Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,920 --> 00:00:13,080
- (Saabi), (Saabi), listen to me, (Sabi)
- Stop, do not approach more
2
00:00:13,200 --> 00:00:14,520
Put the knife aside
3
00:00:14,640 --> 00:00:16,240
You do not want to get worse
More than it is originally
4
00:00:16,360 --> 00:00:18,040
I don't feel my arms
5
00:00:19,040 --> 00:00:21,400
He is the actor, forced me to do this
6
00:00:21,520 --> 00:00:25,280
(Sape) You have to give me the knife
7
00:00:27,960 --> 00:00:31,160
Look at him, needs help
8
00:00:37,320 --> 00:00:39,000
Give me the knife
9
00:00:56,800 --> 00:01:00,400
What did you do? What did you do
10
00:01:01,400 --> 00:01:03,720
He did not harm you and tried to kill him
11
00:01:03,840 --> 00:01:06,160
- Hey, hey
- Because of him, my father died
12
00:01:06,280 --> 00:01:07,720
All this is because of it
13
00:02:09,640 --> 00:02:12,360
- Hello dear, are you fine?
- "Not really"
14
00:02:12,920 --> 00:02:16,800
- "(Sabi Shabman) stabbed (Calum Parker)"
- Damn
15
00:02:18,440 --> 00:02:21,000
Have you received anything from the Criminal Science Department number
About her phone?
16
00:02:21,120 --> 00:02:22,600
They follow him quickly
17
00:02:22,720 --> 00:02:25,640
- "They said they will not be late in that."
- Well, thanks
18
00:02:26,000 --> 00:02:29,720
Very sorry, dear, I have to close
19
00:02:30,600 --> 00:02:31,920
I love you
20
00:02:35,040 --> 00:02:36,520
Let's go
21
00:02:39,880 --> 00:02:42,240
Well I want to issue an inspection order
About (Ross Sarlald)
22
00:02:42,360 --> 00:02:43,800
Let's publish a picture of him today
23
00:02:43,920 --> 00:02:46,400
I want to inform all the patrol cars in its form
24
00:02:46,520 --> 00:02:48,880
It must be considered armed and dangerous
25
00:02:49,040 --> 00:02:51,400
Let's search for it before someone else hurts
26
00:03:01,080 --> 00:03:04,280
The surgeon removes that the nerve may be damaged
He may not be able to drive a plane again
27
00:03:07,280 --> 00:03:09,600
I knew that the return of (Sabi) to here was a bad idea
28
00:03:10,840 --> 00:03:13,600
I have to find a way to keep this fleet firm
29
00:03:13,720 --> 00:03:16,240
You have to discover how this happened quickly
30
00:03:16,360 --> 00:03:18,000
Well, I will talk to (Sabi)
31
00:03:18,480 --> 00:03:21,720
Listen, I want someone to send me
All available surveillance cameras
32
00:03:22,280 --> 00:03:27,760
Surrounding the base while a plate was stolen
Control (RBz), now, without any delay
33
00:03:45,680 --> 00:03:49,360
I just returned home after watching them
The captain (Parker) is prepared for surgery
34
00:03:51,120 --> 00:03:52,920
Do you want to tell me what you assaulted?
35
00:03:57,160 --> 00:04:00,560
I said he forced you to do something
What was that?
36
00:04:02,640 --> 00:04:04,840
Have you stole the control panel (RBz)?
37
00:04:05,440 --> 00:04:08,320
(Saraby), what are you involved?
38
00:04:16,040 --> 00:04:17,880
I have to answer
39
00:04:18,720 --> 00:04:22,400
But you want to think about giving me some answers
Because this will not go away
40
00:04:23,560 --> 00:04:24,920
It only gets worse
41
00:04:30,440 --> 00:04:32,040
Welcome
- "I found something"
42
00:04:32,680 --> 00:04:36,560
((Sabi Shabman) was sending a message to a person
Not within the list of its registered numbers.
43
00:04:36,680 --> 00:04:38,600
Do you remember the control panel (RBz)?
44
00:04:38,720 --> 00:04:40,800
We can assume that
45
00:04:41,000 --> 00:04:44,760
Well, then this (Sabi) from last Thursday
46
00:04:45,440 --> 00:04:52,720
She says: "Can't you do that? I don't see what you need
To my help, "then they say to her
47
00:04:53,920 --> 00:04:56,800
"We told you, you are the only one that can do that."
48
00:04:57,360 --> 00:05:03,680
Then later, send them text messages
Immediately after stealing the control panel (RBz) and says
49
00:05:03,800 --> 00:05:08,320
"It was done, I left it where I asked me."
They do not answer her at the time
50
00:05:08,440 --> 00:05:10,680
"You are trying to contact them
But nothing.
51
00:05:10,800 --> 00:05:13,360
Did you mention the person concerned with his name?
52
00:05:13,680 --> 00:05:15,520
No, no names
53
00:05:17,640 --> 00:05:19,560
I wonder about (Calom Parker)
54
00:05:20,200 --> 00:05:22,560
"Do you leave it, you stabbed it for this reason?"
55
00:05:22,680 --> 00:05:25,360
I don't know, I will return to contact you
56
00:05:25,480 --> 00:05:26,920
You will be in trouble if you do not do that
57
00:05:32,720 --> 00:05:37,240
You have special search platforms for people
MI5 intelligence, right?
58
00:05:37,360 --> 00:05:39,360
We exclude people all the time
59
00:05:39,800 --> 00:05:41,600
Nothing is better to do
From spying on the Facebook page
60
00:05:43,280 --> 00:05:45,640
I will ask one of the young men to the role
Take the matter, what do you want?
61
00:05:45,760 --> 00:05:49,000
(Amy) said that (Sabi is young)
Captain Captain (Calum Parker) was stabbed
62
00:05:49,120 --> 00:05:50,440
There is no clear incentive
63
00:05:50,880 --> 00:05:53,840
I want to discover everything about him
To see if there is something we have to know
64
00:05:53,960 --> 00:05:55,280
I will ask them to take over
65
00:06:12,240 --> 00:06:14,760
So whoever wrote your phone
Last week?
66
00:06:15,200 --> 00:06:17,480
- I told you, I don't have a phone
We found it (Sabi)
67
00:06:17,600 --> 00:06:18,920
And we read your messages
68
00:06:19,040 --> 00:06:22,160
I asked them when they need to help you
69
00:06:22,560 --> 00:06:24,640
Air base theft
This is a dangerous request
70
00:06:25,360 --> 00:06:28,120
Why did you take the control panel (RBz)?
- I did not do that
71
00:06:29,920 --> 00:06:35,160
Delete your father the tape
From surveillance cameras in the weapons warehouse
72
00:06:35,280 --> 00:06:37,760
But he did not reach other cameras
At the base, look at this
73
00:06:38,360 --> 00:06:41,600
This is a photographer after ten minutes
On stealing the control panel
74
00:06:41,720 --> 00:06:43,520
What is in that bag?
75
00:06:44,840 --> 00:06:46,360
What is in the bag?
