Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,078 --> 00:01:01,212
Welcome to the 15th annual
Seattle API LGBTQIA+
2
00:01:01,386 --> 00:01:03,432
Equality Gala!
3
00:01:11,396 --> 00:01:14,399
♪ What's the sense in sharing
This one and only life? ♪
4
00:01:15,444 --> 00:01:16,575
Breathe.
5
00:01:17,881 --> 00:01:19,317
Seattle,
how y'all doing tonight?
6
00:01:21,363 --> 00:01:23,626
You should ask
Jeffrey for make-up tips.
7
00:01:23,800 --> 00:01:25,106
He's very talented.
8
00:01:25,280 --> 00:01:26,411
Jeffrey?
9
00:01:26,585 --> 00:01:27,760
Lady Shu Mai.
10
00:01:27,934 --> 00:01:28,761
Ma.
11
00:01:28,935 --> 00:01:31,764
Let's dance! Whoo!
12
00:01:34,724 --> 00:01:36,334
It's giving mother. Come on!
13
00:01:36,508 --> 00:01:37,857
Yas, queen.
14
00:01:45,822 --> 00:01:46,997
Angela!
15
00:01:47,737 --> 00:01:50,131
Angela! Come up here.
16
00:01:51,001 --> 00:01:54,047
♪ Young hearts run free
17
00:01:55,136 --> 00:01:58,095
The next award goes to one of
the most tireless advocates
18
00:01:58,269 --> 00:02:01,968
for the LGBTQ Asian-American
community here in Seattle.
19
00:02:02,143 --> 00:02:04,362
One of the founding members
of API PFLAG,
20
00:02:04,536 --> 00:02:07,322
she has volunteered countless
hours to our language hotline
21
00:02:07,496 --> 00:02:10,020
and fried up countless scallion
pancakes for our meetings.
22
00:02:10,194 --> 00:02:12,544
This year's recipient
23
00:02:12,718 --> 00:02:15,504
of the
Christina Cho Ally Award is...
24
00:02:16,244 --> 00:02:17,549
May Chen.
25
00:02:30,127 --> 00:02:33,522
Thank you, Marshall.
Thank you, everyone.
26
00:02:34,044 --> 00:02:36,438
When Angela's father
passed away,
27
00:02:36,612 --> 00:02:39,963
I knew it was my responsibility
to protect Angela.
28
00:02:41,312 --> 00:02:44,228
When she came out to me, I knew
I had to be there for her.
29
00:02:44,402 --> 00:02:46,709
I had to be the best mother
30
00:02:46,883 --> 00:02:50,321
and love her unconditionally,
no matter what.
31
00:02:50,495 --> 00:02:52,802
Parenthood is an invitation--
32
00:02:52,976 --> 00:02:55,196
You should come to
the PFLAG meetings.
33
00:02:55,370 --> 00:02:58,199
I've invited her.
She never wants to come.
34
00:02:58,373 --> 00:02:59,983
Your mother
has told us everything.
35
00:03:00,157 --> 00:03:02,464
Like the time she found you
looking at lesbian porn,
36
00:03:02,638 --> 00:03:04,857
and you told her it was
for a figure drawing class.
37
00:03:05,902 --> 00:03:07,251
Yeah.
38
00:03:07,425 --> 00:03:09,297
Oh. Have you met Lee?
39
00:03:09,471 --> 00:03:10,559
Angela's partner.
40
00:03:10,733 --> 00:03:11,690
- Hi.
- Oh, hi.
41
00:03:11,864 --> 00:03:13,301
She's the executive director
42
00:03:13,475 --> 00:03:15,433
of the Hometown Pride
Social Services.
43
00:03:15,607 --> 00:03:17,392
Oh, I have heard so much
about you.
44
00:03:17,566 --> 00:03:19,611
Oh, I'm sure you have.
45
00:03:19,785 --> 00:03:22,745
Susan, did I tell you I'm gonna
be a grandmother soon?
46
00:03:22,919 --> 00:03:23,702
So exciting!
47
00:03:23,876 --> 00:03:24,834
- Yes.
- Ma.
48
00:03:25,008 --> 00:03:26,879
Lee did IVF.
49
00:03:27,053 --> 00:03:29,665
The donor is Taiwanese.
He went to Yale.
50
00:03:29,839 --> 00:03:31,710
He's a cardiologist.
51
00:03:31,884 --> 00:03:34,800
- His sperm was very expensive.
- Oh.
52
00:03:34,974 --> 00:03:37,020
Well, my implantation
was a couple of weeks ago,
53
00:03:37,194 --> 00:03:39,109
so we don't know for sure yet.
54
00:03:39,283 --> 00:03:40,806
But it seems good, right?
55
00:03:41,459 --> 00:03:44,897
I mean,
we're cautiously optimistic.
56
00:03:45,071 --> 00:03:47,944
Just managing expectations.
57
00:03:48,988 --> 00:03:51,382
The first time didn't work out.
58
00:03:51,556 --> 00:03:53,863
The first time never works.
59
00:03:56,213 --> 00:03:58,171
I told her not to talk about it,
60
00:03:58,346 --> 00:03:59,695
and I just don't want her
to jinx it.
61
00:03:59,869 --> 00:04:01,740
It's okay. It's fine.
62
00:04:01,914 --> 00:04:03,481
She's just excited.
63
00:04:05,440 --> 00:04:06,658
So am I.
64
00:04:14,013 --> 00:04:15,754
I know it's scary,
but we have to let ourselves
65
00:04:15,928 --> 00:04:17,234
hope a little bit.
66
00:04:19,410 --> 00:04:21,369
I hope the baby has your nose.
67
00:04:22,544 --> 00:04:24,067
It's my mama's nose.
68
00:04:24,241 --> 00:04:25,329
I'd like that.
69
00:04:27,375 --> 00:04:29,333
I hope the baby has your eyes.
70
00:04:30,116 --> 00:04:31,814
You know it's not my sperm.
71
00:04:31,988 --> 00:04:33,468
I can still hope.
72
00:04:42,041 --> 00:04:43,521
Why am I here?
73
00:04:43,695 --> 00:04:46,045
Uh, you're here to appreciate
the work
74
00:04:46,219 --> 00:04:48,047
and celebrate your boyfriend.
75
00:04:54,010 --> 00:04:55,098
Second question.
76
00:04:55,272 --> 00:04:56,665
Why are you here?
77
00:04:56,839 --> 00:04:59,232
For the free food and booze.
78
00:04:59,407 --> 00:05:01,670
And to hang out with my cousin.
79
00:05:01,844 --> 00:05:03,062
Thanks.
80
00:05:04,063 --> 00:05:05,413
Last question.
81
00:05:05,587 --> 00:05:07,806
Your social anxiety
is killing my vibe.
82
00:05:07,980 --> 00:05:10,896
Joke's on you.
My anxiety is generalized.
83
00:05:11,070 --> 00:05:12,071
- Hey.
- Hey.
84
00:05:12,245 --> 00:05:13,986
Hi! You survived.
85
00:05:14,160 --> 00:05:15,074
Oh, barely.
86
00:05:15,248 --> 00:05:16,685
Oh, thank God.
87
00:05:16,859 --> 00:05:18,251
Oh. How'd it go?
88
00:05:18,426 --> 00:05:21,385
Well, it was classic May Chen.
Triggering.
89
00:05:21,559 --> 00:05:23,344
- Wow.
- Babe.
90
00:05:25,520 --> 00:05:27,217
I've not seen you
do that since...
91
00:05:28,392 --> 00:05:29,872
...freshman orientation.
92
00:05:30,046 --> 00:05:31,482
Freshman orientation?
93
00:05:31,656 --> 00:05:33,005
Oh, you know,
94
00:05:33,179 --> 00:05:35,704
when these two confused
little idiots--
95
00:05:35,878 --> 00:05:39,011
Started their codependent
relationship with a bang.
96
00:05:39,185 --> 00:05:40,578
Right.
97
00:05:40,752 --> 00:05:42,972
I can't believe
you guys fucked.
98
00:05:43,755 --> 00:05:46,367
What do you think?
I'm going to her place.
99
00:05:46,541 --> 00:05:50,109
Hmm. I can't tell behind
all the hair and leather.
100
00:05:50,283 --> 00:05:53,286
It's my type.
Is it cool if I bounce?
101
00:05:53,461 --> 00:05:56,464
Yeah. Just text after,
so I know you're safe.
102
00:05:56,638 --> 00:05:58,117
- I'll be fine.
- Text me.
103
00:05:58,291 --> 00:06:00,293
Okay.
104
00:06:00,468 --> 00:06:02,252
This hot mess is all yours.
105
00:06:02,426 --> 00:06:04,036
Bye, babes. Mwah.
106
00:06:04,515 --> 00:06:06,299
What a mean thing to say
to your cousin.
107
00:06:06,474 --> 00:06:08,127
Whatever. Peace!
108
00:06:08,301 --> 00:06:10,303
Let's go see
some student art.
109
00:06:11,783 --> 00:06:12,958
Wow.
110
00:06:13,132 --> 00:06:13,959
He made these?
111
00:06:14,133 --> 00:06:16,266
Isn't that wild?
112
00:06:18,137 --> 00:06:19,487
Fuck, yeah, Min.
113
00:06:21,706 --> 00:06:23,752
I'm not being polite.
I really love these.
114
00:06:24,274 --> 00:06:26,189
- That one's my favorite.
- Mm.
115
00:06:28,104 --> 00:06:29,671
Oh, I love this too.
116
00:06:30,889 --> 00:06:32,369
You left me.
117
00:06:32,543 --> 00:06:34,110
You looked busy.
118
00:06:34,806 --> 00:06:36,504
Never too busy for you.
119
00:06:38,680 --> 00:06:41,334
- Thank you for coming.
- Aww, of course.
120
00:06:41,509 --> 00:06:43,511
Min, it's so beautiful.
121
00:06:46,905 --> 00:06:49,865
Seattle, how we doing tonight?
122
00:06:54,043 --> 00:06:55,697
We could have carpooled.
123
00:06:57,438 --> 00:06:59,004
We love you, Shu Mai!
124
00:06:59,178 --> 00:07:01,485
- And lions!
- Woo-hoo!
125
00:07:01,659 --> 00:07:02,834
Go! Wait, now you do
the blinking.
126
00:07:03,008 --> 00:07:03,922
Yes!
127
00:07:05,228 --> 00:07:06,359
That's perfect.
128
00:07:09,406 --> 00:07:11,364
Did you see that little
twitch? Oh, my God.
129
00:07:11,539 --> 00:07:12,583
Why am I always the butt?
130
00:07:13,802 --> 00:07:15,020
Beautiful.
131
00:07:17,719 --> 00:07:19,938
You know, this baby
is gonna change everything.
132
00:07:20,112 --> 00:07:21,331
No more late nights.
133
00:07:23,202 --> 00:07:24,726
No, there's gonna be
plenty of late nights.
134
00:07:25,248 --> 00:07:26,728
Just not like this one.
135
00:07:29,165 --> 00:07:31,036
Chris and I will be
very good guncles.
136
00:07:31,210 --> 00:07:32,951
We can babysit anytime.
137
00:07:33,561 --> 00:07:35,824
- Yeah?
- I'll teach the baby art
138
00:07:35,998 --> 00:07:38,653
and Chris
will change the diapers.
139
00:07:38,827 --> 00:07:40,611
Poop? You're giving me poop?
140
00:07:40,785 --> 00:07:41,873
Oh, my God!
141
00:07:52,797 --> 00:07:53,842
- Good night.
- Good night.
142
00:07:54,016 --> 00:07:55,191
See ya tomorrow.
143
00:08:00,370 --> 00:08:02,720
So, what do you wanna
watch tonight?
144
00:08:02,894 --> 00:08:04,287
Housewives.
145
00:08:04,461 --> 00:08:07,682
- Ooh. Which city?
- Hm, any of them.
146
00:08:07,856 --> 00:08:09,858
Oh, vintage Beverly Hills
with Camille Grammer.
147
00:08:14,471 --> 00:08:18,649
♪ I need you and you need me
148
00:08:18,823 --> 00:08:20,608
♪ One, two, three ♪
149
00:08:20,782 --> 00:08:22,740
♪ Catastrophe ♪
150
00:08:30,182 --> 00:08:32,358
♪ La, la, la, la, la
151
00:08:34,273 --> 00:08:35,753
♪ La, la, la, la, la
152
00:08:37,799 --> 00:08:39,148
♪ La, la, la
153
00:08:39,322 --> 00:08:43,456
♪ I need you and you need me ♪
154
00:08:43,631 --> 00:08:45,284
♪ One, two, three ♪
155
00:08:45,937 --> 00:08:47,504
♪ Catastrophe
156
00:08:53,292 --> 00:08:54,859
Eww. Slimy.
157
00:08:55,033 --> 00:08:57,079
Hey, that's expensive stuff.
158
00:08:59,342 --> 00:09:00,430
♪ La, la, la, la, la
159
00:09:00,604 --> 00:09:01,518
Bye.
160
00:09:01,910 --> 00:09:02,954
Goodbye.
161
00:09:27,849 --> 00:09:30,025
♪ La, la, la, la, la
162
00:09:34,203 --> 00:09:38,468
Hey, birders. There's
a heron by the yellow irises.
163
00:09:38,642 --> 00:09:41,776
And a wood duck drake
swimming by.
164
00:09:41,950 --> 00:09:45,736
You'll notice the white line
extending below the bill
165
00:09:45,910 --> 00:09:47,999
and also above the eyes.
166
00:09:48,173 --> 00:09:49,827
You mean the squealer ducks.
167
00:09:50,001 --> 00:09:52,221
Yes. They are also
called squealers.
168
00:09:52,395 --> 00:09:53,875
You are so cute.
169
00:09:54,049 --> 00:09:55,267
Do you have a boyfriend?
170
00:09:55,441 --> 00:09:57,052
You should have a boyfriend.
171
00:09:57,748 --> 00:10:00,882
I've got a nephew that
I'm pretty sure is gay.
172
00:10:01,056 --> 00:10:04,320
Okay, group, let's keep
migrating down this way.
173
00:10:04,494 --> 00:10:06,452
Maybe he's pansexual.
174
00:10:06,627 --> 00:10:09,064
I think I saw
some wrens.
175
00:10:09,238 --> 00:10:12,850
♪ Less like
I'm screening my calls ♪
176
00:10:13,024 --> 00:10:14,809
♪ Less like
I'm over-withdrawn ♪
177
00:10:16,898 --> 00:10:18,464
♪ I'm over it all ♪
178
00:10:18,639 --> 00:10:21,598
♪ It's starting to get to me ♪
179
00:10:24,557 --> 00:10:29,214
♪ All my yesterdays
180
00:10:29,388 --> 00:10:33,044
♪ Are crumpled on the floor ♪
181
00:10:33,218 --> 00:10:36,134
♪ Can't find the strength ♪
182
00:10:37,483 --> 00:10:40,095
♪ To even fold 'em up ♪
183
00:10:40,269 --> 00:10:42,053
♪ And put 'em away ♪
184
00:10:42,227 --> 00:10:43,402
Oh, shit!
