01:02:33,373 Cad� voc�, Carla? 779 01:03:05,448 --> 01:03:07,240 Isso mata, sabia? 780 01:03:07,450 --> 01:03:09,409 N�o � mais excitante assim? 781 01:03:13,206 --> 01:03:14,414 Estou pensando em largar o Bar�o. 782 01:03:18,419 --> 01:03:20,378 A gente tem que sumir daqui, voc� sabe, n�o �? 783 01:03:20,463 --> 01:03:23,423 E da�? A gente est� rico. 784 01:03:24,383 --> 01:03:27,427 -O c�u � o limite. -Cuidado, hein? 785 01:03:28,429 --> 01:03:32,349 Entre o c�u e o inferno, o caminho � curto. 786 01:03:33,434 --> 01:03:35,310 N�o com voc� comigo. 787 01:03:43,277 --> 01:03:45,362 Voc� � a mulher do Bar�o, n�o �? 788 01:03:46,364 --> 01:03:48,448 Sim. Ou pelo menos eu era. 789 01:03:50,451 --> 01:03:53,453 Mas estava saindo com esse Mineiro? 790 01:03:55,331 --> 01:03:59,251 -Como � que o senhor sabe disso? -Aqui n�o h� nada que n�o saibamos. 791 01:03:59,335 --> 01:04:02,379 -Ent�o o senhor sabe que o Bar�o... -Ih. 792 01:04:03,381 --> 01:04:05,465 Ele est� mais apavorado do que voc�s dois. 793 01:04:08,386 --> 01:04:09,469 Francamente... 794 01:04:10,388 --> 01:04:16,309 eu n�o estranho nada que voc� tenha trocado o Bar�o por esse Mineiro. 795 01:04:17,478 --> 01:04:20,438 "Porque o amor pelo dinheiro... 796 01:04:21,440 --> 01:04:24,484 � a raiz de todos os males. 797 01:04:25,361 --> 01:04:30,156 E nessa cobi�a... alguns se desviaram da f�... 798 01:04:31,284 --> 01:04:36,454 e se transpassaram a si mesmos com muitas dores". 799 01:04:38,082 --> 01:04:43,044 E com as s�bias palavras de Jesus, terminamos o nosso serm�o de hoje. 800 01:04:44,046 --> 01:04:47,048 Lembrando a todos que precisam colaborar. 801 01:04:48,050 --> 01:04:51,344 Muito obrigado. 802 01:04:51,429 --> 01:04:52,470 Pois n�o, meu filho? 803 01:04:53,347 --> 01:04:56,308 � que eu queria um conselho, pastor. 804 01:04:56,392 --> 01:05:00,437 Eu estava ouvindo o serm�o do senhor... 805 01:05:01,272 --> 01:05:03,231 e eu acabei de ganhar um dinheiro. 806 01:05:04,108 --> 01:05:07,277 Um dinheiro que ganhei, mas n�o foi nada desonesto, juro! 807 01:05:07,445 --> 01:05:12,490 Mas � que os outros, entende? Eles n�o seguiam a palavra de Deus. 808 01:05:14,368 --> 01:05:17,329 E eu acabei ficando de m�os atadas. 809 01:05:18,372 --> 01:05:20,373 � muito dinheiro, meu filho? 810 01:05:22,335 --> 01:05:26,463 Bom, se � um dinheiro que veio do pecado, ent�o ele veio do diabo. 811 01:05:27,298 --> 01:05:32,260 Eu acho que o melhor a fazer � doar esse dinheiro para a igreja... 812 01:05:32,345 --> 01:05:35,347 para que o Senhor o santifique com Suas obras. 813 01:05:36,307 --> 01:05:40,352 -Mas tudo? -At� o �ltimo centavo. 814 01:05:42,521 --> 01:05:45,273 E eu n�o posso ficar nem com um pouquinho? 815 01:05:45,358 --> 01:05:49,402 Um pouquinho de pecado � pecado. 816 01:05:53,407 --> 01:05:55,408 Conseguimos rastrear o cart�o. 817 01:05:56,327 --> 01:06:01,331 A liga��o caiu em uma casa alugada no nome de Fernando Veronese. 818 01:06:01,415 --> 01:06:05,293 Fernando Veronese? Nunca ouvi falar nesse nome. 819 01:06:05,378 --> 01:06:06,419 Tem certeza? 820 01:06:10,424 --> 01:06:14,344 -Mas � o Ant�nio da Silva. -Agora voc� j� pode prender o cara. 821 01:06:14,428 --> 01:06:17,430 -J� pediu ao juiz o mandado? -N�o! 822 01:06:18,307 --> 01:06:22,352 Antes, eu quero que voc� requisite uma escuta telef�nica na casa... 823 01:06:22,436 --> 01:06:24,521 e monitore as liga��es! 824 01:06:25,481 --> 01:06:31,444 Por que n�s vamos pegar um s� se podemos pegar todos juntos? 825 01:06:38,494 --> 01:06:43,456 N�o tem import�ncia se eu pegar um pouquinho, n�o �? 826 01:06:46,377 --> 01:06:47,460 N�o vai fazer falta. 