76
00:06:48,360 --> 00:06:51,480
You leave the base with the bag
77
00:06:53,240 --> 00:06:56,920
Then you return after half an hour
And the bag is not with you
78
00:06:57,040 --> 00:06:59,800
Who took it? Freedom Front? Or (Calum)?
79
00:07:01,640 --> 00:07:03,320
I don't know
80
00:07:06,240 --> 00:07:07,680
Why do you protect them?
81
00:07:08,800 --> 00:07:11,800
After giving them the control panel
Stop resurrection with messages
82
00:07:13,320 --> 00:07:16,520
They got their goal
And you are the detained
83
00:07:17,600 --> 00:07:20,720
For heaven (sable)
There are people who died, if you and your father ...
84
00:07:20,840 --> 00:07:22,800
My father had no relationship with it
- Why should I believe that?
85
00:07:22,920 --> 00:07:25,120
She did nothing but lie to me all the time
86
00:07:26,080 --> 00:07:29,040
- I was trying to help
- A terrorist group?
87
00:07:29,160 --> 00:07:32,080
The residents of this region
My mother was from here
88
00:07:32,200 --> 00:07:34,200
He said it was to wish
To help them
89
00:07:34,320 --> 00:07:35,760
(Calum) told you that?
90
00:07:36,320 --> 00:07:41,120
People are arrested here on charges that they have not committed
They are killed
91
00:07:42,320 --> 00:07:46,120
He said that I can help
If the control panel is brought to the "Freedom Front"
92
00:07:46,240 --> 00:07:48,520
And why could (Calum) not bring it himself?
93
00:07:48,640 --> 00:07:50,760
He did not have the security permission
To enter the weapons warehouse
94
00:07:52,440 --> 00:07:55,600
So they needed you
For the sake of your father's passage
95
00:07:56,200 --> 00:07:57,520
Okay
96
00:07:58,400 --> 00:08:01,720
Then your father discovered what happened and for this reason you left?
97
00:08:03,760 --> 00:08:05,960
Do you kill them for this reason? Because he knew?
98
00:08:08,960 --> 00:08:13,880
Directly before our departure
I saw them quarrel, my father and (Calum)
99
00:08:14,680 --> 00:08:20,440
My father was very angry at him
At that time, I learned that it was definitely (Calum)
100
00:08:21,080 --> 00:08:25,520
I went back because I wanted his call
But he acted as if I had no existence
101
00:08:27,480 --> 00:08:30,640
I only took it because I was free to do the right
102
00:08:33,240 --> 00:08:38,680
I did not want anyone to die, but my father ...
103
00:08:43,440 --> 00:08:45,040
They killed my father
104
00:10:49,200 --> 00:10:52,320
(Al -Badabat)
105
00:10:57,040 --> 00:11:00,960
"A football team was killed by young people in an air strike
On the borders of (Wadian) due to an intelligence error
106
00:11:31,040 --> 00:11:32,440
Welcome
Welcome
107
00:11:33,840 --> 00:11:36,480
How do you feel?
- As if I was stabbed somewhat
108
00:11:41,440 --> 00:11:43,000
You are fine
Okay
109
00:11:44,960 --> 00:11:46,560
How much do you know (Sabi)?
110
00:11:46,680 --> 00:11:54,120
To salute it? We are not aware of a close
She is the daughter of the president, she was
111
00:11:55,800 --> 00:11:59,920
Was you and (young) close?
Our relationship was friendly enough, why?
112
00:12:00,480 --> 00:12:04,680
Have you ever sent her a message?
Text message or so?
113
00:12:04,800 --> 00:12:06,560
No, I don't know her number
114
00:12:07,240 --> 00:12:09,720
With what matter I will send her a text message in any case?
115
00:12:11,160 --> 00:12:15,600
I have a reason that leads me to think that (Sape)
I was forced to steal the control panel (RBz)
116
00:12:15,720 --> 00:12:17,840
- That completed the attack in (Dander)
- Wait
117
00:12:17,960 --> 00:12:21,680
Whatever it is obligated to work for the "Freedom Front"
118
00:12:23,960 --> 00:12:25,440
Do you give me the perpetrator?
119
00:12:36,560 --> 00:12:37,960
Do you know this?
120
00:12:39,840 --> 00:12:42,840
Do you want to tell me when you have a secret cell phone?
121
00:12:43,800 --> 00:12:45,520
I don't know anything about it
122
00:12:46,040 --> 00:12:50,400
I can return it to (Britain)
To open it to me, digital criminal experts
123
00:12:50,520 --> 00:12:53,720
Or you can give me the entry code
In order to save ourselves for some time
124
00:12:54,120 --> 00:12:55,640
I did not send her any message
125
00:12:56,560 --> 00:12:59,000
Did you argue with (young man) before his departure?
126
00:13:01,360 --> 00:13:02,680
Who told you that?
127
00:13:03,240 --> 00:13:06,280
- Do you argue?
nothing
128
00:13:06,880 --> 00:13:12,720
It was ... we did not argue with any matter, I do not remember
129
00:13:20,040 --> 00:13:25,800
Did the fleet 109 participated in the mission?
In (Al -Bedabiyat)?
130
00:13:28,080 --> 00:13:29,920
I do not have the freedom to discuss this matter
131
00:13:30,040 --> 00:13:32,000
Did you lead the plane that day?
132
00:13:35,840 --> 00:13:37,960
It must have been terrible
133
00:13:38,640 --> 00:13:41,800
19 people exploded while they are returning home
12 of them are children
134
00:13:43,560 --> 00:13:47,760
The newspapers said it was an intelligence error
Is this correct
135
00:13:48,400 --> 00:13:51,080
This is a tragedy that may turn the person
Against his group
136
00:13:51,200 --> 00:13:52,760
no
- Against his fleet?
137
00:13:53,920 --> 00:13:55,240
I never did so
138
00:13:57,240 --> 00:14:01,320
I told you, I cannot talk about that
I don't know what you want from me
139
00:14:02,880 --> 00:14:05,880
- I want answers
I got everything you will get
140
00:14:12,360 --> 00:14:15,320
Hello, I woke up early
141
00:14:15,440 --> 00:14:18,360
- Well ...
I was accompanied (Calum Parker)
142
00:14:18,480 --> 00:14:20,000
- "I refuse to tell me anything"
- Wait, wait
143
00:14:20,120 --> 00:14:21,840
But I think it has a reason
To turn against this place
144
00:14:21,960 --> 00:14:23,840
"No (Amy) Wait"
145
00:14:23,960 --> 00:14:28,640
I want someone who would like to salute you
146
00:14:32,600 --> 00:14:40,120
Oh my God, hello
Hello, my little one
147
00:14:41,880 --> 00:14:44,040
- Oh my God, is this his arm?
Okay
148
00:14:47,880 --> 00:14:49,920
Oh my God, he licks his thumb
149
00:14:55,360 --> 00:14:59,760
Why are you in the hospital?
150
00:14:59,880 --> 00:15:03,880
- Is there any sermon?
