Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,010 --> 00:00:06,450
- (Eyesa) ...
- I'm fine, I'm fine
2
00:00:07,090 --> 00:00:09,850
Suddenly
Try to take my service pistol
3
00:00:09,970 --> 00:00:12,890
The commander of the battalion (Russell)
We want you to answer immediately.
4
00:00:13,290 --> 00:00:14,610
"Do we have to convert the path?"
5
00:00:14,730 --> 00:00:17,370
You have to speak with them via the internal communication device
6
00:00:19,250 --> 00:00:20,570
Are you well
- You should see them on the situation now
7
00:00:20,730 --> 00:00:22,050
Before they commit any foolishness
8
00:00:24,370 --> 00:00:25,690
I am the head of the inspectors (Silva)
9
00:00:25,850 --> 00:00:28,010
The commander of the battalion (Russell) was exposed
To shoot and she is infected
10
00:00:28,130 --> 00:00:30,810
The man who attacked her died and the weapon is with me
11
00:00:32,730 --> 00:00:35,010
"Put the weapon in front of the door of the room"
12
00:00:35,130 --> 00:00:37,330
Sit with your hands on your head.
13
00:00:57,970 --> 00:01:01,290
"Do you want to think about me?"
14
00:01:01,450 --> 00:01:07,170
"Or do you want me to go ahead?"
15
00:01:09,970 --> 00:01:16,250
"I may be for you, I'm almost sure of that."
16
00:01:16,850 --> 00:01:21,250
"Leave, get away"
17
00:01:48,210 --> 00:01:51,050
What is your opinion
- The bullet penetrated your body
18
00:01:51,610 --> 00:01:52,930
You must be fine
19
00:01:53,330 --> 00:01:56,730
- For us to meet an ambulance in (Russian)
- present, my lady
20
00:01:56,890 --> 00:01:58,210
Still this
21
00:01:59,050 --> 00:02:00,850
You have to apply compressing it constantly on it
22
00:02:03,330 --> 00:02:04,930
Can you return me to the seat?
23
00:02:06,170 --> 00:02:08,050
No, you should not really move
- I will risk
24
00:02:08,170 --> 00:02:10,170
I will not spend the next six hours, look at it
25
00:02:10,970 --> 00:02:12,290
Good
26
00:02:26,770 --> 00:02:29,570
- (Krestin Langkir)
- "I (Ross Sarraland)"
27
00:02:31,490 --> 00:02:35,010
Where are you
- I am looking for the truth myself
28
00:02:37,130 --> 00:02:39,250
You have to listen to me, concept?
29
00:02:39,370 --> 00:02:41,730
You have to leave this issue to the police
30
00:02:41,890 --> 00:02:45,690
If you start asking questions
These people will kill you
31
00:02:45,850 --> 00:02:48,810
"You have to go back and speak with us"
32
00:02:49,170 --> 00:02:50,490
I will do it in my way
33
00:02:54,050 --> 00:02:55,450
Tell me who used you
34
00:02:55,570 --> 00:02:58,370
You know that I will not do that
As I will hand over a virtuous man
35
00:02:58,490 --> 00:03:00,090
"Let me prove that then"
36
00:03:00,210 --> 00:03:03,370
I can show you everything I have
37
00:03:03,610 --> 00:03:06,290
"I can come to you alone."
38
00:03:07,810 --> 00:03:09,130
Just guide me to the place
39
00:03:10,770 --> 00:03:14,330
I have to take your testimony
While the matter is still a newly obtained ...
40
00:03:16,130 --> 00:03:20,010
Tell me what happened, step after another
In detail as possible
41
00:03:20,250 --> 00:03:23,130
I was in the moon with two pilots
42
00:03:23,930 --> 00:03:27,170
The door of the room was roamed and went to investigate it
43
00:03:27,650 --> 00:03:32,410
I asked (Wiz) what he wants
And extend his hand to take my weapon ... my side pistol
44
00:03:32,730 --> 00:03:35,210
He set out and hit the bullet my legs
45
00:03:35,650 --> 00:03:38,050
I managed to control the weapon
46
00:03:38,210 --> 00:03:42,570
But he tried to attack me again
So I fired a bullet
47
00:03:43,930 --> 00:03:46,090
Then I arrived after a few seconds
48
00:03:47,410 --> 00:03:50,530
I know questions will be asked ...
49
00:03:50,650 --> 00:03:51,970
About Sma'i's reason for (Harper)
By accompanying us on the trip
50
00:03:52,090 --> 00:03:56,290
I want to explain
I did this to help the police just
51
00:03:56,410 --> 00:03:58,930
I regret not to be adhered to the appropriate procedures
52
00:03:59,050 --> 00:04:00,370
This is all
53
00:04:02,010 --> 00:04:05,010
The interview ended at the third and 46 minutes
GMT
54
00:04:06,050 --> 00:04:09,170
Sorry, but I will not lose my job
55
00:04:09,290 --> 00:04:12,250
It is your benefit
And you have freedom to say what you want
56
00:04:12,570 --> 00:04:14,290
Provided that it is correct in your opinion
57
00:04:48,890 --> 00:04:52,490
- You must be in the hospital
- Forget that, only ...
58
00:04:53,690 --> 00:04:55,050
Show me just what you have
59
00:04:56,370 --> 00:04:57,810
It was not the only (Chambena) to have the accusation
60
00:04:57,930 --> 00:05:00,090
This issue was completely false from the beginning
61
00:05:02,210 --> 00:05:05,370
This is a tape that was depicted
Which they claimed that the terrorists penetrated
62
00:05:06,050 --> 00:05:08,610
The highest value that may be available to them
63
00:05:14,170 --> 00:05:15,930
Did they deliberately hit them?
64
00:05:16,130 --> 00:05:20,410
They killed seven ordinary individuals from the battalion
But they left the officials safe
65
00:05:27,130 --> 00:05:29,770
Do you tell you that you will help them deter terrorists?
66
00:05:31,010 --> 00:05:33,570
Because this is not terrorism
67
00:05:34,250 --> 00:05:38,170
It is an excuse to send more soldiers
And sell more weapons
68
00:05:38,370 --> 00:05:40,730
Parliament will vote for that tomorrow
69
00:05:41,770 --> 00:05:45,450
- This is what you used to do
I trust my feet
70
00:05:45,770 --> 00:05:49,250
Why do you protect people who know they tampered with you?
71
00:05:49,370 --> 00:05:51,050
If he lies to me, I will kill him
72
00:05:53,130 --> 00:05:54,850
If the one who calls themselves ...
73
00:05:56,890 --> 00:05:59,890
I will do what I will do and give myself tomorrow
74
00:06:00,010 --> 00:06:03,450
- Leave me
- Will you go to him now?
75
00:06:06,050 --> 00:06:07,930
(Ross), will you meet him now?
76
00:06:21,890 --> 00:06:23,490
Do you know the identity of this man?
77
00:06:25,770 --> 00:06:27,250
No, who is it?
78
00:06:28,170 --> 00:06:30,690
One of the people who saved us from the complex
79
00:06:30,810 --> 00:06:33,290
He is also the man who tried to kill us (Wiz)
80
00:06:34,610 --> 00:06:37,050
- It seems dead
- It is also
81
00:06:40,010 --> 00:06:41,530
I shot it
82
00:06:46,010 --> 00:06:47,330
Is it the first time?
83
00:06:50,450 --> 00:06:51,770
Okay
84
00:06:54,850 --> 00:06:59,250
- Is this everything?
- I just try ...
85
00:06:59,410 --> 00:07:02,810
I still try to know
Who sent these messages to (Sabi)
86
00:07:03,330 --> 00:07:07,650
Suppose he is (capable)
No, it was not the perpetrator
87
00:07:07,770 --> 00:07:11,370
He was a person who knew her weaknesses
A person who can tamper with emotionally
88
00:07:12,810 --> 00:07:14,930
Half of the battalion knew that her mother died
89
00:07:15,050 --> 00:07:17,330
I do not understand how this helps exclude (Qadir)
90
00:07:19,490 --> 00:07:22,810
I do not remember that I tell you that this is the content of messages
91
00:07:23,210 --> 00:07:24,530
No, that ...