827 01:07:11,485 --> 01:07:15,363 -Mas � s� isso, Devanildo? -S�, u�. 828 01:07:15,489 --> 01:07:18,491 Devanildo, Devanildo... 829 01:07:18,951 --> 01:07:21,327 voc� n�o est� querendo enganar Deus, est�? 830 01:07:21,412 --> 01:07:25,498 N�o, � claro que n�o, pastor. Eu entreguei tudo o que eu tenho. 831 01:07:26,417 --> 01:07:28,418 -Deus � testemunha. -Acho bom. 832 01:07:29,503 --> 01:07:34,424 Porque Deus sabe o mal que existe no cora��o dos homens. 833 01:07:47,354 --> 01:07:50,523 Quem �? 834 01:07:58,574 --> 01:08:02,368 N�o desmaia, idiota. Voc� tem que acordar pra falar o que interessa. 835 01:08:02,453 --> 01:08:05,371 -Certo. Quem s�o voc�s, porra? -N�s somos Cosme e Dami�o. 836 01:08:05,456 --> 01:08:07,540 -Pode entregar sua oferenda. -Levanta! 837 01:08:08,417 --> 01:08:11,628 A gente sabe que voc� roubou o Banco Central. Cad� o dinheiro? 838 01:08:19,428 --> 01:08:22,555 -Porra. Voc� matou ele, L�o. -Grande merda. 839 01:08:25,434 --> 01:08:27,560 Pode parar de chorar, O homem est� vivo. 840 01:08:28,395 --> 01:08:31,481 -Tra�ra, seu filho da puta. -Por enquanto. 841 01:08:34,485 --> 01:08:38,404 Me diz, seu filho da puta, Cad� o dinheiro? Onde ele est�? 842 01:08:38,489 --> 01:08:40,490 -Est� com a sua m�e. -Ah, est� com a minha m�e, �? 843 01:08:44,453 --> 01:08:46,454 J� chega voc�s dois. Chega. 844 01:08:54,421 --> 01:08:56,589 Passarinho que come pedra Sabe o cu que tem, filho da puta. 845 01:08:57,466 --> 01:08:58,633 Cad� a porra da grana, caralho? 846 01:09:16,443 --> 01:09:18,444 Eu estava torcendo Para voc� bancar o dif�cil. 847 01:09:26,453 --> 01:09:27,412 Fala! 848 01:09:27,496 --> 01:09:30,456 Onde est� a grana, seu filho da puta? Cad� o dinheiro? 849 01:09:42,511 --> 01:09:43,553 Diz! 850 01:09:46,557 --> 01:09:48,516 N�o cai, n�o. N�o cai. 851 01:09:50,436 --> 01:09:54,397 -Esse n�o vai falar nada. -Paci�ncia, n�o se ganha todas. 852 01:09:55,441 --> 01:09:57,233 A gente faz o que com ele agora? 853 01:09:58,402 --> 01:09:59,402 Deixa comigo. 854 01:10:02,531 --> 01:10:05,450 Isso � para voc� aprender a n�o apontar a arma pra mim. 855 01:10:06,452 --> 01:10:08,453 Abre o olho, filho da puta! 856 01:10:11,498 --> 01:10:12,498 Abre o olho. 857 01:10:31,018 --> 01:10:32,060 Est� o qu�? 858 01:10:32,436 --> 01:10:35,438 -Est� me fazendo de bobo? -N�o, senhor. 859 01:10:35,522 --> 01:10:38,399 -Cad� a droga, rapaz? -Eu n�o tenho nada. 860 01:10:38,484 --> 01:10:40,526 -Cad� a droga? -N�o sei, senhor, sou trabalhador. 861 01:10:40,694 --> 01:10:43,071 Voc� � trabalhador? Eu vou te mostrar. 862 01:10:43,447 --> 01:10:46,491 Ei, homem! Aqui, olhe. Esse dinheiro aqui � seu? 863 01:10:46,575 --> 01:10:49,535 Est� a�, rapaz. Caiu. T� devendo, safado? 864 01:10:50,412 --> 01:10:52,413 Parado! Volte aqui! 865 01:10:52,539 --> 01:10:54,457 M�os para tr�s, porra! 866 01:10:54,541 --> 01:10:57,418 A casa caiu, bonit�o, a casa caiu. 867 01:10:57,586 --> 01:11:00,463 Pai Nosso, que est�s no C�u, santificado seja o Vosso Nome. 868 01:11:00,547 --> 01:11:05,551 Depois voc� fala com Deus. O seu papo agora � comigo. 869 01:11:06,470 --> 01:11:09,347 A coisa est� preta pro teu lado, ouviu? 870 01:11:09,431 --> 01:11:12,475 Suas digitais foram encontradas na casa do t�nel. 871 01:11:13,394 --> 01:11:15,103 E n�o nos deixeis cair em tenta��o... 872 01:11:15,187 --> 01:11:18,356 Voc� tem ca�do em tenta��o faz tempo. 873 01:11:18,440 --> 01:11:21,317 A grande quest�o aqui agora � a seguinte. 874 01:11:21,402 --> 01:11:24,487 Voc� vai me falar tudo o que sabe sobre o roubo. Ou n�o? 875 01:11:26,490 --> 01:11:29,409 -O Bar�o vai me matar. -Bar�o? 876 01:11:31,412 --> 01:11:34,414 Orai por mim, meu Pai. Tende piedade. 