All language subtitles for V1gil.S02E02.Episode.2.MULTi.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H264-Ralf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,830 --> 00:00:11,710 - No, hey! - No, we must go ahead 2 00:00:11,830 --> 00:00:14,270 - No, go! I can no longer run - Bend 3 00:00:14,390 --> 00:00:15,710 sorry 4 00:00:15,990 --> 00:00:18,110 If we separate, you have an opportunity 5 00:00:20,070 --> 00:00:22,710 I love you, speak to him and distract him 6 00:00:25,190 --> 00:00:27,030 Review, return 7 00:00:29,190 --> 00:00:30,990 I am investigating the police! 8 00:00:31,790 --> 00:00:36,070 Linch your weapon! We summoned armed officers! 9 00:00:39,150 --> 00:00:42,110 The killing of two policemen means life imprisonment! 10 00:00:42,270 --> 00:00:44,230 - You will die in prison! - Take out! 11 00:00:44,390 --> 00:00:45,710 Recall! 12 00:00:45,830 --> 00:00:47,910 Run in a winding way and do not stop, go! 13 00:00:49,230 --> 00:00:51,310 - Do you understand me? - Stand 14 00:00:52,870 --> 00:00:54,310 Stand where I can see you 15 00:00:58,710 --> 00:01:01,710 Where is she? It is your last chance! 16 00:01:17,870 --> 00:01:21,590 to stop! Armed police! Linch your weapon now! 17 00:01:30,270 --> 00:01:31,790 Put it on the floor! 18 00:01:36,470 --> 00:01:38,230 Don't move 19 00:01:39,070 --> 00:01:40,390 to stop 20 00:01:51,590 --> 00:01:55,070 "Do you want to think about me?" 21 00:01:55,190 --> 00:02:01,070 "Or do you want me to go?" 22 00:02:03,710 --> 00:02:10,070 "I am perhaps, I am almost sure of that." 23 00:02:10,310 --> 00:02:14,870 "Leave, get away" 24 00:02:38,590 --> 00:02:42,230 - "How is (Saraby)?" - Possible concussion and dehydration 25 00:02:42,430 --> 00:02:44,390 It is a miracle It remained hidden for this long time 26 00:02:44,510 --> 00:02:45,830 "What paramedics said?" 27 00:02:45,990 --> 00:02:48,670 They will take it now and I will join them later 28 00:02:48,790 --> 00:02:52,710 - "Is the Inspector (Longhir) okay?" - Yes, it's fine, sir 29 00:02:52,910 --> 00:02:55,310 - "Are there fears?" - No concerns 30 00:02:55,430 --> 00:02:57,630 - "Let's return it to the house" Certainly 31 00:02:59,630 --> 00:03:03,070 - No concerns? - I am not afraid 32 00:03:04,070 --> 00:03:06,950 What about you - My rib hurts me 33 00:03:08,390 --> 00:03:10,670 Do we only subject you to an inspection? 34 00:03:12,270 --> 00:03:15,990 - He kicks truly 35 00:03:21,510 --> 00:03:25,870 He was bleeding from his forehead You must get a suitable sample from this 36 00:03:31,430 --> 00:03:34,190 You had to wait for support 37 00:03:35,950 --> 00:03:37,350 And you, too 38 00:03:41,510 --> 00:03:44,470 Do you think we can go home now? - You have to do so 39 00:03:44,630 --> 00:03:46,550 (Robertsen) is largely insisted 40 00:03:46,670 --> 00:03:49,070 Master, we just found this phone It may belong to (Tasabin) 41 00:03:49,230 --> 00:03:51,750 Take it to the laboratory We want the DNA samples and fingerprints first 42 00:03:51,870 --> 00:03:54,230 - Then to be examined digitally Good 43 00:03:54,350 --> 00:03:57,590 Hala, the Inspector (Longhir) is transferred to a car And it will come to the house, please 44 00:03:57,710 --> 00:04:00,150 - No, I can drive - The decision is for me 45 00:04:01,790 --> 00:04:03,110 Present, Master 46 00:04:18,430 --> 00:04:20,790 (Sabiha), I am the head of the investigators (Silva) 47 00:04:20,910 --> 00:04:22,230 (Amy) 48 00:04:22,710 --> 00:04:25,390 Welcome How are you 49 00:04:28,830 --> 00:04:30,430 If you can, let you recover 50 00:04:30,550 --> 00:04:33,670 When I asked you to answer my questions But we have to speak 51 00:04:34,150 --> 00:04:35,550 It is not really possible to wait 52 00:04:36,910 --> 00:04:39,510 Listen, make your best Anything you can tell me will help me ... 53 00:04:39,630 --> 00:04:41,990 To hold the man who committed this to your right and your father 54 00:04:44,710 --> 00:04:48,590 - And your right - Yes, yes 55 00:04:48,910 --> 00:04:50,430 I want to arrest him 56 00:04:51,910 --> 00:04:55,870 I didn't even see it even 57 00:04:56,390 --> 00:04:59,750 Good - I saw my father being shot and ... 58 00:05:01,190 --> 00:05:03,310 I saw that he died 59 00:05:04,830 --> 00:05:07,510 Then she escaped and hid 60 00:05:09,430 --> 00:05:11,230 You must be terrified 61 00:05:13,110 --> 00:05:16,230 I didn't know what to do otherwise So I remained hidden 62 00:05:16,470 --> 00:05:20,150 - Then I heard your voice and ... - I got very well 63 00:05:23,670 --> 00:05:26,430 Did you know at all? You and your father are in a possible danger? 64 00:05:26,550 --> 00:05:29,190 My father did not make any mistake, he is a good person 65 00:05:29,870 --> 00:05:32,950 Do you care about that? I mean my opinion about it? 66 00:05:33,070 --> 00:05:35,590 Okay You fear what people might think about? 67 00:05:36,070 --> 00:05:40,790 Well, then ... why don't you tell me about it? 68 00:05:43,550 --> 00:05:45,350 (Sabiha), I know this is painful 69 00:05:48,670 --> 00:05:51,110 I lost people And I protested for a long time to talk about it 70 00:05:51,230 --> 00:05:55,910 But ... these next few hours are very important 71 00:05:59,030 --> 00:06:01,830 Would you tell me about the last few weeks 72 00:06:01,990 --> 00:06:04,710 Then you were staying at the base in (valleys) 73 00:06:04,870 --> 00:06:08,030 Then I came back, why? 74 00:06:10,630 --> 00:06:12,070 I don't know 75 00:06:13,070 --> 00:06:16,310 My father went to attend a conference in (Dubai) For a few days and ... 76 00:06:16,750 --> 00:06:19,990 And I stayed most of the time in our home I watched the TV and when it came back ... 77 00:06:20,110 --> 00:06:22,750 He said he must return to the homes For a date in the hospital 78 00:06:23,310 --> 00:06:26,390 And he did not go to that hospital date, right? We know that 79 00:06:26,510 --> 00:06:30,390 What did he say to you when I took you to the hut? 80 00:06:30,910 --> 00:06:32,230 nothing 81 00:06:34,070 --> 00:06:37,590 - What did you say to your friends? - I did not speak with them 82 00:06:38,390 --> 00:06:39,710 Do not do 83 00:06:40,870 --> 00:06:42,670 Listen, I have a daughter 84 00:06:43,470 --> 00:06:46,750 She uses her phone non -stop all day 85 00:06:46,870 --> 00:06:49,590 Did you send any messages to anyone? 86 00:06:49,710 --> 00:06:51,390 We did not take our phones 87 00:06:53,550 --> 00:06:56,070 Your father asked you not to take your phone? 88 00:06:56,190 --> 00:06:59,150 I don't know anything else, sorry ... 89 00:06:59,270 --> 00:07:02,590 I just feel ... would you go, no ... 90 00:07:02,710 --> 00:07:05,950 There is nothing wrong, there is nothing wrong, so well 91 00:07:09,950 --> 00:07:11,550 Can we speak today? 92 00:07:11,670 --> 00:07:14,830 What happened during the few hours Which was preceded by the attack? 93 00:07:21,510 --> 00:07:24,470 - My father came out for a while How much time 94 00:07:24,590 --> 00:07:27,190 I don't know, for an hour or maybe two hours 95 00:07:27,350 --> 00:07:29,190 I don't know where he went 96 00:07:29,350 --> 00:07:33,710 And nothing else said about what you did there? 97 00:07:34,510 --> 00:07:36,870 It never tells me about work because he cannot 98 00:07:40,270 --> 00:07:41,870 I will show you something 99 00:07:43,110 --> 00:07:45,070 I will show you some pictures 100 00:07:46,950 --> 00:07:49,350 Have you ever seen something similar to this? 101 00:07:50,750 --> 00:07:52,910 No, why? 102 00:07:53,150 --> 00:07:55,430 Do you know what this is? both 103 00:07:55,590 --> 00:07:59,390 Have you seen your father store something You may enjoy almost this size? 104 00:07:59,510 --> 00:08:01,150 My father did nothing! 