92
00:07:28,090 --> 00:07:29,930
I only mean that the exploitation of her mother's death ...
93
00:07:30,050 --> 00:07:32,450
It is the only intuitive matter
What a person may use
94
00:07:33,330 --> 00:07:37,610
- This is everything
Okay
95
00:07:39,850 --> 00:07:41,490
Matt (Wizley Harper)
96
00:07:42,570 --> 00:07:44,490
(Eyesa Russell) was injured
97
00:07:46,050 --> 00:07:47,570
I regret hearing this
98
00:07:47,690 --> 00:07:49,330
Where is it treated?
99
00:07:49,450 --> 00:07:51,570
"It is on her way to the air here
With the head of the inspectors (Silva)
100
00:07:51,730 --> 00:07:55,730
We have a few questions about the crew that saved them
101
00:07:55,850 --> 00:07:57,730
"From the complex of the dissidents"
102
00:07:58,970 --> 00:08:03,610
This is a sensitive issue
- I do not doubt that
103
00:08:04,010 --> 00:08:07,970
"The next day, one of these men tried
The head of the inspectors (Silva) was killed "
104
00:08:08,330 --> 00:08:09,930
"Do you know his identity?"
105
00:08:10,050 --> 00:08:13,290
Let me find the conversation, I will communicate with you
106
00:08:21,690 --> 00:08:23,370
This goes in the wrong direction
107
00:08:25,330 --> 00:08:26,650
Yes, sir
108
00:10:08,490 --> 00:10:11,490
Did you speak with anyone?
- Who do you think?
109
00:10:12,690 --> 00:10:15,970
- The police must have known you
- I did not say anything
110
00:10:24,890 --> 00:10:28,490
Well, I believe you
111
00:11:09,410 --> 00:11:11,610
Oh, my God
112
00:11:43,770 --> 00:11:46,250
"We are approaching (Russian), prepare to land"
113
00:12:00,210 --> 00:12:02,250
Why was (Wiz Harper) on my plane?
114
00:12:02,370 --> 00:12:04,010
It was not in the detention, he wanted to cooperate
115
00:12:04,130 --> 00:12:06,770
- So I decided ...
- This is not your plane!
116
00:12:06,890 --> 00:12:09,330
It came to me that if he passed through the main airport
He will be arrested
117
00:12:09,450 --> 00:12:12,250
(Wiz Harper) entered the country
Through the Passport Monitoring Authority
118
00:12:12,370 --> 00:12:14,210
So technical, still there!
119
00:12:14,330 --> 00:12:15,930
What do you suggest to tell them?
120
00:12:16,050 --> 00:12:19,010
Or will you get his body to the diplomatic capacity?
121
00:12:20,370 --> 00:12:23,650
I suppose you can tell them
That one of your officers shot him
122
00:12:27,370 --> 00:12:29,410
Tell me where they take you
I will need interrogation
123
00:12:29,530 --> 00:12:31,730
Present, sir and again, I ...
124
00:12:32,050 --> 00:12:34,490
Very sorry for my role in this situation
125
00:12:36,570 --> 00:12:39,290
This plane should return to work tomorrow
126
00:12:39,410 --> 00:12:43,250
It is a crime scene
We need every plane we have
127
00:12:43,650 --> 00:12:45,730
- Why?
- It is not your business
128
00:12:46,050 --> 00:12:50,850
Do you send soldiers to (valleys)?
- I repeat, it's not your business
129
00:12:58,410 --> 00:13:00,970
For some police officers to be stationed in the hospital
130
00:13:01,210 --> 00:13:04,450
They must be concealed, but I do not want
(Eyesa Russell) goes anywhere
131
00:13:04,570 --> 00:13:05,890
Present, my lady
132
00:13:24,810 --> 00:13:27,490
"I am the inspector (Krestin Langkir)
Leave me a message "
133
00:13:27,930 --> 00:13:30,210
Hello my love, just fell
134
00:13:30,570 --> 00:13:33,370
"It seems that I will comment here for another few hours."
135
00:13:35,330 --> 00:13:36,650
Then I return to the house
136
00:13:38,450 --> 00:13:39,770
I love you
137
00:14:01,450 --> 00:14:02,770
O main?
138
00:14:13,490 --> 00:14:16,770
The bullet that penetrated the leg of the battalion (Russell)
The ship was not penetrated
139
00:14:16,890 --> 00:14:19,810
She wore and entered that box there
140
00:14:19,970 --> 00:14:24,010
The bullet that killed Mr. Harper
I hacked it and entered there
141
00:14:24,130 --> 00:14:27,010
For this reason we saw the light of the defect
The bullet has caused damage to the wires
142
00:14:27,130 --> 00:14:28,810
Did you see the light of the defect immediately?
143
00:14:28,930 --> 00:14:31,050
- At the same time we heard the shot
- The first shot?
144
00:14:31,170 --> 00:14:34,170
Yes, Master
The second bullet started after the warning light
145
00:14:35,010 --> 00:14:36,690
The black box will support this benefit
146
00:14:38,370 --> 00:14:41,130
"The pistol started and hit the bullet my legs."
147
00:14:41,290 --> 00:14:43,690
"I managed to control arms"
148
00:14:43,810 --> 00:14:47,890
"But he tried to attack me again, so I fired a bullet."
149
00:14:48,930 --> 00:14:52,290
The first bullet was killed (Harper)
I cut off the wire and released the alarm device
150
00:14:52,410 --> 00:14:54,330
The second bullet launched it on itself
151
00:14:54,450 --> 00:14:56,210
I have lied, I am. I don't want any delay
152
00:14:56,330 --> 00:14:58,850
I want to arrest her on charges of murder
And put it under the armed guard
153
00:15:30,850 --> 00:15:32,170
You will accompany us
154
00:15:37,330 --> 00:15:38,650
Head of the Inspectors (Silva)
155
00:15:41,170 --> 00:15:44,570
Yes, I am her partner, what is it?
156
00:16:14,170 --> 00:16:15,490
Welcome
157
00:16:18,570 --> 00:16:19,890
My dear
158
00:16:24,690 --> 00:16:26,010
I am here now
159
00:16:30,090 --> 00:16:31,410
I'm here
160
00:16:34,170 --> 00:16:36,050
Will anyone tell me about our destination?
161
00:16:40,890 --> 00:16:42,490
I think it is a refusal then ...
162
00:16:58,610 --> 00:16:59,930
(Krestin)?
163
00:17:01,370 --> 00:17:05,170
My dear ... no, do not move, do not move
164
00:17:07,650 --> 00:17:10,410
- (Amy) ...
- Yes, I'm here
165
00:17:11,330 --> 00:17:13,530
My love, you are fine, you are fine
166
00:17:18,770 --> 00:17:20,290
Our child is fine
167
00:17:28,130 --> 00:17:29,570
Who did this to you?
168
00:17:34,530 --> 00:17:35,850
(McCayeb)
169
00:17:37,530 --> 00:17:38,850
(Maxip)?
170
00:17:40,210 --> 00:17:41,930
Shot on (Sarraland)
171
00:17:43,810 --> 00:17:45,130
And Ali
172
00:17:57,730 --> 00:17:59,690
Sir, we knew the identity of the shooter
173
00:18:01,010 --> 00:18:02,330
Good
174
00:18:02,570 --> 00:18:05,530
It is (Drake MacCap), inform the Interpol
They put it on the monitoring list
175
00:18:05,650 --> 00:18:09,130
He tore his house as Arb, as well as his office, let's!
176
00:18:27,730 --> 00:18:29,050
(Amy)?
177
00:18:32,410 --> 00:18:33,730
Welcome
178
00:18:37,970 --> 00:18:39,650
Song the eighth time
179
00:18:45,890 --> 00:18:47,210
Is there news about (MacCayb)?