877 01:11:34,498 --> 01:11:35,498 Porra, caralho! 878 01:11:39,461 --> 01:11:40,503 Al�? 879 01:11:41,505 --> 01:11:43,506 O qu�? Tesouro? 880 01:11:47,511 --> 01:11:49,595 Pol�cia! Todo mundo pra fora! 881 01:11:51,473 --> 01:11:57,478 Olha, essa casa foi registrada em nome de D�cio Tavares. 882 01:11:58,480 --> 01:12:01,482 Chico Amorim. D�cio Tavares. 883 01:12:07,489 --> 01:12:09,532 Ele estava l� sim, doutor. 884 01:12:11,452 --> 01:12:13,494 N�o, esse eu nunca vi mais gordo. 885 01:12:15,497 --> 01:12:17,415 Quer me falar mais sobre esse crime. 886 01:12:17,583 --> 01:12:21,377 J� falei tudo o que sabia. O Bar�o me chamou para fazer um buraco. 887 01:12:21,462 --> 01:12:22,420 Bar�o? 888 01:12:22,504 --> 01:12:23,880 -Eu disse Bar�o? -Bar�o. 889 01:12:24,506 --> 01:12:27,175 Esse nome outra vez? 890 01:12:34,516 --> 01:12:36,476 Senta, Martinho. Vai ficar em p�? 891 01:12:46,528 --> 01:12:47,528 Quais as novas? 892 01:12:49,531 --> 01:12:53,451 Mataram o D�cio e est�o extorquindo o Moacir. 893 01:12:54,411 --> 01:12:55,536 Ladr�o � tudo burro mesmo. 894 01:12:57,414 --> 01:12:58,539 Fica de olho. 895 01:13:00,417 --> 01:13:02,418 A Pol�cia Federal prendeu o Caetano. 896 01:13:03,379 --> 01:13:06,172 -Parece que o Devanildo tamb�m. -Esse n�o me diz nada. 897 01:13:06,382 --> 01:13:08,383 N�o � problema meu. � problema da Carla. 898 01:13:11,512 --> 01:13:15,431 Se continuar assim, v�o acabar chegando em voc�. 899 01:13:15,849 --> 01:13:16,974 Relaxa, Martinho. 900 01:13:20,396 --> 01:13:22,563 J� estou armando uma sa�da. 901 01:13:26,402 --> 01:13:29,237 Voc� � cheio de truques, n�o �? 902 01:13:29,530 --> 01:13:33,449 Eu estou admirado at� agora com a persegui��o do caminh�o. 903 01:13:34,493 --> 01:13:38,246 Os homens est�o procurando pistas em S�o Paulo at� hoje. 904 01:13:41,458 --> 01:13:47,255 Parou, parou. �ltima, quer dizer, a pr�xima rodada � por minha conta. 905 01:13:47,423 --> 01:13:50,425 A �? Ent�o a pr�xima � do Bar�o. 906 01:13:50,509 --> 01:13:52,385 -Isso mesmo! -Ae! 907 01:13:52,469 --> 01:13:54,345 Onde � que voc� conseguiu esse v�deo? 908 01:13:54,430 --> 01:13:58,975 Um dos agentes viu o homem nesse bar e o gravou no celular. 909 01:13:59,059 --> 01:14:01,310 "Bar�o". Outra vez? 910 01:14:01,395 --> 01:14:03,438 P�e algu�m para vigiar esse bar. 911 01:14:04,440 --> 01:14:05,440 J� botamos. 912 01:14:08,610 --> 01:14:10,820 N�o, meu amor, claro que n�o. 913 01:14:10,904 --> 01:14:13,948 � claro que o trabalho n�o � mais importante que voc�. 914 01:14:16,869 --> 01:14:20,955 � que � um caso muito s�rio. Muito grande. N�o posso falar muito. 915 01:14:22,875 --> 01:14:25,877 Eu te falei. Depois a gente vai ter todo o tempo do mundo. 916 01:14:27,629 --> 01:14:29,839 Porra, se voc� prefere assim. Ent�o t�! 917 01:14:29,923 --> 01:14:31,632 Merda. 918 01:14:31,925 --> 01:14:33,885 Eu j� passei por isso. 919 01:14:34,887 --> 01:14:35,970 Mulher � foda! 920 01:14:59,745 --> 01:15:00,995 Tem troco pra R$50,00? 921 01:15:01,663 --> 01:15:02,955 Pol�cia Federal. 922 01:15:03,916 --> 01:15:05,875 Preso o chefe do assalto ao Banco Central... 923 01:15:05,959 --> 01:15:07,835 conhecido pela alcunha de Bar�o. 924 01:15:07,920 --> 01:15:10,838 Puta que o pariu! Carla, corre aqui! 925 01:15:10,923 --> 01:15:13,674 As investiga��es continuam. 926 01:15:13,926 --> 01:15:15,843 Vamos voltar agora para os nossos est�dios. 927 01:15:15,928 --> 01:15:17,678 Prenderam o Bar�o. 928 01:15:18,680 --> 01:15:21,015 -Ah, meu Deus, e agora? -A pol�cia deve vir te procurar. 929 01:15:21,767 --> 01:15:24,852 Desliga o celular e n�o volta mais. 930 01:15:24,937 --> 01:15:26,938 Tem alguma coisa de importante l�? 