185
00:10:59,680 --> 00:11:00,724
Welcome.
186
00:11:00,898 --> 00:11:02,378
Please have a seat.
187
00:11:03,031 --> 00:11:05,033
I'm so sorry I'm late.
188
00:11:08,645 --> 00:11:10,168
This quarter's paperwork?
189
00:11:10,342 --> 00:11:12,867
Your shareholder proxy forms
and trust receipts.
190
00:11:13,041 --> 00:11:15,913
The wire transfer will be
processed this evening.
191
00:11:16,087 --> 00:11:17,741
Thank you.
192
00:11:20,701 --> 00:11:22,093
So...
193
00:11:22,267 --> 00:11:24,226
The chairwoman is waiting.
194
00:11:25,401 --> 00:11:26,968
My grandmother?
195
00:11:29,884 --> 00:11:33,452
- Grandmother.
- You haven't answered my texts.
196
00:11:34,062 --> 00:11:36,238
I've been busy with school.
197
00:11:36,412 --> 00:11:38,153
Aren't you done with school?
198
00:11:40,024 --> 00:11:41,591
Lawyer Sun, give us a moment.
199
00:11:41,765 --> 00:11:43,245
Of course.
200
00:11:51,470 --> 00:11:53,734
Your student visa is expiring,
is it not?
201
00:11:53,908 --> 00:11:55,300
It is.
202
00:11:55,474 --> 00:11:58,695
But Lawyer Sun is arranging
an extension.
203
00:11:58,869 --> 00:12:01,002
There is no need
for an extension.
204
00:12:01,176 --> 00:12:04,179
We are acquiring KPMH,
205
00:12:04,353 --> 00:12:08,139
a multinational corporation in
control of 15 fashion brands.
206
00:12:08,923 --> 00:12:11,664
They are looking
for a creative director.
207
00:12:11,839 --> 00:12:13,841
- Grandmother.
- The board has already approved
208
00:12:14,015 --> 00:12:15,756
my recommendation.
209
00:12:16,060 --> 00:12:18,280
You can now continue
the family tradition,
210
00:12:18,454 --> 00:12:20,499
make use of your talents,
211
00:12:20,673 --> 00:12:22,719
and protect your grandfather's
legacy.
212
00:12:23,067 --> 00:12:25,200
I have told you several times.
213
00:12:25,809 --> 00:12:28,464
I don't want to work
for the company.
214
00:12:28,638 --> 00:12:30,205
You are not working
for the company.
215
00:12:30,379 --> 00:12:31,815
You are the company.
216
00:12:33,512 --> 00:12:36,994
I've been too lenient after
your parents died.
217
00:12:37,386 --> 00:12:41,869
I've given you seven years to do
whatever you want.
218
00:12:42,043 --> 00:12:45,611
Your grandfather has grown
impatient.
219
00:12:45,786 --> 00:12:47,613
If you do not accept this offer,
220
00:12:47,788 --> 00:12:51,182
he will force you to come back
to Korea.
221
00:12:51,356 --> 00:12:53,358
Do you understand?
222
00:13:01,627 --> 00:13:03,325
Hey. What's up?
223
00:13:03,499 --> 00:13:06,197
I just tried to use
the Discover card to get coffee.
224
00:13:06,371 --> 00:13:08,896
Remember, we consolidated
that into the Visa.
225
00:13:09,070 --> 00:13:10,549
We have to pay
for this parenthood thing.
226
00:13:10,723 --> 00:13:11,681
Right.
227
00:13:11,855 --> 00:13:12,987
Yep. Just cut it up.
228
00:13:13,161 --> 00:13:14,379
I'm cutting it up.
229
00:13:14,553 --> 00:13:16,164
Feeding it to your worms.
230
00:13:17,339 --> 00:13:18,601
They're moth larvae,
231
00:13:18,775 --> 00:13:20,821
and they're busy
recycling polyethylene.
232
00:13:20,995 --> 00:13:23,388
Not sure their saliva breaks
down PVC.
233
00:13:24,650 --> 00:13:26,348
Okay, well,
234
00:13:26,522 --> 00:13:28,089
you get back to saving
the world.
235
00:13:28,263 --> 00:13:29,220
Love you.
236
00:13:30,134 --> 00:13:32,267
I love you, I love you,
I love you.
237
00:13:33,529 --> 00:13:35,139
Hey, would you check on Kenneth?
238
00:13:35,313 --> 00:13:37,315
He needs an agency referral
for the downtown shelter.
239
00:13:37,489 --> 00:13:38,839
I don't think he's 18 yet.
240
00:13:40,144 --> 00:13:41,450
You got it.
241
00:13:48,022 --> 00:13:50,241
So...?
242
00:13:50,415 --> 00:13:51,939
Do you feel any different?
243
00:13:54,376 --> 00:13:55,464
I don't know.
244
00:13:57,379 --> 00:13:58,902
Do I seem different?
245
00:13:59,076 --> 00:14:01,905
Yeah. It's exciting.
246
00:14:03,080 --> 00:14:05,474
You are gonna be a great mother.
247
00:14:10,174 --> 00:14:12,568
I guess maybe this one
feels a little different.
248
00:14:33,371 --> 00:14:35,286
Hey, Chris. Morning.
249
00:14:36,984 --> 00:14:39,377
Ahh! What the hell?
250
00:14:53,826 --> 00:14:55,741
Shit.
251
00:14:56,786 --> 00:14:59,006
Shit, shit, shit!
252
00:15:03,097 --> 00:15:05,360
I'm sorry
this one didn't stick.
253
00:15:07,928 --> 00:15:09,451
Is there anything wrong?
254
00:15:09,625 --> 00:15:11,235
All the tests look good.
255
00:15:11,409 --> 00:15:14,021
But of course, age
may be playing a factor here.
256
00:15:15,979 --> 00:15:19,243
It's not unusual for IVF
to take a few goes at it.
257
00:15:19,417 --> 00:15:21,593
If you want to try again.
258
00:15:21,767 --> 00:15:22,899
Just know
that we don't recommend
259
00:15:23,073 --> 00:15:24,118
more than three treatments.
260
00:15:24,292 --> 00:15:27,164
It's difficult for the patient.
261
00:15:42,005 --> 00:15:43,920
We can try again.
262
00:15:44,442 --> 00:15:45,835
We can't afford it.
263
00:15:46,009 --> 00:15:47,228
We'll save up.
264
00:15:47,402 --> 00:15:48,490
That could take us years.
265
00:15:48,664 --> 00:15:50,144
I don't have years.
266
00:15:51,972 --> 00:15:53,625
We can take out another
mortgage on the house.
267
00:15:53,799 --> 00:15:55,236
I'm not taking out
another mortgage
268
00:15:55,410 --> 00:15:57,978
just to have another failed IVF.
269
00:15:58,152 --> 00:16:00,197
Okay? I can't handle that.
270
00:16:25,005 --> 00:16:27,703
What if you did the IVF?
271
00:16:29,357 --> 00:16:32,403
What?
No, this is important to you.
272
00:16:32,577 --> 00:16:33,883
This is your thing.
273
00:16:34,753 --> 00:16:37,800
I mean, this is important to us.
274
00:16:38,453 --> 00:16:40,933
I wanna have a family with you.
275
00:16:42,805 --> 00:16:45,199
You're younger,
so you have more time.
276
00:16:46,635 --> 00:16:49,507
Look, it just feels selfish.
277
00:16:49,681 --> 00:16:51,857
Pregnancy is something
you wanted to experience,
278
00:16:52,032 --> 00:16:54,077
- not me.
- I'm sorry.
279
00:16:54,251 --> 00:16:56,601
Are you saying
that I'm being selfish
280
00:16:56,775 --> 00:16:59,343
- for wanting to be pregnant?
- I'm not saying anything.
281
00:16:59,517 --> 00:17:00,562
It's just that...
282
00:17:01,606 --> 00:17:02,825
Can you just drop it?
283
00:17:02,999 --> 00:17:05,088
Would you fucking turn around?
284
00:17:08,657 --> 00:17:11,051
Ang, you can't treat me
like your mom.
285
00:17:13,270 --> 00:17:14,532
What the hell does that mean?
286
00:17:14,706 --> 00:17:17,057
It means that you can be
honest with me
287
00:17:17,231 --> 00:17:19,233
about what you're feeling,
what you want.
288
00:17:19,407 --> 00:17:23,063
You don't have to simmer
and not confront anything.
289
00:17:23,237 --> 00:17:25,804
Like your mom's speech
at the Gala.
290
00:17:29,330 --> 00:17:30,244
What?
291
00:17:30,418 --> 00:17:31,419
Nothing. I...
292
00:17:32,942 --> 00:17:34,726
- I'm simmering.
- God! Can you please--
293
00:17:34,900 --> 00:17:36,119
That is my way
of confronting things.
294
00:17:36,293 --> 00:17:37,338
- Oh, my God!
- People confronting--
295
00:17:39,035 --> 00:17:40,167
What the hell?
296
00:17:40,341 --> 00:17:41,429
Min, stop throwing things.
297
00:17:41,603 --> 00:17:43,083
Oh, my God.
298
00:17:43,257 --> 00:17:44,214
No!
299
00:17:45,172 --> 00:17:48,523
Why don't you believe me?
What are you so scared of?
300
00:17:48,697 --> 00:17:50,786
- Min. Min.
- What is going on?
301
00:17:52,092 --> 00:17:54,181
Min proposed.
302
00:17:54,355 --> 00:17:55,834
Oh, my God!
303
00:17:56,008 --> 00:17:57,488
It's Cartier. Congratulations.
304
00:17:57,662 --> 00:17:58,576
Uh...
305
00:17:59,099 --> 00:18:01,013
I tell you how much
you mean to me.
306
00:18:01,188 --> 00:18:02,580
- How much I--
- Bullshit!
307
00:18:02,754 --> 00:18:04,278
Tell them why
you really proposed.
308
00:18:05,627 --> 00:18:07,977
I proposed because I love you.
309
00:18:08,151 --> 00:18:09,544
Because I want to be
your husband.
310
00:18:09,718 --> 00:18:11,502
Because his OPT visa runs out
in a few months
311
00:18:11,676 --> 00:18:12,851
and he doesn't wanna go
back to Korea.
312
00:18:13,025 --> 00:18:14,244
No! You're making this up.
313
00:18:14,418 --> 00:18:15,680
Your grandmother just threatened
314
00:18:15,854 --> 00:18:17,117
to yank you back to Korea.
315
00:18:17,291 --> 00:18:18,857
I bought the ring before.
It's just...
316
00:18:19,771 --> 00:18:21,512
weird timing.
317
00:18:22,078 --> 00:18:24,559
I'm not gonna marry you
so you can get a green card.
318
00:18:24,733 --> 00:18:26,213
Oh, fuck green card!
319
00:18:26,387 --> 00:18:28,867
I don't even want to be
an American.
320
00:18:29,041 --> 00:18:30,042
Your trains are so slow,
321
00:18:30,217 --> 00:18:32,001
and I never know
how much to tip.
322
00:18:33,133 --> 00:18:34,395
What about your family?
323
00:18:34,569 --> 00:18:36,223
You come out, they cut you off.
324
00:18:36,397 --> 00:18:37,137
We'll talk to you later.
325
00:18:37,311 --> 00:18:38,616
No. Stay.
326
00:18:41,228 --> 00:18:43,360
Look, I am not gonna
be responsible
327
00:18:43,534 --> 00:18:45,232
for you losing your money.
328
00:18:45,406 --> 00:18:46,624
I am not gonna be responsible
329
00:18:46,798 --> 00:18:48,583
for you being disowned
by your family.
330
00:18:48,757 --> 00:18:50,715
And I am not gonna be
responsible for
331
00:18:50,889 --> 00:18:53,457
whatever the fuck apocalyptic
coming out party
332
00:18:53,631 --> 00:18:55,155
you have planned for yourself.
333
00:18:55,329 --> 00:18:56,504
It's too much!
334
00:19:00,986 --> 00:19:02,379
Chris.
335
00:19:03,641 --> 00:19:04,990
I love you.
336
00:19:06,992 --> 00:19:08,690
Isn't my proposal...
337
00:19:10,257 --> 00:19:12,389
throwing everything away...
338
00:19:14,478 --> 00:19:15,827
proof of that?
339
00:19:16,915 --> 00:19:18,656
Oh, that's beautiful.
340
00:19:18,830 --> 00:19:20,702
- Babe.
- It's romantic.
341
00:19:21,224 --> 00:19:23,400
There are other ways for you
to stay in the country
342
00:19:23,574 --> 00:19:25,402
while you sort your life out.
343
00:19:25,576 --> 00:19:28,840
You could enroll online at UW
and take a Photoshop class.
344
00:19:29,014 --> 00:19:31,365
Or learn Google Sheets.
345
00:19:31,539 --> 00:19:33,280
That'll buy you a year
to figure--
346
00:19:33,454 --> 00:19:34,890
I don't want a year!
347
00:19:35,064 --> 00:19:37,327
I told you, I want a life.
348
00:19:38,110 --> 00:19:41,418
And I'm already so good
at Google Sheets!
349
00:19:44,160 --> 00:19:46,423
You shit-talk me
in front of our friends.
350
00:19:46,945 --> 00:19:48,860
Disrespect our relationship.
351
00:19:50,993 --> 00:19:53,125
As if a stupid green card
is the only thing
352
00:19:53,300 --> 00:19:55,127
I ever wanted from you.
353
00:20:01,003 --> 00:20:02,570
Wait, Min. Hold on.
354
00:20:02,744 --> 00:20:05,268
I only asked you to marry me...
355
00:20:07,314 --> 00:20:09,446
because I thought
you would say yes.
356
00:20:18,977 --> 00:20:21,719
Oh, my God.
You two are the same.
357
00:20:21,893 --> 00:20:23,852
Just say something.
358
00:20:24,026 --> 00:20:25,245
Min!
359
00:20:27,029 --> 00:20:28,770
Oh, fuck.
360
00:20:29,597 --> 00:20:30,859
I'm sorry.
361
00:20:32,513 --> 00:20:35,777
It's okay.
We knew it would be difficult.
362
00:20:36,299 --> 00:20:38,083
Is Lee gonna try again?
363
00:20:38,823 --> 00:20:40,695
I don't think so.
364
00:20:41,913 --> 00:20:43,175
The expectation.
365
00:20:43,350 --> 00:20:44,786
The disappointment.
366
00:20:46,178 --> 00:20:47,919
It was really hard on her.
367
00:20:50,835 --> 00:20:54,186
You know, she asked me
if I would do it.
368
00:20:54,361 --> 00:20:56,624
What? The IVF?
369
00:20:59,017 --> 00:21:01,411
- Weird.
- I know.
370
00:21:01,585 --> 00:21:03,718
Lee, I can see pregnant.
371
00:21:03,892 --> 00:21:06,111
Min, I can see pregnant.
372
00:21:06,286 --> 00:21:08,723
But you?
373
00:21:08,897 --> 00:21:10,942
I... whatever.
374
00:21:11,116 --> 00:21:13,902
Doesn't matter
if it's Lee or me.
