All language subtitles for valerieM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,190 --> 00:00:34,730 Wir werden uns jetzt sportlich ein bisschen betätigen, dass die Kälte aus 2 00:00:34,730 --> 00:00:39,530 eiskalten Schmerz - und künstlichen Füßen wieder 3 00:00:39,530 --> 00:00:45,390 rausgeht. 4 00:00:46,150 --> 00:00:48,470 Wir wollen uns doch nicht erkälten, hm? 5 00:00:49,450 --> 00:00:54,010 Wenn wir nämlich erkältet sind, sind wir ja physisch relativ untauflich. 6 00:00:56,130 --> 00:00:57,890 Egal was man damit machen will. 7 00:01:00,520 --> 00:01:01,580 Haben wir jetzt gestanden? 8 00:01:01,960 --> 00:01:02,960 Wir machen einen Sport. 9 00:01:04,280 --> 00:01:08,280 Wenn ich kein Engagement sehe, hat das Konsequenzen. 10 00:01:09,960 --> 00:01:11,180 Zu mir machen. 11 00:01:11,520 --> 00:01:12,520 Auf den Bauch. 12 00:01:12,840 --> 00:01:13,840 Schnell, schnell. 13 00:01:15,220 --> 00:01:16,220 Schöne machen. 14 00:01:19,100 --> 00:01:21,980 Wir wollten doch durch den Kohlekeller fliegen. 15 00:01:24,420 --> 00:01:26,580 Wie im Kohlekeller. 16 00:01:27,300 --> 00:01:28,300 Wunderschön. 17 00:01:30,830 --> 00:01:31,830 Und ein bisschen schneller. 18 00:01:37,690 --> 00:01:39,590 Und das Letzt. 19 00:01:40,050 --> 00:01:46,870 Hopp, hopp. Na, bis zum 20 00:01:46,870 --> 00:01:47,870 Fuß. 21 00:01:48,950 --> 00:01:50,370 Sehr schön. 22 00:01:51,150 --> 00:01:54,850 Und jetzt umdrehen und den Gegenrüstung robben. 23 00:02:01,000 --> 00:02:02,500 Ich weiß, du bist mir. 24 00:02:02,860 --> 00:02:03,980 Ja, das ist möglich. 25 00:02:04,720 --> 00:02:05,880 Schneller drehen. 26 00:02:07,800 --> 00:02:08,860 Und los. 27 00:02:10,440 --> 00:02:11,440 Schöne Wochen. 28 00:02:14,400 --> 00:02:16,340 Nachts, du trägst. 29 00:02:18,360 --> 00:02:20,020 Nein, nicht mit den Echten. 30 00:02:27,780 --> 00:02:29,880 Nicht die Hände benutzen. 31 00:02:37,740 --> 00:02:38,740 Noch ein. 32 00:02:57,880 --> 00:02:59,920 Nein, das ist ja doch ein bisschen so wild. 33 00:03:23,820 --> 00:03:25,040 Jetzt mal Schluss mit lustig. 34 00:03:25,420 --> 00:03:26,420 Hoch. 35 00:03:30,480 --> 00:03:32,020 Drehen, drehen, drehen. 36 00:03:33,180 --> 00:03:38,660 Wir üben jetzt noch Strecksprünge und drehen uns dabei jeweils im 37 00:03:39,500 --> 00:03:40,500 Und. 38 00:04:04,360 --> 00:04:06,060 schön ein bisschen verdrückleißen. 39 00:04:06,400 --> 00:04:08,260 Hier wird es aber bei den verdrückleißen. 40 00:04:09,620 --> 00:04:10,620 Hoch! 41 00:04:45,520 --> 00:04:48,240 Und jetzt im Entengang schön mitmarschieren. 42 00:04:48,560 --> 00:04:50,220 Die Hände nach oben. 43 00:04:51,460 --> 00:04:53,420 Und grünes Marschieren. 44 00:05:00,940 --> 00:05:01,940 Stopp. 45 00:05:02,480 --> 00:05:03,960 Und in die Gegenrichtung. 46 00:05:04,180 --> 00:05:05,540 Genau, schön raus. 47 00:05:06,400 --> 00:05:08,880 Wir gewöhnen uns nicht. Na, umdrehen. 48 00:05:09,460 --> 00:05:12,020 Wir gewöhnen uns bitte an Dekoraten hin. 49 00:05:14,410 --> 00:05:19,370 Die vorhändische Gefangslütze sind weder dekorativ oder sehr wund. 50 00:05:23,010 --> 00:05:24,590 Nach Teller. 51 00:05:26,250 --> 00:05:27,270 Beifang. 