931 01:15:28,398 --> 01:15:29,440 N�o. 932 01:15:31,777 --> 01:15:33,694 O que eu tenho de importante est� aqui. 933 01:15:39,785 --> 01:15:43,788 -Prenderam o Bar�o, Tatu. -Ah, n�o. Est� falando s�rio? 934 01:15:43,956 --> 01:15:47,750 Ele foi preso. Agora � uma quest�o de tempo at� chegarem na gente. 935 01:15:47,960 --> 01:15:51,712 -E o que a gente faz agora? -Vamos descobrir quem nos traiu. 936 01:15:52,673 --> 01:15:56,634 Vamos reunir todo mundo aqui no casar�o amanh� �s 1 0, ok? 937 01:15:56,718 --> 01:15:58,010 OK. Est� fechado. 938 01:16:05,686 --> 01:16:08,813 E a�? Chamou a gente aqui para qu�? Para tomar uma cerveja? 939 01:16:09,690 --> 01:16:12,608 Voc�s est�o sabendo que h� algo errado. 940 01:16:12,693 --> 01:16:14,652 Quanto menos n�s formos vistos juntos, melhor. 941 01:16:14,736 --> 01:16:17,780 Eu sei, mas � importante. O Mineiro me ligou. 942 01:16:18,740 --> 01:16:22,702 Ele deseja reunir o resto do grupo, agora que o Bar�o foi preso. 943 01:16:26,999 --> 01:16:28,791 Te peguei em, Bar�o. 944 01:16:30,794 --> 01:16:34,672 Doutor, teve algum engano. Eu n�o sou ele. Meu nome � Firmino. 945 01:16:34,756 --> 01:16:36,007 Com certeza. 946 01:16:36,717 --> 01:16:39,844 E aposto que voc� tamb�m n�o est� envolvido... 947 01:16:40,012 --> 01:16:42,680 nesse assalto ao Banco Central. 948 01:16:42,764 --> 01:16:44,640 -O que passou na televis�o? -�. 949 01:16:44,725 --> 01:16:47,643 Que isso, doutor. Eu sou trabalhador, sou homem de bem... 950 01:16:47,728 --> 01:16:49,645 Voc� deu azar... 951 01:16:49,730 --> 01:16:53,691 uma testemunha colocou voc� na cena do crime. 952 01:16:53,775 --> 01:16:55,693 Voc� foi reconhecido. 953 01:16:55,777 --> 01:16:58,779 Doutor, eu n�o sou o Bar�o. 954 01:16:58,864 --> 01:17:01,824 E eu sou o ET de Varginha. 955 01:17:02,743 --> 01:17:05,786 Eu n�o sou velho, gordo, careca... 956 01:17:05,871 --> 01:17:10,708 conforme me diz o espelho, todas as manh�s da minha casa. 957 01:17:10,792 --> 01:17:11,876 Cara... 958 01:17:12,878 --> 01:17:14,837 a realidade aqui � outra. 959 01:17:17,507 --> 01:17:18,549 Ent�o? 960 01:17:19,843 --> 01:17:23,804 � ele, doutor. Ele � o cara que eu vi l� dentro da casa. 961 01:17:24,806 --> 01:17:26,682 Est� ai o seu Bar�o. 962 01:17:27,851 --> 01:17:30,061 Confesso que n�o era bem isso que eu esperava. 963 01:17:30,854 --> 01:17:33,773 � a chance de pegar toda a grana de uma vez. 964 01:17:34,733 --> 01:17:37,693 -Voc� � bom mesmo, filho da puta! -Vai se foder. 965 01:17:37,778 --> 01:17:39,737 � o que eu chamo de "grand finale". 966 01:17:39,946 --> 01:17:41,906 -Estamos juntos a�. -Estamos ricos. 967 01:17:49,414 --> 01:17:52,500 -Seu advogado j� chegou. -Eu n�o tenho advogado. 968 01:17:52,876 --> 01:17:54,752 Tem sim, o Bar�o. 969 01:17:54,920 --> 01:17:57,880 Voc� acha que depois de planejar e executar... 970 01:17:58,840 --> 01:18:02,760 o maior roubo realizado no Brasil, voc� n�o precisar� de um advogado? 971 01:18:02,844 --> 01:18:04,845 -Mas eu n�o sou... -O Bar�o. 972 01:18:05,764 --> 01:18:07,765 -Eu sei. -Voc� sabe? 973 01:18:07,849 --> 01:18:09,809 Mas vai passar a ser. 974 01:18:10,852 --> 01:18:12,728 Para o seu bem. 975 01:18:13,730 --> 01:18:16,732 Eles acham que prenderam o Bar�o, est�o satisfeitos com isso. 976 01:18:16,817 --> 01:18:19,735 -Para que quebrar a ilus�o deles? -Porque eu n�o sou o Bar�o! 977 01:18:19,820 --> 01:18:21,862 Mas voc� � meio lerdo com as ideias! 978 01:18:24,783 --> 01:18:26,784 Passa a dizer que sim. 979 01:18:27,828 --> 01:18:30,705 E voc� receber� uma boa grana quando sair da pris�o. 980 01:18:30,789 --> 01:18:33,749 -Mas e se... -Meu Deus. 981 01:18:33,875 --> 01:18:37,753 Voc� j� est� preso mesmo. Que diferen�a faz? 982 01:18:41,842 --> 01:18:43,676 Quanta grana? 