All language subtitles for Alien Space Avenger 1989mnbv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:20,000 --> 00:00:31,000 {\fs30}{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}منتقم الفضاء الغريب{\fs30} 0 00:00:31,000 --> 00:00:38,000 {\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&} على بعد ملايين السنين الضوئية في مجرة بعيدة قام أربعة إرهابيون فضائيون بتخطي كوكب 0 00:00:38,000 --> 00:00:46,000 {\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&} سجنهم في جراب فضاء مسروق تم إرسال عميل مجري لتدميرهم قبل أن يصلوا إلى منطقة 0 00:00:46,000 --> 00:00:51,000 {\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&} بيولوجية خارج الحدود تُعرف باسم الأرض 0 00:00:54,000 --> 00:01:00,000 {\fnTraditional Arabic\bord4\blur3\t(0,100,\fscx130\fscy130\3c&HFFFFFF&)\t(100,!$dur+300!,\fscx100\fscy100\3c&H1F3589&)\fad(1,200)\fs36} {\an5}تمت الترجمه بمعمل حورس للكمبيوسينيما 01003839103 facebook abuadam916@yahoo.com 1 00:02:09,530 --> 00:02:13,440 مرحباً ريكس انتم يا فتيات هكذا مستعدين للابد 2 00:02:13,440 --> 00:02:17,000 بربك دوريس السيدات العجائز يشاهدوننا 4 00:02:17,000 --> 00:02:22,000 ريكس عليك ان تهتم انا افعل انا اقف بجوار كنيسة 6 00:02:44,000 --> 00:02:49,000 حسنا ديريك يبدو انه يجب عليك فعل شيئ ما ليس عليك الشعور بالدجر حسنا؟ 7 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 حسنا حسنا 7 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 لذا ماذا عن الشراب؟ 7 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 ها هي هذا هو 9 00:03:00,000 --> 00:03:06,000 الزجاجة التي تناسب رجلي العجوز معتقه حقا من سنه 1929 11 00:03:06,000 --> 00:03:10,000 أخبرته ألا يأخذها لكنه لم يستمع الي كنت متوتره جدا بسببه 14 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 انتي دائما متوتره من الاولاد 15 00:03:18,000 --> 00:03:22,000 ما الذي تفعله ستفقد رخصتك انه بسبب هذا الشخص 15 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 منتقم الفضاء 18 00:03:36,000 --> 00:03:43,000 هذا هو منتقم الفضاء هذا هو وقته هيا يارفاق عليك ان يتسع عقلك 20 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 انتي اوسعي عقلك انا احب عروستي 22 00:03:52,000 --> 00:03:57,000 يحب ان اتوقف مثانتي ممتلئه يجب ان اسقي تلك الاعشاب السيئه 24 00:04:07,000 --> 00:04:12,000 ما الذي تفعلونه لا تنظروا لا تقلق فلم احضرعدستي المكبره 26 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 انصتوا هل تسمعون ذلك؟ 26 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 اللعنه 27 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 يارفاق هل شاهدتم هذا؟ اعتقد انها سفينه فضاء 28 00:04:41,000 --> 00:04:45,000 توقف عن مشاهده القصص الهزلية هيا دعونا نلقي نظره علي هذا 32 00:04:56,000 --> 00:05:00,000 أعتقد أنه تحطم فوق هذا المقطع هيا بنا نلقي نظرة جيدة 34 00:05:00,000 --> 00:05:04,000 ماذا عنا هل ستصنعوا فيلم 36 00:05:05,000 --> 00:05:09,000 يجب أن نرى النيزك أقول إننا نصل إلى المدينة 38 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 لا اعلم درويس انه طريق طويل للوصول الي المدينه 39 00:05:12,000 --> 00:05:18,000 نعم لكن ربما يكون شخص طويل القامه في الظلام و وسيم سيأخذنا غاري كوبر 41 00:05:19,000 --> 00:05:24,000 غاري كوبر لقد أصبحتي مجنونه حسنا علي الاقل ما يبدوا شخص ما هكذا 43 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 القرف المقدس 44 00:05:37,000 --> 00:05:44,000 ارأيت لقد اخبرتك انها سفينه فضاء يجب ان تكون جزءا من طائره او شيئ ما 46 00:05:47,000 --> 00:05:52,000 ريكس هناك شيء حي هناك نعم 47 00:05:55,000 --> 00:05:59,000 انتظر لحظة ما الذي تفعله بحق الجحيم انا احاول فتحه لاري ما بداخله 49 00:05:59,000 --> 00:06:02,000 ما الذي سنشاهده هناك؟ سيكونون سعداء انني سمحت لهم بالخروج 51 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 ماذا لو كان به شيئ مسعور؟ 53 00:06:16,000 --> 00:06:20,000 انظر إلى هذا ريكس هيا لنخرج من هنا فهذا لا يطمئن 55 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 ابعده عني 56 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 هل سمعتي هذا الصراخ؟ لا 57 00:06:57,000 --> 00:07:04,000 هذا الاثنان يعبثان بينما نحن نجلس ربما نموت من الملل هنا الافضل ان نبحث عنهم 59 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 اذهبي بنفسك فلن فلا اظن اني سأكون هنا عندما يعودوا 59 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 ماذا هناك يا رفاق 62 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 يبدو وكأنه عشاء لماذا لا تقتربي وتنظري 64 00:07:55,490 --> 00:07:57,810 لماذا تفعلي ذلك 65 00:08:03,450 --> 00:08:06,000 يا إلهي لقد كدت أن تخيفني حتى الموت 66 00:08:06,000 --> 00:08:11,000 هيا ادخل لا انتي من سيأتي معي 67 00:08:43,080 --> 00:08:47,430 مرحبًا بك في النادي كيف تشعر داخل مضيفك البشري 69 00:08:47,430 --> 00:08:53,000 إسمح لي بالخروج من هذه الجثة النتنه هل نظرت الي السفينة كم هي سيئه 71 00:08:53,000 --> 00:08:57,000 انها مصابة و تحتاج الي البلوتونيوم في حالة إصابة خط الوقود ، سنحتاج 72 00:08:57,000 --> 00:09:01,000 ما الذي سنفعله؟ سنتحقق من المدينة للحصول علي وقود نووي 74 00:09:01,400 --> 00:09:04,000 ماذا عن الوكيل؟ اذا كان لايزال يتبعنا؟ 