Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,178 --> 00:00:13,346
-
2
00:00:13,430 --> 00:00:14,931
-
3
00:00:19,602 --> 00:00:20,562
♪ Party! ♪
4
00:00:20,645 --> 00:00:21,604
It all comes down to this.
5
00:00:22,522 --> 00:00:26,151
♪ In honor of Koto's wedding ♪
6
00:00:26,317 --> 00:00:29,362
♪ Julien was about to die ♪
7
00:00:29,446 --> 00:00:32,907
♪ Then Clover activated Sage ♪
8
00:00:32,991 --> 00:00:36,578
♪ And the Mort Horde fell from the sky ♪
9
00:00:36,661 --> 00:00:40,165
♪ A bunch of crazy stuff happened ♪
10
00:00:40,248 --> 00:00:43,877
♪ You wouldn't believe it if we told you ♪
11
00:00:43,960 --> 00:00:47,547
♪ There's snails and bells
And space monkeys ♪
12
00:00:47,630 --> 00:00:50,675
♪ The war of the beasts had come true ♪
13
00:00:50,759 --> 00:00:54,512
♪ And the great Jingle Jangle
Was dissolved by salt ♪
14
00:00:56,848 --> 00:00:57,682
Sorry.
15
00:00:57,766 --> 00:00:59,934
The final chapter!
16
00:01:12,322 --> 00:01:13,281
Your Majesty!
17
00:01:13,865 --> 00:01:15,033
No!
18
00:01:15,116 --> 00:01:16,785
-
19
00:01:16,868 --> 00:01:18,036
Order!
20
00:01:22,415 --> 00:01:24,709
Pierce me for my King Julien!
21
00:01:28,671 --> 00:01:31,674
My favorite bum-cheek!
22
00:01:31,758 --> 00:01:32,592
Benson!
23
00:01:34,093 --> 00:01:36,221
Your Majesty! You're okay?
24
00:01:36,304 --> 00:01:39,474
I'm as surprised as you are, buddy!
25
00:01:39,557 --> 00:01:42,769
Wow, I would not want to be
that guy's butt right now!
26
00:01:42,852 --> 00:01:46,689
Right? Right? I mean, to be...
27
00:01:46,773 --> 00:01:49,025
Perhaps we should escape this battle alive
28
00:01:49,109 --> 00:01:51,319
before we start the big victory rave-up?
29
00:01:51,402 --> 00:01:54,697
Clover, I say this as your king
and occasional life coach.
30
00:01:54,781 --> 00:01:55,907
Chillax!
31
00:01:55,990 --> 00:01:59,035
The sky Gods have shined down
good luck on us.
32
00:01:59,202 --> 00:02:01,830
We obviously have the upper hand.
33
00:02:02,914 --> 00:02:05,375
They did not have the upper hand.
34
00:02:05,542 --> 00:02:07,919
And the worst was yet to begin.
35
00:02:08,002 --> 00:02:10,588
On the morning
of the Battle of Booty Ridge,
36
00:02:10,672 --> 00:02:14,884
the lemurs of King Julien's kingdom
launched an epic blitzkrieg attack.
37
00:02:14,968 --> 00:02:18,096
Then, remembering
the Mountain Lemurs are huge,
38
00:02:18,179 --> 00:02:20,598
and scary, and heavily armed,
39
00:02:20,765 --> 00:02:24,519
the lemurs reconsidered
and ran screaming like...
40
00:02:25,061 --> 00:02:26,271
toddlers.
41
00:02:26,437 --> 00:02:28,606
"Dear Abner, it ain't looking good.
42
00:02:28,690 --> 00:02:32,527
We might want to switch sides
if the Mountain Lemurs'll take us.
43
00:02:32,610 --> 00:02:35,321
I think there's maggots in my leg. Becca."
44
00:02:35,405 --> 00:02:38,283
Throughout it all,
King Julien was very active,
45
00:02:38,366 --> 00:02:41,995
driving the story of the battle
and briefly turning...