No no
151
00:15:04,000 --> 00:15:05,320
Thanks
152
00:15:05,920 --> 00:15:08,360
I just had some cramps, that's all
153
00:15:08,480 --> 00:15:12,480
- And you did not call me
- I did not want to worry you
154
00:15:12,600 --> 00:15:16,040
The doctor also said
Do not know what was the reason
155
00:15:16,160 --> 00:15:20,080
But we are fine, I conducted in search of the matter
In the taxi
156
00:15:20,200 --> 00:15:24,000
And I may have a fast, affected, uterus
157
00:15:24,120 --> 00:15:28,160
This is logical
Why should your mercy be different from you?
158
00:15:28,280 --> 00:15:29,640
Good
159
00:15:30,560 --> 00:15:32,560
I was relieved of being fine
160
00:15:32,680 --> 00:15:35,880
Yes, I too
Full healthy health
161
00:15:38,120 --> 00:15:39,440
Thank you
162
00:15:39,640 --> 00:15:42,840
But sorry, you were saying ...
Returning to work affairs
163
00:15:44,080 --> 00:15:47,640
True, I wanted to ask about (sarland)
164
00:15:47,760 --> 00:15:49,760
"Did you find anything?
About his previous addresses? "
165
00:15:49,880 --> 00:15:54,800
In fact, I wanted to call you this evening yesterday evening
But you were facing enough troubles
166
00:15:54,920 --> 00:15:58,720
We found it, yes
167
00:15:58,880 --> 00:16:01,400
"We found it in his old apartment
He was hiding.
168
00:16:01,560 --> 00:16:02,880
Did you arrest him?
169
00:16:03,720 --> 00:16:09,240
- No, no, I was alone and fled
What
170
00:16:09,680 --> 00:16:12,040
What happened? Is that?
171
00:16:12,160 --> 00:16:16,240
No, he did not harm me
Just fool me
172
00:16:16,360 --> 00:16:18,960
- But I am fine
- I'm not fine, you are in the hospital
173
00:16:20,040 --> 00:16:21,520
Yes, but we do not know that this is the reason
174
00:16:21,640 --> 00:16:23,040
We do not know that it was not the reason either
175
00:16:23,160 --> 00:16:24,480
It seems to me that you do not avoid pressing yourself
176
00:16:24,600 --> 00:16:26,680
And the risk, you ended up on your own
Accompanied by a murderer "
177
00:16:26,800 --> 00:16:28,200
I did not choose that completely
178
00:16:28,360 --> 00:16:30,320
You have (Townsund) to do these things
179
00:16:30,440 --> 00:16:33,880
Of course, you prefer to stay in my office
180
00:16:34,000 --> 00:16:35,560
What? What are you trying to prove all this?
181
00:16:35,680 --> 00:16:37,480
I don't try to prove anything
182
00:16:37,600 --> 00:16:40,200
Is this anxiety issued by the Supreme Investigation Officer?
183
00:16:40,320 --> 00:16:43,120
- (Amy) or about the mother of my child (Amy)?
both of them
184
00:16:43,240 --> 00:16:48,760
Yes, listen, I wanted you to show it only
I will call you later
185
00:16:49,320 --> 00:16:50,640
(Crest)
186
00:16:54,760 --> 00:16:56,080
Damn
187
00:17:08,440 --> 00:17:09,920
What we put on (Sarlaler)?
188
00:17:11,920 --> 00:17:15,760
(Ross Sarland), two rounds of fighting in (Afghanistan)
189
00:17:15,880 --> 00:17:17,840
He was shameful
After the second round
190
00:17:18,600 --> 00:17:20,360
What happened
- It is not included in the file
191
00:17:20,480 --> 00:17:21,800
But we can try to discover that
192
00:17:22,600 --> 00:17:24,800
After that, he returned here
And accomplish some different works
193
00:17:24,960 --> 00:17:28,520
Long live in some different places
I have officers with armed support
194
00:17:28,640 --> 00:17:32,520
They go to each known housing address
And the areas of it to scrutinize any of its acquaintances
195
00:17:33,160 --> 00:17:35,000
Take off
196
00:17:35,480 --> 00:17:38,800
The interrogation tapes confiscated
To see if there is something on it, it can help
197
00:17:38,960 --> 00:17:40,280
amazing
198
00:17:40,400 --> 00:17:43,040
Technical experts answered me
On (Calum Parker), look at this
199
00:17:44,360 --> 00:17:47,720
Very distinguished, everything looks sound
200
00:17:47,840 --> 00:17:50,120
Basketball, futile
201
00:17:50,280 --> 00:17:55,680
However, they match his internet protocol
Another account, it is anonymous
202
00:17:57,120 --> 00:18:01,680
These are some messages about people's prison
Those who protest are demanding freedom of expression
203
00:18:02,240 --> 00:18:07,320
Laws of gay community
Nothing he says himself, but everything seems supportive
204
00:18:08,600 --> 00:18:10,720
There is one on military interventions
In (Middle East)
205
00:18:10,840 --> 00:18:12,160
Okay
206
00:18:12,280 --> 00:18:14,480
You can send all this
To the head of the inspectors (Silva)?
207
00:18:15,400 --> 00:18:17,720
Don't you want to tell her yourself?
- No, she is busy
208
00:18:17,840 --> 00:18:19,680
It is better to get it
As soon as possible
209
00:18:23,400 --> 00:18:24,800
I brought me caffeine -free coffee?
210
00:18:27,080 --> 00:18:31,480
Yes, because of your condition
211
00:18:34,400 --> 00:18:37,200
My condition is that I had a horrific night
212
00:18:37,320 --> 00:18:40,200
A very long day awaits me
So I would like to eat some caffeine
213
00:18:40,800 --> 00:18:42,760
- I will bring it, I will bring it
- It is too late, I will do that
214
00:18:45,520 --> 00:18:46,840
Thanks
215
00:18:48,760 --> 00:18:50,960
- I am not obligated to your call
- I advise you to do so
216
00:18:51,080 --> 00:18:54,320
Have you held here?
As if I will run away or so on?
217
00:18:54,440 --> 00:18:57,640
My team has just sent me a link
One of your accounts on social media
218
00:18:57,760 --> 00:19:00,200
There are some opinions that are conflicting in it
219
00:19:00,920 --> 00:19:02,520
I have the right to form my own opinions
220
00:19:02,640 --> 00:19:05,960
I created that account
A few weeks after the assault on (Al -Bidabiyat)
221
00:19:07,520 --> 00:19:10,040
Is this a coincidence?
- Just because I am working here
222
00:19:10,160 --> 00:19:12,440
It does not mean that I should love everything we do
223
00:19:13,000 --> 00:19:15,640
I did not do any of this
Whatever you say
224
00:19:15,760 --> 00:19:17,320
What do I say?
225
00:19:19,160 --> 00:19:20,840
I looked at your profile
226
00:19:21,520 --> 00:19:24,160
Take a holiday on Thursday night
From every month and leaving the base
227
00:19:24,680 --> 00:19:28,120
- Where do you go?
