Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,270 --> 00:00:12,270
Great.
2
00:00:12,930 --> 00:00:14,090
Bring those eyes back.
3
00:00:14,450 --> 00:00:15,450
Great.
4
00:00:15,970 --> 00:00:18,190
Lovely, Callie. Looking great. There we
go.
5
00:00:18,530 --> 00:00:19,750
Beautiful, beautiful, beautiful.
6
00:00:20,810 --> 00:00:22,370
Lovely, lovely smile.
7
00:00:22,850 --> 00:00:24,270
Great. That's it. Yep.
8
00:00:24,730 --> 00:00:26,110
Lovely. And look off.
9
00:00:26,910 --> 00:00:27,910
Oh,
10
00:00:28,130 --> 00:00:31,970
perfect. And I think we got it. That'll
do. Thank you so much, Callie. Thank
11
00:00:31,970 --> 00:00:32,970
you.
12
00:00:33,470 --> 00:00:34,770
Oh, you were the best.
13
00:00:35,100 --> 00:00:38,480
You are getting a late start. Maybe you
should push your trip. You're the one
14
00:00:38,480 --> 00:00:39,560
who said this would be done early.
15
00:00:40,100 --> 00:00:41,740
Photographers operate on their own time
schedule.
16
00:00:42,020 --> 00:00:44,300
I'm not complaining, but I'm not
delaying my trip either.
17
00:00:44,520 --> 00:00:47,340
That was worth a shot. If you're going
to make it, though, your stop in Philly
18
00:00:47,340 --> 00:00:49,000
is in two hours and 45 minutes.
19
00:00:49,240 --> 00:00:50,240
I'll change click.
20
00:00:52,020 --> 00:00:55,580
Since I'll be driving through Nebraska,
I put a call into a children's hospital
21
00:00:55,580 --> 00:00:58,800
to schedule a quick visit. You can't be
making extra stops. You need to be in
22
00:00:58,800 --> 00:01:02,620
Los Angeles on the 22nd. The party isn't
until the 23rd.
23
00:01:02,890 --> 00:01:05,870
This is Emerald Glam's Christmas event,
not just a party.
24
00:01:06,210 --> 00:01:10,190
People are buzzing that it's the
pinnacle events of the season, and you
25
00:01:10,190 --> 00:01:13,410
miss the moment when they announce you
as the face of their brand.
26
00:01:13,910 --> 00:01:15,470
I know, and I won't.
27
00:01:15,950 --> 00:01:19,810
This is everything we worked for. It
just would have been easier if you took
28
00:01:19,810 --> 00:01:21,910
plane, like a sane person.
29
00:01:22,410 --> 00:01:23,410
So you said.
30
00:01:23,610 --> 00:01:24,930
When is the driver arriving?
31
00:01:25,310 --> 00:01:27,490
Oh, he's, uh, wondering where to park.
32
00:01:30,150 --> 00:01:31,470
She's at it another stop.
33
00:01:32,150 --> 00:01:36,090
Nebraska. Oh, okay. You'd be doing me a
favor if you say it's impossible.
34
00:01:36,350 --> 00:01:37,350
It'll be tight.
35
00:01:37,650 --> 00:01:40,910
The itinerary you sent said Philly,
Chicago, Kansas City, Denver.
36
00:01:41,230 --> 00:01:43,270
Is she thinking on the way to Denver or
Kansas City?
37
00:01:43,550 --> 00:01:45,210
By the way, it's a bit of a detour.
Great.
38
00:01:45,450 --> 00:01:46,450
We'll just say no.
39
00:01:46,610 --> 00:01:49,870
It'll be a miracle keeping her on
schedule when you have to pull her away
40
00:01:49,870 --> 00:01:52,790
her fans at these events. I'm a little
more worried about the weather. Just do
41
00:01:52,790 --> 00:01:55,490
whatever it takes to get her to L .A. by
the 22nd. Sure.
42
00:01:55,830 --> 00:01:56,830
I'm serious.
43
00:01:58,070 --> 00:01:59,070
I'll make it work.
44
00:02:01,820 --> 00:02:02,820
This is the driver,
45
00:02:03,520 --> 00:02:04,479
Jake.
46
00:02:04,480 --> 00:02:06,320
It's Jack, actually. Jack Swanson.
47
00:02:06,820 --> 00:02:07,900
Hi, Callie Caldwell.
48
00:02:08,139 --> 00:02:09,680
I thought Benjamin was driving me.
49
00:02:09,979 --> 00:02:13,680
Oh, he was, but he's got young children
at home and doesn't want to be away from
50
00:02:13,680 --> 00:02:14,499
them at Christmas.
51
00:02:14,500 --> 00:02:15,500
Oh, of course.
52
00:02:16,720 --> 00:02:19,900
Max, I've been doing some more sketches,
and I was thinking we could show them
53
00:02:19,900 --> 00:02:22,120
to Donna or maybe even Stella when we
get to California.
54
00:02:22,840 --> 00:02:24,480
I know I'm not a designer per se.
55
00:02:24,700 --> 00:02:28,320
Beautiful, but we've got to focus on the
here and now. I don't want us to take
56
00:02:28,320 --> 00:02:29,340
our eyes off the prize.
57
00:02:30,200 --> 00:02:32,820
Let's... Put this on the back burner a
little bit.
58
00:02:33,700 --> 00:02:34,700
Of course.
59
00:02:35,380 --> 00:02:36,380
Her bags are right there.
60
00:02:37,680 --> 00:02:39,440
Why can't you get this? I've got it.
61
00:02:40,020 --> 00:02:42,100
The car's just around the back. Perfect.
62
00:02:44,020 --> 00:02:45,840
One last chance to change your mind.
63
00:02:46,220 --> 00:02:47,220
First class seat.
64
00:02:47,380 --> 00:02:48,380
Nice big plane.
65
00:02:49,300 --> 00:02:50,300
No thanks.
66
00:02:50,340 --> 00:02:51,340
See you in LA.
67
00:02:59,690 --> 00:03:01,650
Can I get a picture with you? Of course.
68
00:03:05,490 --> 00:03:06,490
Beautiful.
69
00:03:06,790 --> 00:03:08,510
Thank you. Yeah, thank you.
70
00:03:08,750 --> 00:03:09,750
Can I get you an autograph?
71
00:03:09,990 --> 00:03:10,990
Absolutely.
72
00:03:11,310 --> 00:03:12,249
What are your names?
73
00:03:12,250 --> 00:03:13,590
My name is Jade. Jade.
74
00:03:14,070 --> 00:03:16,650
I'm Mikayla. Mikayla. I'm Zoe. I'm Zoe.
75
00:03:17,010 --> 00:03:18,010
Okay.
76
00:03:18,770 --> 00:03:19,589
Here you go.
77
00:03:19,590 --> 00:03:21,210
Thank you, Zoe. Yeah, Merry Christmas.
78
00:03:21,650 --> 00:03:22,650
Bye.
79
00:03:31,820 --> 00:03:32,820
How's it looking?
80
00:03:33,480 --> 00:03:35,020
Uh, what?
81
00:03:35,640 --> 00:03:36,499
Our schedule.
82
00:03:36,500 --> 00:03:37,500
How are we doing?
83
00:03:38,020 --> 00:03:40,520
We should be arriving five minutes
early, Miss Caldwell.
84
00:03:41,040 --> 00:03:42,040
Callie, please.
85
00:03:44,120 --> 00:03:47,280
The itinerary your manager sent over
said it was a club?
86
00:03:48,420 --> 00:03:49,420
Of sorts.
87
00:03:49,700 --> 00:03:52,720
Should I park somewhere more discreetly
to avoid any rowdy crowds?
88
00:03:54,020 --> 00:03:55,140
I think we'll be okay.
89
00:04:21,820 --> 00:04:22,759
Interesting club.
90
00:04:22,760 --> 00:04:23,760
I'll be an hour.
91
00:04:24,560 --> 00:04:26,980
We have to hurry if you want to make it
to your hotel on time.
92
00:04:27,240 --> 00:04:30,700
Your manager said he wants you there by
7 to get enough rest. We have an early
93
00:04:30,700 --> 00:04:31,940
start to make it to Chicago tomorrow.
94
00:04:32,440 --> 00:04:33,700
But Max doesn't know won't hurt him.
95
00:04:34,160 --> 00:04:35,160
Okay.
96
00:04:36,440 --> 00:04:37,880
Hey, everyone. How are we doing?
97
00:04:38,500 --> 00:04:39,500
Hey. Hi.
98
00:04:40,520 --> 00:04:42,640
Oh, we're so glad you were able to stop
here today.
99
00:04:43,160 --> 00:04:45,520
All the kids are inside, and they're so
excited to meet you.
100
00:04:45,720 --> 00:04:47,780
I can't wait to meet them. Oh, go ahead,
go ahead.
101
00:04:54,380 --> 00:04:55,380
Hey, Ellen.
102
00:04:55,540 --> 00:04:59,280
Zach, did you see the low -pressure
system forming over South Dakota?
103
00:04:59,700 --> 00:05:01,520
Yeah, I'm watching it. Good.
104
00:05:01,900 --> 00:05:03,600
Guess who I just got off the phone with?
105
00:05:03,820 --> 00:05:04,820
Your mother.
106
00:05:05,020 --> 00:05:07,260
She called here completely unsuspecting.
107
00:05:07,480 --> 00:05:09,500
I cannot believe I'm the one who told
her.
108
00:05:10,160 --> 00:05:11,540
I was going to call her.
109
00:05:12,520 --> 00:05:13,640
And that's her now.
110
00:05:13,900 --> 00:05:15,340
I'll keep checking the forecast.
111
00:05:15,720 --> 00:05:19,160
You take the call and make sure she
knows I had nothing to do with this.
112
00:05:20,420 --> 00:05:21,420
Hi, Mom.
113
00:05:22,540 --> 00:05:25,120
Was going to call. I'm sorry that they
just got away from me.
114
00:05:25,500 --> 00:05:29,540
Imagine how I felt when I called your
office to see if you could pick up a few
115
00:05:29,540 --> 00:05:31,520
things over there for your dad for
Christmas.
116
00:05:31,840 --> 00:05:36,020
And I find out from your office manager
that you would not be home for Christmas
117
00:05:36,020 --> 00:05:37,020
again.
118
00:05:38,120 --> 00:05:39,580
I'm sure it was upsetting.
119
00:05:39,900 --> 00:05:41,760
This is the third year in a row, Jack.
120
00:05:42,400 --> 00:05:46,680
You won't even recognize Sophia, who, by
the way, keeps asking if Uncle Jack
121
00:05:46,680 --> 00:05:48,940
will dance with her at the Christmas
festival this year.
122
00:05:49,280 --> 00:05:51,060
What am I supposed to tell that little
girl?
123
00:05:51,740 --> 00:05:57,100
Tell her I love her, and my most
important client needs to be in Los
124
00:05:57,100 --> 00:05:58,100
before Christmas.
125
00:05:58,640 --> 00:06:02,820
Unfortunately, I can't ask any of the
other drivers with spouses or families
126
00:06:02,820 --> 00:06:06,000
do it. Well, you know what? The last I
checked, we were family.
127
00:06:06,300 --> 00:06:08,920
And I thought your staff did all of the
driving.
128
00:06:09,300 --> 00:06:11,480
Isn't that what you said last Christmas?
129
00:06:11,740 --> 00:06:14,780
And now this client needs you to drive
across country in the middle of winter?
130
00:06:15,180 --> 00:06:16,180
I know.
131
00:06:16,260 --> 00:06:17,260
I know.
132
00:06:17,940 --> 00:06:18,940
I'm sorry.
133
00:06:19,160 --> 00:06:20,240
I miss you all.
134
00:06:20,500 --> 00:06:21,500
I just...
135
00:06:23,340 --> 00:06:24,400
I just can't be there.
136
00:06:25,140 --> 00:06:26,140
You know what?
137
00:06:26,800 --> 00:06:29,800
This isn't about a client or management
issues, is it?
138
00:06:31,100 --> 00:06:32,680
This is about Talia.
139
00:06:33,580 --> 00:06:36,260
Oh, Jack, sweetheart, I should have told
you ages ago.
140
00:06:37,320 --> 00:06:38,320
Told me what?
141
00:06:41,320 --> 00:06:42,320
Hey,
142
00:06:43,180 --> 00:06:45,280
Talia broke it off with Lauren.
143
00:06:47,390 --> 00:06:53,070
We received funding from the city and
some donors, but your stop here is going
144
00:06:53,070 --> 00:06:54,070
to help so much.
145
00:06:54,290 --> 00:06:55,290
I'm so glad.
146
00:06:55,410 --> 00:06:59,270
So many of the kids come because there's
no place to go after school.
147
00:06:59,530 --> 00:07:02,270
So this becomes their positive safe
haven.
148
00:07:02,610 --> 00:07:05,150
Much better than other questionable
activities.
149
00:07:05,650 --> 00:07:06,650
Of course.
150
00:07:07,590 --> 00:07:08,670
Can I join in?
151
00:07:09,070 --> 00:07:11,790
Oh, of course. Whatever you want.
Please.
152
00:07:13,290 --> 00:07:14,290
Jack?
153
00:07:14,710 --> 00:07:15,710
When?
154
00:07:16,620 --> 00:07:17,620
A while ago.
155
00:07:18,860 --> 00:07:22,580
She wanted to tell you herself, but she
didn't know how.
156
00:07:22,960 --> 00:07:24,520
Obviously, she feels... Sorry?
157
00:07:25,880 --> 00:07:27,240
Guilty? Rotten?
158
00:07:27,760 --> 00:07:29,780
She needs some adjectives. I've got a
few ideas.
159
00:07:30,060 --> 00:07:33,440
I know. I know. And you are justified to
feel that way.
160
00:07:33,920 --> 00:07:37,660
You know, maybe if you were here, you
could sort things out.
161
00:07:38,720 --> 00:07:40,100
She still loves you.
162
00:07:40,720 --> 00:07:47,310
I just feel that... Well, I just feel
like... You two were happy once.
163
00:07:48,370 --> 00:07:50,310
Honey, maybe it's time to stop running
away.
164
00:07:50,690 --> 00:07:52,090
I'm not running away.
165
00:07:52,910 --> 00:07:56,630
I'm doing what I have to do for my
company and my 16th staff that I employ.
166
00:07:57,410 --> 00:08:01,490
It's not the same when you're not here,
especially at Christmas time.
167
00:08:02,650 --> 00:08:03,650
I know.
168
00:08:04,650 --> 00:08:07,730
Please, give Dad and the Klan a big hug
for me.
169
00:08:09,750 --> 00:08:13,410
Well, I wish you would do it yourself,
but... Okay.
170
00:08:14,230 --> 00:08:15,230
I love you, Jack.
171
00:08:15,530 --> 00:08:16,530
I love you too.
172
00:08:23,290 --> 00:08:24,810
Wait, who's on my team?
173
00:08:25,150 --> 00:08:26,150
Me.
174
00:08:27,210 --> 00:08:28,210
Oh,
175
00:08:33,289 --> 00:08:35,169
nice. Nice one.
176
00:08:42,510 --> 00:08:43,650
How far did I tell?
177
00:08:44,130 --> 00:08:45,039
Pittsburgh, right?
178
00:08:45,040 --> 00:08:46,180
A bit beyond.
179
00:08:46,400 --> 00:08:48,820
About five or six hours, but the weather
might slow us down.
180
00:08:54,780 --> 00:08:57,920
Did Benjamin have kids and didn't want
to be away from them at Christmas?
181
00:08:58,480 --> 00:09:00,760
Yeah. So you don't have a family?
182
00:09:01,860 --> 00:09:04,920
Everyone has a family. I just don't have
any kids.
183
00:09:08,160 --> 00:09:09,220
What about your family?
184
00:09:09,880 --> 00:09:11,540
Are you spending Christmas with them at
all?
185
00:09:12,720 --> 00:09:14,600
No. I'm an only child.
186
00:09:15,790 --> 00:09:17,410
My parents died nine years ago.
187
00:09:19,810 --> 00:09:20,789
I'm sorry.
188
00:09:20,790 --> 00:09:21,790
I didn't know.
189
00:09:22,110 --> 00:09:22,829
It's okay.
190
00:09:22,830 --> 00:09:25,050
I doubt you spend your days following me
online.
191
00:09:25,630 --> 00:09:27,930
Still, losing your parents is awful.
192
00:09:28,450 --> 00:09:30,510
To be honest, it feels like a lifetime
ago.
193
00:09:30,950 --> 00:09:33,850
It took some time, but I'm doing okay.
194
00:09:35,810 --> 00:09:36,810
So, uh,
195
00:09:37,350 --> 00:09:38,870
what do you do this time of year?
196
00:09:39,410 --> 00:09:41,410
Lately, it's all about getting bigger
and better gigs.
197
00:09:42,130 --> 00:09:45,040
Modeling's really starting to take off
for me, so... Who's that?
198
00:09:45,360 --> 00:09:46,360
That, uh,
199
00:09:46,760 --> 00:09:49,060
sounds busy.
200
00:09:50,960 --> 00:09:52,360
You were trying to not say lonely.
201
00:09:52,600 --> 00:09:53,600
No, no, no, no.
202
00:09:56,720 --> 00:09:58,220
We'll be at the hotel in just a few
minutes.
203
00:10:08,660 --> 00:10:09,660
Thank you.
204
00:10:10,000 --> 00:10:11,740
You can leave those. I don't need them,
should I?
205
00:10:12,140 --> 00:10:13,140
Okay.
206
00:10:13,770 --> 00:10:14,770
I'm starving.
207
00:10:14,810 --> 00:10:15,810
Me too.
208
00:10:15,970 --> 00:10:17,230
Did you want me to bring something in?