46
00:02:42,787 --> 00:02:44,164
the tide.
47
00:02:44,247 --> 00:02:47,041
But King Julien's happiness didn't last.
48
00:02:47,125 --> 00:02:51,004
The Mountain Lemur Army
was just too large and powerful.
49
00:02:51,087 --> 00:02:54,632
And our plucky heroes could not
get on the same page.
50
00:02:54,716 --> 00:02:58,553
King Julien and his peeps
were losing the Battle of Booty Ridge.
51
00:02:58,636 --> 00:03:01,055
They would need a miracle.
52
00:03:01,598 --> 00:03:03,516
Oh, golly! My arm!
53
00:03:03,683 --> 00:03:05,059
I can't find my arm!
54
00:03:05,226 --> 00:03:08,187
Oh, sweet Frank. I've lost my...
55
00:03:08,855 --> 00:03:11,065
Oh, wait a minute, here it is.
56
00:03:11,149 --> 00:03:12,692
Seriously, Ted?
57
00:03:12,775 --> 00:03:14,652
-
58
00:03:17,196 --> 00:03:19,282
Stupid! Stupid!
59
00:03:25,580 --> 00:03:27,999
Oh!
60
00:03:33,796 --> 00:03:35,506
You must get out of here.
61
00:03:35,590 --> 00:03:36,799
Yeah, what she said!
62
00:03:36,883 --> 00:03:38,259
Been there. Done that.
63
00:03:38,343 --> 00:03:41,971
If I run again, everybody's gonna think
I'm a total wuss.
64
00:03:42,055 --> 00:03:43,514
Which I'm totally okay with.
65
00:03:43,598 --> 00:03:45,433
Run, fall back. Retreat!
66
00:03:52,857 --> 00:03:55,401
They're getting away!
We've got to stop 'em!
67
00:03:55,485 --> 00:03:56,319
Let them run!
68
00:03:56,402 --> 00:03:59,906
In the morning, we'll track them down,
and exterminate them.
69
00:04:04,577 --> 00:04:07,413
Saw... Suture...
70
00:04:08,831 --> 00:04:10,208
Leeches.
71
00:04:12,543 --> 00:04:14,420
This is all my fault.
72
00:04:14,504 --> 00:04:16,881
I literally let Koto in.
73
00:04:17,048 --> 00:04:20,677
Maybe if I turn myself in,
he'll let everyone else go free.
74
00:04:20,843 --> 00:04:21,886
No.
75
00:04:21,970 --> 00:04:24,472
Koto was mega-bummed
we ruined his wedding.
76
00:04:24,555 --> 00:04:26,975
He won't rest until he's gotten revenge.
77
00:04:27,058 --> 00:04:28,017
On all of us.
78
00:04:28,101 --> 00:04:30,979
Maybe I could talk to him.
He kinda looks up to me.
79
00:04:31,062 --> 00:04:32,647
No one looks up to you, Mort.
80
00:04:32,730 --> 00:04:34,732
We need to get far away from here.
81
00:04:34,816 --> 00:04:37,402
I guess I never was a real king anyway.
82
00:04:37,568 --> 00:04:41,698
Only got the job because my uncle
wanted me to get eaten.
83
00:04:41,781 --> 00:04:45,159
My peeps deserve better than a loser...
84
00:04:45,326 --> 00:04:47,287
like me.
85
00:04:49,664 --> 00:04:51,457
Feel free to disagree.
86
00:04:51,541 --> 00:04:53,001
If Sage is correct,
87
00:04:53,167 --> 00:04:56,170
which admittedly is not
typically the case,
88
00:04:56,254 --> 00:05:00,633
we have no choice but to stand
and fight against Koto.
89
00:05:00,800 --> 00:05:02,760
But what are we supposed to do?
