All language subtitles for The_Wedding_Banquet_2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,078 --> 00:01:01,212 Welcome to the 15th annual Seattle API LGBTQIA+ 2 00:01:01,386 --> 00:01:03,432 Equality Gala! 3 00:01:11,396 --> 00:01:14,399 ♪ What's the sense in sharing This one and only life? ♪ 4 00:01:15,444 --> 00:01:16,575 Breathe. 5 00:01:17,881 --> 00:01:19,317 Seattle, how y'all doing tonight? 6 00:01:21,363 --> 00:01:23,626 You should ask Jeffrey for make-up tips. 7 00:01:23,800 --> 00:01:25,106 He's very talented. 8 00:01:25,280 --> 00:01:26,411 Jeffrey? 9 00:01:26,585 --> 00:01:27,760 Lady Shu Mai. 10 00:01:27,934 --> 00:01:28,761 Ma. 11 00:01:28,935 --> 00:01:31,764 Let's dance! Whoo! 12 00:01:34,724 --> 00:01:36,334 It's giving mother. Come on! 13 00:01:36,508 --> 00:01:37,857 Yas, queen. 14 00:01:45,822 --> 00:01:46,997 Angela! 15 00:01:47,737 --> 00:01:50,131 Angela! Come up here. 16 00:01:51,001 --> 00:01:54,047 ♪ Young hearts run free 17 00:01:55,136 --> 00:01:58,095 The next award goes to one of the most tireless advocates 18 00:01:58,269 --> 00:02:01,968 for the LGBTQ Asian-American community here in Seattle. 19 00:02:02,143 --> 00:02:04,362 One of the founding members of API PFLAG, 20 00:02:04,536 --> 00:02:07,322 she has volunteered countless hours to our language hotline 21 00:02:07,496 --> 00:02:10,020 and fried up countless scallion pancakes for our meetings. 22 00:02:10,194 --> 00:02:12,544 This year's recipient 23 00:02:12,718 --> 00:02:15,504 of the Christina Cho Ally Award is... 24 00:02:16,244 --> 00:02:17,549 May Chen. 25 00:02:30,127 --> 00:02:33,522 Thank you, Marshall. Thank you, everyone. 26 00:02:34,044 --> 00:02:36,438 When Angela's father passed away, 27 00:02:36,612 --> 00:02:39,963 I knew it was my responsibility to protect Angela. 28 00:02:41,312 --> 00:02:44,228 When she came out to me, I knew I had to be there for her. 29 00:02:44,402 --> 00:02:46,709 I had to be the best mother 30 00:02:46,883 --> 00:02:50,321 and love her unconditionally, no matter what. 31 00:02:50,495 --> 00:02:52,802 Parenthood is an invitation-- 32 00:02:52,976 --> 00:02:55,196 You should come to the PFLAG meetings. 33 00:02:55,370 --> 00:02:58,199 I've invited her. She never wants to come. 34 00:02:58,373 --> 00:02:59,983 Your mother has told us everything. 35 00:03:00,157 --> 00:03:02,464 Like the time she found you looking at lesbian porn, 36 00:03:02,638 --> 00:03:04,857 and you told her it was for a figure drawing class. 37 00:03:05,902 --> 00:03:07,251 Yeah. 38 00:03:07,425 --> 00:03:09,297 Oh. Have you met Lee? 39 00:03:09,471 --> 00:03:10,559 Angela's partner. 40 00:03:10,733 --> 00:03:11,690 - Hi. - Oh, hi. 41 00:03:11,864 --> 00:03:13,301 She's the executive director 42 00:03:13,475 --> 00:03:15,433 of the Hometown Pride Social Services. 43 00:03:15,607 --> 00:03:17,392 Oh, I have heard so much about you. 44 00:03:17,566 --> 00:03:19,611 Oh, I'm sure you have. 45 00:03:19,785 --> 00:03:22,745 Susan, did I tell you I'm gonna be a grandmother soon? 46 00:03:22,919 --> 00:03:23,702 So exciting! 47 00:03:23,876 --> 00:03:24,834 - Yes. - Ma. 48 00:03:25,008 --> 00:03:26,879 Lee did IVF. 49 00:03:27,053 --> 00:03:29,665 The donor is Taiwanese. He went to Yale. 50 00:03:29,839 --> 00:03:31,710 He's a cardiologist. 51 00:03:31,884 --> 00:03:34,800 - His sperm was very expensive. - Oh. 52 00:03:34,974 --> 00:03:37,020 Well, my implantation was a couple of weeks ago, 53 00:03:37,194 --> 00:03:39,109 so we don't know for sure yet. 54 00:03:39,283 --> 00:03:40,806 But it seems good, right? 55 00:03:41,459 --> 00:03:44,897 I mean, we're cautiously optimistic. 56 00:03:45,071 --> 00:03:47,944 Just managing expectations. 57 00:03:48,988 --> 00:03:51,382 The first time didn't work out. 58 00:03:51,556 --> 00:03:53,863 The first time never works. 59 00:03:56,213 --> 00:03:58,171 I told her not to talk about it, 60 00:03:58,346 --> 00:03:59,695 and I just don't want her to jinx it. 61 00:03:59,869 --> 00:04:01,740 It's okay. It's fine. 62 00:04:01,914 --> 00:04:03,481 She's just excited. 63 00:04:05,440 --> 00:04:06,658 So am I. 64 00:04:14,013 --> 00:04:15,754 I know it's scary, but we have to let ourselves 65 00:04:15,928 --> 00:04:17,234 hope a little bit. 66 00:04:19,410 --> 00:04:21,369 I hope the baby has your nose. 67 00:04:22,544 --> 00:04:24,067 It's my mama's nose. 68 00:04:24,241 --> 00:04:25,329 I'd like that. 69 00:04:27,375 --> 00:04:29,333 I hope the baby has your eyes. 70 00:04:30,116 --> 00:04:31,814 You know it's not my sperm. 71 00:04:31,988 --> 00:04:33,468 I can still hope. 72 00:04:42,041 --> 00:04:43,521 Why am I here? 73 00:04:43,695 --> 00:04:46,045 Uh, you're here to appreciate the work 74 00:04:46,219 --> 00:04:48,047 and celebrate your boyfriend. 75 00:04:54,010 --> 00:04:55,098 Second question. 76 00:04:55,272 --> 00:04:56,665 Why are you here? 77 00:04:56,839 --> 00:04:59,232 For the free food and booze. 78 00:04:59,407 --> 00:05:01,670 And to hang out with my cousin. 79 00:05:01,844 --> 00:05:03,062 Thanks. 80 00:05:04,063 --> 00:05:05,413 Last question. 81 00:05:05,587 --> 00:05:07,806 Your social anxiety is killing my vibe. 82 00:05:07,980 --> 00:05:10,896 Joke's on you. My anxiety is generalized. 83 00:05:11,070 --> 00:05:12,071 - Hey. - Hey. 84 00:05:12,245 --> 00:05:13,986 Hi! You survived. 85 00:05:14,160 --> 00:05:15,074 Oh, barely. 86 00:05:15,248 --> 00:05:16,685 Oh, thank God. 87 00:05:16,859 --> 00:05:18,251 Oh. How'd it go? 88 00:05:18,426 --> 00:05:21,385 Well, it was classic May Chen. Triggering. 89 00:05:21,559 --> 00:05:23,344 - Wow. - Babe. 90 00:05:25,520 --> 00:05:27,217 I've not seen you do that since... 91 00:05:28,392 --> 00:05:29,872 ...freshman orientation. 92 00:05:30,046 --> 00:05:31,482 Freshman orientation? 93 00:05:31,656 --> 00:05:33,005 Oh, you know, 94 00:05:33,179 --> 00:05:35,704 when these two confused little idiots-- 95 00:05:35,878 --> 00:05:39,011 Started their codependent relationship with a bang. 96 00:05:39,185 --> 00:05:40,578 Right. 97 00:05:40,752 --> 00:05:42,972 I can't believe you guys fucked. 98 00:05:43,755 --> 00:05:46,367 What do you think? I'm going to her place. 99 00:05:46,541 --> 00:05:50,109 Hmm. I can't tell behind all the hair and leather. 100 00:05:50,283 --> 00:05:53,286 It's my type. Is it cool if I bounce? 