- No place, throughout the place
228
00:19:28,920 --> 00:19:30,960
What about last Thursday?
- I do not remember
229
00:19:31,080 --> 00:19:33,600
Last Thursday is the time
In which (Sabi) stole the R. Baz device
230
00:19:33,720 --> 00:19:35,520
And I left it to take it
231
00:19:35,640 --> 00:19:39,080
Whatever that person, he took it and gave it
To the "Freedom Front"
232
00:19:39,200 --> 00:19:41,000
So if you don't have what you hide
233
00:19:41,120 --> 00:19:43,960
I suggest you think carefully
At the place you are last Thursday
234
00:19:44,080 --> 00:19:47,240
If I want to formally accuse me of something
We can bring a lawyer here
235
00:19:47,880 --> 00:19:53,560
But I will not utter any word before that happens
I am tired, I want you to leave
236
00:20:02,240 --> 00:20:03,760
Hi, what do I bring to you?
237
00:20:03,880 --> 00:20:06,200
White coffee, please
238
00:20:08,720 --> 00:20:10,120
Caffeine -free
239
00:20:15,720 --> 00:20:17,040
Thanks
240
00:20:28,200 --> 00:20:30,480
Abroad, do not utter a word
241
00:20:41,280 --> 00:20:43,960
Bring, slowly
242
00:20:50,600 --> 00:20:52,360
What do you do
- Ask questions myself
243
00:20:53,000 --> 00:20:55,080
I ask questions myself, well? only
244
00:20:58,560 --> 00:21:00,160
You told me that someone signed it
245
00:21:02,400 --> 00:21:03,880
Because they did that
246
00:21:04,480 --> 00:21:09,760
(Young) had nothing to do with (Dander)
The attack was carried out from (Woodian)
247
00:21:10,320 --> 00:21:13,560
no
We have conclusive evidence
248
00:21:13,680 --> 00:21:16,240
That one in (Woodian)
He controlled (RBz)
249
00:21:16,360 --> 00:21:17,880
It was not (young)
250
00:21:18,760 --> 00:21:22,760
Bring it to it
They are signed as a burning ram
251
00:21:23,000 --> 00:21:24,320
Good
252
00:21:27,480 --> 00:21:30,080
I did what I had to do
To keep people safe, well?
253
00:21:30,600 --> 00:21:36,200
- Well this is all, (young man) was a threat
- (Anthony young) was just a man
254
00:21:36,320 --> 00:21:40,640
He was just trying to serve
Is this what you are trying to do?
255
00:21:40,800 --> 00:21:43,280
- Do not look at him
Well, sorry
256
00:21:50,760 --> 00:21:56,360
Whatever convinced you to do this
I took advantage of you
257
00:21:56,960 --> 00:21:59,400
If you can tell me who is
258
00:22:00,400 --> 00:22:02,240
Let me help you
259
00:22:09,480 --> 00:22:10,800
Damn
260
00:22:20,440 --> 00:22:22,680
I did not do this will improve the situation
261
00:22:25,440 --> 00:22:31,840
Damn, this did not happen
The situation cannot be improved, right?
262
00:22:55,560 --> 00:22:58,360
No, no, no, whatever it is
I don't want it
263
00:22:58,560 --> 00:23:00,240
I want your call to the R.Baz control panel
264
00:23:01,240 --> 00:23:03,040
I previously discussed the matter with you after the accident
265
00:23:03,160 --> 00:23:05,440
Yes, I want you to repeat that
266
00:23:06,240 --> 00:23:11,200
The AR Baz alpha appears
The control panel was here, it was not near (Dander)
267
00:23:11,440 --> 00:23:15,320
Yes, the GPS appears
It was in (Scotland), but it could be withheld
268
00:23:18,280 --> 00:23:25,880
It suggests that he was within a limited beam
Ocean of (thorn)
269
00:23:26,520 --> 00:23:28,080
A little more than 32 km more
270
00:23:28,640 --> 00:23:32,480
(Wood journeys), there we performed the operation yesterday
It is within the circle
271
00:23:32,960 --> 00:23:34,280
seemingly
272
00:23:34,400 --> 00:23:37,440
How long does it require
To teach a person how to run the RBz?
273
00:23:38,520 --> 00:23:39,920
To become an expert?
274
00:23:41,040 --> 00:23:42,360
This is a large number of working hours
275
00:23:42,480 --> 00:23:47,080
But to learn enough
In order to detonate something? Not a long time at all
276
00:23:48,960 --> 00:23:50,600
You're welcome
277
00:23:52,040 --> 00:23:53,920
I decided that I have to tell you that I manage the situation
278
00:23:54,040 --> 00:23:55,920
You manage your group's assault?
279
00:23:56,720 --> 00:23:58,160
I informed the team (Greenger)
280
00:23:58,280 --> 00:24:00,360
His presence is very necessary at the present time
281
00:24:00,480 --> 00:24:01,880
It will come here?
282
00:24:02,960 --> 00:24:04,560
The Colonel
283
00:24:04,680 --> 00:24:06,400
- I wanted your call
Can you wait
284
00:24:06,520 --> 00:24:09,080
I would like to hear what the investigator wants to say
285
00:24:09,640 --> 00:24:11,720
It comes to the stolen control panel (RBz)
286
00:24:11,840 --> 00:24:13,720
I have a reason to think that it was removed from the base
287
00:24:13,840 --> 00:24:16,480
I show me (Weiss Harper) border
That can be found within
288
00:24:16,600 --> 00:24:18,840
And (Wood Poles) are within that region
289
00:24:18,960 --> 00:24:20,440
I would like a look at the safe house
290
00:24:21,920 --> 00:24:23,840
I have already seen my soldiers
291
00:24:23,960 --> 00:24:26,040
If there is something to be found
We found it
292
00:24:26,160 --> 00:24:27,880
I would like to look at myself
293
00:24:28,000 --> 00:24:31,200
I am confident that the head of the inspectors (Silva)
Some details should only explain it
294
00:24:32,400 --> 00:24:35,400
Captain Al -Tayyar (Lawson) will go
To there after a short time, you can accompany it
295
00:24:35,520 --> 00:24:38,080
I also contacted the local police
296
00:24:38,200 --> 00:24:40,240
In preparation for the delivery of (Sabia Shabman) to them
297
00:24:40,400 --> 00:24:43,400
She is a British citizen
- It is from (Wadian) as much as it is British
298
00:24:44,880 --> 00:24:47,600
A crime was committed on the land of (Woodian)
299
00:24:48,280 --> 00:24:51,560
So when you are finished
I will take it from you
300
00:24:54,760 --> 00:24:56,080
Is there anything else?
301
00:25:07,960 --> 00:25:09,400
You will accompany me
302
00:25:31,720 --> 00:25:34,800
- May I ask some questions to you?
- Nothing deterred you
303
00:25:38,200 --> 00:25:40,640
How is your relationship with the pilot (Parker)?