90
00:05:02,927 --> 00:05:06,764
The Mountain Lemurs outnumber us,
like, infinity-to-one.
91
00:05:07,473 --> 00:05:09,559
No, they don't!
92
00:05:10,184 --> 00:05:13,104
-Mo-Mo, say what?
-They seem like they outnumber us
93
00:05:13,187 --> 00:05:15,148
because they're working together.
94
00:05:15,231 --> 00:05:17,734
The Mountain Lemurs are just one kingdom.
95
00:05:17,900 --> 00:05:19,986
But us? We got Aye-ayes,
96
00:05:20,069 --> 00:05:23,156
and Space Monkeys and weird snails
that worship me.
97
00:05:23,239 --> 00:05:24,532
The Chosen One!
98
00:05:24,615 --> 00:05:25,825
Maurice is right.
99
00:05:25,908 --> 00:05:27,327
We do have the numbers.
100
00:05:27,410 --> 00:05:30,288
All we need is someone
to bring us all together.
101
00:05:30,371 --> 00:05:31,331
A leader.
102
00:05:32,206 --> 00:05:35,460
-Hmm?
-You love your kingdom more than anyone.
103
00:05:35,543 --> 00:05:40,298
If I must die, I'd prefer to do it
fighting for my king.
104
00:05:40,381 --> 00:05:41,424
Really?
105
00:05:41,507 --> 00:05:44,510
The only thing I have left to give,
is my life.
106
00:05:44,594 --> 00:05:45,678
It is yours.
107
00:05:45,762 --> 00:05:48,473
Mine too, your Majesty.
108
00:05:48,556 --> 00:05:52,727
Without The Feet my life would be
twice as meaningless...
109
00:05:52,810 --> 00:05:54,228
as it is now.
110
00:06:02,111 --> 00:06:04,072
What's happening, Maurice?
111
00:06:04,155 --> 00:06:08,993
Your Majesty, I believe you just became
the One True King of Madagascar.
112
00:06:13,790 --> 00:06:17,251
I'm probably gonna need
a bigger crown, new business cards.
113
00:06:22,840 --> 00:06:24,759
My peoples!
114
00:06:25,927 --> 00:06:29,931
We face an enemy
that I admit seems invincible.
115
00:06:30,014 --> 00:06:32,767
The Mountain Lemurs are strong
and they are disciplined.
116
00:06:32,850 --> 00:06:36,062
And us? We are not. At all.
117
00:06:36,145 --> 00:06:39,357
-Uh, where is he going with this?
-Let's wait and see.
118
00:06:39,440 --> 00:06:43,027
Our kingdoms have nothing in common.
Like zero!
119
00:06:43,111 --> 00:06:47,115
We're all different.
And, sikapow! Plot-twist.
120
00:06:47,281 --> 00:06:49,659
That's what makes us strong, y'all!
121
00:06:49,742 --> 00:06:53,830
If we work together
and lean on each other's differences,
122
00:06:53,913 --> 00:06:55,498
nobody can beat us!
123
00:06:55,581 --> 00:06:58,042
'Cause the Mountain Lemurs
only have one strength.
124
00:06:58,126 --> 00:06:59,168
And what is it?
125
00:06:59,252 --> 00:07:02,171
Well, it's their actual physical strength.
126
00:07:02,338 --> 00:07:06,008
But us? We are all over the map, baby.
127
00:07:06,175 --> 00:07:09,387
And most importantly, we're not alone!
128
00:07:09,512 --> 00:07:12,473
Ted, you still have Tentacle's
contact info, right?
129
00:07:12,640 --> 00:07:16,227
I do not, sir, but I can try
and track it down I guess.
130
00:07:16,310 --> 00:07:19,355
Hot dog! That's the kind of
can-do attitude I love!
131
00:07:19,522 --> 00:07:24,110
My peeps! We are united
under the same freaky flag!
132
00:07:24,819 --> 00:07:26,737
One island under Frank!