209
00:10:18,350 --> 00:10:19,990
Actually, I was thinking we should go
somewhere together.
210
00:10:20,650 --> 00:10:21,930
There's a restaurant about a block from
here.
211
00:10:22,670 --> 00:10:23,670
My treat?
212
00:10:24,050 --> 00:10:28,470
Well, that's not... Yeah, happy night.
213
00:10:31,610 --> 00:10:33,370
All right, I'll have that out in just a
minute.
214
00:10:35,130 --> 00:10:36,130
Do I know you?
215
00:10:37,230 --> 00:10:38,450
Just one of those faces.
216
00:10:39,070 --> 00:10:40,070
Oh, okay.
217
00:10:44,430 --> 00:10:46,710
What happens if someone recognizes you?
218
00:10:47,010 --> 00:10:50,810
Depends on the person, but usually a
photo and some excited conversation.
219
00:10:51,050 --> 00:10:52,050
It's part of the gig.
220
00:10:52,550 --> 00:10:53,550
Do you like it?
221
00:10:53,610 --> 00:10:54,610
Most of the time.
222
00:10:55,270 --> 00:10:57,330
What do you do if you need a break from
that stuff?
223
00:10:58,010 --> 00:10:59,010
Um,
224
00:10:59,850 --> 00:11:03,850
well, I draw.
225
00:11:05,350 --> 00:11:06,670
Clothes? Yeah.
226
00:11:07,750 --> 00:11:08,750
Can I see?
227
00:11:12,670 --> 00:11:13,670
Oh, wow.
228
00:11:14,920 --> 00:11:16,000
These are really good.
229
00:11:16,840 --> 00:11:21,400
Do you, you know, make the clothes as
well?
230
00:11:22,140 --> 00:11:23,600
No. Yeah.
231
00:11:23,920 --> 00:11:25,200
Or at least I used to.
232
00:11:25,860 --> 00:11:28,180
Wow. You are so talented.
233
00:11:29,240 --> 00:11:32,400
I'm talented at modeling and wearing
other people's clothes.
234
00:11:32,720 --> 00:11:34,340
People can have more than one talent.
235
00:11:34,580 --> 00:11:35,580
I mean, these are really great.
236
00:11:36,160 --> 00:11:38,260
Do you spend a lot of time looking at
sketches of clothes?
237
00:11:38,800 --> 00:11:41,500
It's my first time, but I never knew
they could look like art.
238
00:11:42,300 --> 00:11:43,300
Thank you.
239
00:11:44,319 --> 00:11:46,200
Um, so question for you.
240
00:11:46,520 --> 00:11:48,640
Yes. We have Chicago tomorrow.
241
00:11:49,360 --> 00:11:50,360
Yeah.
242
00:11:50,960 --> 00:11:52,080
Cleveland is on the way.
243
00:11:52,980 --> 00:11:53,980
Are you serious?
244
00:11:54,240 --> 00:11:55,240
Quick stop.
245
00:11:55,900 --> 00:11:56,980
Uh, how quick?
246
00:11:57,640 --> 00:11:58,640
An hour.
247
00:11:59,940 --> 00:12:00,940
Okay. Uh,
248
00:12:01,560 --> 00:12:04,840
well, we have to be in Chicago by three,
which is five hours away from
249
00:12:04,840 --> 00:12:07,900
Cleveland, which is about two, two and a
half hours away from here.
250
00:12:08,920 --> 00:12:09,920
So.
251
00:12:11,340 --> 00:12:13,120
If we leave early, like.
252
00:12:13,360 --> 00:12:14,360
Really early.
253
00:12:14,500 --> 00:12:15,500
Of course.
254
00:12:17,560 --> 00:12:21,720
I could just hear your manager
screaming.
255
00:12:22,360 --> 00:12:23,600
Don't worry about Max.
256
00:12:24,980 --> 00:12:26,140
What's in Cleveland?
257
00:12:26,420 --> 00:12:27,239
A friend.
258
00:12:27,240 --> 00:12:29,560
She runs a woman's shelter, and I want
to stop and say hi to everyone.
259
00:12:30,880 --> 00:12:32,460
You're serious about these stops, aren't
you?
260
00:12:33,140 --> 00:12:34,140
What do you mean?
261
00:12:34,740 --> 00:12:36,800
Like it's not just your show.
262
00:12:37,280 --> 00:12:41,440
Like you actually want to stop and see
these people, even if it bothers your
263
00:12:41,440 --> 00:12:42,440
manager.
264
00:12:42,819 --> 00:12:43,819
Yeah.
265
00:12:44,440 --> 00:12:45,440
Huh.
266
00:12:46,200 --> 00:12:50,920
What, you don't believe me? No, no, I
do. It's just, I drive around a lot of
267
00:12:50,920 --> 00:12:54,340
people who do the same thing, but only
if there's enough publicity in it for
268
00:12:54,340 --> 00:12:55,340
them.
269
00:12:56,200 --> 00:13:00,540
Yeah, well, I've gone to where I am
because people have supported me.
270
00:13:00,840 --> 00:13:04,540
I mean, even if it's just with likes and
comments online, it made a difference.
271
00:13:05,100 --> 00:13:08,860
So, I figured that this is a way that I
can... Give back?
272
00:13:09,500 --> 00:13:10,500
Yeah.
273
00:13:11,300 --> 00:13:12,300
Good for you.
274
00:13:21,290 --> 00:13:22,470
Hey, it's me, Talia.
275
00:13:23,250 --> 00:13:27,010
I know we haven't talked in ages, and
it's my fault.
276
00:13:27,810 --> 00:13:29,730
I just need you to know that I'm sorry.
277
00:13:30,430 --> 00:13:31,770
I miss you, Jack.
278
00:13:31,970 --> 00:13:36,530
I know it's a lot to ask, but if we
could talk, I think we could maybe clear
279
00:13:36,530 --> 00:13:37,530
things between us.
280
00:13:38,570 --> 00:13:39,570
Please?
281
00:13:41,710 --> 00:13:42,710
Good morning.
282
00:13:43,190 --> 00:13:44,190
Oh, thank you.
283
00:13:47,130 --> 00:13:48,910
You don't have to keep doing that.
284
00:13:49,250 --> 00:13:50,890
What? Opening the door.
285
00:13:51,530 --> 00:13:53,790
Here, hotel, the restaurant.
286
00:13:54,310 --> 00:13:55,310
I'm the driver.
287
00:13:55,730 --> 00:13:57,790
Besides, I like to think I'd open it
even if I wasn't on duty.
288
00:13:58,970 --> 00:13:59,970
I think you would.
289
00:14:16,250 --> 00:14:17,710
Ha! Beat ya.
290
00:14:17,950 --> 00:14:18,950
Just this once.
291
00:14:20,060 --> 00:14:21,060
What are you doing?
292
00:14:21,500 --> 00:14:22,419
Getting the bag.
293
00:14:22,420 --> 00:14:23,420
Oh.
294
00:14:30,620 --> 00:14:33,600
As much as I'm trying to be all
independent and strong, can you help me
295
00:14:33,600 --> 00:14:35,700
these? Yeah, sure. Which one?
296
00:14:36,180 --> 00:14:37,180
The big one.
297
00:14:38,780 --> 00:14:40,280
Kelly! Rose!
298
00:14:42,960 --> 00:14:44,220
Oh, Kelly.
299
00:14:45,300 --> 00:14:47,200
It is so good to see you.
300
00:14:47,480 --> 00:14:48,480
I've missed you.
301
00:14:48,580 --> 00:14:49,580
Yeah.
302
00:14:49,800 --> 00:14:51,360
This is Jack. Jack gets his rose.
303
00:14:51,580 --> 00:14:52,579
Oh, hi.
304
00:14:52,580 --> 00:14:54,600
A friend of Callie's is a friend of
mine.
305
00:14:55,240 --> 00:14:56,300
Lovely to meet you.
306
00:14:57,680 --> 00:14:58,680
Everyone's excited.
307
00:14:58,920 --> 00:14:59,920
Shall we?
308
00:14:59,940 --> 00:15:05,040
Yeah. Hey, everybody.
309
00:15:05,500 --> 00:15:06,500
Callie's here.
310
00:15:06,960 --> 00:15:08,560
Hi, everyone.
311
00:15:08,760 --> 00:15:09,760
Merry Christmas.
312
00:15:10,180 --> 00:15:11,180
Merry Christmas.
313
00:15:11,580 --> 00:15:12,580
Can I help?
314
00:15:12,940 --> 00:15:13,940
Yeah.
315
00:15:15,580 --> 00:15:16,700
Are these the coats?
316
00:15:17,520 --> 00:15:19,120
Oh, I don't know.
317
00:15:19,550 --> 00:15:20,550
Right here.
318
00:15:25,130 --> 00:15:26,870
Callie brings them anytime she can
visit.
319
00:15:30,870 --> 00:15:31,970
These are for the shelter.
320
00:15:32,710 --> 00:15:36,810
Yeah, most of the women need a good
coat, and something designer always
321
00:15:36,810 --> 00:15:38,050
them feel extra special.
322
00:15:38,670 --> 00:15:39,670
Hey, everyone.
323
00:15:40,090 --> 00:15:41,590
Hi. How are we doing?
324
00:15:42,010 --> 00:15:46,750
Great. Callie asked the people she
models for if she can keep the coats
325
00:15:46,750 --> 00:15:49,570
the photo shoots or if they have spare
inventory lying around.
326
00:15:50,390 --> 00:15:53,410
Each one of these probably cost like a
month's rent.
327
00:15:54,930 --> 00:15:58,090
So I brought some makeup for everyone.
328
00:15:58,570 --> 00:16:01,290
These are some of my favorite brands.
329
00:16:01,690 --> 00:16:04,290
I think that this color would look
really great on you.
330
00:16:05,650 --> 00:16:07,670
Your mother would be so proud of you.
331
00:16:08,010 --> 00:16:09,450
I wish you could stay longer.
332
00:16:09,730 --> 00:16:10,730
Me too.
333
00:16:11,290 --> 00:16:12,430
Where are you headed next?
334
00:16:13,130 --> 00:16:14,130
Chicago.
335
00:16:15,190 --> 00:16:19,750
Well, the weather is getting sketchy,
one of those awful Midwestern storms, so
336
00:16:19,750 --> 00:16:21,070
you be careful out there.
337
00:16:21,430 --> 00:16:22,430
We will.
338
00:16:22,870 --> 00:16:23,950
Merry Christmas, Rose.
339
00:16:24,470 --> 00:16:26,150
Merry Christmas, both of you.
340
00:16:26,550 --> 00:16:29,330
And you take good care of her, Jack.
She's precious cargo.
341
00:16:29,690 --> 00:16:30,690
Will do.
342
00:16:31,070 --> 00:16:32,070
Bye, Rose.
343
00:16:36,850 --> 00:16:40,910
So, my interview shouldn't take more
than an hour, but if it does go long...
344
00:16:41,320 --> 00:16:42,320
It's not my fault.
345
00:16:42,740 --> 00:16:44,880
I can't exactly get up in the middle of
it and leave.
346
00:16:45,380 --> 00:16:47,880
You're trying to claim it's not your
fault before you're even late?
347
00:16:48,300 --> 00:16:49,300
Just saying.
348
00:16:50,440 --> 00:16:52,020
You do a lot of these kind of
interviews?
349
00:16:52,420 --> 00:16:54,300
Yeah. Sometimes just simple stuff.
350
00:16:54,520 --> 00:16:55,520
Quick things.
351
00:16:55,740 --> 00:16:56,740
Sometimes more formal.
352
00:16:57,580 --> 00:17:00,820
TV? One or two of those, but mostly
social media and podcasts.
353
00:17:01,400 --> 00:17:02,400
Is it live?
354
00:17:03,660 --> 00:17:04,659
I'm not sure.
355
00:17:06,520 --> 00:17:07,940
Hi, I'm here for an interview.
356
00:17:08,160 --> 00:17:09,160
I'm Callie Coldwell.
357
00:17:09,369 --> 00:17:10,369
Great to see you.
358
00:17:10,430 --> 00:17:11,430
Were the roads okay?
359
00:17:11,510 --> 00:17:12,510
We made it safely.
360
00:17:12,630 --> 00:17:13,710
Awesome. Right this way.
361
00:17:14,750 --> 00:17:16,410
The recording studio is just back here.
362
00:17:16,910 --> 00:17:18,089
Oh, can I get you a drink?
363
00:17:18,550 --> 00:17:20,030
Nothing, but Jack maybe.
364
00:17:20,349 --> 00:17:21,209
Of course.
365
00:17:21,210 --> 00:17:22,209
Would you like something?
366
00:17:22,210 --> 00:17:24,790
Oh, no, I'm fine. Thank you. I'll just
wait right here.
367
00:17:25,010 --> 00:17:26,010
Perfect.
368
00:17:26,150 --> 00:17:27,349
Super excited to have you today.
369
00:17:31,110 --> 00:17:33,350
So I want to talk to you today about
your career.
370
00:17:33,820 --> 00:17:38,080
You know, the influencer turn model, the
holidays, and any brands that you want
371
00:17:38,080 --> 00:17:39,860
to talk about, like Emerald Glam
Cosmetics.
372
00:17:40,360 --> 00:17:41,460
Sounds good. Awesome.
373
00:17:42,560 --> 00:17:44,100
That low -pressure system is building.
374
00:17:44,440 --> 00:17:46,860
Multiple forecasts are coming in, but
they're inconsistent.
375
00:17:47,400 --> 00:17:48,400
Could it fizzle?
376
00:17:48,460 --> 00:17:51,120
Two of the projections are calling for
it to move north of your route.
377
00:17:51,320 --> 00:17:55,020
Two are showing it building on target,
and one is showing it dissipating.
378
00:17:55,960 --> 00:17:57,620
You realize you're no help.
379
00:17:58,300 --> 00:18:01,260
Well, what worries me is it's right in
your path tonight.
380
00:18:01,959 --> 00:18:04,440
Yeah, it could mess with us even
reaching tonight's hotel.
381
00:18:05,060 --> 00:18:06,340
Did you talk to your mother?
382
00:18:07,360 --> 00:18:08,360
Why?
383
00:18:08,640 --> 00:18:09,980
You could reroute south.
384
00:18:10,720 --> 00:18:13,120
Maybe stop in a little town you know
well.
385
00:18:13,720 --> 00:18:17,580
That would make a lovely Christmas gift
for your mom. I have a client to think
386
00:18:17,580 --> 00:18:21,680
of. Not crashing her into a snowbank is
thinking of her responsibly.
387
00:18:22,120 --> 00:18:23,280
I'll figure out a new route.
388
00:18:23,740 --> 00:18:26,760
Thank you for coming in. You're even
lovelier in person, if that's possible.
389
00:18:27,160 --> 00:18:29,460
Thank you so much. Have a good night.
Okay, I gotta go. Talk later.
390
00:18:30,620 --> 00:18:31,620
Everything okay?
391
00:18:31,840 --> 00:18:33,100
Yeah. How'd the interview go?
392
00:18:33,480 --> 00:18:34,480
Fine. Easy.
393
00:18:34,680 --> 00:18:36,200
Great. Let's get on the road.
394
00:18:39,380 --> 00:18:40,600
It's coming down harder.
395
00:18:41,960 --> 00:18:42,960
Yeah.
396
00:18:43,460 --> 00:18:46,320
I can't tell if it's getting late or if
it's just the weather.
397
00:18:47,340 --> 00:18:48,680
Bit of boat, unfortunately.
398
00:18:51,180 --> 00:18:52,180
What is it?
399
00:18:55,900 --> 00:18:57,340
A lot of wrecks ahead.
400
00:18:57,920 --> 00:18:58,920
What do we do?
401
00:19:00,720 --> 00:19:01,720
Doesn't look good.
402
00:19:02,240 --> 00:19:05,480
The news is saying there's over a dozen
wrecks ahead, including a big pileup.
403
00:19:05,640 --> 00:19:07,220
It'll be hours before it's cleared up.
404
00:19:07,560 --> 00:19:08,560
And that's the way of the hotel?
405
00:19:08,820 --> 00:19:09,820
Yeah.
406
00:19:10,480 --> 00:19:14,940
Okay. We could pull up at another stop
or change route?
407
00:19:15,260 --> 00:19:17,960
Yeah, I mean, we could try turning down
south.
408
00:19:18,360 --> 00:19:20,460
I mean, it's a little less direct at
this point.
409
00:19:22,180 --> 00:19:25,680
What? There's another forecast thing
that's bad weather coming up that way.
410
00:19:26,780 --> 00:19:27,780
So we'll get trapped.
411
00:19:28,860 --> 00:19:29,860
What do you recommend?
412
00:19:30,739 --> 00:19:33,260
Either we go to the nearest airport, get
you to L .A.
413
00:19:33,580 --> 00:19:35,400
I missed my other stopped.
414
00:19:35,720 --> 00:19:38,000
I mean, who's to say that the weather
isn't messing up air traffic?
415
00:19:38,260 --> 00:19:39,260
You're right.
416
00:19:39,820 --> 00:19:44,420
Or the other option is that we wait this
out someplace safe and see how much of
417
00:19:44,420 --> 00:19:46,220
your schedule we can salvage in Kansas
City.
418
00:19:46,880 --> 00:19:47,880
Somewhere safe?
419
00:19:53,620 --> 00:19:55,340
Bet you're wishing you'd turn down this
job.
420
00:19:55,760 --> 00:19:57,880
Yeah, I'm rethinking it, that's for
sure.
421
00:19:58,780 --> 00:19:59,780
Will your boss be upset?
422
00:20:00,090 --> 00:20:01,410
About the extra miles and the delay?
423
00:20:02,630 --> 00:20:05,430
Well, he's not too happy about it right
now, I can tell you that.
