Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,364 --> 00:00:03,199
Up in the sky,
2
00:00:03,455 --> 00:00:05,631
Wahlberg confronts Innocent Zero.
3
00:00:07,464 --> 00:00:10,472
Innocent Zero used time-reversal magic
4
00:00:10,739 --> 00:00:12,659
to revive the body of Adam Jobs,
5
00:00:12,787 --> 00:00:15,347
who was the master of
the two during his lifetime.
6
00:00:17,614 --> 00:00:19,790
His subordinate, Necross Mance,
7
00:00:20,110 --> 00:00:23,438
manipulated Adam to attack them.
8
00:00:24,114 --> 00:00:27,714
However, the strongest
dark magic Adam used
9
00:00:27,989 --> 00:00:30,469
had no effect on Wahlberg.
10
00:00:33,314 --> 00:00:36,244
The principal's strength
is truly unfathomable.
11
00:00:37,914 --> 00:00:38,854
On the ground,
12
00:00:39,064 --> 00:00:40,914
the attack of Cell War,
Innocent Zero's subordinate,
13
00:00:40,914 --> 00:00:42,744
was repelled by Mashle.
14
00:00:42,989 --> 00:00:45,549
He himself was strangled
unconscious by Mashle.
15
00:00:50,414 --> 00:00:53,864
This school is the most
important place to me.
16
00:00:54,939 --> 00:00:57,099
If you try to destroy it,
17
00:00:57,664 --> 00:01:01,824
I will strangle you with my muscles,
however many times.
18
00:01:02,664 --> 00:01:04,904
Mashle also seems strong.
19
00:02:32,524 --> 00:02:34,938
(MASHLE: MAGIC AND MUSCLES
The Divine Visionary Candidate Exam Arc)
20
00:02:37,396 --> 00:02:39,396
In the sky near Easton,
21
00:02:39,696 --> 00:02:41,376
Ryoh and Nerey Shawn
22
00:02:41,771 --> 00:02:43,531
took about two episodes.
23
00:02:43,596 --> 00:02:47,216
They're finally reaching
Easton Magic Academy.
24
00:02:48,346 --> 00:02:51,311
Mr. Ryoh, it took us quite some time.
25
00:02:51,521 --> 00:02:54,166
Now we're finally reaching Easton.
26
00:02:54,671 --> 00:02:56,511
Your commentary is excellent, Nerey.
27
00:02:57,146 --> 00:02:59,786
But if you don't speak
before the narration,
28
00:03:00,021 --> 00:03:02,421
you won't become a real man,
29
00:03:03,096 --> 00:03:04,936
a real man like me.
30
00:03:06,846 --> 00:03:09,966
What's the point of
combing your hair while flying?
31
00:03:10,746 --> 00:03:13,231
So you've switched to roasting now?
32
00:03:13,571 --> 00:03:16,611
But the appearance is the basis of a man.
33
00:03:16,821 --> 00:03:18,821
So handsome!
34
00:03:19,296 --> 00:03:21,941
Now is not the time for jokes.
35
00:03:22,121 --> 00:03:23,071
Let's hurry up.
36
00:03:23,221 --> 00:03:25,686
Innocent Zero is already at East...
37
00:03:28,896 --> 00:03:30,176
What's wrong, Nerey?
38
00:03:33,721 --> 00:03:34,581
Nerey
39
00:03:35,596 --> 00:03:38,666
froze in a state where he can't narrate.
40
00:03:44,496 --> 00:03:45,376
This is...
41
00:03:46,021 --> 00:03:48,586
Someone has cast a time-stopping magic.
42
00:03:48,696 --> 00:03:50,021
Nerey entered the time-stop domain
43
00:03:50,021 --> 00:03:52,056
and was stopped.
44
00:03:52,896 --> 00:03:53,981
In that case,
45
00:03:54,416 --> 00:03:55,996
those with lower magical power
46
00:03:55,996 --> 00:03:58,096
might have all been stopped.
47
00:03:59,096 --> 00:04:00,296
Sorry, Nerey.
48
00:04:00,671 --> 00:04:01,551
I need to go.
49
00:04:05,121 --> 00:04:07,681
The mushroom head
targeted by Innocent Zero.
50
00:04:08,221 --> 00:04:09,501
I hope he's alright.
51
00:04:12,071 --> 00:04:13,511
Kaldo, Orter.
52
00:04:15,171 --> 00:04:16,131
Ryoh.