105 00:08:02,350 --> 00:08:04,310 He was killed and tamed as if ... 106 00:08:04,430 --> 00:08:06,710 - I do not accuse him of anything - So what happened? 107 00:08:06,830 --> 00:08:08,870 Why do you see me these pictures? 108 00:08:11,830 --> 00:08:16,790 Your father worked on an arms program For regular control enlightenings 109 00:08:16,910 --> 00:08:20,310 Today, these conducts were subject to test In (Scotland) 110 00:08:20,430 --> 00:08:24,070 One of them used one of them To kill several people in the test field 111 00:08:26,790 --> 00:08:30,990 We specified that your father was the person Who controls that manager from a distance 112 00:08:32,550 --> 00:08:33,870 both 113 00:08:35,270 --> 00:08:36,790 Listen, keep my mind open 114 00:08:36,910 --> 00:08:39,750 I want to return, I want to return to (Wadian) 115 00:08:41,270 --> 00:08:44,430 - I am not sure that this is possible - Can you prevent me? 116 00:08:45,270 --> 00:08:47,150 I have no one here, and my mother's family is there 117 00:08:47,270 --> 00:08:50,030 - I want to return! - Well, well 118 00:08:50,630 --> 00:08:52,390 Let's leave the issue at this point now 119 00:08:54,070 --> 00:08:55,830 Try to rest 120 00:09:12,430 --> 00:09:14,510 Welcome Thank you 121 00:09:14,790 --> 00:09:16,870 How do you feel? - With pain 122 00:09:16,990 --> 00:09:18,310 Undoubtedly 123 00:09:18,510 --> 00:09:21,950 How is the daughter of (Chaphin)? Exhausted 124 00:09:22,070 --> 00:09:23,390 Budget 125 00:09:23,670 --> 00:09:26,230 I do not think it tells me everything you know 126 00:09:26,390 --> 00:09:28,310 And you want to return to (valleys) 127 00:09:28,430 --> 00:09:30,710 - Can we prevent it? - I don't think so 128 00:09:30,830 --> 00:09:33,630 Unless we arrest it and we do not have a reason 129 00:09:33,870 --> 00:09:35,710 So what is the current situation? 130 00:09:35,830 --> 00:09:38,390 Half of the police forces are looking for a murderer (Shabman) 131 00:09:38,510 --> 00:09:41,150 What about the man we arrested In the Air Force Square? 132 00:09:41,270 --> 00:09:43,910 Master (time)? He does not cooperate with us a lot 133 00:09:44,030 --> 00:09:45,350 We review everything now 134 00:09:45,470 --> 00:09:48,110 But until this moment There is no link between him and (Chaphin) 135 00:09:50,070 --> 00:09:52,230 Can I speak with you, sir? We have found something 136 00:09:53,350 --> 00:09:56,230 We were reviewing the data of the location That informed us of the (Chapman) website 137 00:09:56,350 --> 00:10:00,510 We just arrived One of the manufacturers of the Al -Baqra Al -Baqaqi is controlling 138 00:10:01,590 --> 00:10:04,270 This line here is the Al -Kamoun signal 139 00:10:10,430 --> 00:10:11,750 Good 140 00:10:12,550 --> 00:10:14,230 When you occupy a regular control 141 00:10:14,350 --> 00:10:17,230 The control unit sends a reference to the satellite 142 00:10:17,350 --> 00:10:20,430 The satellite re -send the signal To the curtain of the curtain control 143 00:10:20,550 --> 00:10:22,630 Well, the time between sending the signal 144 00:10:22,750 --> 00:10:25,590 And receives the path to it ... is called the infinite rate 145 00:10:26,310 --> 00:10:28,870 These two fields were controlled in (Dander) 146 00:10:29,030 --> 00:10:31,190 These two (valleys) were flying 147 00:10:31,310 --> 00:10:33,150 Al -Kamoun rate is different between the two sites 148 00:10:33,270 --> 00:10:37,070 Because the data has a longer distance 149 00:10:37,270 --> 00:10:39,950 And now when (Shabna) records his entry 150 00:10:40,110 --> 00:10:42,750 He controls the manager that (Dexen) was controlling 151 00:10:42,870 --> 00:10:45,310 You expect the coton itself to remain 152 00:10:45,430 --> 00:10:48,150 Because (Chapon) also works from (Scotland), right? 153 00:10:48,270 --> 00:10:49,590 Inconsistent 154 00:10:49,910 --> 00:10:54,070 It matches the average of the runway It is controlled by (Widan) 155 00:10:54,190 --> 00:10:55,510 Yes, completely 156 00:10:55,630 --> 00:10:58,550 So you have put on the data of the location system The control unit (Scotland)? 157 00:10:58,670 --> 00:11:00,790 It is easy to mislead the location system 158 00:11:00,990 --> 00:11:03,710 As for Al -Kamoun data, it is something you cannot falsify 159 00:11:03,830 --> 00:11:09,070 So it turns out that we can say definitely The conduct that launched the attack in (Dander) 160 00:11:09,190 --> 00:11:11,950 - Was it controlled from (valleys)? - Yes, completely 161 00:11:12,550 --> 00:11:13,870 He did not do so 162 00:11:20,910 --> 00:11:24,470 We have evidence that (Anthony Chapon) did not lead The Chest Cast 163 00:11:24,590 --> 00:11:28,910 It was not led by (Scotland) It is somewhere in (Woody) 164 00:11:29,070 --> 00:11:32,110 - Either from the base there or from nearby - This is impossible 165 00:11:32,230 --> 00:11:35,670 We can share the data It was confirmed by the artificial satellite operator at all 166 00:11:35,870 --> 00:11:38,790 So can you explain to us? When he lied to us about his cancer? 167 00:11:38,910 --> 00:11:41,750 - Why do I hide? not yet 168 00:11:41,990 --> 00:11:43,910 We have to visit al -Qaeda in (Woody) 169 00:11:44,910 --> 00:11:47,190 Can you help us? In doing the necessary measures? 170 00:11:51,070 --> 00:11:56,790 Listen, we are practically "guests" At the (fork) air base 171 00:11:56,910 --> 00:11:58,230 It is a civil land 172 00:11:58,350 --> 00:12:01,630 We provide them with services according to our agreement This is all 173 00:12:01,750 --> 00:12:03,830 We cannot give them instructions Granting the possibility of access 174 00:12:03,950 --> 00:12:05,390 They lost two of their men in (Dander) 175 00:12:05,510 --> 00:12:07,630 They will definitely want to support the investigation 176 00:12:07,750 --> 00:12:09,670 They will want to investigate themselves, they may insist on that 177 00:12:09,790 --> 00:12:12,630 I am sure we can persuade them of the argument Seven people have died 178 00:12:12,750 --> 00:12:15,710 It is our duty to investigate And the rule (fork) is part of my crime theater 179 00:12:15,830 --> 00:12:19,070 We have to pass through their official channels It may take weeks 180 00:12:19,190 --> 00:12:22,710 If we cannot obtain the permission to enter We need it immediately, so we must search for alternatives 181 00:12:22,830 --> 00:12:26,110 The issue is that I do not really want Apply a memo order 182 00:12:26,230 --> 00:12:28,190 To arrest the entire battalion 183 00:12:29,270 --> 00:12:33,190 - It is joking, right? - I don't think it is joking, no 184 00:12:33,350 --> 00:12:35,830 Is that legal, O (Ian)? 185 00:12:36,070 --> 00:12:40,270 Our relationship with (valleys) is a little tense currently 186 00:12:40,470 --> 00:12:43,510 I do not imagine that the Ministry of Foreign Affairs We may disagree with the opinion, (Emma)? 