375
00:21:14,076 --> 00:21:15,904
'Cause we don't have the money.
376
00:21:16,078 --> 00:21:17,645
So...
377
00:21:20,691 --> 00:21:22,345
Lee would be such a good mom.
378
00:21:24,391 --> 00:21:25,914
So would you.
379
00:21:29,047 --> 00:21:31,180
You have mother issues.
380
00:21:31,354 --> 00:21:33,922
It's not the same thing
as motherhood issues.
381
00:21:34,096 --> 00:21:36,098
Yeah, it actually is.
382
00:21:40,276 --> 00:21:44,236
So, are you gonna do long
distance with Min in Korea?
383
00:21:45,368 --> 00:21:47,414
Uh... I don't know. I think...
384
00:21:48,066 --> 00:21:50,242
we'll just take it day by day.
385
00:21:50,417 --> 00:21:53,594
You've been taking it
day by day for five years.
386
00:21:53,768 --> 00:21:57,075
Min, birding instead
of finishing your dissertation.
387
00:21:57,249 --> 00:21:59,382
Queer theory takes the joy
out of being gay.
388
00:21:59,556 --> 00:22:01,689
You live in our garage.
389
00:22:01,863 --> 00:22:04,518
Okay, you gotta commit
to something at some point.
390
00:22:09,827 --> 00:22:11,307
God, we're fuckups.
391
00:22:12,482 --> 00:22:13,440
Dick's!
392
00:22:14,963 --> 00:22:15,920
Dick's!
393
00:22:16,878 --> 00:22:18,967
I want to suck your dick.
394
00:22:20,925 --> 00:22:22,492
I want more Dick's.
395
00:22:25,234 --> 00:22:26,496
- Shh.
- Shh!
396
00:22:26,670 --> 00:22:28,672
Shut up. Shut up, you fool.
Shut up.
397
00:22:28,846 --> 00:22:30,761
Let's do it.
398
00:22:30,935 --> 00:22:33,329
- ...teenagers or something.
- I think so too.
399
00:22:33,503 --> 00:22:36,201
Or that we were 50?
I can't tell.
400
00:22:36,376 --> 00:22:38,856
- No in-between.
- No in-between.
401
00:22:43,208 --> 00:22:45,602
Do it. I dare you.
402
00:22:45,776 --> 00:22:47,212
Do what?
403
00:22:50,520 --> 00:22:51,565
Mm.
404
00:22:53,784 --> 00:22:56,396
No. Not again.
405
00:22:58,572 --> 00:23:00,138
Will you marry me?
406
00:23:00,312 --> 00:23:01,662
Min, I can't.
407
00:23:01,836 --> 00:23:03,098
Not you.
408
00:23:03,272 --> 00:23:04,621
I don't want to marry you
anymore.
409
00:23:05,405 --> 00:23:06,318
I want to marry her.
410
00:23:06,493 --> 00:23:07,581
Me?
411
00:23:07,755 --> 00:23:08,625
What?
412
00:23:10,671 --> 00:23:13,021
We're friends.
We help each other.
413
00:23:13,195 --> 00:23:14,718
Okay.
414
00:23:14,892 --> 00:23:18,853
I heard all about the IVF,
and I'm so, so sad.
415
00:23:19,027 --> 00:23:21,029
But, until my grandfather
takes my money away,
416
00:23:21,203 --> 00:23:23,205
I have so much money.
417
00:23:23,379 --> 00:23:26,251
I want you to have some so you
and Lee can have a family.
418
00:23:27,122 --> 00:23:29,733
So, I have a proposal.
419
00:23:31,169 --> 00:23:35,173
You marry me, and I'll pay
for Lee to grow a baby.
420
00:23:36,523 --> 00:23:38,046
You're joking, right?
421
00:23:39,308 --> 00:23:40,701
He's joking, right?
422
00:23:42,093 --> 00:23:44,487
I mean, it's... It's an idea.
423
00:23:44,661 --> 00:23:45,662
A very good one.
424
00:23:45,836 --> 00:23:47,447
No! This is absurd.
425
00:23:47,621 --> 00:23:50,232
This is crazier
than you marrying me.
426
00:23:50,406 --> 00:23:52,103
You left me no choice.
427
00:23:52,277 --> 00:23:53,714
Okay, why is he proposing to me?
428
00:23:53,888 --> 00:23:54,889
You marry him.
429
00:23:55,542 --> 00:23:57,718
Hon, my entire career
is being gay.
430
00:23:57,892 --> 00:24:00,851
I don't think we would clear
the green card interview.
431
00:24:01,025 --> 00:24:02,200
I'm gay, too, remember?
432
00:24:02,374 --> 00:24:04,246
Yeah, but you work
in a worm lab.
433
00:24:04,420 --> 00:24:05,813
You don't talk to anyone.
434
00:24:06,553 --> 00:24:09,033
I mean, you've been
with dudes before.
435
00:24:11,253 --> 00:24:14,386
- Okay, I can't marry him.
- I can't either.
436
00:24:14,561 --> 00:24:16,563
Neither of you are marrying
my boyfriend.
437
00:24:16,737 --> 00:24:17,868
So, you do want to marry me?
438
00:24:18,042 --> 00:24:18,869
No!
439
00:24:21,785 --> 00:24:24,309
This is all very hard on my ego.
440
00:24:33,449 --> 00:24:34,842
I'm still mad.
441
00:24:35,756 --> 00:24:38,280
You look like a ghost.
442
00:24:41,457 --> 00:24:42,589
You're drunk.
443
00:24:45,069 --> 00:24:48,420
A hot, gay ghost.
444
00:24:51,641 --> 00:24:52,860
Are you smiling under there?
445
00:24:53,643 --> 00:24:54,514
Hmm?
446
00:25:00,215 --> 00:25:03,871
Just give me a minute
to figure stuff out.
447
00:25:04,045 --> 00:25:07,570
I will, I promise.
I just need some time.
448
00:25:25,240 --> 00:25:27,285
Dad loved this house.
449
00:25:29,287 --> 00:25:31,420
This is what he spent
his life savings on.
450
00:25:40,124 --> 00:25:42,083
When he bought it, he, um...
451
00:25:44,259 --> 00:25:45,869
He said, "Angeline.
452
00:25:46,522 --> 00:25:49,656
"We're keeping Duwamish land
in Duwamish hands.
453
00:25:51,179 --> 00:25:54,835
They can burn our longhouses,
but they can't make us leave.
454
00:25:55,009 --> 00:25:56,576
This is ours forever."
455
00:26:02,930 --> 00:26:05,585
And when we moved in, he said
this was gonna be my room.
456
00:26:07,064 --> 00:26:10,372
If I ever had a kid,
it'd be their room someday too.
457
00:26:18,336 --> 00:26:19,816
Well, it's a good room.
458
00:26:20,904 --> 00:26:22,819
- Mm-hmm.
- Yeah.
459
00:26:24,473 --> 00:26:26,083
And it's a good house.
460
00:26:27,737 --> 00:26:28,651
Yep.
461
00:26:31,001 --> 00:26:33,090
Good house with a fat mortgage.
462
00:26:37,573 --> 00:26:39,183
It's a home.
463
00:26:43,448 --> 00:26:44,580
Hey, leave it.
464
00:26:45,320 --> 00:26:47,496
What if I took up Min
on his offer?
465
00:26:48,889 --> 00:26:50,107
Come on.
466
00:26:50,281 --> 00:26:52,153
I'm serious. Stop.
467
00:26:52,893 --> 00:26:55,547
Look, I marry Min, he gives us
the money for the IVF.
468
00:26:59,508 --> 00:27:00,552
Angela.
469
00:27:01,249 --> 00:27:02,772
You're not serious.
470
00:27:02,946 --> 00:27:06,254
Look, I'm a hundred percent
serious.
471
00:27:06,428 --> 00:27:08,691
He wants to help us.
We should help him.
472
00:27:09,300 --> 00:27:10,345
Min needs his green card,
473
00:27:10,519 --> 00:27:12,260
and Chris needs help too.
474
00:27:12,434 --> 00:27:14,610
I mean, he needs time
to sort things out with Min.
475
00:27:16,568 --> 00:27:18,875
- Look, I--
- No, I can't.
476
00:27:19,049 --> 00:27:20,660
I can't ask you to do that.
477
00:27:21,878 --> 00:27:25,099
If there's even
a one percent chance
478
00:27:25,273 --> 00:27:26,883
that this could work...
479
00:27:29,843 --> 00:27:31,671
I want you to try again.
480
00:27:47,774 --> 00:27:48,905
Okay. Yes.
481
00:27:49,863 --> 00:27:52,213
Yes... what?
482
00:27:52,387 --> 00:27:55,825
I'll marry you.
You'll pay for Lee's IVF.
483
00:27:55,999 --> 00:27:57,305
And I'll marry you.
484
00:28:03,050 --> 00:28:04,007
Are you crying?
485
00:28:04,181 --> 00:28:05,574
Oh!
486
00:28:13,408 --> 00:28:15,018
Calm down?
487
00:28:15,540 --> 00:28:17,455
How am I supposed to calm down?
488
00:28:17,629 --> 00:28:19,631
Look at it this way.
It's for the cause.
489
00:28:19,806 --> 00:28:21,155
We're helping a gay couple
stay together.
490
00:28:23,592 --> 00:28:24,985
If they want to be together,
491
00:28:25,159 --> 00:28:27,248
they can get married
themselves.
492
00:28:27,422 --> 00:28:29,816
Why did I put years of activism
into gay marriage
493
00:28:29,990 --> 00:28:33,080
- if this is what I get?
- You're getting a grandkid.
494
00:28:33,254 --> 00:28:36,561
Play along until after Min
gets his green card. Okay?
495
00:28:36,736 --> 00:28:37,867
Play along?
496
00:28:38,607 --> 00:28:40,261
Tell me.
497
00:28:40,435 --> 00:28:43,655
What am I supposed to say
at my PFLAG meeting tonight?
498
00:28:44,178 --> 00:28:47,921
My own daughter marrying a man!
499
00:28:56,016 --> 00:28:57,669
Oh.
500
00:28:57,844 --> 00:28:59,193
How are you,
Grandmother?
501
00:28:59,367 --> 00:29:01,412
You asked to see me.
502
00:29:01,586 --> 00:29:03,240
Are you in some kind
of trouble?
503
00:29:03,414 --> 00:29:05,373
No, not at all!
504
00:29:07,331 --> 00:29:08,898
I just wanted to share
some news.
505
00:29:10,030 --> 00:29:11,945
I'm getting married.
506
00:29:12,119 --> 00:29:13,250
Married?
507
00:29:13,424 --> 00:29:14,730
Yes.
508
00:29:15,862 --> 00:29:18,429
Her name is Angela Chen.
509
00:29:18,865 --> 00:29:19,953
Angela.
510
00:29:20,127 --> 00:29:21,432
Yes.
511
00:29:22,782 --> 00:29:24,000
Who is her family?
512
00:29:24,174 --> 00:29:25,480
Her family?
513
00:29:25,654 --> 00:29:27,787
It's just her mother.
514
00:29:27,961 --> 00:29:31,051
They're not a famous family
or anything like that.
515
00:29:31,225 --> 00:29:33,009
What does she do?
516
00:29:33,183 --> 00:29:34,663
She's a scientist.
517
00:29:34,837 --> 00:29:36,534
She researches plastic eating
worms.
518
00:29:36,708 --> 00:29:38,710
Plastic eating worms?
519
00:29:38,885 --> 00:29:40,408
Yes, it's eco-friendly.
520
00:29:44,238 --> 00:29:47,415
Are you sure she's not marrying
you for our money?
521
00:29:47,589 --> 00:29:49,156
Our money?
522
00:29:49,330 --> 00:29:51,027
Well, in a sense...
523
00:29:51,201 --> 00:29:52,420
No, no.
524
00:29:52,594 --> 00:29:53,725
That's not it.
525
00:29:53,900 --> 00:29:55,118
- In what sense?
- It's nothing!
526
00:29:55,292 --> 00:29:56,728
This is not about our money.
527
00:29:56,903 --> 00:29:58,600
We'll see about that.
528
00:29:58,774 --> 00:29:59,949
No!
529
00:30:00,123 --> 00:30:01,603
What do you mean?
530
00:30:01,777 --> 00:30:04,736
I mean you can if you want,
of course.
531
00:30:04,911 --> 00:30:07,609
I'm just saying you don't need
to.
532
00:30:07,783 --> 00:30:09,306
She's not the kind of person.
533
00:30:11,091 --> 00:30:12,657
Gotta go.
534
00:30:28,412 --> 00:30:29,587
You look like shit.
535
00:30:30,501 --> 00:30:33,635
Hey, how's that situation with
your landlord, by the way?
536
00:30:33,809 --> 00:30:37,334
- Do you need my help?
- I'm fine. Stop babying me.
537
00:30:39,467 --> 00:30:42,426
No, seriously, cuz.
You look like crap.
538
00:30:42,600 --> 00:30:45,386
- I didn't get much sleep.
- Why?
539
00:30:45,560 --> 00:30:47,779
This is the perfect solution
for you.
540
00:30:47,954 --> 00:30:51,609
More limbo. More of
your millennial indecision.
541
00:30:51,783 --> 00:30:54,090
Just staring at birds.
542
00:30:54,264 --> 00:30:55,570
You get to maintain
543
00:30:55,744 --> 00:30:57,789
your exquisitely
ambivalent relationship
544
00:30:57,964 --> 00:31:00,488
to the best thing
that's ever happened to you.
545
00:31:00,662 --> 00:31:03,099
You even get to co-parent,
or whatever,
546
00:31:03,273 --> 00:31:05,362
without any
real responsibilities.
547
00:31:06,494 --> 00:31:08,148
You think I'm being stupid?
548
00:31:08,322 --> 00:31:10,933
I don't think
you're being stupid.
549
00:31:11,107 --> 00:31:12,935
I just don't understand you.
550
00:31:18,201 --> 00:31:20,116
If I say yes to Min,
551
00:31:20,290 --> 00:31:22,118
then his whole world comes
crashing down,
552
00:31:22,292 --> 00:31:23,598
and our whole relationship
with it.
553
00:31:23,772 --> 00:31:24,860
And I couldn't handle that.
554
00:31:25,034 --> 00:31:25,992
Okay?
555
00:31:27,602 --> 00:31:29,604
Just don't overthink it.
556
00:31:34,348 --> 00:31:35,915
You're kidding.
557
00:31:36,089 --> 00:31:37,612
Delete all of them?
558
00:31:37,786 --> 00:31:38,700
All of it.
559
00:31:38,874 --> 00:31:40,441
Every Pride Parade photo.
560
00:31:40,615 --> 00:31:42,530
Every National
Coming Out Day post.
561
00:31:43,096 --> 00:31:45,620
Can I still post
Instagram stories?
562
00:31:45,794 --> 00:31:47,056
Look, do you want grandchildren?
563
00:31:47,970 --> 00:31:50,016
I'll delete Instagram now.
564
00:31:50,190 --> 00:31:51,017
Thank you.