424
00:20:06,250 --> 00:20:07,810
Well, I'll talk to him.
425
00:20:08,090 --> 00:20:09,670
I mean, I'll tell him about how great
you've been.
426
00:20:10,090 --> 00:20:12,370
Oh, you think I've been great.
427
00:20:13,230 --> 00:20:17,630
Sorry. Well, I did before the car
started swerving all over the place.
428
00:20:18,690 --> 00:20:21,610
I think maybe I should sit up there with
you. That's all right. We'll be there
429
00:20:21,610 --> 00:20:23,570
in a few minutes. Just make sure you're
buckled in.
430
00:20:23,930 --> 00:20:24,930
I am.
431
00:20:25,450 --> 00:20:27,430
Oh, and, um, Callie?
432
00:20:28,050 --> 00:20:29,050
Yeah.
433
00:20:29,490 --> 00:20:30,490
I'm the boss.
434
00:20:31,050 --> 00:20:32,050
Of what?
435
00:20:32,330 --> 00:20:33,330
Of Swan lives in.
436
00:20:33,850 --> 00:20:35,550
I started the company three years ago.
437
00:20:37,370 --> 00:20:38,370
Jack Swanson.
438
00:20:39,150 --> 00:20:40,150
Of course.
439
00:20:40,850 --> 00:20:41,850
I'm impressed.
440
00:20:42,470 --> 00:20:43,490
Wait, why didn't you say anything?
441
00:20:43,910 --> 00:20:45,730
Oh, I wanted to hear more about how
great I was.
442
00:21:09,040 --> 00:21:11,640
Gorgeous. Is that a bed and breakfast?
How well do you know the honors?
443
00:21:12,500 --> 00:21:15,120
Yes, no, and very well.
444
00:21:15,960 --> 00:21:18,360
Careful, though, because it can be
really icy.
445
00:21:19,240 --> 00:21:20,219
Thank you.
446
00:21:20,220 --> 00:21:21,320
Here, just grab my arm.
447
00:21:22,140 --> 00:21:23,059
Thank you.
448
00:21:23,060 --> 00:21:25,940
This area can be really treacherous,
especially in those.
449
00:21:26,360 --> 00:21:29,760
Please tell me you brought some boots or
something at least four inches closer
450
00:21:29,760 --> 00:21:30,559
to the ground.
451
00:21:30,560 --> 00:21:32,960
I have boots, but the heel is just as
tall.
452
00:21:33,400 --> 00:21:35,140
I wasn't expecting to be marooned on
ice.
453
00:21:35,940 --> 00:21:36,940
What was that?
454
00:21:38,440 --> 00:21:39,580
Jack, you're home.
455
00:21:40,920 --> 00:21:42,480
Home? Hi, Mom.
456
00:21:44,500 --> 00:21:47,340
Jack, this is the best Christmas present
ever.
457
00:21:47,740 --> 00:21:49,900
Oh, and here I thought you were avoiding
us. Come here.
458
00:21:51,980 --> 00:21:53,420
It's great to be home, Mom.
459
00:21:53,780 --> 00:21:57,820
Oh, and this is Callie. She is my...
What's with all the ruckus?
460
00:21:58,880 --> 00:22:01,060
Jack, you're here.
461
00:22:01,260 --> 00:22:02,960
Wow. Nice to meet you, little brother.
462
00:22:03,480 --> 00:22:04,480
Oh, hey.
463
00:22:04,720 --> 00:22:06,360
Kurt, Jack, we're being rude.
464
00:22:06,560 --> 00:22:12,060
Kurt, this is Callie, and she is Jack's.
Uncle Jack, I missed you so much.
465
00:22:12,220 --> 00:22:13,680
Sophia. Missed you too.
466
00:22:14,000 --> 00:22:15,160
I told you he would come, Dad.
467
00:22:15,860 --> 00:22:18,120
Now we're going to wake up Grandpa and
all the rest of the house.
468
00:22:19,100 --> 00:22:21,140
You're, you're Callie Caldwell.
469
00:22:22,000 --> 00:22:23,120
I love you.
470
00:22:23,440 --> 00:22:24,800
All my friends talk about you.
471
00:22:25,120 --> 00:22:27,580
Your post to that blue puppet dress you
wore is my favorite.
472
00:22:27,980 --> 00:22:29,940
Um, do your parents know you're online?
473
00:22:31,880 --> 00:22:33,140
Is Callie your girlfriend?
474
00:22:33,400 --> 00:22:34,179
Oh, no.
475
00:22:34,180 --> 00:22:35,780
No, so, no. She's just my, uh... Friend.
476
00:22:36,600 --> 00:22:38,540
Uncle Jack is helping me get to my
destination.
477
00:22:39,000 --> 00:22:42,460
Well, you two must be starving. Let's
get you both something to eat.
478
00:22:42,840 --> 00:22:43,960
Oh, no, it's okay.
479
00:22:44,520 --> 00:22:45,800
It's Christmas, sweetheart.
480
00:22:46,080 --> 00:22:50,100
You can't come here without eating,
especially with my children and
481
00:22:50,100 --> 00:22:51,460
all under my roof.
482
00:22:51,800 --> 00:22:54,580
You're as quiet as a herd of... Jack.
483
00:22:56,620 --> 00:22:57,620
Oh!
484
00:23:02,630 --> 00:23:03,630
Holly Caldwell?
485
00:23:03,730 --> 00:23:04,730
Hi, welcome.
486
00:23:05,030 --> 00:23:06,310
This is Holly, my baby sister.
487
00:23:07,130 --> 00:23:09,530
Oh, come on, let's get some food into
those empty bellies of yours.
488
00:23:09,890 --> 00:23:10,869
Can I have some pie?
489
00:23:10,870 --> 00:23:11,870
Sure.
490
00:23:14,950 --> 00:23:16,950
Hey, when were you going to tell me
about her?
491
00:23:18,490 --> 00:23:19,490
What was that for?
492
00:23:19,570 --> 00:23:23,390
My daughter likes you more than me. Oh,
grow up and help me get our bags in the
493
00:23:23,390 --> 00:23:24,810
house. Our bags?
494
00:23:25,670 --> 00:23:26,910
Just friends, huh?
495
00:23:28,270 --> 00:23:29,810
Am I the only adult here?
496
00:23:31,980 --> 00:23:32,980
That was delicious.
497
00:23:34,580 --> 00:23:36,560
Okay, who wants more pie?
498
00:23:37,060 --> 00:23:38,060
I can't.
499
00:23:38,200 --> 00:23:41,260
I have never eaten so much food at
midnight.
500
00:23:42,040 --> 00:23:43,040
Come on, sweetie.
501
00:23:43,060 --> 00:23:45,920
If your mom wakes up and finds you still
awake, she will have my hide.
502
00:23:46,580 --> 00:23:47,580
Night, everyone.
503
00:23:47,940 --> 00:23:51,780
Holly, could you take Callie up to
Jack's room and help her get settled?
504
00:23:52,120 --> 00:23:56,240
Sure. I can't take Jack's room. I can
sleep on the couch in the living room.
505
00:23:56,500 --> 00:23:57,500
It's comfy.
506
00:23:57,760 --> 00:24:00,500
Well, let me help you clean up at least.
Oh. It'll take no time.
507
00:24:00,860 --> 00:24:04,120
Besides, my refrigerator is kind of like
a Rubik's Cube.
508
00:24:04,420 --> 00:24:06,820
I'm the only one that can fit everything
into it.
509
00:24:07,380 --> 00:24:08,560
Trust her on this.
510
00:24:09,060 --> 00:24:10,640
Okay. Thank you so much.
511
00:24:10,880 --> 00:24:12,820
Oh, I'm delighted to have you here.
512
00:24:13,220 --> 00:24:14,220
Night, Mom.
513
00:24:14,260 --> 00:24:15,260
Night.
514
00:24:20,560 --> 00:24:22,440
Well, here's my brother's old hangout.
515
00:24:22,920 --> 00:24:26,420
Of course, he only hung out until
graduation, but nonetheless, here it is.
516
00:24:26,800 --> 00:24:27,900
Is that when he moved to New York?
517
00:24:28,550 --> 00:24:29,550
Across town.
518
00:24:30,350 --> 00:24:33,930
Mom cried for a month, even though he
was home almost every night for dinner.
519
00:24:37,110 --> 00:24:38,110
Who's that?
520
00:24:38,270 --> 00:24:39,270
That's Talia.
521
00:24:39,790 --> 00:24:41,670
They met in high school.
522
00:24:41,970 --> 00:24:43,670
Her dad owns the upholstery shop
downtown.
523
00:24:44,150 --> 00:24:45,530
They were together a while.
524
00:24:46,030 --> 00:24:47,190
Engaged, we married, actually.
525
00:24:47,970 --> 00:24:52,430
Oh. I don't know if I should be saying
anything. Jack is always so tight
526
00:24:52,430 --> 00:24:53,229
about her.
527
00:24:53,230 --> 00:24:54,209
Of course.
528
00:24:54,210 --> 00:24:55,210
I didn't mean to pry.
529
00:24:55,810 --> 00:24:56,799
No worries.
530
00:24:56,800 --> 00:24:58,100
You're probably exhausted.
531
00:24:58,840 --> 00:25:02,900
There's a bathroom just outside to the
left. There's a large hutch in it with
532
00:25:02,900 --> 00:25:04,780
every size towel you can imagine.
533
00:25:05,280 --> 00:25:09,420
Mom keeps extra toothbrushes. She's like
the local CVS. So anything you need
534
00:25:09,420 --> 00:25:11,220
will be in the cabinets or that hutch.
535
00:25:11,840 --> 00:25:12,840
Thank you, Holly.
536
00:25:12,980 --> 00:25:14,240
It's nice to be in a real home.
537
00:25:15,020 --> 00:25:16,020
You're welcome.
538
00:25:17,280 --> 00:25:18,280
Good night.
539
00:25:19,300 --> 00:25:22,980
Hey, hope you still have some creativity
and snow crafting skills.
540
00:25:23,460 --> 00:25:24,660
You guys still do that?
541
00:25:24,920 --> 00:25:26,110
Yep. Tomorrow.
542
00:25:28,070 --> 00:25:29,290
No crafting skills?
543
00:25:29,810 --> 00:25:32,170
A Swanson family tradition.
544
00:25:32,670 --> 00:25:36,530
Every year we used to make a snowman
family for a portrait of sorts.
545
00:25:36,970 --> 00:25:39,550
Really? Sounds like they still do it.
546
00:25:40,470 --> 00:25:41,470
Intriguing.
547
00:25:43,170 --> 00:25:45,410
Thank you for bringing me here.
548
00:25:46,070 --> 00:25:49,350
I'll keep tracking the weather to figure
out a more solid plan for the trip.
549
00:25:49,950 --> 00:25:50,950
Okay. Good night.
550
00:25:54,500 --> 00:25:57,800
You know, I didn't expect everybody to
be here for Christmas already.
551
00:25:58,240 --> 00:26:01,240
Well, with the weather forecast, they
all decided to come in early.
552
00:26:02,520 --> 00:26:04,460
Hey, I'm so glad you're here.
553
00:26:05,020 --> 00:26:07,040
Well, you can thank the snowstorm for
that, too.
554
00:26:07,360 --> 00:26:09,440
I really do appreciate you letting us
stay here.
555
00:26:10,140 --> 00:26:12,000
So you're going to tell me what's going
on?
556
00:26:13,700 --> 00:26:14,820
Nothing's going on.
557
00:26:15,200 --> 00:26:19,080
We told you Callie's manager hired my
company to drive her to L .A.
558
00:26:19,320 --> 00:26:23,620
And we hit the storm, and I opted to
wait it out here for tonight.
559
00:26:24,720 --> 00:26:25,720
And?
560
00:26:27,160 --> 00:26:28,160
And what?
561
00:26:28,200 --> 00:26:29,400
Are you going to see Talia?
562
00:26:29,860 --> 00:26:33,840
We have to get back on track as soon as
the weather clears up. Come on, Jack.
563
00:26:34,860 --> 00:26:36,840
There's nothing she could say that would
change anything.
564
00:26:37,160 --> 00:26:38,180
You don't know that.
565
00:26:38,600 --> 00:26:39,800
So now you're taking sides.
566
00:26:40,020 --> 00:26:41,020
Hey, I'm your mother.
567
00:26:41,380 --> 00:26:42,780
I'll always be on your side.
568
00:26:43,120 --> 00:26:44,600
What she did to you was wrong.
569
00:26:46,860 --> 00:26:50,540
I'm sorry. I'm just... I've been driving
all day and I'm really tired.
570
00:26:51,380 --> 00:26:52,380
Okay.
571
00:26:53,629 --> 00:26:54,629
Good night, then.
572
00:26:56,230 --> 00:26:57,570
Love you. Love you.
573
00:26:58,310 --> 00:26:59,310
Night, Mom.
574
00:27:01,470 --> 00:27:04,410
It's blanketing everything west of us
with no sign of abating.
575
00:27:04,870 --> 00:27:05,809
Then it's settled.
576
00:27:05,810 --> 00:27:07,390
You're there for two more days at least.
577
00:27:08,170 --> 00:27:10,070
We could try the southern route.
578
00:27:10,390 --> 00:27:11,630
That front is getting worse.
579
00:27:11,930 --> 00:27:15,110
It's slowing down, but it's still
dumping a ton of snow everywhere. Don't
580
00:27:15,110 --> 00:27:16,310
dare go out in that yet.
581
00:27:17,950 --> 00:27:18,950
Hello?
582
00:27:19,150 --> 00:27:20,150
Anyone home?
583
00:27:20,670 --> 00:27:21,890
Everyone, actually.
584
00:27:22,350 --> 00:27:23,430
And yes, I heard you.
585
00:27:23,630 --> 00:27:26,690
This has got to go down as the most
unprofessional week of my life.
586
00:27:26,910 --> 00:27:28,750
I can't even imagine what Callie thinks
of this.
587
00:27:28,950 --> 00:27:31,150
Of the situation or of you?
588
00:27:32,630 --> 00:27:33,650
The situation.
589
00:27:34,170 --> 00:27:35,430
Is that really so bad?
590
00:27:35,790 --> 00:27:37,710
Sounds like you might be enjoying the
time together.
591
00:27:38,010 --> 00:27:39,010
Don't be ridiculous.
592
00:27:39,290 --> 00:27:42,570
She's paying me to drive her in luxury
to California. And where is she?
593
00:27:42,970 --> 00:27:43,970
In Illinois.
594
00:27:44,070 --> 00:27:47,790
At my family's house, sleeping on an old
mattress in my bedroom with the gang
595
00:27:47,790 --> 00:27:48,790
all here.
596
00:27:48,930 --> 00:27:49,970
Has she complained?
597
00:27:50,310 --> 00:27:51,310
No.
598
00:27:53,669 --> 00:27:54,669
How's the fleet doing?
599
00:27:54,910 --> 00:27:56,910
Did Simon pick up the SUV from McCall's?
600
00:27:57,370 --> 00:27:58,850
Wait until you see it, Callie.
601
00:27:59,130 --> 00:28:00,770
Mom ordered it from a fancy store.
602
00:28:01,090 --> 00:28:03,410
Like the one we were last year, only it
has longer sleeves.
603
00:28:03,750 --> 00:28:05,110
It's coming today, right, Mom?
604
00:28:05,450 --> 00:28:09,010
I've checked the tracking, but so far
there's not a delivery date. It'll be
605
00:28:09,010 --> 00:28:10,850
any day, honey. I'm sure of it.
606
00:28:11,210 --> 00:28:15,810
Well, I can't wait to see it. But in the
meantime, what do you think about this?
607
00:28:16,030 --> 00:28:17,170
I want that one.
608
00:28:19,010 --> 00:28:21,970
Please don't tell me my family is making
my client do the cooking.
609
00:28:22,290 --> 00:28:26,730
Well, she may be your client, but she's
my guest, so... You put her to work.
610
00:28:27,250 --> 00:28:29,450
Yeah. You can't argue with the results.
611
00:28:29,690 --> 00:28:30,690
These are delicious.
612
00:28:30,990 --> 00:28:32,870
Ladies and gentlemen, daylight is
wasting.
613
00:28:33,130 --> 00:28:35,690
Hey, eat first, then you can play.
614
00:28:35,990 --> 00:28:39,170
If you didn't pack for the snow, no
worries. We are loaded with gear.
615
00:28:39,390 --> 00:28:40,810
You'll be cold proof in no time.
616
00:28:41,610 --> 00:28:43,290
Holly, Callie doesn't have to go.
617
00:28:43,710 --> 00:28:44,710
Sounds good.
618
00:28:46,610 --> 00:28:47,610
Okay.
619
00:28:48,200 --> 00:28:51,040
We need to find some options to address
the snowmen.
620
00:28:51,540 --> 00:28:52,540
Really?
621
00:28:55,900 --> 00:28:57,020
My manager.
622
00:28:58,440 --> 00:29:00,920
Hello? How close are you to Kansas City?
623
00:29:01,420 --> 00:29:03,040
We got a bit delayed.
624
00:29:03,860 --> 00:29:05,340
Delayed? We're somewhere in Illinois.
625
00:29:05,860 --> 00:29:07,560
The snow got too dangerous, so we're
waiting it out.
626
00:29:07,800 --> 00:29:09,800
What about that thing in Kansas City?
627
00:29:10,000 --> 00:29:11,420
I already told them I won't make it
today.
628
00:29:11,880 --> 00:29:14,340
Maybe we can squeeze it in tomorrow if
the weather clears enough.
629
00:29:14,640 --> 00:29:15,960
Well, this is a disaster.
630
00:29:16,200 --> 00:29:17,200
No, it's not.
631
00:29:17,320 --> 00:29:19,020
You need to be in L .A.