187 00:12:43,670 --> 00:12:45,510 I was speaking with the ambassador throughout the morning 188 00:12:45,630 --> 00:12:47,990 I am afraid of what happened in (Dander) 189 00:12:48,110 --> 00:12:50,150 Maybe it is better Intelligence takes on this issue 190 00:12:50,270 --> 00:12:54,750 - MI5 has strong links there, do you not think? Seven murders on Scottish land 191 00:12:54,910 --> 00:12:56,710 The police will take this case 192 00:12:58,150 --> 00:12:59,670 Men and women who died They were my colleagues 193 00:12:59,790 --> 00:13:01,510 I spoke with some of their families this morning 194 00:13:01,630 --> 00:13:04,030 If you think I am trying to obstruct the investigation It has misrepresented 195 00:13:04,150 --> 00:13:08,590 I mean, we have to be careful Not to cause an international accident 196 00:13:08,830 --> 00:13:11,470 One slip and you will find You cannot fill your car with fuel 197 00:13:11,910 --> 00:13:14,990 - I drive an electric car - Undoubtedly 198 00:13:16,150 --> 00:13:19,990 (Ian), you may have to share intelligence information 199 00:13:20,150 --> 00:13:23,230 Provided that no one is informed of it outside this room 200 00:13:24,190 --> 00:13:29,190 We received information from the Woody intelligence On (Firas Zaman) 201 00:13:29,790 --> 00:13:34,190 This morning, the Woody authorities spoke With a man named (Muhammad Rajab) 202 00:13:34,390 --> 00:13:36,190 He was in prison originally accused of terrorism 203 00:13:36,310 --> 00:13:40,070 Mr. (Rajab) confirmed his association with Mr. (Zaman) And (Freedom Front) 204 00:13:40,190 --> 00:13:43,510 He also confirmed the existence of a conspiracy ... 205 00:13:43,790 --> 00:13:48,110 Its goal is to destabilize the relationship Between (UK) and (Widan) 206 00:13:48,270 --> 00:13:51,150 (Muhammad Rajab) was mentioned in our investigation 207 00:13:51,270 --> 00:13:53,030 truly? How is that 208 00:13:53,150 --> 00:13:55,790 He is a doctor, right? Description of some medications for Mr. (Zaman) 209 00:13:55,910 --> 00:13:57,910 Mr. Zaman (Zaman) was unable to explain what he took 210 00:13:58,070 --> 00:14:00,110 We have to see it naturally 211 00:14:01,230 --> 00:14:04,310 We think it may have been a way To pass the symbolic messages 212 00:14:04,430 --> 00:14:06,150 We excel about it 213 00:14:06,270 --> 00:14:09,590 There is a title on the recipe, (Bahrat Wood) 214 00:14:09,710 --> 00:14:13,670 Is that site? Any association with the (Freedom Front) juniors? 215 00:14:18,870 --> 00:14:21,030 - We will achieve that - Will you keep me aware? 216 00:14:21,150 --> 00:14:22,470 naturally 217 00:14:23,230 --> 00:14:28,190 (Marcus), I think cooperation is possible and necessary 218 00:14:28,310 --> 00:14:32,470 If political capital must be exploited 219 00:14:32,590 --> 00:14:34,190 Now is the time to do so 220 00:14:37,430 --> 00:14:38,750 We have to give them something 221 00:14:38,870 --> 00:14:42,030 A minister's expression of public support for the lodians The like 222 00:14:42,150 --> 00:14:45,070 Otherwise, it will be ... it will be very difficult 223 00:14:45,510 --> 00:14:49,310 - I will see what I can do - I will make the necessary arrangements 224 00:14:50,630 --> 00:14:53,790 Thanks, I will book a plane tonight tonight 225 00:14:53,910 --> 00:14:57,950 Will you be able to manage an interview for me? With (Mohamed Ragab)? 226 00:14:58,110 --> 00:15:00,990 Step after another naturally 227 00:15:03,310 --> 00:15:05,030 It will take only a few days 228 00:15:06,630 --> 00:15:10,350 I do not understand, I was absent because of work before Things took place fine 229 00:15:11,510 --> 00:15:14,190 They judge one for death for many reasons there 230 00:15:17,390 --> 00:15:20,230 Do not believe everything you read online, (Pops) 231 00:15:23,190 --> 00:15:25,870 I will return a young woman there with me 232 00:15:27,110 --> 00:15:30,070 Not much older than you ... I have to help her to settle 233 00:15:31,310 --> 00:15:33,190 They are gay in prison 234 00:15:35,950 --> 00:15:40,790 I know, but I have a task I do It is very important to me ... 235 00:15:40,910 --> 00:15:42,710 To perform this job well 236 00:15:44,190 --> 00:15:46,190 In any case, (Kristen) must stay here 237 00:15:46,310 --> 00:15:47,950 So it is not that I will accept women ... 238 00:15:48,070 --> 00:15:49,390 Stop! 239 00:16:04,990 --> 00:16:08,910 You think I will be arrested I have a group sexual party for lesbians 240 00:16:10,230 --> 00:16:13,630 I share that anxiety 241 00:16:19,590 --> 00:16:20,910 What is the latest news? 242 00:16:21,270 --> 00:16:25,430 We investigate the complicity 243 00:16:26,990 --> 00:16:28,550 Then they killed him? 244 00:16:29,430 --> 00:16:32,470 Assist To the Patura Program Control 245 00:16:32,590 --> 00:16:34,950 And you killed him to prevent him from speaking 246 00:16:35,310 --> 00:16:38,950 Or he felt hesitated and fled, and they chased him 247 00:16:39,870 --> 00:16:41,190 I don't know 248 00:16:41,510 --> 00:16:43,990 I will try to access one of their prisoners 249 00:16:45,070 --> 00:16:47,190 Will you be careful, right? 250 00:16:48,150 --> 00:16:50,990 I am armed people 251 00:16:51,430 --> 00:16:53,030 I will be fine 252 00:16:56,790 --> 00:17:01,750 During my absence, you are thinking again ... 253 00:17:01,990 --> 00:17:04,790 In abandoning the job in the front rows? 254 00:17:06,150 --> 00:17:07,470 both 255 00:17:07,990 --> 00:17:10,910 But ... a very kind of you to ask that 256 00:17:14,310 --> 00:17:18,470 - I will miss you - I will miss you too 257 00:17:49,590 --> 00:17:53,870 Why do you look at him? - Just review my information 258 00:17:55,630 --> 00:17:58,150 - Do you know him? both 259 00:17:58,310 --> 00:18:01,270 I know who it is But I don't know anyone really there 260 00:18:02,790 --> 00:18:05,710 Unlikely They kept you detained in your room all the time 261 00:18:05,830 --> 00:18:09,950 Yes, allow me to participate in all tasks I was stuck in the kindness 262 00:18:11,550 --> 00:18:12,990 What about your father? 263 00:18:14,030 --> 00:18:17,070 Did he have friends there? Or was it only a matter of work? 264 00:18:17,910 --> 00:18:21,030 Do you simply speak with people at all? Okay 265 00:18:21,510 --> 00:18:25,710 - No, do not do Good 266 00:18:28,070 --> 00:18:30,870 Do you want to speak? nothing 267 00:18:31,270 --> 00:18:32,590 But I know how to speak at least 268 00:18:32,710 --> 00:18:35,430 She wore five different international schools Since I was six 269 00:18:35,590 --> 00:18:39,470 Learn how to speak Sixth? It is an early age 270 00:18:41,430 --> 00:18:42,910 My mom died 271 00:18:45,270 --> 00:18:46,710 Do you like school? 272 00:18:48,350 --> 00:18:50,990 I will try to sleep a little now 273 00:18:51,110 --> 00:18:53,110 Thanks for the chat, it was great 274 00:18:54,510 --> 00:18:56,270 Do you want to ask me any question? 275 00:19:00,470 --> 00:19:02,990 Do you think that someone is in that rule Help kill my father? 276 00:19:03,150 --> 00:19:06,590 Is this the reason you go there? I don't know 277 00:19:09,790 --> 00:19:11,110 You will love (valleys) 278 00:19:11,230 --> 00:19:13,110 Nobody says the truth there too 279 00:19:26,990 --> 00:19:28,310 Hi, my partner 280 00:19:30,990 --> 00:19:34,950 - Can I help you? - Yes, it's the general idea 281 00:19:35,670 --> 00:19:36,990 I will help you too 282 00:19:37,870 --> 00:19:39,430 We will work together 283 00:19:40,110 --> 00:19:44,070 - You have been appointed ... We were appointed to work as two partners 284 00:19:44,870 --> 00:19:48,470 This is strange, I did not realize that you are taking over Anti -terrorism issues even group 285 00:19:48,630 --> 00:19:52,590 - I just assumed that they would take the capital police - No need to do so now, as you attended 286 00:19:52,710 --> 00:19:54,030 I was hit 287 00:19:54,590 --> 00:19:58,910 I was reviewing the recipes You found it in the apartment of Mr. (Zaman) 288 00:19:59,510 --> 00:20:01,310 I may have something interesting for you 289 00:20:02,150 --> 00:20:04,110 21, 5, 23 290 00:20:04,230 --> 00:20:06,390 - Twenty-first of May Okay 291 00:20:06,710 --> 00:20:08,870 It is the date of the attack completely 292 00:20:09,390 --> 00:20:11,190 But if you look at the following ... 