53
00:04:17,271 --> 00:04:18,631
Are you two alright?
54
00:04:19,191 --> 00:04:21,776
You've taken down quite a lot.
55
00:04:21,796 --> 00:04:24,546
As expected of Divine Visionaries.
56
00:04:25,096 --> 00:04:27,016
Not just the two of us.
57
00:04:28,721 --> 00:04:29,946
This Easton Magic Academy
58
00:04:30,496 --> 00:04:33,071
has some truly talented students.
59
00:04:34,546 --> 00:04:37,106
By the way, how is Mushroom Head?
60
00:04:37,521 --> 00:04:39,681
He is targeted by Innocent Zero.
61
00:04:41,171 --> 00:04:42,051
He's fine.
62
00:04:42,671 --> 00:04:46,511
He even took down
a subordinate of Innocent Zero.
63
00:04:47,221 --> 00:04:49,701
Replenish calories.
64
00:04:50,296 --> 00:04:51,736
This guy is really something.
65
00:04:51,896 --> 00:04:53,246
Not only did he take down the enemy,
66
00:04:53,246 --> 00:04:55,446
he can also sit here enjoying desserts.
67
00:04:55,846 --> 00:04:56,726
Right.
68
00:04:57,051 --> 00:04:59,871
Mr. Wahlberg is currently
battling Innocent Zero.
69
00:04:59,971 --> 00:05:01,331
What? Where?
70
00:05:01,646 --> 00:05:02,606
I don't know.
71
00:05:03,171 --> 00:05:04,051
I'm afraid
72
00:05:04,321 --> 00:05:05,896
the principal has used teleportation
73
00:05:05,896 --> 00:05:07,681
to avoid involving the students
74
00:05:08,146 --> 00:05:10,061
in the battle with Innocent Zero.
75
00:05:12,071 --> 00:05:13,591
We don't know where he's gone.
76
00:05:15,096 --> 00:05:16,616
Then I will go look for him.
77
00:05:18,121 --> 00:05:20,121
-You?
-How do you do that?
78
00:05:20,460 --> 00:05:21,971
MUSCLES
79
00:05:21,971 --> 00:05:22,931
With my muscles.
80
00:05:28,846 --> 00:05:30,636
Show us then.
81
00:05:32,021 --> 00:05:35,221
Letting an outsider who can't use
detection magic look for Wahlberg?
82
00:05:36,846 --> 00:05:37,806
Compared to that,
83
00:05:38,321 --> 00:05:40,161
if we interrogate this person,
84
00:05:40,196 --> 00:05:42,461
we will know the truth of Innocent Zero.
85
00:05:44,296 --> 00:05:46,376
This is the most efficient
86
00:05:46,621 --> 00:05:48,061
and most sensible method.
87
00:05:48,671 --> 00:05:52,271
Divine Visionaries are the law enforcers
of the magical world.
88
00:05:52,746 --> 00:05:56,316
Those who violate the law
will surely be punished.
89
00:05:58,571 --> 00:06:00,491
A barrier that nullifies magic.
90
00:06:03,796 --> 00:06:05,236
Is this a teleportation spell?
91
00:06:05,571 --> 00:06:08,211
That subordinate has
already lost consciousness.
92
00:06:09,021 --> 00:06:11,021
He didn't cast that spell.
93
00:06:11,671 --> 00:06:12,581
This means
94
00:06:12,621 --> 00:06:14,601
there might be other subordinates
95
00:06:14,821 --> 00:06:17,701
hiding nearby?
96
00:06:18,321 --> 00:06:19,441
I will go check.
97
00:06:19,971 --> 00:06:22,131
We can't act rashly now.
98
00:06:22,646 --> 00:06:24,486
If we leave this place,
99
00:06:25,271 --> 00:06:27,191
the students will be in danger.
100
00:06:27,896 --> 00:06:28,891
I don't want that.
101
00:06:29,646 --> 00:06:31,166
The situation is still unclear.
102
00:06:31,506 --> 00:06:33,466
You two stay here on standby!
103
00:06:36,686 --> 00:06:38,926
I'm sorry I can't go to help you,
104
00:06:39,296 --> 00:06:40,336
Principal Wahlberg.
105
00:06:41,146 --> 00:06:41,946
But,
106
00:06:42,296 --> 00:06:44,876
you value the principle that with higher
position comes greater responsibility.