180
00:18:50,610 --> 00:18:53,930
No calls I did not answer
So no most likely
181
00:18:56,250 --> 00:18:57,570
You must go
182
00:19:03,290 --> 00:19:04,770
I spoke with (Robertsen)
183
00:19:06,930 --> 00:19:09,050
I told him that I had to step down
184
00:19:11,090 --> 00:19:14,370
This happens all the time
People get sick and hand over their duties
185
00:19:15,170 --> 00:19:17,530
- But you are not sick
- I want to be here
186
00:19:20,770 --> 00:19:22,090
both
187
00:19:23,690 --> 00:19:27,210
I will be fine, we will be fine
188
00:19:27,890 --> 00:19:31,570
- I read your notes
- On the case?
189
00:19:34,130 --> 00:19:35,730
Your medical notes
190
00:19:36,770 --> 00:19:41,050
You lost 20 percent of your blood amount
Before the ambulance arrives until you
191
00:19:41,610 --> 00:19:43,490
Would you do something for me
192
00:19:47,810 --> 00:19:49,130
Hold them
193
00:19:53,890 --> 00:19:58,130
If you can't do this because of you, then there is nothing wrong
194
00:19:59,890 --> 00:20:01,930
But if any of this has a relationship with me
195
00:20:02,730 --> 00:20:04,650
If I had an opinion on it ...
196
00:20:08,690 --> 00:20:10,010
This is what I want
197
00:20:10,690 --> 00:20:12,930
And what if the roles were upside down?
198
00:20:13,530 --> 00:20:15,970
I would close that door, right?
199
00:20:16,970 --> 00:20:19,770
- I restrict myself to the chair
Quite so ...
200
00:20:21,290 --> 00:20:24,250
But the situation in this case, right?
201
00:20:29,210 --> 00:20:30,530
Can I see your phone?
202
00:20:31,410 --> 00:20:36,250
Take, take
203
00:20:41,890 --> 00:20:46,130
They were killed seven soldiers in (Dander)
204
00:20:46,370 --> 00:20:51,890
Repeat a teenager
They killed her father when he tried to protect her
205
00:20:53,090 --> 00:20:56,330
They made (Ross Sarraland) think he is a hero
206
00:20:58,690 --> 00:21:00,010
Help yourself
207
00:21:01,050 --> 00:21:02,650
This is what this means
208
00:21:06,530 --> 00:21:09,770
The price of (Olben X) shares increased 21 percent
209
00:21:09,890 --> 00:21:13,570
Since the government announced a vote
About joining the (valleys) war
210
00:21:18,650 --> 00:21:24,050
I don't really want to have our child to this world
And I know that those who are fake to run it
211
00:21:36,610 --> 00:21:37,930
Good
212
00:21:46,610 --> 00:21:47,930
So go
213
00:21:54,490 --> 00:21:55,810
I love you
214
00:22:06,810 --> 00:22:09,090
How did (Russell) lose in broad daylight?
215
00:22:09,210 --> 00:22:12,330
I asked for an armed guard
- I took before their arrival
216
00:22:13,010 --> 00:22:14,330
What about (MacCayb)?
217
00:22:14,450 --> 00:22:16,330
- He passed away, boarded a private plane
Are you serious
218
00:22:16,450 --> 00:22:19,010
After a few hours of finding (Christon)
219
00:22:19,290 --> 00:22:22,370
Disable the transmission and reception device
So we don't know where he went
220
00:22:22,490 --> 00:22:25,970
Why didn't you tell me this before?
- Because you have enough concerns
221
00:22:29,650 --> 00:22:32,210
Tell me then, how is (Cristin)?
222
00:22:32,650 --> 00:22:34,970
Yes, you will be scared from now because I am steadfast
223
00:22:35,090 --> 00:22:39,010
- But she and the child will be fine
- This is what matters
224
00:22:39,130 --> 00:22:41,890
If I Elaiza takes from us ...
225
00:22:42,010 --> 00:22:43,330
It requires some planning
226
00:22:43,730 --> 00:22:47,850
- Who knows that she will intend the hospital? (Ramsay)?
both
227
00:22:48,970 --> 00:22:51,690
But I mentioned that
When I spoke with Sir (Ian Downing)
228
00:22:51,970 --> 00:22:53,570
You know what is this, right?
229
00:22:53,690 --> 00:22:57,370
They are (Russell) and (MacCayeb)
They work with the Intelligence Agency
230
00:22:58,170 --> 00:23:00,610
(Dander) was a fake warning
To build an escalation case
231
00:23:00,730 --> 00:23:05,090
They made me chase (Freedom Front)
They did not put (Ramsay) here to help us, right?
232
00:23:05,210 --> 00:23:07,370
They will fight the war
233
00:23:07,690 --> 00:23:10,210
(Greenger) acknowledge this earlier
234
00:23:10,330 --> 00:23:14,410
I agree with you
But where is your evidence for all of this?
235
00:23:14,610 --> 00:23:15,930
I do not have it yet
236
00:23:30,210 --> 00:23:31,530
Hello again
237
00:23:32,690 --> 00:23:34,290
Sorry about what happened (Christon)
238
00:23:35,730 --> 00:23:39,050
I think my last suspect is missing?
Do you have any ideas?
239
00:23:40,890 --> 00:23:42,690
If you think about something, I will inform you
240
00:23:43,370 --> 00:23:48,090
- So what is the next for us?
I just prepare my case against (Elaise Russell)
241
00:23:48,210 --> 00:23:51,050
- Can I help you with something?
- I will tell you
242
00:24:06,570 --> 00:24:07,890
How are you
243
00:24:08,450 --> 00:24:10,090
The situation cannot be easy here
244
00:24:12,250 --> 00:24:14,250
I spoke with the psychiatrist
245
00:24:15,090 --> 00:24:16,570
They are worried about you
246
00:24:17,690 --> 00:24:20,690
I do not stop seeing dreams about him
247
00:24:21,770 --> 00:24:23,490
The man who killed my father
248
00:24:27,250 --> 00:24:32,370
His name was (Ross Sarraland)
It has died
249
00:24:39,250 --> 00:24:42,650
I am still trying to understand some things
250
00:24:42,770 --> 00:24:46,690
Like the reason (Ross Sarraland) found you in the cottage
251
00:24:46,810 --> 00:24:49,850
Did your father mention this to anyone?
(Eyesa) Maybe?
252
00:24:49,970 --> 00:24:53,370
No, he was very suspicious and did not tell anyone
253
00:24:53,690 --> 00:24:55,010
sorry
254
00:24:55,730 --> 00:24:58,450
"Punge my devices
It is no longer your smart watch as you left it.
255
00:24:58,570 --> 00:25:00,930
"Emmy) smart ...
256
00:25:01,650 --> 00:25:03,890
And the phone you hid?
257
00:25:04,010 --> 00:25:06,250
Did you not run it to check the messages?
258
00:25:06,370 --> 00:25:09,290
No, my father said that everything must be kept
259
00:25:09,410 --> 00:25:10,730
everything
260
00:25:12,770 --> 00:25:17,290
She told me that there are no devices in the cottage
Except for the device we found
261
00:25:19,250 --> 00:25:22,530
- (Saraby) ...
It was in the possession of a device (iPad)
262
00:25:23,570 --> 00:25:25,530
sorry
decent
263
00:25:28,370 --> 00:25:29,690
"Yes, my lady"
264
00:25:29,970 --> 00:25:32,010
(Tonzand), was in the possession of (Chamben)
(IPad) in the hut
265
00:25:32,130 --> 00:25:34,410
(Sarraland) may hide it at the site somewhere
266
00:25:34,570 --> 00:25:36,090
We have to search the area again
267
00:25:36,210 --> 00:25:38,370
- "Well, I will take over, I will send a full team"
Okay
268
00:25:40,290 --> 00:25:42,810
We will solve this issue
269
00:25:44,330 --> 00:25:45,970
You should not be here
270
00:26:17,610 --> 00:26:20,370
This is not a public building
I am looking for a person wanted for murder
271
00:26:20,490 --> 00:26:21,810
I have a reason to think it is in this building
272
00:26:21,930 --> 00:26:24,930
I do not need a note
I want you to get away from my way
273
00:26:27,690 --> 00:26:29,010
Good
274
00:26:29,650 --> 00:26:31,690
Do it again and I will hold you with handcuffs
275
00:26:31,810 --> 00:26:33,490
- You cannot enter here ...