565
00:31:53,845 --> 00:31:56,413
So, this is good.
566
00:31:57,675 --> 00:32:01,027
When it's all over,
I'll have a whole new story
567
00:32:01,201 --> 00:32:02,767
to tell at my meetings.
568
00:32:07,468 --> 00:32:08,773
I'm just joking.
569
00:32:10,340 --> 00:32:11,994
- Just joking.
- No. No, you're not.
570
00:32:12,168 --> 00:32:13,604
This is all about you.
571
00:32:13,778 --> 00:32:15,171
What's come
over you?
572
00:32:15,345 --> 00:32:16,868
It was a joke.
573
00:32:17,913 --> 00:32:19,001
This has always been
574
00:32:19,175 --> 00:32:20,220
all about you, hasn't it?
575
00:32:21,221 --> 00:32:24,006
Everything I do,
I do for you.
576
00:32:24,180 --> 00:32:26,487
You know that.
577
00:32:26,661 --> 00:32:29,098
- Lee, tell her.
- Ms. Chen...
578
00:32:29,272 --> 00:32:32,841
I wouldn't be doing any of this
if I didn't love you.
579
00:32:33,798 --> 00:32:37,324
Why do you think it took me
so long to come out to you?
580
00:32:40,414 --> 00:32:44,461
And after I did, you refused
to speak to me for years.
581
00:32:44,635 --> 00:32:46,594
Anything to avoid the subject.
582
00:32:46,768 --> 00:32:48,988
Anything to not be honest.
583
00:32:49,162 --> 00:32:52,469
And then you suddenly
appear back in my life
584
00:32:52,643 --> 00:32:53,905
as some kind of...
585
00:32:54,602 --> 00:32:55,777
supermom.
586
00:32:57,648 --> 00:33:00,608
You never acknowledged
anything.
587
00:33:00,782 --> 00:33:02,218
Or apologized.
588
00:33:04,873 --> 00:33:06,614
Do you know how much
that hurt me?
589
00:33:08,224 --> 00:33:10,922
I am making up for it.
590
00:33:12,489 --> 00:33:14,839
God, I hate that people
give you awards.
591
00:33:16,624 --> 00:33:18,843
I hate that people think
you're a good mother.
592
00:33:21,411 --> 00:33:24,632
I hate that I feel like
I have to be grateful.
593
00:33:27,374 --> 00:33:28,723
'Cause I'm not.
594
00:33:47,568 --> 00:33:50,266
I guess I took your advice
and confronted things.
595
00:33:51,006 --> 00:33:52,573
Yeah, you feel better?
596
00:33:53,095 --> 00:33:54,009
No.
597
00:33:55,489 --> 00:33:56,838
Maybe. I...
598
00:33:58,318 --> 00:34:00,972
Now I feel kind of bad for her.
599
00:34:01,886 --> 00:34:03,149
Yeah, well...
600
00:34:03,845 --> 00:34:05,586
She needed to hear that.
601
00:34:05,760 --> 00:34:07,501
You needed to say it.
602
00:34:10,591 --> 00:34:12,636
Let's table this for when
we get home, huh?
603
00:34:12,810 --> 00:34:13,855
What is it?
604
00:34:14,029 --> 00:34:16,814
Surprise!
605
00:34:16,988 --> 00:34:18,686
Oh, what is going on?
606
00:34:18,860 --> 00:34:20,992
Well, you and Min are getting
married next week.
607
00:34:21,167 --> 00:34:24,735
And I felt like celebrating
our final days as gays
608
00:34:24,909 --> 00:34:27,042
before you become Mrs. Min Hyun.
609
00:34:27,216 --> 00:34:29,523
This is your
bachelorette party.
610
00:34:29,697 --> 00:34:31,351
This is so stupid.
611
00:34:31,525 --> 00:34:35,050
Exactly. You get to be
that straight drunk girl
612
00:34:35,224 --> 00:34:37,574
just rubbing up against all
the gay-for-pay go-go boys.
613
00:34:37,748 --> 00:34:39,620
Guys, grab your shots.
614
00:34:39,794 --> 00:34:41,404
- Who wants a double?
- Here you go.
615
00:34:43,363 --> 00:34:44,668
Cheers, everyone!
616
00:34:44,842 --> 00:34:47,323
Cheers!
617
00:34:49,412 --> 00:34:51,893
I know this is stupid
and you're very smart.
618
00:34:52,067 --> 00:34:55,070
But sometimes,
it's important to be stupid.
619
00:34:55,679 --> 00:34:57,594
- Now, finish your drink.
- Mm-hmm.
620
00:34:57,768 --> 00:35:02,730
Oh, let's go, drink.
621
00:35:10,912 --> 00:35:12,435
♪ Let me live my life
622
00:35:19,355 --> 00:35:21,488
♪ Live my life
623
00:35:21,662 --> 00:35:24,708
♪ 'Cause I know
Yeah, I know what I want ♪
624
00:35:24,882 --> 00:35:27,233
♪ I wanna, I wanna ♪
625
00:35:30,453 --> 00:35:32,238
Hey, sleepyhead.
626
00:35:33,761 --> 00:35:35,154
You wanna get going?
627
00:35:37,243 --> 00:35:38,548
Not yet.
628
00:35:42,161 --> 00:35:43,597
Hey, I was thinking.
629
00:35:43,771 --> 00:35:44,859
Mm-hmm?
630
00:35:45,599 --> 00:35:47,601
What if we took the money
631
00:35:47,775 --> 00:35:49,646
and did something
really fun with it?
632
00:35:52,867 --> 00:35:54,390
The IVF money?
633
00:35:55,086 --> 00:35:56,479
Yeah.
634
00:35:56,653 --> 00:35:58,699
Like, what if we traveled,
635
00:35:58,873 --> 00:36:01,049
took time off, saw the world?
636
00:36:01,223 --> 00:36:02,703
Just us.
637
00:36:02,877 --> 00:36:04,531
Okay. You're drunk.
638
00:36:06,315 --> 00:36:09,100
Okay, I'm drunk. So what?
639
00:36:13,801 --> 00:36:16,107
What?
640
00:36:17,065 --> 00:36:18,893
I'm sorry, I just...
641
00:36:21,678 --> 00:36:23,071
We're doing this
642
00:36:23,245 --> 00:36:25,204
because it's something
we both want, right?
643
00:36:25,943 --> 00:36:28,337
No. Yeah. Yes.
644
00:36:28,511 --> 00:36:30,992
But maybe
it's not the right time.
645
00:36:31,601 --> 00:36:35,257
I just really like spending time
with you. You're so great.
646
00:36:35,431 --> 00:36:36,998
And you've always
wanted to go to Europe.
647
00:36:37,172 --> 00:36:40,001
No, I want a child.
648
00:36:40,915 --> 00:36:42,569
I thought you wanted that too.
649
00:36:42,743 --> 00:36:44,701
I mean, if it happens,
it happens.
650
00:36:44,875 --> 00:36:46,790
No, not for gay people, honey.
651
00:36:47,704 --> 00:36:49,793
I'm sorry.
652
00:36:49,967 --> 00:36:51,665
Ang, where is this coming from?
653
00:36:54,494 --> 00:36:55,495
I...
654
00:36:58,019 --> 00:37:00,326
I'm gonna be a shitty mother.
655
00:37:00,500 --> 00:37:03,546
Just like my mom.
656
00:37:03,720 --> 00:37:06,941
And I don't want us to waste
our time and money and then
657
00:37:07,115 --> 00:37:08,725
fuck up our relationship.
658
00:37:08,899 --> 00:37:10,553
Lee, it's not worth it.
659
00:37:10,727 --> 00:37:12,381
Okay, okay, look.
660
00:37:12,555 --> 00:37:14,078
We can talk about your mom.
661
00:37:14,253 --> 00:37:16,342
We can talk about
all the rest of this shit
662
00:37:16,516 --> 00:37:18,692
in the morning, okay?
When we're both calm.
663
00:37:18,866 --> 00:37:21,303
Stop. Stop. You are not
my fucking therapist.
664
00:37:25,002 --> 00:37:26,743
Okay. I'm going home.
665
00:37:30,704 --> 00:37:33,620
♪ So won't you hold me
In the morning ♪
666
00:37:33,794 --> 00:37:38,146
♪ Kiss me
While the sun comes up ♪
667
00:37:38,320 --> 00:37:41,628
♪ And from the dawn
Until the moonlight ♪
668
00:37:41,802 --> 00:37:43,020
Marry me.
669
00:37:44,152 --> 00:37:46,154
- What?
- Marry me.
670
00:37:47,111 --> 00:37:48,722
Min. Please, come on.
671
00:37:48,896 --> 00:37:50,201
It would be easier.
672
00:37:50,854 --> 00:37:51,986
You and me.
673
00:37:52,813 --> 00:37:54,336
What about Angela?
674
00:37:54,510 --> 00:37:55,859
I already gave her the money.
675
00:37:57,600 --> 00:37:59,210
Min. I told you--
676
00:37:59,385 --> 00:38:00,821
You told me
you needed more time.
677
00:38:00,995 --> 00:38:02,039
I gave you more time.
678
00:38:02,213 --> 00:38:04,215
A week is not more time.
679
00:38:04,390 --> 00:38:08,089
Then how much time do you need
to decide that you love me?
680
00:38:09,482 --> 00:38:11,614
You tell me to be patient.
681
00:38:11,788 --> 00:38:13,442
You promised me
we'll figure this out.
682
00:38:13,616 --> 00:38:15,575
I never promised...
683
00:38:15,749 --> 00:38:17,316
I'd marry you.
684
00:38:21,537 --> 00:38:23,496
♪ I wake up
Falling in love with you ♪
685
00:38:23,670 --> 00:38:26,020
Min, wait. Wait, Min.
686
00:38:26,194 --> 00:38:28,283
Let me explain. Hold on, wait.
687
00:38:28,457 --> 00:38:29,937
I'm staying at the studio.
688
00:38:31,330 --> 00:38:32,853
What did you do?
689
00:38:33,027 --> 00:38:34,289
I don't wanna talk about it.
690
00:38:35,159 --> 00:38:36,117
Where's Lee?
691
00:38:37,074 --> 00:38:38,337
I don't wanna talk about it.
692
00:38:41,078 --> 00:38:42,253
Bar.
693
00:38:52,655 --> 00:38:54,918
Ever since I was
a little kid, she...
694
00:38:55,615 --> 00:38:57,834
She's never seen me.
695
00:39:06,843 --> 00:39:09,237
I see you.
696
00:39:12,414 --> 00:39:14,764
I see you.
697
00:39:16,200 --> 00:39:17,898
I see you.
698
00:39:18,072 --> 00:39:22,119
- I'm never not gonna see you.
- I close my eyes and I see you.
699
00:39:35,742 --> 00:39:37,439
Whoa!
700
00:39:38,788 --> 00:39:40,529
Chris!
701
00:39:42,009 --> 00:39:43,489
No! No!
702
00:40:10,298 --> 00:40:12,039
Motherfucker!
703
00:40:19,046 --> 00:40:20,482
Oh, shit.
704
00:40:20,656 --> 00:40:21,918
Did we?
705
00:40:22,571 --> 00:40:24,704
Fuck. Oh, fuck. Fuck!
706
00:40:24,878 --> 00:40:25,792
Fuck!
707
00:40:26,793 --> 00:40:28,490
Okay. How do we, um--
708
00:40:28,664 --> 00:40:29,883
Process this?
709
00:40:30,057 --> 00:40:31,841
We both had a shitty night.
710
00:40:32,015 --> 00:40:33,103
Where we disappointed
our partners.
711
00:40:33,277 --> 00:40:35,149
And we needed, um... comfort.
712
00:40:35,323 --> 00:40:37,194
But we were both too drunk
to use our words.
713
00:40:37,368 --> 00:40:38,369
So instead, we...
714
00:40:38,544 --> 00:40:39,719
Boned?
715
00:40:40,502 --> 00:40:43,810
Oh, God.
But we don't have any...
716
00:40:43,984 --> 00:40:45,855
Romantic feelings for each other
because we're best friends
717
00:40:46,029 --> 00:40:47,335
and we have no desire to--
718
00:40:47,509 --> 00:40:48,510
Ever do this again!
719
00:40:50,556 --> 00:40:51,557
Okay.
720
00:40:56,300 --> 00:40:58,041
Oh, shit. It's Min.
721
00:40:58,215 --> 00:40:59,478
Oh, God. Oh, God.
722
00:41:01,349 --> 00:41:02,306
Hey.
723
00:41:02,481 --> 00:41:04,657
Uh... Uh-huh.
724
00:41:04,831 --> 00:41:07,007
No. Yeah. I mean, yes.
725
00:41:07,181 --> 00:41:08,574
No. Start over.
Sorry, I wasn't listening.
726
00:41:08,748 --> 00:41:10,793
I'm sorry. No, no, no.
Now I'm listening.
727
00:41:36,036 --> 00:41:39,300
- Angela? Lee?
- Shh! Jesus. What is it?
728
00:41:39,474 --> 00:41:41,084
Hold on, hold on.
I'm putting you on speaker.
729
00:41:41,258 --> 00:41:42,869
Okay. It's Min.
730
00:41:43,652 --> 00:41:44,610
Hello?
731
00:41:44,784 --> 00:41:47,569
Hi. Uh, good morning, Angela.
732
00:41:47,743 --> 00:41:50,920
- What's going on?
- I'm on my way to the airport.
733
00:41:51,094 --> 00:41:52,879
Because Min's grandmother
flew in from Korea
734
00:41:53,053 --> 00:41:54,750
to meet her future
granddaughter-in-law.
735
00:41:54,924 --> 00:41:56,317
We gotta de-queer the house.
736
00:41:56,491 --> 00:41:58,928
God, you have so much
lesbian literature.
737
00:41:59,102 --> 00:42:01,583
Wait, wait. Min. Is your grandma
coming right now?
738
00:42:01,757 --> 00:42:03,324
She called me from Customs.
739
00:42:03,498 --> 00:42:05,805
It was a big surprise.
I'm sorry.
740
00:42:06,370 --> 00:42:07,850
Just take her somewhere else.
741
00:42:08,024 --> 00:42:10,592
Nowhere else.
She wants to meet you.
742
00:42:10,766 --> 00:42:12,420
If my grandmother thinks
you're marrying me for money,
743
00:42:12,594 --> 00:42:14,553
she'll blow the whole plan up.
744
00:42:14,727 --> 00:42:16,642
Min, don't you think
you can just explain
745
00:42:16,816 --> 00:42:18,078
the situation to her?
746
00:42:19,035 --> 00:42:20,776
My grandmother and my gay...
747
00:42:20,950 --> 00:42:25,128
Maybe she knows, but we never,
ever, ever say it.
748
00:42:25,302 --> 00:42:26,739
My grandfather hates gays.
749
00:42:26,913 --> 00:42:29,568
He's the biggest gay hater
in Korea.
750
00:42:29,742 --> 00:42:31,526
- Jesus.
- Please!
751
00:42:31,700 --> 00:42:33,659
We just need to fool her
for a few nights.