133
00:07:26,821 --> 00:07:29,907
With liberty and hummus for all!
134
00:07:30,074 --> 00:07:34,162
Tomorrow, we take back our island!
135
00:07:43,129 --> 00:07:44,422
Bring me Julien.
136
00:07:44,505 --> 00:07:46,340
Do what you wish with the rest.
137
00:07:46,424 --> 00:07:49,051
There are only so many places
they can hide.
138
00:07:57,393 --> 00:07:59,896
Oh, oh, boy! It's that Julien fella!
139
00:08:00,062 --> 00:08:02,231
I found him, Koto! I found him!
140
00:08:03,774 --> 00:08:06,652
Shame, I was looking forward
to hunting him down.
141
00:08:07,361 --> 00:08:08,237
Yo, Koto!
142
00:08:08,321 --> 00:08:12,742
It's ya boy KJ here to give you
a chance to surrender.
143
00:08:12,825 --> 00:08:15,703
Surrender? To whom?
144
00:08:15,786 --> 00:08:17,830
What? To me.
145
00:08:18,748 --> 00:08:19,790
Here's the dealio!
146
00:08:19,874 --> 00:08:23,127
If you walk over here
and get on the ground
147
00:08:23,294 --> 00:08:28,424
and crawl over to me
and kiss my kingly grits,
148
00:08:28,841 --> 00:08:30,593
and beg me to forgive you,
149
00:08:30,760 --> 00:08:34,222
I might let you guys go back
to your village in peace.
150
00:08:35,806 --> 00:08:40,228
You're either incredibly crazy
or incredibly stupid.
151
00:08:42,146 --> 00:08:45,316
Joke's on you, Koto! I'm actually both.
152
00:08:45,399 --> 00:08:47,109
DJ Glitterbunz, on the ones, and twos!
153
00:08:47,193 --> 00:08:48,861
Hit me with a dope beat one time!
154
00:08:48,945 --> 00:08:51,656
A wiki-wiki DJ Glitterbunz!
155
00:08:51,822 --> 00:08:56,619
It's a re-re-re-reverse invasion,
you snitches!
156
00:09:02,625 --> 00:09:05,294
I was hoping you'd want
to do this the hard way.
157
00:09:09,257 --> 00:09:10,508
Hold.
158
00:09:11,551 --> 00:09:12,885
Hold.
159
00:09:14,762 --> 00:09:15,596
Fire!
160
00:09:29,485 --> 00:09:31,654
You started all the fun without me?
161
00:09:34,949 --> 00:09:36,284
-
162
00:09:37,618 --> 00:09:38,995
Todd!
163
00:09:39,078 --> 00:09:43,666
Momma's proud baby! You ready, Butterfish?
164
00:09:43,749 --> 00:09:46,335
Time to go to work, baby.
165
00:09:52,383 --> 00:09:53,593
All right.
166
00:10:02,560 --> 00:10:04,145
It's working, your Majesty.
167
00:10:10,026 --> 00:10:12,361
Charge!
168
00:10:15,448 --> 00:10:17,992
Wow, you really bailed me out there, Ted.
169
00:10:18,075 --> 00:10:19,493
Ain't no Ted about it.
170
00:10:19,577 --> 00:10:22,204
I reckon you can sho'nuff call me Snake.
171
00:10:22,330 --> 00:10:23,205
Uh...
172
00:10:23,289 --> 00:10:26,709
Or Ted's fine, I'm not a Picky Pedro.
173
00:10:34,508 --> 00:10:36,177
That was a noble effort.
174
00:10:36,260 --> 00:10:37,803
I underestimated you.
175
00:10:37,887 --> 00:10:38,929
But now... Whoa!
176
00:10:46,395 --> 00:10:49,899
Hey, King Julien. Sorry I'm late.
177
00:10:51,150 --> 00:10:52,568
Artillery!