101 00:05:53,461 --> 00:05:56,464 Yeah. Just text after, so I know you're safe. 102 00:05:56,638 --> 00:05:58,117 - I'll be fine. - Text me. 103 00:05:58,291 --> 00:06:00,293 Okay. 104 00:06:00,468 --> 00:06:02,252 This hot mess is all yours. 105 00:06:02,426 --> 00:06:04,036 Bye, babes. Mwah. 106 00:06:04,515 --> 00:06:06,299 What a mean thing to say to your cousin. 107 00:06:06,474 --> 00:06:08,127 Whatever. Peace! 108 00:06:08,301 --> 00:06:10,303 Let's go see some student art. 109 00:06:11,783 --> 00:06:12,958 Wow. 110 00:06:13,132 --> 00:06:13,959 He made these? 111 00:06:14,133 --> 00:06:16,266 Isn't that wild? 112 00:06:18,137 --> 00:06:19,487 Fuck, yeah, Min. 113 00:06:21,706 --> 00:06:23,752 I'm not being polite. I really love these. 114 00:06:24,274 --> 00:06:26,189 - That one's my favorite. - Mm. 115 00:06:28,104 --> 00:06:29,671 Oh, I love this too. 116 00:06:30,889 --> 00:06:32,369 You left me. 117 00:06:32,543 --> 00:06:34,110 You looked busy. 118 00:06:34,806 --> 00:06:36,504 Never too busy for you. 119 00:06:38,680 --> 00:06:41,334 - Thank you for coming. - Aww, of course. 120 00:06:41,509 --> 00:06:43,511 Min, it's so beautiful. 121 00:06:46,905 --> 00:06:49,865 Seattle, how we doing tonight? 122 00:06:54,043 --> 00:06:55,697 We could have carpooled. 123 00:06:57,438 --> 00:06:59,004 We love you, Shu Mai! 124 00:06:59,178 --> 00:07:01,485 - And lions! - Woo-hoo! 125 00:07:01,659 --> 00:07:02,834 Go! Wait, now you do the blinking. 126 00:07:03,008 --> 00:07:03,922 Yes! 127 00:07:05,228 --> 00:07:06,359 That's perfect. 128 00:07:09,406 --> 00:07:11,364 Did you see that little twitch? Oh, my God. 129 00:07:11,539 --> 00:07:12,583 Why am I always the butt? 130 00:07:13,802 --> 00:07:15,020 Beautiful. 131 00:07:17,719 --> 00:07:19,938 You know, this baby is gonna change everything. 132 00:07:20,112 --> 00:07:21,331 No more late nights. 133 00:07:23,202 --> 00:07:24,726 No, there's gonna be plenty of late nights. 134 00:07:25,248 --> 00:07:26,728 Just not like this one. 135 00:07:29,165 --> 00:07:31,036 Chris and I will be very good guncles. 136 00:07:31,210 --> 00:07:32,951 We can babysit anytime. 137 00:07:33,561 --> 00:07:35,824 - Yeah? - I'll teach the baby art 138 00:07:35,998 --> 00:07:38,653 and Chris will change the diapers. 139 00:07:38,827 --> 00:07:40,611 Poop? You're giving me poop? 140 00:07:40,785 --> 00:07:41,873 Oh, my God! 141 00:07:52,797 --> 00:07:53,842 - Good night. - Good night. 142 00:07:54,016 --> 00:07:55,191 See ya tomorrow. 143 00:08:00,370 --> 00:08:02,720 So, what do you wanna watch tonight? 144 00:08:02,894 --> 00:08:04,287 Housewives. 145 00:08:04,461 --> 00:08:07,682 - Ooh. Which city? - Hm, any of them. 146 00:08:07,856 --> 00:08:09,858 Oh, vintage Beverly Hills with Camille Grammer. 147 00:08:14,471 --> 00:08:18,649 ♪ I need you and you need me 148 00:08:18,823 --> 00:08:20,608 ♪ One, two, three ♪ 149 00:08:20,782 --> 00:08:22,740 ♪ Catastrophe ♪ 150 00:08:30,182 --> 00:08:32,358 ♪ La, la, la, la, la 151 00:08:34,273 --> 00:08:35,753 ♪ La, la, la, la, la 152 00:08:37,799 --> 00:08:39,148 ♪ La, la, la 153 00:08:39,322 --> 00:08:43,456 ♪ I need you and you need me ♪ 154 00:08:43,631 --> 00:08:45,284 ♪ One, two, three ♪ 155 00:08:45,937 --> 00:08:47,504 ♪ Catastrophe 156 00:08:53,292 --> 00:08:54,859 Eww. Slimy. 157 00:08:55,033 --> 00:08:57,079 Hey, that's expensive stuff. 158 00:08:59,342 --> 00:09:00,430 ♪ La, la, la, la, la 159 00:09:00,604 --> 00:09:01,518 Bye. 160 00:09:01,910 --> 00:09:02,954 Goodbye. 161 00:09:27,849 --> 00:09:30,025 ♪ La, la, la, la, la 162 00:09:34,203 --> 00:09:38,468 Hey, birders. There's a heron by the yellow irises. 163 00:09:38,642 --> 00:09:41,776 And a wood duck drake swimming by. 164 00:09:41,950 --> 00:09:45,736 You'll notice the white line extending below the bill 165 00:09:45,910 --> 00:09:47,999 and also above the eyes. 166 00:09:48,173 --> 00:09:49,827 You mean the squealer ducks. 167 00:09:50,001 --> 00:09:52,221 Yes. They are also called squealers. 168 00:09:52,395 --> 00:09:53,875 You are so cute. 169 00:09:54,049 --> 00:09:55,267 Do you have a boyfriend? 170 00:09:55,441 --> 00:09:57,052 You should have a boyfriend. 171 00:09:57,748 --> 00:10:00,882 I've got a nephew that I'm pretty sure is gay. 172 00:10:01,056 --> 00:10:04,320 Okay, group, let's keep migrating down this way. 173 00:10:04,494 --> 00:10:06,452 Maybe he's pansexual. 174 00:10:06,627 --> 00:10:09,064 I think I saw some wrens. 175 00:10:09,238 --> 00:10:12,850 ♪ Less like I'm screening my calls ♪ 176 00:10:13,024 --> 00:10:14,809 ♪ Less like I'm over-withdrawn ♪ 177 00:10:16,898 --> 00:10:18,464 ♪ I'm over it all ♪ 178 00:10:18,639 --> 00:10:21,598 ♪ It's starting to get to me ♪ 179 00:10:24,557 --> 00:10:29,214 ♪ All my yesterdays 180 00:10:29,388 --> 00:10:33,044 ♪ Are crumpled on the floor ♪ 181 00:10:33,218 --> 00:10:36,134 ♪ Can't find the strength ♪ 182 00:10:37,483 --> 00:10:40,095 ♪ To even fold 'em up ♪ 183 00:10:40,269 --> 00:10:42,053 ♪ And put 'em away ♪ 184 00:10:42,227 --> 00:10:43,402 Oh, shit! 185 00:10:59,680 --> 00:11:00,724 Welcome. 186 00:11:00,898 --> 00:11:02,378 Please have a seat. 187 00:11:03,031 --> 00:11:05,033 I'm so sorry I'm late. 188 00:11:08,645 --> 00:11:10,168 This quarter's paperwork? 189 00:11:10,342 --> 00:11:12,867 Your shareholder proxy forms and trust receipts. 190 00:11:13,041 --> 00:11:15,913 The wire transfer will be processed this evening. 191 00:11:16,087 --> 00:11:17,741 Thank you. 192 00:11:20,701 --> 00:11:22,093 So... 193 00:11:22,267 --> 00:11:24,226 The chairwoman is waiting. 194 00:11:25,401 --> 00:11:26,968 My grandmother? 195 00:11:29,884 --> 00:11:33,452 - Grandmother. - You haven't answered my texts. 196 00:11:34,062 --> 00:11:36,238 I've been busy with school. 197 00:11:36,412 --> 00:11:38,153 Aren't you done with school? 198 00:11:40,024 --> 00:11:41,591 Lawyer Sun, give us a moment. 199 00:11:41,765 --> 00:11:43,245 Of course. 200 00:11:51,470 --> 00:11:53,734 Your student visa is expiring, is it not? 201 00:11:53,908 --> 00:11:55,300 It is. 202 00:11:55,474 --> 00:11:58,695 But Lawyer Sun is arranging an extension. 203 00:11:58,869 --> 00:12:01,002 There is no need for an extension. 204 00:12:01,176 --> 00:12:04,179 We are acquiring KPMH, 205 00:12:04,353 --> 00:12:08,139 a multinational corporation in control of 15 fashion brands. 206 00:12:08,923 --> 00:12:11,664 They are looking for a creative director. 