Where (Eyesa Russell)?
276
00:26:33,610 --> 00:26:35,010
Either you tell me or search the place
277
00:26:35,130 --> 00:26:37,330
- I said that you cannot enter here
Good
278
00:26:40,130 --> 00:26:45,010
Do not move, otherwise I will arrest you on charges of controlling resistance
279
00:26:48,370 --> 00:26:52,330
Security breach! Security breach!
280
00:27:06,730 --> 00:27:09,450
Welcome to everyone
- What are you doing here?
281
00:27:09,570 --> 00:27:11,530
I? (Eyesa Russell) was arrested on charges of murder
282
00:27:11,650 --> 00:27:14,610
What about you? In fact, do not answer
I do not care at all
283
00:27:15,370 --> 00:27:17,690
I left my wanders in the reception office
Would we restore it on our way out
284
00:27:17,810 --> 00:27:19,610
Listen, we have an agreement, we can detain it here
285
00:27:19,730 --> 00:27:21,290
I do not ask for your permission
286
00:27:22,050 --> 00:27:23,770
Would you please slow down?
287
00:27:23,890 --> 00:27:26,770
- You will be available to you when we finish
- When is that?
288
00:27:27,610 --> 00:27:29,930
For a time enough for Parliament to a small war?
289
00:27:30,650 --> 00:27:32,450
- You don't say what you are saying?
- You have to trust me on this issue
290
00:27:32,570 --> 00:27:33,890
impossible
291
00:27:38,570 --> 00:27:39,890
What is this right?
292
00:27:40,530 --> 00:27:41,850
I used to one of my men
293
00:27:41,970 --> 00:27:44,650
I barely touched him, he was hindering a officer
294
00:27:44,770 --> 00:27:46,090
This is very dangerous
295
00:27:46,690 --> 00:27:49,050
The government decided what is more dangerous
296
00:27:49,210 --> 00:27:51,050
National Security, the issue of (valleys)
297
00:27:51,170 --> 00:27:54,330
But this is not a real issue, right?
You have already decided
298
00:27:54,650 --> 00:27:56,450
You are preparing to fight war
299
00:27:58,570 --> 00:28:02,330
Hello, all of you
The head of the inspectors, the leader
300
00:28:02,770 --> 00:28:06,330
So where (Russell)?
301
00:28:06,490 --> 00:28:08,170
Help us to understand the situation
302
00:28:08,290 --> 00:28:10,170
In fact, it is in detention
303
00:28:10,410 --> 00:28:11,850
We just review the small details here
304
00:28:11,970 --> 00:28:14,130
I do not object to the existence of a basis for arrest
305
00:28:14,250 --> 00:28:15,850
But we have precedence
306
00:28:16,010 --> 00:28:18,130
You will get (Russell) when we finish
307
00:28:18,690 --> 00:28:20,530
I am not sure that I agree to that
308
00:28:21,650 --> 00:28:25,370
I spoke with the pilots
They assured the statement of the Inspector (Silva)
309
00:28:25,490 --> 00:28:26,810
And that did the black box
310
00:28:26,930 --> 00:28:30,290
(Russell) fired the fire first and then lied about it
311
00:28:30,450 --> 00:28:32,410
We do not argue about the existence of a case that is held accountable
312
00:28:32,530 --> 00:28:35,730
And for the benefit of who did that? (Drake MacCayb)!
313
00:28:35,850 --> 00:28:37,330
She made the head of the inspectors in some matters
314
00:28:37,450 --> 00:28:40,690
But on this issue
I think we have to support it
315
00:28:43,890 --> 00:28:45,210
Go and bring (Russell)
316
00:28:46,890 --> 00:28:50,610
If you do not attribute it to it
Any charges by the end of the day, we will restore it
317
00:28:52,530 --> 00:28:53,850
Thanks
318
00:28:55,290 --> 00:28:58,290
Do you know where (MacCayb)?
It is required for murder
319
00:28:58,410 --> 00:29:00,690
- I do not know anything, sir
Let's go
320
00:29:01,250 --> 00:29:03,730
Sir, these are nonsense!
Let's go
321
00:29:05,490 --> 00:29:10,490
If you were confused about any bullet, hit anywhere
She was just shooting!
322
00:29:11,050 --> 00:29:15,570
Forgive me to make a mistake
But I ... I did not kill (Wiz)
323
00:29:15,690 --> 00:29:19,050
Has the curtain managed to control?
Which killed seven people in (Dander)?
324
00:29:19,170 --> 00:29:20,490
both
325
00:29:21,050 --> 00:29:24,370
I told you, half of my team saw me in my office
326
00:29:24,490 --> 00:29:25,970
I really told me that
327
00:29:26,450 --> 00:29:29,130
I spoke with them again and no one has completely seen ...
328
00:29:29,250 --> 00:29:30,970
What you were doing at the time of the attack
329
00:29:31,090 --> 00:29:34,530
I don't know what I tell you
I was running the process through my headset
330
00:29:34,650 --> 00:29:37,970
I delivered control of the pilot team (Greenger)
At that point
331
00:29:40,450 --> 00:29:44,530
Did you send messages to (Sabiha)
To encourage her to steal the control unit?
332
00:29:44,650 --> 00:29:45,970
both
333
00:29:46,090 --> 00:29:48,970
- She manipulated a weak young woman
I did not
334
00:29:49,090 --> 00:29:53,170
When we spoke on the plane
I knew details about these messages ...
335
00:29:53,290 --> 00:29:56,810
- The sender was alone to know it
- This is not what happened and you know that!
336
00:30:00,570 --> 00:30:01,890
Tea break?
337
00:30:06,210 --> 00:30:07,530
Excuse
338
00:30:32,250 --> 00:30:35,210
When was the last time you communicated with (Anthony Chapon)?
339
00:30:36,650 --> 00:30:40,290
When he came to bid farewell to (Al -Shouka)
Immediately before leaving
340
00:30:43,450 --> 00:30:44,770
Do you get to know this?
341
00:30:46,010 --> 00:30:49,410
We found it in (iPad) (Anthony Chapon)
342
00:30:49,610 --> 00:30:53,130
(Ross Sarland) made his effort to get rid of it for you
343
00:30:53,610 --> 00:30:55,290
We needed time to find it
344
00:30:55,730 --> 00:31:00,170
These messages have been exchanged between you and (Shahabn)
345
00:31:00,290 --> 00:31:02,010
After returning to (UK)
346
00:31:02,130 --> 00:31:05,130
I will draw your attention to this specifically
347
00:31:05,250 --> 00:31:09,770
Where you are asked to lose pictures
Control units in (Al -Shouka)
348
00:31:09,930 --> 00:31:14,210
He says he fears that one of the units is missing
349
00:31:14,330 --> 00:31:17,450
I answered: "My God, I will work immediately."
350
00:31:19,810 --> 00:31:23,210
Did you do what he requested (Shabna)?
Did you examine the inventory?
351
00:31:23,530 --> 00:31:26,050
No, you did not do
352
00:31:26,530 --> 00:31:28,610
Instead, it caused him to kill him
353
00:31:28,730 --> 00:31:31,930
For if (Shabna) lived
It was known for what happened in (Dander)
354
00:31:32,050 --> 00:31:36,370
Do not reach you and ask you why you did not act on his fears
355
00:31:36,890 --> 00:31:40,330
- I did not ignore the messages, I inspected the weapons warehouse
- No, you did not do
356
00:31:40,450 --> 00:31:43,090
The warehouse contains surveillance cameras
And do not appear on its tapes
357
00:31:43,610 --> 00:31:45,450
You will have to wear better than that
358
00:31:49,450 --> 00:31:51,850
In fact, there is something that I do not understand
359
00:31:52,330 --> 00:31:54,810
When it caused the killing of this large number
From people in (Dander)
360
00:31:56,370 --> 00:31:59,530
We wanted us to come and achieve, I understand that
361
00:31:59,650 --> 00:32:03,930
We wanted us to find (Firas Zaman)
And the messages on the phone (Sabiha Chaphin)
362
00:32:04,050 --> 00:32:09,970
All that led us to (Freedom Front)
But we were to come to investigate only one death
363
00:32:19,810 --> 00:32:24,210
Why did you kill this large number of people?