107
00:06:45,671 --> 00:06:47,831
You would definitely make the same choice.
108
00:06:49,346 --> 00:06:51,026
With higher position comes
greater responsibility.
109
00:06:51,646 --> 00:06:54,331
The strong should help the weak.
110
00:06:55,896 --> 00:06:58,566
If Principal Wahlberg is the weak,
111
00:06:58,996 --> 00:07:02,116
it must be I, the top backup in
the Realm of Magic, who will go help him.
112
00:07:03,596 --> 00:07:05,996
You must find him, Mushroom Head.
113
00:07:07,671 --> 00:07:11,706
After all, you are second only to me
when it comes to standing on your own.
114
00:07:18,796 --> 00:07:21,916
I haven't seen this for decades.
115
00:07:22,021 --> 00:07:24,426
Spaces Sacrifice.
116
00:07:24,846 --> 00:07:27,406
Your skills haven't aged,
117
00:07:27,521 --> 00:07:28,881
Wahlberg.
118
00:07:29,346 --> 00:07:32,841
Now it's your turn.
119
00:07:33,421 --> 00:07:35,101
Innocent Zero.
120
00:07:41,571 --> 00:07:43,971
With higher position
comes greater responsibility.
121
00:07:44,746 --> 00:07:46,826
One day you will understand.
122
00:07:47,181 --> 00:07:48,941
After all, you are very strong.
123
00:07:50,421 --> 00:07:51,541
Master.
124
00:07:51,746 --> 00:07:54,786
Please leave the next to me.
125
00:07:58,096 --> 00:07:59,056
There it is.
126
00:07:59,421 --> 00:08:01,421
Timez Cold.
127
00:08:01,646 --> 00:08:03,166
Time Stop magic.
128
00:08:03,426 --> 00:08:04,656
Spaces.
129
00:08:05,746 --> 00:08:08,786
He even cut the space he was in.
130
00:08:11,246 --> 00:08:12,926
Found your blind spot.
131
00:08:18,871 --> 00:08:20,391
Spaces Bout.
132
00:08:29,071 --> 00:08:30,351
When did you...
133
00:08:30,496 --> 00:08:32,656
Is he manipulating time?
134
00:08:32,871 --> 00:08:34,551
Timez Rewound.
135
00:08:42,096 --> 00:08:45,296
Next time, I'll aim for your leg.
136
00:08:46,546 --> 00:08:49,346
Did he aim for the gap in my attack?
137
00:08:49,846 --> 00:08:52,496
He can use such a powerful magic
138
00:08:52,496 --> 00:08:55,446
so frequently.
139
00:08:56,071 --> 00:08:58,551
Has he grown this much?
140
00:08:59,271 --> 00:09:00,711
This monster!
141
00:09:02,246 --> 00:09:03,321
In that case,
142
00:09:05,846 --> 00:09:08,146
I will cut everything around here.
143
00:09:08,846 --> 00:09:11,806
Spaces Bout Stampede.
144
00:09:14,596 --> 00:09:15,796
It's not over yet.
145
00:09:16,046 --> 00:09:18,221
To give him no chance to find a gap,
146
00:09:18,221 --> 00:09:21,386
I shall cut this entire area,
147
00:09:23,971 --> 00:09:27,411
including the area of the Time Stop magic.
148
00:09:38,571 --> 00:09:41,211
You still can't beat me with that,
149
00:09:41,246 --> 00:09:42,616
Wahlberg.
150
00:09:43,521 --> 00:09:44,981
When did you...
151
00:09:49,046 --> 00:09:51,046
Did he stop time
152
00:09:51,126 --> 00:09:52,806
before my cutting?
153
00:09:53,046 --> 00:09:54,726
Timez Rewound.
154
00:10:04,471 --> 00:10:06,471
It's no use, Wahlberg.
155
00:10:07,271 --> 00:10:10,871
The gap in our strength is too vast.
156
00:10:11,546 --> 00:10:15,306
My care and expectation
157
00:10:15,396 --> 00:10:16,896
are only for myself.
158
00:10:16,951 --> 00:10:19,906
It wouldn't matter
if there are sacrifices.
159
00:10:20,821 --> 00:10:22,266
But you are different.
160
00:10:22,421 --> 00:10:25,061
You are too persistent
in protecting those around you.
161
00:10:25,171 --> 00:10:28,531
You never give yourself the priority.