983 01:18:50,684 --> 01:18:51,726 O que foi, Martinho? 984 01:18:52,769 --> 01:18:53,811 N�o era para eu ficar escondido? 985 01:18:56,773 --> 01:18:59,859 -Voc� tem visto a Carla? -N�o fa�o a menor ideia. 986 01:19:00,777 --> 01:19:02,862 Desde que o Firmino foi preso, ela sumiu. 987 01:19:04,781 --> 01:19:06,824 Ligo, ligo no celular dela e nada. 988 01:19:07,826 --> 01:19:10,786 Deve estar escondida em algum lugar. Por qu�? 989 01:19:11,788 --> 01:19:15,750 Porque eu fiz exatamente o que voc� mandou. Segui o grupo, para ver... 990 01:19:15,834 --> 01:19:19,712 o que cada um fazia, se algu�m ia se denunciar, se iam fazer merda. 991 01:19:19,796 --> 01:19:24,341 Martinho, eu n�o tenho tempo para ficar aqui. Quem fez merda? 992 01:19:30,849 --> 01:19:32,683 Escuta isso aqui. 993 01:19:33,727 --> 01:19:35,728 Estou receoso com essa hist�ria do Bar�o. 994 01:19:35,854 --> 01:19:38,814 Relaxa. Pensa bem. 995 01:19:39,441 --> 01:19:41,192 Pra gente foi at� bom. 996 01:19:41,276 --> 01:19:46,405 Com o Bar�o fora da jogada, n�o temos mais com o que se preocupar. 997 01:19:48,784 --> 01:19:50,743 Eu pensei que voc� devia saber. 998 01:19:53,789 --> 01:19:54,830 Valeu. 999 01:19:58,418 --> 01:20:01,837 Eu estava vigiando o Mineiro e n�o a sua mulher, voc� sabe disso. 1000 01:20:01,922 --> 01:20:03,714 Ela n�o � mais a minha mulher. 1001 01:20:08,678 --> 01:20:10,638 Voc� n�o cumprimenta mais os amigos? 1002 01:20:11,389 --> 01:20:14,517 -Voc� n�o estava preso? -Boatos. 1003 01:20:16,770 --> 01:20:19,772 As not�cias s�o sempre exageradas. 1004 01:20:21,858 --> 01:20:23,901 -Que bom. -Bom te ver tamb�m. 1005 01:20:25,529 --> 01:20:27,446 Comida para dois? 1006 01:20:29,533 --> 01:20:31,492 Eu estou com uma mulher em casa. 1007 01:20:40,043 --> 01:20:42,044 Mais uma de suas putinhas, �? 1008 01:20:43,004 --> 01:20:45,005 -Voc� sabe como eu sou, porra. -Sei. 1009 01:20:45,131 --> 01:20:47,091 N�o resiste a um rabo de saia, n�o �? 1010 01:20:49,052 --> 01:20:51,011 -� o meu ponto fraco. -Eu sei. 1011 01:20:52,931 --> 01:20:54,932 E achou que eu n�o ia ficar sabendo, n�o �? 1012 01:20:59,271 --> 01:21:02,982 -Saber o qu�? -A minha mulher. 1013 01:21:04,067 --> 01:21:07,027 Para, caralho! N�o � nada disso, porra. 1014 01:21:08,405 --> 01:21:09,446 Porra! 1015 01:21:09,531 --> 01:21:11,407 N�o � nada disso, caralho! 1016 01:21:13,493 --> 01:21:15,536 Voc� est� fodendo minha mulher e quer me foder tamb�m, �? 1017 01:21:15,996 --> 01:21:17,788 N�o, ela est� se escondendo comigo! 1018 01:21:17,873 --> 01:21:20,791 Se voc� continuar mentindo para mim, n�o vai nem levantar! 1019 01:21:20,876 --> 01:21:23,460 Caralho! Para. Vamos conversar, Bar�o. 1020 01:21:23,879 --> 01:21:27,006 -Conversa comigo � a��o, bastardo. -Filho da puta � voc�, porra! 1021 01:21:35,849 --> 01:21:36,891 Ai! 1022 01:21:38,184 --> 01:21:41,061 Abre o bra�o. 1023 01:21:41,354 --> 01:21:43,355 -Abre o bra�o, porra! -Caralho. 1024 01:21:45,025 --> 01:21:48,777 Bar�o, n�o faz isso comigo. A gente � amigo, porra. 1025 01:21:48,862 --> 01:21:50,529 -Fecha o olho. -N�o. 1026 01:21:52,032 --> 01:21:53,991 -Fecha a porra do olho. -Por favor. 1027 01:21:54,075 --> 01:21:55,075 Fecha o olho. 1028 01:21:59,831 --> 01:22:01,832 Voc� acha que se voc� morrer algu�m vai ligar? 1029 01:22:02,959 --> 01:22:05,920 Ningu�m. Porque voc� � merda. 1030 01:22:06,004 --> 01:22:09,423 Voc� � lixo. Esc�ria. 1031 01:22:09,549 --> 01:22:10,674 Voc� � um bosta! 1032 01:22:11,134 --> 01:22:15,346 Se algu�m te matar, n�o pensar�o que sou eu, porque estou preso. 