752
00:42:33,833 --> 00:42:37,184
We'll go to city hall Friday,
get married, she goes home.
753
00:42:37,358 --> 00:42:38,968
Everything's fine.
754
00:42:39,839 --> 00:42:40,970
How much time do we got?
755
00:42:41,144 --> 00:42:42,145
Forty-five minutes.
756
00:42:43,059 --> 00:42:45,235
One hour, if there's traffic.
757
00:42:46,367 --> 00:42:47,760
Thank you.
758
00:42:47,934 --> 00:42:49,196
Okay.
759
00:42:49,370 --> 00:42:50,893
What are we supposed to do, exactly?
760
00:42:51,067 --> 00:42:52,808
Move all your gay things
into the guest house.
761
00:42:53,417 --> 00:42:55,811
- Seriously, why do we--
- Clean now, talk later, ladies.
762
00:42:55,985 --> 00:42:57,204
Come on! Let's go, go, go!
763
00:42:57,378 --> 00:42:58,945
Fine! Okay, okay.
764
00:43:09,608 --> 00:43:12,698
♪ Oh, when I say something
I wish I had shut up ♪
765
00:43:12,872 --> 00:43:16,092
♪ And when I try to help
I always screw things up ♪
766
00:43:16,266 --> 00:43:17,703
♪ The places that feel right ♪
767
00:43:17,877 --> 00:43:19,226
♪ They never last too long ♪
768
00:43:19,400 --> 00:43:20,619
♪ And when I think of things ♪
769
00:43:20,793 --> 00:43:22,577
♪ They always turn out wrong ♪
770
00:43:23,578 --> 00:43:25,536
No, no, no. No.
771
00:43:25,711 --> 00:43:27,626
It ties the room together.
772
00:43:31,542 --> 00:43:33,022
♪ Oh, when I say something
773
00:43:33,196 --> 00:43:34,937
♪ Anything at all ♪
774
00:43:35,111 --> 00:43:37,026
I don't think Min's grandma
will know that's lesbian.
775
00:43:37,200 --> 00:43:40,029
The Indigo Girls are
surprisingly popular in Korea.
776
00:43:40,203 --> 00:43:41,074
Huh.
777
00:43:41,770 --> 00:43:43,293
- You.
- What?
778
00:43:43,467 --> 00:43:44,860
You look gay.
779
00:43:46,122 --> 00:43:47,036
♪ Oh!
780
00:43:47,210 --> 00:43:48,298
♪ Oh! ♪
781
00:43:48,472 --> 00:43:49,560
Hmm.
782
00:43:51,084 --> 00:43:52,041
♪ Oh!
783
00:43:52,607 --> 00:43:53,477
♪ Oh!
784
00:43:54,478 --> 00:43:57,307
♪ What can I do?
What can I do? ♪
785
00:43:57,481 --> 00:44:00,354
♪ What can I say?
What can I say? ♪
786
00:44:00,528 --> 00:44:03,618
♪ What can I do?
What can I do? ♪
787
00:44:03,792 --> 00:44:05,228
♪ Nothing changes ♪
788
00:44:05,402 --> 00:44:07,535
♪ It's all the same ♪
789
00:44:08,754 --> 00:44:09,972
♪ Oh!
790
00:44:10,146 --> 00:44:11,234
♪ Oh! ♪
791
00:44:11,713 --> 00:44:12,627
♪ Oh!
792
00:44:13,149 --> 00:44:14,107
♪ Oh!
793
00:44:17,893 --> 00:44:20,243
Everything in this house is gay!
794
00:44:32,560 --> 00:44:34,170
You must be very
tired.
795
00:44:34,344 --> 00:44:36,303
Wouldn't the company penthouse
be better?
796
00:44:36,477 --> 00:44:37,826
You'll be more comfortable
there.
797
00:44:38,000 --> 00:44:39,132
No.
798
00:44:39,306 --> 00:44:42,135
I will stay with you and Angela.
799
00:44:56,192 --> 00:44:57,977
Honey, I'm home!
800
00:45:04,070 --> 00:45:05,158
Honey?
801
00:45:06,899 --> 00:45:10,206
I hear her.
I hear her. Get out of here.
802
00:45:14,645 --> 00:45:18,040
Halmeoni, this is Angela.
803
00:45:19,650 --> 00:45:21,609
It's so nice to meet you,
Mrs. Hyun.
804
00:45:24,351 --> 00:45:25,961
Oh...
805
00:45:26,135 --> 00:45:28,964
There are people in your garden.
806
00:45:29,138 --> 00:45:30,792
Go, go, go, go, go!
807
00:45:30,966 --> 00:45:33,752
Those are our
tenants.
808
00:45:34,100 --> 00:45:36,667
They live in the guesthouse.
809
00:45:36,842 --> 00:45:38,669
Lee and Chris.
810
00:45:38,844 --> 00:45:39,845
They're friends.
811
00:45:40,367 --> 00:45:41,324
They're a couple?
812
00:45:41,498 --> 00:45:43,326
Uh, yup. Yup. Mm-hmm.
813
00:45:46,547 --> 00:45:50,420
He's very... elegant.
814
00:46:01,344 --> 00:46:03,477
Have you picked a wedding date?
815
00:46:04,957 --> 00:46:08,438
Yeah, we have an appointment
at the city hall on Friday.
816
00:46:08,612 --> 00:46:09,875
Appointment?
817
00:46:10,049 --> 00:46:11,398
What do you mean, appointment?
818
00:46:11,572 --> 00:46:12,878
An appointment.
819
00:46:13,269 --> 00:46:14,357
The marriage license.
820
00:46:14,531 --> 00:46:15,794
I know.
821
00:46:16,098 --> 00:46:18,013
Getting your marriage license.
822
00:46:18,187 --> 00:46:19,885
But when is your wedding?
823
00:46:21,974 --> 00:46:23,453
Uh...
824
00:46:23,627 --> 00:46:28,502
Angela and I decided
we don't want a ceremony.
825
00:46:28,676 --> 00:46:29,938
No ceremony?
826
00:46:30,112 --> 00:46:31,026
Yeah.
827
00:46:31,200 --> 00:46:33,159
It's not important to us.
828
00:46:33,333 --> 00:46:38,120
We just wanna get married
as quickly as possible.
829
00:46:38,294 --> 00:46:40,514
Yes. While you're here.
830
00:46:40,688 --> 00:46:43,256
We'll get married this Friday...
831
00:46:43,691 --> 00:46:46,825
And you can go back to Korea.
832
00:46:47,869 --> 00:46:49,784
What is going on here?
833
00:46:49,958 --> 00:46:51,090
What do you mean?
834
00:46:51,264 --> 00:46:52,308
No ceremony?
835
00:46:52,482 --> 00:46:55,050
What, is this sham marriage?
836
00:46:55,224 --> 00:46:57,531
Halmeoni, this isn't a sham.
837
00:46:58,445 --> 00:46:59,838
Do you love her?
838
00:47:00,012 --> 00:47:02,536
Yes, of course. I love Angela.
839
00:47:02,710 --> 00:47:03,667
- Um, can I--
- Really?
840
00:47:03,842 --> 00:47:04,843
Oh, okay.
841
00:47:06,192 --> 00:47:07,367
Of course.
842
00:47:09,586 --> 00:47:11,153
I am not an idiot.
843
00:47:12,676 --> 00:47:14,765
You want me to believe
you're sleeping with that woman?
844
00:47:14,940 --> 00:47:15,854
Ew, Grandmother!
845
00:47:16,028 --> 00:47:18,204
What are you talking about?
846
00:47:18,378 --> 00:47:20,597
You know what I mean.
847
00:47:21,120 --> 00:47:23,600
We never had to talk about
this before.
848
00:47:24,384 --> 00:47:25,994
What did you do?
849
00:47:26,168 --> 00:47:27,909
What trouble have you caused?
850
00:47:28,083 --> 00:47:30,390
Or is she blackmailing you
851
00:47:30,564 --> 00:47:33,132
because she's discovered you're
gay and from a wealthy family?
852
00:47:33,306 --> 00:47:34,437
What?
853
00:47:34,611 --> 00:47:36,700
No, Angela is gay, too!
854
00:47:38,006 --> 00:47:39,529
Even worse.
855
00:47:39,703 --> 00:47:41,401
A lesbian snake!
856
00:47:44,143 --> 00:47:45,100
She knows.
857
00:47:47,276 --> 00:47:48,582
You're a couple?
858
00:47:49,496 --> 00:47:50,584
Mm-hmm.
859
00:47:52,151 --> 00:47:53,630
You want a baby?
860
00:47:56,242 --> 00:47:57,112
Yeah.
861
00:48:01,377 --> 00:48:02,857
And you two...
862
00:48:09,211 --> 00:48:10,299
How long?
863
00:48:13,824 --> 00:48:15,652
Five years.
864
00:48:23,095 --> 00:48:26,141
What is this
preposterous plan?
865
00:48:26,315 --> 00:48:27,926
Are you all stupid?
866
00:48:28,796 --> 00:48:30,363
Or is life so boring
867
00:48:30,537 --> 00:48:32,843
that you're determined to ruin
each other's lives?
868
00:48:34,323 --> 00:48:35,629
What did she say?
869
00:48:35,803 --> 00:48:37,239
She said we're dumb.
870
00:48:38,327 --> 00:48:41,548
Your grandfather is
expecting a wedding.
871
00:48:41,722 --> 00:48:45,291
Our relatives and our
acquaintances, as well.
872
00:48:47,075 --> 00:48:49,164
If only you had been honest
with me earlier--
873
00:48:49,338 --> 00:48:51,384
I can't be honest!
874
00:48:53,299 --> 00:48:55,997
You never gave me the chance.
875
00:49:00,393 --> 00:49:02,308
I am also to blame.
876
00:49:02,482 --> 00:49:03,874
I'll admit that.
877
00:49:05,789 --> 00:49:08,531
But I thought you...
878
00:49:08,967 --> 00:49:10,969
would grow out of it.
879
00:49:14,450 --> 00:49:16,452
I'll correct my mistake.
880
00:49:17,801 --> 00:49:20,065
We must have a wedding.
881
00:49:21,022 --> 00:49:22,763
- Huh?
- What?
882
00:49:22,937 --> 00:49:25,548
No wedding is too suspicious.
883
00:49:26,462 --> 00:49:27,724
People will talk.
884
00:49:28,464 --> 00:49:31,424
And Korean people
are very good at talking.
885
00:49:31,598 --> 00:49:35,515
I do not want people
to talk about our family.
886
00:49:36,472 --> 00:49:39,127
If your grandfather
hears that you are gay,
887
00:49:39,301 --> 00:49:40,737
he will blame me,
888
00:49:42,130 --> 00:49:43,914
and we'll have no money.
889
00:49:46,352 --> 00:49:49,572
You must have a wedding.
For me.
890
00:49:51,270 --> 00:49:52,793
A wedding.
Mrs. Hyun, I don't--
891
00:49:53,228 --> 00:49:57,624
I will have Lawyer
Sun invite our employees here.
892
00:49:57,798 --> 00:50:00,496
We will take photos and publish
them in the newspapers.
893
00:50:00,670 --> 00:50:03,456
Your grandfather will believe it
if it's in the newspapers.
894
00:50:05,414 --> 00:50:07,634
Your grandfather doesn't have
long to live.
895
00:50:08,504 --> 00:50:11,377
Neither do I.
896
00:50:12,378 --> 00:50:15,163
It will buy us all time.
897
00:50:15,642 --> 00:50:18,297
Do this for me
898
00:50:19,689 --> 00:50:23,693
and I won't force you to join
the family business.
899
00:50:30,222 --> 00:50:32,093
Is that a promise?
900
00:50:34,965 --> 00:50:36,315
I promise.
901
00:50:39,448 --> 00:50:41,146
How long is this gonna take?
902
00:50:41,320 --> 00:50:42,625
Three weeks.
903
00:50:43,191 --> 00:50:44,584
What do you think?
904
00:50:51,417 --> 00:50:52,896
- Okay. Fine.
- Thank you!
905
00:50:53,071 --> 00:50:55,247
Thank you! Thank you.
906
00:51:01,296 --> 00:51:04,343
Why do they live
in the house
907
00:51:04,517 --> 00:51:06,649
and you stay in a barn?
908
00:51:07,737 --> 00:51:10,262
This is Lee's house.
909
00:51:26,147 --> 00:51:29,803
I didn't mean for you to
find out like this.
910
00:51:29,977 --> 00:51:34,416
I wish I could have told you
some other way.
911
00:51:35,852 --> 00:51:38,072
This is not the future
912
00:51:38,246 --> 00:51:40,205
I wanted for you.
913
00:51:41,249 --> 00:51:45,514
But I can't make you
the grandson I wanted you to be.
914
00:51:54,219 --> 00:51:55,959
Do you need anything?
915
00:51:56,438 --> 00:51:58,397
Can I get you some water?
916
00:52:00,181 --> 00:52:01,487
I'm fine.
917
00:52:05,230 --> 00:52:07,101
Hey, can we talk about
last night?
918
00:52:12,193 --> 00:52:13,020
No.
919
00:52:13,847 --> 00:52:15,544
No, we actually
need to talk about it.
920
00:52:15,718 --> 00:52:17,503
You can't cute
your way out of it.
921
00:52:26,381 --> 00:52:27,904
Look, I was an asshole.
922
00:52:29,384 --> 00:52:30,690
I'm sorry.
923
00:52:32,387 --> 00:52:34,433
What was all that shit
you were saying?
924
00:52:36,435 --> 00:52:40,395
Look, it wasn't shit.
It was all true.
925
00:52:40,569 --> 00:52:44,356
I do wanna travel
the world with you.
926
00:52:45,357 --> 00:52:47,185
And I do wanna spend
more time with you,
927
00:52:47,359 --> 00:52:48,925
just the two of us.
928
00:52:53,234 --> 00:52:55,758
And when the brat
goes off to college
929
00:52:55,932 --> 00:52:58,544
or summer camp or whatever,
930
00:52:58,718 --> 00:53:03,940
we are gonna fucking live it up.
931
00:53:14,299 --> 00:53:16,214
I'm sorry.
932
00:53:16,692 --> 00:53:17,780
No.
933
00:53:20,435 --> 00:53:21,915
I'm the sorry one.
934
00:53:23,003 --> 00:53:24,134
For what?
935
00:53:27,007 --> 00:53:28,661
I wasn't listening to you.
936
00:53:31,490 --> 00:53:32,839
You told me you were not ready.
937
00:53:33,013 --> 00:53:35,798
- No, Min. It's not--
- I have no expectation.
938
00:53:40,455 --> 00:53:42,065
After this is all done,
939
00:53:43,284 --> 00:53:44,590
we can talk.
940
00:53:47,114 --> 00:53:49,508
But if you don't see
a future with me...
941
00:53:51,640 --> 00:53:53,251
I can't make you.
942
00:53:58,212 --> 00:53:59,431
Good night.
943
00:54:42,604 --> 00:54:45,912
This room could
work for the pyebaekceremony.
944
00:54:46,521 --> 00:54:48,654
I agree.
