All language subtitles for Vigil.S02E05.Episode.5.MULTi.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-Ralf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,650 --> 00:00:31,970 Head of the Inspectors (Silva) 2 00:00:33,410 --> 00:00:34,730 Do you hear me? 3 00:00:35,360 --> 00:00:37,760 It's okay, you are fine 4 00:00:47,430 --> 00:00:49,070 What is the situation, sir? 5 00:00:49,790 --> 00:00:51,590 Well, I will teach it 6 00:00:51,910 --> 00:00:53,230 Thanks 7 00:00:54,990 --> 00:00:57,310 The team says the pilot (Greenger) Your information saved their lives 8 00:01:03,150 --> 00:01:04,670 Hack, drink 9 00:01:04,830 --> 00:01:07,270 No, I need a phone I want to speak with anyone 10 00:01:07,390 --> 00:01:08,710 No, you need water 11 00:01:19,790 --> 00:01:22,190 They are eight, or ten, but they were ... 12 00:01:22,350 --> 00:01:24,510 - (Amy) - The little girl? 13 00:01:24,630 --> 00:01:25,990 She is fine, she did not harm 14 00:01:26,110 --> 00:01:29,150 What happened What do you mean 15 00:01:29,270 --> 00:01:30,590 They killed everyone 16 00:01:31,350 --> 00:01:33,670 They were shot, they replied with the exchange of fire 17 00:01:33,790 --> 00:01:35,750 - No, this is not ... - You are alive 18 00:01:35,910 --> 00:01:39,390 They risked their lives to get us out Maybe now not the right time 19 00:01:47,510 --> 00:01:49,870 - Well, the building is evacuated - I received you 20 00:01:54,190 --> 00:01:56,350 "I see the complex now, sir" 21 00:02:03,030 --> 00:02:04,350 This is enough 22 00:02:04,830 --> 00:02:08,110 No, I want to see him, I want to see where they held it 23 00:02:36,270 --> 00:02:39,950 It seems to be a family home Terrorists need food 24 00:02:40,230 --> 00:02:42,150 They often use regular homes 25 00:02:42,270 --> 00:02:45,670 Where women and children enter and come out So that it does not look like barracks 26 00:02:45,790 --> 00:02:48,590 They also benefit from the presence of a human shield 27 00:02:48,710 --> 00:02:50,350 When similar things happen 28 00:02:51,230 --> 00:02:53,030 How many victims were? 29 00:02:54,150 --> 00:02:56,950 Within the expected range This is what (Greenger) said 30 00:03:11,270 --> 00:03:13,310 - "Do you see this, sir?" Okay 31 00:03:20,430 --> 00:03:21,750 Okay 32 00:03:24,350 --> 00:03:26,470 This is our lost R. Baz control machine 33 00:03:27,070 --> 00:03:28,790 So this is the crime weapon 34 00:03:31,190 --> 00:03:34,270 I think the head of the inspectors (Silva) She can go home now 35 00:03:34,470 --> 00:03:35,790 What is your opinion 36 00:03:36,750 --> 00:03:38,070 Okay 37 00:03:38,790 --> 00:03:40,110 On the next plane 38 00:03:48,030 --> 00:03:51,590 "Do you want me to occupy your mind?" 39 00:03:51,750 --> 00:03:57,510 "Or do you want me to go ahead?" 40 00:04:00,230 --> 00:04:06,550 "I may be for you, certainly as a saying" 41 00:04:07,030 --> 00:04:11,390 "Go, go away" 42 00:04:34,110 --> 00:04:37,990 This is a secret extraction of information Next to the mission 43 00:04:38,110 --> 00:04:41,190 I am Major General (Marcus Greenger) 44 00:04:41,350 --> 00:04:45,190 There are also actors with me On the security forces 45 00:04:45,350 --> 00:04:50,790 I speak to the head of the inspectors (Silva) That was saved at three in the afternoon 46 00:04:50,950 --> 00:04:53,510 She was held captive by the Freedom Front members 47 00:04:53,630 --> 00:04:54,950 It is a terrorist network 48 00:04:55,070 --> 00:04:58,510 Let's start with any names, perhaps I heard 49 00:04:58,670 --> 00:05:00,470 They called him (Motaz) 50 00:05:01,110 --> 00:05:04,190 - I did not hear his little name - What about the other man? 51 00:05:04,550 --> 00:05:08,310 The other man? You mean (Faisal) What they fired first? 52 00:05:08,430 --> 00:05:11,950 - (Faisal Ghazali), yes - He was a man with the appropriate age for the soldier 53 00:05:12,110 --> 00:05:13,430 I saw him using a weapon 54 00:05:13,550 --> 00:05:15,590 I knew that he was a minor He was isolated? 55 00:05:15,710 --> 00:05:17,950 You say that you have never seen it Hold weapons at all? 56 00:05:18,070 --> 00:05:23,710 No, he was carrying a weapon previously But he was hardly good at using it 57 00:05:23,830 --> 00:05:28,990 True, well What about others? 58 00:05:29,350 --> 00:05:30,710 Yes, they were armed 59 00:05:30,830 --> 00:05:34,990 But they also had many opportunities To kill us and did not do that 60 00:05:37,750 --> 00:05:41,230 The pioneer (Russell) says She heard the coincidence of Asrik 61 00:05:41,390 --> 00:05:44,750 They speak in Arabic And they are a plan for you, I quote 62 00:05:45,190 --> 00:05:48,710 "Women go out to the desert And they see them there with the nomadic meter " 63 00:05:49,310 --> 00:05:52,110 Are you in Arabic, the head of the inspectors (Silva)? 64 00:05:53,870 --> 00:05:57,950 No, are there survivors? 65 00:05:58,070 --> 00:06:01,190 The man known as (Abdullah) is missing 66 00:06:01,310 --> 00:06:06,070 - His wife is detained - Is this everything? 67 00:06:07,270 --> 00:06:10,030 Listen, I had to count in advance 68 00:06:10,150 --> 00:06:13,070 How many men have lost Try to get you out of there 69 00:06:13,230 --> 00:06:16,230 How can I protect you in the best shape during that 70 00:06:16,430 --> 00:06:20,550 I am now pleased that you are safe It is very pleased that the pilot (Russell) is safe 71 00:06:20,670 --> 00:06:23,870 I am grateful, as none of our group died 72 00:06:23,990 --> 00:06:26,870 While achieving that result This is enough for me 73 00:06:27,590 --> 00:06:29,910 I will return to the plane to (Rosalan) tomorrow morning 74 00:06:30,030 --> 00:06:32,670 When the paramedics benefit you are sound, you can go out, We will put you on that plane 75 00:06:32,790 --> 00:06:34,990 Do you have something else that you put on it? 76 00:06:35,110 --> 00:06:36,950 What happened to used ammunition What do they have? 77 00:06:37,070 --> 00:06:38,990 - Sorry? One of them (Abdullah) 78 00:06:39,150 --> 00:06:42,350 He said they were collecting covers and shrapnel of bombs 79 00:06:42,470 --> 00:06:47,150 He said it was evidence that British weapons I used to kill civilians 80 00:06:47,790 --> 00:06:49,110 Sorry for your complain about that 81 00:06:49,310 --> 00:06:54,110 No, that was real I saw missile covers myself 82 00:06:55,070 --> 00:06:59,750 If anything is found I imagine that the elements (Woodian) will destroy it 83 00:06:59,910 --> 00:07:01,430 Do not reduce the amount of these people 84 00:07:01,590 --> 00:07:04,270 They were destroyed by our destruction in (Dander) 85 00:07:04,390 --> 00:07:06,510 They managed to enter a man To our own fleet 86 00:07:06,630 --> 00:07:08,630 They are not amateurs 87 00:07:09,030 --> 00:07:11,630 I would like to preview the evidence That connects those individuals 88 00:07:11,750 --> 00:07:13,870 - With the assault in (Dander) - Please excuse me? 89 00:07:13,990 --> 00:07:19,270 Listen, the group you witnessed She did not seem to have technical ability 90 00:07:19,390 --> 00:07:22,550 To run the military (RBz) device The major privacy 91 00:07:22,670 --> 00:07:25,470 According to the type of training that was subjected to He has their well -known partner 92 00:07:25,590 --> 00:07:27,590 Captain (Stam Abdel Qader)? 