1033 01:22:15,972 --> 01:22:19,850 -Eu estou preso, n�o estou? -Est�. Voc� est� preso. 1034 01:22:21,144 --> 01:22:22,227 Voc�s se merecem. 1035 01:22:23,438 --> 01:22:25,522 Tem informante no meio. Vou descobrir quem �. 1036 01:22:26,524 --> 01:22:30,569 Vou juntar todo mundo amanh� aqui no casar�o. Dez da manh�. 1037 01:22:32,489 --> 01:22:35,240 � a nossa chance de pegar o bando todo. 1038 01:22:35,492 --> 01:22:38,243 Chama todo mundo. Temos uma grande opera��o. 1039 01:22:38,453 --> 01:22:40,454 -Ai! -Ai, desculpa. 1040 01:22:41,456 --> 01:22:42,539 Deixa ver se melhorou. 1041 01:22:45,251 --> 01:22:46,251 Ah, est� horr�vel isso. 1042 01:22:47,545 --> 01:22:51,215 Estou sentindo que as coisas v�o piorar daqui por diante, sabia? 1043 01:22:51,508 --> 01:22:55,219 Ah, nem fala. Se o Bar�o fez isso com voc�. 1044 01:22:55,553 --> 01:22:58,263 Eu tenho medo do que ele possa fazer comigo. 1045 01:23:02,560 --> 01:23:03,852 Deixa que eu vou. 1046 01:23:04,270 --> 01:23:05,562 Ai! 1047 01:23:10,235 --> 01:23:13,487 Voc�s viram? O cara que prenderam foi o Firmino. 1048 01:23:14,280 --> 01:23:15,280 O que � isso, cara? 1049 01:23:18,535 --> 01:23:19,868 O que aconteceu com voc�? 1050 01:23:19,953 --> 01:23:21,245 Estamos em posi��o. 1051 01:23:21,538 --> 01:23:22,913 Algum movimento suspeito? 1052 01:23:23,456 --> 01:23:25,249 Por enquanto nenhuma novidade. 1053 01:23:25,959 --> 01:23:27,209 Espera a�. 1054 01:23:29,504 --> 01:23:31,171 Tem mais um chegando. 1055 01:23:31,256 --> 01:23:33,507 Repito, tem mais um chegando. 1056 01:23:38,888 --> 01:23:40,597 Como assim, prenderam o Caetano? 1057 01:23:41,224 --> 01:23:45,185 -O Devanildo at� entendo, mas ele? -N�o fale assim do meu irm�o. 1058 01:23:45,270 --> 01:23:48,605 Eu falo como eu quiser, porra! Tomara que ele leve uma boa surra! 1059 01:23:48,815 --> 01:23:50,858 O pior � o que aconteceu com o D�cio. 1060 01:23:53,278 --> 01:23:55,195 Ele morreu. 1061 01:23:56,281 --> 01:24:00,325 Puta que pariu. Caralho. 1062 01:24:02,537 --> 01:24:04,496 E esses machucados, Mineiro? 1063 01:24:04,581 --> 01:24:07,875 -Tentaram pegar voc� tamb�m? -Isso aqui foi outra coisa. 1064 01:24:07,959 --> 01:24:10,836 E a hist�ria do Firmino? De onde tiraram que ele � o Bar�o? 1065 01:24:10,920 --> 01:24:15,632 Ele mandou recado. Diz que n�o � para desmentir de jeito nenhum. 1066 01:24:15,800 --> 01:24:18,218 Ent�o ser� que � o Bar�o que est� por tr�s disso tudo? 1067 01:24:18,303 --> 01:24:20,763 N�o. N�o faz o estilo dele. 1068 01:24:21,264 --> 01:24:25,517 E o que voc� est� fazendo aqui? N�o devia ter sumido com ele? 1069 01:24:29,355 --> 01:24:33,817 Deixa quieto. Agora entendi onde voc� ganhou esse machucado. 1070 01:24:35,278 --> 01:24:37,321 Espera. Cad� o doutor? 1071 01:24:53,797 --> 01:24:54,880 C'est magnifique. 1072 01:24:55,340 --> 01:24:58,383 Est� todo mundo ou preso, ou morto ou aqui. 1073 01:24:59,385 --> 01:25:02,304 Cad� aquele filho da puta? 1074 01:25:02,722 --> 01:25:05,474 Deve estar por a�, fazendo a redistribui��o de renda. 1075 01:25:07,060 --> 01:25:08,143 Merci. 1076 01:25:23,910 --> 01:25:27,204 Agora � s� esperar o L�o dar o sinal. 1077 01:25:27,789 --> 01:25:31,416 Espero que ele n�o demore, eu detesto ficar esperando. 1078 01:25:33,753 --> 01:25:35,337 Tem algu�m nos traindo aqui. 1079 01:25:36,256 --> 01:25:39,383 E se n�o � ele, � um de n�s. 1080 01:25:39,884 --> 01:25:44,888 -Ou algu�m que est� preso. -�. O Devanildo. 1081 01:25:47,767 --> 01:25:50,811 Acabou o meu cigarro. Vou comprar mais. 1082 01:25:55,692 --> 01:25:56,859 Fuma do meu. 1083 01:25:59,863 --> 01:26:03,323 Est� maluco? Essa merda � mentolado. Volto em dois minutos. 