364
00:32:24,850 --> 00:32:30,250
Technical Sergeant (Khalil)
He has three children under the age of ten
365
00:32:30,930 --> 00:32:33,250
His name ... his name (Joel)
366
00:32:33,370 --> 00:32:35,850
Friends participate in a marathon in his name
367
00:32:35,970 --> 00:32:38,890
This first corporal (Simons)
I think you knew him personally
368
00:32:39,010 --> 00:32:41,050
I hit him in his guts and let him bleed to death
369
00:32:41,170 --> 00:32:44,090
- Would we stop
- I fired from that machine gun until the ammunition ran out
370
00:32:44,210 --> 00:32:45,770
I think you enjoyed it
371
00:32:45,890 --> 00:32:49,370
You do not know anything about me
- I know you are a traitor
372
00:32:49,490 --> 00:32:52,490
Flee, fatal and cheese
373
00:32:52,610 --> 00:32:55,570
Damn you
- 19! Look at him!
374
00:32:55,690 --> 00:32:58,050
I know they were important! They were all important!
375
00:32:59,410 --> 00:33:00,970
But it was necessary to look real
376
00:33:01,130 --> 00:33:05,250
If anything else happened, they would turn a blind eye to it!
They were to name an accident!
377
00:33:05,370 --> 00:33:07,610
It had to be something that they could not ignore!
378
00:33:14,130 --> 00:33:16,570
I send you (Shahabn) a text message and ignore it
379
00:33:16,810 --> 00:33:20,370
Because you are the one who occupied the cabinet, controlling
In (Dander)
380
00:33:21,410 --> 00:33:22,930
- (Eyesa) ...
Okay
381
00:33:26,210 --> 00:33:30,210
I hid the control unit
So that when I transferred the tasks to (Greenger) ...
382
00:33:32,090 --> 00:33:33,610
I managed to run it
383
00:33:34,250 --> 00:33:36,370
And text messages to (Sabiha)?
384
00:33:37,610 --> 00:33:38,930
Yes, I sent it
385
00:33:39,050 --> 00:33:42,210
Did you use (Ross Sarraland)?
Okay
386
00:33:42,410 --> 00:33:44,370
I met him in (Scotland)
387
00:33:45,650 --> 00:33:48,730
- And (Wiz Harper)?
- I killed him
388
00:33:48,970 --> 00:33:50,290
Why?
389
00:33:51,690 --> 00:33:54,730
Discover it so he had already started to blackmail us
390
00:33:58,410 --> 00:34:00,530
Why did you do any of these things?
391
00:34:02,250 --> 00:34:05,130
I understand how (McCacayb) benefited from
392
00:34:05,610 --> 00:34:09,490
The value of its shares increased
He had a deal at the stake, but you ...?
393
00:34:10,810 --> 00:34:12,530
Was (McCayeb) paying you?
394
00:34:19,290 --> 00:34:20,610
Okay
395
00:34:22,330 --> 00:34:24,530
- I did so for money
both
396
00:34:26,610 --> 00:34:31,170
- I do not believe that
- Finish the interview
397
00:34:35,490 --> 00:34:40,010
The interview was suspended at one and 31 minutes
The suspect is still in the police custody
398
00:34:44,210 --> 00:34:46,890
I will inform you of the conversation that you will never do
399
00:34:47,010 --> 00:34:49,090
The conversation where our intelligence agency
400
00:34:49,210 --> 00:34:52,530
And her counterpart in (Widan) sitting ...
401
00:34:53,690 --> 00:34:55,450
And tell you how the world works
402
00:34:57,810 --> 00:34:59,290
So formally, definitely ...
403
00:35:03,530 --> 00:35:04,930
I did so for money
404
00:35:07,610 --> 00:35:08,930
Why not
405
00:35:13,410 --> 00:35:14,730
I will go out in a few years
406
00:35:21,370 --> 00:35:24,650
They are the smartest of you
407
00:35:29,090 --> 00:35:31,170
They are more important than you
408
00:35:57,370 --> 00:35:58,690
Welcome
409
00:35:59,810 --> 00:36:01,290
Sorry, because I haven't come before now
410
00:36:04,090 --> 00:36:08,170
- But I wanted to lose your condition
Is this the only reason for your coming?
411
00:36:09,810 --> 00:36:12,130
Listen ... the picture I sent to you
Head of the Inspectors (Silva)
412
00:36:12,290 --> 00:36:14,850
The man who wears the uniform of the paramedic in the complex
413
00:36:15,770 --> 00:36:17,370
When I told you that I do not have the slightest idea of his identity
414
00:36:17,490 --> 00:36:19,810
I was not completely sincere and that was not my will
415
00:36:20,530 --> 00:36:22,850
Did you know that it is related to (MacCayb)?
416
00:36:25,250 --> 00:36:27,530
It is from (Sarraland) to meet him
417
00:36:30,370 --> 00:36:32,850
If I knew about (MacCayeb), I could warn him
418
00:36:33,770 --> 00:36:37,890
You did not tell me that you would meet (Sarraland)
- Blame me for lack of confidence in you?
419
00:36:43,690 --> 00:36:45,010
I will correct this matter
420
00:36:46,170 --> 00:36:47,490
Full recognition
421
00:36:47,610 --> 00:36:52,370
Informally
She indicated that she had the support of our intelligence agency
422
00:36:53,810 --> 00:36:55,530
Do you believe it?
I don't know
423
00:36:55,650 --> 00:36:58,730
I don't know if I can trust anything you say
424
00:36:59,330 --> 00:37:01,010
Sorry, sir
I must answer, it's (Christon)
425
00:37:01,130 --> 00:37:02,450
No, sit
426
00:37:03,570 --> 00:37:06,490
Thank you, hello my love
427
00:37:06,650 --> 00:37:08,530
We just accused (Elaiza Russell)
428
00:37:08,690 --> 00:37:10,490
She admitted that she was running
In (Dander)
429
00:37:10,610 --> 00:37:14,330
She confessed everything
And that it was the one who used (sarland)
430
00:37:15,450 --> 00:37:17,530
"Sarraland) never mentioned a woman."
431
00:37:17,650 --> 00:37:19,250
"Elisa) cannot be
432
00:37:20,130 --> 00:37:23,570
He feared (sarland) to deliver a virtuous person
433
00:37:23,690 --> 00:37:25,890
"He was a person who thought he could trust him."
434
00:37:27,050 --> 00:37:28,730
This does not seem like (MacCayeb)
435
00:37:29,370 --> 00:37:31,770
"In my opinion, he is another person."
436
00:37:33,770 --> 00:37:35,490
Why (Ramsay) just arrived?
437
00:37:37,130 --> 00:37:38,450
"Talk to him"
438
00:37:40,730 --> 00:37:45,050
(Certen) trusts you, but ...
I am not convinced that she is right
439
00:37:46,170 --> 00:37:49,610
Yes, I made it clear well
440
00:37:52,570 --> 00:37:54,810
I think this is your watch
441
00:37:56,010 --> 00:37:59,170
The man who tried to kill you and (Harper)
In (Wadian)?