93 00:07:27,750 --> 00:07:31,310 (Sam Cadre) was one of the few people Those who knew when and where 94 00:07:31,430 --> 00:07:33,150 Ar weapons were tested 95 00:07:33,270 --> 00:07:36,590 He was good at flying (RBz) In order for the dissidents to train his colleagues 96 00:07:36,710 --> 00:07:39,510 He was aware of the presence of weakness In automated pilot equipment 97 00:07:39,630 --> 00:07:42,270 He had (Firas Zaman) on the ground to alert them 98 00:07:42,390 --> 00:07:43,910 For the time it is worth running 99 00:07:44,030 --> 00:07:46,030 What happens to (Sam Cadre)? I would like a call ... 100 00:07:46,150 --> 00:07:49,550 - They will take it after a short time - I still have questions I ask it 101 00:07:49,710 --> 00:07:52,430 I don't think we are getting the full picture here 102 00:07:52,550 --> 00:07:55,670 - Well we have a crime weapon What 103 00:07:56,190 --> 00:07:59,390 We missed the complex They regained the control panel (RBz) 104 00:07:59,510 --> 00:08:01,870 Which was used to attack (Dander) 105 00:08:01,990 --> 00:08:05,110 Inspector (Long) I witnessed to find it 106 00:08:06,150 --> 00:08:11,230 According to what I heard, she did an amazing job In obtaining information from Mr. (Zaman) 107 00:08:11,630 --> 00:08:12,950 Greetings to it 108 00:08:31,110 --> 00:08:36,190 While the deputies are preparing to vote on sending British teams to fight alongside the (Woodian) forces 109 00:08:36,310 --> 00:08:40,230 "The campaign owners follow their contacts To put an end to the country's weapons sale. 110 00:08:43,310 --> 00:08:44,630 Inspector (Longlere) 111 00:08:46,470 --> 00:08:49,070 - (Amy)? - This is me, I am here, I am safe 112 00:08:49,310 --> 00:08:53,470 Oh my God, my God, are you okay? Do you remove you? 113 00:08:53,630 --> 00:08:54,950 no 114 00:08:55,910 --> 00:08:59,190 - They almost killed you - I know, sorry 115 00:09:01,150 --> 00:09:05,950 - Oh my God, you must ... - No, no, don't apologize 116 00:09:06,270 --> 00:09:08,070 I will reprimand you when you return to the home 117 00:09:10,470 --> 00:09:13,350 When do you return? - "They want to send me on the plane tomorrow" 118 00:09:13,470 --> 00:09:15,670 Good, good 119 00:09:17,110 --> 00:09:20,830 What? What is it? Tell me 120 00:09:22,390 --> 00:09:25,110 Have you really seen when they found the control panel? 121 00:09:26,310 --> 00:09:28,670 (RBz) control panel? Okay 122 00:09:28,870 --> 00:09:30,470 Where was it? 123 00:09:30,990 --> 00:09:34,510 It was under a bed In a child's room 124 00:09:34,950 --> 00:09:36,270 "Why?" 125 00:09:39,070 --> 00:09:41,990 I don't know - Come on me 126 00:09:42,910 --> 00:09:45,390 Deny any information about (Dander) 127 00:09:46,470 --> 00:09:48,550 "Is it reasonable that we are making a mistake?" 128 00:09:49,270 --> 00:09:52,750 You got your site from (Firas Zaman) 129 00:09:52,870 --> 00:09:55,190 There was the day of the attack 130 00:09:55,350 --> 00:09:58,590 "Same (Sam Cadre) With the witnessed crime " 131 00:09:59,510 --> 00:10:04,070 Perhaps, you are not clear thinking 132 00:10:04,190 --> 00:10:06,830 Please do not do that, I don't want to hear that from you 133 00:10:06,950 --> 00:10:08,590 "I want you to trust me" 134 00:10:09,990 --> 00:10:11,310 Good 135 00:10:11,430 --> 00:10:14,630 I want you to speak (Firas) again And I want you to look at this 136 00:10:14,750 --> 00:10:16,070 Good 137 00:10:17,670 --> 00:10:19,190 Can you go home please? 138 00:10:20,350 --> 00:10:22,390 If there is nothing else Do it there 139 00:10:24,910 --> 00:10:26,230 I need you 140 00:10:27,270 --> 00:10:28,590 ((Bobby) needs you " 141 00:10:29,350 --> 00:10:31,030 "I did everything you can do." 142 00:10:33,910 --> 00:10:35,870 I love you, I will talk to you as soon as I can 143 00:10:41,510 --> 00:10:44,590 Madam, I have regained your personal belongings From the compound of the dissidents 144 00:10:44,710 --> 00:10:46,030 Thank you 145 00:10:47,630 --> 00:10:50,350 Do you know where to hold (Sam Cadre)? 146 00:10:53,270 --> 00:10:57,390 Prosecutor (Vacal) says that we should be accused For Mr. Zaman or his release 147 00:10:57,510 --> 00:10:58,830 Do we have enough to charge him? 148 00:10:58,990 --> 00:11:02,070 No, no, but I want his call 149 00:11:02,190 --> 00:11:03,590 I will ask for permission 150 00:11:03,710 --> 00:11:05,790 - You have to do so soon Good 151 00:11:08,190 --> 00:11:10,790 Yes, I do not think it will be easy to lead yet ... 152 00:11:10,910 --> 00:11:15,550 You are not proud of what you did, well? But I did what I just had to do 153 00:11:16,390 --> 00:11:17,710 decent 154 00:11:18,270 --> 00:11:19,590 Come on, it's okay 155 00:11:21,270 --> 00:11:22,590 I got the result we wanted 156 00:11:22,750 --> 00:11:25,990 So, according to my experience This is what we should focus on 157 00:11:53,550 --> 00:11:55,030 You have the full permission to enter 158 00:12:02,910 --> 00:12:04,230 We don't have a lot of time 159 00:12:05,510 --> 00:12:07,630 - Do you know that you are here? - They will know soon 160 00:12:10,230 --> 00:12:12,270 I will not have another opportunity to your call 161 00:12:16,470 --> 00:12:18,230 Sorry about what happened 162 00:12:20,230 --> 00:12:22,430 No one has ever apologized for my kidnapping 163 00:12:23,350 --> 00:12:26,270 - We were just trying to earn time - For any reason? 164 00:12:28,310 --> 00:12:32,150 - You have to talk to me immediately - What happened to them? 165 00:12:33,350 --> 00:12:36,710 (Abdullah) missing I do not know the meaning of that 166 00:12:37,470 --> 00:12:38,950 His wife is being held 167 00:12:39,430 --> 00:12:40,790 The little girl is safe 168 00:12:41,470 --> 00:12:43,070 No one has survived 169 00:12:44,790 --> 00:12:46,630 (Sam) We do not have much time 170 00:12:47,590 --> 00:12:49,230 Tell me what I have to know 171 00:12:50,710 --> 00:12:52,870 Was your group responsible for what happened In (Dander)? 172 00:12:53,670 --> 00:12:54,990 no 173 00:12:56,030 --> 00:12:58,590 But the control panel (RBz) It was found in the complex 174 00:12:58,750 --> 00:13:01,390 So they tucked it there I would have known if they were in their possession 175 00:13:01,510 --> 00:13:03,030 We did not hide the secrets from each other 176 00:13:03,150 --> 00:13:07,390 So if this is true, who signed you? I don't know 177 00:13:11,670 --> 00:13:14,230 What were you doing when I’m going to you? 178 00:13:14,350 --> 00:13:16,710 I try to find evidence I try to prove that we are not the perpetrators 179 00:13:16,830 --> 00:13:19,310 Any evidence? To my knowledge We gave everything that exists 180 00:13:19,470 --> 00:13:22,870 - There is a recording of the attack What 181 00:13:23,030 --> 00:13:26,030 I found him, he (Weiss) has a registration for him A person directly conducted by 182 00:13:26,150 --> 00:13:28,750 where - Its computer, in the weapons warehouse 183 00:13:28,870 --> 00:13:31,190 Why does (Weiss) have a registration? Do you say it is involved? 