632
00:29:19,220 --> 00:29:21,400
So get on a plane right now.
633
00:29:21,620 --> 00:29:22,620
Look, I gotta go.
634
00:29:22,720 --> 00:29:24,740
I'll call you later. No, no, listen,
Kelly.
635
00:29:25,680 --> 00:29:26,680
Everything okay?
636
00:29:27,040 --> 00:29:28,040
Yeah.
637
00:29:31,960 --> 00:29:33,340
So we're building snowmen?
638
00:29:33,900 --> 00:29:37,200
Yeah, it's been our family tradition as
long as I can remember.
639
00:29:37,600 --> 00:29:38,600
That's amazing.
640
00:29:39,300 --> 00:29:40,340
Okay, here goes.
641
00:29:40,700 --> 00:29:41,700
Nice.
642
00:29:42,180 --> 00:29:43,280
You're a trooper, Kelly.
643
00:29:43,720 --> 00:29:45,440
Hold your praise till I make anything
worthy.
644
00:29:46,000 --> 00:29:47,270
Oh. Your manager.
645
00:29:47,490 --> 00:29:48,490
Oh, wait, wait, wait. Hello?
646
00:29:49,410 --> 00:29:50,670
Yeah, we're in Illinois.
647
00:29:51,950 --> 00:29:53,330
No, no, no. The snow made it unsafe.
648
00:29:54,370 --> 00:29:55,450
Yeah, we had to detour.
649
00:29:56,610 --> 00:29:58,030
Yes, I'm aware.
650
00:29:58,230 --> 00:30:02,430
And I'm doing everything that I can
to... Mm -hmm. Yeah.
651
00:30:03,430 --> 00:30:04,430
Okay.
652
00:30:04,890 --> 00:30:06,110
You have a great day.
653
00:30:07,850 --> 00:30:08,850
I'm sorry.
654
00:30:08,950 --> 00:30:10,750
That's a very unhappy man.
655
00:30:11,070 --> 00:30:12,330
He shouldn't take it out on you.
656
00:30:12,530 --> 00:30:14,490
I've been looking at the roots, and
there's still no way through.
657
00:30:14,810 --> 00:30:17,510
The weather, I mean, that's leading to a
lot of canceled flights.
658
00:30:18,030 --> 00:30:19,030
I get it.
659
00:30:19,190 --> 00:30:21,790
I'll figure out a way we can make up
some time.
660
00:30:22,410 --> 00:30:23,410
I'm not worried.
661
00:30:24,010 --> 00:30:27,690
I just don't want you to miss out on all
the good you want to do.
662
00:30:29,170 --> 00:30:30,170
Hey, guys,
663
00:30:30,530 --> 00:30:31,530
you want to join us?
664
00:30:38,989 --> 00:30:41,410
The temperatures are dropping down.
665
00:30:42,510 --> 00:30:45,010
We're counting the days now.
666
00:30:45,410 --> 00:30:47,470
Till Santa comes to town.
667
00:30:48,290 --> 00:30:49,350
The tree is trimmed.
668
00:30:50,070 --> 00:30:53,650
The lights are lit. Hope the sky drops
in white on the 25th.
669
00:30:55,870 --> 00:30:58,570
No Christmas, like no Christmas.
670
00:30:58,970 --> 00:31:01,470
I got Frosty on my wishes.
671
00:31:02,270 --> 00:31:03,990
Yeah, when he hurts the light.
672
00:31:04,830 --> 00:31:06,790
He makes the season bright.
673
00:31:31,310 --> 00:31:33,310
Merry Christmas on three.
674
00:31:34,010 --> 00:31:35,310
One, two, three.
675
00:31:35,630 --> 00:31:36,750
Merry Christmas!
676
00:31:39,840 --> 00:31:40,840
Me, too.
677
00:31:41,000 --> 00:31:43,880
And look, you get dinner ready. Hey, can
you carry me, too? Of course.
678
00:31:45,680 --> 00:31:46,680
Here.
679
00:31:47,500 --> 00:31:48,500
Thank you.
680
00:31:49,700 --> 00:31:50,700
You look, um,
681
00:31:52,360 --> 00:31:53,360
cold.
682
00:31:53,780 --> 00:31:56,400
Oh, I thought you were going to say
something with Callus on the doorstep.
683
00:31:57,760 --> 00:31:58,760
Not at all.
684
00:32:01,440 --> 00:32:03,020
Let's get a move on, you two.
685
00:32:03,340 --> 00:32:04,820
You're on fire pit duty.
686
00:32:05,200 --> 00:32:07,360
You don't burn guests at the stake, too,
do you?
687
00:32:07,710 --> 00:32:09,630
Oh, yeah, it's another Swanson family
tradition.
688
00:32:12,030 --> 00:32:14,310
So we're making s'mores? And hot dogs.
689
00:32:15,290 --> 00:32:17,390
Oh, and hot chocolate.
690
00:32:17,810 --> 00:32:19,190
Hot chocolate over the fire?
691
00:32:19,530 --> 00:32:22,150
Actually, we have this crazy invention
called a kettle.
692
00:32:25,370 --> 00:32:27,130
May I ask you a personal question?
693
00:32:27,610 --> 00:32:28,610
Oh,
694
00:32:28,850 --> 00:32:29,850
shoot.
695
00:32:30,530 --> 00:32:32,210
I saw a picture in your room.
696
00:32:32,730 --> 00:32:34,470
Holly said it was you and Talia.
697
00:32:36,140 --> 00:32:37,460
What happened between you two?
698
00:32:39,900 --> 00:32:40,900
I'm sorry.
699
00:32:41,240 --> 00:32:42,240
I... No.
700
00:32:44,020 --> 00:32:47,920
Three years ago, she left me for the
coach of the high school football team.
701
00:32:49,700 --> 00:32:50,980
That when you moved to New York?
702
00:32:51,760 --> 00:32:52,760
Yeah.
703
00:32:53,760 --> 00:32:58,120
No, I mean, we were always planning on
going to New York.
704
00:32:58,380 --> 00:32:59,860
After the wedding.
705
00:33:01,680 --> 00:33:03,820
Just never made it down the aisle.
706
00:33:04,899 --> 00:33:08,440
Turns out she had no intention of going
to New York, and I couldn't get there
707
00:33:08,440 --> 00:33:09,440
fast enough.
708
00:33:10,520 --> 00:33:11,520
I'm sorry, Jack.
709
00:33:12,100 --> 00:33:13,560
That must have been unbelievably hard.
710
00:33:15,980 --> 00:33:16,980
It was.
711
00:33:18,040 --> 00:33:21,600
But then, of course, I think about the
football team's losing record, and I
712
00:33:21,600 --> 00:33:22,600
don't feel so bad.
713
00:33:25,020 --> 00:33:26,340
You mind passing the lighter?
714
00:33:26,760 --> 00:33:27,760
Yeah.
715
00:33:32,540 --> 00:33:35,240
So what do you think of our little slice
of crazy, Callie?
716
00:33:36,540 --> 00:33:37,540
I love it.
717
00:33:37,740 --> 00:33:40,960
It's been a long time since I've played
in the snow and roasted hot dogs on six.
718
00:33:41,720 --> 00:33:42,920
These are delicious, by the way.
719
00:33:43,340 --> 00:33:44,340
Does anyone mind if I have another?
720
00:33:45,220 --> 00:33:47,560
Swan limousines at your service.
721
00:33:48,100 --> 00:33:49,880
Nothing but the best for our guests.
722
00:33:50,500 --> 00:33:51,720
Did you check on the dress, Mom?
723
00:33:51,960 --> 00:33:52,960
Is it coming soon?
724
00:33:53,080 --> 00:33:56,100
I'm afraid the storm has prevented the
delivery, sweetie.
725
00:33:56,360 --> 00:33:58,680
But it will be here tomorrow or the next
day, right?
726
00:33:59,050 --> 00:34:00,049
I'm sorry.
727
00:34:00,050 --> 00:34:02,970
They're saying it won't be delivered
until after the Christmas festival.
728
00:34:03,290 --> 00:34:05,210
You'll have to wear something we already
have.
729
00:34:06,050 --> 00:34:07,670
What is the Christmas festival?
730
00:34:07,990 --> 00:34:09,270
We have it every year in town.
731
00:34:09,530 --> 00:34:10,530
It's a tradition.
732
00:34:10,690 --> 00:34:12,750
Music, dancing, food. Santa?
733
00:34:13,010 --> 00:34:15,210
He has his list there, and you can write
your name on it.
734
00:34:15,730 --> 00:34:17,850
Dad always puts his name under the
naughty color.
735
00:34:18,170 --> 00:34:19,170
Sounds like fun.
736
00:34:19,449 --> 00:34:22,230
Everyone gets dressed up, and this year
I want a tutu.
737
00:34:22,710 --> 00:34:24,409
There's always your purple church dress.
738
00:34:24,880 --> 00:34:26,460
Callie's a very talented designer.
739
00:34:26,760 --> 00:34:29,800
Jack, I'm hardly... I'm sure between the
two of you, you could figure something
740
00:34:29,800 --> 00:34:32,400
out. No, we have a lot of pretty
little... Really?
741
00:34:33,199 --> 00:34:34,280
Callie, you can do that?
742
00:34:34,920 --> 00:34:35,920
Um,
743
00:34:36,020 --> 00:34:37,480
Jack's exaggerating, I'm afraid.
744
00:34:37,820 --> 00:34:38,820
I'm not a designer.
745
00:34:39,179 --> 00:34:41,679
I'm just good at wearing clothes.
746
00:34:42,000 --> 00:34:43,139
Two very different skills.
747
00:34:45,440 --> 00:34:47,199
Um, can I get the lotion?
748
00:34:47,719 --> 00:34:50,580
Oh, yes, thank you. Um, covered above
the dishwasher.
749
00:34:55,280 --> 00:34:56,280
Excuse me.
750
00:34:56,560 --> 00:34:57,060
I'm
751
00:34:57,060 --> 00:35:05,020
sorry
752
00:35:05,020 --> 00:35:06,640
if I made you uncomfortable.
753
00:35:07,460 --> 00:35:08,460
You didn't.
754
00:35:10,220 --> 00:35:11,220
Okay, you did.
755
00:35:11,780 --> 00:35:12,840
Why, though?
756
00:35:13,200 --> 00:35:15,140
I saw your designs, Kelly.
757
00:35:15,580 --> 00:35:19,040
I mean, you're more talented than half
the designers whose clothes you wear.
758
00:35:19,440 --> 00:35:24,820
Really? I mean, I'm not an expert,
but... I can recognize something
759
00:35:25,680 --> 00:35:28,500
After a few moments looking through my
sketches, you think I have something
760
00:35:28,500 --> 00:35:30,540
special? I know you do.
761
00:35:31,360 --> 00:35:35,440
But you don't have to make anything. I
mean, I'm so sorry I suggested something
762
00:35:35,440 --> 00:35:36,440
so faultlessly.
763
00:35:37,240 --> 00:35:40,320
Well, I don't want Sophia to go without
the dress she wants.
764
00:35:42,060 --> 00:35:44,180
But what if what I make is horrible?
765
00:35:45,400 --> 00:35:46,820
I don't think it will be.
766
00:35:47,360 --> 00:35:48,400
Don't doubt yourself.
767
00:35:48,660 --> 00:35:52,480
I mean, you want to show your designs to
those folks in Los Angeles, right?
768
00:35:52,800 --> 00:35:54,860
Before manager Mac sidelined it.
769
00:35:56,560 --> 00:35:57,560
But you decide.
770
00:35:58,120 --> 00:35:59,780
Sophia, she'll be fine. Either way.
771
00:36:03,240 --> 00:36:07,040
Well, I guess this is an opportunity to
make one of my designs the way I want
772
00:36:07,040 --> 00:36:08,040
it.
773
00:36:08,520 --> 00:36:09,620
Everything okay in here?
774
00:36:10,780 --> 00:36:11,780
Yeah.
775
00:36:12,420 --> 00:36:13,420
Callie.
776
00:36:13,680 --> 00:36:17,740
We, and by we, I mean Jack, put you in a
bit of a tricky spot.
777
00:36:18,000 --> 00:36:21,720
We completely didn't expect you to make
it... I'll do it.
778
00:36:23,360 --> 00:36:24,520
I want to do it.
779
00:36:24,940 --> 00:36:30,600
I mean, I'll have to work fast to get it
done before we leave, but I think it's
780
00:36:30,600 --> 00:36:31,600
possible.
781
00:36:32,260 --> 00:36:33,860
I'll help, if I can.
782
00:36:35,160 --> 00:36:36,300
Do you have a sewing machine?
783
00:36:36,800 --> 00:36:38,800
If they do, it's buried in the attic.
784
00:36:40,260 --> 00:36:42,600
Sorry to barge in, I just wanted to...
785
00:36:44,420 --> 00:36:45,720
Good to see you, Jack.
786
00:36:47,640 --> 00:36:49,040
I'm going to go check on the fire.
787
00:36:52,300 --> 00:36:53,940
Hi, I'm Callie.
788
00:36:55,240 --> 00:36:56,860
Caldwell. Wow.
789
00:36:57,740 --> 00:37:01,480
Well, it's so nice to meet the woman who
finally brought Jack home.
790
00:37:01,780 --> 00:37:03,420
That's not exactly what happened.
791
00:37:03,820 --> 00:37:06,340
My eyes were like water draining down.
792
00:37:06,760 --> 00:37:08,100
Stop. Get it.
793
00:37:10,800 --> 00:37:11,800
Everything okay?
794
00:37:14,600 --> 00:37:15,600
I think it's great.
795
00:37:17,520 --> 00:37:18,520
I'm Talia.
796
00:37:18,680 --> 00:37:19,680
Hi.
797
00:37:20,400 --> 00:37:25,320
Talia, this might not be the best time
to see Jack. I think everyone's looking
798
00:37:25,320 --> 00:37:26,259
pretty smart.
799
00:37:26,260 --> 00:37:27,260
Yeah,
800
00:37:27,960 --> 00:37:31,360
okay, of course. I should go. I'm not
going about this the right way.
801
00:37:31,720 --> 00:37:36,060
I just wanted to... I should have called
first.
802
00:37:37,920 --> 00:37:39,520
Would you please ask him to call me?
803
00:37:47,490 --> 00:37:48,730
Callie's going to make your dress.
804
00:37:49,050 --> 00:37:50,050
You are?
805
00:37:50,090 --> 00:37:51,090
Of course.
806
00:37:51,210 --> 00:37:53,090
Thank you. You're the best, Callie.
807
00:37:57,650 --> 00:37:58,990
I didn't know you could sew.
808
00:37:59,470 --> 00:38:00,650
My mom taught me.
809
00:38:00,970 --> 00:38:02,550
She loved to make things.
810
00:38:02,930 --> 00:38:03,930
Did she make you clothes?
811
00:38:04,250 --> 00:38:05,350
Yeah, she did.
812
00:38:05,730 --> 00:38:07,950
I suppose that's why I like designing
clothes myself.
813
00:38:08,830 --> 00:38:12,710
Okay, so I found these in my supplies,
but I don't know. I think they're a
814
00:38:12,710 --> 00:38:13,710
little dated.
815
00:38:14,050 --> 00:38:15,610
Isn't there a fabric store near here?
816
00:38:16,010 --> 00:38:17,610
Oh, yeah, just down by the grocery
store.
817
00:38:17,850 --> 00:38:18,850
I can take you tomorrow.
818
00:38:19,350 --> 00:38:21,250
Sure. Will it be just like your drawing?
819
00:38:21,830 --> 00:38:22,830
I'll try my hardest.
820
00:38:23,510 --> 00:38:25,350
Okay, Sophia, it's time to get to bed.
821
00:38:25,630 --> 00:38:28,330
Mom! No, I know you were up late last
night.
822
00:38:28,570 --> 00:38:29,570
Did Dad tell?
823
00:38:29,670 --> 00:38:32,610
No, he's just not as good at hiding
those things as he thinks he is.
824
00:38:33,270 --> 00:38:34,410
Thanks, Callie. Good night.
825
00:38:35,070 --> 00:38:37,010
Well, I'll go put these away.
826
00:38:37,230 --> 00:38:38,890
Better yet, maybe I'll just donate them.
827
00:38:41,030 --> 00:38:43,050
What are these architectural plans for?
828
00:38:43,390 --> 00:38:46,170
Oh, your mom had the idea, so I can use
the back of them to make a pattern.
829
00:38:47,010 --> 00:38:48,010
Huh.
830
00:38:48,690 --> 00:38:49,690
What?
831
00:38:49,990 --> 00:38:51,830
Just realizing I know nothing about
sewing.
832
00:38:54,090 --> 00:38:55,230
Thanks for doing this.
833
00:38:56,090 --> 00:38:58,470
I'm actually getting pretty excited
about it. I'm glad.
834
00:39:00,230 --> 00:39:01,230
Are you doing okay?
835
00:39:03,450 --> 00:39:04,450
Yeah.
836
00:39:04,870 --> 00:39:05,870
Why wouldn't I be?
837
00:39:06,610 --> 00:39:07,610
Everything's fine.
838
00:39:09,550 --> 00:39:11,730
But thanks for asking.
839
00:39:12,960 --> 00:39:13,960
I'll see you in the morning.
840
00:39:14,460 --> 00:39:15,460
Good night.
841
00:39:22,620 --> 00:39:24,020
Oh, I can do that.
842
00:39:24,480 --> 00:39:25,480
No can I.
843
00:39:25,560 --> 00:39:28,180
Hey, check the hours for the fabric
store. It opened ten minutes ago.
844
00:39:28,500 --> 00:39:30,000
Oh, not wasting any time, are we?