945
00:55:02,320 --> 00:55:04,409
I know you've already
been through this.
946
00:55:05,410 --> 00:55:06,672
Third time's a charm.
947
00:55:06,846 --> 00:55:08,543
Anything worrying you,
any discomfort,
948
00:55:08,717 --> 00:55:10,545
- you let us know.
- Okay.
949
00:55:13,374 --> 00:55:15,811
We'll implant the embryos
one at a time.
950
00:55:15,985 --> 00:55:17,596
This might be a little cold.
951
00:55:21,077 --> 00:55:22,557
You got this, baby.
952
00:55:22,731 --> 00:55:24,864
You got this. Okay?
953
00:55:25,560 --> 00:55:27,780
Lee. Lee. Lee. Lee!
954
00:55:34,526 --> 00:55:35,440
Hey.
955
00:55:36,571 --> 00:55:40,358
I love you.
I love you, I love you.
956
00:55:41,707 --> 00:55:43,578
I love you too.
957
00:55:49,367 --> 00:55:50,237
Sorry.
958
00:55:50,411 --> 00:55:51,456
- Sorry.
- No.
959
00:55:51,630 --> 00:55:52,674
- Hi.
- Hi.
960
00:55:54,023 --> 00:55:55,677
- Jump on in.
- Thanks.
961
00:56:00,116 --> 00:56:02,554
Do you not like
the outfit?
962
00:56:02,728 --> 00:56:05,208
Did you tell her?
963
00:56:13,216 --> 00:56:14,130
Yeah?
964
00:56:14,304 --> 00:56:15,828
Hi, Angela.
965
00:56:16,002 --> 00:56:17,351
Grandmother and I
were just talking about
966
00:56:17,525 --> 00:56:19,571
our wedding plans and...
967
00:56:21,137 --> 00:56:22,051
And?
968
00:56:31,626 --> 00:56:32,845
Okay.
969
00:56:34,455 --> 00:56:35,978
Kimchi!
970
00:56:37,937 --> 00:56:39,460
Nice. Okay, kimchi!
971
00:56:43,159 --> 00:56:44,987
Beautiful, Ms. Chen.
972
00:56:45,161 --> 00:56:47,250
Can we have more light
in the front?
973
00:56:51,559 --> 00:56:53,213
Okay. Wonderful.
974
00:56:54,519 --> 00:56:56,608
Look at the lens.
Perfect. Cheese!
975
00:56:56,782 --> 00:56:58,087
Cheese.
976
00:56:58,261 --> 00:57:00,786
Excellent.
Let's try looking more in love.
977
00:57:06,182 --> 00:57:07,880
Okay.
978
00:57:08,054 --> 00:57:09,664
Right down the lens.
979
00:57:11,187 --> 00:57:13,233
What are they talking about?
980
00:57:15,583 --> 00:57:16,845
Us being gay.
981
00:57:18,107 --> 00:57:19,674
- Oh.
- Oh.
982
00:57:19,848 --> 00:57:21,415
No, Mom.
Like an Olympic athlete.
983
00:57:21,589 --> 00:57:23,461
- I don't ski.
- Like in the Olympics.
984
00:57:23,635 --> 00:57:25,114
Like this?
985
00:57:25,288 --> 00:57:26,942
- Right over here.
- Okay, all right.
986
00:57:27,116 --> 00:57:28,814
- Let's not smile.
- Is that okay?
987
00:57:28,988 --> 00:57:33,340
Angela's mother kept
talking about some meeting.
988
00:57:33,514 --> 00:57:34,515
Twist and turn.
989
00:57:34,863 --> 00:57:36,212
Some club
for parents?
990
00:57:36,386 --> 00:57:39,259
Americans have a lot of clubs.
991
00:57:40,782 --> 00:57:43,393
She wants me to come with her.
992
00:57:43,568 --> 00:57:47,485
She says there's lots of talking
and laughing and crying.
993
00:57:47,659 --> 00:57:53,142
Americans like to sit in circles
and laugh and cry.
994
00:57:53,926 --> 00:57:55,275
That makes
your face look big.
995
00:57:55,449 --> 00:57:56,494
Mom!
996
00:57:56,668 --> 00:57:57,495
So,
997
00:57:57,669 --> 00:57:59,627
she's not insane.
998
00:57:59,801 --> 00:58:02,064
Just American.
999
00:58:02,238 --> 00:58:05,285
Yes. Just American.
1000
00:58:05,764 --> 00:58:07,200
You're going down the slope.
1001
00:58:07,374 --> 00:58:09,594
There you go.
Let's get closer together.
1002
00:58:09,768 --> 00:58:11,987
Angela's mother
is very pleased
1003
00:58:12,161 --> 00:58:14,512
that her daughter is a lesbian.
1004
00:58:16,209 --> 00:58:17,906
Yes.
1005
00:58:24,913 --> 00:58:27,176
Your friend...
1006
00:58:28,526 --> 00:58:31,616
Chris... Are his parents
pleased, also?
1007
00:58:35,881 --> 00:58:38,623
Yes. I think so.
1008
00:58:39,449 --> 00:58:42,191
Not as much as Angela's mother.
1009
00:58:42,365 --> 00:58:45,455
A normal amount of pleased.
1010
00:58:48,154 --> 00:58:51,113
Have you met them?
1011
00:58:52,724 --> 00:58:54,334
Yes.
1012
00:59:45,733 --> 00:59:46,952
How you
feeling about tomorrow?
1013
00:59:47,126 --> 00:59:50,956
Oh, I just need to get it
over with.
1014
00:59:51,130 --> 00:59:53,654
Come on. You can have
a little bit of fun with it.
1015
00:59:54,742 --> 00:59:56,048
- Fun?
- Mm-hmm.
1016
00:59:56,222 --> 00:59:58,267
You hate weddings.
Are you serious?
1017
00:59:58,441 --> 01:00:00,226
What are you talking about?
I love weddings.
1018
01:00:00,400 --> 01:00:03,055
Okay, but you're
just anti-marriage.
1019
01:00:03,229 --> 01:00:05,579
No, I'm anti-institution.
1020
01:00:05,753 --> 01:00:08,016
I am pro-celebration.
1021
01:00:09,539 --> 01:00:11,585
Seriously, weddings are...
1022
01:00:11,759 --> 01:00:13,152
Weddings are great.
1023
01:00:13,326 --> 01:00:15,284
They're culture.
1024
01:00:15,458 --> 01:00:18,810
They're...
They're heritage. They're...
1025
01:00:18,984 --> 01:00:20,376
Straight people.
1026
01:00:21,726 --> 01:00:22,944
They're cake.
1027
01:00:23,858 --> 01:00:26,469
You know?
A little "Cha Cha Slide."
1028
01:00:28,036 --> 01:00:29,298
They're exhausting.
1029
01:00:30,560 --> 01:00:31,953
Seriously, my mom's exhausting.
1030
01:00:32,127 --> 01:00:33,259
Everything is exhausting.
1031
01:00:33,433 --> 01:00:35,000
It's like... Ugh.
1032
01:00:39,091 --> 01:00:40,222
Except you.
1033
01:00:41,354 --> 01:00:43,138
You're not exhausting.
1034
01:00:43,748 --> 01:00:44,705
Mm-hmm.
1035
01:00:56,064 --> 01:00:57,718
I got some of your beans.
1036
01:00:57,892 --> 01:00:59,285
- Mmm.
- Eww.
1037
01:00:59,459 --> 01:01:02,201
- Come here.
- No. No!
1038
01:01:03,681 --> 01:01:05,204
- Yo, he's to your left.
- Oh.
1039
01:01:06,727 --> 01:01:08,424
- Headshot.
- Nice.
1040
01:01:09,687 --> 01:01:11,863
Apparently, as best man,
1041
01:01:12,037 --> 01:01:18,696
I would traditionally carry
a live goose to the ceremony.
1042
01:01:19,871 --> 01:01:21,960
Which is weirdly relevant
to my interests.
1043
01:01:22,134 --> 01:01:24,789
But now everyone
just uses wood carvings.
1044
01:01:26,138 --> 01:01:28,880
What about
an American buff goose?
1045
01:01:29,054 --> 01:01:31,404
They're super chill,
really docile.
1046
01:01:31,578 --> 01:01:33,667
I think it's more of
a health-code issue.
1047
01:01:33,841 --> 01:01:35,800
You know, livestock near food.
1048
01:01:35,974 --> 01:01:38,977
It's just gonna be a duck decoy.
1049
01:01:44,896 --> 01:01:47,333
You ever, even for a moment,
1050
01:01:47,507 --> 01:01:50,771
wish it was you
getting married to Min?
1051
01:01:53,687 --> 01:01:55,645
Not just the dick with the duck.
1052
01:01:56,298 --> 01:01:57,604
Very funny.
1053
01:02:25,284 --> 01:02:26,720
Hi.
1054
01:02:28,330 --> 01:02:31,551
This is yours. Was on the chair.
1055
01:02:31,725 --> 01:02:33,161
I hope it's okay.
1056
01:02:33,335 --> 01:02:35,207
Oh. Of course.
1057
01:02:36,077 --> 01:02:37,470
Please sit.
1058
01:02:42,431 --> 01:02:45,478
I did not know
you are also an artist.
1059
01:02:46,174 --> 01:02:49,047
Oh, it's just sketches.
1060
01:02:49,612 --> 01:02:50,831
It's a hobby.
1061
01:02:53,442 --> 01:02:58,099
Min tells me you attended
many prestigious schools.
1062
01:02:59,797 --> 01:03:02,625
Yeah. I guess I have.
1063
01:03:03,365 --> 01:03:06,629
Uh, but I'm taking a bit of
a break from grad school.
1064
01:03:12,897 --> 01:03:14,986
May I ask about your family?
1065
01:03:16,117 --> 01:03:17,902
It's just me and my parents.
1066
01:03:18,598 --> 01:03:19,729
Only child.
1067
01:03:21,862 --> 01:03:24,256
I wish Min
had a sister or brother.
1068
01:03:24,909 --> 01:03:27,215
It can be very hard alone.
1069
01:03:30,653 --> 01:03:33,613
There was a lot of expectation.
1070
01:03:35,571 --> 01:03:38,096
And it wasn't always
the easiest.
1071
01:03:38,748 --> 01:03:40,881
But my parents have come around.
1072
01:03:48,062 --> 01:03:49,890
Where are your parents?
1073
01:03:50,064 --> 01:03:53,241
They live in Kansas. Wichita.
1074
01:03:53,415 --> 01:03:54,634
Kansas.
1075
01:03:55,940 --> 01:03:57,419
The Wizard of Oz.
1076
01:03:59,030 --> 01:04:01,336
Many white people.
1077
01:04:01,510 --> 01:04:03,338
So many white people.
1078
01:04:05,340 --> 01:04:07,603
Please get some sleep.
1079
01:04:09,736 --> 01:04:11,390
Long day tomorrow.
1080
01:04:12,130 --> 01:04:13,392
Weird day.
1081
01:05:40,044 --> 01:05:42,437
Hey, best man.
Right over here.
1082
01:05:43,351 --> 01:05:47,399
Good. Hold up the duck.
1083
01:07:19,273 --> 01:07:20,274
You look like Amidala.
1084
01:07:20,448 --> 01:07:21,319
Who?
1085
01:07:21,493 --> 01:07:22,972
Padmé Amidala.
1086
01:07:23,147 --> 01:07:24,104
Queen of Naboo.
1087
01:07:25,018 --> 01:07:25,888
Star Wars!
1088
01:07:26,063 --> 01:07:27,412
Natalie Portman.
1089
01:07:27,586 --> 01:07:28,630
You call yourself American?
1090
01:07:31,720 --> 01:07:33,070
What happens next?
1091
01:07:33,244 --> 01:07:35,115
Just follow my lead.
1092
01:07:50,348 --> 01:07:54,221
Many, many blessings
to you in your marriage.
1093
01:07:54,395 --> 01:07:57,442
Whatever the future
has in store for you,
1094
01:07:57,616 --> 01:08:00,749
I hope you find
happiness together.
1095
01:08:09,541 --> 01:08:10,803
Ready?
1096
01:08:20,639 --> 01:08:22,031
What's with the cheers?
1097
01:08:22,206 --> 01:08:23,685
It's supposed to represent
1098
01:08:23,859 --> 01:08:25,687
the numbers of sons
and daughters we'll have.
1099
01:08:25,861 --> 01:08:27,254
Oh.
1100
01:08:27,428 --> 01:08:29,778
Jesus. Big family.
1101
01:08:29,952 --> 01:08:31,040
Yeah.
1102
01:08:31,215 --> 01:08:32,825
- Which ones are which?
- What?
1103
01:08:32,999 --> 01:08:34,653
The jujubes and the chestnuts.
1104
01:08:34,827 --> 01:08:36,959
Are the chestnuts the sons
or the daughters?
1105
01:08:38,047 --> 01:08:39,614
Oh...
1106
01:08:40,311 --> 01:08:41,747
Grandmother,
which ones are the sons
1107
01:08:41,921 --> 01:08:43,183
and which ones are
the daughters?
1108
01:08:44,576 --> 01:08:46,491
I forgot.
1109
01:08:46,665 --> 01:08:48,536
Lawyer Sun,
which ones are the sons
1110
01:08:48,710 --> 01:08:50,059
and which ones
are the daughters?
1111
01:08:51,104 --> 01:08:52,627
I...
1112
01:08:52,801 --> 01:08:55,195
don't remember either.
1113
01:08:55,369 --> 01:08:57,763
Does anybody else know?
1114
01:09:02,507 --> 01:09:03,377
They'll have
15 non-binary children.
1115
01:09:03,551 --> 01:09:04,683
- Hmm.
- Rock on.
1116
01:09:06,337 --> 01:09:07,686
Almost over.
1117
01:09:07,860 --> 01:09:08,948
Okay.
1118
01:09:09,122 --> 01:09:10,341
Now the walk.
1119
01:09:12,821 --> 01:09:14,780
We do the lap now.
1120
01:09:14,954 --> 01:09:15,998
Ready?
1121
01:09:17,739 --> 01:09:19,219
Oh, my God!
1122
01:09:19,393 --> 01:09:20,655
Shut up. Come on.
1123
01:09:29,186 --> 01:09:31,884
- Do not drop me.
- Mm-mm.
1124
01:09:40,240 --> 01:09:41,241
I don't feel good.
1125
01:09:41,415 --> 01:09:43,156
Look at Min sweat.
1126
01:09:44,462 --> 01:09:45,593
All the way around.
1127
01:09:45,767 --> 01:09:47,769
Hurry up, I don't feel good.
1128
01:10:10,139 --> 01:10:12,098
I'm fine now.
1129
01:10:12,272 --> 01:10:14,448
Look, I hope
I didn't ruin things.
1130
01:10:14,622 --> 01:10:16,624
Everything's fine, don't worry.
1131
01:10:17,799 --> 01:10:19,279
Let me feel your forehead.
1132
01:10:22,935 --> 01:10:24,371
You're not hot.
1133
01:10:24,545 --> 01:10:25,807
Is it something you ate?