178
00:10:53,527 --> 00:10:54,945
Hey, no fair!
179
00:10:55,237 --> 00:10:56,739
I'm not good at catching things!
180
00:10:56,906 --> 00:10:59,116
I'm more of an indoor tentacle!
181
00:10:59,283 --> 00:11:00,826
Hey, that's my son!
182
00:11:03,120 --> 00:11:05,623
Dad, what are you doing here?
183
00:11:05,790 --> 00:11:08,250
I said some things I shouldn't have.
184
00:11:08,417 --> 00:11:09,418
I'm sorry.
185
00:11:09,585 --> 00:11:11,879
I miss my Tentacle Son.
186
00:11:22,640 --> 00:11:23,474
We're winning!
187
00:11:23,557 --> 00:11:24,725
I'm awesome again!
188
00:11:24,809 --> 00:11:26,977
I never should have doubted myself!
189
00:11:27,061 --> 00:11:28,437
How did this happen?
190
00:11:28,521 --> 00:11:30,606
We're badly outnumbered, King Koto.
191
00:11:30,689 --> 00:11:32,608
Half of our army has defected already.
192
00:11:32,691 --> 00:11:34,026
We must retreat!
193
00:11:34,193 --> 00:11:35,277
Retreat!
194
00:11:35,361 --> 00:11:37,780
No! Stay and finish the fight!
195
00:11:37,863 --> 00:11:39,407
That is an order!
196
00:11:52,837 --> 00:11:55,047
You did it, your Majesty.
197
00:11:55,673 --> 00:11:56,715
Oh, yeah.
198
00:12:00,136 --> 00:12:04,014
I don't wanna toot my own horn
but I rocked those guys.
199
00:12:04,140 --> 00:12:05,599
They never even had a chance.
200
00:12:05,683 --> 00:12:07,810
All because of me!
201
00:12:07,893 --> 00:12:09,228
Arrogant...
202
00:12:09,979 --> 00:12:13,274
Hey, Mo-Mo, I hope
that's just allergies, buddy,
203
00:12:13,357 --> 00:12:16,986
because I can't get sick right
before the big victory party.
204
00:12:18,696 --> 00:12:20,364
My peoples!
205
00:12:20,531 --> 00:12:23,367
I'm sure you have so many questions.
206
00:12:23,951 --> 00:12:27,663
But I'll go ahead and start with the big
one you're all wondering about.
207
00:12:27,746 --> 00:12:30,583
"Will there be a victory party?"
208
00:12:30,749 --> 00:12:33,210
The answer is, yes.
209
00:12:34,753 --> 00:12:38,257
And since this place is already trashed,
we can really get crazy!
210
00:12:38,340 --> 00:12:40,050
-You're welcome.
-King Julien!
211
00:12:43,345 --> 00:12:44,180
No!
212
00:12:44,847 --> 00:12:47,808
Koto! Oh, man. That is so rude.
213
00:12:47,892 --> 00:12:49,935
I was giving a speech...
214
00:12:50,769 --> 00:12:53,939
You destroyed everything I worked for.
215
00:12:54,023 --> 00:12:56,150
Come on, man. We beat you guys!
216
00:12:56,233 --> 00:12:58,944
You gotta surrender.
That's, like, totally the rule.
217
00:13:12,625 --> 00:13:14,877
Not cool.
218
00:13:24,595 --> 00:13:25,429
Ow!
219
00:13:27,806 --> 00:13:29,934
Do something! You gotta save him!
220
00:13:30,017 --> 00:13:33,312
I am trying to,
in case you haven't noticed.
221
00:13:33,395 --> 00:13:36,065
It's over, brother. You lost.
222
00:13:36,148 --> 00:13:38,234
Yes, I lost everything!
223
00:13:38,317 --> 00:13:40,402
Because of him!
224
00:13:40,486 --> 00:13:42,947
Put him down!