845
00:39:30,260 --> 00:39:31,260
Nope. Let's go.
846
00:39:34,400 --> 00:39:35,480
Sorry. Have it.
847
00:39:37,180 --> 00:39:38,180
Thank you.
848
00:39:45,529 --> 00:39:46,950
Is green something his favorite color?
849
00:39:48,410 --> 00:39:50,390
Um, I really don't know.
850
00:39:51,630 --> 00:39:53,170
I just thought it would look great on
her.
851
00:39:53,830 --> 00:39:54,870
Let's go with green, then.
852
00:39:56,190 --> 00:39:57,330
Oh, over there.
853
00:40:00,630 --> 00:40:03,630
So, what was all that the other day with
Talia?
854
00:40:05,490 --> 00:40:06,490
I don't know.
855
00:40:07,850 --> 00:40:10,070
Seemed like she really upset you.
856
00:40:11,210 --> 00:40:13,730
I'm just having a really hard time
forgiving her.
857
00:40:14,330 --> 00:40:15,710
And I don't know what that means.
858
00:40:16,970 --> 00:40:18,930
Maybe it means you still have feelings
for her?
859
00:40:19,590 --> 00:40:20,750
Yeah, no good ones.
860
00:40:22,330 --> 00:40:23,870
That sounded harsh.
861
00:40:24,750 --> 00:40:27,490
I don't want you to think I've been
wallowing for the past three years.
862
00:40:28,030 --> 00:40:29,330
It's just this.
863
00:40:30,050 --> 00:40:33,790
Being here, it's kind of opening up some
old wounds.
864
00:40:34,370 --> 00:40:36,230
Wouldn't it just be better to talk to
her?
865
00:40:36,590 --> 00:40:37,950
I mean, that sounds sensible.
866
00:40:38,730 --> 00:40:42,320
Except... I don't know if I want to hear
something that'll make me doubt how
867
00:40:42,320 --> 00:40:43,320
things have played out.
868
00:40:44,220 --> 00:40:45,220
That's fair.
869
00:40:47,000 --> 00:40:48,260
Can I ask you a question?
870
00:40:48,560 --> 00:40:49,558
Of course.
871
00:40:49,560 --> 00:40:50,760
When did you learn to sew?
872
00:40:51,560 --> 00:40:53,620
Ah, you're changing the subject on me.
873
00:40:53,980 --> 00:40:54,980
Trying my hardest.
874
00:40:56,040 --> 00:40:58,600
Growing up, my mother and I sewed
together.
875
00:40:58,980 --> 00:41:00,360
She loved to make things.
876
00:41:00,680 --> 00:41:05,000
She made all of my costumes and clothes
for Halloween, school plays.
877
00:41:06,440 --> 00:41:07,440
But...
878
00:41:07,700 --> 00:41:11,020
Over the past several years, I kind of
lost the taste for it.
879
00:41:11,480 --> 00:41:17,720
And I went ahead and coerced you into
doing something that you hate. Love, I
880
00:41:17,720 --> 00:41:19,280
didn't know how much I missed it till
this dress.
881
00:41:19,800 --> 00:41:20,800
So thank you.
882
00:41:22,480 --> 00:41:23,960
Why are you shaking your head?
883
00:41:24,580 --> 00:41:28,080
I made you miss important appearances
and meeting.
884
00:41:28,540 --> 00:41:32,180
I dragged you to my parents' house and
have you sleeping on a mattress that's
885
00:41:32,180 --> 00:41:35,860
probably older than the country itself.
And now I've cornered you into making a
886
00:41:35,860 --> 00:41:36,860
dress for my niece.
887
00:41:37,150 --> 00:41:39,450
Your gratitude seems a little unfounded.
888
00:41:39,950 --> 00:41:40,950
Are you finished?
889
00:41:41,890 --> 00:41:44,710
First of all, you can't control the
weather or the traffic.
890
00:41:44,970 --> 00:41:48,790
And I added the stop at Rose's. You've
given me not only a place to sleep, but
891
00:41:48,790 --> 00:41:54,330
to feel part of something pretty
special. And I am so thrilled to be
892
00:41:54,330 --> 00:41:58,690
and creating a dress for your adorable
niece that I actually hardly slept last
893
00:41:58,690 --> 00:42:01,950
night. So, I'm not going to entertain
any more of this nonsense.
894
00:42:02,210 --> 00:42:04,850
You can make yourself useful and find me
a zipper that matches this.
895
00:42:06,060 --> 00:42:07,060
Yes, ma 'am.
896
00:42:09,460 --> 00:42:11,220
Zippers, zippers.
897
00:42:11,860 --> 00:42:12,920
Where are you?
898
00:42:15,300 --> 00:42:17,680
Hello? You're still in Illinois.
899
00:42:18,240 --> 00:42:22,280
Max. You know how you know that? Because
I've got Callie's phone's location tied
900
00:42:22,280 --> 00:42:23,280
to my phone.
901
00:42:23,580 --> 00:42:25,200
That's kind of creepy.
902
00:42:25,460 --> 00:42:28,560
No, no, no, it's not. Because, you see,
I'm responsible for her.
903
00:42:29,200 --> 00:42:30,200
Her career.
904
00:42:30,500 --> 00:42:34,420
Exactly. which is going to fail
spectacularly if you don't get out of
905
00:42:34,520 --> 00:42:35,540
Illinois. And to L .A.
906
00:42:35,760 --> 00:42:36,698
right now.
907
00:42:36,700 --> 00:42:37,700
There's still time.
908
00:42:37,940 --> 00:42:39,220
Not at the pace you've been going.
909
00:42:39,540 --> 00:42:42,060
I promise you, I will get her there on
time.
910
00:42:42,400 --> 00:42:43,400
Well, you'd better.
911
00:42:43,560 --> 00:42:47,920
I have everyone I know on speed dial,
and I am ready to trash you and your
912
00:42:47,920 --> 00:42:50,060
employer's reputation if you mess this
up.
913
00:42:54,580 --> 00:42:56,180
The fries here, really good.
914
00:42:56,680 --> 00:42:58,940
Do you mind if I... That's why I got
them.
915
00:43:04,640 --> 00:43:05,920
So I checked the forecast.
916
00:43:06,620 --> 00:43:07,620
Yeah, it's not much better.
917
00:43:08,240 --> 00:43:09,520
There might be a break tomorrow.
918
00:43:09,860 --> 00:43:11,760
I think there's no way I can make up
Kansas City.
919
00:43:12,260 --> 00:43:15,140
I could reschedule it, though, and then
cancel Nebraska and Denver.
920
00:43:15,740 --> 00:43:16,740
It's a lot to cancel.
921
00:43:17,200 --> 00:43:18,900
Can you think of a way to salvage the
stop?
922
00:43:20,660 --> 00:43:26,680
Not all of them, but... Okay, latest
weather forecast says the western and
923
00:43:26,680 --> 00:43:28,260
northwest routes is still ugly.
924
00:43:29,700 --> 00:43:30,700
Okay.
925
00:43:35,080 --> 00:43:41,800
But we can head up to Kansas City and
then cut north to Denver.
926
00:43:42,160 --> 00:43:45,900
And that gives the weather time to clear
up in that area, maybe.
927
00:43:46,400 --> 00:43:49,780
Then go down south to Vegas, was it?
928
00:43:50,180 --> 00:43:51,180
Yeah.
929
00:43:51,860 --> 00:43:54,620
Then on to L .A.? How much time?
930
00:43:55,280 --> 00:43:58,100
Can you reschedule any of your
appointments to match our driving time?
931
00:43:58,600 --> 00:43:59,600
Yeah.
932
00:43:59,960 --> 00:44:03,940
Okay, well, if we drive through the
night, we might be able to get to L .A.
933
00:44:03,940 --> 00:44:04,899
the 22nd.
934
00:44:04,900 --> 00:44:07,900
You'll be a zombie by the time we... I
made a commitment to get you there.
935
00:44:08,120 --> 00:44:09,120
I know.
936
00:44:09,780 --> 00:44:10,960
We'd have to leave tomorrow, though,
right?
937
00:44:11,360 --> 00:44:14,800
It's hard to say with the southern
storm, but we can make this the plan and
938
00:44:14,800 --> 00:44:15,800
what tomorrow looks like.
939
00:44:16,080 --> 00:44:18,480
Okay. I'll call these places and adjust
what I can.
940
00:44:20,480 --> 00:44:21,480
And Jack?
941
00:44:22,000 --> 00:44:23,000
Yeah.
942
00:44:23,220 --> 00:44:24,220
Thank you.
943
00:44:24,340 --> 00:44:26,320
I know this wasn't an easy job to begin
with.
944
00:44:27,620 --> 00:44:28,660
I'm glad I took this one.
945
00:44:29,040 --> 00:44:31,320
I bet poor Benjamin would be panicking.
946
00:44:31,780 --> 00:44:32,780
Yeah.
947
00:44:33,500 --> 00:44:35,680
You know, I think Sophia's really going
to like that color.
948
00:44:35,940 --> 00:44:36,940
Yeah, me too.
949
00:44:37,260 --> 00:44:39,100
Hey, where were you two?
950
00:44:39,340 --> 00:44:41,880
Oh, we just picked up some fabric for
Sophia's dress.
951
00:44:42,320 --> 00:44:43,960
Oh, can I see it? Sure.
952
00:44:44,540 --> 00:44:46,080
I'm going to go check on some things.
953
00:44:46,440 --> 00:44:49,060
Okay. That's so before I'm going to
work.
954
00:44:49,580 --> 00:44:52,700
I wish you didn't have to, but obviously
it's kind of my fault.
955
00:44:53,940 --> 00:44:55,000
I feel bad, though.
956
00:44:55,300 --> 00:44:56,520
The thing is, he's not been here in a
while.
957
00:44:57,000 --> 00:44:59,080
I hate to distract him from spending
time with everyone.
958
00:44:59,460 --> 00:45:00,840
It doesn't seem like you are.
959
00:45:01,080 --> 00:45:02,760
Well, we have to leave.
960
00:45:03,060 --> 00:45:04,060
I'm dreading that.
961
00:45:04,840 --> 00:45:06,240
Then stay?
962
00:45:06,720 --> 00:45:11,400
Oh, I'm sorry. I shouldn't have said
that. I mean, it's been so nice being
963
00:45:11,440 --> 00:45:13,800
but I'd never want to interrupt your
family's holidays.
964
00:45:14,100 --> 00:45:15,700
I feel like an intruder, as it is.
965
00:45:16,140 --> 00:45:18,740
What? Then we're not treating you right.
966
00:45:19,540 --> 00:45:20,600
You know what I mean.
967
00:45:21,500 --> 00:45:23,900
Why not just cancel the rest of your
trip?
968
00:45:24,760 --> 00:45:25,780
I can't.
969
00:45:26,910 --> 00:45:30,430
What's the fun in being all famous if
you can't just snap your fingers and
970
00:45:30,430 --> 00:45:31,910
change plans anytime you want?
971
00:45:32,370 --> 00:45:33,370
If only.
972
00:45:33,670 --> 00:45:35,810
But I have responsibilities.
973
00:45:36,450 --> 00:45:37,450
Christmas time.
974
00:45:37,630 --> 00:45:39,790
What could be more important than that?
975
00:45:40,690 --> 00:45:44,430
Yeah. It's been a long time since I've
had a Christmas like this.
976
00:45:48,450 --> 00:45:49,630
Right there.
977
00:45:50,210 --> 00:45:51,210
Here you go.
978
00:45:51,310 --> 00:45:52,310
Thank you.
979
00:45:52,850 --> 00:45:53,910
Well, there you are.
980
00:45:54,190 --> 00:45:55,490
I thought you were getting ready for
bed.
981
00:45:55,960 --> 00:45:57,080
She's been a terrific help.
982
00:45:57,680 --> 00:46:00,440
You get some sleep, and by morning I'll
have something for you to try on.
983
00:46:00,620 --> 00:46:01,620
Thanks, Callie.
984
00:46:03,660 --> 00:46:06,200
We really can't thank you enough for
this.
985
00:46:06,700 --> 00:46:09,500
Honestly, it's the most useful I've felt
in a long time.
986
00:46:10,140 --> 00:46:12,340
Well, it's really nice.
987
00:46:12,800 --> 00:46:13,800
Have a good night.
988
00:46:14,040 --> 00:46:15,040
You too.
989
00:46:16,200 --> 00:46:17,200
Just a warning.
990
00:46:17,820 --> 00:46:21,640
My mom hasn't shown anything in years,
so I hope this still works.
991
00:46:22,080 --> 00:46:23,080
It'll work.
992
00:46:23,100 --> 00:46:24,780
This can't wait until tomorrow.
993
00:46:25,920 --> 00:46:27,560
The festival's the day after tomorrow
though, right?
994
00:46:28,380 --> 00:46:30,900
And who knows when we'll have to leave
once the highways are safe enough.
995
00:46:31,400 --> 00:46:33,260
I want to have something wearable for
Sophie before then.
996
00:47:17,660 --> 00:47:19,120
Sorry, I didn't mean to wake you.
997
00:47:19,380 --> 00:47:20,640
No, it's fine, it's fine.
998
00:47:20,940 --> 00:47:21,960
I'm not even asleep.
999
00:47:22,820 --> 00:47:23,820
Is everything okay?
1000
00:47:23,860 --> 00:47:25,960
Yeah, I'm just a little stuck on
something with the dress.
1001
00:47:26,720 --> 00:47:28,020
You're still working on it?
1002
00:47:28,620 --> 00:47:29,800
Yeah, I've been on a roll.
1003
00:47:30,860 --> 00:47:32,380
Uh, what do you need?
1004
00:47:32,720 --> 00:47:33,720
A model.
1005
00:47:34,860 --> 00:47:37,020
You're not talking about me, are you?
1006
00:47:37,500 --> 00:47:41,900
Someone smaller, like Sophia's size, but
obviously I don't want to wake her up.
1007
00:47:42,280 --> 00:47:43,280
Uh,
1008
00:47:43,840 --> 00:47:46,140
I mean, short of a mannequin, I don't
know.
1009
00:47:50,700 --> 00:47:51,920
What? Come on.
1010
00:47:53,140 --> 00:47:56,700
Now, I think we left him there.
1011
00:48:00,220 --> 00:48:02,100
Wait, is something going to jump out at
me?
1012
00:48:02,640 --> 00:48:04,420
Oh, you got me.
1013
00:48:04,960 --> 00:48:10,660
Yeah. See, I actually woke up Kurt about
an hour ago and told him you were going
1014
00:48:10,660 --> 00:48:14,920
to come summon me so we could find a
mannequin about the size of his
1015
00:48:15,080 --> 00:48:18,970
And then... While you were doing that,
he came down here to this basement.
1016
00:48:19,170 --> 00:48:23,390
He crawled in that bin so he could leap
out and scare you on the off chance that
1017
00:48:23,390 --> 00:48:24,730
I could actually get you to come down
here.
1018
00:48:28,110 --> 00:48:29,110
All right.
1019
00:48:30,530 --> 00:48:31,530
Here we go, buddy.
1020
00:48:38,390 --> 00:48:39,229
Don't worry.
1021
00:48:39,230 --> 00:48:41,930
This is an old Halloween decoration I
made to scare Holly.
1022
00:48:42,410 --> 00:48:43,410
Called him Frank.
1023
00:48:43,840 --> 00:48:45,240
Gave her nightmares for a week.
1024
00:48:45,780 --> 00:48:49,380
Before we put Sophia's dress on him,
let's give Frank a real good cleaning.
1025
00:48:50,140 --> 00:48:51,078
I don't know.
1026
00:48:51,080 --> 00:48:52,080
Looks all right to me.
1027
00:48:52,420 --> 00:48:53,620
Bring that thing upstairs.
1028
00:48:54,100 --> 00:48:55,100
Yes, ma 'am.
1029
00:48:58,160 --> 00:49:00,200
You realize you're amazing?
1030
00:49:00,720 --> 00:49:03,300
You think she'll like you? Oh, she's
gonna love it.
1031
00:49:05,260 --> 00:49:06,260
I love it.
1032
00:49:08,840 --> 00:49:10,280
I should go to bed.
1033
00:49:11,300 --> 00:49:12,820
Or I'll fall asleep on my feet.
1034
00:49:15,020 --> 00:49:16,020
Sweet dreams, Callie.
1035
00:49:24,880 --> 00:49:26,760
It's so pretty. Don't you love it?
1036
00:49:27,040 --> 00:49:28,040
Morning.
1037
00:49:28,220 --> 00:49:30,020
Callie, it's so gorgeous.
1038
00:49:30,500 --> 00:49:33,140
She's elated. We'll never get her down
to earth again.
1039
00:49:33,940 --> 00:49:34,879
Can I try it on?
1040
00:49:34,880 --> 00:49:35,598
Of course.
1041
00:49:35,600 --> 00:49:38,840
After you finish your breakfast first.
Callie, you have outdone yourself.
1042
00:49:39,260 --> 00:49:40,260
Do you want some breakfast?
1043
00:49:40,400 --> 00:49:42,480
Ava made her world -famous scrambled egg
surprise.
1044
00:49:43,060 --> 00:49:44,060
What's the surprise?
1045
00:49:44,270 --> 00:49:45,510
That Ava is cooking.
1046
00:49:48,170 --> 00:49:51,490
Driveways and walkways are officially
shoveled, and the snow's letting up.
1047
00:49:51,830 --> 00:49:55,290
Oh, I checked the weather this morning,
and that southern storm, almost clear of
1048
00:49:55,290 --> 00:49:58,590
us. Might be able to head out in a
couple hours. But you can't leave Uncle
1049
00:49:58,890 --> 00:50:01,270
You're checking me to the Christmas
festival in my new dress, right?
1050
00:50:02,370 --> 00:50:03,490
Of course he is.