76 00:09:04,000 --> 00:09:08,000 المحيط الحيوي محظور ولن يستطيع المخاطره 78 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 انظروا الي هذا يوجد سفن فضائيه هنا 79 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 فالنستكشف ذلك 80 00:09:58,000 --> 00:10:02,000 لأنك تعلم أن جهازًا معتمدًا يستخدم لإطلاق الشعاع 83 00:10:06,000 --> 00:10:10,000 وتيي علينا أن نداعبه انه سيطلق علينا النار بطريقه ما 85 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 هل من المفترض ان يكون هذا جهاز الدفاع ما بين النجوم؟ 86 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 لقد شاهدنا مستواهم في وقت ماضي 88 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 في الواقع فإن كانت هذه هي التكنولوجيه هنا فنحن في ورطه 89 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 كنت اريد مشاهده باقي الفيلم اخرسي 90 00:10:38,000 --> 00:10:43,000 ريكس سنأخذ حذرنا من هذا الشعاع الخاص بجوردون لاننا سنكون في مشكله حقيقيه 92 00:10:43,000 --> 00:10:47,000 نعم هذا كوكب عنيف أول شيء نفعله هو تسليح انفسنا 92 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 فلاش جوردون 92 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 {\an5} قدامى المحاربين في الحرب العالمية سيجتمعوا الليلة في الثامنه 92 00:11:01,000 --> 00:11:06,000 انظروا لهذا الاعلان اجتماع محاربي الحرب العالميه 93 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 ولكن كيف لا أعلم 94 00:10:50,000 --> 00:10:53,000 ابقوا أعينكم مفتوحتين فلنذهب 95 00:11:06,560 --> 00:11:09,000 الحرب العالميه ربما يمكننا العثور على بعض الأسلحة هنا 96 00:11:19,000 --> 00:11:24,000 هل بالفعل أطلقوا ثلاث طنانات أعتقد أنهما فعلوا ذلك 97 00:11:38,069 --> 00:11:41,949 هل أنت متأكد من أنك الثلاثة اختلطوا معا؟ 97 00:11:47,000 --> 00:11:48,000 انظروا 98 00:11:50,949 --> 00:11:56,000 انها اسلحة بشريحه سنحصل عليها عندما اعطيكم اشاره اتبعوني 101 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 هل معكم هويه يا رفاق؟ ما هي الهوية؟ 102 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 أيها الرجل الحكيم انه يتساخف هذا الفتي 104 00:12:11,000 --> 00:12:15,000 هل تبحثون عن شيئ يا طفلتي؟ اعتقد هذا 105 00:12:15,000 --> 00:12:19,000 تعتقدي ذلك؟ ان والدك بالجوار يلهو 106 00:12:22,000 --> 00:12:26,000 لا أراهم جميعًا انظري جيدًا يمكنك البقاء حتي يأتي رجلك العجوز 108 00:12:26,000 --> 00:12:29,000 ولا تحتكي بأحد حتي لا افقد رخصتي 110 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 انه للعرض يا فتي اجل 111 00:12:33,000 --> 00:12:37,000 احببتهم؟ بالطبع هل تمانع في ان القي نظره عليهم؟ 111 00:12:37,000 --> 00:12:38,000 تفضل 112 00:12:38,000 --> 00:12:41,000 متي استخدمت هذه؟ في الحرب العالميه 114 00:12:41,260 --> 00:12:44,410 لا تلك كانت بندقية صيد كانفيلد القديمة 115 00:12:44,410 --> 00:12:48,000 هل هي بها زخيره؟ لا بالطبع لا 115 00:12:50,000 --> 00:12:54,000 لقد كنت في حالة سكر ليله السبت ورفعت منها الزخيره 117 00:12:55,000 --> 00:12:56,000 إحذر 117 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 ماذا عن السلاح الكبير؟ هذا يخص شخص ما 118 00:13:01,000 --> 00:13:05,000 انه يخص لوغر من حشد الاموات 120 00:13:05,000 --> 00:13:09,000 هل اطلبت النار قبل ذلك؟ امارس علي بعض الاهداف احيانا 121 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 مؤخرا قمت بقتل كراوتس 123 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 عزيزتي اين كنتي طوال حياتك؟ فوق كوكب السجن 125 00:13:19,000 --> 00:13:23,000 تعالي و اجلسي في حضني و سأقوم بتعويضك 126 00:13:25,000 --> 00:13:32,000 كما تعلمي كنت بالبحريه و البعض يطلقوا علي اسم ستيفين العجوز 128 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 دوريس ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟ 130 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 فالتخرجي من هنا الان و الا سأهينك 130 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 ما الذي يحدث بحق الجحيم؟ هذا امر غريب 132 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 انت ميت 132 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 يا ام الرحمات تبدو ميتا 132 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 فالتموتوا جميعا 133 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 ما كل هذه الضوضاء؟ 133 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 هيا بنا لنركض 134 00:15:36,000 --> 00:15:39,000 انه يريد القتال اجل وسنكون خاسرين 135 00:15:39,000 --> 00:15:43,000 علمت ان الوكلاء سيجدوننا وبهذا السلاح 136 00:15:44,930 --> 00:15:48,600 جاء في دوامة وهو يعرف كيف 137 00:15:48,600 --> 00:15:50,580 أبدو وكأنني ما زلت جالسًا وأقاومه 138 00:15:50,000 --> 00:15:54,000 أفضل من العودة إلى ذلك السجن النتن 139 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 لا تقلق فهو لن يعود 140 00:15:56,000 --> 00:15:59,000 لا يمكننا الجلوس هنا في هذه الزاويه بقيه حياتنا 142 00:15:59,280 --> 00:16:02,310 بالإضافة إلى أنني سأركض في مخزني 143 00:16:04,940 --> 00:16:07,050 أول شيء تفعله هو العودة إلى السفينة ثم ما ننتظره 143 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 وبعد ذلك سننتظر الي متي؟ 145 00:16:10,260 --> 00:16:14,900 حتى يحين الوقت المناسب لنذهب 145 00:16:38,000 --> 00:16:41,000 {\an5}بعد خمسون سنه 146 00:17:11,780 --> 00:17:16,170 رالف تعالي و انظر الي ذلك ما هذا؟ 147 00:17:18,890 --> 00:17:23,150 ربما هي كبسولة زمنية دعني اخرج ابناء العاهرات 149 00:17:32,220 --> 00:17:33,480 انت طرقت؟ 