1134
01:10:26,852 --> 01:10:28,593
I don't think so.
1135
01:10:29,246 --> 01:10:31,291
Are any of the guests
still here?
1136
01:10:31,465 --> 01:10:35,382
Most of them cleared out pretty
quick after the puking ceremony.
1137
01:10:37,819 --> 01:10:39,604
I'm sorry.
1138
01:10:53,487 --> 01:10:55,968
We're all done here
today
1139
01:10:56,142 --> 01:11:00,712
and arrangements are set
for city hall.
1140
01:11:27,869 --> 01:11:28,870
Here.
1141
01:11:49,413 --> 01:11:50,544
Angela?
1142
01:12:25,100 --> 01:12:26,798
Honey...
1143
01:12:26,972 --> 01:12:28,626
It's okay.
1144
01:12:30,149 --> 01:12:31,803
Everything's okay.
1145
01:12:32,717 --> 01:12:34,588
It's okay.
1146
01:12:35,415 --> 01:12:37,417
Tell Mama.
1147
01:12:37,809 --> 01:12:40,551
What happened?
1148
01:12:40,899 --> 01:12:42,683
What happened?
1149
01:12:45,469 --> 01:12:46,644
Hey.
1150
01:12:47,688 --> 01:12:49,081
Angela.
1151
01:12:54,608 --> 01:12:55,740
Mom.
1152
01:12:57,394 --> 01:13:00,179
I know I'm not a perfect mother,
1153
01:13:00,353 --> 01:13:02,964
but I've learned so much
from you.
1154
01:13:05,227 --> 01:13:10,015
You're probably not going to
be a perfect mother yourself.
1155
01:13:11,756 --> 01:13:14,889
Maybe you'll be
worse than me.
1156
01:13:15,673 --> 01:13:17,457
But you will learn too.
1157
01:13:18,197 --> 01:13:20,808
Just like how I learned
from you.
1158
01:13:23,420 --> 01:13:25,378
If this is what you want.
1159
01:13:26,684 --> 01:13:27,685
Mom.
1160
01:13:28,512 --> 01:13:29,687
I'm a mess.
1161
01:13:31,166 --> 01:13:34,387
You are a miracle mess.
1162
01:13:35,693 --> 01:13:37,129
Don't forget that.
1163
01:13:40,262 --> 01:13:42,482
I love you, Angela.
1164
01:13:44,919 --> 01:13:48,140
I love you, Mom. I love you.
1165
01:14:02,546 --> 01:14:03,808
How are you feeling?
1166
01:14:07,507 --> 01:14:08,682
Are you okay?
1167
01:14:12,556 --> 01:14:13,992
Hey, um...
1168
01:14:14,166 --> 01:14:17,517
Can we talk in the guest house?
1169
01:14:24,829 --> 01:14:25,873
So...
1170
01:14:27,266 --> 01:14:28,354
This was...
1171
01:14:29,921 --> 01:14:33,490
Penis sperms,
not test-tube sperms.
1172
01:14:35,143 --> 01:14:38,016
That's one way to put it.
1173
01:14:42,281 --> 01:14:43,717
- Are you two...
- No.
1174
01:14:43,891 --> 01:14:46,372
God, no. It was just this once.
1175
01:14:46,546 --> 01:14:47,765
Unless you count
1176
01:14:47,939 --> 01:14:49,331
freshman orientation.
1177
01:14:49,897 --> 01:14:52,683
Wait. You were the top?
1178
01:14:54,075 --> 01:14:56,687
Not really sure who was where.
1179
01:14:56,861 --> 01:14:58,776
Um...
1180
01:14:58,950 --> 01:15:00,560
Are you sure it was even me?
1181
01:15:00,734 --> 01:15:02,867
Because to be honest,
I don't even remember being--
1182
01:15:03,041 --> 01:15:04,216
Don't be even more
of an asshole.
1183
01:15:04,390 --> 01:15:06,914
Even more of an asshole
than what?
1184
01:15:07,088 --> 01:15:08,873
Than me. Than us.
1185
01:15:09,047 --> 01:15:10,744
We're both assholes, asshole.
1186
01:15:10,918 --> 01:15:12,790
How do I tell my grandmother?
1187
01:15:14,139 --> 01:15:15,793
How do I tell Lee?
1188
01:15:15,967 --> 01:15:17,229
Tell me what?
1189
01:15:24,410 --> 01:15:27,631
Oh, no, no, no, no.
1190
01:15:27,805 --> 01:15:29,023
Lee, wait.
1191
01:15:29,197 --> 01:15:31,156
- No, Ang.
- That's it.
1192
01:15:31,330 --> 01:15:32,810
- I can't handle this anymore.
- Lee!
1193
01:15:32,984 --> 01:15:34,202
Leave me alone
for a second.
1194
01:15:34,376 --> 01:15:36,465
Please. I'm sorry.
1195
01:15:36,640 --> 01:15:38,903
This is a pretty big
bomb to drop on somebody.
1196
01:15:39,077 --> 01:15:40,731
Just give me
a little bit of space!
1197
01:15:49,522 --> 01:15:52,525
Lee, I'm sorry
I didn't tell you about Chris.
1198
01:15:54,266 --> 01:15:55,136
Wait!
1199
01:15:57,008 --> 01:15:58,487
Please, listen to me.
1200
01:15:58,662 --> 01:16:01,926
Ang, I don't need
to hear any more details.
1201
01:16:02,100 --> 01:16:04,537
Come on. Can we
just talk about this?
1202
01:16:06,408 --> 01:16:08,323
Please. Where are you going?
1203
01:16:08,497 --> 01:16:09,673
Lee!
1204
01:16:24,644 --> 01:16:25,863
He broke up with you?
1205
01:16:26,037 --> 01:16:27,081
No.
1206
01:16:27,734 --> 01:16:29,997
- I broke up with him.
- What?
1207
01:16:30,171 --> 01:16:31,346
He said he wants to figure
this out.
1208
01:16:31,520 --> 01:16:33,305
- I just don't know how.
- Chris.
1209
01:16:34,088 --> 01:16:35,524
You're an idiot.
1210
01:16:35,699 --> 01:16:37,526
You're telling me
that he loves you so much,
1211
01:16:37,701 --> 01:16:39,746
he's going through with this
even after you knocked me up?
1212
01:16:39,920 --> 01:16:42,183
Just so that he can stay
and be with you?
1213
01:16:42,357 --> 01:16:43,707
Do you know how absurd that is?
1214
01:16:43,881 --> 01:16:47,145
Exactly. He's wasting his time.
1215
01:16:47,319 --> 01:16:48,755
What?
No, that's not what I meant.
1216
01:16:48,929 --> 01:16:50,539
I'll be back
for the rest of my things.
1217
01:16:51,932 --> 01:16:53,107
Chris. What--
1218
01:17:07,339 --> 01:17:08,470
I'm sorry.
1219
01:17:09,341 --> 01:17:12,300
I'm so, so sorry.
1220
01:17:39,763 --> 01:17:41,590
Angela?
1221
01:17:41,765 --> 01:17:43,592
I'm back.
1222
01:17:47,727 --> 01:17:50,295
Angela was not hungry.
1223
01:17:50,469 --> 01:17:51,905
She's sleeping now.
1224
01:17:59,217 --> 01:18:00,958
- May I?
- Sure.
1225
01:18:01,132 --> 01:18:02,699
Have a seat, please.
1226
01:18:20,194 --> 01:18:21,065
Mmm.
1227
01:18:21,892 --> 01:18:22,806
Delicious.
1228
01:18:23,763 --> 01:18:25,634
Min's favorite dish.
1229
01:18:27,071 --> 01:18:28,812
You're such a good cook.
1230
01:18:29,987 --> 01:18:31,684
Wedding leftover.
1231
01:18:37,255 --> 01:18:38,473
Alcohol?
1232
01:18:38,647 --> 01:18:39,953
Very.
1233
01:18:45,829 --> 01:18:47,526
What shall we toast?
1234
01:18:50,877 --> 01:18:52,661
To the bride and groom?
1235
01:19:10,201 --> 01:19:11,680
What happens now?
1236
01:19:15,423 --> 01:19:16,642
No idea.
1237
01:19:35,269 --> 01:19:37,968
Lee's fertility clinic
follow-up is today.
1238
01:19:40,057 --> 01:19:41,972
Are you going to go with her?
1239
01:19:42,537 --> 01:19:44,844
She's not answering her texts.
1240
01:19:48,717 --> 01:19:49,718
Mom.
1241
01:19:51,633 --> 01:19:53,505
What if her IVF doesn't work?
1242
01:20:03,689 --> 01:20:05,256
Angela.
1243
01:20:12,654 --> 01:20:14,918
What if she doesn't come back,
Mom?
1244
01:20:18,225 --> 01:20:19,574
- Hmm.
- Oh.
1245
01:20:19,748 --> 01:20:22,229
HYUN'S GRANDSON
MARRIES PRIVATELY IN SEATTLE
1246
01:20:22,403 --> 01:20:25,754
Why did they take
photos of that?
1247
01:20:28,583 --> 01:20:31,412
I remember everyone looked
so happy
1248
01:20:31,586 --> 01:20:33,937
in cousin Woobin's wedding
photos.
1249
01:20:34,111 --> 01:20:36,853
They looked happy because
it was real.
1250
01:20:40,334 --> 01:20:44,469
Grandmother,
how was your wedding?
1251
01:20:45,122 --> 01:20:46,863
Did you enjoy it?
1252
01:20:48,255 --> 01:20:50,301
How could I have enjoyed it?
1253
01:20:50,475 --> 01:20:53,565
I married someone
I didn't love...
1254
01:20:55,219 --> 01:20:56,873
like you.
1255
01:21:01,573 --> 01:21:03,444
This is almost over.
1256
01:21:03,618 --> 01:21:05,794
Get your marriage license.
1257
01:21:05,969 --> 01:21:08,014
Lawyer Sun will take it
from there.
1258
01:21:09,798 --> 01:21:12,714
My stupid idea.
1259
01:21:14,194 --> 01:21:16,153
This is all my fault.
1260
01:21:20,157 --> 01:21:21,985
I'm sorry.
1261
01:21:41,047 --> 01:21:46,009
I have spent much time here
looking at your art.
1262
01:21:46,183 --> 01:21:48,272
You...
1263
01:21:48,881 --> 01:21:52,624
bring these small individual
pieces together
1264
01:21:52,798 --> 01:21:55,496
to create something meaningful
1265
01:21:56,062 --> 01:21:58,064
and beautiful.
1266
01:21:59,109 --> 01:22:03,678
I see that you have done this
with your own life.
1267
01:22:05,463 --> 01:22:08,248
I don't understand.
1268
01:22:09,815 --> 01:22:15,081
You were different from
a very early age,
1269
01:22:16,256 --> 01:22:17,997
I sensed it.
1270
01:22:18,171 --> 01:22:21,348
After your parents died,
1271
01:22:21,522 --> 01:22:25,135
I tried my best to protect you
from your grandfather.
1272
01:22:28,442 --> 01:22:30,879
I sent you away.
1273
01:22:34,231 --> 01:22:41,020
I was only trying to protect you
with money.
1274
01:22:41,716 --> 01:22:46,939
I never realized what you truly
needed was a family.
1275
01:22:48,332 --> 01:22:49,942
But here,
1276
01:22:50,116 --> 01:22:51,988
by yourself
1277
01:22:52,336 --> 01:22:54,338
you created your own family.
1278
01:22:55,121 --> 01:22:57,602
Just like your art.
1279
01:22:59,952 --> 01:23:02,041
A family that you care
for deeply
1280
01:23:02,215 --> 01:23:05,523
and that cares for you.
1281
01:23:15,446 --> 01:23:21,278
I hope someday you can do what
you want, because I couldn't.
1282
01:23:23,497 --> 01:23:28,154
I hope you can love who
you want, because I couldn't.
1283
01:23:28,894 --> 01:23:32,376
This is my wedding gift to you.
1284
01:23:40,384 --> 01:23:44,301
No matter what anyone says,
you are my grandson.
1285
01:23:50,220 --> 01:23:52,309
Thank you.
1286
01:23:59,533 --> 01:24:00,752
We've already done
1287
01:24:00,926 --> 01:24:01,840
the embarrassing part.
1288
01:24:02,014 --> 01:24:03,798
Min just needs the license.
1289
01:24:04,669 --> 01:24:05,626
Anyway, that's...
1290
01:24:06,671 --> 01:24:08,586
not why I asked to see you.
1291
01:24:09,326 --> 01:24:10,457
Oh.
1292
01:24:11,893 --> 01:24:15,767
When I was throwing up...
again
1293
01:24:15,941 --> 01:24:20,337
this morning, you know, I was
staring into the toilet bowl,
1294
01:24:20,511 --> 01:24:23,949
just kind of meditating, and...
1295
01:24:24,471 --> 01:24:25,429
Uh...
1296
01:24:26,386 --> 01:24:28,084
I just realized that...
1297
01:24:29,998 --> 01:24:31,130
Yeah.
1298
01:24:32,131 --> 01:24:33,350
Maybe...
1299
01:24:35,178 --> 01:24:37,005
You mean, I'm gonna be...
1300
01:24:38,311 --> 01:24:39,399
a dad?
1301
01:24:40,922 --> 01:24:42,228
Maybe?
1302
01:24:42,402 --> 01:24:44,926
Oh, Jesus.
1303
01:24:45,927 --> 01:24:46,928
I don't know.
1304
01:24:47,929 --> 01:24:50,236
- What don't you know?
- Everything.
1305
01:24:50,410 --> 01:24:52,195
It's your decision to make,
but aren't you worried
1306
01:24:52,369 --> 01:24:54,327
that the kid
is gonna end up like me?
1307
01:24:54,501 --> 01:24:57,330
I'm worried the kid's
gonna end up like me!
1308
01:24:57,504 --> 01:25:00,203
Look, we fucked up.
1309
01:25:00,377 --> 01:25:02,074
We're lost. Fine.
1310
01:25:03,423 --> 01:25:04,946
But whatever decision
I make about this baby,
1311
01:25:05,121 --> 01:25:06,687
I'm gonna make it.
1312
01:25:06,861 --> 01:25:09,168
I will make the decision.
1313
01:25:09,342 --> 01:25:13,390
Maybe it's time you made
some decisions of your own.
1314
01:25:25,663 --> 01:25:27,186
You all right?
1315
01:25:27,360 --> 01:25:30,494
I make decisions.
I make decisions all the time.
1316
01:25:30,668 --> 01:25:32,322
- Yeah?
- Yeah.
1317
01:25:32,496 --> 01:25:33,845
When I'm done
cleaning your apartment,
1318
01:25:34,019 --> 01:25:36,152
I'm gonna play
all the Kingdom Hearts
1319
01:25:36,326 --> 01:25:38,632
in-between games, including
the one made exclusively
1320
01:25:38,806 --> 01:25:40,634
for Verizon subscribers.
1321
01:25:40,808 --> 01:25:43,376
Then, when I'm done with that,
maybe I'll dive back in
1322
01:25:43,550 --> 01:25:44,986
and finish my dissertation.