1051
00:50:04,890 --> 00:50:06,930
Callie, could I show you something in
the living room?
1052
00:50:07,750 --> 00:50:09,610
No. Jack, let the woman eat.
1053
00:50:09,850 --> 00:50:10,930
She's been up all night.
1054
00:50:11,230 --> 00:50:12,230
It'll just be a minute.
1055
00:50:16,240 --> 00:50:17,240
What was that?
1056
00:50:17,440 --> 00:50:18,440
What was what?
1057
00:50:18,660 --> 00:50:20,900
Telling Sophia that I could take her to
the Christmas festival.
1058
00:50:21,180 --> 00:50:22,940
Because that is exactly what you're
going to do.
1059
00:50:23,160 --> 00:50:24,800
But that's tomorrow night.
1060
00:50:25,140 --> 00:50:28,780
After that, I'd only have two days to
get you to L .A. If you think that I
1061
00:50:28,780 --> 00:50:32,240
let you leave your beautiful family at
Christmas to drive me halfway across the
1062
00:50:32,240 --> 00:50:33,700
country... That's what I was hired to
do.
1063
00:50:34,000 --> 00:50:35,560
Well, if that was before I met your
family.
1064
00:50:36,380 --> 00:50:37,720
Well, what about all your stops?
1065
00:50:38,020 --> 00:50:41,080
Those places where people are waiting to
see you. I mean, that means something
1066
00:50:41,080 --> 00:50:42,080
to you.
1067
00:50:42,480 --> 00:50:43,860
Maybe it's not meant to be now.
1068
00:50:44,430 --> 00:50:45,990
But I could do it in the spring.
1069
00:50:47,210 --> 00:50:49,310
No, I can't break the deal with Max.
1070
00:50:49,710 --> 00:50:53,750
I've never not fulfilled a contractual
obligation, and I am not about to start
1071
00:50:53,750 --> 00:50:54,750
that right now.
1072
00:50:54,830 --> 00:51:00,450
Well, I hereby release you of your
contractual obligations, given that's
1073
00:51:00,450 --> 00:51:01,428
appear to be.
1074
00:51:01,430 --> 00:51:03,790
No, I didn't mean it like that.
1075
00:51:04,270 --> 00:51:07,030
And Max would be... I know.
1076
00:51:07,570 --> 00:51:08,790
I'm sorry about him.
1077
00:51:09,150 --> 00:51:10,530
I'll talk to him and smooth things over.
1078
00:51:11,430 --> 00:51:14,700
Besides... I have an idea how you can
still get me to my thing on the 23rd.
1079
00:51:15,220 --> 00:51:18,060
How? We leave after the Christmas
festival.
1080
00:51:18,340 --> 00:51:19,780
The next morning, head straight to L .A.
1081
00:51:20,740 --> 00:51:22,300
Do you know how long we'd be driving?
1082
00:51:23,120 --> 00:51:24,120
A lot?
1083
00:51:25,180 --> 00:51:27,280
About 30 hours.
1084
00:51:27,960 --> 00:51:29,560
It'd be faster to get you on a flight.
1085
00:51:29,920 --> 00:51:31,740
I could, uh, check what's available.
1086
00:51:33,300 --> 00:51:36,140
But the flights are probably all full
from all the cancellations.
1087
00:51:36,840 --> 00:51:41,060
Oh. If you prefer, I just... What?
1088
00:51:42,220 --> 00:51:45,080
I thought it'd be nice to keep going and
finish our trip.
1089
00:51:46,860 --> 00:51:47,860
It would be.
1090
00:51:48,440 --> 00:51:52,900
I mean, we'd be driving through the
night, probably nonstop.
1091
00:51:53,900 --> 00:51:55,020
I could take a shift.
1092
00:51:55,640 --> 00:51:58,060
You'd be exhausted if you were getting
on the 23rd.
1093
00:51:59,000 --> 00:52:00,040
It'll be worth it.
1094
00:52:01,280 --> 00:52:02,280
Yeah.
1095
00:52:03,060 --> 00:52:04,060
Callie!
1096
00:52:05,200 --> 00:52:07,860
Look at it! Wow, it looks great on you!
1097
00:52:08,080 --> 00:52:10,860
What do you think, Uncle Jack? Well, I
think it's stunning.
1098
00:52:11,980 --> 00:52:15,040
All right, everyone, come on into the
kitchen. We've got a lot of work to do.
1099
00:52:16,160 --> 00:52:17,560
Okay, settle down, settle down.
1100
00:52:18,020 --> 00:52:19,480
Okay, all right.
1101
00:52:20,120 --> 00:52:21,120
Now,
1102
00:52:21,440 --> 00:52:25,620
between the festival tomorrow and our
Christmas Eve dinner, we have a lot of
1103
00:52:25,620 --> 00:52:28,320
shopping and food prep to do. Don't
forget about Christmas Day.
1104
00:52:28,540 --> 00:52:29,339
That too.
1105
00:52:29,340 --> 00:52:33,760
All right, I've made grocery lists for
two different stores, and we have a fair
1106
00:52:33,760 --> 00:52:37,080
amount of cooking and baking to do. So,
Ava, Kurt?
1107
00:52:37,420 --> 00:52:38,840
Oh, can I go shopping with Holly?
1108
00:52:39,460 --> 00:52:40,700
Nope, I'm taking Dad.
1109
00:52:41,040 --> 00:52:43,620
Just as well. Your mother doesn't want
me in the kitchen.
1110
00:52:43,860 --> 00:52:47,680
That's because you either burn or eat
everything you touch.
1111
00:52:48,620 --> 00:52:53,120
Okay, so we signed up to take a
Christmas tree to the care center for
1112
00:52:53,120 --> 00:52:54,120
activity today.
1113
00:52:54,280 --> 00:52:55,280
I can handle that.
1114
00:52:55,320 --> 00:52:56,320
Oh, good.
1115
00:52:57,560 --> 00:53:00,660
Callie, you... Are going to help me?
1116
00:53:01,100 --> 00:53:02,580
Oh, okay.
1117
00:53:02,820 --> 00:53:07,700
Perfect. So with all the food that we
have to cook today, I am just calling in
1118
00:53:07,700 --> 00:53:10,360
pizza. So if you get hungry, reheat a
slice.
1119
00:53:10,600 --> 00:53:12,520
Yes. All right, everybody get going.
1120
00:53:12,840 --> 00:53:13,840
No slacking.
1121
00:53:14,740 --> 00:53:15,740
Almost ready.
1122
00:53:16,960 --> 00:53:18,480
Here, these will keep your feet warm.
1123
00:53:18,820 --> 00:53:21,420
I hear it gets mighty cold on the
mountain.
1124
00:53:22,180 --> 00:53:23,180
Don't mind her.
1125
00:53:23,460 --> 00:53:24,460
Doesn't get that cold.
1126
00:53:24,960 --> 00:53:25,960
Mountain?
1127
00:53:26,220 --> 00:53:28,540
Well, what did you think we were going
to grab the Christmas tree from?
1128
00:53:29,240 --> 00:53:30,880
The Christmas tree store?
1129
00:53:35,280 --> 00:53:37,480
Ready? As I'll ever be.
1130
00:53:38,880 --> 00:53:40,160
We're going to the North Pole knees?
1131
00:53:40,860 --> 00:53:42,000
It's actually not that far.
1132
00:53:42,280 --> 00:53:45,180
These just make it easier to track so we
don't sink into the snow.
1133
00:53:45,860 --> 00:53:46,860
And what's this for?
1134
00:53:47,320 --> 00:53:51,620
That is our handy and, might I add, very
easy way to carry our tree.
1135
00:53:52,400 --> 00:53:54,080
We're legging a tree back in that?
1136
00:53:54,600 --> 00:53:55,600
Yep.
1137
00:53:56,360 --> 00:53:59,060
All right, so it's just one foot in
front of the other.
1138
00:53:59,680 --> 00:54:00,680
Follow me.
1139
00:54:04,180 --> 00:54:05,900
You surprised me, Tally Caldwell.
1140
00:54:06,340 --> 00:54:07,340
In a good way?
1141
00:54:07,770 --> 00:54:11,050
Yeah. You're not who I expected you to
be.
1142
00:54:11,770 --> 00:54:13,650
And just who were you expecting?
1143
00:54:14,470 --> 00:54:15,470
A diva, maybe?
1144
00:54:15,810 --> 00:54:17,710
What? I didn't know you.
1145
00:54:18,170 --> 00:54:22,410
Honestly, the only thing I knew about
you is that you were a social media
1146
00:54:22,410 --> 00:54:27,890
influencer turned fashion model who
wanted to drive from New York to L .A.
1147
00:54:27,890 --> 00:54:29,010
week before Christmas.
1148
00:54:29,470 --> 00:54:33,470
I mean, it seemed... Diva -ish. I get
it.
1149
00:54:34,650 --> 00:54:36,290
Why did you want to make the trip now?
1150
00:54:36,730 --> 00:54:38,650
I mean, the holidays are so crazy.
1151
00:54:39,730 --> 00:54:42,470
Well, my schedule's crazy all year.
1152
00:54:43,030 --> 00:54:46,910
And there isn't a lot I do for Christmas
itself, since it's just me.
1153
00:54:47,550 --> 00:54:49,170
I'm kind of looking forward to it.
1154
00:54:50,050 --> 00:54:51,390
Time to do what I want.
1155
00:54:51,970 --> 00:54:53,650
An opportunity to just be me.
1156
00:54:54,430 --> 00:54:57,330
Yeah. That makes a lot of sense. I get
it.
1157
00:54:58,570 --> 00:55:00,010
But you took this job.
1158
00:55:00,410 --> 00:55:01,470
Why would you do that?
1159
00:55:01,750 --> 00:55:04,590
I mean, you knew it meant you wouldn't
be with your family at Christmas.
1160
00:55:06,410 --> 00:55:07,850
It was a perfect excuse.
1161
00:55:08,410 --> 00:55:09,590
I mean, don't get me wrong.
1162
00:55:09,830 --> 00:55:13,190
I love Christmas, and my family means
the world to me.
1163
00:55:14,350 --> 00:55:16,790
But being back here, it's tough.
1164
00:55:17,530 --> 00:55:19,730
It means facing... Talia?
1165
00:55:21,330 --> 00:55:22,330
Being a disappointment.
1166
00:55:23,270 --> 00:55:24,270
I don't follow.
1167
00:55:26,270 --> 00:55:30,790
After Talia and I broke up, I hightailed
it to New York so fast, no one even had
1168
00:55:30,790 --> 00:55:31,790
time to process it.
1169
00:55:32,190 --> 00:55:33,210
My parents were hurt.
1170
00:55:33,970 --> 00:55:36,700
And looking back, it was... Pretty
cowardly.
1171
00:55:37,440 --> 00:55:38,600
I've been ashamed to come back.
1172
00:55:39,460 --> 00:55:40,460
Jim feel ashamed.
1173
00:55:41,160 --> 00:55:42,160
Easier said than done.
1174
00:55:42,640 --> 00:55:45,980
I mean, your family seems so happy that
you're here. And proud even.
1175
00:55:46,440 --> 00:55:48,160
I mean, you went and made a life for
yourself.
1176
00:55:48,660 --> 00:55:49,680
Started your own business.
1177
00:55:50,000 --> 00:55:51,580
A business that seems to be thriving.
1178
00:55:52,760 --> 00:55:56,260
And to top it off, you rock a pair of
snowshoes like nobody's business.
1179
00:55:57,060 --> 00:55:58,060
Oh, you think I rock these?
1180
00:55:58,540 --> 00:55:59,840
Run my models and be envious.
1181
00:56:06,540 --> 00:56:07,540
Okay.
1182
00:56:08,460 --> 00:56:09,460
You pick.
1183
00:56:10,140 --> 00:56:11,140
Me?
1184
00:56:11,460 --> 00:56:12,460
Yes, you.
1185
00:56:16,260 --> 00:56:17,260
That one.
1186
00:56:19,040 --> 00:56:20,040
Nice choice.
1187
00:56:25,260 --> 00:56:27,120
You're not getting poked too much, are
you?
1188
00:56:28,440 --> 00:56:29,440
It's not that bad.
1189
00:56:30,080 --> 00:56:31,160
I think I got lucky with this.
1190
00:56:33,990 --> 00:56:35,430
Thanks for bringing in the tree.
1191
00:56:35,850 --> 00:56:38,510
Making ornaments is one of our favorite
activities this time of year.
1192
00:56:38,790 --> 00:56:39,790
We're happy to.
1193
00:56:40,050 --> 00:56:41,050
I like it.
1194
00:56:44,550 --> 00:56:45,550
Do you mind?
1195
00:56:45,930 --> 00:56:46,930
You bet.
1196
00:56:48,070 --> 00:56:49,070
Yeah.
1197
00:56:51,690 --> 00:56:52,690
Perfect.
1198
00:56:53,270 --> 00:56:55,930
Could you help me with this bow? Of
course.
1199
00:56:57,590 --> 00:56:58,970
My name is Millie.
1200
00:56:59,350 --> 00:57:01,990
Hi. My name is Callie. Nice to meet you.
1201
00:57:02,190 --> 00:57:03,190
Nice to meet you.
1202
00:57:03,980 --> 00:57:04,980
Thank you.
1203
00:57:05,040 --> 00:57:06,040
You're welcome.
1204
00:57:06,360 --> 00:57:09,680
You know, if you two would like, you're
welcome to say a bit.
1205
00:57:11,740 --> 00:57:12,740
Yeah.
1206
00:57:12,980 --> 00:57:13,980
Yeah, we can do that.
1207
00:57:14,740 --> 00:57:15,740
Okay, great.
1208
00:57:20,540 --> 00:57:22,040
I mean, he was pretty persistent.
1209
00:57:22,360 --> 00:57:24,180
I think he asked to marry you three
times.
1210
00:57:25,180 --> 00:57:26,800
Mr. Allen, was that his name?
1211
00:57:27,520 --> 00:57:28,580
He's got great taste.
1212
00:57:28,960 --> 00:57:29,960
That he does.
1213
00:57:31,300 --> 00:57:32,440
That was a lot of fun.
1214
00:57:33,000 --> 00:57:34,820
Yeah. Yeah, it was.
1215
00:57:35,300 --> 00:57:36,980
You know what I liked about the most?
1216
00:57:38,280 --> 00:57:43,100
Being able just to talk freely and be
myself without anyone really knowing me.
1217
00:57:44,160 --> 00:57:47,680
It's funny how people not knowing you
makes it easier to be yourself.
1218
00:57:48,400 --> 00:57:49,660
That's very wise, Jack.
1219
00:57:50,720 --> 00:57:52,020
Sometimes I have good insights.
1220
00:57:53,620 --> 00:57:56,680
You know, Mr. Marry Me back there got me
thinking.
1221
00:57:57,240 --> 00:57:58,240
About?
1222
00:57:58,520 --> 00:57:59,880
Why isn't there a Mr.
1223
00:58:00,120 --> 00:58:01,120
Kelly Caldwell?
1224
00:58:01,440 --> 00:58:03,240
Well, let's see. How much time do we
have?
1225
00:58:03,540 --> 00:58:04,540
Oh, come on.
1226
00:58:04,640 --> 00:58:06,940
I think you'd have men beating down your
door day and night.
1227
00:58:07,160 --> 00:58:08,160
Very fun.
1228
00:58:08,400 --> 00:58:09,400
Seriously?
1229
00:58:10,740 --> 00:58:11,740
Well,
1230
00:58:12,500 --> 00:58:14,220
Max keeps my schedule booked.
1231
00:58:14,780 --> 00:58:19,360
On any given day, a photo shoot can be
moved, an appearance added or its
1232
00:58:19,360 --> 00:58:22,580
location altered, a flight changed or,
well, you name it.
1233
00:58:23,060 --> 00:58:24,260
There's so much I have to do.
1234
00:58:24,600 --> 00:58:29,880
So when a guy says, hey, Callie, can we
get together for a dinner or a movie or
1235
00:58:29,880 --> 00:58:30,880
to take an exhibit?
1236
00:58:31,160 --> 00:58:34,140
I have to say, let me check in with my
team.
1237
00:58:34,700 --> 00:58:36,940
Not exactly an enthusiastic response.
1238
00:58:37,540 --> 00:58:42,720
And if there is a date, the fans usually
intimidate him or scare him off.
1239
00:58:43,300 --> 00:58:46,000
Any potential relationship ends before
it starts.
1240
00:58:47,120 --> 00:58:49,080
And you're okay with that?
1241
00:58:50,480 --> 00:58:54,080
No, but it isn't a matter of whether or
not I like it.
1242
00:58:55,320 --> 00:58:56,340
Well, it should be.
1243
00:58:57,780 --> 00:58:58,780
Come on.
1244
00:59:06,910 --> 00:59:07,910
Good morning.
1245
00:59:08,130 --> 00:59:09,690
Hi. What's this?
1246
00:59:11,190 --> 00:59:12,790
Brett. Thank you.
1247
00:59:15,810 --> 00:59:16,850
You're acting strange.
1248
00:59:17,550 --> 00:59:19,450
I want to get something for your family
for Christmas.
1249
00:59:20,310 --> 00:59:21,510
So Thea's dress doesn't count?
1250
00:59:21,890 --> 00:59:24,510
No. Everyone's been so nice to let me
crash your holidays.
1251
00:59:25,190 --> 00:59:26,190
You don't have to.
1252
00:59:26,210 --> 00:59:27,210
No one's expecting anything.
1253
00:59:27,630 --> 00:59:29,190
Still. Can we go somewhere to shop?
1254
00:59:29,870 --> 00:59:31,710
Well, who could say no to that? I'll
grab my keys.