52 00:05:34,190 --> 00:05:35,210 So. 53 00:05:36,070 --> 00:05:41,210 Wir bleiben genau in der Position und laufen jetzt gemütlich rückwärts den 54 00:05:41,210 --> 00:05:42,210 schön nach oben. 55 00:05:54,040 --> 00:05:58,340 Na, dann werden wir in kleinen Sitzchen ahnden müssen, Hörstel. 56 00:05:58,740 --> 00:06:02,000 Entschuldigung, Herr Haupp, das will ich nicht mehr machen. 57 00:06:02,760 --> 00:06:05,360 Wir bitten jetzt um die gerechte Strafe. 58 00:06:06,340 --> 00:06:07,720 Herr Haupp, bitte. 59 00:06:09,560 --> 00:06:15,320 Ich bitte Sie um die gerechte Strafe, dafür, dass ich die Übung unterbrochen 60 00:06:15,320 --> 00:06:16,320 habe. 61 00:06:17,680 --> 00:06:20,180 Zur Tür, Ute. 62 00:06:21,130 --> 00:06:22,130 Schön zu mir. 63 00:06:26,810 --> 00:06:28,330 So, und schön. 64 00:06:35,770 --> 00:06:38,190 Hochkant, schnell mit den Füßen nach oben. 65 00:06:38,450 --> 00:06:40,190 Nein, die Füße kommen nach oben. 66 00:06:41,510 --> 00:06:45,110 Ist egal, ob Herzen, Kopfstand, Handstand, das ist mehr Wurst. 67 00:06:45,350 --> 00:06:47,090 Die Füße nach oben, die Beine nach oben. 68 00:06:48,190 --> 00:06:49,190 Aha. 69 00:06:50,350 --> 00:06:51,530 Hol ein Kreuz. 70 00:06:54,770 --> 00:06:56,770 Meine Wälder aus dem Land noch. 71 00:07:04,070 --> 00:07:05,070 Ja. 72 00:07:07,770 --> 00:07:09,530 Ja. Ja. 73 00:07:10,090 --> 00:07:11,270 Ja. Ja. 74 00:07:12,110 --> 00:07:13,110 Ja. 75 00:07:24,240 --> 00:07:25,820 Sie sehen, die Frau zu Ghani. 76 00:08:05,040 --> 00:08:06,040 Start. 77 00:08:06,800 --> 00:08:08,520 Und wieder vorwärts. 78 00:08:19,500 --> 00:08:20,740 Auf, auf. 79 00:08:22,300 --> 00:08:23,300 Der ist schön. 80 00:08:23,760 --> 00:08:25,560 Der ist wirklich noch ungetraut. 81 00:08:30,040 --> 00:08:31,040 Was? 82 00:08:44,970 --> 00:08:46,750 Das Ganze noch mal deutlich. 83 00:08:47,110 --> 00:08:51,330 Was war das? Das war der Grund, der auch bei der Nase lief. 84 00:08:52,290 --> 00:08:54,930 Das ist ja unglaublich dekorativ. 85 00:08:55,330 --> 00:08:56,410 Was habe ich gesagt? 86 00:08:56,630 --> 00:08:58,450 Weder dekorativ oder rund. 87 00:08:58,850 --> 00:09:01,050 Sie wollen doch dekorativ. Ja, aber gut. 88 00:09:01,590 --> 00:09:02,590 Armbau! 89 00:09:05,010 --> 00:09:06,030 Mein Gott. 90 00:09:09,130 --> 00:09:10,290 Hochgang auf den. 91 00:09:16,500 --> 00:09:17,860 In Last Richtung. 92 00:09:18,700 --> 00:09:22,500 Und jetzt schön die Knie hoch bis zu den Brustwarzen. 93 00:09:22,780 --> 00:09:25,040 Kann ja nicht so schwer sein bei den Ticken. 94 00:09:25,960 --> 00:09:26,960 Und hoch. 95 00:09:27,020 --> 00:09:28,480 Eins, zwei, eins, zwei. 96 00:09:28,800 --> 00:09:30,720 Hoch bis zu den Brustwarzen. 97 00:09:31,300 --> 00:09:32,300 Stopp. 98 00:09:32,580 --> 00:09:34,260 Bänden. Konfirmieren. 99 00:09:47,760 --> 00:09:51,860 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 100 00:09:51,860 --> 00:09:51,860 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 101 00:09:51,860 --> 00:09:52,060 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 102 00:09:52,060 --> 00:09:52,060 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 103 00:09:52,060 --> 00:09:53,060 1, 2, 1, 2, 104 00:10:46,730 --> 00:10:47,730 Vielen Dank für's Zuschauen. 