207 00:12:11,839 --> 00:12:13,841 - Grandmother. - The board has already approved 208 00:12:14,015 --> 00:12:15,756 my recommendation. 209 00:12:16,060 --> 00:12:18,280 You can now continue the family tradition, 210 00:12:18,454 --> 00:12:20,499 make use of your talents, 211 00:12:20,673 --> 00:12:22,719 and protect your grandfather's legacy. 212 00:12:23,067 --> 00:12:25,200 I have told you several times. 213 00:12:25,809 --> 00:12:28,464 I don't want to work for the company. 214 00:12:28,638 --> 00:12:30,205 You are not working for the company. 215 00:12:30,379 --> 00:12:31,815 You are the company. 216 00:12:33,512 --> 00:12:36,994 I've been too lenient after your parents died. 217 00:12:37,386 --> 00:12:41,869 I've given you seven years to do whatever you want. 218 00:12:42,043 --> 00:12:45,611 Your grandfather has grown impatient. 219 00:12:45,786 --> 00:12:47,613 If you do not accept this offer, 220 00:12:47,788 --> 00:12:51,182 he will force you to come back to Korea. 221 00:12:51,356 --> 00:12:53,358 Do you understand? 222 00:13:01,627 --> 00:13:03,325 Hey. What's up? 223 00:13:03,499 --> 00:13:06,197 I just tried to use the Discover card to get coffee. 224 00:13:06,371 --> 00:13:08,896 Remember, we consolidated that into the Visa. 225 00:13:09,070 --> 00:13:10,549 We have to pay for this parenthood thing. 226 00:13:10,723 --> 00:13:11,681 Right. 227 00:13:11,855 --> 00:13:12,987 Yep. Just cut it up. 228 00:13:13,161 --> 00:13:14,379 I'm cutting it up. 229 00:13:14,553 --> 00:13:16,164 Feeding it to your worms. 230 00:13:17,339 --> 00:13:18,601 They're moth larvae, 231 00:13:18,775 --> 00:13:20,821 and they're busy recycling polyethylene. 232 00:13:20,995 --> 00:13:23,388 Not sure their saliva breaks down PVC. 233 00:13:24,650 --> 00:13:26,348 Okay, well, 234 00:13:26,522 --> 00:13:28,089 you get back to saving the world. 235 00:13:28,263 --> 00:13:29,220 Love you. 236 00:13:30,134 --> 00:13:32,267 I love you, I love you, I love you. 237 00:13:33,529 --> 00:13:35,139 Hey, would you check on Kenneth? 238 00:13:35,313 --> 00:13:37,315 He needs an agency referral for the downtown shelter. 239 00:13:37,489 --> 00:13:38,839 I don't think he's 18 yet. 240 00:13:40,144 --> 00:13:41,450 You got it. 241 00:13:48,022 --> 00:13:50,241 So...? 242 00:13:50,415 --> 00:13:51,939 Do you feel any different? 243 00:13:54,376 --> 00:13:55,464 I don't know. 244 00:13:57,379 --> 00:13:58,902 Do I seem different? 245 00:13:59,076 --> 00:14:01,905 Yeah. It's exciting. 246 00:14:03,080 --> 00:14:05,474 You are gonna be a great mother. 247 00:14:10,174 --> 00:14:12,568 I guess maybe this one feels a little different. 248 00:14:33,371 --> 00:14:35,286 Hey, Chris. Morning. 249 00:14:36,984 --> 00:14:39,377 Ahh! What the hell? 250 00:14:53,826 --> 00:14:55,741 Shit. 251 00:14:56,786 --> 00:14:59,006 Shit, shit, shit! 252 00:15:03,097 --> 00:15:05,360 I'm sorry this one didn't stick. 253 00:15:07,928 --> 00:15:09,451 Is there anything wrong? 254 00:15:09,625 --> 00:15:11,235 All the tests look good. 255 00:15:11,409 --> 00:15:14,021 But of course, age may be playing a factor here. 256 00:15:15,979 --> 00:15:19,243 It's not unusual for IVF to take a few goes at it. 257 00:15:19,417 --> 00:15:21,593 If you want to try again. 258 00:15:21,767 --> 00:15:22,899 Just know that we don't recommend 259 00:15:23,073 --> 00:15:24,118 more than three treatments. 260 00:15:24,292 --> 00:15:27,164 It's difficult for the patient. 261 00:15:42,005 --> 00:15:43,920 We can try again. 262 00:15:44,442 --> 00:15:45,835 We can't afford it. 263 00:15:46,009 --> 00:15:47,228 We'll save up. 264 00:15:47,402 --> 00:15:48,490 That could take us years. 265 00:15:48,664 --> 00:15:50,144 I don't have years. 266 00:15:51,972 --> 00:15:53,625 We can take out another mortgage on the house. 267 00:15:53,799 --> 00:15:55,236 I'm not taking out another mortgage 268 00:15:55,410 --> 00:15:57,978 just to have another failed IVF. 269 00:15:58,152 --> 00:16:00,197 Okay? I can't handle that. 270 00:16:25,005 --> 00:16:27,703 What if you did the IVF? 271 00:16:29,357 --> 00:16:32,403 What? No, this is important to you. 272 00:16:32,577 --> 00:16:33,883 This is your thing. 273 00:16:34,753 --> 00:16:37,800 I mean, this is important to us. 274 00:16:38,453 --> 00:16:40,933 I wanna have a family with you. 275 00:16:42,805 --> 00:16:45,199 You're younger, so you have more time. 276 00:16:46,635 --> 00:16:49,507 Look, it just feels selfish. 277 00:16:49,681 --> 00:16:51,857 Pregnancy is something you wanted to experience, 278 00:16:52,032 --> 00:16:54,077 - not me. - I'm sorry. 279 00:16:54,251 --> 00:16:56,601 Are you saying that I'm being selfish 280 00:16:56,775 --> 00:16:59,343 - for wanting to be pregnant? - I'm not saying anything. 281 00:16:59,517 --> 00:17:00,562 It's just that... 282 00:17:01,606 --> 00:17:02,825 Can you just drop it? 283 00:17:02,999 --> 00:17:05,088 Would you fucking turn around? 284 00:17:08,657 --> 00:17:11,051 Ang, you can't treat me like your mom. 285 00:17:13,270 --> 00:17:14,532 What the hell does that mean? 286 00:17:14,706 --> 00:17:17,057 It means that you can be honest with me 287 00:17:17,231 --> 00:17:19,233 about what you're feeling, what you want. 288 00:17:19,407 --> 00:17:23,063 You don't have to simmer and not confront anything. 289 00:17:23,237 --> 00:17:25,804 Like your mom's speech at the Gala. 290 00:17:29,330 --> 00:17:30,244 What? 291 00:17:30,418 --> 00:17:31,419 Nothing. I... 292 00:17:32,942 --> 00:17:34,726 - I'm simmering. - God! Can you please-- 293 00:17:34,900 --> 00:17:36,119 That is my way of confronting things. 294 00:17:36,293 --> 00:17:37,338 - Oh, my God! - People confronting-- 295 00:17:39,035 --> 00:17:40,167 What the hell? 296 00:17:40,341 --> 00:17:41,429 Min, stop throwing things. 297 00:17:41,603 --> 00:17:43,083 Oh, my God. 298 00:17:43,257 --> 00:17:44,214 No! 299 00:17:45,172 --> 00:17:48,523 Why don't you believe me? What are you so scared of? 300 00:17:48,697 --> 00:17:50,786 - Min. Min. - What is going on? 301 00:17:52,092 --> 00:17:54,181 Min proposed. 302 00:17:54,355 --> 00:17:55,834 Oh, my God! 303 00:17:56,008 --> 00:17:57,488 It's Cartier. Congratulations. 304 00:17:57,662 --> 00:17:58,576 Uh... 305 00:17:59,099 --> 00:18:01,013 I tell you how much you mean to me. 306 00:18:01,188 --> 00:18:02,580 - How much I-- - Bullshit! 