304
00:25:40,920 --> 00:25:42,240
Good
305
00:25:43,240 --> 00:25:44,560
Good
306
00:25:46,000 --> 00:25:50,600
Are you friends?
- I respect him, he is a good pilgrim
307
00:25:51,760 --> 00:25:53,120
It is not the same
308
00:26:20,920 --> 00:26:24,600
- Do not like my call
- It does not matter what I love
309
00:26:26,000 --> 00:26:28,720
No, in fact, I would like to know what is going on
310
00:26:30,200 --> 00:26:33,320
I came here, (Sabi) lost her right
And now (Parker) is detained?
311
00:26:33,760 --> 00:26:36,280
Listen, I am trying to get answers myself
312
00:26:36,400 --> 00:26:40,880
Then you can return you to normal
313
00:26:43,440 --> 00:26:44,760
Normal
314
00:26:45,760 --> 00:26:49,800
Do you know where (Calum) goes in his spare time?
When he leaves Al Qaeda?
315
00:26:49,920 --> 00:26:56,080
I have no idea, the rest goes in us
To the beach, commercial centers, etc.
316
00:26:56,720 --> 00:26:58,320
It does not accompany us
317
00:26:59,080 --> 00:27:02,720
- What means of transportation are you using?
- You are sitting in it
318
00:27:03,840 --> 00:27:07,480
We take turns on our holidays
We can do whatever we want
319
00:27:07,600 --> 00:27:11,000
Do you know which of these?
- This is a commercial center for sale at reduced prices
320
00:27:12,720 --> 00:27:16,200
This is a hotel, they are very lenient with us
On the rules of drinking alcohol
321
00:27:16,520 --> 00:27:18,840
- What about this?
- I don't know, not mine
322
00:27:18,960 --> 00:27:21,240
- It is for (Calum)?
- It is free to ask him
323
00:27:23,760 --> 00:27:25,400
Well, it's time to go
324
00:27:25,520 --> 00:27:29,120
- I have to take a look inside
- Yes, it's not available
325
00:27:29,640 --> 00:27:33,080
The residents of (Wadiane) must sign permission to enter
Wait here until I bring you permission to do so
326
00:29:38,520 --> 00:29:39,840
Good
327
00:30:03,440 --> 00:30:04,760
You are almost killed
328
00:30:05,760 --> 00:30:08,600
What were you thinking? Do you enter here alone?
329
00:30:09,640 --> 00:30:11,000
I wanted to search for the control panel
330
00:30:11,120 --> 00:30:13,920
And if there is an opportunity not to allow me residents (Wadian)
So then ...
331
00:30:23,560 --> 00:30:26,200
Did you see him clearly?
Okay
332
00:30:29,560 --> 00:30:30,880
Was this?
333
00:30:34,160 --> 00:30:37,880
(Faisal Ghazali), yes, yes, was ...
334
00:30:39,280 --> 00:30:40,760
Do you have something sharp?
335
00:30:56,480 --> 00:31:01,280
- What is this?
Map
336
00:31:07,880 --> 00:31:09,200
You need to translate
337
00:31:12,520 --> 00:31:14,600
I should return this to the base
338
00:31:17,640 --> 00:31:19,680
You know the address on the navigation device
With satellites in the car?
339
00:31:19,800 --> 00:31:21,120
Can you take me there?
340
00:31:21,840 --> 00:31:25,240
At another time, if it is an interesting place
We have to lose it so ...
341
00:31:25,360 --> 00:31:26,960
Yes, we have no time
342
00:31:27,520 --> 00:31:31,400
I said you want the answers
And so we get it
343
00:31:35,640 --> 00:31:37,920
Well, you will not go alone
344
00:31:52,840 --> 00:31:54,560
I will call you if you need you
345
00:32:02,760 --> 00:32:05,040
Hi, the Inspector President (Amy Silva)
346
00:32:05,160 --> 00:32:07,800
I work with the British Air Force here in (Al -Shouka)
347
00:32:07,920 --> 00:32:10,000
I was wondering if I could enter
To ask you a few questions?
348
00:32:15,320 --> 00:32:17,080
Welcome
Welcome
349
00:32:19,920 --> 00:32:21,240
Thanks
350
00:32:27,160 --> 00:32:28,560
I don't know your name
351
00:32:29,400 --> 00:32:31,400
Do you want to sit?
Thanks
352
00:32:35,400 --> 00:32:37,360
I am (Nader Waheed)
353
00:32:38,720 --> 00:32:42,480
Sorry, I don't want to look rude
But what is the reason for your arrival here?
354
00:32:42,600 --> 00:32:44,160
Check about one of the pilots
355
00:32:44,280 --> 00:32:47,400
It is just a routine scrutiny
He says he remains here sometimes?
356
00:32:47,880 --> 00:32:49,400
What do (Sam) now?
357
00:32:51,560 --> 00:32:56,080
(Sam), how do you know the captain (cadre)?
358
00:32:56,240 --> 00:32:59,080
We studied together at the university
Politics
359
00:32:59,200 --> 00:33:03,600
Yes, I stayed longer than him
He always said that he was not a fan of the lesson in books
360
00:33:03,760 --> 00:33:05,640
Do you say that you are still politically now?
361
00:33:09,600 --> 00:33:11,000
What is the relationship of that?
362
00:33:12,760 --> 00:33:15,840
I did not actually come here to talk about (Sam Kader)
363
00:33:15,960 --> 00:33:18,000
I came to ask you about (Calum Parker)
364
00:33:20,160 --> 00:33:21,480
You have to leave
365
00:33:21,600 --> 00:33:23,640
They seem to be involved in a criminal activity here
366
00:33:23,760 --> 00:33:25,120
Unless you have a note
367
00:33:25,240 --> 00:33:28,560
You may get involved
If you covered them
368
00:33:28,680 --> 00:33:30,280
I told you, my home
369
00:33:43,520 --> 00:33:45,840
Would you call the captain (cadre)
And bring it here?
370
00:33:48,480 --> 00:33:52,360
- I told you, I don't want your call again
I met (Nader Waheed) today
371
00:33:53,240 --> 00:33:54,560
He is a friend, not a crime
372
00:33:54,680 --> 00:33:57,160
Is there a meeting with the "Freedom Front"?
- Please do not do this
373
00:33:57,280 --> 00:33:59,760
Did I take you (capable) there?
And tell you what they are doing?
374
00:34:00,280 --> 00:34:03,560
And after (Al -Bidabat)
I was ready to believe everything they say to you
375
00:34:03,680 --> 00:34:05,040
The same things that I told (Sabia)?
376
00:34:05,160 --> 00:34:07,440
They were your friends
And they were only trying to help people
377
00:34:07,560 --> 00:34:09,400
I did not say anything to (Sabi)
378
00:34:09,520 --> 00:34:12,280
Then discover (young man)
You were affecting his daughter
379
00:34:12,400 --> 00:34:16,600
No, I swear, this is not what we were arguing about
The matter has nothing to do with (Sabi)
380
00:34:16,720 --> 00:34:21,440
- They were arguing with my affairs
- Don't do that
381
00:34:27,800 --> 00:34:29,880
You and (Calum) on a relationship
Last year
382
00:34:33,400 --> 00:34:37,960
So why did you say nothing?