162
00:10:29,621 --> 00:10:32,881
Those without a self are very fragile.
163
00:10:33,021 --> 00:10:34,541
Wahlberg.
164
00:10:36,321 --> 00:10:41,121
This is the result of you caring too much
about others and living too humbly.
165
00:10:42,946 --> 00:10:44,286
What a pity.
166
00:10:49,046 --> 00:10:52,646
Is life just for oneself?
167
00:10:54,746 --> 00:10:58,106
I was a sickly child.
168
00:10:58,846 --> 00:11:02,766
I had poor grades, so I was very timid.
169
00:11:04,596 --> 00:11:08,896
I had no place at school
and made no friends.
170
00:11:09,021 --> 00:11:13,216
Eventually, without much reason,
I dropped out.
171
00:11:14,046 --> 00:11:17,166
Lacking confidence,
the thing I feared most
172
00:11:17,571 --> 00:11:20,131
was being rejected by others.
173
00:11:20,746 --> 00:11:23,126
So, before being rejected,
174
00:11:23,171 --> 00:11:26,931
I cut off contact with others first.
175
00:11:27,771 --> 00:11:31,371
And thus, I grew weary of the whole world,
176
00:11:31,536 --> 00:11:33,536
and developed a misanthropic mindset.
177
00:11:34,196 --> 00:11:36,196
And the one who came to me...
178
00:11:37,521 --> 00:11:40,886
I've heard capybaras can run
at a speed of fifty kilometers an hour.
179
00:11:40,971 --> 00:11:42,331
Come to school.
180
00:11:42,846 --> 00:11:44,766
That was Mr. Adam.
181
00:11:45,371 --> 00:11:47,831
I've heard dolphins might drown
while they are sleeping.
182
00:11:47,886 --> 00:11:49,086
Come to school.
183
00:11:49,521 --> 00:11:50,561
The master
184
00:11:50,771 --> 00:11:53,516
would come to me without permission
185
00:11:53,546 --> 00:11:56,726
with random animal facts.
186
00:11:57,471 --> 00:12:00,911
I've heard pigs cannot see the sky
due to their body structure.
187
00:12:00,971 --> 00:12:02,251
Come to school.
188
00:12:02,546 --> 00:12:04,466
No matter how many times I refused,
189
00:12:04,921 --> 00:12:07,406
I've heard dogs are more afraid
of hot food than humans are.
190
00:12:07,446 --> 00:12:08,566
Come to school.
191
00:12:08,571 --> 00:12:11,131
no matter how bad the weather,
192
00:12:11,421 --> 00:12:14,121
or how cold I was to him,
193
00:12:16,046 --> 00:12:18,691
he tried to make a connection with me.
194
00:12:19,421 --> 00:12:23,661
I've heard giraffes only sleep
for twenty minutes a day.
195
00:12:23,721 --> 00:12:24,926
Come to school.
196
00:12:25,071 --> 00:12:30,016
No matter how many times.
197
00:12:30,571 --> 00:12:32,411
Once, I asked him,
198
00:12:32,771 --> 00:12:34,771
why do you go to such lengths?
199
00:12:36,996 --> 00:12:39,076
Yeah, why?
200
00:12:39,771 --> 00:12:42,091
I just felt I couldn't leave you alone.
201
00:12:43,696 --> 00:12:47,536
It was that very sentence that saved me.
202
00:12:47,671 --> 00:12:49,146
For his words.
203
00:12:50,396 --> 00:12:51,601
You smiled?
204
00:12:51,621 --> 00:12:53,481
For his actions.
205
00:12:53,621 --> 00:12:55,141
For his smiles.
206
00:12:57,221 --> 00:12:58,981
Innocent Zero.
207
00:12:59,771 --> 00:13:01,211
There is nothing wrong
208
00:13:01,241 --> 00:13:04,681
with living solely
for oneself like you do.
209
00:13:06,121 --> 00:13:07,721
But
210
00:13:08,506 --> 00:13:12,286
I have lived until now
with others' goodwill.
211
00:13:13,846 --> 00:13:15,186
I
212
00:13:15,296 --> 00:13:18,616
cannot turn a blind eye
213
00:13:18,696 --> 00:13:20,856
to those weaker than me.
214
00:13:23,921 --> 00:13:27,121
Is he going to unleash his big move?
215
00:13:28,146 --> 00:13:30,626
Even if it costs me my life,
216
00:13:31,321 --> 00:13:33,986
I will not change my ideals!