307 00:18:02,754 --> 00:18:04,278 Tell them why you really proposed. 308 00:18:05,627 --> 00:18:07,977 I proposed because I love you. 309 00:18:08,151 --> 00:18:09,544 Because I want to be your husband. 310 00:18:09,718 --> 00:18:11,502 Because his OPT visa runs out in a few months 311 00:18:11,676 --> 00:18:12,851 and he doesn't wanna go back to Korea. 312 00:18:13,025 --> 00:18:14,244 No! You're making this up. 313 00:18:14,418 --> 00:18:15,680 Your grandmother just threatened 314 00:18:15,854 --> 00:18:17,117 to yank you back to Korea. 315 00:18:17,291 --> 00:18:18,857 I bought the ring before. It's just... 316 00:18:19,771 --> 00:18:21,512 weird timing. 317 00:18:22,078 --> 00:18:24,559 I'm not gonna marry you so you can get a green card. 318 00:18:24,733 --> 00:18:26,213 Oh, fuck green card! 319 00:18:26,387 --> 00:18:28,867 I don't even want to be an American. 320 00:18:29,041 --> 00:18:30,042 Your trains are so slow, 321 00:18:30,217 --> 00:18:32,001 and I never know how much to tip. 322 00:18:33,133 --> 00:18:34,395 What about your family? 323 00:18:34,569 --> 00:18:36,223 You come out, they cut you off. 324 00:18:36,397 --> 00:18:37,137 We'll talk to you later. 325 00:18:37,311 --> 00:18:38,616 No. Stay. 326 00:18:41,228 --> 00:18:43,360 Look, I am not gonna be responsible 327 00:18:43,534 --> 00:18:45,232 for you losing your money. 328 00:18:45,406 --> 00:18:46,624 I am not gonna be responsible 329 00:18:46,798 --> 00:18:48,583 for you being disowned by your family. 330 00:18:48,757 --> 00:18:50,715 And I am not gonna be responsible for 331 00:18:50,889 --> 00:18:53,457 whatever the fuck apocalyptic coming out party 332 00:18:53,631 --> 00:18:55,155 you have planned for yourself. 333 00:18:55,329 --> 00:18:56,504 It's too much! 334 00:19:00,986 --> 00:19:02,379 Chris. 335 00:19:03,641 --> 00:19:04,990 I love you. 336 00:19:06,992 --> 00:19:08,690 Isn't my proposal... 337 00:19:10,257 --> 00:19:12,389 throwing everything away... 338 00:19:14,478 --> 00:19:15,827 proof of that? 339 00:19:16,915 --> 00:19:18,656 Oh, that's beautiful. 340 00:19:18,830 --> 00:19:20,702 - Babe. - It's romantic. 341 00:19:21,224 --> 00:19:23,400 There are other ways for you to stay in the country 342 00:19:23,574 --> 00:19:25,402 while you sort your life out. 343 00:19:25,576 --> 00:19:28,840 You could enroll online at UW and take a Photoshop class. 344 00:19:29,014 --> 00:19:31,365 Or learn Google Sheets. 345 00:19:31,539 --> 00:19:33,280 That'll buy you a year to figure-- 346 00:19:33,454 --> 00:19:34,890 I don't want a year! 347 00:19:35,064 --> 00:19:37,327 I told you, I want a life. 348 00:19:38,110 --> 00:19:41,418 And I'm already so good at Google Sheets! 349 00:19:44,160 --> 00:19:46,423 You shit-talk me in front of our friends. 350 00:19:46,945 --> 00:19:48,860 Disrespect our relationship. 351 00:19:50,993 --> 00:19:53,125 As if a stupid green card is the only thing 352 00:19:53,300 --> 00:19:55,127 I ever wanted from you. 353 00:20:01,003 --> 00:20:02,570 Wait, Min. Hold on. 354 00:20:02,744 --> 00:20:05,268 I only asked you to marry me... 355 00:20:07,314 --> 00:20:09,446 because I thought you would say yes. 356 00:20:18,977 --> 00:20:21,719 Oh, my God. You two are the same. 357 00:20:21,893 --> 00:20:23,852 Just say something. 358 00:20:24,026 --> 00:20:25,245 Min! 359 00:20:27,029 --> 00:20:28,770 Oh, fuck. 360 00:20:29,597 --> 00:20:30,859 I'm sorry. 361 00:20:32,513 --> 00:20:35,777 It's okay. We knew it would be difficult. 362 00:20:36,299 --> 00:20:38,083 Is Lee gonna try again? 363 00:20:38,823 --> 00:20:40,695 I don't think so. 364 00:20:41,913 --> 00:20:43,175 The expectation. 365 00:20:43,350 --> 00:20:44,786 The disappointment. 366 00:20:46,178 --> 00:20:47,919 It was really hard on her. 367 00:20:50,835 --> 00:20:54,186 You know, she asked me if I would do it. 368 00:20:54,361 --> 00:20:56,624 What? The IVF? 369 00:20:59,017 --> 00:21:01,411 - Weird. - I know. 370 00:21:01,585 --> 00:21:03,718 Lee, I can see pregnant. 371 00:21:03,892 --> 00:21:06,111 Min, I can see pregnant. 372 00:21:06,286 --> 00:21:08,723 But you? 373 00:21:08,897 --> 00:21:10,942 I... whatever. 374 00:21:11,116 --> 00:21:13,902 Doesn't matter if it's Lee or me. 375 00:21:14,076 --> 00:21:15,904 'Cause we don't have the money. 376 00:21:16,078 --> 00:21:17,645 So... 377 00:21:20,691 --> 00:21:22,345 Lee would be such a good mom. 378 00:21:24,391 --> 00:21:25,914 So would you. 379 00:21:29,047 --> 00:21:31,180 You have mother issues. 380 00:21:31,354 --> 00:21:33,922 It's not the same thing as motherhood issues. 381 00:21:34,096 --> 00:21:36,098 Yeah, it actually is. 382 00:21:40,276 --> 00:21:44,236 So, are you gonna do long distance with Min in Korea? 383 00:21:45,368 --> 00:21:47,414 Uh... I don't know. I think... 384 00:21:48,066 --> 00:21:50,242 we'll just take it day by day. 385 00:21:50,417 --> 00:21:53,594 You've been taking it day by day for five years. 386 00:21:53,768 --> 00:21:57,075 Min, birding instead of finishing your dissertation. 387 00:21:57,249 --> 00:21:59,382 Queer theory takes the joy out of being gay. 388 00:21:59,556 --> 00:22:01,689 You live in our garage. 389 00:22:01,863 --> 00:22:04,518 Okay, you gotta commit to something at some point. 390 00:22:09,827 --> 00:22:11,307 God, we're fuckups. 391 00:22:12,482 --> 00:22:13,440 Dick's! 392 00:22:14,963 --> 00:22:15,920 Dick's! 393 00:22:16,878 --> 00:22:18,967 I want to suck your dick. 394 00:22:20,925 --> 00:22:22,492 I want more Dick's. 395 00:22:25,234 --> 00:22:26,496 - Shh. - Shh! 396 00:22:26,670 --> 00:22:28,672 Shut up. Shut up, you fool. Shut up. 397 00:22:28,846 --> 00:22:30,761 Let's do it. 398 00:22:30,935 --> 00:22:33,329 - ...teenagers or something. - I think so too. 399 00:22:33,503 --> 00:22:36,201 Or that we were 50? I can't tell. 400 00:22:36,376 --> 00:22:38,856 - No in-between. - No in-between. 401 00:22:43,208 --> 00:22:45,602 Do it. I dare you. 402 00:22:45,776 --> 00:22:47,212 Do what? 403 00:22:50,520 --> 00:22:51,565 Mm. 404 00:22:53,784 --> 00:22:56,396 No. Not again. 405 00:22:58,572 --> 00:23:00,138 Will you marry me? 406 00:23:00,312 --> 00:23:01,662 Min, I can't. 407 00:23:01,836 --> 00:23:03,098 Not you. 408 00:23:03,272 --> 00:23:04,621 I don't want to marry you anymore. 409 00:23:05,405 --> 00:23:06,318 I want to marry her. 410 00:23:06,493 --> 00:23:07,581 Me? 411 00:23:07,755 --> 00:23:08,625 What? 412 00:23:10,671 --> 00:23:13,021 We're friends. We help each other. 