1084 01:26:20,383 --> 01:26:22,885 Porra, aquele gari tamb�m n�o sai de l�, olha. 1085 01:26:23,428 --> 01:26:25,137 Tem alguma coisa errada a�. 1086 01:26:26,764 --> 01:26:27,848 Olha o L�o l�. 1087 01:26:35,773 --> 01:26:36,773 Aonde ele vai? 1088 01:26:37,901 --> 01:26:40,819 -Parado! Pol�cia Federal. -Parado, rapaz, m�o na cabe�a! 1089 01:26:46,784 --> 01:26:50,704 -Liga o carro e vamos embora. -Calma, calma, calma, calma. 1090 01:26:50,788 --> 01:26:52,748 Deixa eles entrarem na casa. 1091 01:27:08,806 --> 01:27:10,807 Pol�cia! Parados! 1092 01:27:11,768 --> 01:27:13,727 Acelera, acelera, acelera, vamos embora, vamos embora. 1093 01:27:13,811 --> 01:27:15,812 Calma! Calma. 1094 01:27:17,690 --> 01:27:19,691 Parado! 1095 01:27:19,817 --> 01:27:22,194 Parado! Pol�cia Federal! 1096 01:27:24,614 --> 01:27:25,656 Ai! 1097 01:27:36,834 --> 01:27:39,461 -Machucou, n�o foi? -Ai! 1098 01:27:44,008 --> 01:27:47,844 -Voc� j� tinha visto essa merda a�? -Qual o problema? 1099 01:27:48,930 --> 01:27:54,434 O problema � que eu estava em S�o Paulo investigando o PCC. 1100 01:27:54,519 --> 01:27:58,480 Eu conhe�o bem todo mundo, aqueles nomes todos. 1101 01:27:58,564 --> 01:28:00,857 E por isso que eles me mandaram pra c�... 1102 01:28:01,484 --> 01:28:03,527 mas aqui n�o tem PCC. 1103 01:28:03,861 --> 01:28:06,780 Nessa investiga��o n�o aparece o PCC... 1104 01:28:06,864 --> 01:28:10,909 em nenhum deles, data nenhuma, nome nenhum. 1105 01:28:11,744 --> 01:28:13,787 Amorim, eu n�o entendo voc�. 1106 01:28:14,330 --> 01:28:18,792 Quem n�o morreu, est� preso. Voc� pegou o chefe do bando. 1107 01:28:18,960 --> 01:28:21,003 Os bandidos est�o falando tudo. Eu n�o entendo voc�. 1108 01:28:21,087 --> 01:28:25,841 Telma, voc� pode entender mais de investiga��o cient�fica. 1109 01:28:25,925 --> 01:28:29,761 Computadores, exames de DNA, tudo isso, tudo bem. 1110 01:28:29,846 --> 01:28:32,848 Mas voc� n�o entende nada do fator humano. 1111 01:28:34,892 --> 01:28:38,729 Voc� acha o qu�? Que eles combinaram? 1112 01:28:38,813 --> 01:28:42,941 N�o necessariamente, mas p�r a culpa nos caras que j� morreram... 1113 01:28:43,026 --> 01:28:46,903 isso a� � mais velho do que Caim e Abel. 1114 01:28:47,822 --> 01:28:49,656 -Mas o Bar�o est� vivo. -Est�. 1115 01:28:49,741 --> 01:28:54,828 E todos s�o un�nimes em dizer que ele � o c�rebro por tr�s de tudo. 1116 01:28:54,912 --> 01:28:59,791 A� � que essa conta n�o fecha, Telma. 1117 01:28:59,876 --> 01:29:02,377 N�o fecha. 1118 01:29:11,346 --> 01:29:15,807 Primeiro, negou que era o Bar�o. Depois admitiu que � o Bar�o. 1119 01:29:15,933 --> 01:29:16,933 Sim. 1120 01:29:17,352 --> 01:29:21,480 N�o que algu�m tenha te convencido a fazer uma coisa dessas, claro. 1121 01:29:21,773 --> 01:29:22,856 N�o. 1122 01:29:22,940 --> 01:29:26,818 Mas me diz como � que voc�s tiveram ideia... 1123 01:29:26,903 --> 01:29:29,946 de assaltar o Banco Central. 1124 01:29:30,490 --> 01:29:32,908 Porra, como foi? 1125 01:29:33,451 --> 01:29:37,788 Como foi que voc�s conseguiram a planta do pr�dio... 1126 01:29:37,872 --> 01:29:40,832 dos servi�os de seguran�a e principalmente... 1127 01:29:40,917 --> 01:29:44,961 cad� a maior parte do dinheiro? 1128 01:29:48,132 --> 01:29:49,966 Fala alguma coisa, porra. 1129 01:29:51,803 --> 01:29:54,805 Sim, n�o, indiferente. 1130 01:29:56,808 --> 01:29:58,809 O que � isso? Que palha�ada � essa? 1131 01:29:59,143 --> 01:30:00,894 N�o � palha�ada, doutor. 1132 01:30:01,437 --> 01:30:04,022 � o senhor que est� fazendo as perguntas erradas. 1133 01:30:07,443 --> 01:30:09,528 Ent�o me explica mais uma coisa. 