293 00:20:11,310 --> 00:20:12,990 Not only the date of this test 294 00:20:13,110 --> 00:20:17,150 It matches each big test The battalion was carried out by 109 during the last six months 295 00:20:19,390 --> 00:20:22,550 Anyone passes in the base information To a terrorist group then? 296 00:20:22,710 --> 00:20:24,430 Apparently, yes 297 00:20:25,390 --> 00:20:27,950 So where do I find a delicious lunch? 298 00:20:33,350 --> 00:20:34,830 You didn't need this by the way 299 00:20:34,990 --> 00:20:37,510 They asked me to put it 300 00:20:37,670 --> 00:20:39,910 The king has reduced the strict rules And it is now related to you 301 00:20:40,670 --> 00:20:41,990 Good 302 00:20:42,630 --> 00:20:45,910 Just unfortunate That everyone who fought for those rights is still in prison 303 00:20:47,870 --> 00:20:53,830 The (MI5) is useful in reality I miss you, President of the Investigators. 304 00:20:57,750 --> 00:21:00,710 - Miss (Silva) and Miss (Chapman)? Okay 305 00:21:01,910 --> 00:21:03,550 Would you follow me please 306 00:21:12,230 --> 00:21:17,110 Is there a certain thing you are looking for? - What may be looking for? 307 00:21:18,030 --> 00:21:20,790 I don't know, we passed through security as everyone 308 00:21:20,910 --> 00:21:22,430 I just try to help you 309 00:21:26,230 --> 00:21:27,990 This is my skin moisturizing 310 00:21:33,710 --> 00:21:35,430 (Amy Silva) ... 311 00:21:41,590 --> 00:21:45,150 Good day I think you have people who specialize me 312 00:21:52,750 --> 00:21:55,470 I apologize for your exposure I had to expect that 313 00:21:55,590 --> 00:21:58,310 Yes, I felt that we would remain a long time 314 00:21:59,910 --> 00:22:02,550 The regime loves to remind us of the official 315 00:22:30,310 --> 00:22:32,070 Are you responsible now? 316 00:22:33,510 --> 00:22:35,070 I play that role 317 00:22:36,550 --> 00:22:38,630 My father never said people from the airport 318 00:22:40,110 --> 00:22:41,430 This is not true 319 00:22:41,830 --> 00:22:43,990 As long as I will tell you it, right? 320 00:22:54,430 --> 00:22:57,550 - What is going on? - Promote security measures 321 00:22:57,710 --> 00:23:00,070 They search every complete inspection vehicle now 322 00:23:32,590 --> 00:23:35,030 The President of the Investigators (Silva) as I assume? Welcome 323 00:23:35,150 --> 00:23:37,870 This colonel (Blali) He is the leader of al -Qaeda here in (Al -Shouka) 324 00:23:37,990 --> 00:23:40,270 It will be useful to discuss your case as soon as you settled 325 00:23:40,390 --> 00:23:41,710 naturally my lord 326 00:23:41,830 --> 00:23:44,390 I suggest waiting until today's operation ends 327 00:23:44,510 --> 00:23:46,830 - We can manage something for tomorrow Today is better 328 00:23:48,310 --> 00:23:50,030 My assistants will do measures 329 00:23:52,150 --> 00:23:53,670 (Sabiha) 330 00:23:53,990 --> 00:23:57,190 I do not know what to say, my condolences 331 00:23:59,910 --> 00:24:03,310 - Take a bag (Sabi), a promise after 20 minutes - present, my lady 332 00:24:03,630 --> 00:24:06,510 I will need to lose a dormitory Forty Pilot (Chapon) before ... 333 00:24:06,630 --> 00:24:09,030 We have already searched it completely We did not find anything 334 00:24:09,150 --> 00:24:11,190 Accompany me, I will inform you about the situation 335 00:24:23,990 --> 00:24:26,550 I am using the office of the Pilot Lieutenant Colonel (Shahabna) currently 336 00:24:27,670 --> 00:24:28,990 Sit 337 00:24:30,590 --> 00:24:32,830 You have to return (UK) to (UK) 338 00:24:33,750 --> 00:24:35,710 What was on the colonel (Blali) Never allow this 339 00:24:35,830 --> 00:24:38,270 Not only that she is a minor without facilities at an air base 340 00:24:38,430 --> 00:24:41,710 Although this is a problem, as you will not wear well here 341 00:24:41,830 --> 00:24:44,830 She is angry and horrific and will lose her nerves This is not a country ... 342 00:24:44,950 --> 00:24:47,110 Where teenage girls survive bad behavior 343 00:24:47,230 --> 00:24:49,950 Legally, it is adult So the decision is in fact her 344 00:24:50,070 --> 00:24:53,830 - But I will do my best Thank you 345 00:24:53,990 --> 00:24:56,910 - Now, do you need us? - Can we make an appointment for the pilot interviews? 346 00:24:57,030 --> 00:25:01,190 I need to speak with the pilot (Calum Parker) and Captain (Sam Qadir) 347 00:25:01,310 --> 00:25:04,030 I thought it was proven The Field Introduction (Shahabna) is responsible 348 00:25:04,150 --> 00:25:05,870 No, this is not what the situation is 349 00:25:05,990 --> 00:25:08,870 The readings of the location were fake There is a possibility that (Shabna) has been caused 350 00:25:08,990 --> 00:25:11,510 We found evidence that a group called (Freedom Front) 351 00:25:11,630 --> 00:25:14,190 She was receiving information about your weapons program 352 00:25:14,630 --> 00:25:16,510 It is more likely that this place is its source 353 00:25:23,150 --> 00:25:24,750 This information has not been briefed 354 00:25:24,910 --> 00:25:26,630 I imagine that they will get you on it 355 00:25:27,630 --> 00:25:31,110 So how do you accuse people of being traitors 356 00:25:31,230 --> 00:25:32,830 In a way that raises morale? 357 00:25:32,950 --> 00:25:36,390 I am aware of sensitive issues I worked with the army before 358 00:25:36,510 --> 00:25:39,790 Yes, I heard that The submarine of (Vangard), the great "colloquial" submarine 359 00:25:40,430 --> 00:25:41,950 Yes, that's right 360 00:25:43,470 --> 00:25:45,070 This is different 361 00:25:46,990 --> 00:25:48,590 We are in view of everyone 362 00:25:50,110 --> 00:25:51,670 I can manage an interview for you with (Parker) 363 00:25:51,830 --> 00:25:54,270 But (Qadir) is not from the Air Force So it's more complicated 364 00:25:54,390 --> 00:25:56,830 - (Qadir) an individual from the battalion? It is a common power 365 00:25:56,950 --> 00:26:00,910 (UK) and (valleys) And the developer (Olben X) 366 00:26:01,230 --> 00:26:05,510 You have to speak with Colonel (Blaly) on (Qadir) Because it is a citizen (valleys) 367 00:26:05,830 --> 00:26:08,670 And the official in (Olben X) What I have to speak with is ...? 368 00:26:08,790 --> 00:26:12,470 (Wiz Harper), Presidential Engineer He was in contact with us 369 00:26:12,590 --> 00:26:14,390 But I am not his leader 370 00:26:14,510 --> 00:26:18,430 We are all practical sub -contractors here This is the truth of the matter 371 00:26:18,550 --> 00:26:19,870 For fees? 372 00:26:22,030 --> 00:26:26,390 Yes, but it is not related to money But by making ourselves essential 373 00:26:26,750 --> 00:26:29,870 British weapons are delivered With the support of the British Air Force 374 00:26:30,150 --> 00:26:32,830 The Woody Air Force stopped working If we were not here 375 00:26:32,950 --> 00:26:35,350 So believe me, if you threaten these operations 376 00:26:35,470 --> 00:26:37,670 Your entry visa will be withdrawn with a glimpse of sight 377 00:26:37,870 --> 00:26:40,510 I will try not to cause a diplomatic incident 378 00:26:41,670 --> 00:26:44,750 - I need to speak with you too - Sorry? 379 00:26:44,870 --> 00:26:47,390 To show your movements at the time of the attack 380 00:26:48,070 --> 00:26:49,750 You have my report 381 00:26:50,110 --> 00:26:55,870 If you want an absence argument ... You have half of the battalion to choose from them 382 00:26:56,990 --> 00:27:00,310 - Is there anything else? - If something comes from (Freedom Front) ... 383 00:27:00,430 --> 00:27:02,190 Yes, I will notice him, I understand 384 00:27:03,590 --> 00:27:06,470 Captain Al -Tayar (Calum Parker) then Do we agree on six in the evening? 