1323
01:25:45,639 --> 01:25:47,772
How's that for getting
my shit together?
1324
01:25:49,165 --> 01:25:52,168
I think Angela
was talking about Min.
1325
01:25:53,647 --> 01:25:55,388
I love Min.
1326
01:25:55,562 --> 01:25:58,826
I love Min too much
to let him down.
1327
01:25:59,479 --> 01:26:01,264
Or fuck things up.
1328
01:26:01,438 --> 01:26:04,180
Or hurt him more
than I already have.
1329
01:26:05,311 --> 01:26:08,706
He is so good...
1330
01:26:09,924 --> 01:26:12,884
and I am not good enough.
1331
01:26:30,771 --> 01:26:35,254
When I moved here because of
all that shit with our family,
1332
01:26:35,950 --> 01:26:37,909
I felt kinda bad
'cause, like,
1333
01:26:38,083 --> 01:26:40,390
it seemed like you put
your life on hold.
1334
01:26:40,564 --> 01:26:42,174
That's not true.
1335
01:26:42,348 --> 01:26:44,959
Just know that you can take
all this time and energy
1336
01:26:45,133 --> 01:26:47,527
and focus on you,
'cause I'm good now.
1337
01:26:48,659 --> 01:26:50,487
Because of you.
1338
01:26:50,661 --> 01:26:53,316
And Angela and Lee and Min.
1339
01:27:01,367 --> 01:27:03,239
None of us are
good enough alone.
1340
01:27:10,071 --> 01:27:12,639
I don't think you should be
scared about being a dad.
1341
01:27:12,813 --> 01:27:15,512
Because you've been
a really good one to me.
1342
01:27:23,781 --> 01:27:24,999
Love you, cuz.
1343
01:27:27,698 --> 01:27:28,873
Love you too.
1344
01:28:12,482 --> 01:28:14,658
- For richer, for poorer.
- For richer, for poorer.
1345
01:28:14,832 --> 01:28:16,790
In sickness and in health,
till death do us part.
1346
01:28:16,964 --> 01:28:19,402
In sickness and in health,
till death do us part.
1347
01:28:19,576 --> 01:28:20,620
Rings?
1348
01:28:21,882 --> 01:28:24,407
Under the authority vested in me
by the state of Washington,
1349
01:28:24,581 --> 01:28:26,713
I now pronounce you married.
You may kiss.
1350
01:28:33,198 --> 01:28:35,940
Up next, Hyun-Chen.
1351
01:28:49,083 --> 01:28:52,260
Sir, do I have to stand
on this side or that side?
1352
01:28:52,435 --> 01:28:53,740
It doesn't matter.
1353
01:28:53,914 --> 01:28:56,352
If there's anyone here
who can show just cause
1354
01:28:56,526 --> 01:28:58,266
why these two should
not be legally married,
1355
01:28:58,441 --> 01:29:00,965
speak now or hereafter
hold their peace.
1356
01:29:06,449 --> 01:29:10,104
Great.
Repeat after me. I, Min Hyun.
1357
01:29:12,063 --> 01:29:15,153
I, Min Hyun...
1358
01:29:18,417 --> 01:29:19,853
Oh, my God, no.
1359
01:29:34,172 --> 01:29:35,913
- Uh...
- Hey.
1360
01:29:38,219 --> 01:29:39,351
Hey.
1361
01:29:44,443 --> 01:29:46,402
Chris.
1362
01:29:50,231 --> 01:29:51,537
What's going on here?
1363
01:29:57,543 --> 01:29:58,544
Min...
1364
01:29:58,718 --> 01:30:00,764
Yes, I'll marry you!
1365
01:30:01,460 --> 01:30:02,679
- I have a whole--
- I don't care!
1366
01:30:02,853 --> 01:30:04,811
Yes, yes, I'll marry you!
1367
01:30:04,985 --> 01:30:06,509
Yeah! Whoo!
1368
01:30:16,170 --> 01:30:18,477
Will you be
my lion-dance partner?
1369
01:30:26,354 --> 01:30:28,966
Nice. He's all yours.
1370
01:30:30,707 --> 01:30:32,317
Okay. We're ready.
1371
01:30:32,491 --> 01:30:33,710
I, Min Hyun...
1372
01:30:33,884 --> 01:30:34,798
Hold on a second.
1373
01:30:34,972 --> 01:30:36,277
I know, confusing, right?
1374
01:30:36,452 --> 01:30:37,757
Uh, I don't want to marry
her anymore.
1375
01:30:37,931 --> 01:30:39,106
I want to marry him.
1376
01:30:39,629 --> 01:30:40,934
You're okay with that?
1377
01:30:41,108 --> 01:30:42,545
Yeah. He's my best friend.
1378
01:30:42,719 --> 01:30:44,416
And actually, she's pregnant
with my baby.
1379
01:30:45,896 --> 01:30:47,506
I, Min Hyun...
1380
01:30:47,680 --> 01:30:49,726
It... It doesn't quite
work like that.
1381
01:30:49,900 --> 01:30:51,554
See, it's got her name on it.
1382
01:30:53,947 --> 01:30:55,253
ID.
1383
01:30:55,427 --> 01:30:56,341
What?
1384
01:30:56,515 --> 01:30:57,821
Gay lover, baby daddy.
1385
01:30:57,995 --> 01:30:59,910
Identification.
1386
01:31:00,084 --> 01:31:01,651
Oh, totally. Sure.
1387
01:31:04,175 --> 01:31:05,263
Let's go.
1388
01:31:09,397 --> 01:31:11,008
- Congratulations.
- Thank you.
1389
01:31:11,182 --> 01:31:12,879
- Oh.
- May Chen.
1390
01:31:13,053 --> 01:31:16,013
- I'm happy for you.
- Thank you.
1391
01:31:18,276 --> 01:31:19,930
Let's have a Chinese wedding.
1392
01:31:20,104 --> 01:31:21,714
No!
1393
01:31:21,888 --> 01:31:24,935
All right, let's get
this show on the road.
1394
01:31:26,371 --> 01:31:27,415
Which side
do I stand on?
1395
01:31:27,590 --> 01:31:29,026
It really doesn't matter.
1396
01:31:30,331 --> 01:31:32,072
I, Min Hyun...
1397
01:31:34,205 --> 01:31:36,860
No. It's Halmeoni.
1398
01:31:37,034 --> 01:31:38,078
- Halmeoni.
- Yeah.
1399
01:31:38,252 --> 01:31:39,123
- Halmeoni.
- Harmony?
1400
01:31:39,297 --> 01:31:43,867
H-A-L-M-O...
1401
01:31:45,042 --> 01:31:46,434
I'll get the champagne.
1402
01:31:47,479 --> 01:31:48,524
Halmeoni.
1403
01:31:49,525 --> 01:31:50,874
N-I. Ni.
1404
01:31:52,223 --> 01:31:54,573
- Yeah, right.
- Ni. Ni.
1405
01:31:55,400 --> 01:31:56,749
- Say it.
- Halmeoni.
1406
01:31:56,923 --> 01:31:57,881
Great.
1407
01:31:58,969 --> 01:32:00,405
Can you say "in love"?
1408
01:33:24,358 --> 01:33:27,666
I love you,
I love you, I love you.
1409
01:33:31,757 --> 01:33:35,631
I love you,
I love you, I love you.
1410
01:33:49,732 --> 01:33:51,124
Hi, it's okay.
1411
01:33:52,212 --> 01:33:53,997
Hi. Hello.
1412
01:33:54,171 --> 01:33:56,260
Oh.
1413
01:33:58,088 --> 01:34:00,351
Oh, oh, oh.
1414
01:34:01,395 --> 01:34:02,875
Oh.
1415
01:34:05,835 --> 01:34:08,011
Ow, fuck!
1416
01:34:09,752 --> 01:34:10,578
It's okay.
1417
01:34:10,753 --> 01:34:11,754
- Uh-oh.
- It's okay.
1418
01:34:11,928 --> 01:34:12,972
What time is it?
1419
01:34:13,146 --> 01:34:14,365
I'm sorry.
1420
01:34:14,539 --> 01:34:18,369
Oh. Hi, honey. Hi.
1421
01:34:18,543 --> 01:34:23,113
- Oh, I love you.
- Oh, rough night, huh?
1422
01:34:26,246 --> 01:34:27,465
Rough night too.
1423
01:34:31,774 --> 01:34:32,818
Aww.
1424
01:34:32,992 --> 01:34:35,429
Big drama on the baby monitor.
1425
01:34:36,430 --> 01:34:37,997
Everyone okay?
1426
01:34:38,171 --> 01:34:39,520
Min, just go back to sleep.
1427
01:34:39,695 --> 01:34:41,131
It's my turn to warm
the bottles.
1428
01:34:41,305 --> 01:34:42,785
This one needs a change.
1429
01:34:42,959 --> 01:34:44,003
Aww.
1430
01:34:45,744 --> 01:34:46,745
Wait.
1431
01:34:47,964 --> 01:34:50,314
Before anything, group hug.
1432
01:34:51,445 --> 01:34:53,360
Sure.
1433
01:34:55,623 --> 01:34:56,537
Aww.
1434
01:35:04,850 --> 01:35:06,591
- I got you.
- Okay. Let's go.
1435
01:35:40,799 --> 01:35:44,716
♪ Twinkle, little star
1436
01:35:44,890 --> 01:35:48,676
- ♪ How I wonder what you are
- ♪ What you are ♪
1437
01:38:25,094 --> 01:38:27,052
♪ Love bus
1438
01:38:29,489 --> 01:38:32,710
♪ Love bus, baby
1439
01:38:33,754 --> 01:38:35,191
♪ Love bus
1440
01:38:38,237 --> 01:38:41,371
♪ Love bus, baby
1441
01:38:44,765 --> 01:38:46,202
♪ Love bus
1442
01:38:48,030 --> 01:38:50,162
♪ Love bus, baby
1443
01:38:51,729 --> 01:38:53,861
♪ Lo-lo-lo-love bus
1444
01:38:56,038 --> 01:38:58,344
♪ Lo-lo-lo-love
1445
01:39:09,965 --> 01:39:11,836
♪ Love bus, baby
1446
01:39:18,625 --> 01:39:20,540
♪ Love bus, baby
1447
01:39:20,714 --> 01:39:22,673
♪ Love bus, baby ♪
1448
01:39:22,847 --> 01:39:25,284
♪ Love bus, baby ♪
1449
01:39:35,991 --> 01:39:37,644
♪ Love bus
1450
01:39:40,386 --> 01:39:43,302
♪ Love bus, baby
1451
01:39:43,476 --> 01:39:45,522
♪ Love bus, baby ♪
1452
01:39:45,696 --> 01:39:47,698
♪ Love bus, baby ♪
1453
01:39:47,872 --> 01:39:51,310
♪ Love bus, baby, yeah ♪
1454
01:39:52,181 --> 01:39:54,270
♪ Love bus, baby
1455
01:39:54,444 --> 01:39:56,446
♪ Love bus, baby ♪
1456
01:39:56,620 --> 01:39:59,927
♪ Love bus, baby, yeah ♪
1457
01:40:20,774 --> 01:40:22,863
♪ Love bus, baby
1458
01:40:29,392 --> 01:40:31,611
♪ Love bus, baby
1459
01:40:38,270 --> 01:40:40,185
♪ Love bus, baby
1460
01:40:40,968 --> 01:40:44,102
♪ Love bus, baby
1461
01:40:45,364 --> 01:40:48,585
♪ Love bus, baby
1462
01:40:50,239 --> 01:40:52,197
♪ Love bus
1463
01:40:55,679 --> 01:40:57,855
♪ Love bus, baby
1464
01:41:30,540 --> 01:41:32,759
♪ Love bus, baby
1465
01:41:39,375 --> 01:41:41,551
♪ Love bus, baby
1466
01:41:47,992 --> 01:41:50,125
♪ Love bus, baby
1467
01:41:56,740 --> 01:41:58,959
♪ Love bus, baby
1468
01:42:05,662 --> 01:42:07,359
♪ Love bus, baby
1469
01:42:07,533 --> 01:42:09,666
♪ Love bus, baby ♪
1470
01:42:09,840 --> 01:42:11,755
♪ Love bus, baby ♪
1471
01:42:11,929 --> 01:42:14,323
♪ Love bus, baby, yeah ♪
1472
01:42:14,497 --> 01:42:16,107
♪ Love bus, baby ♪
1473
01:42:16,281 --> 01:42:18,370
♪ Love bus, baby ♪
1474
01:42:18,544 --> 01:42:20,503
♪ Love bus, baby ♪
1475
01:42:20,677 --> 01:42:22,983
♪ Love bus, baby, yeah ♪
1476
01:42:23,158 --> 01:42:24,855
♪ Love bus, baby ♪
1477
01:42:25,029 --> 01:42:27,118
♪ Love bus, baby ♪
1478
01:42:27,292 --> 01:42:29,251
♪ Love bus, baby ♪
1479
01:42:29,425 --> 01:42:31,731
♪ Love bus, baby, yeah ♪
1480
01:42:31,905 --> 01:42:33,646
♪ Love bus, baby ♪
1481
01:42:33,820 --> 01:42:35,779
♪ Love bus, baby ♪
1482
01:42:35,953 --> 01:42:37,911
♪ Love bus, baby ♪
1483
01:42:38,085 --> 01:42:40,479
♪ Love bus, baby, yeah ♪
1484
01:42:40,653 --> 01:42:42,264
♪ Love bus, baby ♪
1485
01:42:42,438 --> 01:42:44,527
♪ Love bus, baby ♪
1486
01:42:44,701 --> 01:42:46,703
♪ Love bus, baby ♪
1487
01:42:46,877 --> 01:42:49,184
♪ Love bus, baby, yeah ♪
1488
01:42:49,358 --> 01:42:50,968
♪ Love bus, baby ♪
1489
01:42:51,142 --> 01:42:53,231
♪ Love bus, baby ♪
1490
01:42:53,405 --> 01:42:55,407
♪ Love bus, baby ♪
1491
01:42:55,581 --> 01:42:57,931
♪ Love bus, baby, yeah ♪
1492
01:42:58,105 --> 01:42:59,716
♪ Love bus, baby ♪
1493
01:42:59,890 --> 01:43:01,935
♪ Love bus, baby ♪
1494
01:43:02,109 --> 01:43:04,155
♪ Love bus, baby ♪
1495
01:43:04,329 --> 01:43:06,636
♪ Love bus, baby, yeah ♪
1496
01:43:06,810 --> 01:43:08,464
♪ Love bus, baby ♪
1497
01:43:08,638 --> 01:43:10,683
♪ Love bus, baby ♪
1498
01:43:10,857 --> 01:43:12,816
♪ Love bus, baby ♪
1499
01:43:12,990 --> 01:43:17,124
♪ Love bus, baby, yeah ♪
1500
01:43:17,299 --> 01:43:19,388
♪ Love bus, baby ♪
1501
01:43:19,562 --> 01:43:21,520
♪ Love bus, baby ♪
1502
01:43:21,694 --> 01:43:25,045
♪ Love bus, baby, yeah ♪
93443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.