- It would have been arrested
383
00:34:40,080 --> 00:34:41,840
I did not send a text message
384
00:34:42,360 --> 00:34:47,080
I did not steal the control panel (RBz)
I definitely work for the (Freedom Front)
385
00:34:48,600 --> 00:34:53,960
We went to the house (Nader)
Because we can be together there
386
00:34:56,560 --> 00:34:58,880
It is the only place
Which we can act on our nature
387
00:34:59,000 --> 00:35:00,680
(Nader) concealed
388
00:35:02,200 --> 00:35:06,160
The R. Baz was stolen last Thursday
Are you at the house (Nader) at the time?
389
00:35:06,280 --> 00:35:09,400
Yes, we were both there
390
00:35:09,640 --> 00:35:10,960
Can (Nader) emphasize this matter?
391
00:35:11,080 --> 00:35:14,800
He was at home, he was in contact with the video
Most of the night, but it was there
392
00:35:15,240 --> 00:35:21,320
And the phone you found in your room
Is it only used for a recurrence?
393
00:35:21,720 --> 00:35:24,080
I can give you the password, to see yourself
394
00:35:26,680 --> 00:35:29,680
- And the controversy with (young man)?
- Know about us
395
00:35:30,600 --> 00:35:33,800
Before his departure, he said that it is worth ending our relationship
396
00:35:33,920 --> 00:35:38,720
He was covering us
But after a departure, he said it was dangerous
397
00:35:39,040 --> 00:35:41,160
You cannot understand the meaning of the matter
398
00:35:41,280 --> 00:35:43,080
Don't you live your life
399
00:35:49,600 --> 00:35:56,080
You cannot tell them, tell them about me if you have to
But not (Sam) please
400
00:36:03,640 --> 00:36:08,080
- I will do my best
Thanks
401
00:36:12,800 --> 00:36:15,000
If I can leave
I have a meeting I attend
402
00:36:15,680 --> 00:36:18,160
- What happens?
- I don't know more than you know
403
00:36:20,120 --> 00:36:21,920
I will return when I finish
404
00:36:23,280 --> 00:36:24,600
Good
405
00:36:34,840 --> 00:36:37,160
Yes, I will be ... well thanks
406
00:36:37,280 --> 00:36:38,760
There is no effect for (Sarraland) anywhere
407
00:36:38,880 --> 00:36:40,560
Inevitably, it is good
408
00:36:40,680 --> 00:36:42,320
It is more like (Hodini)
409
00:36:42,480 --> 00:36:44,120
I was watching these interrogation sessions with him
410
00:36:44,600 --> 00:36:48,920
During it, it is not angry
Not violent, at all, it is troubled
411
00:36:49,040 --> 00:36:51,800
He was diagnosed with a post -traumatic imbalance
But that after leaving the wire long
412
00:36:52,200 --> 00:36:56,720
Did you know what was discharged?
- Yes, yes, was in (Afghanistan)
413
00:36:56,840 --> 00:36:58,160
One of his comrades in the band was seriously wounded
414
00:36:58,280 --> 00:37:01,560
He was unable to run, and he grabbed it
The other party that they were trying to harm from
415
00:37:02,360 --> 00:37:05,320
Then they ordered (sarland) to evacuate the place
And he left the man behind him
416
00:37:05,720 --> 00:37:08,680
But he knows that he did that
His friend will be tortured
417
00:37:08,800 --> 00:37:14,360
So he decided to shoot
But not on the goal, but on his companion
418
00:37:15,240 --> 00:37:16,640
Kill him?
419
00:37:17,160 --> 00:37:18,720
You have the video, right?
420
00:37:20,360 --> 00:37:27,680
“I loved (I will not), we were like two brothers
But he was injured. "
421
00:37:29,280 --> 00:37:34,400
"It was about to die
And I learned that they would harm him more. "
422
00:37:35,360 --> 00:37:37,320
"Then they will come to get the rest of us."
423
00:37:38,080 --> 00:37:43,880
"And I can protect us
And protect it, protect everyone.
424
00:37:50,840 --> 00:37:56,720
"I just want to return to the home
Can I return to the home now? "
425
00:37:57,240 --> 00:37:58,920
You almost feel sorry for the man
426
00:37:59,040 --> 00:38:00,600
Where did he live at the time?
427
00:38:00,720 --> 00:38:02,680
A house belonging to a charity
We discussed it previously
428
00:38:03,280 --> 00:38:04,800
He calls him a homes
429
00:38:05,920 --> 00:38:07,360
I would like to lose the place again
430
00:38:07,480 --> 00:38:10,040
To see if someone there has
An idea about his potential existence
431
00:38:11,160 --> 00:38:14,680
Listen, I try to express the matter in a delicate way
432
00:38:14,800 --> 00:38:17,160
I suffered the two things in the past few hours
433
00:38:17,280 --> 00:38:20,960
It's okay if I sat here
I left the local teams scrutinizing the issue
434
00:38:21,800 --> 00:38:25,440
It's okay, well? Really, we will attend support
435
00:38:25,560 --> 00:38:27,120
Well let's do so
436
00:38:33,520 --> 00:38:37,640
(Calum) will be fine
You did not solve nerves and arteries
437
00:38:47,360 --> 00:38:52,160
(Calum) never revealed his name, right?
438
00:38:53,400 --> 00:38:59,560
- No, but I knew that he was the perpetrator
- (Saraby)
439
00:38:59,680 --> 00:39:03,480
When we got here
Talk to me about my mother
440
00:39:04,000 --> 00:39:05,880
His mother had died, this is his situation
441
00:39:06,640 --> 00:39:10,680
Then in the messages, he said that it will be very proud of me
If you help those people
442
00:39:11,280 --> 00:39:15,640
- Know what the situation was
- Take advantage of you (Sabi)
443
00:39:16,320 --> 00:39:22,880
- No, no, it was, understood me
- It was not the perpetrator
444
00:39:31,240 --> 00:39:33,560
He must have been another person at this rule
445
00:39:34,360 --> 00:39:36,800
Do you know who is it?
446
00:39:42,440 --> 00:39:48,040
- Can you return me?
- I don't think I can do that
447
00:39:49,440 --> 00:39:52,200
But you will not leave me here, right?
448
00:39:52,440 --> 00:39:55,600
Do not let them take me, please
449
00:39:56,560 --> 00:39:58,560
They execute people here
450
00:40:02,000 --> 00:40:03,640
She is a police officer
451
00:40:03,760 --> 00:40:07,720
- You will not utter a word
- Someone will say something in the end
452
00:40:09,160 --> 00:40:13,720
- You are afraid
- Of course, I am afraid
453
00:40:14,680 --> 00:40:18,400
We always knew that this might happen
- We knew that, right?
454
00:40:18,520 --> 00:40:21,360
- Don't be like this
How do you want me to be?