385 00:27:06,590 --> 00:27:10,030 We had a night mission until six in the morning So most of the pilots sleep 386 00:27:10,190 --> 00:27:12,070 I will request your guidance to your dormitory 387 00:27:12,190 --> 00:27:14,070 I will reach you when they are available for the interview 388 00:27:14,190 --> 00:27:16,310 I asked them to secure you a room with a good look 389 00:27:24,470 --> 00:27:26,830 We found the owner of the van that the shooter used 390 00:27:26,950 --> 00:27:28,270 Remove the paintings 391 00:27:28,390 --> 00:27:30,790 But it was already reported to be stolen When it was disposed of 392 00:27:31,190 --> 00:27:33,510 (Arlin Rice), 26 393 00:27:33,670 --> 00:27:36,590 She is a cleaning worker without a judicial record Or anything similar 394 00:27:36,710 --> 00:27:39,150 She returned from her parents' visit to (Fort William) 395 00:27:39,270 --> 00:27:41,790 I noticed that the van is missing I immediately reported the matter 396 00:27:41,910 --> 00:27:43,830 This is the rifle that I use 397 00:27:43,950 --> 00:27:46,310 This is a rifle (Parker Hayel) 398 00:27:46,430 --> 00:27:47,750 It is an old model 399 00:27:47,870 --> 00:27:49,190 The room contains five bullets 400 00:27:49,310 --> 00:27:52,030 Good news It is that the owner taught the pipe with a liquid (Smartawar) 401 00:27:52,150 --> 00:27:54,150 So we know its source completely 402 00:27:54,270 --> 00:27:55,830 Ownership (Lukatoun) 403 00:27:56,870 --> 00:27:59,670 Does anyone want to guess where to clean (Arlin)? 404 00:28:00,110 --> 00:28:01,750 - Ownership (Luktoun) - I hit 405 00:28:01,870 --> 00:28:04,630 (Longlechir), I think this issue is for you 406 00:28:07,430 --> 00:28:10,110 Mr. Ramsay also has of course 407 00:28:13,470 --> 00:28:15,990 Most of the world, if you want to kill someone 408 00:28:16,110 --> 00:28:17,950 It is better to use a local person to perform the mission 409 00:28:18,110 --> 00:28:21,590 Why are you risked If you can pay a random stupid five thousand pounds? 410 00:28:21,710 --> 00:28:24,470 The downside for us It is that when you hold them ... 411 00:28:24,590 --> 00:28:25,910 They don't know anything 412 00:28:26,030 --> 00:28:29,710 - One of them paid money to do so, it is a dead end Is this what this man is in your opinion? 413 00:28:30,190 --> 00:28:33,910 - Mission with five thousand organizers on the Dark Web? - It is very early to say that 414 00:28:35,710 --> 00:28:37,390 This is an unlikely possibility 415 00:28:39,390 --> 00:28:43,270 Listen, what I mean It is that if (Sabiha) was killed by the second bullet 416 00:28:43,390 --> 00:28:46,550 It has a lot of time to get rid of the gun Leadership is away and get rid of van 417 00:28:46,670 --> 00:28:48,950 On the other hand, he chose a limited shot gun 418 00:28:49,070 --> 00:28:52,230 His second goal was not hurt and did not have a backup plan 419 00:28:52,350 --> 00:28:55,670 I get "good" for that, what about you? 420 00:28:56,310 --> 00:28:57,950 Try to kill us and (Amy) 421 00:28:58,070 --> 00:29:01,070 So I am not completely ready to transfer the matter To a game who records "Top Tuma Signs" 422 00:29:19,070 --> 00:29:22,430 - Is there a place where I can prepare a drink? - Yes, from there 423 00:29:58,030 --> 00:30:02,150 Captain (Sam Qadir)? I am the head of the investigators (Amy Silva) 424 00:30:03,270 --> 00:30:04,590 Sorry, I am required inside 425 00:30:04,710 --> 00:30:08,710 - Nushak to start an operation You were not a participant in the mission last night? 426 00:30:09,310 --> 00:30:10,630 Any task? 427 00:30:11,270 --> 00:30:14,150 It is wrong I thought the battalion worked until six in the morning? 428 00:30:15,550 --> 00:30:18,830 It seems no please 429 00:30:32,230 --> 00:30:34,430 It seems about to enter 430 00:30:36,990 --> 00:30:38,630 "Soldiers are approaching the site" 431 00:30:40,790 --> 00:30:42,230 Leader (November), here is the operations center 432 00:30:42,350 --> 00:30:43,830 (Alpha 1) to the control center, please confirm. 433 00:30:43,950 --> 00:30:45,430 We approach (Harat Wood) 434 00:30:54,950 --> 00:30:56,750 - What are you doing against the sky? - You told me that the pilots were asleep 435 00:30:56,870 --> 00:30:58,190 I had to wake them up 436 00:30:58,670 --> 00:31:00,310 This happened very quickly 437 00:31:00,470 --> 00:31:03,270 Do you manage an operation against (Freedom Front)? 438 00:31:03,390 --> 00:31:06,150 I said that you will tell me if you clashed with the dissidents 439 00:31:06,270 --> 00:31:07,590 This is linked to my mind 440 00:31:07,710 --> 00:31:11,510 We provide operational support for a religious mission To arrest citizens and patriots 441 00:31:11,670 --> 00:31:13,710 I need access to anyone who arrests him 442 00:31:14,110 --> 00:31:18,910 Sorry, but it is not my process I am not entitled to disclose valleys 443 00:31:19,670 --> 00:31:21,830 Are you in (Harat Wood)? - I cannot reveal that 444 00:31:21,950 --> 00:31:23,270 No need, I can see 445 00:31:23,390 --> 00:31:26,470 I found my investigation this house 446 00:31:26,630 --> 00:31:29,190 Do intelligence think that (the Freedom Front) uses it? 447 00:31:29,310 --> 00:31:30,990 For the last time and with all respect 448 00:31:31,110 --> 00:31:33,950 I have no right to inform you On the details of the Woody operations 449 00:31:34,070 --> 00:31:36,070 I have to focus on the mission now You can stay and monitor 450 00:31:36,190 --> 00:31:38,030 We have nothing to hide But if you continue to boycott ... 451 00:31:38,150 --> 00:31:40,030 I ask you to return you to your room 452 00:31:43,070 --> 00:31:44,390 The area is empty 453 00:31:49,470 --> 00:31:50,790 "Prepared" 454 00:31:50,990 --> 00:31:52,630 "To control, from the captain (Alpha 1)" 455 00:31:52,750 --> 00:31:54,150 Check out exits and entrances 456 00:31:54,270 --> 00:31:57,030 "We take our site and approach the southern side." 457 00:31:58,430 --> 00:32:02,230 Master, we watch all the exits: No vehicles on the site 458 00:32:02,390 --> 00:32:04,270 Leader (November), here is the operations center 459 00:32:04,390 --> 00:32:06,110 The surrounding methods are empty, not civilians 460 00:32:06,230 --> 00:32:08,510 - "I received that, control center" - "We are approaching the vehicle" 461 00:32:08,670 --> 00:32:09,990 "We will enter" 462 00:32:10,310 --> 00:32:12,110 My master, they entered the property 463 00:32:14,510 --> 00:32:17,910 - "The wild team inside" - This has been confirmed, we see it 464 00:32:25,070 --> 00:32:26,950 Shooting inside the house 465 00:32:28,750 --> 00:32:31,790 To control (Delta 3) We found fighters inside the house " 466 00:32:31,910 --> 00:32:34,830 The wild team confirms The presence of fighters within the property 467 00:32:36,750 --> 00:32:40,190 Here (Delta 21) There is a movement in the back of the property 468 00:32:40,350 --> 00:32:42,390 where - "A possible hostile fighter" 469 00:32:42,510 --> 00:32:43,830 We do not see it clearly 470 00:32:43,950 --> 00:32:46,750 How did we miss this? I asked to monitor all exits 471 00:32:46,870 --> 00:32:49,110 - The leader of (November), listen to me - "Present, Master" 472 00:32:49,230 --> 00:32:50,790 Leader (November), here is the operations center 473 00:32:50,910 --> 00:32:54,950 A movement was seen at the back of the house I cannot provide a full picture 474 00:32:57,870 --> 00:33:00,230 Fighters move in a vehicle 475 00:33:03,510 --> 00:33:08,630 (Toyota Hilux) Painting number (3737 Cole 122) 476 00:33:08,750 --> 00:33:11,390 "They move? Where? Come on!" 477 00:33:11,550 --> 00:33:12,870 Leader (November), here is the operations center 478 00:33:13,030 --> 00:33:16,350 Two male fighters run away from the place in a civilian 479 00:33:16,470 --> 00:33:19,310 They lead at a speed of 80 km per hour On the road to the east 480 00:33:19,430 --> 00:33:21,550 This was confirmed, follow the vehicle (Delta 21) 481 00:33:21,670 --> 00:33:24,750 - I received, follow the vehicle - "We want you to eliminate them." 482 00:33:24,870 --> 00:33:26,510 Dear, you know that we do not have permission to do so 483 00:33:26,630 --> 00:33:27,950 "This is your mistake." 