217
00:13:36,646 --> 00:13:40,006
The ideals that master imparted to me!
218
00:13:41,171 --> 00:13:42,896
Even for triple-mark Mages,
219
00:13:42,896 --> 00:13:47,331
only a few can access
the essence of magic.
220
00:13:48,146 --> 00:13:49,546
Spaces Thirds.
221
00:14:18,396 --> 00:14:20,956
Uranus Inclination.
222
00:14:29,844 --> 00:14:31,439
Spaces Thirds.
223
00:14:31,919 --> 00:14:34,479
Uranus Inclination.
224
00:14:35,544 --> 00:14:40,584
Thirds. He has unleashed
the power in the wand.
225
00:14:41,119 --> 00:14:43,599
Indeed, he is still strong.
226
00:14:44,019 --> 00:14:45,939
Surely you know,
227
00:14:46,484 --> 00:14:48,564
the space magic cast
by Uranus, God of Sky,
228
00:14:48,669 --> 00:14:51,629
cannot be avoided.
229
00:14:53,269 --> 00:14:55,749
Wahlberg, you bastard.
230
00:14:57,019 --> 00:14:59,179
Timez Cold.
231
00:15:01,444 --> 00:15:02,484
How?
232
00:15:03,094 --> 00:15:04,294
It's useless.
233
00:15:04,419 --> 00:15:07,359
Within this space,
234
00:15:07,394 --> 00:15:09,714
all magic will be transferred away.
235
00:15:10,069 --> 00:15:12,869
You have no escape, Innocent Zero.
236
00:15:13,674 --> 00:15:15,914
You've gone this far, bastard.
237
00:15:16,869 --> 00:15:18,149
That's right.
238
00:15:18,269 --> 00:15:22,269
This is merely my minimal
duty as the Principal.
239
00:15:23,069 --> 00:15:25,699
Uranus, World Delete.
240
00:15:40,544 --> 00:15:44,864
With this, we can
settle our accounts here.
241
00:15:45,219 --> 00:15:47,139
Innocent Zero.
242
00:15:58,569 --> 00:16:00,569
Timez Unmove.
243
00:16:00,919 --> 00:16:03,839
I have stopped the time in this space.
244
00:16:04,669 --> 00:16:09,229
None of your attacks are effective to me,
who can manipulate time.
245
00:16:09,919 --> 00:16:12,959
From the moment you decided to battle me,
246
00:16:12,969 --> 00:16:15,609
your defeat was certain.
247
00:16:17,644 --> 00:16:19,669
As your old friend,
248
00:16:19,669 --> 00:16:22,524
let me end your life.
249
00:16:23,644 --> 00:16:25,644
Timez Arrow Rain.
250
00:16:29,594 --> 00:16:31,754
Such wounds cannot be healed.
251
00:16:43,219 --> 00:16:46,929
He's suffered a fatal wound,
why is the magic...
252
00:16:49,379 --> 00:16:50,579
Thirds Magic
253
00:16:50,669 --> 00:16:53,389
is the power of the released wand itself.
254
00:16:54,119 --> 00:16:56,679
If one infuses maximum magical power,
255
00:16:56,694 --> 00:16:58,854
even if the caster dies,
256
00:16:58,944 --> 00:17:03,264
the wand can still cast magic by itself.
257
00:17:03,719 --> 00:17:06,279
That's impossible.
258
00:17:07,844 --> 00:17:09,844
I have been accumulating magical power
259
00:17:10,219 --> 00:17:13,099
for this moment.
260
00:17:13,794 --> 00:17:14,834
Did you...
261
00:17:15,269 --> 00:17:17,569
Thirds can finish you in one strike.
262
00:17:19,744 --> 00:17:22,544
At the cost of my own life.
263
00:17:25,219 --> 00:17:27,859
He's planned this all along?
264
00:17:28,799 --> 00:17:31,999
I haven't completed my mission.
265
00:17:33,544 --> 00:17:35,624
I have been watching them.
266
00:17:36,694 --> 00:17:41,894
Those excellent students who
desperately protect their friends.
267
00:17:43,219 --> 00:17:45,139
The one who resolves to change the world
268
00:17:45,299 --> 00:17:49,859
to save his sister.
269
00:17:51,219 --> 00:17:53,859
And the one who aims to become
a Divine Visionary without knowing magic
270
00:17:54,019 --> 00:17:57,059
in order to live peacefully
with his grandfather.