1134 01:30:11,823 --> 01:30:15,784 Tem mais gente envolvida nesse neg�cio, n�o tem? 1135 01:30:16,828 --> 01:30:17,869 Gente importante? 1136 01:30:19,372 --> 01:30:20,872 Amorim, tempo encerrado. 1137 01:30:21,499 --> 01:30:24,876 Acabaram de chegar ordens. O Bar�o vai ser transferido. 1138 01:30:25,503 --> 01:30:28,964 N�o, n�o, n�o pode ser, eu estou no meio de uma investiga��o. 1139 01:30:29,132 --> 01:30:30,340 A investiga��o acabou. 1140 01:30:30,925 --> 01:30:34,136 Ela s� acaba quando eu disser que acabou. 1141 01:30:44,981 --> 01:30:48,900 Eles n�o podem fazer isso. 1142 01:30:49,444 --> 01:30:52,362 Essa hist�ria est� muito mal explicada. 1143 01:30:52,447 --> 01:30:55,449 Isso n�o � mais problema seu. 1144 01:30:58,744 --> 01:30:59,744 Vamos. Vamos. 1145 01:31:30,985 --> 01:31:35,071 -Ocupado? -N�o. N�o mais. 1146 01:31:39,994 --> 01:31:41,995 O que aconteceu, Amorim? 1147 01:31:44,874 --> 01:31:49,127 Fui aposentado. De forma compuls�ria. 1148 01:31:50,880 --> 01:31:55,926 �, com honrarias e um bom pr�mio de consola��o. 1149 01:31:57,762 --> 01:32:00,138 Depois de tudo o que voc� fez? 1150 01:32:00,223 --> 01:32:03,934 Eles est�o certos, Telma. Eles est�o certos. 1151 01:32:05,853 --> 01:32:10,482 Eu n�o sirvo mais para esse mundo aqui. Viu? 1152 01:32:11,734 --> 01:32:14,945 Hoje � tudo t�o diferente. 1153 01:32:16,197 --> 01:32:17,197 Passei. 1154 01:32:18,783 --> 01:32:24,788 Hoje o bandido � outro, o criminoso � outro. 1155 01:32:24,872 --> 01:32:26,873 A pol�cia � outra. 1156 01:32:27,792 --> 01:32:32,754 N�o, mas o seu faro, a sua intui��o, sua experi�ncia. 1157 01:32:32,838 --> 01:32:34,923 N�o conectam na Internet. 1158 01:32:37,802 --> 01:32:40,887 Eu estudei no cl�ssico. 1159 01:32:41,681 --> 01:32:47,394 No meu tempo, t�nhamos latim. Liam-se os grandes cl�ssicos. 1160 01:32:47,687 --> 01:32:49,729 Especialmente os policiais. 1161 01:32:49,814 --> 01:32:55,694 Jorge Simenon, Agatha Christie, Conan Doyle, Dashia Hamlet. 1162 01:32:56,112 --> 01:32:59,990 Eu. . . eu prendi o bandido da Luz Vermelha. 1163 01:33:01,075 --> 01:33:06,830 Eu prendi o Sete Dedos, prendi o Promessinha. . . prendi o Quinzinho. 1164 01:33:12,003 --> 01:33:13,712 No meu tempo, Telma... 1165 01:33:13,796 --> 01:33:18,216 uma briga entre o marido e a esposa... 1166 01:33:18,718 --> 01:33:22,887 era uma briga entre um homem e uma mulher. Uma mulher. 1167 01:33:25,182 --> 01:33:27,559 Oh, pelo amor de Deus, nada contra. 1168 01:33:27,643 --> 01:33:32,814 N�o, Deus me livre, nada contra. 1169 01:33:34,942 --> 01:33:37,944 Ela � muito bonita, hein? Parab�ns. 1170 01:33:43,701 --> 01:33:48,830 -Eu vou arrumar minhas coisas. -Voc� tamb�m foi aposentada? 1171 01:33:49,040 --> 01:33:52,834 N�o. Eu fui promovida. 1172 01:33:53,336 --> 01:33:54,753 Eu virei... 1173 01:33:56,213 --> 01:33:59,174 delegada titular. 1174 01:34:08,184 --> 01:34:12,103 Parab�ns! Voc� merece. 1175 01:34:14,315 --> 01:34:18,818 Bom, a Regina � que n�o vai gostar, n�o �? 1176 01:34:18,903 --> 01:34:23,156 Porque o trabalho aqui � duro. Aqui se trabalha muito. 1177 01:34:26,869 --> 01:34:30,288 O assalto ao Banco Central � o maior em toda a hist�ria do pa�s. 1178 01:34:30,373 --> 01:34:35,835 Apenas R$20 milh�es de um total de R$1 64 milh�es foram recuperados. 1179 01:34:35,920 --> 01:34:37,253 Quanto foi apurado o dinheiro? 1180 01:34:39,006 --> 01:34:40,256 Voc� � a �nica mulher? 1181 01:34:40,341 --> 01:34:43,927 -Voc� participou da escava��o? -N�o tem nada a comentar? 1182 01:34:45,888 --> 01:34:48,056 Por que ela est� sendo presa s� agora? 1183 01:34:48,140 --> 01:34:50,141 Para onde ela est� sendo levada? 94494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.