455
00:40:22,600 --> 00:40:27,480
I prefer to understand my feeling about you
456
00:40:30,320 --> 00:40:34,240
- At another time, elsewhere
- Don't do that please
457
00:40:39,040 --> 00:40:41,840
Don't do that, stay, stay, stay
458
00:40:41,960 --> 00:40:46,840
I will leave the base for some time, so better
459
00:41:11,600 --> 00:41:15,920
Lawyers, they keep me waiting
As if they were receiving an hour
460
00:41:16,240 --> 00:41:18,160
- I was ignorant that you were coming
- I was not coming
461
00:41:18,280 --> 00:41:24,200
- Until (Sabi Shabman) stabbed one of my men
(Sabi Shabman) was exploited and tampered with
462
00:41:24,320 --> 00:41:27,080
It will be a basic witness
I cannot allow her to arrest her here
463
00:41:27,200 --> 00:41:30,640
A crime was committed on the land (Woodian)
It is outside my control
464
00:41:30,760 --> 00:41:33,280
She is a British citizen
You must be tried in (Britain)
465
00:41:33,880 --> 00:41:35,200
With the exception of (Firas Zaman)
466
00:41:35,320 --> 00:41:40,200
It is our only connection with a group
I committed a terrorist attack on British soil
467
00:41:41,120 --> 00:41:43,240
I think it is equal to something
468
00:41:44,880 --> 00:41:46,480
I will speak (Balali)
469
00:41:48,040 --> 00:41:52,080
The status of (Sabi Shabman) is managed
On board the next trip to (Britain)
470
00:41:52,200 --> 00:41:53,800
my lord
Thanks
471
00:41:54,560 --> 00:41:56,280
They are in the atmosphere at this moment
472
00:41:56,440 --> 00:41:59,960
We received information about the presence of (Abdullah Ghazali)
site
473
00:42:00,080 --> 00:42:03,640
The pioneer (Russell) will call you
Before we attack
474
00:42:04,320 --> 00:42:09,040
(Ghazali), (Faisal Ghazali) is the one that I found
In the safe house
475
00:42:10,960 --> 00:42:12,880
This information remains confidential except when necessary
476
00:42:13,000 --> 00:42:16,400
If he is participating in your mission
I think there is a great necessity in order to know this
477
00:42:34,960 --> 00:42:38,920
Delta 21 to the Mission Command Center
We prove at our headquarters.
478
00:42:44,640 --> 00:42:47,280
Is this (Abdullah Ghazali)?
- I think that
479
00:42:47,400 --> 00:42:49,480
What is his relationship with this matter?
480
00:42:49,600 --> 00:42:52,320
Before today, (Ghazali) was
Just the source of minor data
481
00:42:52,440 --> 00:42:55,080
It was explicitly crossing
About his resentment of the current judgment
482
00:42:55,200 --> 00:42:57,320
But even your finding of his son and those documents
483
00:42:57,440 --> 00:43:01,440
We had nothing tangible
To link it to the "Freedom Front"
484
00:43:01,560 --> 00:43:03,160
He seems to be their leader
485
00:43:05,360 --> 00:43:08,200
Have we got a positive match?
- No, do not match yet
486
00:43:10,640 --> 00:43:13,320
Dear Colonel, you are watching the matter remotely?
487
00:43:13,440 --> 00:43:18,360
I wanted to see the joint fleet at work
This is an important process for all of us
488
00:43:19,000 --> 00:43:21,360
"The cart is approaching the northern road"
489
00:43:36,160 --> 00:43:37,880
Where is the matching process?
490
00:43:38,000 --> 00:43:40,600
I try to make a match, madam
His face is very darkened
491
00:43:44,120 --> 00:43:45,560
What do they do?
492
00:43:45,720 --> 00:43:48,720
We knew through intelligence in (Woodian)
That the revolutionaries are across the border
493
00:43:48,840 --> 00:43:50,160
She was preparing to transport weapons
494
00:43:50,280 --> 00:43:53,480
We had no confirmation
On the time and the person who is carrying out the process
495
00:43:54,000 --> 00:43:58,200
The information you found yourself
With Captain Pilot (Lawson) at the safe house
496
00:43:58,320 --> 00:43:59,680
It revealed to us that information
497
00:43:59,800 --> 00:44:04,320
If we can deter (Ghazali)
We will prevent the "Freedom Front" from moving
498
00:44:04,440 --> 00:44:06,160
Will you eliminate it?
499
00:44:06,280 --> 00:44:09,120
- That man is a basic witness
- It is a terrorist
500
00:44:09,240 --> 00:44:12,440
It was not only used
With the aim of monitoring in (Woodian)
501
00:44:13,040 --> 00:44:16,080
We are outside the border
This process does not take place in (Woodian)
502
00:44:16,440 --> 00:44:19,560
We have different protocols
For the circumstances outside our country
503
00:44:20,080 --> 00:44:21,960
Is this what happened in (Al -Bidabiyat)?
504
00:44:22,200 --> 00:44:25,120
12 children were killed?
British weapons?
505
00:44:25,800 --> 00:44:29,800
It is not important for me to discuss it
It is not related to your case
506
00:44:32,240 --> 00:44:34,360
Estimation exists
507
00:44:34,480 --> 00:44:35,960
What is the estimate?
508
00:44:36,080 --> 00:44:40,240
They are repercussions, a loss of life
Ownership
509
00:44:40,720 --> 00:44:44,920
So it is side damage
We do not use these expressions
510
00:44:45,040 --> 00:44:48,000
No, but you count the number of civilians
Those you can kill them acceptable
511
00:44:48,120 --> 00:44:53,800
This is how war affairs go, so we keep people safe
512
00:45:02,280 --> 00:45:03,840
This is, close the image
513
00:45:05,160 --> 00:45:06,880
Did the identity define positively?
514
00:45:07,000 --> 00:45:08,680
(Abdullah Ghazali), identity was confirmed
515
00:45:08,800 --> 00:45:11,040
We are in appreciation?
Okay
516
00:45:11,600 --> 00:45:13,720
(Delta 21) You can filter the target
517
00:45:25,480 --> 00:45:27,200
(Delta 21) Do not shoot
518
00:45:27,440 --> 00:45:29,160
"There are children near the target."
519
00:45:33,960 --> 00:45:36,040
- Were we still in appreciation?
- We are outside
520
00:45:37,200 --> 00:45:39,000
Know me as soon as we are within it
521
00:45:39,744 --> 00:45:41,744
Come on, move
522
00:45:47,400 --> 00:45:49,240
(Delta 21) Stay ready to use weapons
523
00:46:05,960 --> 00:46:08,200
- someone warned him
- Our command was revealed
524
00:46:08,320 --> 00:46:09,840
"The goal is withdrawn, inform us of what to do."
525
00:46:12,960 --> 00:46:15,320
"The goal is to mobilize
They informed us of what to do.