484 00:33:28,070 --> 00:33:30,590 With all respect, but we cannot behave Except based on the information we got 485 00:33:42,150 --> 00:33:43,910 "We don't see the combatants' vehicle" 486 00:33:44,030 --> 00:33:47,350 - We no longer see the goal - "And here they have disappeared" 487 00:33:48,070 --> 00:33:49,990 Excellent work, leader of the battalion 488 00:33:53,830 --> 00:33:56,990 Dear Captain Parker, how did you miss it? Significant vision areas! 489 00:33:57,110 --> 00:34:00,390 That was your orders! If you cannot see something, say something! 490 00:34:00,510 --> 00:34:01,830 Present, my lady 491 00:34:02,910 --> 00:34:04,830 (Hodges), Toul control of the mission (Parker), relieve you of your tasks 492 00:34:04,950 --> 00:34:06,270 You can take the head of the investigators with you 493 00:34:26,830 --> 00:34:28,430 It is the base of two players 494 00:34:28,550 --> 00:34:29,870 The country is dry 495 00:34:29,990 --> 00:34:33,110 - But they have no problem with that? - Do not ask or tell 496 00:34:34,750 --> 00:34:36,990 - (Amy) - (Amy) 497 00:34:39,350 --> 00:34:42,310 You cannot bring (Sam) here We will spoil it with our western values 498 00:34:42,470 --> 00:34:45,750 Is feeling angry with values? - It is also in terms of I came 499 00:34:54,070 --> 00:34:55,390 So ask me 500 00:34:55,870 --> 00:34:58,150 I was one of the pilots stationed here 501 00:34:58,270 --> 00:35:01,110 During the weapons test in (Scotland)? - Yes, my lady 502 00:35:01,230 --> 00:35:04,310 Did anything of your anxiety before the test? 503 00:35:04,950 --> 00:35:06,830 Football Pilot left ... 504 00:35:06,990 --> 00:35:10,990 It was supposed to manage operations But "something worrying"? both 505 00:35:11,110 --> 00:35:13,550 So you were alone in a room throughout the test period? 506 00:35:13,670 --> 00:35:14,990 Okay 507 00:35:15,310 --> 00:35:18,430 - No witnesses if this is your intention both 508 00:35:18,590 --> 00:35:21,950 - I wrote everything in a written statement - She is with me here 509 00:35:23,070 --> 00:35:24,590 So when the weapons test is over 510 00:35:24,710 --> 00:35:28,470 Give you orders to leave all of your equipment inside the room Isn't it? 511 00:35:28,590 --> 00:35:32,470 It is the standard measure (Wiz) is an employee (Olben X) and collects it 512 00:35:32,590 --> 00:35:35,670 They don't like to touch their equipment Then I went directly to the data meeting 513 00:35:35,790 --> 00:35:39,070 You and the captain (Qadir) left your room At the same time? 514 00:35:39,190 --> 00:35:42,630 (Sam) went to the data meeting As for me, I spoke with (Wiz) about what happened 515 00:35:42,750 --> 00:35:45,470 - And the data meeting was with ...? - The commander of the battalion 516 00:35:45,950 --> 00:35:48,310 (Eyesa), it's luster, right? 517 00:35:50,310 --> 00:35:54,670 To be clearly clear You left all your equipment in the room? 518 00:35:55,550 --> 00:35:56,870 What are you doing? 519 00:35:57,030 --> 00:35:59,790 You need training To operate these normal morser control, right? 520 00:35:59,910 --> 00:36:02,190 And few people only received that training 521 00:36:02,310 --> 00:36:05,150 And those people are all here except (Shabbin) 522 00:36:05,270 --> 00:36:06,990 Yes, look at what happened 523 00:36:07,110 --> 00:36:10,550 The runner sprayed fiery shots, without certain goals And hardly made any maneuver 524 00:36:10,670 --> 00:36:14,910 If one of them received appropriate training To drop this monitoring platform from the first attempt 525 00:36:15,070 --> 00:36:18,310 I think they read the booklet and nothing more ... 526 00:36:23,870 --> 00:36:26,310 Our president was killed and the unit appears in a miserable state 527 00:36:26,470 --> 00:36:28,710 People talk about stopping the entire program 528 00:36:28,830 --> 00:36:30,550 Why do we do it ourselves? 529 00:36:30,670 --> 00:36:32,310 If you want a list of people who want to attack ... 530 00:36:32,430 --> 00:36:34,470 British Air Force or (valleys) I can write for you one 531 00:36:34,590 --> 00:36:37,190 But no one here will be on that list! I guarantee that! 532 00:36:37,670 --> 00:36:40,190 Are there any witnesses for your departure? You and the captain (capable) your room? 533 00:36:40,310 --> 00:36:42,870 Oh my God, you ... serious 534 00:36:44,350 --> 00:36:46,670 (Wiz), as I said 535 00:36:52,910 --> 00:36:54,230 Are we finished? 536 00:36:59,110 --> 00:37:01,870 Are you well - I want to speak with you 537 00:37:02,350 --> 00:37:04,990 Sorry, is it not possible to wait? My day was very difficult 538 00:37:05,150 --> 00:37:08,390 I know that we are not supposed to speak But you have to tell me what happened 539 00:37:08,550 --> 00:37:11,110 (Sabz), even if you know what is going on I can not likely tell you 540 00:37:11,230 --> 00:37:14,150 Be quiet! to stop They killed my father and tried to kill me! 541 00:37:14,270 --> 00:37:17,470 Sorry, really but ... I cannot help you with anything 542 00:37:17,590 --> 00:37:21,590 Was any of what you told me real? - Do you speak? 543 00:37:24,390 --> 00:37:27,230 Try to rest, perhaps? This is what I will do 544 00:37:47,230 --> 00:37:49,390 Well, this is the weapons warehouse 545 00:37:52,510 --> 00:37:54,310 It is the most luxurious door that I saw here 546 00:37:54,830 --> 00:37:57,110 When you put an "intellectual property" A ten -year complex in a shed 547 00:37:57,230 --> 00:37:58,550 You should make sure that it is closed well 548 00:38:20,670 --> 00:38:24,390 Have you seen the captain (Parker) And Captain (Qadir) after the test? 549 00:38:24,830 --> 00:38:26,470 Yes, I think that, yes 550 00:38:26,630 --> 00:38:29,910 Where did you put my unit control the two pilots? After using them? 551 00:38:30,030 --> 00:38:31,350 here 552 00:38:32,750 --> 00:38:34,070 Here is! 553 00:38:34,830 --> 00:38:36,150 Three number? 554 00:38:36,950 --> 00:38:40,470 Two testing units and backup unit The other two units are still in (Scotland) 555 00:38:40,590 --> 00:38:43,870 Because you confiscated them, thank you for the way 556 00:38:44,030 --> 00:38:46,270 - Is there another? - Other works? both 557 00:38:46,430 --> 00:38:49,070 The reserve unit was then here When you are preparing for the test? 558 00:38:49,270 --> 00:38:51,550 Okay - And when I prepared the equipment ...? 559 00:38:51,670 --> 00:38:53,190 She was still here 560 00:38:54,070 --> 00:38:56,910 I noticed if not Do you want to do this? 561 00:38:57,030 --> 00:38:59,310 I am trying to only determine How did someone control the manager? 562 00:38:59,430 --> 00:39:02,870 These two He must have a control unit, right? 563 00:39:04,030 --> 00:39:06,990 Which one is the reserve? Orange card 564 00:39:07,390 --> 00:39:09,470 Can you open that equipment box for me? 565 00:39:09,870 --> 00:39:12,870 You know that my fingerprints are fingerprints It is on everything here, right? 566 00:39:16,750 --> 00:39:18,070 Good 567 00:39:19,350 --> 00:39:22,790 - What is it? - It is light 568 00:39:32,550 --> 00:39:35,350 what is going on So when you say you saw her here ...? 569 00:39:35,470 --> 00:39:37,990 I saw the box, I did not look inside it Why do I do that? 570 00:39:38,110 --> 00:39:41,270 - Didn't you think about losing it after all that happened? - You ordered us not to enter here 571 00:39:41,390 --> 00:39:43,310 It is the first time that I enter here Since the connection has been received 572 00:39:44,590 --> 00:39:49,550 When was the last time you saw the actual control unit? I don't know 573 00:39:50,030 --> 00:39:52,950 Three or four days ago Who sends equipment to (Scotland)? 