442
00:38:01,130 --> 00:38:02,530
He is a contractor
443
00:38:02,650 --> 00:38:04,130
His name (Portmoror)
444
00:38:05,250 --> 00:38:06,850
I will be expelled to tell you that
445
00:38:08,490 --> 00:38:13,050
We have been making unremitting efforts since I sent his picture
Try to know who used it
446
00:38:14,490 --> 00:38:16,130
For this reason we grabbed (Elaiza Russell)
447
00:38:16,610 --> 00:38:20,490
I do not think that (Russell) and (McCayeb)
Actually everything is alone
448
00:38:20,610 --> 00:38:23,130
- They received help
- Not by us
449
00:38:24,970 --> 00:38:27,170
Believe me, if the Sir (Ian Downing) is involved ...
450
00:38:27,330 --> 00:38:29,930
When he asked us to be exclusive to what you know (Eyesa)
451
00:38:37,010 --> 00:38:38,890
(Elaiza) admitted everything
452
00:38:39,410 --> 00:38:40,730
Including ...
453
00:38:41,450 --> 00:38:44,690
Something (Christon) is sure that she did not do it
454
00:38:44,810 --> 00:38:48,090
Using (sarland)
- Perhaps you cover a person
455
00:38:48,250 --> 00:38:50,570
- (MacCayb)?
- No reason to cover up (MacCayb)
456
00:38:50,690 --> 00:38:52,010
It is originally involved
457
00:38:56,290 --> 00:39:00,810
Have you told (Elaiza) that (MacCayeb)
Required for murder?
458
00:39:00,930 --> 00:39:02,250
both
459
00:39:02,730 --> 00:39:05,890
- We never told her, why?
- When they brought (Elaiza) to the room ...
460
00:39:06,010 --> 00:39:08,690
(Greenger) was the one who told her about (McCayeb)
461
00:39:10,410 --> 00:39:14,170
What do you mean
- That is why he wanted to be there
462
00:39:15,170 --> 00:39:18,810
I need to tell (Eyesa)
That the command of (MacCayeb) was laughed
463
00:39:18,930 --> 00:39:21,250
He was asking her to be a good soldier, the perpetrator was
464
00:39:21,530 --> 00:39:22,850
It is (Greenger)
465
00:39:24,450 --> 00:39:29,730
We have to understand
How (Greenger) and (Sarraland) were linked
466
00:39:30,010 --> 00:39:32,090
I achieved in his matter, who knew him better than everyone?
467
00:39:32,330 --> 00:39:34,810
The only person we met
He seemed to be interested in his command at all
468
00:39:34,930 --> 00:39:37,330
- He was his ex-girlfriend
- Do you have its information?
469
00:39:37,610 --> 00:39:38,930
Okay
470
00:39:43,690 --> 00:39:45,010
How can I help?
471
00:39:45,130 --> 00:39:47,690
Whoever plans for this matter knows that the (Freedom Front) ...
472
00:39:47,810 --> 00:39:49,570
It was a gathering of evidence against (Olben X)
473
00:39:49,690 --> 00:39:53,010
Did your group (Greenger) see that?
I don't know
474
00:39:53,690 --> 00:39:56,370
The problem is that as soon as you start requesting its files
It is blocked
475
00:39:56,490 --> 00:39:58,530
We cannot work through official channels then
476
00:39:59,930 --> 00:40:01,650
You know what it means, right?
477
00:40:05,530 --> 00:40:07,650
My record was completely clean before meeting you
478
00:40:08,530 --> 00:40:09,850
Well, when do we do this?
479
00:40:09,970 --> 00:40:12,290
Parliament will vote
To join the (valleys) war tomorrow
480
00:40:32,690 --> 00:40:34,010
Hi, (Arien)?
481
00:40:34,130 --> 00:40:36,930
Okay
- I met my inspector colleague (Languker)
482
00:40:37,050 --> 00:40:41,210
Did (Ross) do something else?
- (Ross Salaland) was killed
483
00:40:43,890 --> 00:40:45,690
I need to help you urgently
484
00:40:51,410 --> 00:40:52,730
Welcome
485
00:40:53,890 --> 00:40:57,450
Welcome
Welcome
486
00:40:57,570 --> 00:40:59,690
Listen, I need everything we have about the Dander case
487
00:41:01,770 --> 00:41:03,930
- It will take time
- Let's start with that
488
00:41:11,770 --> 00:41:13,730
Let's start with information related to (Freedom Front)
489
00:41:13,850 --> 00:41:16,610
Do you have permission to get it?
Okay
490
00:41:16,850 --> 00:41:19,610
Police note
- It is not mentioned in the system
491
00:41:20,930 --> 00:41:23,890
She is with me here, concept?
I need to take it now
492
00:41:24,010 --> 00:41:27,170
In addition to emails
The Air Force also
493
00:41:27,330 --> 00:41:29,930
That just received
494
00:41:31,410 --> 00:41:34,050
Tomorrow, a decision to send soldiers to (valleys) ... "
495
00:41:34,170 --> 00:41:35,970
"The topic of controversy in Parliament"
496
00:41:36,130 --> 00:41:38,530
"Support the Minister of Defense Decision"
497
00:41:38,650 --> 00:41:41,330
"Certainly, the threat to British security"
498
00:41:41,450 --> 00:41:43,890
This follows a terrorist attack
It signed earlier this month "
499
00:41:44,010 --> 00:41:47,850
"It led to the death of several soldiers
In the field of Scottish weapons test
500
00:42:04,330 --> 00:42:06,730
I did not find the reference of the memo yet
501
00:42:07,770 --> 00:42:09,450
Call me if you need the court number
502
00:42:09,570 --> 00:42:12,050
I can't really stay here
Thank you, my friend
503
00:42:15,810 --> 00:42:18,770
(Amy), tell me that you did not take advantage of a note for (Ramsay)
504
00:42:19,130 --> 00:42:23,210
- prefer not to answer that question
- "confiscation of secret files!"
505
00:42:23,330 --> 00:42:26,010
I have orders to arrest you and (Ramsay)
506
00:42:26,130 --> 00:42:29,050
According to paragraph 7 of the official secrets law
Tell me what you do
507
00:42:29,210 --> 00:42:31,210
It is better not to do my opinion
508
00:42:32,610 --> 00:42:35,450
Listen, we know both of us
They cannot bear the exposure of this matter
509
00:42:36,050 --> 00:42:37,490
They will bury everything
510
00:42:38,690 --> 00:42:41,170
Sorry, I cannot allow that
511
00:42:41,490 --> 00:42:43,850
Do you understand the cost of this matter?
512
00:42:44,490 --> 00:42:45,810
Yes, I do
513
00:42:48,570 --> 00:42:52,130
- I will delay them until the end of the day
Thank you, sir
514
00:42:53,050 --> 00:42:55,490
If you were in your place, you would cut off now
515
00:42:57,810 --> 00:42:59,250
Thank you, sir
516
00:43:04,010 --> 00:43:10,330
What happened in (Dander)
It was an attack by terrorists
517
00:43:10,450 --> 00:43:12,970
It has one goal
518
00:43:16,130 --> 00:43:22,130
That goal is to destroy the partnership between our two countries
519
00:43:23,170 --> 00:43:27,330
Instead, today, we are united
520
00:43:27,570 --> 00:43:34,890
In sadness, yes ...
But also in our resolve
521
00:43:35,810 --> 00:43:37,130
She can pass
522
00:43:40,050 --> 00:43:46,370
Their goal was to weaken us and our weakens
And divide us and slanders!
523
00:43:47,330 --> 00:43:50,650
Instead, they will now eradicate and chase them. "
524
00:43:51,730 --> 00:43:54,210
Our two countries cannot be intimidated!
525
00:43:55,050 --> 00:43:57,730
They cannot be bullied to submit!
526
00:44:00,010 --> 00:44:07,130
When we are threatened ...
We will always face that threat
527
00:44:07,970 --> 00:44:09,290
Thanks
528
00:44:13,370 --> 00:44:16,490
- What are you doing here?
- The team was arrested on charges of murder
529
00:44:16,610 --> 00:44:18,490
There is a memorandum against you and (Ramsay)
530
00:44:18,610 --> 00:44:21,290
- I will ask for your arrest
- Do
531
00:44:21,450 --> 00:44:23,290
- Greenger team!