184 00:13:31,310 --> 00:13:33,510 I don't know, it is it 185 00:13:34,190 --> 00:13:36,590 But my friends did not have anything to do with that 186 00:13:37,230 --> 00:13:40,110 - So you are trying to download it? - I succeeded in downloading it 187 00:13:40,270 --> 00:13:41,870 So where is it? 188 00:13:43,190 --> 00:13:44,510 Sam 189 00:13:46,070 --> 00:13:48,910 - The option is not my choice - So the option of who is it? 190 00:13:50,230 --> 00:13:51,990 Do you mean that you gave it to anyone? 191 00:13:54,750 --> 00:13:57,110 (Calum) is what was found you Did I give it to (Calum)? 192 00:13:59,790 --> 00:14:01,310 Would you give it this? 193 00:14:04,790 --> 00:14:06,110 Head of the Inspectors (Silva) 194 00:14:06,230 --> 00:14:07,550 What are you doing here? 195 00:14:07,710 --> 00:14:11,110 - I interrogate a suspect in my case - Not your prisoner 196 00:14:11,230 --> 00:14:12,670 Go out, please 197 00:14:13,470 --> 00:14:14,790 immediately 198 00:14:26,830 --> 00:14:30,590 - What did he tell you? - He did not say much, I did not expect him to speak 199 00:14:32,070 --> 00:14:35,430 I apologize to me for my hook 200 00:14:35,710 --> 00:14:37,190 That's all? Nothing else? 201 00:14:37,350 --> 00:14:40,550 May I take the RC Baz control panel? It is a basic evidence 202 00:14:40,670 --> 00:14:43,270 Unfortunately, it is also a key evidence for us 203 00:14:43,430 --> 00:14:45,030 So we need it to try it 204 00:14:45,150 --> 00:14:46,990 Do you allow me to meet him? For more interrogation? 205 00:14:47,110 --> 00:14:48,590 The decision is not a return to me 206 00:14:53,510 --> 00:14:55,990 I understood that this is your last day In (fork)? 207 00:14:56,790 --> 00:15:00,150 Thank you for your fierce work - I did not put any projects to leave 208 00:15:00,510 --> 00:15:05,150 If the image changes for you I will bid you farewell now 209 00:15:38,430 --> 00:15:41,790 not now We have to speak now, sorry, I ... 210 00:15:43,950 --> 00:15:46,870 - I spoke with (Sam) truly? Damn him 211 00:15:47,270 --> 00:15:49,350 - Ali also lied Know 212 00:15:49,830 --> 00:15:52,150 I don't know anything else 213 00:15:53,270 --> 00:15:56,390 What do you do - I think you can help me 214 00:15:56,630 --> 00:15:57,950 I cannot 215 00:15:58,270 --> 00:16:00,870 (Sam) is that he was doing right 216 00:16:01,070 --> 00:16:06,030 I do not condone it But despite everything he did, I believe him 217 00:16:10,870 --> 00:16:12,470 He asked me to give you this 218 00:16:16,550 --> 00:16:20,190 Do you say that he did nothing? Because I held it, I held it with it 219 00:16:20,310 --> 00:16:21,870 He gave information to journalists 220 00:16:21,990 --> 00:16:24,510 It has links to a group We were investigating it 221 00:16:24,630 --> 00:16:27,430 - Acknowledges all of this - Yes, I was injured 222 00:16:36,150 --> 00:16:39,190 I knew (Simmonds) and (Davidson) 223 00:16:40,150 --> 00:16:43,390 - I will not forget them He denies his involvement in that 224 00:16:43,550 --> 00:16:45,710 - What about his comrades? - They are also 225 00:16:48,750 --> 00:16:51,190 He will not have an opportunity to explain to you what happened 226 00:16:51,910 --> 00:16:54,190 - You will not see it again - Stop talking 227 00:16:54,510 --> 00:16:58,550 Was he telling me the truth? Can you help me? 228 00:17:07,190 --> 00:17:10,110 What (Sam) said that I can help you with it? 229 00:17:10,230 --> 00:17:11,910 Nothing, it is ... 230 00:17:13,390 --> 00:17:15,230 He wanted to be your choice 231 00:17:32,030 --> 00:17:34,150 He gave me it immediately before his arrest 232 00:17:34,270 --> 00:17:37,550 - I did not open it Thank you 233 00:17:40,590 --> 00:17:42,070 (Calum) Sorry 234 00:17:45,990 --> 00:17:47,310 I want to see it 235 00:17:50,750 --> 00:17:52,070 Good 236 00:17:59,670 --> 00:18:02,110 (AV) files From the main camera of (RBz) 237 00:18:02,230 --> 00:18:04,070 (Alpha), history is correct 238 00:18:04,190 --> 00:18:06,870 Registration (FB) Immediately person image 239 00:18:10,630 --> 00:18:13,550 This is, we have never seen this 240 00:18:14,470 --> 00:18:16,710 Why did they hide it? I don't know 241 00:18:16,830 --> 00:18:18,550 They must have it on the basic network 242 00:18:19,590 --> 00:18:22,310 Do you say that (Weiss) was familiar with this? Didn't he tell you anything? 243 00:18:28,430 --> 00:18:29,910 This (Simmonds) is injured 244 00:18:37,830 --> 00:18:39,190 Restart this video 245 00:18:44,230 --> 00:18:45,550 They have a pilot team 246 00:18:45,670 --> 00:18:47,270 Colonel (Lali) and (Derek McCayeb) Within their goal 247 00:18:47,390 --> 00:18:48,790 Why don't they shoot? 248 00:18:48,910 --> 00:18:51,030 If you are a terrorist Don't just leave senior officials standing there 249 00:18:51,150 --> 00:18:53,510 They made it look like they were targeting the platform 250 00:18:53,630 --> 00:18:56,150 Then they were keen not to be injured 251 00:18:58,230 --> 00:19:01,030 Why does (Wes) have this tape only? I don't know 252 00:19:01,150 --> 00:19:03,310 Whatever it controls the reassurance during the attack It has definitely stopped 253 00:19:03,430 --> 00:19:08,030 - Spread the tape to the main network - So for (WeS) to obtain a copy of it 254 00:19:08,590 --> 00:19:11,230 He must have got a broadcast The video of the pilot 255 00:19:11,350 --> 00:19:12,670 Okay 256 00:19:13,550 --> 00:19:14,950 Or he led her himself 257 00:19:16,430 --> 00:19:19,750 - I will kill him - No, you cannot get involved 258 00:19:20,150 --> 00:19:23,190 (Sam) will not help spoil this investigation 259 00:19:23,390 --> 00:19:26,390 Don't tell anyone that you saw this Don't even tell anyone about his existence 260 00:19:31,590 --> 00:19:33,070 I have to settle the issue with (Weiss) 261 00:19:34,550 --> 00:19:36,390 - I have a connection Okay 262 00:19:50,630 --> 00:19:54,550 - (Amy)? Everything is fine? - Yes, sorry for your awakening 263 00:19:54,710 --> 00:19:57,350 No, I don't care that 264 00:19:57,990 --> 00:19:59,310 Are you well 265 00:19:59,430 --> 00:20:04,070 Yes, is your mobile computer with you? I just sent you a file 266 00:20:07,030 --> 00:20:08,350 Do you want what I mean? 267 00:20:11,950 --> 00:20:13,350 I deliberately fail 268 00:20:13,910 --> 00:20:16,830 But it was imminent enough To appear as if they were targeted 269 00:20:16,950 --> 00:20:20,830 They killed soldiers in the field They did not forgive any of them 270 00:20:20,990 --> 00:20:23,870 - "What do you think?" - This video was released by (Sam Cadre) 271 00:20:23,990 --> 00:20:25,310 truly 272 00:20:25,830 --> 00:20:28,230 It says that the Freedom Front Not responsible for any of this 273 00:20:28,670 --> 00:20:31,950 (Sam) returned here to get evidence To prove their innocence. 274 00:20:32,070 --> 00:20:35,070 Why may he risk his life If he does not really believe in this? " 275 00:20:35,190 --> 00:20:37,150 What about the control device they found? 276 00:20:37,830 --> 00:20:40,990 - He says they definitely tucked him there - Who are they? 277 00:20:41,110 --> 00:20:43,190 I don't know, but this video Issued by a computer (Weiss Harper) 278 00:20:43,310 --> 00:20:45,910 - So we can tell us that - "(Weiss)?" 