413 00:23:13,195 --> 00:23:14,718 Okay. 414 00:23:14,892 --> 00:23:18,853 I heard all about the IVF, and I'm so, so sad. 415 00:23:19,027 --> 00:23:21,029 But, until my grandfather takes my money away, 416 00:23:21,203 --> 00:23:23,205 I have so much money. 417 00:23:23,379 --> 00:23:26,251 I want you to have some so you and Lee can have a family. 418 00:23:27,122 --> 00:23:29,733 So, I have a proposal. 419 00:23:31,169 --> 00:23:35,173 You marry me, and I'll pay for Lee to grow a baby. 420 00:23:36,523 --> 00:23:38,046 You're joking, right? 421 00:23:39,308 --> 00:23:40,701 He's joking, right? 422 00:23:42,093 --> 00:23:44,487 I mean, it's... It's an idea. 423 00:23:44,661 --> 00:23:45,662 A very good one. 424 00:23:45,836 --> 00:23:47,447 No! This is absurd. 425 00:23:47,621 --> 00:23:50,232 This is crazier than you marrying me. 426 00:23:50,406 --> 00:23:52,103 You left me no choice. 427 00:23:52,277 --> 00:23:53,714 Okay, why is he proposing to me? 428 00:23:53,888 --> 00:23:54,889 You marry him. 429 00:23:55,542 --> 00:23:57,718 Hon, my entire career is being gay. 430 00:23:57,892 --> 00:24:00,851 I don't think we would clear the green card interview. 431 00:24:01,025 --> 00:24:02,200 I'm gay, too, remember? 432 00:24:02,374 --> 00:24:04,246 Yeah, but you work in a worm lab. 433 00:24:04,420 --> 00:24:05,813 You don't talk to anyone. 434 00:24:06,553 --> 00:24:09,033 I mean, you've been with dudes before. 435 00:24:11,253 --> 00:24:14,386 - Okay, I can't marry him. - I can't either. 436 00:24:14,561 --> 00:24:16,563 Neither of you are marrying my boyfriend. 437 00:24:16,737 --> 00:24:17,868 So, you do want to marry me? 438 00:24:18,042 --> 00:24:18,869 No! 439 00:24:21,785 --> 00:24:24,309 This is all very hard on my ego. 440 00:24:33,449 --> 00:24:34,842 I'm still mad. 441 00:24:35,756 --> 00:24:38,280 You look like a ghost. 442 00:24:41,457 --> 00:24:42,589 You're drunk. 443 00:24:45,069 --> 00:24:48,420 A hot, gay ghost. 444 00:24:51,641 --> 00:24:52,860 Are you smiling under there? 445 00:24:53,643 --> 00:24:54,514 Hmm? 446 00:25:00,215 --> 00:25:03,871 Just give me a minute to figure stuff out. 447 00:25:04,045 --> 00:25:07,570 I will, I promise. I just need some time. 448 00:25:25,240 --> 00:25:27,285 Dad loved this house. 449 00:25:29,287 --> 00:25:31,420 This is what he spent his life savings on. 450 00:25:40,124 --> 00:25:42,083 When he bought it, he, um... 451 00:25:44,259 --> 00:25:45,869 He said, "Angeline. 452 00:25:46,522 --> 00:25:49,656 "We're keeping Duwamish land in Duwamish hands. 453 00:25:51,179 --> 00:25:54,835 They can burn our longhouses, but they can't make us leave. 454 00:25:55,009 --> 00:25:56,576 This is ours forever." 455 00:26:02,930 --> 00:26:05,585 And when we moved in, he said this was gonna be my room. 456 00:26:07,064 --> 00:26:10,372 If I ever had a kid, it'd be their room someday too. 457 00:26:18,336 --> 00:26:19,816 Well, it's a good room. 458 00:26:20,904 --> 00:26:22,819 - Mm-hmm. - Yeah. 459 00:26:24,473 --> 00:26:26,083 And it's a good house. 460 00:26:27,737 --> 00:26:28,651 Yep. 461 00:26:31,001 --> 00:26:33,090 Good house with a fat mortgage. 462 00:26:37,573 --> 00:26:39,183 It's a home. 463 00:26:43,448 --> 00:26:44,580 Hey, leave it. 464 00:26:45,320 --> 00:26:47,496 What if I took up Min on his offer? 465 00:26:48,889 --> 00:26:50,107 Come on. 466 00:26:50,281 --> 00:26:52,153 I'm serious. Stop. 467 00:26:52,893 --> 00:26:55,547 Look, I marry Min, he gives us the money for the IVF. 468 00:26:59,508 --> 00:27:00,552 Angela. 469 00:27:01,249 --> 00:27:02,772 You're not serious. 470 00:27:02,946 --> 00:27:06,254 Look, I'm a hundred percent serious. 471 00:27:06,428 --> 00:27:08,691 He wants to help us. We should help him. 472 00:27:09,300 --> 00:27:10,345 Min needs his green card, 473 00:27:10,519 --> 00:27:12,260 and Chris needs help too. 474 00:27:12,434 --> 00:27:14,610 I mean, he needs time to sort things out with Min. 475 00:27:16,568 --> 00:27:18,875 - Look, I-- - No, I can't. 476 00:27:19,049 --> 00:27:20,660 I can't ask you to do that. 477 00:27:21,878 --> 00:27:25,099 If there's even a one percent chance 478 00:27:25,273 --> 00:27:26,883 that this could work... 479 00:27:29,843 --> 00:27:31,671 I want you to try again. 480 00:27:47,774 --> 00:27:48,905 Okay. Yes. 481 00:27:49,863 --> 00:27:52,213 Yes... what? 482 00:27:52,387 --> 00:27:55,825 I'll marry you. You'll pay for Lee's IVF. 483 00:27:55,999 --> 00:27:57,305 And I'll marry you. 484 00:28:03,050 --> 00:28:04,007 Are you crying? 485 00:28:04,181 --> 00:28:05,574 Oh! 486 00:28:13,408 --> 00:28:15,018 Calm down? 487 00:28:15,540 --> 00:28:17,455 How am I supposed to calm down? 488 00:28:17,629 --> 00:28:19,631 Look at it this way. It's for the cause. 489 00:28:19,806 --> 00:28:21,155 We're helping a gay couple stay together. 490 00:28:23,592 --> 00:28:24,985 If they want to be together, 491 00:28:25,159 --> 00:28:27,248 they can get married themselves. 492 00:28:27,422 --> 00:28:29,816 Why did I put years of activism into gay marriage 493 00:28:29,990 --> 00:28:33,080 - if this is what I get? - You're getting a grandkid. 494 00:28:33,254 --> 00:28:36,561 Play along until after Min gets his green card. Okay? 495 00:28:36,736 --> 00:28:37,867 Play along? 496 00:28:38,607 --> 00:28:40,261 Tell me. 497 00:28:40,435 --> 00:28:43,655 What am I supposed to say at my PFLAG meeting tonight? 498 00:28:44,178 --> 00:28:47,921 My own daughter marrying a man! 499 00:28:56,016 --> 00:28:57,669 Oh. 500 00:28:57,844 --> 00:28:59,193 How are you, Grandmother? 501 00:28:59,367 --> 00:29:01,412 You asked to see me. 502 00:29:01,586 --> 00:29:03,240 Are you in some kind of trouble? 503 00:29:03,414 --> 00:29:05,373 No, not at all! 504 00:29:07,331 --> 00:29:08,898 I just wanted to share some news. 505 00:29:10,030 --> 00:29:11,945 I'm getting married. 506 00:29:12,119 --> 00:29:13,250 Married? 507 00:29:13,424 --> 00:29:14,730 Yes. 508 00:29:15,862 --> 00:29:18,429 Her name is Angela Chen. 509 00:29:18,865 --> 00:29:19,953 Angela. 510 00:29:20,127 --> 00:29:21,432 Yes. 511 00:29:22,782 --> 00:29:24,000 Who is her family? 512 00:29:24,174 --> 00:29:25,480 Her family? 513 00:29:25,654 --> 00:29:27,787 It's just her mother. 