1255
00:59:31,950 --> 00:59:32,950
I'll get my coat.
1256
00:59:35,560 --> 00:59:37,060
What would your parents like for
Christmas?
1257
00:59:38,080 --> 00:59:43,320
For my dad, power tools, but don't.
Because my mom will say he already has
1258
00:59:43,320 --> 00:59:44,259
of everything.
1259
00:59:44,260 --> 00:59:44,939
Does he?
1260
00:59:44,940 --> 00:59:45,940
He does.
1261
00:59:45,960 --> 00:59:47,480
And all of them collecting dust.
1262
00:59:48,620 --> 00:59:49,620
What about your mom?
1263
00:59:51,160 --> 00:59:52,640
She's a little harder to buy for.
1264
00:59:52,940 --> 00:59:54,200
What do you usually do?
1265
00:59:54,720 --> 00:59:55,720
Gift cards.
1266
00:59:56,040 --> 00:59:57,800
I send them by email.
1267
00:59:58,740 --> 00:59:59,920
You are so sentimental.
1268
01:00:01,260 --> 01:00:04,920
You know, this one time I did get her a
drawing of the whole family.
1269
01:00:05,280 --> 01:00:10,660
I used a few photos of us all, and some
guy drew it up so we were in it
1270
01:00:10,660 --> 01:00:14,760
together. I mean, you know, the faces
were a little abstract, but she liked
1271
01:00:15,160 --> 01:00:16,160
That's sweet.
1272
01:00:16,180 --> 01:00:17,220
I have my moments.
1273
01:00:17,740 --> 01:00:19,440
Yeah, you do.
1274
01:00:22,360 --> 01:00:24,180
And what about for you?
1275
01:00:25,140 --> 01:00:26,140
What do I want?
1276
01:00:26,260 --> 01:00:27,860
Yeah. I don't need anything.
1277
01:00:28,520 --> 01:00:29,640
Everyone needs something.
1278
01:00:30,740 --> 01:00:33,420
I... Well, you tell me.
1279
01:00:38,850 --> 01:00:40,610
What about this?
1280
01:00:43,810 --> 01:00:44,970
This looks great on you.
1281
01:00:45,990 --> 01:00:46,990
You think so?
1282
01:00:47,630 --> 01:00:49,530
Trust me, I have excellent taste.
1283
01:00:52,310 --> 01:00:54,230
You folks need any help finding
anything?
1284
01:00:54,590 --> 01:00:55,970
No, we're fine. Thank you.
1285
01:01:07,009 --> 01:01:08,009
Hey, Sophia.
1286
01:01:08,650 --> 01:01:09,650
What are those?
1287
01:01:09,810 --> 01:01:11,790
Just some gifts for your family for
Christmas.
1288
01:01:12,510 --> 01:01:13,870
You think you can help me hide them
under the tree?
1289
01:01:14,130 --> 01:01:16,610
Sure, but then it's time to get ready
for the party.
1290
01:01:16,950 --> 01:01:18,010
I think we have a few hours.
1291
01:01:18,330 --> 01:01:19,109
Oh, no.
1292
01:01:19,110 --> 01:01:20,930
We have to do our hair and get all
ready.
1293
01:01:21,430 --> 01:01:23,150
Well then, better get moving.
1294
01:01:25,850 --> 01:01:26,850
There you go.
1295
01:01:28,270 --> 01:01:31,090
I appreciate the tie, but how old is the
thing?
1296
01:01:31,470 --> 01:01:34,370
Well, unlike you, I only wear that on
Sundays.
1297
01:01:35,050 --> 01:01:36,270
It's actually my best tie.
1298
01:01:36,870 --> 01:01:38,390
It's already pre -tied.
1299
01:01:38,810 --> 01:01:41,110
Yeah. I know what I'm getting you for
Christmas.
1300
01:01:46,470 --> 01:01:47,470
Whoa.
1301
01:01:48,330 --> 01:01:53,090
You clean up nicely, said the jealous,
frumpy friend. Please, you are stunning.
1302
01:01:53,850 --> 01:01:54,850
How do I look?
1303
01:01:55,050 --> 01:01:58,730
You'll be the belle of the ball. It's
not a ball, but there is dancing.
1304
01:01:59,230 --> 01:02:00,230
Let's get our shoes on.
1305
01:02:02,570 --> 01:02:03,570
You look good.
1306
01:02:06,470 --> 01:02:08,410
Great. Thank you.
1307
01:02:10,130 --> 01:02:12,810
I'm going to go get the car.
1308
01:02:15,430 --> 01:02:17,410
Kurt? Yeah, I'll help.
1309
01:02:23,570 --> 01:02:24,570
Beautiful.
1310
01:02:24,870 --> 01:02:26,310
Better than last year.
1311
01:02:27,070 --> 01:02:28,470
Come on, let's go put these things over
here.
1312
01:02:30,530 --> 01:02:31,990
See? Dancing.
1313
01:02:35,240 --> 01:02:36,240
Is that Santa?
1314
01:02:36,640 --> 01:02:37,820
Yes. What's your name?
1315
01:02:38,300 --> 01:02:40,060
Maddox. Maddox, let's see if you're on
the good list.
1316
01:02:40,400 --> 01:02:41,760
I'm going to go put my name on a flip.
1317
01:02:42,120 --> 01:02:43,120
Hey, Dad.
1318
01:02:43,920 --> 01:02:45,080
Are you on the good list, you think?
1319
01:02:45,340 --> 01:02:46,279
Hi, Santa.
1320
01:02:46,280 --> 01:02:47,019
Well, hello.
1321
01:02:47,020 --> 01:02:48,020
Good to have you with us.
1322
01:02:48,380 --> 01:02:50,880
Well, it's not the most... It's perfect.
1323
01:02:53,860 --> 01:02:54,860
Uh,
1324
01:02:55,540 --> 01:02:56,780
would you care to dance?
1325
01:02:57,460 --> 01:02:58,460
Yes.
1326
01:03:06,760 --> 01:03:08,820
This is not where I thought we'd be.
1327
01:03:09,840 --> 01:03:12,880
Nope. We'd probably be in Nevada?
1328
01:03:13,920 --> 01:03:14,920
Yeah.
1329
01:03:15,620 --> 01:03:17,720
Well, we'll be there soon enough.
1330
01:03:17,980 --> 01:03:19,300
For a little bit, at least.
1331
01:03:20,340 --> 01:03:22,160
Just driving through.
1332
01:03:24,700 --> 01:03:28,080
What's going to happen when we get to L
.A.? I don't know.
1333
01:03:29,760 --> 01:03:31,200
Maybe. Callie!
1334
01:03:33,280 --> 01:03:34,280
Sorry, guys.
1335
01:03:34,460 --> 01:03:35,460
Ask your dad.
1336
01:03:36,060 --> 01:03:40,140
Sophia was wondering if she can dance
with you. But a fun song.
1337
01:03:40,540 --> 01:03:41,540
Sure, of course.
1338
01:03:41,660 --> 01:03:42,660
Come on.
1339
01:03:42,760 --> 01:03:43,760
Thank you.
1340
01:03:49,080 --> 01:03:50,080
Perfect timing.
1341
01:03:50,980 --> 01:03:52,820
Sorry, I did part to stop her.
1342
01:03:53,260 --> 01:03:56,860
Oh, sure, she's clearly bigger and
stronger than you, so I get it.
1343
01:04:06,360 --> 01:04:07,980
Oh, so good. Try that.
1344
01:04:09,160 --> 01:04:10,780
Hi. Merry Christmas.
1345
01:04:11,220 --> 01:04:12,058
Hi.
1346
01:04:12,060 --> 01:04:13,620
Good to see you. Good to see you, too.
1347
01:04:14,180 --> 01:04:15,880
Delicious. Let me take them from you.
Thanks.
1348
01:04:19,640 --> 01:04:20,640
Oh, heads up.
1349
01:04:21,400 --> 01:04:22,760
What? Talia.
1350
01:04:23,780 --> 01:04:24,780
Surprise, surprise.
1351
01:04:26,420 --> 01:04:27,420
Give me.
1352
01:04:30,890 --> 01:04:31,890
Hi, Kurt.
1353
01:04:33,250 --> 01:04:34,550
Merry Christmas, Jack.
1354
01:04:36,910 --> 01:04:37,910
Thank you.
1355
01:04:39,930 --> 01:04:41,810
Looks like Kiva's waving at me.
1356
01:04:43,550 --> 01:04:45,050
Better see what she wants.
1357
01:04:49,970 --> 01:04:52,870
So, I was hoping we could talk.
1358
01:04:55,210 --> 01:04:56,210
It's a party.
1359
01:04:57,110 --> 01:04:58,870
Maybe we should just enjoy it.
1360
01:05:00,549 --> 01:05:01,549
Please, Jack.
1361
01:05:13,990 --> 01:05:19,710
I've been holding off on giving this
back to you, but here.
1362
01:05:22,910 --> 01:05:23,910
Thank you.
1363
01:05:24,690 --> 01:05:27,490
I've been looking for some more capital
for my business, so...
1364
01:05:29,260 --> 01:05:30,260
Why were you waiting?
1365
01:05:31,320 --> 01:05:35,060
Because I was hoping I could get a
second chance.
1366
01:05:35,340 --> 01:05:37,400
Maybe a shot at us getting back
together.
1367
01:05:37,720 --> 01:05:43,420
But I know now that's not possible,
so... I guess I just have one question.
1368
01:05:45,660 --> 01:05:47,360
Can you ever forgive me?
1369
01:05:49,520 --> 01:05:52,300
Before this week, I wasn't so sure.
1370
01:05:53,260 --> 01:05:54,260
And now?
1371
01:05:55,280 --> 01:05:57,140
I think you...
1372
01:05:58,120 --> 01:05:59,240
Did us both a favor.
1373
01:06:00,340 --> 01:06:03,720
Don't get me wrong. What you did, it...
It hurt.
1374
01:06:04,380 --> 01:06:10,020
But I knew we wanted different things,
and I had a hard time coming to terms
1375
01:06:10,020 --> 01:06:11,020
with that.
1376
01:06:11,860 --> 01:06:13,440
And now there's Tally.
1377
01:06:14,480 --> 01:06:15,480
Yeah.
1378
01:06:16,700 --> 01:06:21,500
I don't know what's going on between us,
but whatever it is, it doesn't feel
1379
01:06:21,500 --> 01:06:22,660
like anything I've felt before.
1380
01:06:26,730 --> 01:06:29,670
I don't say that to hurt your feelings.
I'm sorry, I shouldn't have... After
1381
01:06:29,670 --> 01:06:32,670
what I've done to you, I deserve to have
my feelings hurt.
1382
01:06:32,950 --> 01:06:33,950
I don't want that.
1383
01:06:34,330 --> 01:06:35,330
I know.
1384
01:06:36,290 --> 01:06:37,370
You're better than that.
1385
01:06:39,010 --> 01:06:40,990
And I'm glad about you and Callie.
1386
01:06:43,430 --> 01:06:47,650
I don't know that anything will happen,
but I can hope.
1387
01:06:48,570 --> 01:06:49,570
I'll hope, too.
1388
01:06:51,650 --> 01:06:53,830
You deserve someone that makes you feel
happy.
1389
01:06:54,540 --> 01:07:01,080
And anxious and excited and everything
else that comes with love.
1390
01:07:04,640 --> 01:07:06,120
Have you seen Jack?
1391
01:07:07,060 --> 01:07:10,060
I'm sure he's around here somewhere.
1392
01:07:14,260 --> 01:07:15,580
I'm sorry.
1393
01:07:17,020 --> 01:07:18,500
It's not your fault.
1394
01:07:20,640 --> 01:07:22,980
They have their past and...
1395
01:07:23,470 --> 01:07:24,570
Jack still cared.
1396
01:07:25,770 --> 01:07:26,770
So it's fine.
1397
01:07:32,250 --> 01:07:34,430
You'll put her to bed? Of course. Come
on.
1398
01:07:34,930 --> 01:07:35,930
What a night.
1399
01:07:38,290 --> 01:07:39,450
I'm exhausted.
1400
01:07:40,370 --> 01:07:43,410
I'm going to clean up these platters and
then go to bed.
1401
01:07:43,750 --> 01:07:44,709
Can I help?
1402
01:07:44,710 --> 01:07:45,730
Oh, no thanks, Kelly.
1403
01:07:46,850 --> 01:07:48,330
Okay. I'm off to bed.
1404
01:07:48,670 --> 01:07:49,670
Okay. Good night.
1405
01:07:52,150 --> 01:07:53,150
Good night.
1406
01:08:12,360 --> 01:08:13,360
You, uh,
1407
01:08:13,700 --> 01:08:14,700
you wake?
1408
01:08:29,700 --> 01:08:30,700
Everything okay?
1409
01:08:32,240 --> 01:08:33,240
Yeah.
1410
01:08:34,859 --> 01:08:37,399
I heard you until you talked. We did.
1411
01:08:39,260 --> 01:08:40,580
Overdue? Yeah.
1412
01:08:41,819 --> 01:08:42,819
How'd it go?
1413
01:08:43,899 --> 01:08:45,080
Better than expected.
1414
01:08:46,319 --> 01:08:47,380
She apologized.
1415
01:08:48,760 --> 01:08:49,760
That's good.
1416
01:08:50,240 --> 01:08:51,500
I needed it.
1417
01:08:51,899 --> 01:08:54,540
I don't think I realized how much I was
holding on.
1418
01:08:55,660 --> 01:08:56,779
Yeah, I'll say.
1419
01:08:57,340 --> 01:08:58,299
I know.
1420
01:08:58,300 --> 01:08:59,300
I know.
1421
01:08:59,859 --> 01:09:04,060
Looking back, I feel foolish for having
let it get to me so much.
1422
01:09:13,000 --> 01:09:14,080
It's completely understandable.
1423
01:09:15,380 --> 01:09:17,740
Except you're avoiding home like the
plague.
1424
01:09:19,060 --> 01:09:20,060
Yeah.
1425
01:09:21,520 --> 01:09:23,460
She was never mean about things, though.
1426
01:09:24,939 --> 01:09:30,140
Even then, the reasons she gave for
calling it off, I couldn't stand it.
1427
01:09:30,540 --> 01:09:31,540
So I ran.
1428
01:09:33,840 --> 01:09:36,120
As much as I try to blame her,
1429
01:09:37,920 --> 01:09:38,979
Talia's not a bad person.
1430
01:09:39,540 --> 01:09:41,920
She's still the same sweet girl I
remember.
1431
01:09:42,899 --> 01:09:46,260
Wow. You've done a complete 180 here.
1432
01:09:46,640 --> 01:09:47,640
I know.
1433
01:09:48,160 --> 01:09:49,380
It felt good.
1434
01:09:50,399 --> 01:09:51,439
Talking to her.
1435
01:09:51,720 --> 01:09:52,720
It's like old times.
1436
01:09:54,160 --> 01:09:56,580
Not quite, but getting there.
1437
01:09:57,160 --> 01:10:00,280
I guess I didn't realize how much I
missed her.
1438
01:10:01,500 --> 01:10:04,400
Yeah, you guys used to be really good
friends before.
1439
01:10:05,680 --> 01:10:06,680
Yeah, we were.
1440
01:10:08,220 --> 01:10:13,850
I don't think I was hanging out together
again, but... I won't dread seeing her
1441
01:10:13,850 --> 01:10:16,070
here and there. Yeah, especially now
that you got Callie.
1442
01:10:16,890 --> 01:10:17,709
Come on.
1443
01:10:17,710 --> 01:10:19,670
I do not have Callie.
1444
01:10:20,370 --> 01:10:22,090
I'm... Just the driver.
1445
01:10:22,750 --> 01:10:24,790
Yeah, I don't think she cares about
that.
1446
01:10:25,570 --> 01:10:28,530
In fact, I think she'd like to see her
face a little more often.
1447
01:10:29,150 --> 01:10:30,370
I'm not sure it'd matter.
1448
01:10:30,810 --> 01:10:36,130
She should be with some powerful bigwig
or actor or... Unless that's the last
1449
01:10:36,130 --> 01:10:37,130
thing she wants.
1450
01:10:37,210 --> 01:10:39,150
Maybe she just wants normal.
1451
01:10:41,160 --> 01:10:42,160
You think so?
1452
01:10:51,360 --> 01:10:52,440
Morning. Morning.
1453
01:10:53,220 --> 01:10:55,040
I wish you and Jack were staying longer.
1454
01:10:55,500 --> 01:10:56,358
Me too.
1455
01:10:56,360 --> 01:10:59,680
But if I'm going to make it to L .A. in
time, this is the latest we can leave.
1456
01:10:59,960 --> 01:11:03,280
Well, you come back any time. You know
you're always welcome here, right?
1457
01:11:03,600 --> 01:11:04,600
Thank you.
1458
01:11:04,660 --> 01:11:06,520
Really. This has been wonderful.
1459
01:11:07,360 --> 01:11:09,820
Sophia's going to be devastated that she
didn't get to say goodbye.
1460
01:11:10,520 --> 01:11:11,680
She and Ava went shopping.
1461
01:11:12,180 --> 01:11:13,300
You give her a big hug for me?
1462
01:11:13,620 --> 01:11:14,620
Of course.
1463
01:11:15,060 --> 01:11:16,060
Good morning.
1464
01:11:17,060 --> 01:11:18,320
Is the car ready?
1465
01:11:19,100 --> 01:11:21,320
Yeah. I just have to grab my bag.
1466
01:11:21,920 --> 01:11:24,280
You should have breakfast before you go.
1467
01:11:26,060 --> 01:11:27,060
Who's that?
1468
01:11:27,660 --> 01:11:28,660
Oh, no.
1469
01:11:33,120 --> 01:11:36,140
Callie. Max, what are you doing here?