279 00:20:46,390 --> 00:20:48,630 So what? You say it is (dairy X)? 280 00:20:49,590 --> 00:20:51,950 But why they might do this themselves? 281 00:20:53,630 --> 00:20:56,910 Is it reasonable to be (Woodian) elements? No no 282 00:20:57,030 --> 00:20:59,390 - Come on, no - No, think carefully about the matter 283 00:20:59,510 --> 00:21:02,110 Listen, who others earned what happened in (Dander)? 284 00:21:02,230 --> 00:21:05,550 (Blali) got the green light To eliminate the "Freedom Front" 285 00:21:05,670 --> 00:21:07,390 Yes, but he did not need an excuse to do so 286 00:21:07,510 --> 00:21:10,310 No, but we prompted them to reveal the entire network 287 00:21:10,430 --> 00:21:13,790 Look at our place now For (Britain) and (Woodian) a new joint enemy 288 00:21:13,910 --> 00:21:16,710 There was a British deputy He apologizes for (Wadian) for the news 289 00:21:16,830 --> 00:21:19,710 Completely, then there is a deal (dairy X) 290 00:21:19,830 --> 00:21:24,070 (McCayeb) is all the power of bargaining So he has to accept worse conditions now 291 00:21:25,390 --> 00:21:29,510 Winning is guaranteed in both cases for (Woodian) All they have to do is bribery (Weiss) 292 00:21:30,710 --> 00:21:34,030 (Amy) You cannot make similar allegations Without evidence 293 00:21:34,430 --> 00:21:37,510 - Yes, they want me to return to the home - I think you should listen to that 294 00:21:37,630 --> 00:21:38,990 I don't think I can 295 00:21:40,510 --> 00:21:43,510 I think they tell me a lie I think they will execute (Sam Cadre) 296 00:21:43,630 --> 00:21:44,950 On something he did not commit 297 00:21:47,270 --> 00:21:48,590 (Kirsten)? 298 00:21:52,390 --> 00:21:54,270 I don't know if I can do this 299 00:21:57,310 --> 00:22:01,670 What? What do you mean - I don't know who I turn to 300 00:22:01,790 --> 00:22:03,110 Hey, I ... 301 00:22:04,990 --> 00:22:06,550 Sorry, I ... 302 00:22:07,670 --> 00:22:11,830 I think this is excessive for you - No, it's not so, it's ... 303 00:22:14,270 --> 00:22:16,510 What I did with (Firas Zaman) 304 00:22:18,910 --> 00:22:21,990 You left me a decent person 305 00:22:23,470 --> 00:22:25,910 - You also - I was torturing him (Amy) 306 00:22:26,030 --> 00:22:27,590 If I had not saved you 307 00:22:27,710 --> 00:22:30,550 "Listen, come on" 308 00:22:31,590 --> 00:22:35,270 - Go back to the house, please - I will do that, I ... 309 00:22:37,510 --> 00:22:40,550 But I cannot, before ending this matter 310 00:22:42,470 --> 00:22:43,790 sorry 311 00:22:46,990 --> 00:22:49,830 Well, well 312 00:22:51,110 --> 00:22:52,710 What do you want from me? 313 00:22:53,470 --> 00:22:55,630 - For the case? Okay 314 00:22:56,670 --> 00:22:57,990 Good 315 00:22:59,270 --> 00:23:03,710 Remove from (Balali) Remove (Weiss Harper) and search for links between them 316 00:23:03,870 --> 00:23:05,190 I will do that 317 00:23:07,510 --> 00:23:10,630 Caution, well? - I will do that 318 00:23:12,430 --> 00:23:13,750 And you, too 319 00:23:24,990 --> 00:23:30,110 What happened? Is it my mother? - No, no, she is fine 320 00:23:30,230 --> 00:23:34,590 I just miss it, that's all Come, come 321 00:23:35,270 --> 00:23:38,390 You will return to the house soon You will return to the house soon 322 00:23:51,550 --> 00:23:54,550 - You are the Inspector (Longhir), right? Okay 323 00:23:54,670 --> 00:23:57,190 (Derek McCayeb) Supreme Vice President of (Dairy X) 324 00:23:57,310 --> 00:24:00,350 We came only to ensure the course of the press conference Smoothly 325 00:24:01,230 --> 00:24:03,510 Will you provide information with information? Besides (Marcus)? 326 00:24:06,630 --> 00:24:09,750 - What month are you? - The thirtieth week 327 00:24:09,870 --> 00:24:11,270 This is beautiful 328 00:24:11,830 --> 00:24:13,870 Make sure to eat enough iron 329 00:24:14,310 --> 00:24:16,510 My wife is pregnant with our third child 330 00:24:16,630 --> 00:24:17,950 Help yourself 331 00:24:20,990 --> 00:24:23,270 There is a last point that must be settled 332 00:24:23,390 --> 00:24:24,990 Ready to finish? 333 00:24:25,110 --> 00:24:26,590 Welcome to your return (Marcus) 334 00:24:26,710 --> 00:24:28,910 Master (McCayb) can you look at this? 335 00:24:31,390 --> 00:24:32,710 No, it will not fulfill the purpose 336 00:24:32,910 --> 00:24:34,430 No piracy occurred 337 00:24:34,990 --> 00:24:36,470 Rather, the theft took place 338 00:24:36,950 --> 00:24:40,910 The second section, we can replace "The terrorists entered piracy to the RBz." 339 00:24:41,030 --> 00:24:42,710 By saying they "stole the RBz)? 340 00:24:43,150 --> 00:24:45,790 If we say that they were brought in piracy We make our technology look not fortified 341 00:24:46,190 --> 00:24:48,670 If we say it was stolen It will appear as if our security apparatus was lenient 342 00:24:48,790 --> 00:24:52,710 Listen, (cadre) detained The news exports the news 343 00:24:53,510 --> 00:24:56,470 - Can we disclose the news as it is? - We cannot mention the names 344 00:24:56,750 --> 00:25:00,350 - Not while the investigation is underway - What did the minister say? 345 00:25:00,470 --> 00:25:01,790 It's time to put a line 346 00:25:01,950 --> 00:25:04,910 The elements (Wadian) will accuse Mr. Cadre And the rest of his partners 347 00:25:05,030 --> 00:25:07,870 - This is an estimate that must be recognized - If they accuse them, let us mention their names 348 00:25:07,990 --> 00:25:10,150 What is a British investigation, right? 349 00:25:10,270 --> 00:25:12,030 Seven bodies in (Dander) 350 00:25:12,150 --> 00:25:15,150 - And (Anthony is young) - Yes, I know that 351 00:25:15,270 --> 00:25:17,710 What I mean is that the matter came out of our control now 352 00:25:17,830 --> 00:25:19,990 We have to focus on fixing things 353 00:25:20,110 --> 00:25:23,710 Our opinion remains the same The investigation is underway 354 00:25:23,870 --> 00:25:26,670 Perhaps it is not worthy of appearing in front of the camera To say that only? 355 00:25:26,790 --> 00:25:30,550 - But the decision is for you - I can take on that side, are there any other issues? 356 00:25:30,670 --> 00:25:32,510 Yes, I have a few questions 357 00:25:32,870 --> 00:25:36,950 What put the arms program (RBz) In (Woodian)? 358 00:25:37,550 --> 00:25:39,750 I don't know what is related to it 359 00:25:41,030 --> 00:25:46,190 May I ask if the Colonel (Balali) is He receives any kind of compensation 360 00:25:46,310 --> 00:25:49,470 - As part of the deal? You have to define the word "compensation" 361 00:25:49,670 --> 00:25:51,750 This is a matter of lawyers ’registration 362 00:25:51,870 --> 00:25:55,230 - Your lawyer is here - One of many, this is not a specialist scope 363 00:25:55,350 --> 00:25:56,710 We will answer you later 364 00:25:57,230 --> 00:25:59,350 Thank you for your questions, Inspector (Longhir) 365 00:25:59,470 --> 00:26:02,710 - Now we have a follow-up? - I would like to ask about (Weiss Harper) 366 00:26:02,830 --> 00:26:05,070 And its position in (Albani X) 367 00:26:06,670 --> 00:26:09,470 I will suggest you to discuss this on my side We have a press conference 368 00:26:09,630 --> 00:26:11,790 This is the only item In the agenda for the day 369 00:26:12,830 --> 00:26:14,510 You will get anything you need 370 00:26:14,630 --> 00:26:17,990 Today is related to the chosen expressions So let's go ahead with that, well? 371 00:26:18,830 --> 00:26:20,310 Please, please 372 00:26:21,190 --> 00:26:23,070 Come on, come on 373 00:26:30,670 --> 00:26:33,950 Damn, it affected the panic 374 00:26:34,430 --> 00:26:36,590 What do you want - What are you doing? 