- Stop
532
00:44:25,010 --> 00:44:26,330
Let's talk separately
533
00:44:29,130 --> 00:44:31,570
When we met the first time, I told me ...
534
00:44:31,690 --> 00:44:34,690
The British politicians
They underestimate the relationship with (valleys)
535
00:44:34,810 --> 00:44:39,490
There was a case in court at that time
Our ability to sell weapons has threatened them
536
00:44:40,210 --> 00:44:44,770
- You may threaten your operations
- It is not operational, but (Britain) operations
537
00:44:44,890 --> 00:44:49,090
Until last week, there was no desire
In involvement in a border conflict in (Widyan)
538
00:44:49,210 --> 00:44:50,530
Especially in (Westminster)
539
00:44:50,650 --> 00:44:52,970
Nevertheless, they will vote tomorrow
To send British forces there
540
00:44:53,090 --> 00:44:56,810
- Because the situation changes
- You changed the situation
541
00:44:56,930 --> 00:45:02,130
You and (Drake MacCayb) and (Elaisa Russell)
You conspired the three to push us to the conflict
542
00:45:02,250 --> 00:45:04,930
You needed a burnt ram
So you chose (Freedom Front)
543
00:45:05,050 --> 00:45:06,370
This is ridiculous
544
00:45:06,490 --> 00:45:07,810
They were a denial, you told me that yourself
545
00:45:07,930 --> 00:45:13,570
They were not extremist
What they were doing was the collection of evidence against (Olben X)
546
00:45:13,850 --> 00:45:16,690
Converting them into terrorists made their useless evidence
547
00:45:16,810 --> 00:45:21,890
The trial collapses
Then it gives you an assault in the justified (Dander) to escalate
548
00:45:22,490 --> 00:45:25,410
I was the one who found (Firas Zaman), right?
549
00:45:25,530 --> 00:45:27,170
You mean that it did not exceed the property?
550
00:45:27,330 --> 00:45:31,290
No, action
But only because you were keen to be there
551
00:45:31,610 --> 00:45:34,290
And ... how did you do that?
552
00:45:34,410 --> 00:45:38,570
The Intelligence Agency told you
With the encrypted recipes sent to (Firas Zaman)
553
00:45:38,690 --> 00:45:41,010
I took advantage of this to deliver it to (Dander)
554
00:45:41,130 --> 00:45:43,610
I hear a lot of accusations
And a little a little evidence
555
00:45:43,730 --> 00:45:45,050
Quite true
556
00:45:45,690 --> 00:45:47,570
Do you mean that image for you?
557
00:45:48,410 --> 00:45:51,330
- I do not know it
- His name (Ross Sarraland)
558
00:45:52,530 --> 00:45:55,010
I spoke with his ex -girlfriend
She said that you know one of you
559
00:45:55,130 --> 00:45:58,130
He was shattered after being expelled from the army
560
00:45:58,810 --> 00:46:01,610
Help it and look at you
561
00:46:01,730 --> 00:46:03,890
I manipulated it to kill (Anthony Chapon)
562
00:46:04,010 --> 00:46:08,490
Then when I thought he would be a problem
Kill him (Drake MacCap)
563
00:46:09,130 --> 00:46:11,650
Do you get to know it now?
both
564
00:46:11,770 --> 00:46:13,810
I knew where (Anthony Chapon) was hiding
565
00:46:13,930 --> 00:46:16,450
Hey the Inspectors, I got your chance
566
00:46:17,930 --> 00:46:19,650
Obviously, you did not succeed
567
00:46:20,970 --> 00:46:23,850
- Ian?
- Sorry
568
00:46:34,410 --> 00:46:35,970
The lost son returned then
569
00:46:37,050 --> 00:46:38,610
He is restricted by handcuffs
570
00:46:38,770 --> 00:46:40,290
I came here with my will
571
00:46:40,410 --> 00:46:44,610
Your behavior humiliated this circle
572
00:46:44,730 --> 00:46:46,210
(Greenger) will be punished for this
573
00:46:46,330 --> 00:46:49,050
I was with him and with the head of the inspectors (Silva)
You do not have any physical evidence
574
00:46:49,170 --> 00:46:50,490
But I own it
575
00:46:54,050 --> 00:46:57,730
- The head of the inspectors (Silva) will hear this first
Do not negotiate with me, the little girl!
576
00:46:58,490 --> 00:47:00,370
Is this your final decision, sir?
577
00:47:04,210 --> 00:47:06,290
- What is this against heaven?
Left leg
578
00:47:13,970 --> 00:47:15,290
(Ian), what is this against heaven?
579
00:47:15,410 --> 00:47:17,210
I have the same question and I would like to hear an answer to it
580
00:47:17,330 --> 00:47:20,010
You were informed of the (Freedom Front)
About seven months ago
581
00:47:20,130 --> 00:47:22,850
By the information we got
As a result of spying on (Firas Zaman)
582
00:47:22,970 --> 00:47:25,730
I am told of many different things, albeit?
583
00:47:25,850 --> 00:47:29,570
You were briefed on this in October last year
584
00:47:29,690 --> 00:47:32,570
- The messages to (Sabi) started in November
- Yes, I ...
585
00:47:32,930 --> 00:47:34,250
I see that
586
00:47:34,610 --> 00:47:38,410
In the days before (Dander)
(Anthony Chapon) sent to (Dubai)
587
00:47:38,530 --> 00:47:40,570
This is correct
- Did you think that meeting?
588
00:47:40,690 --> 00:47:42,010
I did
589
00:47:42,130 --> 00:47:44,650
Is it possible that another person
He asked (Chapman) to go to (Dubai)
590
00:47:44,770 --> 00:47:46,570
Before you communicate with him?
591
00:47:46,810 --> 00:47:49,210
Maybe you had to ask for someone to arrange the meeting?
592
00:47:49,330 --> 00:47:54,210
I am a pilot team
I do not need to request anyone's permission
593
00:47:56,170 --> 00:48:00,410
You sent your e -mail to (Spehn)
3 and 35 minutes (UK) time
594
00:48:00,530 --> 00:48:02,450
I was in (Scotland) that day
595
00:48:02,610 --> 00:48:05,970
And on the same day in (Wadwan)
(Sabiha Chaphin) ...
596
00:48:06,090 --> 00:48:10,570
A message from someone you think is sympathetic to (Freedom Front)
597
00:48:10,690 --> 00:48:13,050
The message tells her that her father will be absent due to work
598
00:48:13,210 --> 00:48:16,850
And that time is now to steal
Control unit of the curtain control
599
00:48:16,970 --> 00:48:21,890
And that an hour and a half ago
From sending your e -mail to (Shabna)
600
00:48:22,370 --> 00:48:23,690
So you arranged the meeting ...
601
00:48:23,850 --> 00:48:26,130
I said that (Shahabn) is the first person to hear the trip
602
00:48:26,250 --> 00:48:29,050
But (Sabiha Chapon) is known to her before her father
603
00:48:29,170 --> 00:48:31,610
So how can this be?
604
00:48:31,730 --> 00:48:35,650
However, if you ordered the sending of that message to (Sabi)?
605
00:48:35,770 --> 00:48:37,730
It cannot be true
Isn't it (Marcos)?
606
00:48:51,970 --> 00:48:55,650
I didn't want anyone to die
607
00:48:57,210 --> 00:49:00,730
But the biggest picture is the lives of hundreds of thousands of people
608
00:49:00,850 --> 00:49:03,570
This is the nature of the defense
609
00:49:03,690 --> 00:49:07,130
You make sacrifices, but you are making it ...
Because you put the constants in your eyes
610
00:49:07,250 --> 00:49:10,010
- Like (Elaiza)
- It is a good control
611
00:49:10,730 --> 00:49:13,650
She told me that the intelligence agency was involved
612
00:49:13,770 --> 00:49:15,970
- Did you do that to protect you?