514 00:29:27,961 --> 00:29:31,051 They're not a famous family or anything like that. 515 00:29:31,225 --> 00:29:33,009 What does she do? 516 00:29:33,183 --> 00:29:34,663 She's a scientist. 517 00:29:34,837 --> 00:29:36,534 She researches plastic eating worms. 518 00:29:36,708 --> 00:29:38,710 Plastic eating worms? 519 00:29:38,885 --> 00:29:40,408 Yes, it's eco-friendly. 520 00:29:44,238 --> 00:29:47,415 Are you sure she's not marrying you for our money? 521 00:29:47,589 --> 00:29:49,156 Our money? 522 00:29:49,330 --> 00:29:51,027 Well, in a sense... 523 00:29:51,201 --> 00:29:52,420 No, no. 524 00:29:52,594 --> 00:29:53,725 That's not it. 525 00:29:53,900 --> 00:29:55,118 - In what sense? - It's nothing! 526 00:29:55,292 --> 00:29:56,728 This is not about our money. 527 00:29:56,903 --> 00:29:58,600 We'll see about that. 528 00:29:58,774 --> 00:29:59,949 No! 529 00:30:00,123 --> 00:30:01,603 What do you mean? 530 00:30:01,777 --> 00:30:04,736 I mean you can if you want, of course. 531 00:30:04,911 --> 00:30:07,609 I'm just saying you don't need to. 532 00:30:07,783 --> 00:30:09,306 She's not the kind of person. 533 00:30:11,091 --> 00:30:12,657 Gotta go. 534 00:30:28,412 --> 00:30:29,587 You look like shit. 535 00:30:30,501 --> 00:30:33,635 Hey, how's that situation with your landlord, by the way? 536 00:30:33,809 --> 00:30:37,334 - Do you need my help? - I'm fine. Stop babying me. 537 00:30:39,467 --> 00:30:42,426 No, seriously, cuz. You look like crap. 538 00:30:42,600 --> 00:30:45,386 - I didn't get much sleep. - Why? 539 00:30:45,560 --> 00:30:47,779 This is the perfect solution for you. 540 00:30:47,954 --> 00:30:51,609 More limbo. More of your millennial indecision. 541 00:30:51,783 --> 00:30:54,090 Just staring at birds. 542 00:30:54,264 --> 00:30:55,570 You get to maintain 543 00:30:55,744 --> 00:30:57,789 your exquisitely ambivalent relationship 544 00:30:57,964 --> 00:31:00,488 to the best thing that's ever happened to you. 545 00:31:00,662 --> 00:31:03,099 You even get to co-parent, or whatever, 546 00:31:03,273 --> 00:31:05,362 without any real responsibilities. 547 00:31:06,494 --> 00:31:08,148 You think I'm being stupid? 548 00:31:08,322 --> 00:31:10,933 I don't think you're being stupid. 549 00:31:11,107 --> 00:31:12,935 I just don't understand you. 550 00:31:18,201 --> 00:31:20,116 If I say yes to Min, 551 00:31:20,290 --> 00:31:22,118 then his whole world comes crashing down, 552 00:31:22,292 --> 00:31:23,598 and our whole relationship with it. 553 00:31:23,772 --> 00:31:24,860 And I couldn't handle that. 554 00:31:25,034 --> 00:31:25,992 Okay? 555 00:31:27,602 --> 00:31:29,604 Just don't overthink it. 556 00:31:34,348 --> 00:31:35,915 You're kidding. 557 00:31:36,089 --> 00:31:37,612 Delete all of them? 558 00:31:37,786 --> 00:31:38,700 All of it. 559 00:31:38,874 --> 00:31:40,441 Every Pride Parade photo. 560 00:31:40,615 --> 00:31:42,530 Every National Coming Out Day post. 561 00:31:43,096 --> 00:31:45,620 Can I still post Instagram stories? 562 00:31:45,794 --> 00:31:47,056 Look, do you want grandchildren? 563 00:31:47,970 --> 00:31:50,016 I'll delete Instagram now. 564 00:31:50,190 --> 00:31:51,017 Thank you. 565 00:31:53,845 --> 00:31:56,413 So, this is good. 566 00:31:57,675 --> 00:32:01,027 When it's all over, I'll have a whole new story 567 00:32:01,201 --> 00:32:02,767 to tell at my meetings. 568 00:32:07,468 --> 00:32:08,773 I'm just joking. 569 00:32:10,340 --> 00:32:11,994 - Just joking. - No. No, you're not. 570 00:32:12,168 --> 00:32:13,604 This is all about you. 571 00:32:13,778 --> 00:32:15,171 What's come over you? 572 00:32:15,345 --> 00:32:16,868 It was a joke. 573 00:32:17,913 --> 00:32:19,001 This has always been 574 00:32:19,175 --> 00:32:20,220 all about you, hasn't it? 575 00:32:21,221 --> 00:32:24,006 Everything I do, I do for you. 576 00:32:24,180 --> 00:32:26,487 You know that. 577 00:32:26,661 --> 00:32:29,098 - Lee, tell her. - Ms. Chen... 578 00:32:29,272 --> 00:32:32,841 I wouldn't be doing any of this if I didn't love you. 579 00:32:33,798 --> 00:32:37,324 Why do you think it took me so long to come out to you? 580 00:32:40,414 --> 00:32:44,461 And after I did, you refused to speak to me for years. 581 00:32:44,635 --> 00:32:46,594 Anything to avoid the subject. 582 00:32:46,768 --> 00:32:48,988 Anything to not be honest. 583 00:32:49,162 --> 00:32:52,469 And then you suddenly appear back in my life 584 00:32:52,643 --> 00:32:53,905 as some kind of... 585 00:32:54,602 --> 00:32:55,777 supermom. 586 00:32:57,648 --> 00:33:00,608 You never acknowledged anything. 587 00:33:00,782 --> 00:33:02,218 Or apologized. 588 00:33:04,873 --> 00:33:06,614 Do you know how much that hurt me? 589 00:33:08,224 --> 00:33:10,922 I am making up for it. 590 00:33:12,489 --> 00:33:14,839 God, I hate that people give you awards. 591 00:33:16,624 --> 00:33:18,843 I hate that people think you're a good mother. 592 00:33:21,411 --> 00:33:24,632 I hate that I feel like I have to be grateful. 593 00:33:27,374 --> 00:33:28,723 'Cause I'm not. 594 00:33:47,568 --> 00:33:50,266 I guess I took your advice and confronted things. 595 00:33:51,006 --> 00:33:52,573 Yeah, you feel better? 596 00:33:53,095 --> 00:33:54,009 No. 597 00:33:55,489 --> 00:33:56,838 Maybe. I... 598 00:33:58,318 --> 00:34:00,972 Now I feel kind of bad for her. 599 00:34:01,886 --> 00:34:03,149 Yeah, well... 600 00:34:03,845 --> 00:34:05,586 She needed to hear that. 601 00:34:05,760 --> 00:34:07,501 You needed to say it. 602 00:34:10,591 --> 00:34:12,636 Let's table this for when we get home, huh? 603 00:34:12,810 --> 00:34:13,855 What is it? 604 00:34:14,029 --> 00:34:16,814 Surprise! 605 00:34:16,988 --> 00:34:18,686 Oh, what is going on? 606 00:34:18,860 --> 00:34:20,992 Well, you and Min are getting married next week. 607 00:34:21,167 --> 00:34:24,735 And I felt like celebrating our final days as gays 608 00:34:24,909 --> 00:34:27,042 before you become Mrs. Min Hyun. 609 00:34:27,216 --> 00:34:29,523 This is your bachelorette party. 610 00:34:29,697 --> 00:34:31,351 This is so stupid. 611 00:34:31,525 --> 00:34:35,050 Exactly. You get to be that straight drunk girl 612 00:34:35,224 --> 00:34:37,574 just rubbing up against all the gay-for-pay go-go boys. 613 00:34:37,748 --> 00:34:39,620 Guys, grab your shots. 614 00:34:39,794 --> 00:34:41,404 - Who wants a double? - Here you go. 615 00:34:43,363 --> 00:34:44,668 Cheers, everyone! 