574 00:39:54,030 --> 00:39:55,790 Damn ... 575 00:39:58,110 --> 00:40:00,670 There is a camera Small black dome 576 00:40:00,790 --> 00:40:02,510 Well, I will see the tapes 577 00:40:02,630 --> 00:40:04,870 This ... you have to investigate industrial sabotage 578 00:40:04,990 --> 00:40:12,150 There are about ten competitors in the world They want to eliminate us in this market 579 00:40:15,310 --> 00:40:17,070 Well, what date do I check? Test day? 580 00:40:17,190 --> 00:40:19,390 No, start the day I saw it Actual control unit 581 00:40:19,510 --> 00:40:21,750 Good - "May 18, 2023" 582 00:40:25,630 --> 00:40:27,390 This is my intuitive 583 00:40:27,550 --> 00:40:30,950 - I stayed here for about five minutes continued 584 00:40:32,910 --> 00:40:34,230 Stop, there 585 00:40:34,590 --> 00:40:37,630 - Nothing there - Go back to nine o'clock in the evening 586 00:40:39,830 --> 00:40:41,150 - What is supposed to me ...? Slow down 587 00:40:41,270 --> 00:40:43,110 Look at the code of time as you go ahead 588 00:40:44,990 --> 00:40:47,830 - Damn! there - There is 13 minutes missing 589 00:40:47,990 --> 00:40:52,670 - Can you know who erased this tape? - Yes, yes 590 00:40:52,870 --> 00:40:54,990 An input record must be available ... This has not arisen before 591 00:40:55,110 --> 00:40:56,430 Okay 592 00:40:58,950 --> 00:41:02,990 Presenter Al-Tayyar (Spehn) - The ribbon, then stole the equipment, then stole the equipment? 593 00:41:03,110 --> 00:41:05,830 No, another person did that Look at history 594 00:41:05,950 --> 00:41:09,110 It was in (Dubai) on the eighteenth of the month And he returned here the next day 595 00:41:09,230 --> 00:41:12,390 He then erased the tape About an hour after returning to the base 596 00:41:12,510 --> 00:41:14,470 Then ... flew to the homes 597 00:41:16,950 --> 00:41:21,310 - (Booth), what is the placing of airline data? - The battalion leader, I want to speak with you 598 00:41:21,430 --> 00:41:23,030 - Cann't it wait? both 599 00:41:30,910 --> 00:41:33,550 Not the fighter (Al -Shabna) alone? 600 00:41:33,670 --> 00:41:39,230 He and ...? What? Another member of my team? 601 00:41:39,350 --> 00:41:41,150 The control unit was stolen When it was (Xabman) outside the base 602 00:41:41,270 --> 00:41:43,790 So at the very least, he was working with one of them 603 00:41:43,910 --> 00:41:46,030 - He covered it No, I do not believe that 604 00:41:48,710 --> 00:41:50,030 To know that we will discover theft 605 00:41:50,150 --> 00:41:52,590 To know that we will discover what he did with the control tape ... 606 00:41:55,710 --> 00:41:59,630 - He wouldn't return, right? - No more likely 607 00:42:00,310 --> 00:42:02,510 But if someone else works with him ... 608 00:42:02,630 --> 00:42:03,950 It is still here 609 00:42:04,390 --> 00:42:06,510 So I should assume That a traitorous member of the mystery? 610 00:42:06,630 --> 00:42:09,670 - He cooperates with (Mohamed Ragab), yes both 611 00:42:09,830 --> 00:42:13,510 There is definitely someone in this rule It works with (Freedom Front) 612 00:42:16,670 --> 00:42:19,070 How long have you been in ownership (Lukatoun)? 613 00:42:19,190 --> 00:42:21,590 Five years, this is frustrated 614 00:42:21,790 --> 00:42:23,950 They are very kind, but ... 615 00:42:24,070 --> 00:42:29,070 Are there ties with men there? Do you mean as a lover? 616 00:42:29,190 --> 00:42:32,710 - Why? - It did not seem to have entered the van by force 617 00:42:32,830 --> 00:42:36,110 So I wondered if I kept the keys ... 618 00:42:36,230 --> 00:42:38,030 Under the seat, yes 619 00:42:38,150 --> 00:42:41,510 And any man you came out with him knows that 620 00:42:41,630 --> 00:42:42,950 Good 621 00:42:43,070 --> 00:42:45,990 I went out with two men only 622 00:42:46,150 --> 00:42:48,990 There (Sean), but he moved to (Spain) 623 00:42:49,110 --> 00:42:51,670 And the other man was (Ross) And that year last year 624 00:42:52,070 --> 00:42:54,310 Did (Ross) work full time in ownership? 625 00:42:54,430 --> 00:42:57,310 Began to work Then he performed a little of everything 626 00:42:57,430 --> 00:42:58,990 In many ways, he was a good man 627 00:42:59,110 --> 00:43:02,630 But if he thinks that someone is seeking to undermine it He loses his nerves 628 00:43:02,750 --> 00:43:05,030 He quarreled with one of them and did not return 629 00:43:05,670 --> 00:43:08,030 Was he a former soldier? Okay 630 00:43:08,470 --> 00:43:11,630 How did you know? He was shot and everything 631 00:43:12,870 --> 00:43:15,950 Can we get details of (Ross)? All you know 632 00:43:16,070 --> 00:43:19,750 Do he face trouble? Did (Ross) stole my van? 633 00:43:19,870 --> 00:43:21,590 Can you give us his address? 634 00:43:24,830 --> 00:43:26,150 President of the Investigators (Silva) 635 00:43:28,150 --> 00:43:30,230 Thank you for providing time for me naturally 636 00:43:30,350 --> 00:43:33,430 Lanser, the vicinity of the place is famous for being a running track 637 00:43:33,550 --> 00:43:36,070 - We had to stop it - Why? 638 00:43:36,430 --> 00:43:37,750 It is not very safe 639 00:43:37,870 --> 00:43:39,550 It is an easy goal for someone 640 00:43:39,950 --> 00:43:41,950 The security image appears to be evolving 641 00:43:42,070 --> 00:43:44,630 Are you sure that a group is a ripped Is behind all this? 642 00:43:44,750 --> 00:43:47,750 Do you mean (Dander)? Assault on my soldiers and your soldiers? 643 00:43:48,710 --> 00:43:51,150 If I would see, I would have said that (Freedom Front) 644 00:43:51,270 --> 00:43:53,390 Allied with dissidents across the border 645 00:43:54,350 --> 00:43:57,830 - It is true and that is a country ... - We support our neighbors 646 00:43:58,470 --> 00:44:02,150 The government is besieged with attacks of dissidents that do not stop 647 00:44:02,270 --> 00:44:06,550 - We were lured into this defensive Is the rule involved in that? 648 00:44:07,110 --> 00:44:09,510 We are conducting operations 649 00:44:09,670 --> 00:44:12,590 As a process today? I would like to investigate this 650 00:44:12,710 --> 00:44:16,990 - You can help me a lot how 651 00:44:18,510 --> 00:44:21,830 What pushed you To the raid on that site today? 652 00:44:24,190 --> 00:44:25,510 Your intelligence information 653 00:44:26,670 --> 00:44:29,710 So hear, there is a prisoner here 654 00:44:29,830 --> 00:44:33,510 I think it has links to the (Freedom Front) 655 00:44:33,750 --> 00:44:37,750 Dr. (Mohamed Ragab)? I know that you were lower on its address 656 00:44:37,950 --> 00:44:41,830 - Can you manage an interview with him? - I will do my best to help 657 00:44:42,710 --> 00:44:45,230 I would like to clear (Anthony) of any violation 658 00:44:48,390 --> 00:44:51,390 The Council confirmed This is the title (Roth Sarraland), the last known 659 00:44:52,950 --> 00:44:55,670 Frankly, if he returns here, he is a fool 660 00:44:55,790 --> 00:44:57,910 He does not know that we knew his identity 661 00:44:58,910 --> 00:45:01,150 He stole his ex -girlfriend 662 00:45:01,310 --> 00:45:03,430 He got his rifle from his workplace 663 00:45:03,550 --> 00:45:07,070 In my opinion, he is adhering to his customs It is worth trying 664 00:45:25,790 --> 00:45:28,110 (Ramsay), this is already open 665 00:45:29,270 --> 00:45:30,590 Good 666 00:46:08,950 --> 00:46:12,070 What...? What do you do - Another way to enter 667 00:46:12,190 --> 00:46:13,630 But not via the front door 668 00:46:19,750 --> 00:46:21,070 Will you come? 669 00:46:41,590 --> 00:46:45,790 Do not like the highlands? - Yes, I do not like her too much 670 00:46:46,510 --> 00:46:48,150 Well, let's check this 671 00:46:48,270 --> 00:46:51,030 Do not touch anything, have you done this before? 