271
00:17:57,219 --> 00:18:02,259
The kind-hearted student who treasures
friends and corrects mistakes.
272
00:18:04,619 --> 00:18:08,399
This world should become better,
273
00:18:09,519 --> 00:18:11,599
where people respect each other,
274
00:18:11,994 --> 00:18:14,794
and accept the weak.
275
00:18:15,094 --> 00:18:17,574
A world filled with
tenderness and kindness.
276
00:18:18,844 --> 00:18:20,289
For this wish,
277
00:18:20,329 --> 00:18:22,729
I must save them,
278
00:18:24,089 --> 00:18:25,514
those who are fragile
279
00:18:25,804 --> 00:18:28,444
like I once was,
280
00:18:30,319 --> 00:18:34,159
those who are tormented for no reason.
281
00:18:36,559 --> 00:18:39,909
I must stand at the forefront
282
00:18:40,219 --> 00:18:43,579
to guide everyone in the right direction.
283
00:18:44,969 --> 00:18:47,129
With higher position
comes greater responsibility.
284
00:18:47,494 --> 00:18:50,214
Just as master taught me.
285
00:18:51,744 --> 00:18:53,424
For their smiles,
286
00:18:54,944 --> 00:18:57,504
I must show my students
287
00:19:08,719 --> 00:19:10,719
through action.
288
00:19:12,294 --> 00:19:13,494
What is that light?
289
00:19:14,044 --> 00:19:15,244
What's the matter?
290
00:19:15,469 --> 00:19:16,524
Is that magic?
291
00:19:17,084 --> 00:19:18,684
That's space magic.
292
00:19:18,969 --> 00:19:20,889
Does it mean...
293
00:19:22,019 --> 00:19:24,179
Oh almighty four seasons.
294
00:19:24,869 --> 00:19:26,769
What is this?
295
00:19:26,819 --> 00:19:28,759
This is something.
296
00:19:31,194 --> 00:19:33,434
Is Principal Wahlberg...
297
00:19:38,769 --> 00:19:40,369
Why has it shrunk?
298
00:19:40,594 --> 00:19:43,794
Space magic is cast over a wide area.
299
00:19:45,064 --> 00:19:46,584
I have a bad feeling.
300
00:19:59,569 --> 00:20:01,329
Innocent Zero.
301
00:20:01,744 --> 00:20:03,744
The spell has not been activated.
302
00:20:04,469 --> 00:20:07,349
Did he turn back time?
303
00:20:07,919 --> 00:20:11,679
Over such an immense space?
304
00:20:17,069 --> 00:20:18,729
Timez Arrow Rain.
305
00:20:21,144 --> 00:20:22,569
Spaces Bout.
306
00:20:38,269 --> 00:20:39,709
Wahlberg.
307
00:20:39,994 --> 00:20:44,714
You are strong, but I am stronger.
308
00:20:47,744 --> 00:20:50,819
I have always lived for myself.
309
00:20:50,819 --> 00:20:52,944
You can never surpass me.
310
00:20:53,944 --> 00:20:56,104
Let me show you the evidence.
311
00:20:58,594 --> 00:21:00,754
How cruel.
312
00:21:01,994 --> 00:21:06,264
My ideals can only be ideals after all?
313
00:21:07,469 --> 00:21:10,269
The ideal world that I have envisioned
314
00:21:10,669 --> 00:21:12,594
is to be defeated by
such narrow-mindedness.
315
00:21:12,594 --> 00:21:16,669
Is it really so fragile?
316
00:21:18,869 --> 00:21:20,309
Pity.
317
00:21:22,144 --> 00:21:24,784
Farewell, Wahlberg.
318
00:21:38,069 --> 00:21:39,989
Mashle Burnedead!
319
00:21:41,369 --> 00:21:45,049
During the entrance exam,
you asked me, Principal,
320
00:21:46,244 --> 00:21:48,544
if someone overwhelmingly stronger than me
321
00:21:48,544 --> 00:21:50,404
stands before me,
322
00:21:51,069 --> 00:21:52,429
what would I do?
323
00:21:56,544 --> 00:21:58,224
I would surely give him a good beating
324
00:22:02,644 --> 00:22:03,924
with my fists.
325
00:23:34,892 --> 00:23:38,256
(Next Episode: Mashle Burnedead
and the Beginning of the Strongest Mage)
22178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.