225
00:13:43,030 --> 00:13:46,367
Not the best choice of words.
226
00:13:47,493 --> 00:13:48,327
Uh-oh.
227
00:13:54,041 --> 00:13:55,834
I'm gonna need someone to catch me...
228
00:13:55,918 --> 00:13:58,420
or Mort's stupid face to cushion my fall!
229
00:13:59,213 --> 00:14:00,047
On it!
230
00:14:02,841 --> 00:14:04,969
What the Frank is she doing, man?
231
00:14:12,810 --> 00:14:15,854
Wow, that was epic!
232
00:14:16,605 --> 00:14:23,112
FYI, if you're feeling anything wet,
I spilled some gecko milk earlier.
233
00:14:26,532 --> 00:14:29,535
Wow, would you look
at those majestic creatures...
234
00:14:29,618 --> 00:14:31,912
just soaring through the air doing battle?
235
00:14:31,996 --> 00:14:34,623
Yeah, and the hawks are pretty cool, too.
236
00:15:36,560 --> 00:15:37,978
Any last words?
237
00:15:38,687 --> 00:15:43,150
Something that might go on your
tombstone or an inspirational poster?
238
00:15:43,901 --> 00:15:46,862
You wouldn't kill me,
you couldn't hurt a plant,
239
00:15:46,946 --> 00:15:48,447
let alone your own flesh.
240
00:15:48,530 --> 00:15:50,824
True, but the journey that brought us here
241
00:15:50,908 --> 00:15:54,787
has shown me that sometimes
it is the only option.
242
00:15:54,870 --> 00:15:56,789
Goodbye, brother.
243
00:15:56,872 --> 00:15:58,082
Wait. What are you...
244
00:15:59,625 --> 00:16:01,293
Clover? What are you doing?
245
00:16:01,377 --> 00:16:05,130
It doesn't have to end like this.
You don't have to hurt your brother.
246
00:16:05,214 --> 00:16:07,675
I don't understand.
247
00:16:07,758 --> 00:16:08,717
Well, I do.
248
00:16:08,801 --> 00:16:11,971
I finally understand what this quest
was meant to teach me.
249
00:16:12,054 --> 00:16:15,140
You don't have to be aggressive
to be strong.
250
00:16:15,224 --> 00:16:18,394
You don't have to be physically tough
to be resilient.
251
00:16:18,477 --> 00:16:22,356
You just have to do
what you know in your heart is right.
252
00:16:22,439 --> 00:16:24,483
Jarsh-Jarsh taught you that?
253
00:16:24,566 --> 00:16:26,694
No, you taught me that.
254
00:16:26,777 --> 00:16:29,780
I thought we didn't have a prayer
unless you became something you're not.
255
00:16:29,863 --> 00:16:33,158
But the truth is you're perfect
just the way you are.
256
00:16:33,242 --> 00:16:35,452
Clover's right! Don't do it, Sage!
257
00:16:35,536 --> 00:16:39,248
Let him stew in all
of his life's mistakes!
258
00:16:39,331 --> 00:16:42,584
In exile or some sort of jail situation,
259
00:16:42,668 --> 00:16:45,462
or just like a really
aggressive time-out maybe.
260
00:16:46,046 --> 00:16:48,674
But, if I don't finish him...
261
00:16:48,757 --> 00:16:53,303
The cruelest thing is to let them live
with the consequences of their actions.
262
00:16:53,387 --> 00:16:56,807
Koto's army has abandoned him.
His kingdom is in shambles.
263
00:16:56,890 --> 00:16:59,226
He wants to die on this battlefield.
264
00:16:59,309 --> 00:17:01,061
Don't grant him that wish.
265
00:17:01,145 --> 00:17:03,355
Don't listen to her. Do it, Babak.
266
00:17:03,439 --> 00:17:06,567
Destroy me. Right here,
right in the center mass.
267
00:17:06,734 --> 00:17:08,277
I'm still angling for an open casket.