375 00:26:37,070 --> 00:26:39,950 - Only, you know - No, I don't know 376 00:26:41,070 --> 00:26:42,670 I just do my work 377 00:26:42,830 --> 00:26:45,310 Learn that we asked (dairy X) To share with us anything that may have a link 378 00:26:45,430 --> 00:26:48,270 - With the assault on (Dander)? - Yes, know 379 00:26:48,390 --> 00:26:50,310 - Do you feel that you did that? Okay 380 00:26:50,430 --> 00:26:53,510 There are no data that comes to mind Maybe we did not see it? 381 00:26:53,990 --> 00:26:57,550 no - Well, I have to take these hard disks 382 00:26:57,670 --> 00:26:59,590 My colleagues will analyze it 383 00:26:59,830 --> 00:27:02,870 - I do not think you are able to do so - I do not discuss the matter with you 384 00:27:03,070 --> 00:27:05,750 These are secret data equal to millions of dollars 385 00:27:05,870 --> 00:27:08,550 You will need a court order And even getting it 386 00:27:08,670 --> 00:27:09,990 I will continue to accomplish my work, thanks 387 00:27:10,110 --> 00:27:13,110 - You are worried about what I might find? - No, no, I am not worried 388 00:27:13,230 --> 00:27:15,830 - I saw the tape - I don't know what you are talking about 389 00:27:15,950 --> 00:27:19,990 The registration you have to attack the RBz After adopting the automated pilot system 390 00:27:20,110 --> 00:27:21,870 Do you know your colleagues in (Alban X) You keep it secret? 391 00:27:21,990 --> 00:27:25,550 Okay, this is enough This is enough, well I will talk to (McCayb) 392 00:27:25,670 --> 00:27:29,150 Well let's do so together I would like to know his opinion of all this 393 00:27:34,550 --> 00:27:37,230 Yes, with (Balali), there is not much 394 00:27:37,950 --> 00:27:39,870 A secondary individual from the royal family So he does work 395 00:27:39,990 --> 00:27:41,910 If he is receiving a bribe from (Albani X) 396 00:27:42,030 --> 00:27:44,270 This is common In the arms industry 397 00:27:44,590 --> 00:27:48,430 - Yes, nothing prominent Well what about (Weiss)? 398 00:27:49,630 --> 00:27:50,950 (Weice) 399 00:27:52,270 --> 00:27:55,590 Yes, (Weiss Harper) He receives 400 thousand a year 400 00:27:55,710 --> 00:27:58,710 They were to pay him much more To make it worthy of its curse 401 00:27:58,910 --> 00:28:01,350 Let me remind you that the (Woodian) group They are not those who lack money 402 00:28:01,510 --> 00:28:04,670 Can you pull his accounts? - I previously did so, it was undoubtedly clear 403 00:28:04,790 --> 00:28:06,190 But it must be everything In cryptocurrency, right? 404 00:28:06,310 --> 00:28:09,110 - Can we track that? - This is complicated 405 00:28:09,230 --> 00:28:11,630 Correct, in the crystal currency You can see every deal made one day 406 00:28:11,750 --> 00:28:14,630 - On a public account book called (Bluchin) Good 407 00:28:14,870 --> 00:28:17,550 The difficult part is matching Between accounts and people 408 00:28:17,670 --> 00:28:19,870 It is completely unknown 409 00:28:19,990 --> 00:28:22,750 If (Weiss) is smart He will have kept his account number 410 00:28:22,870 --> 00:28:25,270 Supreme On a hard disk connected to the Internet 411 00:28:25,390 --> 00:28:27,590 - As I do myself Of course, you are a traveler in cryptocurrency 412 00:28:27,710 --> 00:28:29,510 Trust me and make stocks, dear 413 00:28:32,830 --> 00:28:38,870 Well, then wait if you can see all the activity Currently in an account 414 00:28:39,070 --> 00:28:41,630 This means that if we find the account Which was paid to (Weiss) from 415 00:28:41,750 --> 00:28:43,350 We'll see all other payments? 416 00:28:43,470 --> 00:28:46,870 Yes, but I say We still will not know behind it 417 00:28:46,990 --> 00:28:50,150 If (Weiss) receives a reward Of the people who planned for (Dander) 418 00:28:50,710 --> 00:28:52,310 Is it not likely that people are appointed? 419 00:28:52,430 --> 00:28:55,190 Pay to (Sarraland) To kill (Anthony Shabman)? 420 00:28:55,790 --> 00:29:00,390 - Right, driven from the same account - We have a steel (sarland) tablet 421 00:29:01,150 --> 00:29:02,990 This is a piece of puzzle It was originally settled 422 00:29:03,270 --> 00:29:05,550 Well, learn about what you can discover on that 423 00:29:05,670 --> 00:29:07,990 I will go to the call (Firas) We have the permission now 424 00:29:35,470 --> 00:29:36,790 Welcome 425 00:29:41,670 --> 00:29:42,990 Damn 426 00:31:44,030 --> 00:31:46,510 - What is going on? There is no fire 427 00:31:47,190 --> 00:31:50,550 (Weiss Harper) detained inside The guide was taken with him 428 00:31:50,670 --> 00:31:52,870 - What do you mean? Any evidence? Can you contact the gates elements? 429 00:31:58,590 --> 00:31:59,910 Thanks 430 00:32:00,070 --> 00:32:01,390 Here is the pioneer (Russell) 431 00:32:01,510 --> 00:32:03,070 Do (Wes Harper) cross The security men portal today? 432 00:32:05,350 --> 00:32:08,150 If he returns, arrest him and inform me immediately 433 00:32:09,590 --> 00:32:10,910 He previously left the base 434 00:32:11,110 --> 00:32:14,990 - I will speak (Bilali) to hold it - No, the police directly 435 00:32:15,990 --> 00:32:19,870 - Is there a problem? - I want to pass everything through the official channels 436 00:32:21,750 --> 00:32:23,070 Good 437 00:32:27,030 --> 00:32:28,350 Thanks 438 00:32:31,830 --> 00:32:35,110 They asked us to accuse you or release you 439 00:32:38,190 --> 00:32:41,070 R. Baz control device Which was used to commit the attack on (Dander) 440 00:32:41,190 --> 00:32:43,910 It was found on the site What you gave me 441 00:32:44,070 --> 00:32:45,390 I gave you it? 442 00:32:46,590 --> 00:32:48,710 My family threatened 443 00:32:49,190 --> 00:32:51,870 My child's mother was dangerous 444 00:32:52,070 --> 00:32:55,070 But I thought about what I did and ... 445 00:32:56,630 --> 00:33:00,150 It was a mistake and I regret it 446 00:33:01,430 --> 00:33:04,430 This is how apologies are made with your likes 447 00:33:04,710 --> 00:33:07,590 You are satisfied with yourself that you contemplated it 448 00:33:07,990 --> 00:33:10,910 Then you apologize and feel very comfortable 449 00:33:11,510 --> 00:33:15,270 The next time you are doing that? You are more meditation 450 00:33:17,430 --> 00:33:24,190 - (Wesley Harper), do you know him? What is the reason for your presence here? 451 00:33:24,430 --> 00:33:25,750 I got what I wanted 452 00:33:25,870 --> 00:33:27,830 My friends died in (Woodian) 453 00:33:28,030 --> 00:33:30,030 And those who did not die They will die soon 454 00:33:30,150 --> 00:33:34,230 I am the terrorist who arrested him What do you want otherwise? 