150 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 أنني لم أحملها لمدة ستة أشهر 152 00:18:17,110 --> 00:18:20,000 ماذا عن هؤلاء نفذت مني الزخيره 153 00:18:20,000 --> 00:18:24,000 نعم أنا أيضًا نعم نحن بحاجه للمزيد من الاسلحة 155 00:18:24,000 --> 00:18:27,000 وأيضًا مكان للاختباء حسنًا نحن في مكان 157 00:18:27,460 --> 00:18:29,000 يمكن أن نكون فيه أكثر غموضًا 157 00:18:30,000 --> 00:18:38,000 {\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&} قرية الأمنية الخضراء مدينه نيويورك 158 00:18:48,730 --> 00:18:51,470 من المؤكد أن هذه المخلوقات أصبحت غريبة على 159 00:18:51,470 --> 00:18:54,400 مدار الخمسين عامًا الماضية ، هذا المكان مثالي 160 00:18:54,400 --> 00:18:57,070 لا أحد سوف يلاحظ هذا هنا 161 00:18:58,070 --> 00:19:03,020 تبدأ أنت تفقد بعض الذوق تروي يا رجل تريد بعض المفاصل 163 00:19:03,490 --> 00:19:08,570 مفاصلي فضفاضة بالفعل لدي اجزاء علويه سريعه 165 00:19:08,930 --> 00:19:11,780 من الأسفل مهما كان ما تريده لأخي أخي 166 00:19:11,780 --> 00:19:13,820 يمكننا استخدام بعض اليورانيوم للتزود بالوقود للسفينة 167 00:19:13,820 --> 00:19:20,000 اعطني خمسه منها كل هذا الشيئ هذا لا يشبه اليورانيوم 169 00:19:26,680 --> 00:19:30,480 ريكس انظر إلى هذا ما زالوا يحصلون على مغامرة الفضاء 171 00:19:31,000 --> 00:19:32,000 هيا 171 00:20:31,920 --> 00:20:34,620 لقد حصلت عليها لقد حصلت عليها 172 00:20:43,620 --> 00:20:45,840 لقد حصلت عليها معارك الفضاء المنتقم والإيرانيين الإرهابيين 173 00:20:45,840 --> 00:20:48,420 مات جرين قد يذهب من أجل ماذا 174 00:20:48,420 --> 00:20:50,280 هل تعتقدي أنني لا أصدق هذا لا 175 00:20:50,280 --> 00:20:52,330 يمكنني أن أجعل ذلك قابلاً للتصديق 176 00:21:09,539 --> 00:21:11,799 سأغادر 177 00:21:11,799 --> 00:21:15,039 ستة قطع في طريق العودة لا سأرحل 178 00:21:15,039 --> 00:21:17,740 حسنًا جيني ما الامر 179 00:21:17,740 --> 00:21:20,000 هل لا تعرف حقا؟ لا 180 00:21:20,110 --> 00:21:25,000 هذه المره الاولي التي تضاجعني فيها منذ شهرين وعقلك لا يوجد فيه سوي الكتب الهزليه الغبيه 183 00:21:25,690 --> 00:21:27,399 حسنا جيني يمكننا التحدث عنه لا تستطيع 184 00:21:27,399 --> 00:21:31,889 لا أستطيع إذن ماذا سنفعل الآن فمي الكلمات المفتوحة تخرج من فمك 186 00:21:31,809 --> 00:21:34,000 فتح وظيفتك أهم مني لا الأمر ليس فقط إذا لم أفعل 188 00:21:37,000 --> 00:21:37,690 ابتكر هؤلاء الأشرار المنتقمين في الفضاء 189 00:21:37,690 --> 00:21:39,820 المنتقم الاخضر سيطلقون علي 190 00:21:39,820 --> 00:21:41,529 جيد لذا يمكنك الحصول على وظيفة 191 00:21:42,529 --> 00:21:45,159 ما الامر؟ انا احبك لكن يجب ان تستثمر كتبك المصوره 193 00:21:46,350 --> 00:21:51,000 للأطفال الذين لا علاقة لهم بها العالم الحقيقي هل تدرك أننا لم نذهب 195 00:21:51,000 --> 00:21:56,000 إلى أي مكان أو نفعل أي شيء بعد الآن انظري أعدك بمجرد أن أوضح 197 00:21:56,000 --> 00:21:59,000 فوضى هذه القصة سنأخذ إجازة الي أين القمر 198 00:21:59,000 --> 00:22:02,000 إلى القمر المريخ أورانوس اي شيئ تريدينه 198 00:22:03,000 --> 00:22:05,000 سأكون هناك الان 200 00:22:09,820 --> 00:22:15,000 جيني انظري هل يمكنني الاتصال بك لا فانا سأتصل بك 200 00:22:19,000 --> 00:22:20,000 جيني 200 00:22:24,000 --> 00:22:25,000 اللعنه 201 00:22:26,000 --> 00:22:31,000 لا أصدق أنها هجرتني مره اخري وانتي تعرفي ما هو الاسوأ 203 00:22:31,000 --> 00:22:32,000 أنها اغلقت وانا بالخارج 204 00:22:35,000 --> 00:22:37,000 لذا ما هي مشكلتك سيدتي 205 00:23:01,630 --> 00:23:06,000 نات لقد اغلقت شقتي 206 00:23:06,000 --> 00:23:07,000 لذا انت في ورطه 206 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 حسنا مرحبا بك هنا 207 00:23:17,000 --> 00:23:21,000 مرحبًا لا لا 207 00:23:22,000 --> 00:23:25,000 افعلها الان تفضل 208 00:23:35,000 --> 00:23:37,000 هل لاتزال؟ انت حتي لم تقرأها 209 00:23:37,690 --> 00:23:40,000 ليس لدي شيئ لافعله حيال ذلك كيف 210 00:23:40,000 --> 00:23:44,000 هي عدد الوحدات المباعة في الميزانيات العمومية هي أقل من أي وقت مضى 212 00:23:44,000 --> 00:23:47,000 هل تعرف ماذا يعني ذلك لا اريد ان اعرف 213 00:23:47,000 --> 00:23:56,000 اعلم انك لا تريد ان تعرف اننا علي عمق نحتاج الي الفضاء لنحصل علي انجراف المنتقم 217 00:23:56,000 --> 00:23:59,590 نعم نعم نعم أعتقد ذلك على سبيل المثال إذا 218 00:23:59,590 --> 00:24:04,000 ذكرت كلمة وحش شيوعي فماذا تعتقد؟ 219 00:24:04,960 --> 00:24:08,000 ستالين لا أعني وحش شيوعي حرفيا 220 00:24:09,000 --> 00:24:14,000 إفترض لقد استنساخ الروس الوحش الذي يأكل الأمريكيين فقط انظر ما أعنيه 223 00:24:14,000 --> 00:24:22,000 مفهوم عالي يمكنك السماح للوحش بالكتابة القصة الآن لا أريد أن أضغط او اخنق ابداعك 226 00:24:22,000 --> 00:24:25,000 خذ الوقت ماذا تحتاج؟ 227 00:24:25,000 --> 00:24:28,000 يوم الجمعة أو سيتم طردك هذا لا يبدوعادلاً 227 00:24:29,000 --> 00:24:32,000 الان عليك ان تنتقل إليه 229 00:24:37,090 --> 00:24:41,000 ماذا قال؟ رسم شيوعي يدعي الوحش 231 00:24:41,000 --> 00:24:45,000 ماذا؟ يدعي الوحش 232 00:24:52,000 --> 00:24:54,000 مفهوم عالي 232 00:24:55,000 --> 00:24:56,000 من اجلك 233 00:25:02,000 --> 00:25:05,000 تبدو هذه كمنطقة حيث يمكننا العثور على بعض الأسلحة 234 00:25:06,000 --> 00:25:08,000 التي ينتشرها الجميع ابدا في البحث 236 00:25:28,000 --> 00:25:31,000 تريد شيئا نعم انا ابحث عن بعض الاسلحه 238 00:25:35,000 --> 00:25:44,380 لقد حصلت على مشبك حلمة قناع أصفاد لطيف 239 00:25:45,550 --> 00:25:51,000 كرباج للمتعه حسنا العضو الخارق 240 00:25:56,710 --> 00:26:01,000 كيف يطلق النار من هذا الشيء عليك ان تصوب 242 00:26:08,000 --> 00:26:13,130 ماذا تعتقد انهم يفعلون؟ يتدربون ليكونوا طيارين فضاء 243 00:26:15,190 --> 00:26:19,660 ربما يمكننا الحصول على بعض أجهزة المحاكاة لكوكبنا 245 00:26:31,960 --> 00:26:38,000 إذا كانت هذه فكرتك عن أمسية رومانسية هادئة هيا جيني دعينا نتصالح 247 00:26:39,000 --> 00:26:41,800 حتي ننتهي من ذلك انسي امر كتابك الغبي الهزلي 248 00:26:41,000 --> 00:26:46,490 لقد انهيته هذا ما اعنيه اذا لم اتوصل الي الاشرار الجدد 249 00:26:46,490 --> 00:26:49,000 بحلول يوم الجمعة فقد انتهيت من ذلك عذرًا مثاليًا لتركهم 252 00:26:49,000 --> 00:26:55,000 لا سأنهي هذا الشريط حتى إذا قتلني حتي اذا قتلنا ؟ 254 00:26:55,000 --> 00:26:57,000 هل تمانع في رفيقتي بالعمل 256 00:27:00,340 --> 00:27:02,000 انظر الي هذا 256 00:27:02,000 --> 00:27:04,000 عرض اضواء الليزر 256 00:27:04,000 --> 00:27:06,000 يمكننا استخدام كل هذه 257 00:27:06,130 --> 00:27:07,000 حسنا 257 00:27:07,000 --> 00:27:13,000 اذا وعدت بعدم السماح لعملك بتدمير حياتنا سأعود اليك 259 00:27:18,240 --> 00:27:21,000 انظري إلى ماذا 259 00:27:21,000 --> 00:27:23,000 تحدث به هؤلاء عن ماذا تتحدث؟ 260 00:27:23,000 --> 00:27:28,000 عن الرجال الذين يرتدون تلك الملابس الخاصه بثلاثينات القرن العشرين 261 00:27:28,000 --> 00:27:31,000 الطويل الذي يبدو وكأنه قاتل متسلسل انظري كأنهم خرجوا للتو من فترة تشوه 264 00:27:32,000 --> 00:27:34,000 فهذه ليست فكرة سيئة 265 00:27:37,000 --> 00:27:42,000 الفضائيون يهبطون في الثلاثينيات ومن ثم يتم القبض عليهم في فتره التشوه 266 00:27:40,000 --> 00:27:46,000 ماذا تفعل أعتقد أن هذا هو ما تفعله 268 00:27:48,000 --> 00:27:51,000 هذه فكرة جيدة وهذا يعني ذلك مثل جيني 270 00:27:52,000 --> 00:27:55,000 يمكننا الاختلاط مع السكان الأصليين سوف أجد الليزر 272 00:27:55,000 --> 00:27:59,000 ماذا سنفعل ما تفعليه هو الرقص 273 00:28:38,320 --> 00:28:40,920 جيني 274 00:29:02,000 --> 00:29:05,000 متي يصل الليزر في بدأ العرض 274 00:29:05,000 --> 00:29:06,000 العرض؟ 274 00:29:08,000 --> 00:29:11,000 انتم هيا من هنا 276 00:29:25,530 --> 00:29:28,710 هذه مراجعه الليزر 277 00:29:42,920 --> 00:29:47,000 لا توجد أسلحة هنا هذه المخلوقات متوحشة فلنذهب 279 00:30:06,950 --> 00:30:12,180 كان هناك استعداد هيا لنذهب 280 00:30:50,000 --> 00:30:53,000 يا ابن العاهره هل قمت بإعداد احتياطات 280 00:31:08,000 --> 00:31:09,000 شكرا لكم 281 00:31:42,889 --> 00:31:47,000 هل يمكننا إحضار بعض الأثاث أو أي شيء هنا لتفتيح هذا المكب 283 00:31:47,000 --> 00:31:49,000 اخرسي دوريكس الغبيه 284 00:31:51,840 --> 00:31:54,840 إلى هؤلاء المواطنين من ويست تشيستر 285 00:31:54,840 --> 00:31:57,509 يحتجون على معالجة محطات 286 00:31:57,509 --> 00:32:00,629 الطاقة النووية الموهوك للبلوتونيوم 287 00:32:00,629 --> 00:32:03,710 لأغراض عسكرية 288 00:32:04,279 --> 00:32:07,799 البلوتونيوم الآن يمكننا تزويد السفينة بالوقود في ليزرنا 289 00:32:09,000 --> 00:32:12,000 وما يفترض بنا افعل بينما أنتما الاثنان تنطلقان وتتمتعان بكل المتعة 291 00:32:12,000 --> 00:32:14,960 تحرسين القلعة 292 00:32:48,140 --> 00:32:50,740 أنت لا تعرف 292 00:33:01,000 --> 00:33:02,000 انتظر توقف 293 00:33:03,280 --> 00:33:06,000 ما الأمر يا صديقي تعال بسرعة لقد وقع حادث بالمصنع 294 00:33:09,000 --> 00:33:12,000 هل اصيب احد؟ أصيب رجلان وقتلوا 294 00:33:12,000 --> 00:33:14,000 من؟ انتم 296 00:33:39,180 --> 00:33:44,380 أنتم يا رفاق حصلتم على تصريح 297 00:33:44,380 --> 00:33:45,830 الأمان الخاصة بكم اكره الروتين 297 00:34:05,000 --> 00:34:08,000 ما الذي يحدث بحق الجحيم؟ لماذا ابواق الانذار تعمل علي اي حال 299 00:34:28,000 --> 00:34:31,879 اخرسوا اين البلوتونيوم بلوتونيوم هل انت مجنون؟ 300 00:34:31,879 --> 00:34:34,000 لديك ثلاث ثوان قبل أنا نفجر هذه الأدمغة 301 00:34:35,000 --> 00:34:38,000 من فضلك اخبرهم نقوم بمعالجتها في الطابق الثاني المشعة 302 00:34:38,000 --> 00:34:40,000 لا دعنا نذهب 302 00:34:42,000 --> 00:34:43,000 اخرسي 304 00:35:01,109 --> 00:35:03,000 طاب مسائكم ايها الساده اللعنه 304 00:35:03,000 --> 00:35:06,000 البلوتونيوم اين هو؟ لا احد يخبرهم 305 00:35:09,000 --> 00:35:12,000 يمكنك التحدث نادني ب اوير 306 00:35:12,000 --> 00:35:14,000 شكرا لك كنت مفيدا جدا 306 00:35:17,000 --> 00:35:19,000 دعنا نقتصر 308 00:35:38,260 --> 00:35:40,210 البلوتونيوم 309 00:36:16,000 --> 00:36:18,000 شخص ما قادم 309 00:36:30,000 --> 00:36:33,000 ما هذا بحق الجحيم؟ بلوتونيوم لا تلمسيه 310 00:36:36,000 --> 00:36:38,160 غدا نعيد تزويد السفينة بالوقود 311 00:36:47,000 --> 00:36:52,000 لدينا تحديث عن مجزرة الجادة التاسعة على منحدر مرتفع لوقوف السيارات 313 00:36:52,000 --> 00:36:56,000 كان لدى عصابتين من تجار المخدرات في بروكلين تم تبادل اطلاق النار ولم يترك ناجين 315 00:36:56,000 --> 00:36:59,000 بطريقه دمويه لكن شاهد عيان ذكرت شقه قريبه 315 00:36:59,000 --> 00:37:04,000 بها الرجلين يرتديان ملابس قديمه وبعدها سرقوا كل الاسلحة 319 00:37:04,000 --> 00:37:06,339 تاركين الهيروين 320 00:37:06,339 --> 00:37:10,000 لماذا كانت المخدرات يمكن للسلطات التي تُركت وراءها فقط التكهن بدافع هذين 322 00:37:12,000 --> 00:37:13,000 مرحبا مرحبا 322 00:37:14,000 --> 00:37:17,000 أنا ما زلت غاضبة منك لا تبالي لذلك 323 00:37:17,040 --> 00:37:20,000 هل تتذكري هؤلاء الغرباء في الديسكو من هم؟ 