268
00:17:08,777 --> 00:17:10,362
Huh? Hmm.
269
00:17:18,245 --> 00:17:24,877
Oh, yeah! You hear that, Koto?
You're gonna live a long, miserable life.
270
00:17:24,960 --> 00:17:28,047
And we're all just gonna
kick back and watch you.
271
00:17:38,766 --> 00:17:42,269
Maurice, what did you do?
272
00:17:52,863 --> 00:17:54,114
Better.
273
00:17:54,198 --> 00:17:59,411
-Mort! Come on, man!
-I thought this time would be different!
274
00:17:59,495 --> 00:18:01,705
Now, where was I? Oh, yeah.
275
00:18:01,789 --> 00:18:04,291
We can clean up this dump tomorrow.
276
00:18:04,374 --> 00:18:07,544
For tonight we celebrate our victory!
277
00:18:07,711 --> 00:18:10,005
Tonight, my peoples...
278
00:18:10,172 --> 00:18:12,800
we twerk!
279
00:18:12,883 --> 00:18:17,805
DJ Glitterbunz, back by
phat demand people!
280
00:18:18,055 --> 00:18:21,433
Oh, twerka-twerka-twerka, say what?
281
00:18:33,070 --> 00:18:34,154
Feet! Feet! Feet!
282
00:18:37,116 --> 00:18:39,409
Dancing? Oh, please.
283
00:18:39,576 --> 00:18:41,745
Never been one for parties, Chauncey.
284
00:18:41,912 --> 00:18:44,873
But I'll be seeing King Julien again.
285
00:18:45,040 --> 00:18:46,542
This isn't over.
286
00:18:46,708 --> 00:18:48,544
Not yet, at least.
287
00:18:51,797 --> 00:18:54,133
What do we do if the Mountain Lemurs
come back?
288
00:18:54,299 --> 00:18:55,884
They aren't coming back.
289
00:18:56,051 --> 00:18:57,469
What makes you so sure?
290
00:18:57,636 --> 00:19:02,141
Because with me as their new king,
they have a leader to look up to now.
291
00:19:02,224 --> 00:19:04,268
A leader with deltoids for days
292
00:19:04,351 --> 00:19:07,354
and the charisma
of a semi-professional hand model.
293
00:19:08,605 --> 00:19:10,858
Suppose that doesn't leave
a whole lot of time
294
00:19:10,941 --> 00:19:12,693
for our little adventures then, does it?
295
00:19:12,776 --> 00:19:14,069
Don't worry, Clover.
296
00:19:14,153 --> 00:19:15,445
When the sun bees have finished
297
00:19:15,529 --> 00:19:17,573
drizzling their nectar
for Grandfather Time,
298
00:19:17,656 --> 00:19:21,785
even a blade of grass
can shred the perfect cabbage.
299
00:19:21,869 --> 00:19:24,955
If you add mayo,
you've got a delicious summer slaw.
300
00:19:25,038 --> 00:19:27,082
Tick-tock, tick-tock.
301
00:19:28,250 --> 00:19:29,501
I'm hungry.
302
00:19:32,254 --> 00:19:34,965
I sure am gonna miss you, Sage.
303
00:19:41,722 --> 00:19:44,725
We got your kingdom back, your Majesty!
304
00:19:44,808 --> 00:19:48,228
I'm just bummed so many people
had to get hurt along the way.
305
00:19:48,312 --> 00:19:51,440
If I wasn't so into this sick beat,
I'd take a second to wonder
306
00:19:51,523 --> 00:19:54,359
what all of our fallen soldiers
are up to now.
307
00:19:54,443 --> 00:19:56,778
They're here with us
at the party, King Julien.
308
00:19:56,862 --> 00:19:57,905
I can feel it!
309
00:19:57,988 --> 00:20:00,657
Wow, that's powerful, bro. Powerful!