1470
01:11:36,440 --> 01:11:41,960
Well, miraculously, I made it here to
this corner that you claimed had such
1471
01:11:41,960 --> 01:11:43,680
weather. The weather cleared up.
1472
01:11:43,900 --> 01:11:44,900
Yeah.
1473
01:11:44,960 --> 01:11:46,580
And getting a flight wasn't hard either.
1474
01:11:47,260 --> 01:11:48,840
Jack and I were just about to leave.
1475
01:11:49,600 --> 01:11:51,420
Max, so good to see you.
1476
01:11:51,700 --> 01:11:52,700
I'm sure it is.
1477
01:11:53,680 --> 01:11:55,640
Your services are no longer needed.
1478
01:11:56,160 --> 01:11:57,079
Come on.
1479
01:11:57,080 --> 01:11:58,680
I booked us a flight that leaves in two
hours.
1480
01:11:58,980 --> 01:12:00,200
I can still get her there.
1481
01:12:01,400 --> 01:12:03,620
You think I trust you to handle that?
1482
01:12:04,080 --> 01:12:06,100
Max, it was my call to stay here.
1483
01:12:07,680 --> 01:12:09,100
Callie, a word.
1484
01:12:16,800 --> 01:12:17,800
What's going on?
1485
01:12:18,120 --> 01:12:20,560
Nothing. Jack and I figured out a
schedule.
1486
01:12:20,880 --> 01:12:22,640
After delaying it for no reason.
1487
01:12:22,940 --> 01:12:24,120
It wasn't for no reason.
1488
01:12:24,460 --> 01:12:26,100
The traffic in the snow were really bad
at first.
1489
01:12:26,500 --> 01:12:30,000
And now, why are you stalling? For a
guy?
1490
01:12:30,300 --> 01:12:32,040
No, it's... He's a driver.
1491
01:12:32,360 --> 01:12:35,240
There are millions of them, and you
won't ever see him again.
1492
01:12:35,580 --> 01:12:40,420
He's definitely not worth wrecking your
career over, which will happen if we
1493
01:12:40,420 --> 01:12:41,420
don't get on this flight.
1494
01:12:42,560 --> 01:12:44,900
Callie, I know what's best.
1495
01:12:45,160 --> 01:12:46,300
We need to get on that plane.
1496
01:12:47,320 --> 01:12:48,320
Trust me.
1497
01:12:49,480 --> 01:12:51,020
I've gotten you this far, haven't I?
1498
01:12:52,940 --> 01:12:53,940
Callie?
1499
01:12:56,920 --> 01:12:58,060
I should go.
1500
01:12:58,830 --> 01:13:00,290
We still have two days.
1501
01:13:01,610 --> 01:13:06,450
This way you can enjoy Christmas with
your family and Talia.
1502
01:13:07,670 --> 01:13:08,670
Talia?
1503
01:13:10,290 --> 01:13:12,590
Thank you for everything.
1504
01:13:17,370 --> 01:13:19,690
It's time Callie got back to her life.
1505
01:13:36,600 --> 01:13:38,440
You have to go after her, Jack.
1506
01:13:40,260 --> 01:13:41,260
It's too late.
1507
01:13:43,460 --> 01:13:44,860
I'm going to get some air.
1508
01:13:50,700 --> 01:13:53,520
I am going to get a refund from that
limo company.
1509
01:13:53,880 --> 01:13:55,240
No, it's fine. Don't.
1510
01:13:55,460 --> 01:13:56,339
You didn't tip them, did you?
1511
01:13:56,340 --> 01:13:58,060
I didn't. Just let it go.
1512
01:13:58,760 --> 01:14:00,680
Well, you better get some sleep on the
plane.
1513
01:14:00,960 --> 01:14:02,480
You need to look beautiful tomorrow.
1514
01:14:03,100 --> 01:14:04,640
I'm going to squeeze in a meeting in the
morning.
1515
01:14:05,280 --> 01:14:09,240
Max. It's the space care line that wants
you to endorse their products.
1516
01:14:09,980 --> 01:14:10,980
Money's good.
1517
01:14:11,260 --> 01:14:12,460
Yeah, sure.
1518
01:14:27,600 --> 01:14:32,320
You might be my favorite person on the
planet, but you're a fool if you leave
1519
01:14:32,320 --> 01:14:33,320
things like this.
1520
01:14:33,360 --> 01:14:35,340
Oh, go on. Poor salt on the wound.
1521
01:14:36,170 --> 01:14:38,990
You need to go to L .A. and tell Callie
you love her.
1522
01:14:39,750 --> 01:14:41,390
She has no idea how you feel.
1523
01:14:41,770 --> 01:14:42,790
I can't.
1524
01:14:43,110 --> 01:14:45,250
I overstepped and she chose to leave.
1525
01:14:46,510 --> 01:14:48,850
We've all seen the way you two look at
each other.
1526
01:14:49,250 --> 01:14:51,590
The way you banter and laugh.
1527
01:14:53,190 --> 01:14:54,570
She's in love with you, Jack.
1528
01:14:55,310 --> 01:14:59,290
And not for anything, but when you're
with her, you're happier than I've ever
1529
01:14:59,290 --> 01:15:00,290
seen.
1530
01:15:01,330 --> 01:15:04,430
Not that I was eavesdropping, but, um,
Callie's right.
1531
01:15:05,339 --> 01:15:07,260
There's nothing private in this house.
1532
01:15:07,560 --> 01:15:08,680
You need to tell her.
1533
01:15:09,180 --> 01:15:09,818
All right.
1534
01:15:09,820 --> 01:15:10,940
Out. Now.
1535
01:15:11,400 --> 01:15:12,400
I'm right.
1536
01:15:12,480 --> 01:15:13,480
Bye.
1537
01:15:23,120 --> 01:15:24,120
That's the one.
1538
01:15:26,780 --> 01:15:27,780
What is it?
1539
01:15:28,800 --> 01:15:31,020
Nothing. This is a lovely gown.
1540
01:15:32,040 --> 01:15:33,280
Then we are agreed.
1541
01:15:34,240 --> 01:15:37,020
You'll wear this one to the Emerald Glam
Christmas party tonight.
1542
01:15:37,280 --> 01:15:41,540
I've scheduled a bunch of interviews for
tomorrow, so I think that other red
1543
01:15:41,540 --> 01:15:43,620
dress right there would look really
great for that.
1544
01:15:44,320 --> 01:15:45,920
It's Christmas Eve tomorrow.
1545
01:15:47,500 --> 01:15:48,500
So?
1546
01:15:49,640 --> 01:15:55,320
And this is a lovely gown, but if I were
designing it, I would shorten the
1547
01:15:55,320 --> 01:15:57,500
front, reduce the tulle, and add a satin
bow.
1548
01:15:57,740 --> 01:16:01,880
Well, it's not your creation, so... But
it could be.
1549
01:16:02,120 --> 01:16:04,620
I mean... I could be wearing something I
designed.
1550
01:16:04,880 --> 01:16:08,340
Callie, we hardly have time for you to
make a dress. Can we talk about this
1551
01:16:08,340 --> 01:16:09,340
another time?
1552
01:16:09,620 --> 01:16:11,000
When? Later?
1553
01:16:11,360 --> 01:16:12,360
After the holidays?
1554
01:16:12,780 --> 01:16:15,140
Never? Well, if I had my pick.
1555
01:16:16,380 --> 01:16:19,260
Look at this. I made this just a few
days ago.
1556
01:16:19,660 --> 01:16:21,340
Out of the blue, you designed a party
dress.
1557
01:16:21,700 --> 01:16:24,660
Yeah. It was for Jack's niece.
1558
01:16:25,240 --> 01:16:26,760
He said that I could do it.
1559
01:16:27,000 --> 01:16:28,100
That I was talented.
1560
01:16:28,620 --> 01:16:30,280
That it would be great.
1561
01:16:30,540 --> 01:16:33,020
Yeah, let's just forget we ever met that
guy.
1562
01:16:33,560 --> 01:16:37,720
Why? He was nothing but nice to me, and
he did everything he could to get me
1563
01:16:37,720 --> 01:16:38,720
where I wanted to be.
1564
01:16:39,940 --> 01:16:44,340
Even when... Even when I didn't want to
be here.
1565
01:16:45,680 --> 01:16:46,800
What are you talking about?
1566
01:16:50,420 --> 01:16:51,800
How did we get here?
1567
01:16:53,100 --> 01:16:54,100
On a plane.
1568
01:16:54,260 --> 01:16:57,520
No, how did we get to where you try and
say who's right for me and who's not?
1569
01:16:57,690 --> 01:17:00,430
Well, this Jack guy isn't right for
Callie Caldwell.
1570
01:17:01,970 --> 01:17:08,030
I've wanted to not do this for a while,
and yet too terrified to stop.
1571
01:17:09,230 --> 01:17:11,130
Terrified? Of what?
1572
01:17:11,430 --> 01:17:14,530
I don't want my life scheduled for me
where I no longer have a say.
1573
01:17:15,330 --> 01:17:20,550
I don't want to model other people's
clothes, and I don't want you telling me
1574
01:17:20,550 --> 01:17:21,790
who I can and can't see.
1575
01:17:23,310 --> 01:17:24,310
And...
1576
01:17:25,230 --> 01:17:28,490
I don't want to keep telling myself that
I'm okay being alone at Christmas.
1577
01:17:29,030 --> 01:17:34,470
Callie, sweetheart, you can do anything
you want.
1578
01:17:35,550 --> 01:17:38,750
But tonight, we have obligations.
1579
01:17:39,870 --> 01:17:44,130
Look, I'll honor what we've committed
to, what I have committed to.
1580
01:17:45,390 --> 01:17:47,990
But I'm also going to start designing my
own fashion line.
1581
01:17:48,430 --> 01:17:53,920
And doing anything else that I want to
do. Can we just... Put this on the back
1582
01:17:53,920 --> 01:17:58,060
burner until we can feel out how the
public is going to react.
1583
01:17:58,660 --> 01:18:05,640
I mean, people might not even want a
fashion line or whatever from
1584
01:18:05,640 --> 01:18:06,640
you.
1585
01:18:07,680 --> 01:18:08,680
Max.
1586
01:18:09,120 --> 01:18:10,120
What?
1587
01:18:14,620 --> 01:18:16,380
You've completely missed the point.
1588
01:18:17,140 --> 01:18:20,320
And I don't think you should be my
manager anymore.
1589
01:18:22,770 --> 01:18:23,770
What?
1590
01:18:33,010 --> 01:18:34,370
One, two, three.
1591
01:18:35,110 --> 01:18:37,050
Great. Perfect.
1592
01:18:37,950 --> 01:18:39,910
Could I seal her for just a second?
1593
01:18:40,190 --> 01:18:41,190
Thank you.
1594
01:18:41,770 --> 01:18:42,770
This way.
1595
01:18:42,890 --> 01:18:43,890
Thanks.
1596
01:18:44,050 --> 01:18:45,050
Where's Max?
1597
01:18:45,190 --> 01:18:46,910
I'm sure he's around somewhere.
1598
01:18:54,669 --> 01:18:55,669
Welcome, everyone.
1599
01:18:56,270 --> 01:19:00,270
Welcome. We're so delighted that you
could spend a little bit of your
1600
01:19:00,270 --> 01:19:01,270
here with us tonight.
1601
01:19:01,450 --> 01:19:05,910
We're just so excited about the whole
new direction that Emerald Glam
1602
01:19:05,910 --> 01:19:12,210
is taking and pleased to announce Callie
Caldwell as the new face of the brand.
1603
01:19:16,730 --> 01:19:17,930
Thank you so much.
1604
01:19:18,190 --> 01:19:21,790
I've been a customer myself of Emerald
Glam for years, and I feel like I've
1605
01:19:21,790 --> 01:19:22,790
grown with them.
1606
01:19:22,860 --> 01:19:26,440
I count myself lucky to now work with
them and show the world how we can each
1607
01:19:26,440 --> 01:19:29,080
shine. Thank you so much, and Merry
Christmas, everyone.
1608
01:19:29,380 --> 01:19:30,380
Merry Christmas.
1609
01:19:31,540 --> 01:19:32,640
Thank you, fellas.
1610
01:19:33,360 --> 01:19:35,960
Really, we're the lucky ones. Let's make
that very clear.
1611
01:19:36,540 --> 01:19:41,540
Emerald Glam started as a boutique
cosmetic line, selling out of a loan
1612
01:19:41,540 --> 01:19:47,280
Arizona. And here we are, fast forward
eight years, to now the fastest -growing
1613
01:19:47,280 --> 01:19:49,100
brand in North and South America.
1614
01:20:05,599 --> 01:20:11,800
So let's celebrate our bright future and
a very Merry Christmas to all of you.
1615
01:20:22,660 --> 01:20:24,340
Thank you. Thank you.
1616
01:20:25,020 --> 01:20:26,020
Thank you.
1617
01:20:27,760 --> 01:20:28,760
Thank you.
1618
01:20:29,260 --> 01:20:30,880
Thank you.
1619
01:20:32,340 --> 01:20:33,340
You're here.
1620
01:20:33,840 --> 01:20:35,820
I couldn't take any more hints from my
family.
1621
01:20:36,920 --> 01:20:37,920
Why'd you come?
1622
01:20:38,920 --> 01:20:40,160
I needed to see you.
1623
01:20:41,280 --> 01:20:44,500
We didn't get to finish the trip so we
could talk.
1624
01:20:45,280 --> 01:20:46,320
No, we didn't.
1625
01:20:46,900 --> 01:20:47,940
I missed that.
1626
01:20:49,040 --> 01:20:50,360
You left so suddenly.
1627
01:20:51,020 --> 01:20:53,140
I'm so sorry that I got you in trouble.
1628
01:20:53,380 --> 01:20:54,380
You didn't.
1629
01:20:54,480 --> 01:20:56,340
Max was being Max.
1630
01:20:57,200 --> 01:21:00,500
I'm sorry you had to deal with him and
drive me all over the place.
1631
01:21:01,440 --> 01:21:06,860
I would drive you across the country and
back again a thousand times if it meant
1632
01:21:06,860 --> 01:21:10,200
we got to just spend more time together.
1633
01:21:11,320 --> 01:21:12,320
You would?
1634
01:21:13,980 --> 01:21:20,020
Everything in my life has felt
incomplete these past few years.
1635
01:21:20,590 --> 01:21:26,410
Because I cut out my family, and you...
You helped me face coming home.
1636
01:21:27,230 --> 01:21:30,390
While making everything lighter and
easier.
1637
01:21:31,470 --> 01:21:32,750
Better in every way.
1638
01:21:34,330 --> 01:21:35,490
What about Talia?
1639
01:21:36,370 --> 01:21:37,910
You seemed like you were getting back
together with her.
1640
01:21:38,210 --> 01:21:40,470
Which is okay if you want that. I don't.
1641
01:21:41,350 --> 01:21:43,450
I mean, I did love her.
1642
01:21:44,290 --> 01:21:47,450
A long time ago, in the past, but that's
gone now.
1643
01:21:48,510 --> 01:21:49,690
Whereas you...
1644
01:21:51,430 --> 01:21:52,710
I'm crazy about you.
1645
01:21:53,450 --> 01:21:54,450
You are?
1646
01:21:55,130 --> 01:21:56,130
You,
1647
01:21:56,450 --> 01:22:01,670
Callie Caldwell, with your heart of
gold, deserve to be happy.
1648
01:22:03,310 --> 01:22:06,710
I want you to realize every single dream
that you have.
1649
01:22:07,750 --> 01:22:12,370
And I just want to be there to support
you, no matter what you do.
1650
01:22:13,450 --> 01:22:14,450
Really?
1651
01:22:16,670 --> 01:22:20,930
You know, you're the first person to
tell me I can do anything I want.
1652
01:22:21,840 --> 01:22:25,000
You see me, not just a model.
1653
01:22:25,840 --> 01:22:32,400
And your confidence in me gave me the
push I needed to realize what matters
1654
01:22:32,400 --> 01:22:33,400
most.
1655
01:22:33,540 --> 01:22:34,640
I did all that?
1656
01:22:35,180 --> 01:22:36,180
Wow.
1657
01:22:36,880 --> 01:22:38,120
I'm pretty amazing.
1658
01:22:39,420 --> 01:22:41,300
Yeah, you are.
1659
01:22:42,180 --> 01:22:43,260
And so are you.
1660
01:22:54,260 --> 01:22:55,760
How about a road trip back to Illinois?
1661
01:22:57,620 --> 01:22:59,820
I didn't bring my car.
1662
01:23:00,460 --> 01:23:01,460
Just as well.
1663
01:23:01,580 --> 01:23:03,120
I want to get back in time for
Christmas.
1664
01:23:04,040 --> 01:23:05,120
It sounds perfect.
1665
01:23:17,930 --> 01:23:22,690
This Saturday and Sunday night at 8, the
5th and 6th of 20 original Christmas
1666
01:23:22,690 --> 01:23:26,710
movie premieres. Saturday at 8, it's one
of our can't -miss movies of the
1667
01:23:26,710 --> 01:23:31,110
season, A Dash of Christmas, starring
Laura Osnes and Christopher Russell. I
1668
01:23:31,110 --> 01:23:34,190
think we started a new Christmas
tradition around here. Sunday at 8, Our
1669
01:23:34,190 --> 01:23:38,850
Christmas Wedding, starring Holly DeVoe
and Drew Seeley. If Santa ever needs a
1670
01:23:38,850 --> 01:23:41,050
break, I think you'd be a pretty good
backup.
1671
01:23:41,330 --> 01:23:45,290
Two all -new Christmas premieres this
Saturday and Sunday night at 8, Great
1672
01:23:45,290 --> 01:23:46,290
American Christmas.
115928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.