526
00:46:15,600 --> 00:46:17,200
You cannot shoot
527
00:46:17,320 --> 00:46:19,800
It is intense, there is a lot of non -fighters
528
00:46:23,240 --> 00:46:26,720
- It was done, that it is
- The two units, retreat
529
00:46:35,640 --> 00:46:39,720
Someone told him what we are doing here
Discover the actor
530
00:46:43,800 --> 00:46:46,240
- We will enter ourselves, stay ready on the device
- Yes, madam
531
00:46:49,480 --> 00:46:52,520
- The place is very old
It is a charity, right?
532
00:46:53,160 --> 00:46:54,880
They help former army elements
To advance again
533
00:46:58,720 --> 00:47:00,040
Welcome
534
00:47:04,280 --> 00:47:06,160
It is even worse than the interior
535
00:47:12,920 --> 00:47:15,760
- May I help you?
- Are you the director?
536
00:47:15,880 --> 00:47:17,480
I (Laura), how do I help you?
537
00:47:17,600 --> 00:47:22,120
I am the Inspector (Longhir)
We are looking for someone who was living here
538
00:47:22,240 --> 00:47:23,960
Yes, are you here about (Ross)?
539
00:47:24,480 --> 00:47:26,480
I have already told the police element
Which came here earlier
540
00:47:26,600 --> 00:47:29,240
That I have not seen it for years so ...
541
00:47:30,120 --> 00:47:34,080
What is your relationship with it?
- We were both living here
542
00:47:34,800 --> 00:47:41,040
- Well and how it was?
- friendly enough
543
00:47:41,200 --> 00:47:47,000
Yes, he was a nice man
He was a little troubled, who is not?
544
00:47:47,480 --> 00:47:49,480
Do you have any information about him?
545
00:47:49,600 --> 00:47:53,920
Do you know that leaving details about friends or relative?
546
00:47:54,040 --> 00:47:55,720
No, we do not keep any of those things
547
00:47:56,320 --> 00:48:01,720
I was not a member of the army at the time
I ... a former element in the army too
548
00:48:01,880 --> 00:48:08,360
So ...
If this is everything, on the arrangement of the rooms and ...
549
00:48:08,480 --> 00:48:10,040
It has not returned since then
550
00:48:11,160 --> 00:48:12,480
no
551
00:48:15,160 --> 00:48:17,280
Do you know what we are looking for?
552
00:48:19,480 --> 00:48:22,720
An Air Force officer was killed two days ago
553
00:48:22,840 --> 00:48:28,520
Not okay, I am worried that it may harm another person
554
00:48:28,640 --> 00:48:35,400
I am concerned that he might harm himself
I spoke to him, and he needs help
555
00:48:37,360 --> 00:48:39,000
So if you know his place
556
00:48:43,960 --> 00:48:45,600
He said he has no place to go
557
00:48:47,520 --> 00:48:50,120
There is a room at the top of the stairs
It is in Room No. 3
558
00:48:50,240 --> 00:48:54,840
Listen, he never told me what he did, otherwise I was ...
559
00:48:56,480 --> 00:48:58,480
It is very troubled
So you have to be careful
560
00:48:58,600 --> 00:49:00,400
Well, thanks
561
00:49:01,200 --> 00:49:02,600
Suspect
562
00:49:05,080 --> 00:49:06,440
Listen, you will not harm him or so, right?
563
00:49:06,560 --> 00:49:09,000
No, no, I just want his call
564
00:49:09,120 --> 00:49:11,160
To see if I can help
Please set aside
565
00:49:35,880 --> 00:49:37,880
Armed police, put your hands where we can see them
566
00:49:38,640 --> 00:49:39,960
Your place is necessary
567
00:49:40,640 --> 00:49:42,280
Show us your hands
568
00:49:42,400 --> 00:49:46,360
Do not do this, we have to see that you do not carry a weapon
569
00:49:55,200 --> 00:49:59,080
- I tried to improve the situation
- I know, know, I know you did that
570
00:50:03,600 --> 00:50:09,560
They lied to you, (Ross), well?
You can back down from what happened
571
00:50:12,360 --> 00:50:18,000
Not for me, no return
572
00:50:21,040 --> 00:50:22,800
You need your place, do not move
573
00:50:31,400 --> 00:50:34,600
The shooting was wounded
We need ambulance
574
00:50:38,480 --> 00:50:40,120
I was listening to him
575
00:50:40,240 --> 00:50:41,800
He was aware of what he was doing
576
00:50:42,920 --> 00:50:44,840
The suspect is not armed
577
00:51:35,200 --> 00:51:38,480
Nothing worse
From extracting information about a mission that has ended
578
00:51:41,200 --> 00:51:42,640
Who warned him?
579
00:51:44,080 --> 00:51:45,840
It was (Parker)
No, Parker was not involved
580
00:51:45,960 --> 00:51:49,600
He must have been a participant
In the process, who was flying?
581
00:51:51,160 --> 00:51:53,560
(Lawson), (Caen), and (Sadighi)
582
00:51:54,040 --> 00:51:56,560
But they do not carry phones, there is a followed protocol
Inside the grocers
583
00:51:57,880 --> 00:52:00,880
(Kadr) said that he would be subject
To extract information as well
584
00:52:01,000 --> 00:52:02,880
Yes, this is true
It was the reserve pilot
585
00:52:04,040 --> 00:52:05,560
Is it reasonable to be (cadre)?
586
00:52:07,880 --> 00:52:11,600
Where was (Abdullah Ghazali) working?
King Nasser University (Nasser)
587
00:52:11,720 --> 00:52:13,680
He was studying political science there
Since 2009
588
00:52:13,800 --> 00:52:16,400
There is a lesson (staff)
I met one of his former classmates in the class
589
00:52:17,760 --> 00:52:20,520
I just returned from the session to extract information with him
Where is it now?
590
00:52:20,640 --> 00:52:24,560
Request permission to leave the base
I gave him permission
591
00:52:29,240 --> 00:52:31,680
See you shortly
I will stay here
592
00:52:33,880 --> 00:52:36,600
(Sam) must have asked (Sabi)
The stealing of the control panel by order of (Ghazali)
593
00:52:37,000 --> 00:52:39,720
I assume that you have more experience than me
In hunt cars
594
00:52:54,240 --> 00:52:55,960
I was hoping for your call
595
00:52:58,200 --> 00:53:01,400
I just wanted to say ...
I miss you
596
00:53:02,520 --> 00:53:09,320
I am sorry that I was previously angry, I love you
597
00:53:22,120 --> 00:53:23,560
This is it
598
00:53:31,800 --> 00:53:33,880
- Do not lose it
- I don't want him to see us
599
00:54:05,040 --> 00:54:07,400
Wouldn't you follow him?
- Just wait
600
00:54:29,600 --> 00:54:30,920
Aetin?
601
00:55:46,000 --> 00:55:47,640
This (Ghazali)
602
00:55:48,320 --> 00:55:49,640
no
603
00:55:51,426 --> 00:55:52,746
We have to go
604
00:55:56,280 --> 00:56:00,280
{\3candHFF0000
{\3candHFF0000
51800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.