455 00:33:34,350 --> 00:33:37,030 This is a valid question 456 00:33:37,230 --> 00:33:39,670 Because everything has been settled now Isn't it? 457 00:33:39,790 --> 00:33:42,870 I can go home I can raise my feet 458 00:33:42,990 --> 00:33:47,070 It will not sand for anyone eyelid Because we have seized people 459 00:33:47,190 --> 00:33:51,630 We get the guide And (Wadian) is interested in what remains 460 00:33:51,750 --> 00:33:53,390 Justice is achieved 461 00:33:56,510 --> 00:34:01,190 So everyone's uncle is that this issue is over What is the reason for my presence here? 462 00:34:04,670 --> 00:34:06,430 Do you want forgiveness? 463 00:34:07,870 --> 00:34:12,110 My partner takes over to your friends innocent Is it right? 464 00:34:14,150 --> 00:34:17,510 Listen, we know that (Sam Kader) He was providing the Freedom Front with information 465 00:34:17,630 --> 00:34:22,110 We know that he tried to steal information about a computer Return to (Weiss Harper) 466 00:34:22,230 --> 00:34:26,630 - Because the matter is that the matter will contribute to the acquittal of his friends - What happened to him? 467 00:34:28,910 --> 00:34:30,750 Arrests him (Woodian) elements 468 00:34:33,550 --> 00:34:35,350 Do you know that they will execute it? 469 00:34:36,950 --> 00:34:40,950 He was ... a good man 470 00:34:42,310 --> 00:34:44,950 And your hands stained with his blood, with more blood 471 00:34:45,070 --> 00:34:48,350 Arrest him while storming the place, we are not the perpetrators 472 00:34:50,230 --> 00:34:51,550 sorry 473 00:34:54,550 --> 00:34:58,230 - You can protect him - I tried 474 00:34:58,670 --> 00:34:59,990 I see that 475 00:35:03,030 --> 00:35:08,950 (Firas) I do not ask for forgiveness I know I will not get it, but I want to help you 476 00:35:09,310 --> 00:35:12,390 Not because you owe me anything But because I and my partner 477 00:35:12,510 --> 00:35:15,870 The only two people remain Those who are empty that (Sam) may say the truth 478 00:35:15,990 --> 00:35:20,390 We are the only two people I am able to do something about that 479 00:35:26,790 --> 00:35:31,830 When she escaped from (Woodian) I was very grateful because I did not die 480 00:35:32,550 --> 00:35:36,150 (Britain) was placed on a high platform This great liberal country 481 00:35:36,550 --> 00:35:39,150 Here I can say "damn the king" as much as I want 482 00:35:39,310 --> 00:35:43,990 I started seeing this freedom that I was enjoying 483 00:35:44,110 --> 00:35:45,670 It was not the comprehensive picture 484 00:35:46,870 --> 00:35:49,230 Every week, the watch mechanism 485 00:35:49,390 --> 00:35:52,150 He takes off a plane from a runway for (dairy X) In (Scotland) 486 00:35:52,270 --> 00:35:53,830 Close to here 487 00:35:54,230 --> 00:35:57,350 It stops in (Cyprus) to refuel 488 00:35:57,550 --> 00:36:01,630 Then he lands in my mother's country Where my family lives 489 00:36:02,710 --> 00:36:06,070 - Do you know what this plane will reach? Weapons made (dairy X) 490 00:36:06,190 --> 00:36:09,750 Used against civilians across our borders, as if they are nothing 491 00:36:10,790 --> 00:36:14,150 For me, they are brothers and sisters 492 00:36:15,150 --> 00:36:19,470 We collected evidence to use it in your courts 493 00:36:20,150 --> 00:36:23,670 They say that the issue seeking a ban The export license will collapse 494 00:36:24,550 --> 00:36:26,390 Because we are terrorists now 495 00:36:31,750 --> 00:36:36,830 As soon as they were caught in (Dander) All of your medals are suspected of them 496 00:36:37,910 --> 00:36:40,030 (Sam) should have realized the danger 497 00:36:42,470 --> 00:36:44,550 Do you know what he told (Mohamed Ragab) about that? 498 00:36:45,390 --> 00:36:47,990 The recipes were a blade Good? We know that 499 00:36:48,110 --> 00:36:52,470 (Muhammad) said that this test is important 500 00:36:52,590 --> 00:36:54,190 He said he had to photograph 501 00:36:55,710 --> 00:37:01,790 When did you receive his message? - A week before the test 502 00:37:01,910 --> 00:37:04,590 Publish recipes a few days before that 503 00:37:06,150 --> 00:37:08,950 A week and a half ago on the attack 504 00:37:09,510 --> 00:37:11,550 - You are sure about that? Okay 505 00:37:11,950 --> 00:37:13,710 But he was already being held 506 00:37:16,310 --> 00:37:19,430 Is it reasonable to be someone else? You have sent these messages other than (Muhammad)? 507 00:37:27,710 --> 00:37:29,310 There is no effect for (Weiss) yet 508 00:37:31,310 --> 00:37:33,070 Evaluate the elements (Woodian) Everyone is searching for it 509 00:37:33,950 --> 00:37:35,270 Are you well 510 00:37:40,270 --> 00:37:41,590 if 511 00:37:41,790 --> 00:37:45,350 (Wes) had a video From the Raz that carried out the attack 512 00:37:45,510 --> 00:37:47,070 It is impossible to be true 513 00:37:47,470 --> 00:37:49,110 Live broadcast devices were extinguished I was observing 514 00:37:49,270 --> 00:37:51,070 There was no video After using the automated pilot system 515 00:37:51,190 --> 00:37:52,670 No, I saw him 516 00:37:52,790 --> 00:37:56,590 Either (Weiss) was the pilot Or he knew that the attack would happen 517 00:37:56,710 --> 00:37:59,830 Sorry, I try and according to this matter 518 00:37:59,950 --> 00:38:06,070 So if what you say is true Why does it record that? 519 00:38:06,830 --> 00:38:08,150 As a compression method? 520 00:38:10,870 --> 00:38:13,550 So how did you see this tape? 521 00:38:13,670 --> 00:38:15,030 I spoke with (staff) 522 00:38:15,150 --> 00:38:16,630 Did they allow you to call you? 523 00:38:17,950 --> 00:38:20,710 - You should not do that - It was a bit late time 524 00:38:21,390 --> 00:38:23,230 Then I watched the video on a WeS computer? 525 00:38:23,350 --> 00:38:28,710 No, (cadre) made a copy of the data I managed to get it 526 00:38:29,070 --> 00:38:30,390 how 527 00:38:30,590 --> 00:38:34,390 I think there is a possibility that the Freedom Front will not be Any relationship with what happened in (Dander) 528 00:38:34,510 --> 00:38:38,150 People who kidnapped us And aim a weapon to your head? 529 00:38:38,270 --> 00:38:42,470 They are innocent? - No, they are not innocent of everything 530 00:38:42,590 --> 00:38:46,230 - Sorry, but this is madness - The tape I saw 531 00:38:46,390 --> 00:38:49,950 Show people on the observation platform They are deliberately exempt from assault 532 00:38:51,910 --> 00:38:53,550 Do you leave it (Balali)? 533 00:38:54,470 --> 00:38:57,990 So I wanted me to call the police about (Wei) Instead of resorting to it 534 00:38:59,270 --> 00:39:01,590 How is the relationship between (Weiss) and (Balali)? 