105 00:11:54,740 --> 00:11:57,380 Und mitlaufen. 106 00:11:59,600 --> 00:12:01,760 Und mitlaufen. 107 00:12:10,720 --> 00:12:12,800 Und mitlaufen. 108 00:12:20,660 --> 00:12:23,000 Und mitlaufen. 109 00:12:30,600 --> 00:12:32,020 Mit auf, mit auf, mit auf. 110 00:13:06,920 --> 00:13:07,920 Vielen Dank. 111 00:13:08,200 --> 00:13:09,740 So, wieder warm. 112 00:13:10,440 --> 00:13:12,680 Ja. Kräftlich etwas vertreten. 113 00:13:13,260 --> 00:13:14,760 Sehr warm, wenn es geht, dann. 114 00:13:15,760 --> 00:13:16,760 Hintesten. 115 00:13:18,880 --> 00:13:19,880 Nacht. 116 00:13:20,920 --> 00:13:23,120 Vor und liebst noch die ganze Zeit. 117 00:13:28,000 --> 00:13:33,020 Noch ein Stück vor, wo ich den ganzen Gang vorsah, weil es weiterkriegen kann, 118 00:13:33,280 --> 00:13:34,280 fest durch die Tür. 119 00:13:35,080 --> 00:13:37,260 Nicht zur Tür, aber jetzt mal sehen. 120 00:13:37,960 --> 00:13:38,960 Schneller. 121 00:13:39,740 --> 00:13:40,940 Los und jetzt zurück. 122 00:13:41,440 --> 00:13:42,800 Mit dem Acht von mir. 123 00:13:44,160 --> 00:13:45,740 Und alles voll sehen. 124 00:13:45,980 --> 00:13:46,980 Los. 125 00:13:47,460 --> 00:13:49,720 Weiter, weiter, weiter, weiter, weiter. 126 00:13:50,040 --> 00:13:51,640 Sehen, sehen, sehen. 127 00:13:52,480 --> 00:13:54,640 Na, alles voll sehen. 128 00:13:55,920 --> 00:13:57,160 Sehr schön. 129 00:13:58,540 --> 00:14:01,360 Stopp. Und jetzt auslassen alles. 130 00:14:10,410 --> 00:14:11,690 Das geht noch mehr. 131 00:14:16,670 --> 00:14:17,670 Hinlegen. 132 00:14:23,250 --> 00:14:25,370 Noch ein Stück zurückrocknen. 133 00:14:26,030 --> 00:14:27,730 Wenn es so darf, wird es zurückrocknen. 134 00:14:28,990 --> 00:14:29,990 Rückwärts. 135 00:14:32,950 --> 00:14:33,950 Na, 136 00:14:36,330 --> 00:14:37,330 sehr schön. 137 00:14:44,010 --> 00:14:44,989 So, voll. 138 00:14:44,990 --> 00:14:46,290 Einfach nur schön. 139 00:14:46,670 --> 00:14:47,710 Und jetzt nochmal zurück. 140 00:14:48,070 --> 00:14:48,989 Na, 141 00:14:48,990 --> 00:14:51,270 jetzt kommt ein schönes Wetteln. 142 00:14:51,990 --> 00:14:52,990 So, einen Spaß. 143 00:14:55,710 --> 00:14:56,730 So, nochmal. 144 00:15:03,050 --> 00:15:06,370 Liebbleiben, Beine auseinander, niedrig ausziehen. 145 00:15:08,230 --> 00:15:11,390 Und mal lachen und einmal, dass ich da wieder aufholen kann. 146 00:15:11,830 --> 00:15:12,830 Jawohl, ja. 147 00:15:15,240 --> 00:15:16,680 Vielen Dank, Herr Hoffmann. 148 00:15:22,660 --> 00:15:24,980 Noch ein kleines Abschiedsgeschenk. 149 00:15:28,020 --> 00:15:30,540 Und jetzt jubeln wir zu Speckbind. 150 00:15:31,780 --> 00:15:34,720 Vielen Dank, Herr Hoffmann. Sie waren hervorragend. 151 00:15:35,080 --> 00:15:36,560 Danke schön, Herr Hoffmann. 152 00:15:36,800 --> 00:15:41,500 Wenn ich wiederkomme, ist dieser Gump so sauber, dass man vom Fußboden essen 153 00:15:41,500 --> 00:15:42,500 kann. 154 00:15:43,230 --> 00:15:45,910 Ich hoffe, dass wir noch mal dazu ausprobieren. 9606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.