Okay
613
00:49:16,130 --> 00:49:20,530
- It is bold
- It is ... one of the characteristics of the matter
614
00:49:20,650 --> 00:49:24,930
If you insist on moving forward with this issue
You will get an irreplaceable damage
615
00:49:25,050 --> 00:49:28,610
We are a small, powerless island, we need allies
616
00:49:28,730 --> 00:49:31,850
We need friends
We must show some respect for these friends
617
00:49:31,970 --> 00:49:34,290
Instead of dragging them to the courts and shaking the finger!
618
00:49:34,410 --> 00:49:38,170
- You know this is true, support me!
- I am not sure that I can
619
00:49:42,330 --> 00:49:46,010
We have broke out the export of weapons to (valleys)
620
00:49:46,130 --> 00:49:49,330
What do you think will happen?
Peace on Earth? both
621
00:49:50,130 --> 00:49:53,930
The valleys will simply resort to (China)
And (Russia) to obtain their need
622
00:49:54,050 --> 00:49:58,130
We will be isolated one
One of the most important oil producers in the world!
623
00:49:58,250 --> 00:50:00,970
If you think that the last few years
It was bad in (Britain)
624
00:50:01,090 --> 00:50:04,770
What will appear to be the situation if people are unable
About heating their homes and filling their car with fuel
625
00:50:04,890 --> 00:50:08,450
- The factories closed their doors everywhere?
- You killed your citizens!
626
00:50:08,570 --> 00:50:13,210
I see the world as it is, I see what will affect us
627
00:50:13,410 --> 00:50:19,050
One must make decisions
Our politicians will not do it or they cannot! both
628
00:50:20,450 --> 00:50:24,250
I did ... and I did it well
629
00:50:24,810 --> 00:50:26,130
Me too
630
00:50:30,490 --> 00:50:32,970
We can all agree that errors were made
631
00:50:33,810 --> 00:50:36,210
Fortunately for your luck that (Ramsay) was present to her
632
00:50:36,490 --> 00:50:38,690
In my opinion, it is very lucky
633
00:50:39,250 --> 00:50:40,570
Likewise, you are
634
00:50:42,170 --> 00:50:46,490
I will recommend the release of (Sabiha Chaphin)
And (Firas Zaman) without any charges against them
635
00:50:46,610 --> 00:50:49,570
The alternative is two very prominent lawsuits
636
00:50:49,690 --> 00:50:54,330
- Yes, support this
- We will need some concessions from the lodians
637
00:50:55,170 --> 00:50:58,850
The trial (Russell) and (Greenger) will take place
In closed courts in order to preserve national security
638
00:51:01,010 --> 00:51:04,450
(MacCayb) will not be a problem for us as well
It will not take place any reports
639
00:51:04,770 --> 00:51:07,730
So I do not see any threat to the ludician interests
Or for our interests
640
00:51:08,410 --> 00:51:12,730
- Unless I miss something?
He was sentenced to (Sam Qadir) with 30 years in prison
641
00:51:12,850 --> 00:51:16,130
I want you to persuade (valleys) to reduce his punishment
642
00:51:17,410 --> 00:51:19,490
This is for their benefit
643
00:51:19,610 --> 00:51:21,770
- These matters do not happen in this way
indeed
644
00:51:22,530 --> 00:51:25,250
We both know that things are taking place in this way completely
645
00:51:53,530 --> 00:51:55,490
Two years long awaiting him
646
00:52:00,810 --> 00:52:02,130
The two years are nothing
647
00:52:07,970 --> 00:52:09,290
"A closed court?"
648
00:52:11,050 --> 00:52:12,370
Okay
649
00:52:13,810 --> 00:52:17,050
Families of the people who died in (Dander)
They must know the truth
650
00:52:17,170 --> 00:52:19,530
The truth will eventually reveal
651
00:52:23,890 --> 00:52:25,370
But not what we are alive
652
00:52:27,810 --> 00:52:31,370
But he may be able to read about it
When he becomes old
653
00:52:34,370 --> 00:52:40,930
The most important thing is that we made our options
For the right reasons
654
00:52:43,570 --> 00:52:46,050
Isn't that what (Greenger) will say to himself?
655
00:52:46,850 --> 00:52:48,330
Most likely, yes
656
00:52:52,170 --> 00:52:53,930
We made our best
657
00:52:59,730 --> 00:53:01,050
Welcome
658
00:53:01,290 --> 00:53:02,730
Look at
659
00:53:06,570 --> 00:53:10,330
Do you see how long his legs?
660
00:53:10,450 --> 00:53:13,770
- That's my mother's fault, right?
actually
661
00:53:13,890 --> 00:53:16,930
And I must be born and it will take weeks!
662
00:53:18,690 --> 00:53:22,050
- Do we take you home?
Please
663
00:53:26,450 --> 00:53:27,970
{POS (192,230)} “Six months later”
664
00:53:28,090 --> 00:53:33,250
{POS (192,230)} (Marcus Greenger) and (Elaisa Russell)
Before he issued the ruling ...
665
00:53:33,370 --> 00:53:38,170
We will hear a statement of a victim of (Firas Zaman)
666
00:53:47,450 --> 00:53:54,170
Hazrat al -Qadi
I regret that you will hear my voice only today
667
00:53:54,970 --> 00:53:57,210
These measures should be public
668
00:54:04,050 --> 00:54:08,850
With (Sabiha Chaphin)
You deprived a girl from her father
669
00:54:10,010 --> 00:54:12,970
And the people you killed in (Dander) ...
670
00:54:13,090 --> 00:54:16,370
Their families are not here and they should be
671
00:54:18,610 --> 00:54:22,530
And my friends ... (Freedom Front)
672
00:54:23,330 --> 00:54:25,850
They wanted the freedom you enjoy in (Britain)
673
00:54:25,970 --> 00:54:29,490
Because of this, you made them something they never had
674
00:54:30,650 --> 00:54:33,930
Extremists and killing
675
00:54:35,770 --> 00:54:38,930
These were your crimes, not their crimes
676
00:54:44,410 --> 00:54:51,290
You will say ... this man is corrupt
And this woman has split
677
00:54:52,010 --> 00:54:53,410
But I will tell you ...
678
00:54:54,370 --> 00:54:57,330
This man is your hero
679
00:54:58,090 --> 00:55:00,090
Your country's hero
680
00:55:01,570 --> 00:55:05,010
Your relationship with the system in (valleys) is better than any time
681
00:55:05,850 --> 00:55:08,810
Perhaps your soldiers will not participate in his war
682
00:55:09,210 --> 00:55:12,810
But you have done them this year
Weapons of eight hundred million pounds
683
00:55:12,930 --> 00:55:15,890
Money will help finance your schools and your hospitals
684
00:55:18,010 --> 00:55:20,050
Hospitals on the borders of (valleys) ...
685
00:55:20,970 --> 00:55:23,370
You will be constantly filled with schoolchildren
686
00:55:27,250 --> 00:55:29,930
Smile, the pilot team
687
00:55:32,970 --> 00:55:34,290
Win
688
00:55:36,410 --> 00:55:41,890
(Eyesa Russell)
On murders and terrorism
689
00:55:42,010 --> 00:55:44,850
And try to mislead the course of justice
690
00:55:45,170 --> 00:55:50,690
And conspiracy to commit the great betrayal
I judge you for life imprisonment
691
00:55:51,490 --> 00:55:55,370
The period of the minimum prison is 30 years
692
00:55:56,970 --> 00:56:01,010
(Marx Greenger), given the rank of the army
693
00:56:01,130 --> 00:56:06,810
And your role as an incite and a mastermind of this conspiracy
694
00:56:07,370 --> 00:56:13,490
I judge you for life imprisonment
The period of the minimum prison is 45 years
695
00:56:13,650 --> 00:56:17,930
Which means that it is unlikely
To have an opportunity to release a conditional path
696
00:56:18,050 --> 00:56:20,570
During your normal life
697
00:56:33,050 --> 00:56:38,050
Hello my love, the matter is spent
I am back home
698
00:56:49,916 --> 00:56:53,916
{\ 3CANDHF0000
{\3candHFF0000
58526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.