616 00:34:44,842 --> 00:34:47,323 Cheers! 617 00:34:49,412 --> 00:34:51,893 I know this is stupid and you're very smart. 618 00:34:52,067 --> 00:34:55,070 But sometimes, it's important to be stupid. 619 00:34:55,679 --> 00:34:57,594 - Now, finish your drink. - Mm-hmm. 620 00:34:57,768 --> 00:35:02,730 Oh, let's go, drink. 621 00:35:10,912 --> 00:35:12,435 ♪ Let me live my life 622 00:35:19,355 --> 00:35:21,488 ♪ Live my life 623 00:35:21,662 --> 00:35:24,708 ♪ 'Cause I know Yeah, I know what I want ♪ 624 00:35:24,882 --> 00:35:27,233 ♪ I wanna, I wanna ♪ 625 00:35:30,453 --> 00:35:32,238 Hey, sleepyhead. 626 00:35:33,761 --> 00:35:35,154 You wanna get going? 627 00:35:37,243 --> 00:35:38,548 Not yet. 628 00:35:42,161 --> 00:35:43,597 Hey, I was thinking. 629 00:35:43,771 --> 00:35:44,859 Mm-hmm? 630 00:35:45,599 --> 00:35:47,601 What if we took the money 631 00:35:47,775 --> 00:35:49,646 and did something really fun with it? 632 00:35:52,867 --> 00:35:54,390 The IVF money? 633 00:35:55,086 --> 00:35:56,479 Yeah. 634 00:35:56,653 --> 00:35:58,699 Like, what if we traveled, 635 00:35:58,873 --> 00:36:01,049 took time off, saw the world? 636 00:36:01,223 --> 00:36:02,703 Just us. 637 00:36:02,877 --> 00:36:04,531 Okay. You're drunk. 638 00:36:06,315 --> 00:36:09,100 Okay, I'm drunk. So what? 639 00:36:13,801 --> 00:36:16,107 What? 640 00:36:17,065 --> 00:36:18,893 I'm sorry, I just... 641 00:36:21,678 --> 00:36:23,071 We're doing this 642 00:36:23,245 --> 00:36:25,204 because it's something we both want, right? 643 00:36:25,943 --> 00:36:28,337 No. Yeah. Yes. 644 00:36:28,511 --> 00:36:30,992 But maybe it's not the right time. 645 00:36:31,601 --> 00:36:35,257 I just really like spending time with you. You're so great. 646 00:36:35,431 --> 00:36:36,998 And you've always wanted to go to Europe. 647 00:36:37,172 --> 00:36:40,001 No, I want a child. 648 00:36:40,915 --> 00:36:42,569 I thought you wanted that too. 649 00:36:42,743 --> 00:36:44,701 I mean, if it happens, it happens. 650 00:36:44,875 --> 00:36:46,790 No, not for gay people, honey. 651 00:36:47,704 --> 00:36:49,793 I'm sorry. 652 00:36:49,967 --> 00:36:51,665 Ang, where is this coming from? 653 00:36:54,494 --> 00:36:55,495 I... 654 00:36:58,019 --> 00:37:00,326 I'm gonna be a shitty mother. 655 00:37:00,500 --> 00:37:03,546 Just like my mom. 656 00:37:03,720 --> 00:37:06,941 And I don't want us to waste our time and money and then 657 00:37:07,115 --> 00:37:08,725 fuck up our relationship. 658 00:37:08,899 --> 00:37:10,553 Lee, it's not worth it. 659 00:37:10,727 --> 00:37:12,381 Okay, okay, look. 660 00:37:12,555 --> 00:37:14,078 We can talk about your mom. 661 00:37:14,253 --> 00:37:16,342 We can talk about all the rest of this shit 662 00:37:16,516 --> 00:37:18,692 in the morning, okay? When we're both calm. 663 00:37:18,866 --> 00:37:21,303 Stop. Stop. You are not my fucking therapist. 664 00:37:25,002 --> 00:37:26,743 Okay. I'm going home. 665 00:37:30,704 --> 00:37:33,620 ♪ So won't you hold me In the morning ♪ 666 00:37:33,794 --> 00:37:38,146 ♪ Kiss me While the sun comes up ♪ 667 00:37:38,320 --> 00:37:41,628 ♪ And from the dawn Until the moonlight ♪ 668 00:37:41,802 --> 00:37:43,020 Marry me. 669 00:37:44,152 --> 00:37:46,154 - What? - Marry me. 670 00:37:47,111 --> 00:37:48,722 Min. Please, come on. 671 00:37:48,896 --> 00:37:50,201 It would be easier. 672 00:37:50,854 --> 00:37:51,986 You and me. 673 00:37:52,813 --> 00:37:54,336 What about Angela? 674 00:37:54,510 --> 00:37:55,859 I already gave her the money. 675 00:37:57,600 --> 00:37:59,210 Min. I told you-- 676 00:37:59,385 --> 00:38:00,821 You told me you needed more time. 677 00:38:00,995 --> 00:38:02,039 I gave you more time. 678 00:38:02,213 --> 00:38:04,215 A week is not more time. 679 00:38:04,390 --> 00:38:08,089 Then how much time do you need to decide that you love me? 680 00:38:09,482 --> 00:38:11,614 You tell me to be patient. 681 00:38:11,788 --> 00:38:13,442 You promised me we'll figure this out. 682 00:38:13,616 --> 00:38:15,575 I never promised... 683 00:38:15,749 --> 00:38:17,316 I'd marry you. 684 00:38:21,537 --> 00:38:23,496 ♪ I wake up Falling in love with you ♪ 685 00:38:23,670 --> 00:38:26,020 Min, wait. Wait, Min. 686 00:38:26,194 --> 00:38:28,283 Let me explain. Hold on, wait. 687 00:38:28,457 --> 00:38:29,937 I'm staying at the studio. 688 00:38:31,330 --> 00:38:32,853 What did you do? 689 00:38:33,027 --> 00:38:34,289 I don't wanna talk about it. 690 00:38:35,159 --> 00:38:36,117 Where's Lee? 691 00:38:37,074 --> 00:38:38,337 I don't wanna talk about it. 692 00:38:41,078 --> 00:38:42,253 Bar. 693 00:38:52,655 --> 00:38:54,918 Ever since I was a little kid, she... 694 00:38:55,615 --> 00:38:57,834 She's never seen me. 695 00:39:06,843 --> 00:39:09,237 I see you. 696 00:39:12,414 --> 00:39:14,764 I see you. 697 00:39:16,200 --> 00:39:17,898 I see you. 698 00:39:18,072 --> 00:39:22,119 - I'm never not gonna see you. - I close my eyes and I see you. 699 00:39:35,742 --> 00:39:37,439 Whoa! 700 00:39:38,788 --> 00:39:40,529 Chris! 701 00:39:42,009 --> 00:39:43,489 No! No! 702 00:40:10,298 --> 00:40:12,039 Motherfucker! 703 00:40:19,046 --> 00:40:20,482 Oh, shit. 704 00:40:20,656 --> 00:40:21,918 Did we? 705 00:40:22,571 --> 00:40:24,704 Fuck. Oh, fuck. Fuck! 706 00:40:24,878 --> 00:40:25,792 Fuck! 707 00:40:26,793 --> 00:40:28,490 Okay. How do we, um-- 708 00:40:28,664 --> 00:40:29,883 Process this? 709 00:40:30,057 --> 00:40:31,841 We both had a shitty night. 710 00:40:32,015 --> 00:40:33,103 Where we disappointed our partners. 711 00:40:33,277 --> 00:40:35,149 And we needed, um... comfort. 712 00:40:35,323 --> 00:40:37,194 But we were both too drunk to use our words. 713 00:40:37,368 --> 00:40:38,369 So instead, we... 714 00:40:38,544 --> 00:40:39,719 Boned? 715 00:40:40,502 --> 00:40:43,810 Oh, God. But we don't have any... 716 00:40:43,984 --> 00:40:45,855 Romantic feelings for each other because we're best friends 717 00:40:46,029 --> 00:40:47,335 and we have no desire to-- 718 00:40:47,509 --> 00:40:48,510 Ever do this again! 719 00:40:50,556 --> 00:40:51,557 Okay. 720 00:40:56,300 --> 00:40:58,041 Oh, shit. It's Min. 721 00:40:58,215 --> 00:40:59,478 Oh, God. Oh, God. 722 00:41:01,349 --> 00:41:02,306 Hey. 723 00:41:02,481 --> 00:41:04,657 Uh... Uh-huh. 724 00:41:04,831 --> 00:41:07,007 No. Yeah. I mean, yes. 725 00:41:07,181 --> 00:41:08,574 No. Start over. Sorry, I wasn't listening. 