535 00:39:02,990 --> 00:39:05,190 Oh horror 536 00:39:06,790 --> 00:39:08,870 Do not do that (Amy) 537 00:39:10,150 --> 00:39:11,710 You will destroy us 538 00:39:13,790 --> 00:39:17,310 Hello, how are you I just spoke with (Firas) 539 00:39:17,830 --> 00:39:20,390 - Was he pleased to see you? - "It was attached to" 540 00:39:21,110 --> 00:39:24,350 So we know that (Muhammad Rajab) He was communicating with (Firas) 541 00:39:24,470 --> 00:39:26,430 - Through those recipes Okay 542 00:39:26,590 --> 00:39:30,430 (Firas) just told me that the message That I told him about (Denger) 543 00:39:30,590 --> 00:39:32,710 I arrived after a week On the arrest of (Muhammad) 544 00:39:32,830 --> 00:39:34,310 - "Damn" Okay 545 00:39:34,430 --> 00:39:36,110 So it is impossible to be issued by (Muhammad) 546 00:39:37,110 --> 00:39:38,950 No, (Balali) detained (Muhammad) 547 00:39:39,070 --> 00:39:42,150 They wanted to be (Firas Zaman) in (Dander) 548 00:39:42,270 --> 00:39:46,430 And they wanted us to find it because it guides us to the Freedom Front 549 00:39:46,550 --> 00:39:47,870 I have to close 550 00:39:49,590 --> 00:39:51,750 Colonel (Balali) wants to know why you missed your journey? 551 00:39:51,870 --> 00:39:54,590 - You know that I will not go - You don't have a choice 552 00:39:55,070 --> 00:39:56,910 There is a Hirquolis plane (Rosalan) leave an hour later 553 00:39:57,030 --> 00:39:59,150 You have to be on board, we both have that These are orders 554 00:39:59,270 --> 00:40:02,550 - I cannot leave now - This is exactly the time of departure 555 00:40:02,670 --> 00:40:05,310 Believe me, if you are right about (Balali) 556 00:40:05,430 --> 00:40:07,150 You can do something about this from (Britain) 557 00:40:07,270 --> 00:40:09,630 - If you try to do something here ... Did you know anything about (Weiss)? 558 00:40:10,630 --> 00:40:12,510 - I am afraid that nothing is new - Are they looking for it even? 559 00:40:12,630 --> 00:40:15,070 (Amy) I made my best 560 00:40:17,070 --> 00:40:20,750 But they are orders, not a proposal You have to take the plane 561 00:40:25,870 --> 00:40:28,910 Can you give me a few hours? Take the plane 562 00:40:34,110 --> 00:40:36,590 - Three hours, no more Good 563 00:40:49,550 --> 00:40:50,870 Look at this 564 00:40:51,270 --> 00:40:54,590 - It seems that you were right about money Let's go 565 00:40:54,790 --> 00:40:57,510 My men tied this account to the encrypted currency By (Sarraland) 566 00:40:58,390 --> 00:40:59,750 Look at the wages you receive 567 00:41:00,590 --> 00:41:03,550 50 thousand pounds On the day before the killing of (young man) 568 00:41:03,670 --> 00:41:07,390 I think it is not a five thousand idiots Rather, he is a idiot, who receives 50,000 569 00:41:07,910 --> 00:41:10,670 Look, the same account that was paid to (Sarland) 570 00:41:10,830 --> 00:41:14,390 He converted half a million To a new account a few days ago 571 00:41:15,790 --> 00:41:19,070 And five million, five minutes ago 572 00:41:19,190 --> 00:41:22,070 This is, then, this (Weiss), I am sure of that 573 00:41:22,630 --> 00:41:23,950 He is fleeing 574 00:41:24,070 --> 00:41:26,310 - He receives a reward - If he is, this is good news 575 00:41:26,430 --> 00:41:27,910 He is currently stuck inside (Woodian) 576 00:41:28,030 --> 00:41:29,630 - Looking for a place to hide Okay 577 00:41:29,750 --> 00:41:33,230 In the same account, which paid the rent of an office In (Al -Zahra) six months ago 578 00:41:33,350 --> 00:41:36,230 Well, send that address I have to send it to (Amy) immediately 579 00:41:39,790 --> 00:41:43,510 Hello, there is no effect for (Weiss) yet I think it is hidden 580 00:41:43,630 --> 00:41:45,030 Yes, I have news that I have on that 581 00:41:45,190 --> 00:41:47,070 - "Really? What?" Office space in (Venus) 582 00:41:47,190 --> 00:41:49,150 I will send you the title now 583 00:41:49,270 --> 00:41:52,070 We believe that he just received five million - Oh Hall 584 00:41:53,910 --> 00:41:55,230 I have to close 585 00:41:56,030 --> 00:41:57,350 Head of the Inspectors (Silva) 586 00:41:58,270 --> 00:42:00,190 I heard that you will take the plane in any minute now? 587 00:42:00,310 --> 00:42:03,430 - This is what I was told - We welcome your visit at any time 588 00:42:03,710 --> 00:42:05,470 His Highness is very grateful To work you have done here 589 00:42:05,590 --> 00:42:08,590 I assume that the relations between (Woodian) And (Britain) has improved? 590 00:42:08,710 --> 00:42:10,030 a lot 591 00:42:10,150 --> 00:42:14,230 This was (Anthony) to want him He loved this country 592 00:42:14,670 --> 00:42:18,790 (Firas Zaman) also claims that he loves his country - Suppose it might believe that 593 00:42:19,110 --> 00:42:21,110 Things are relative in the end 594 00:42:21,550 --> 00:42:23,190 We want to receive it 595 00:42:23,790 --> 00:42:26,270 I am sure that your government will be ready To help that 596 00:42:27,230 --> 00:42:28,550 god speed 597 00:42:43,350 --> 00:42:46,110 Hi, I need a service 598 00:43:28,510 --> 00:43:29,910 You are fine Thanks 599 00:43:33,110 --> 00:43:34,670 Do not be very fast 600 00:43:35,870 --> 00:43:38,310 - You are sure that I cannot return you by car? No no 601 00:43:39,070 --> 00:43:41,030 It is good for you not to interfere in this matter, believe me 602 00:43:42,110 --> 00:43:44,310 So what will you do when you return without a car? 603 00:43:44,430 --> 00:43:46,430 I have a long career enough to show it 604 00:43:47,070 --> 00:43:51,310 Keys in the ignition button And I want to ask you something 605 00:43:51,870 --> 00:43:55,590 I am free that there is an opportunity to dedicate (Sam) Who is this dilemma if you are right? 606 00:43:55,790 --> 00:43:57,110 I don't know 607 00:44:01,230 --> 00:44:02,550 Good luck 608 00:44:39,310 --> 00:44:40,830 Welcome? How do I help you 609 00:44:41,710 --> 00:44:44,590 English? Do you know German? French? 610 00:44:44,710 --> 00:44:47,670 - English, I have a meeting but ... What is your name 611 00:44:47,790 --> 00:44:49,590 In fact, I think it is, I came to meet me 612 00:44:49,710 --> 00:44:51,310 Everything is good 613 00:44:52,590 --> 00:44:53,950 Hello Welcome 614 00:46:01,870 --> 00:46:03,190 to stop 615 00:46:04,310 --> 00:46:06,150 Your hands 616 00:46:06,270 --> 00:46:09,950 - How did you find me ... - Your hands, damn 617 00:46:13,270 --> 00:46:15,190 Damn, what is this? 618 00:46:17,110 --> 00:46:19,470 I am going, I told you not to move 619 00:46:22,550 --> 00:46:25,670 - What did you just do? - It is called a magnetic tape scanning machine 620 00:46:25,790 --> 00:46:27,470 He generated a magnetic field 621 00:46:28,110 --> 00:46:30,470 It is the only guaranteed way To complete the data completely 622 00:46:30,590 --> 00:46:32,390 - (Gavin Hadgans)? - The matter has been done 623 00:46:32,950 --> 00:46:37,230 - You no longer have anything now - While you get five million instead of you 624 00:46:40,670 --> 00:46:41,990 Do not care about 625 00:46:42,110 --> 00:46:43,510 There are seven bodies in (Scotland) 626 00:46:43,630 --> 00:46:45,470 Eight if you add to it (Anthony Shabman) 627 00:46:45,590 --> 00:46:46,910 (Sam Cadre) and his friends 628 00:46:47,030 --> 00:46:49,190 How equal to you? Half a million for each corpse? 