672 00:46:51,150 --> 00:46:53,190 Well, I will not spoil your crime theater 673 00:47:26,870 --> 00:47:29,830 Is this (Muhammad Rajab)? - Yes, sir 674 00:47:29,950 --> 00:47:32,510 - How is it? - His condition is stable, thank God 675 00:47:32,630 --> 00:47:34,470 Didn't he wake up at all? - No, Professor 676 00:47:35,070 --> 00:47:37,390 When did he come here? About an hour ago 677 00:47:37,950 --> 00:47:39,270 Close the door 678 00:47:39,950 --> 00:47:41,270 Good 679 00:47:44,550 --> 00:47:46,310 Is this because of what happened today? 680 00:47:46,750 --> 00:47:49,110 The task fails and this is what happens? 681 00:47:50,030 --> 00:47:53,990 I didn't have the slightest idea, this is not a common thing 682 00:47:54,310 --> 00:47:56,550 But there is no imprisonment of this kind of matters 683 00:47:57,230 --> 00:48:02,710 - What happened, then they said? - A fight, violent fight 684 00:48:03,030 --> 00:48:05,430 These look like wounds of electric shocks 685 00:48:05,710 --> 00:48:07,030 He was tortured 686 00:48:09,950 --> 00:48:12,150 These burns are similar to my view 687 00:48:12,270 --> 00:48:14,190 No, these are friction points 688 00:48:14,990 --> 00:48:16,310 Dear, contact you 689 00:48:17,190 --> 00:48:18,510 Excuse 690 00:48:31,950 --> 00:48:33,390 Do you want to write? 691 00:48:50,710 --> 00:48:52,670 Nothing else we can do here 692 00:48:52,790 --> 00:48:55,910 - Can I speak with the prison warden? - I am afraid that you cannot 693 00:48:56,190 --> 00:48:57,630 It was ... 694 00:48:58,670 --> 00:49:01,230 Make a decision that this meeting is inappropriate 695 00:49:01,550 --> 00:49:04,430 It may threaten the possibility of obtaining a fair trial 696 00:49:04,870 --> 00:49:09,110 So please ...? if you don't mind 697 00:49:36,030 --> 00:49:37,670 The toothbrush is still wet 698 00:49:38,550 --> 00:49:40,630 It was here during the last 24 hours 699 00:49:41,870 --> 00:49:43,190 So be secreted 700 00:49:43,350 --> 00:49:48,470 No cars, nor official uniforms And monitor all the entrances 701 00:49:48,590 --> 00:49:49,910 Suppose it is armed 702 00:49:51,430 --> 00:49:54,390 Sharia specialists will be pleased I found a toothbrush and a barber blade there 703 00:49:54,710 --> 00:49:56,030 You can distinguish that he is a former soldier 704 00:49:56,150 --> 00:49:59,070 How do you know that? - The place is settled and though arranged the bed 705 00:50:00,550 --> 00:50:02,070 Do you want to do this? 706 00:50:03,310 --> 00:50:06,390 Where did you find this? - Under his shirts 707 00:50:06,510 --> 00:50:09,910 Likewise, everything else This man does not expect to be found 708 00:50:21,350 --> 00:50:25,710 - (Sabi) was also a goal - I thought it was a secondary victim 709 00:50:36,710 --> 00:50:38,390 I am inspected (Kristen Longker) 710 00:50:38,510 --> 00:50:40,990 I was seeing a sample (DNA) from a phone 711 00:50:41,110 --> 00:50:44,310 We found it in the crime scene (Anthony Chapon)? This is correct 712 00:50:44,430 --> 00:50:47,710 Can I get your initial results? As soon as possible, please 713 00:50:47,950 --> 00:50:49,270 Thanks 714 00:50:51,670 --> 00:50:52,990 - Support arrived - "The team will meet you three streets." 715 00:50:53,110 --> 00:50:54,790 He wants someone to meet them at the forefront 716 00:50:57,390 --> 00:51:01,350 - Do you want me to go? No, no, no, no, I will take over this matter 717 00:51:11,790 --> 00:51:14,510 The initial DNA inflating data Inspected (Longhir), please see the attached file. 718 00:51:24,630 --> 00:51:25,950 Excuse 719 00:51:29,230 --> 00:51:31,230 Welcome - Can you speak? 720 00:51:32,550 --> 00:51:35,390 No, not really, but you can 721 00:51:35,990 --> 00:51:38,510 "Do you remember the phone we found in the cottage?" 722 00:51:38,630 --> 00:51:41,390 It is not the phone (Chapman), but the phone (Sabi) 723 00:51:41,510 --> 00:51:44,110 "I told you that she did not get a phone, right?" 724 00:51:46,790 --> 00:51:50,110 - Do you hear me? - Yes, only minute 725 00:51:55,430 --> 00:51:58,670 Thanks for your help, I appreciate that a lot 726 00:51:58,790 --> 00:52:01,110 You have to try to complete your work there quickly 727 00:52:02,510 --> 00:52:03,830 Happy evening 728 00:52:09,990 --> 00:52:11,310 Well, you can speak 729 00:52:12,270 --> 00:52:15,670 Listen, if you are (Shabna) Who may be protected, whatever the price? 730 00:52:15,790 --> 00:52:17,550 - Your daughter correct 731 00:52:17,670 --> 00:52:19,870 (Dubai) (Dubai) was intended on the eighteenth of the month 732 00:52:19,990 --> 00:52:22,790 If he leaves his exile to the warehouse It is likely to use it 733 00:52:23,190 --> 00:52:26,150 Discover that and erased the tape And removed it from the country 734 00:52:26,270 --> 00:52:27,590 Where (Saraby) now? 735 00:52:28,270 --> 00:52:30,590 I don't know, I have to find it 736 00:53:06,110 --> 00:53:08,990 My name is (Kristen) and I am a police officer 737 00:53:09,150 --> 00:53:11,190 We received a call about this ownership 738 00:53:12,230 --> 00:53:13,710 I heard you talk 739 00:53:14,950 --> 00:53:18,070 Well, you know the reason I am here? 740 00:53:18,790 --> 00:53:22,830 How did you find me? Do not move! 741 00:53:23,990 --> 00:53:28,630 If you move, if you ask for help If you touch your phone ... 742 00:53:30,270 --> 00:53:34,150 - I will break your neck - We can help you 743 00:53:34,590 --> 00:53:36,910 If you speak with us, we can help you 744 00:53:37,790 --> 00:53:40,430 Do you know my name? - (Ross Salaland) 745 00:53:40,870 --> 00:53:44,990 You are a former warrior, right? I just do my work 746 00:53:46,350 --> 00:53:49,670 - My colleague will return I know 747 00:53:49,790 --> 00:53:51,630 I wouldn't have done any reckless work 748 00:53:55,070 --> 00:53:58,550 - Sleep on your stomach both 749 00:53:59,470 --> 00:54:02,390 - Do what I ask of you - No, I cannot, I cannot ... 750 00:54:02,510 --> 00:54:05,230 I am pregnant! I also have a daughter at home ... 751 00:54:05,350 --> 00:54:06,670 My silence! 752 00:54:07,190 --> 00:54:10,710 If you come and talk to me This will be the best thing for you 753 00:54:10,830 --> 00:54:13,310 You know why I was here, right? 754 00:54:13,590 --> 00:54:15,430 Because (Anthony Chapon) 755 00:54:15,590 --> 00:54:19,750 Use you to kill him And now leave you here to defend yourself 756 00:54:19,870 --> 00:54:22,470 Do not condemn this person with anything 757 00:54:23,110 --> 00:54:26,790 One of them tries to fabricate a charge for (Chapman) Are you a party to that? 758 00:54:26,910 --> 00:54:29,070 - These are nonsense No, it's the truth 759 00:54:31,150 --> 00:54:32,950 Why? What did they tell you? 760 00:54:33,670 --> 00:54:36,590 Did they tell you that he is a terrorist? Because if they tell you that ... 761 00:54:36,710 --> 00:54:38,790 - They were lying to you ... - Shut up! 762 00:54:50,630 --> 00:54:52,150 I am not concerned with you 763 00:55:28,190 --> 00:55:29,510 This is illegal 764 00:55:29,750 --> 00:55:31,070 I haven't heard a whistle 765 00:55:31,190 --> 00:55:32,510 I will bring one next time 766 00:55:59,590 --> 00:56:00,950 What are you doing (Saraby)? 767 00:56:02,230 --> 00:56:03,990 I will return you to the main building 768 00:56:07,710 --> 00:56:09,990 I held it! Just throw it! 769 00:56:10,230 --> 00:56:12,230 - I missed me! - Dill! 770 00:56:13,710 --> 00:56:17,710 {\3candHFF0000 {\3candHFF0000 65034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.