310
00:20:00,741 --> 00:20:03,243
And I can also see
their ghosts right there.
311
00:20:03,327 --> 00:20:04,745
They aren't mingling.
312
00:20:04,828 --> 00:20:06,455
Hi, there!
313
00:20:10,792 --> 00:20:11,627
Hmm.
314
00:20:24,223 --> 00:20:26,850
Oh, yeah! Party rainbow!
315
00:20:26,934 --> 00:20:29,895
Come on, people,
let's crank this up a notch!
316
00:20:29,978 --> 00:20:32,606
King Julien is back in business!
317
00:20:32,689 --> 00:20:34,900
And back in business he was.
318
00:20:34,983 --> 00:20:39,196
True to form, King Julien's party
lasted about three weeks,
319
00:20:39,279 --> 00:20:41,657
causing more damage, higher casualties,
320
00:20:41,740 --> 00:20:44,826
and far greater destruction
than the war itself.
321
00:20:44,910 --> 00:20:46,328
And when the smoke cleared,
322
00:20:46,411 --> 00:20:50,249
the newly liberated animals
went their separate ways.
323
00:20:50,415 --> 00:20:56,088
It was a glorious love-fest of tearful
goodbyes and impassioned hellos.
324
00:20:56,338 --> 00:21:02,094
Ted and Dorothy embraced
like the day they first... met.
325
00:21:02,511 --> 00:21:03,762
And Zora...
326
00:21:04,846 --> 00:21:08,558
well, finally made an honest mouse lemur
out of Mort.
327
00:21:08,725 --> 00:21:13,397
Pancho set sail for Siren Island,
where he found disappointment
328
00:21:13,563 --> 00:21:16,275
and a number of aggressive
restraining orders.
329
00:21:16,441 --> 00:21:19,945
The Snails found a new home
on Monkey Island.
330
00:21:20,112 --> 00:21:23,323
There they were free
to be their true selves.
331
00:21:23,490 --> 00:21:27,286
The Mort Horde had no taste for escargot.
332
00:21:27,452 --> 00:21:29,579
That was the story at least.
333
00:21:29,746 --> 00:21:34,459
And the Space Monkeys,
well, they were in for a real...
334
00:21:36,461 --> 00:21:37,838
surprise.
335
00:21:38,005 --> 00:21:40,424
Remember when those
preppy dolphins sold a nuke
336
00:21:40,590 --> 00:21:43,302
to the shark-collecting Russian oligarchs?
337
00:21:43,468 --> 00:21:46,805
Well, there was an incident.
338
00:21:46,972 --> 00:21:51,727
And King Julien, well,
he had one final bit of business
339
00:21:51,893 --> 00:21:53,228
to take care of.
340
00:21:56,982 --> 00:22:00,485
Yeah, daddy's home! Daddy is home!
341
00:22:01,653 --> 00:22:06,867
-I am so proud of you, your Majesty.
-You're finally back where you belong.
342
00:22:12,914 --> 00:22:15,625
Aw, man. That's one lucky chair!
343
00:22:15,709 --> 00:22:19,254
Koto made like a weird butt groove. Oh!
344
00:22:19,338 --> 00:22:21,173
And it's wet for some reason.
345
00:22:21,256 --> 00:22:23,383
There is a smell.
346
00:22:23,467 --> 00:22:24,885
I can't quite...
347
00:22:25,469 --> 00:22:28,472
Can we reupholster this
or something? Maurice?
348
00:22:28,638 --> 00:22:31,016
Maurice! Fix this.
349
00:22:31,266 --> 00:22:32,100
Maurice!
350
00:22:33,018 --> 00:22:35,937
Maurice! Maurice!
351
00:22:36,688 --> 00:22:38,106
Kill me.
352
00:22:46,740 --> 00:22:49,284
Sorry, Hans, you missed the big war.
353
00:22:49,451 --> 00:22:51,578
But there's always next year!
24262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.