323 00:37:20,040 --> 00:37:24,000 الذين كانوا يرتدون ملابس الثلاثينيات؟ يارجل لا اريد ان اسمع حول ذلك 327 00:37:24,000 --> 00:37:30,000 هل ستتوقفي عن القتال معي لدقيقه واحده لقد قاموا بقتل مجموعه من الناس 330 00:37:30,000 --> 00:37:34,000 لا أريد أن أسمع عن ذلك حسنًا عندما تنتهي من عملك اتصل بي 332 00:37:34,000 --> 00:37:36,000 يجب أن أذهب وداعا 333 00:37:39,000 --> 00:37:43,089 نحن قادمون للعيش من منشأة موهاوك بيند النووية 333 00:37:43,000 --> 00:37:47,000 حيث لأول مرة في التاريخ هز هجوم إرهابي الأمة 336 00:37:47,000 --> 00:37:50,000 قتل رجلان مسلحان 33 من موظفي المصنع اليوم 336 00:37:50,000 --> 00:37:54,000 الحرس الوطني و طار الجيش وأمر الرئيس بنبأ خاص 340 00:37:54,000 --> 00:37:59,000 مؤتمر في واشنطن حاوية من البلوتونيوم المعالج المستخدمة حاليا 342 00:38:00,099 --> 00:38:04,000 أسلحة عسكرية مسروقة هذه الحاوية مشعة للغاية 344 00:38:04,000 --> 00:38:09,339 لقد تقدمت جماعة إرهابية بهذا العمل حتى الآن ولكن جيش الولايات المتحدة ممتلئه التنبيه 346 00:38:09,339 --> 00:38:12,000 جين جنسن بث مباشر 347 00:38:14,000 --> 00:38:15,000 هذا هو 347 00:38:15,000 --> 00:38:19,000 جميعهم ارهابيون؟ نعم لقد جائوا برداء الثلاثينيات 349 00:38:20,000 --> 00:38:25,000 والان عادوا من أجل الانتقام دعنا نقول انها موضوعيه علي اي حال 351 00:38:25,000 --> 00:38:28,000 مباشرة من العناوين الرئيسية لا شيء 352 00:38:28,000 --> 00:38:31,000 أعطني مخططك بحلول الغد سيكون لديك 354 00:38:39,000 --> 00:38:42,000 لا تنظر بعد الآن إلى الشيوعية إذا كانت وحوش 355 00:38:43,000 --> 00:38:45,000 الان بإمكاني فقط أن أعطي حياتي المنزلية بالترتيب 356 00:38:45,000 --> 00:38:49,000 لم تعد الي هناك بعد لا تزال غاضبه مني 357 00:38:49,000 --> 00:38:52,000 حسنا أخبرني بذلك عندما تكون متاحا 358 00:38:53,920 --> 00:38:56,00 في التاريخ الثالث لا تخطيطات 359 00:39:00,000 --> 00:39:03,000 مات انتظر اليوم الثاني 360 00:39:10,000 --> 00:39:14,000 الليلة سوف أحفر للسفينة وأزودها بالوقود حتى يظل الجميع متشبثًا جيدًا 362 00:39:17,000 --> 00:39:21,000 أشعر بالجوع في الانتظار هنا طوال وانا اشعر بالعطش 364 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 لماذا لا تحصل لنا ببعض الاشياء 365 00:39:27,000 --> 00:39:29,000 قم بتغيير هذا معي 366 00:39:32,000 --> 00:39:33,000 بدون حماقة 367 00:40:41,000 --> 00:40:43,000 انت ماذا؟ 367 00:40:43,000 --> 00:40:47,00 الا ينبغي ان تدفع مقابل تلك الاشياء؟ لا 369 00:40:52,000 --> 00:40:53,000 ينبغي ذلك 369 00:40:56,000 --> 00:40:59,000 {\c&H747476&\3c&HE7E602&\fnArabic Typesetting\fs32\b1} منتقم الفضاء 369 00:41:01,000 --> 00:41:04,000 {\c&H747476&\3c&HE7E602&\fnArabic Typesetting\fs32\b1} غزو الارهابيون الفضائيون 370 00:41:27,000 --> 00:41:29,000 اين الغذاء؟ لم احصل علي شيئ 371 00:41:29,000 --> 00:41:34,000 الا يمكنك ان تفعل شيئ بشكل صحيح؟ انتي اخرسي 372 00:41:34,000 --> 00:41:36,000 وانظروا الي هذا 372 00:41:39,000 --> 00:41:41,000 اللعنه 372 00:41:44,000 --> 00:41:45,000 اهذه هي انا؟ 373 00:41:46,000 --> 00:41:50,000 يصوروني بشكل مختل هذا كله غباء 374 00:41:51,000 --> 00:41:55,000 شخص ما يتعقبنا و بهذا لن يمكننا ان نصل الي سفينتنا ابدا 376 00:41:55,000 --> 00:41:57,000 يجب أن أقتله اولا 377 00:41:57,000 --> 00:41:59,000 انتظر دقيقة 377 00:42:00,000 --> 00:42:02,000 مات براد من؟ 378 00:42:03,000 --> 00:42:04,000 هذا هو الذي كتب هذه الاشياء 379 00:42:06,000 --> 00:42:08,000 ديريك ابحث عن هذا الرجل 379 00:42:09,000 --> 00:42:13,000 اذا اردت ان تعرفه عليك ان تجده بنفسك حسنا 380 00:42:15,000 --> 00:42:17,000 اهذا الذي سيجده بنفسه؟ 380 00:42:24,000 --> 00:42:25,000 تحركي 382 00:43:44,000 --> 00:43:45,000 جيني 382 00:43:54,589 --> 00:43:57,380 أنت تفوز بهذا المبلغ 383 00:43:57,380 --> 00:44:00,380 جيني 384 00:44:25,000 --> 00:44:28,000 ماذا أنت 384 00:44:28,000 --> 00:44:31,000 انت وكيل انا لست وكيل انا اعمال حره 384 00:45:20,000 --> 00:45:23,000 لماذا لم تقتليه؟ اخبرني انه ليس عميل 384 00:45:23,000 --> 00:45:25,000 من هو؟ انا لا اعلم 384 00:45:25,000 --> 00:45:31,000 لماذا كنتي تبحثي عنه؟ اخبرتني ان ابحث عنه ام ماذا؟ 384 00:45:31,000 --> 00:45:35,000 هل كنتي تبحثين عن معلومات حول البشر؟ انا لا اعلم ما الامر في ذلك ايضا 387 00:45:35,000 --> 00:45:38,000 لكنه ليس من الاشخاص الذين تسمح لهم بأن يكونوا مضيفك البشري 387 00:45:40,000 --> 00:45:46,000 اوقفي هذا او ستحصلي علي اسوأ ما لدي توقف دون انها فتاتي 387 00:45:46,000 --> 00:45:50,000 ماذا ستفعل حيال ذلك لا اعلم 390 00:45:54,000 --> 00:46:01,000 انا سأعطي الاوامر هنا ومن لم يعجبه يتحدث بصوت الان 392 00:46:02,000 --> 00:46:02,000 تتحدث مثل اّل كابوني 392 00:46:03,000 --> 00:46:09,000 اّل كابوني عضو عصابي معروف بسمعه سيئه وهو مجرم سابق عاش حياه اجراميه و مات بالسكته القلبيه 394 00:46:12,520 --> 00:46:13,730 ديريك 395 00:46:15,140 --> 00:46:17,000 اذهب و ابحث عنه 396 00:46:22,000 --> 00:46:25,000 لا تعود حتي يموت 396 00:46:27,000 --> 00:46:29,000 بدون حماقة 397 00:46:53,000 --> 00:46:58,000 مات انها انا ماذا حدث؟ لقد تعرضت للهجوم 398 00:46:58,000 --> 00:47:01,000 من قبل من إذا أخبرتك فلن تصدقيني 399 00:47:02,000 --> 00:47:04,000 ستعتقدي أنني مجنون 400 00:47:05,000 --> 00:47:09,000 تعرضت للهجوم من قبل أحد شخصيات كتابي ماذا؟ 402 00:47:09,000 --> 00:47:13,000 تعتقدي انني مجنون اليس كذلك؟ مات دعنا نذهب لمكان أمن ليمكننا التحدث 404 00:47:15,000 --> 00:47:20,000 كان هذا امرا مثل الزحف 406 00:47:20,000 --> 00:47:23,000 حسنًا إنها أكثر أمانًا من شقتك اخبرني بما حدث الان 408 00:47:23,000 --> 00:47:24,000 اللعنه 408 00:47:26,000 --> 00:47:30,000 فقط اخبرني ماذا حدث؟ عدت للمنزل وسمعت ضجيج بالحمام 410 00:47:30,000 --> 00:47:35,000 اعتقدت أنه أنتي لذلك ذهبت للداخل وخرجت تلك الفتاه المجنونه و ركلت مؤخرتي في الانحاء 413 00:47:35,000 --> 00:47:41,000 لقد بدت وكأنها واحدة من رسوماتك الهزليه تعتقدي انني مجنون الان 0 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 تحـــــذير للكبار فقط 18 سنه 415 00:47:42,150 --> 00:47:43,799 لقد أخبرتني للتو تلك القصة وأعتقد 416 00:47:43,799 --> 00:47:46,980 أنك مجنون بما تشعر به بجانب شعوري 417 00:47:46,980 --> 00:47:51,000 رقبتي وظهري في مؤخرتي أشعر بشعور عظيم 418 00:47:58,000 --> 00:48:03,000 صدقيني أريدك أن تعودي لكن شيئ مجنونا يحدث وانا لا اعتقد الان انها فكره جيده 422 00:48:04,000 --> 00:48:10,000 انه مهم جدا ان ابقي معك ربما نذهب للدخول الي احد الفنادق 424 00:48:11,000 --> 00:48:16,000 يوجد شيئ اريد ان اتحدث معك عنه يمكننا الابتعاد قليلا 426 00:48:16,000 --> 00:48:21,000 لكنك قلت للتو أنك تريد الاقتراب نعم لكن ليس الان علي اي حال 428 00:48:24,000 --> 00:48:26,000 هل ما زلتي غاضبة من ذلك 429 00:48:30,000 --> 00:48:34,000 انت أريد أن أحصل عليك جيز ديكس 429 00:48:39,000 --> 00:48:40,000 الي اين ستهرب 429 00:48:45,000 --> 00:48:46,000 جيني 429 00:48:48,000 --> 00:48:49,000 قف مكانك 429 00:48:55,000 --> 00:48:57,000 يا ابن العاهره 430 00:49:12,000 --> 00:49:13,000 ما هذا بحق الجحيم 431 00:49:28,000 --> 00:49:29,000 اللعنه 432 00:50:09,000 --> 00:50:11,000 انا افضل هذا المشهد 433 00:50:12,000 --> 00:50:14,000 ماذا يحدث بحق الجحيم؟ هيا 434 00:50:32,000 --> 00:50:37,000 لا استطيع ان اصدق هذا انا اعيش مع كائن فضائي يمارس معي الجنس من كوكب اخر 437 00:50:37,000 --> 00:50:41,000 تكون هناك قوانين ضد هذه الأنواع من الاشياء لماذا لم تخبريني 438 00:50:41,000 --> 00:50:45,000 مات أنا فقط أستعير جسد صديقتك صديقته السابقة هجرتني 441 00:50:45,000 --> 00:50:48,000 حسنًا عندما رآك الإرهابيون انضممت إليهم في هذا 441 00:50:48,000 --> 00:50:53,000 ديناميكياتك التي اعتقدوها كنت عليه ولهذا السبب يحاولون قتلك 441 00:50:53,000 --> 00:50:56,000 لم أكن أعرفهم كنت موجودًا بالفعل كنت كنت احاول فقط الحفاظ علي وظيفتي 447 00:50:56,000 --> 00:50:00,000 أعلم ذلك لكنهم لم يفعلوا ذلك على أي حال عندما أصبحت هدفهم الذي كان عليّ أن أحصل عليه 449 00:51:00,000 --> 00:51:07,000 بالقرب منك كانت جيني هو الخيار المنطقي يا رجل لن أكون شريكك في هذا 451 00:51:07,000 --> 00:51:12,000 مات ليس لديك فكرة كيف إذا عادوا للتزود بالوقود للسفينه فسوف يدمرون نصف نيويورك 454 00:51:12,000 --> 00:51:20,000 اسمعي جيني أنا لست قائدة أنا فقط أرسم هذا انت الوحيد الذي يعلم و يمكنني الوثوق به 457 00:51:22,000 --> 00:51:25,000 إلى جانب أنك ما زلت تحبني انتي فضائيه؟ 458 00:51:25,000 --> 00:51:27,000 فقط جزء مني جزء؟ 458 00:51:28,000 --> 00:51:30,000 من فضلك ساعدني 460 00:51:35,700 --> 00:51:38,000 أول شيء يتعين علينا القيام به هو الحصول على بعض الأسلحة الثقيلة 461 00:51:38,000 --> 00:51:40,000 حسنا من هنا 462 00:51:40,000 --> 00:51:42,000 انا لست جائع ثق بي 464 00:51:48,000 --> 00:51:50,000 ما زلت لا أفهم فيتو 465 00:51:51,000 --> 00:51:53,000 يارجل لقد سمعت اتبعونني 465 00:51:57,000 --> 00:51:59,000 انت امسك هذا 466 00:52:07,000 --> 00:52:10,000 وجه التحديد ما الذي تبحثي عنه بعيد المدى قصير المدى 466 00:52:10,000 --> 00:52:12,000 ايا كان 468 00:52:13,000 --> 00:52:15,000 ايا ما تبحثي عنه هل تريديه صغير؟ 468 00:52:18,000 --> 00:52:22,000 المهم ان يكون مخترق للصخر بالتأكيد 468 00:52:29,000 --> 00:52:34,000 كم السعر؟ حسنا مئتان للمسدسات 470 00:52:35,680 --> 00:52:38,000 الاجمالي خمسة آلاف خمسة آلاف 471 00:52:39,000 --> 00:52:46,000 خطأ في بلدي 45 ويمكنك الاحتفاظ يكسر حتى يكون الفضائي في حالة سكر 473 00:52:50,000 --> 00:52:55,000 لدرجة أنه ينمو يد بدلاً من قدمه 474 00:52:57,000 --> 00:53:02,000 اعتقدت أنها بخير ان نذهب الي ابعد من ذلك 476 00:53:15,000 --> 00:53:19,000 يا لها من مكب نفايات تعبت من التسكع هنا 478 00:53:19,000 --> 00:53:23,000 اريد ان ارقص التشاتشا اخرسي وانا اقوم بتنظيف السلاح 479 00:53:23,000 --> 00:53:29,000 يجب ان ننتظر عوده ديريك ماذا اذ لم يعد ماذا اذا حصل عليه وكيل؟ 482 00:53:29,000 --> 00:53:33,000 عندما يموت علينا فقط الخروج من هذا الكوكب بدونه 484 00:53:33,000 --> 00:53:37,000 إنه خطأه هو أنه يترك غرائزه البشرية تجعله في حالة سكر 487 00:53:37,000 --> 00:53:39,000 اعتقد ان تكون هادئا لماذا؟ 486 00:53:42,000 --> 00:53:47,000 دعنا نتوقف عن هذا ونحصل علي المرح القليل من الهدنه و المتعه 486 00:53:48,000 --> 00:53:53,000 هذا ليس ما افضله لم تعد تشعر بأي اهتمام بي؟ 489 00:53:53,000 --> 00:53:57,000 أنت غير إنساني لا انا لست انساني 490 00:53:57,000 --> 00:54:01,000 وإذا تركت هذه الغرائز البشرية تتحقق بالنسبة لك فلن تمر بشكل جيد 492 00:54:01,000 --> 00:54:05,000 لا يهمني ما تقوله بعد الآن سأخرج 492 00:54:10,000 --> 00:54:12,000 اتبعيها 492 00:54:12,000 --> 00:54:14,000 اقول اتبعيها حسنا 493 00:54:46,400 --> 00:54:49,000 مرحبا يا سكر هل تريدي بعض المرح 494 00:55:02,000 --> 00:55:05,000 مرحبًا أنا لا اصنع أي حساء خضروات 494 00:55:05,000 --> 00:55:10,000 ماذاهو المشهد الممتع؟ أعطني فرصة للاستراحة سأضربك 496 00:55:10,000 --> 00:55:15,000 تريدي مني أن أضربك أريدك أن تذهبي من هنا قبل كل شيئ 498 00:55:15,000 --> 00:55:17,000 هذه زاويتي ولا تخصك 499 00:55:19,000 --> 00:55:21,000 مرحبا هل تريد متعه اليوم 500 00:55:39,000 --> 00:55:41,000 مرحبًا انسى الأمر عزيزتي لدي اجتماع غداء 501 00:55:41,000 --> 00:55:45,000 انتظر لحظة لا تذهب أنت لطيف معذرا لكي لدي مقابله 502 00:55:45,000 --> 00:55:49,000 هيا لماذا لا تكن هكذا 504 00:55:52,000 --> 00:55:57,000 لماذا لا اتعلم أنك تذكرني بنجمي السينمائية المفضل 505 00:55:57,070 --> 00:55:57,610 المفضلة 506 00:55:57,000 --> 00:56:01,000 داني دونير لا دوجلاس فايربانكس 507 00:56:01,000 --> 00:56:05,000 اتعلمي انه في الثمانينات من عمره ويعد كحشود العواجيز 509 00:56:05,000 --> 00:56:08,000 ماذا تعتقد تريد أن تصنع صاخبًا 509 00:56:09,000 --> 00:56:11,000 انتي اقنعتيني 510 00:56:19,000 --> 00:56:22,000 يوجد العديد من الفتيات في هذه الزاوية 511 00:56:37,109 --> 00:56:42,000 لذلك هذا هو مكان مناسب؟ بالطبع 512 00:56:47,920 --> 00:56:51,000 جسد لطيف عزيزتي كم عمرك؟ 513 00:56:52,049 --> 00:56:53,000 الشهر الماضي اتممت 1042 514 00:56:54,000 --> 00:56:58,000 فالنحصل علي بعض المرح الان فلنجعلها صاخبًه 515 00:57:12,000 --> 00:57:14,000 اجعل الامر مثل هذا 515 00:57:16,000 --> 00:57:17,000 حصلت عليها 515 00:57:21,000 --> 00:57:22,000 بصحتك 516 00:57:25,000 --> 00:57:30,000 تذكر أن الرصاص لن يؤذيهم بدرجه كافية حتي تتمكن من تفجيرهم فانه يشعرهم بالالام 518 00:57:30,000 --> 00:57:35,000 او يحرقهم لكن انسجتهم تتجدد بسرعه وتنمو مره ثانية 522 00:57:35,000 --> 00:57:39,000 واذا وجدونا بحق الجحيم؟ سوف سيسعون خلفك 523 00:57:39,000 --> 00:57:41,000 لا تذكرني 524 00:57:42,000 --> 00:57:44,000 الان ماذا سيكون؟ سننتظر 524 00:57:44,000 --> 00:57:47,000 فلماذا لا نحظي بأمسيه رومانسيه بينما نحن ننتظر 526 00:57:50,160 --> 00:57:52,000 لا تستطيع لماذا لا 526 00:57:53,000 --> 00:57:57,000 لا يمكن الاختلاط الكيميائي لاجسامنا لا يتوقع في الامر ماذا سيحدث 528 00:57:58,000 --> 00:58:09,000 أنت تجعلني مثيرًا جدًا 529 00:58:35,000 --> 00:58:39,000 كان هذا رائعًا كيف كان الأمر بالنسبة اليك 529 00:58:43,000 --> 00:58:46,000 هل تبلي حسنا؟ نريد ان نمرح قليلا هيا بنا حسنا؟ 529 00:58:48,000 --> 00:58:50,000 هل نحن بخير؟ حسنا وداعا 530 00:58:51,000 --> 00:58:53,000 مرحبا عزيزي هل تبلي حسنا؟ 530 00:58:53,000 --> 00:58:57,000 انا ذاهبه لذلك هذا عظيم اليس هذا فستان جيد 530 00:58:57,000 --> 00:59:00,000 ايعجبك يا عزيزي؟ انتي رائعه ما اسمك 532 00:59:00,000 --> 00:59:03,000 سنمارس الحب بمقابل مادي هذا يجعلك من المفضلين لدي 533 00:59:04,660 --> 00:59:08,000 انتي تعبثي معي اليس كذلك؟ انا لا افعل ذلك 533 00:59:08,000 --> 00:59:11,000 اخرسي انه مثل سرقه 534 00:59:11,000 --> 00:59:14,000 لا تعبثي معي كريستينا انا امسكتك 534 00:59:16,000 --> 00:59:17,000 انا احبك 534 00:59:21,000 --> 00:59:23,000 انتي؟ 534 00:59:24,000 --> 00:59:26,000 امسكوا تلك العاهره 537 00:59:40,000 --> 00:59:45,000 اغلقت جميع الابواب لماذا لم تبقي وتساعديها 538 00:59:46,000 --> 00:59:47,000 كنت خائفه 538 00:59:50,000 --> 00:59:51,000 كنتي خائفه 538 00:59:58,000 --> 00:59:59,000 اسردي لي ما حدث؟ حسنا 539 01:00:00,000 --> 01:00:02,000 سأعتني بالامر 540 01:00:02,000 --> 01:00:05,000 وقعت جريمة قتل غير عادية بفتره الظهيره 542 01:00:05,000 --> 01:00:09,000 في الضوء الأحمر التاسع والأربعين والتاسع لمانهاتن 543 01:00:10,000 --> 01:00:14,000 رجل أعمال حرق حتى الموت وما وصفته الشرطة بأنه تم حجب هوية بورديلو 546 01:00:14,000 --> 01:00:21,000 التي تم حجبها وصف الشهود الضحية كما أن السلطات تحلل ماده كيميائيه غريبه 549 01:00:21,000 --> 01:00:26,000 إن التكهن بما إذا كان قد ظهر مرض تناسلي جديد هو أحد هذه الأمراض 551 01:00:26,000 --> 01:00:30,490 دعنا نذهب لا أعرف ما إذا كنت مستعدًا 552 01:00:30,490 --> 01:00:32,410 لذلك فقط افعل ذلك كما يفعل المنتقم 553 01:00:32,410 --> 01:00:31,000 حسنا 554 01:00:47,000 --> 01:00:53,000 مرحبًا أين الجميع اسمعي عزيزتي انا بالخدمه لا اريد الركض اليكي 556 01:00:55,000 --> 01:00:56,000 الا تريد تشا تشا الساخنة لا أنا لا 557 01:00:56,000 --> 01:00:58,000 يمكنني أن أجعلك مثيرًا حقًا نعم وستجعليني مطرودا ايضا 557 01:00:56,000 --> 01:01:06,000 لا يمكنهم طردك فلم يروك وانت ذاهب حسنا يمكنني استدعائك للاستجواب بالداخل 563 01:01:06,000 --> 01:01:08,000 سيكون هذا سريعا للغايه 564 01:01:20,000 --> 01:01:23,000 اليس هذا المكان الذي قُتل فيها هذا الرجل ربما يكون 564 01:01:24,000 --> 01:01:26,000 هنا دعني اساعدك 564 01:01:27,000 --> 01:01:29,000 لا يمكن ان تفعلي هذا 566 01:01:32,559 --> 01:01:35,000 هي المنطقة التي يمكن أن تكون انها مختبئه في مكان ما 567 01:01:35,000 --> 01:01:36,000 هيا بنا 568 01:01:48,449 --> 01:01:51,000 السيد دنيل جونز على وشك أن تعرف 569 01:02:04,000 --> 01:02:06,000 ما الذي تريده؟ تريد مفاجئات؟ 569 01:02:22,000 --> 01:02:27,000 ما هو افضل ما لديك؟ انكي هنا معي يا عزيزتي 569 01:02:07,000 --> 01:02:09,000 ما هو الأفضل أن تسمعه 570 01:02:26,079 --> 01:02:27,130 أنت مع عزيزي تسترجع 571 01:02:29,000 --> 01:02:34,000 لماذا الاسنان الكبيره التي لديك؟ لأكلك بها 572 01:02:34,000 --> 01:02:35,000 تراجع 573 01:02:39,000 --> 01:02:43,000 تعالي الي هنا انتي غريبه انا احب ذلك اسمعي عزيزتي انتي تزعجينا 573 01:02:43,000 --> 01:02:45,000 معذرا 573 01:03:13,000 --> 01:03:16,000 ماذا بحق الجحيم هي؟ دعنا نقول انها اعطت رأسا جيدا 573 01:03:18,000 --> 01:03:20,000 بنت الساقطه 573 01:03:27,000 --> 01:03:28,000 اللعنه 577 01:04:02,000 --> 01:04:05,000 ربما يجب ان ننجوا بأنفسنا ولن يلاحقونا ويقتلونا 579 01:04:05,000 --> 01:04:08,000 لا أحد يسلم نفسه علينا ان نعود للمخبأ 580 01:04:09,000 --> 01:04:15,000 عليك أن تعودي إلى المخبأ لتكشف عن قاعدة السفينة تحركي الان 583 01:04:29,000 --> 01:04:33,000 لقد سحقوها في شاحنة قمامة لم تكن بطولية للغاية كما أردتها 585 01:04:33,000 --> 01:04:37,000 شيء مختلف على الفضاء المنتقم أن يرتجل في بعض الأحيان 587 01:04:38,000 --> 01:04:41,770 انه مرفق في النتانه 588 01:05:00,000 --> 01:05:05,000 احذر قد يكون احدهم تظنين انهم سيطرقون 588 01:05:10,000 --> 01:05:13,000 لا تطلق انا جئت لاسلم نفسي تسلمي نفسك؟ 588 01:05:13,000 --> 01:05:15,000 اقسم بالله انا جئت بدون سلاح 590 01:05:25,000 --> 01:05:30,000 بالطبع جئتي لتركلي مؤخرتي لم اكن اريد ايذائكم 592 01:05:30,000 --> 01:05:32,000 جعلني ريكس أفعل ذلك ماذا تفعلي هنا؟ 595 01:05:32,000 --> 01:05:35,269 لا أريد أن أموت مثل الآخرين 596 01:05:35,000 --> 01:05:38,000 انا أستمع أريد أن أبرم صفقة 597 01:05:39,000 --> 01:05:42,000 هيا يا رفاق توقفوا عن هذا الهراء هيا 597 01:05:44,000 --> 01:05:47,000 دعونا نفعلها هكذا هكذا بشكل صحيح 600 01:05:50,000 --> 01:05:53,000 انظرو يارفاق أن هناك شخصًا قادمًا هيا بنا 601 01:05:53,000 --> 01:05:55,000 نعم ما الذي يبحث عنه هنا 602 01:06:00,000 --> 01:06:04,000 من هو هذا الرجل بحق الجحيم انا الغير متوقع 603 01:06:52,000 --> 01:06:54,000 كارين ماذا؟ 603 01:06:54,000 --> 01:07:02,000 إستسلم فقط ولن يقتلوك لن أعود إلى ذلك السجن النتن 605 01:07:04,000 --> 01:07:09,000 لا تكوني حمقاء كارن سيقتلونك لا تنصتي اليه 605 01:07:10,000 --> 01:07:12,000 قم بتغطيتي الان 608 01:07:28,000 --> 01:07:35,000 تعال إلي يا كارن إذا لم تأت إلي الان فكلانا ميت 609 01:07:44,000 --> 01:07:45,000 احصل بتلك الطريقه 609 01:07:49,000 --> 01:07:50,000 كارن 609 01:07:53,000 --> 01:07:54,000 هذه من اجلك 610 01:07:57,420 --> 01:07:59,630 اعطها لكتابك الهزلي 610 01:08:03,000 --> 01:08:04,000 انبطح 611 01:08:20,000 --> 01:08:23,000 اللعنة لقد ذهب 611 01:08:28,000 --> 01:08:32,000 كيف سنجده مره ثانية؟ يجب ان يكون هناك طريقه 613 01:08:33,000 --> 01:08:35,000 لدي فكرة 614 01:09:15,000 --> 01:09:17,000 مرحبًا من الأفضل أن تنزل سريعًا 615 01:09:17,000 --> 01:09:20,000 ما الأمر مشكلة في مشاركتك 616 01:09:20,000 --> 01:09:23,000 ما المشكله؟ لن نستطيع ان نتناقش بالهاتف 618 01:09:25,000 --> 01:09:27,000 متي؟ الان حسنا 618 01:09:32,000 --> 01:09:33,000 جيد 619 01:09:34,069 --> 01:09:38,850 رائع لأنك لم تعجبك مشكلتي الأخيرة 620 01:09:38,850 --> 01:09:42,000 لا أستطيع أبدا إرضاء هذا الساخن 621 01:09:42,000 --> 01:09:44,000 مات ماذا 622 01:09:45,000 --> 01:09:47,000 ستذهب هكذا من الافضل ان اغير 623 01:09:56,000 --> 01:10:01,000 انصت لا أعرف أي نوع من قضايا التشهير التي تدعيها عن القصص الهزليه 624 01:10:01,000 --> 01:10:05,000 لكن يجب ان تنحي هذا السلاح اغلق فمك قبل ان اقوم بتفجير مخك 629 01:10:19,000 --> 01:10:20,000 تفضل 629 01:10:23,000 --> 01:10:25,000 مفاجأة اللعنه 630 01:10:26,320 --> 01:10:28,679 أحب مشكلتك الأخيرة 631 01:10:40,000 --> 01:10:44,000 قبل أن تموت ستخبرني اين ذلك العميل 632 01:10:44,000 --> 01:10:48,000 اذا كنت ستقتلني فلماذا يجب ان اخبرك لكي تحصل علي وقتك 635 01:10:52,000 --> 01:10:53,000 الوكيل او رصاصة 635 01:10:57,000 --> 01:10:59,000 مرحبًا هل مات هناك؟ 636 01:10:59,000 --> 01:11:03,000 نعم اخبره انه نسي محفظته 637 01:11:03,000 --> 01:11:06,000 المحفظة إنهي المكالمة 638 01:11:06,000 --> 01:11:08,000 ريكس 638 01:11:10,000 --> 01:11:11,000 ابن العاهره 639 01:15:46,230 --> 01:15:47,730 نعم 640 01:16:23,000 --> 01:16:25,000 هل انت بخير؟ 640 01:16:28,000 --> 01:16:29,000 انا افضل 641 01:16:30,000 --> 01:16:34,000 كاحلي لم ينكسر الآن تعال أفضل ان نخرج من هنا 644 01:16:55,000 --> 01:16:57,000 كيف حال كاحلك على ما يرام 645 01:16:57,000 --> 01:16:59,000 لكن لماذا تريدني أن آتي إلى بحيرة سنترال بارك 646 01:16:59,000 --> 01:17:02,000 إنها نقطة انطلاقي الصحيحة 647 01:17:04,000 --> 01:17:05,000 أعتقد أن هذا هو السبب في ذلك اجل 648 01:17:06,000 --> 01:17:09,000 لا يمكنك التسكع على هذا الكوكب لفترة لا أستطيع 650 01:17:09,000 --> 01:17:13,000 حسنًا ماذا عن جيني لن تذهب إلى أي مكان 652 01:17:13,000 --> 01:17:16,000 أنا فقط ربما يجب أن تستدير بينما أفعل هذا 654 01:17:34,000 --> 01:17:35,000 جيني؟ مات؟ 654 01:17:35,000 --> 01:17:37,000 مرحبا بعودتك 655 01:17:46,000 --> 01:17:50,000 لذا مع إنجاز المهمة السفينة الوكيل ترتفع من البحيرة 657 01:17:50,000 --> 01:17:57,000 وتعود إلى كوكبها وهذا جيد جدًا ولكن ماذا عن العدد التالي كيف سنعيد الفضائي ارهابيون 660 01:17:58,000 --> 01:18:00,000 لا اعرف ماذا تعتقد في ذلك؟ 660 01:18:07,000 --> 01:18:15,000 {\fnTraditional Arabic\bord4\blur3\t(0,100,\fscx130\fscy130\3c&HFFFFFF&)\t(100,!$dur+300!,\fscx100\fscy100\3c&H1F3589&)\fad(1,200)\fs36} {\an5}تمت الترجمه بمعمل حورس للكمبيوسينيما 01003839103 facebook abuadam916@yahoo.com 58187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.