629 00:46:49,310 --> 00:46:50,750 I am not responsible for that 630 00:46:51,550 --> 00:46:53,630 This is a speech issued by an actual arms dealer 631 00:46:54,630 --> 00:46:56,950 You do not have anything against me - I have a video tape 632 00:46:57,070 --> 00:47:00,230 Stolen evidence without any connection to me? 633 00:47:00,990 --> 00:47:02,550 Good luck - Slide to the ground 634 00:47:02,670 --> 00:47:04,390 - Why? - Because I am arrested by you 635 00:47:04,510 --> 00:47:05,830 Go to hell 636 00:47:07,070 --> 00:47:08,390 once again 637 00:47:08,710 --> 00:47:11,510 Will you shoot? I doubt that 638 00:47:11,630 --> 00:47:13,430 You do not have an absence argument In the events of (Dander) 639 00:47:14,870 --> 00:47:16,750 You have the means to organize it 640 00:47:17,950 --> 00:47:20,230 Of course, she did not lose inside that box 641 00:47:20,350 --> 00:47:24,190 I have already taken the control panel After she pushed a little girl to steal her on behalf of you 642 00:47:24,470 --> 00:47:26,670 This is madness, this is madness 643 00:47:31,150 --> 00:47:33,310 Do you expect someone to come? - No, no, no 644 00:47:33,750 --> 00:47:35,070 move 645 00:47:43,270 --> 00:47:44,590 move 646 00:48:10,070 --> 00:48:11,830 (Weight) Get out of here 647 00:48:12,710 --> 00:48:14,510 I want a direct injury 648 00:48:46,390 --> 00:48:49,350 Never think about it Otherwise, you also shot you 649 00:48:49,470 --> 00:48:52,750 - Well, well, well - I am still suspended 650 00:49:06,950 --> 00:49:10,990 He was in the complex with the Freedom Front after the raid 651 00:49:11,470 --> 00:49:13,550 Hey, what? What is this 652 00:49:15,430 --> 00:49:18,390 I think it tucked the control panel (RBz) - Was he participating in the rescue mission? 653 00:49:18,510 --> 00:49:23,150 He was disguised as a paramedic, what do you know about this? Who is he 654 00:49:23,430 --> 00:49:27,790 No, no, we must get out of here immediately It will not be alone 655 00:49:34,470 --> 00:49:36,150 - Is there another exit? - Yes there 656 00:49:58,430 --> 00:50:00,230 Its mission (Amy) is just 657 00:50:00,710 --> 00:50:02,230 You want us to discover his identity 658 00:50:02,350 --> 00:50:04,350 Well, send it, I will send it to my men 659 00:50:04,470 --> 00:50:06,350 - To see what they can discover Good 660 00:50:08,110 --> 00:50:10,990 "Two citizens were arrested from (Woodian) Because of their involvement " 661 00:50:11,110 --> 00:50:13,990 "In the terrorist attack In the weapons field in (Dander) 662 00:50:14,150 --> 00:50:16,430 "We also replied that a third British man is third." 663 00:50:16,550 --> 00:50:20,590 "Suspected of killing Lieutenant Colonel In the British Air Force, (Anthony Shabman) 664 00:50:20,710 --> 00:50:24,710 "He is in serious condition After he was injured, as a result of his resistance to arrest. 665 00:50:24,830 --> 00:50:26,670 "I am not relevant issues." 666 00:50:26,790 --> 00:50:29,750 The suspect is being accused Under the Anti -Terrorism Law " 667 00:50:29,870 --> 00:50:31,790 Talk to me, tell me everything you know 668 00:50:31,910 --> 00:50:35,750 No, sorry, but I need immunity first 669 00:50:36,310 --> 00:50:38,470 I am not in a position that allows you to negotiate 670 00:50:41,470 --> 00:50:42,830 Let's go 671 00:50:44,430 --> 00:50:46,310 Well, I had nothing to do with it 672 00:50:47,070 --> 00:50:48,950 Well, you can believe me or not 673 00:50:49,590 --> 00:50:53,270 But I was asked to take care not to allow For control paintings, broadcast any video 674 00:50:53,390 --> 00:50:55,350 When moving to the automated pilot system That's it 675 00:50:55,950 --> 00:50:57,710 - Who paid you to do so? no 676 00:50:57,830 --> 00:51:00,030 Is it worth stopping aside and throwing you out? 677 00:51:00,150 --> 00:51:01,510 Well, well 678 00:51:03,070 --> 00:51:07,350 Look at the beneficiary of that - What is supposed to mean that? 679 00:51:08,270 --> 00:51:12,030 King (Abdul Rahman) on his way to (Britain) is currently to hold talks 680 00:51:13,710 --> 00:51:16,550 Yesterday, they asked me if there is enough space in the army 681 00:51:16,670 --> 00:51:19,470 For a shipment of 300 missiles (Mirrorston) 682 00:51:20,670 --> 00:51:22,710 Any ten times what we usually store 683 00:51:22,830 --> 00:51:25,070 (Britain) to engage In War (Woodian) 684 00:51:26,030 --> 00:51:28,950 So it says that the events of (Dander) It was an excuse to enter the war? 685 00:51:30,310 --> 00:51:33,390 So who is behind it? (Woodian) elements Or someone on our part? 686 00:51:34,870 --> 00:51:38,390 You are confident that those who stop you They were from the special forces? 687 00:51:38,790 --> 00:51:43,110 Yes, yes, they were British So they must be a special forces, right? 688 00:51:44,190 --> 00:51:47,670 If the man you killed He came with the Special Forces 689 00:51:48,590 --> 00:51:52,510 So it works with intelligence This is how it goes here 690 00:51:52,630 --> 00:51:54,230 It is an open secret 691 00:51:56,390 --> 00:52:00,030 - Are you sure? - No one may be it 692 00:52:05,830 --> 00:52:09,430 Welcome - Hello, did you receive the picture? 693 00:52:09,550 --> 00:52:10,870 "Yes, I just received" 694 00:52:10,990 --> 00:52:13,470 Well, do not graduate it in the system Do not share it with (Ramsay) 695 00:52:14,550 --> 00:52:17,070 - I have already done so - Damn 696 00:52:17,190 --> 00:52:18,510 What is going on? 697 00:52:18,750 --> 00:52:20,550 "I went to the title that you gave me (Was) there. 698 00:52:20,670 --> 00:52:24,590 But that man is in the picture Appear 699 00:52:25,910 --> 00:52:27,230 But you are fine? 700 00:52:28,990 --> 00:52:33,070 - I shot it - Oh my God (Amy) 701 00:52:33,950 --> 00:52:37,030 Listen, I will return to the home, but ... 702 00:52:37,510 --> 00:52:40,470 (Weiss) is linked to intelligence 703 00:52:41,510 --> 00:52:42,830 Good 704 00:52:42,950 --> 00:52:45,430 It does not try to insert (Britain) in War (Woodian) 705 00:52:46,950 --> 00:52:49,150 (Ramsey) was that brought us that address 706 00:52:50,030 --> 00:52:52,870 Do not risk any form with him, well? 707 00:52:53,470 --> 00:52:54,790 Speak with (Robertson) 708 00:52:55,750 --> 00:52:57,190 I will return to the home soon 709 00:52:59,950 --> 00:53:02,070 I love you Me too 710 00:53:06,190 --> 00:53:09,030 - Everything is good? - Yes, everything is good 711 00:53:09,590 --> 00:53:11,350 I spoke with (Tims House) They have not discovered anything yet 712 00:53:11,470 --> 00:53:14,070 - But wait a few hours, well? Well, wonderful 713 00:53:21,630 --> 00:53:25,750 Hello here (Amy) I need to help you 714 00:53:30,110 --> 00:53:31,590 We will leave after seven minutes 715 00:53:35,470 --> 00:53:37,710 It is free to be right about this, move immediately 716 00:53:52,270 --> 00:53:53,590 Good 717 00:53:54,910 --> 00:53:56,230 Let's return to the home 718 00:53:58,710 --> 00:54:00,950 - And you will not spoil it? - It is not in detention 719 00:54:01,070 --> 00:54:03,910 It is a witness, put the seat belt 720 00:54:04,070 --> 00:54:07,470 Well I will sit in the foreground 721 00:54:07,630 --> 00:54:09,750 I will return to inspect you when we are in the air 722 00:55:04,510 --> 00:55:05,830 Stir 723 00:55:11,990 --> 00:55:13,310 Stir 724 00:55:22,830 --> 00:55:26,790 I have to enter the bathroom, where will I go? 725 00:56:20,310 --> 00:56:24,310 {\3candHFF0000 {\3candHFF0000 60495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.