726 00:41:08,748 --> 00:41:10,793 I'm sorry. No, no, no. Now I'm listening. 727 00:41:36,036 --> 00:41:39,300 - Angela? Lee? - Shh! Jesus. What is it? 728 00:41:39,474 --> 00:41:41,084 Hold on, hold on. I'm putting you on speaker. 729 00:41:41,258 --> 00:41:42,869 Okay. It's Min. 730 00:41:43,652 --> 00:41:44,610 Hello? 731 00:41:44,784 --> 00:41:47,569 Hi. Uh, good morning, Angela. 732 00:41:47,743 --> 00:41:50,920 - What's going on? - I'm on my way to the airport. 733 00:41:51,094 --> 00:41:52,879 Because Min's grandmother flew in from Korea 734 00:41:53,053 --> 00:41:54,750 to meet her future granddaughter-in-law. 735 00:41:54,924 --> 00:41:56,317 We gotta de-queer the house. 736 00:41:56,491 --> 00:41:58,928 God, you have so much lesbian literature. 737 00:41:59,102 --> 00:42:01,583 Wait, wait. Min. Is your grandma coming right now? 738 00:42:01,757 --> 00:42:03,324 She called me from Customs. 739 00:42:03,498 --> 00:42:05,805 It was a big surprise. I'm sorry. 740 00:42:06,370 --> 00:42:07,850 Just take her somewhere else. 741 00:42:08,024 --> 00:42:10,592 Nowhere else. She wants to meet you. 742 00:42:10,766 --> 00:42:12,420 If my grandmother thinks you're marrying me for money, 743 00:42:12,594 --> 00:42:14,553 she'll blow the whole plan up. 744 00:42:14,727 --> 00:42:16,642 Min, don't you think you can just explain 745 00:42:16,816 --> 00:42:18,078 the situation to her? 746 00:42:19,035 --> 00:42:20,776 My grandmother and my gay... 747 00:42:20,950 --> 00:42:25,128 Maybe she knows, but we never, ever, ever say it. 748 00:42:25,302 --> 00:42:26,739 My grandfather hates gays. 749 00:42:26,913 --> 00:42:29,568 He's the biggest gay hater in Korea. 750 00:42:29,742 --> 00:42:31,526 - Jesus. - Please! 751 00:42:31,700 --> 00:42:33,659 We just need to fool her for a few nights. 752 00:42:33,833 --> 00:42:37,184 We'll go to city hall Friday, get married, she goes home. 753 00:42:37,358 --> 00:42:38,968 Everything's fine. 754 00:42:39,839 --> 00:42:40,970 How much time do we got? 755 00:42:41,144 --> 00:42:42,145 Forty-five minutes. 756 00:42:43,059 --> 00:42:45,235 One hour, if there's traffic. 757 00:42:46,367 --> 00:42:47,760 Thank you. 758 00:42:47,934 --> 00:42:49,196 Okay. 759 00:42:49,370 --> 00:42:50,893 What are we supposed to do, exactly? 760 00:42:51,067 --> 00:42:52,808 Move all your gay things into the guest house. 761 00:42:53,417 --> 00:42:55,811 - Seriously, why do we-- - Clean now, talk later, ladies. 762 00:42:55,985 --> 00:42:57,204 Come on! Let's go, go, go! 763 00:42:57,378 --> 00:42:58,945 Fine! Okay, okay. 764 00:43:09,608 --> 00:43:12,698 ♪ Oh, when I say something I wish I had shut up ♪ 765 00:43:12,872 --> 00:43:16,092 ♪ And when I try to help I always screw things up ♪ 766 00:43:16,266 --> 00:43:17,703 ♪ The places that feel right ♪ 767 00:43:17,877 --> 00:43:19,226 ♪ They never last too long ♪ 768 00:43:19,400 --> 00:43:20,619 ♪ And when I think of things ♪ 769 00:43:20,793 --> 00:43:22,577 ♪ They always turn out wrong ♪ 770 00:43:23,578 --> 00:43:25,536 No, no, no. No. 771 00:43:25,711 --> 00:43:27,626 It ties the room together. 772 00:43:31,542 --> 00:43:33,022 ♪ Oh, when I say something 773 00:43:33,196 --> 00:43:34,937 ♪ Anything at all ♪ 774 00:43:35,111 --> 00:43:37,026 I don't think Min's grandma will know that's lesbian. 775 00:43:37,200 --> 00:43:40,029 The Indigo Girls are surprisingly popular in Korea. 776 00:43:40,203 --> 00:43:41,074 Huh. 777 00:43:41,770 --> 00:43:43,293 - You. - What? 778 00:43:43,467 --> 00:43:44,860 You look gay. 779 00:43:46,122 --> 00:43:47,036 ♪ Oh! 780 00:43:47,210 --> 00:43:48,298 ♪ Oh! ♪ 781 00:43:48,472 --> 00:43:49,560 Hmm. 782 00:43:51,084 --> 00:43:52,041 ♪ Oh! 783 00:43:52,607 --> 00:43:53,477 ♪ Oh! 784 00:43:54,478 --> 00:43:57,307 ♪ What can I do? What can I do? ♪ 785 00:43:57,481 --> 00:44:00,354 ♪ What can I say? What can I say? ♪ 786 00:44:00,528 --> 00:44:03,618 ♪ What can I do? What can I do? ♪ 787 00:44:03,792 --> 00:44:05,228 ♪ Nothing changes ♪ 788 00:44:05,402 --> 00:44:07,535 ♪ It's all the same ♪ 789 00:44:08,754 --> 00:44:09,972 ♪ Oh! 790 00:44:10,146 --> 00:44:11,234 ♪ Oh! ♪ 791 00:44:11,713 --> 00:44:12,627 ♪ Oh! 792 00:44:13,149 --> 00:44:14,107 ♪ Oh! 793 00:44:17,893 --> 00:44:20,243 Everything in this house is gay! 794 00:44:32,560 --> 00:44:34,170 You must be very tired. 795 00:44:34,344 --> 00:44:36,303 Wouldn't the company penthouse be better? 796 00:44:36,477 --> 00:44:37,826 You'll be more comfortable there. 797 00:44:38,000 --> 00:44:39,132 No. 798 00:44:39,306 --> 00:44:42,135 I will stay with you and Angela. 799 00:44:56,192 --> 00:44:57,977 Honey, I'm home! 800 00:45:04,070 --> 00:45:05,158 Honey? 801 00:45:06,899 --> 00:45:10,206 I hear her. I hear her. Get out of here. 802 00:45:14,645 --> 00:45:18,040 Halmeoni, this is Angela. 803 00:45:19,650 --> 00:45:21,609 It's so nice to meet you, Mrs. Hyun. 804 00:45:24,351 --> 00:45:25,961 Oh... 805 00:45:26,135 --> 00:45:28,964 There are people in your garden. 806 00:45:29,138 --> 00:45:30,792 Go, go, go, go, go! 807 00:45:30,966 --> 00:45:33,752 Those are our tenants. 808 00:45:34,100 --> 00:45:36,667 They live in the guesthouse. 809 00:45:36,842 --> 00:45:38,669 Lee and Chris. 810 00:45:38,844 --> 00:45:39,845 They're friends. 811 00:45:40,367 --> 00:45:41,324 They're a couple? 812 00:45:41,498 --> 00:45:43,326 Uh, yup. Yup. Mm-hmm. 813 00:45:46,547 --> 00:45:50,420 He's very... elegant. 814 00:46:01,344 --> 00:46:03,477 Have you picked a wedding date? 815 00:46:04,957 --> 00:46:08,438 Yeah, we have an appointment at the city hall on Friday. 816 00:46:08,612 --> 00:46:09,875 Appointment? 817 00:46:10,049 --> 00:46:11,398 What do you mean, appointment? 818 00:46:11,572 --> 00:46:12,878 An appointment. 819 00:46:13,269 --> 00:46:14,357 The marriage license. 820 00:46:14,531 --> 00:46:15,794 I know. 821 00:46:16,098 --> 00:46:18,013 Getting your marriage license. 822 00:46:18,187 --> 00:46:19,885 But when is your wedding? 823 00:46:21,974 --> 00:46:23,453 Uh... 824 00:46:23,627 --> 00:46:28,502 Angela and I decided we don't want a ceremony. 825 00:46:28,676 --> 00:46:29,938 No ceremony? 826 00:46:30,112 --> 00:46:31,026 Yeah. 827 00:46:31,200 --> 00:46:33,159 It's not important to us. 828 00:46:33,333 --> 00:46:38,120 We just wanna get married as quickly as possible. 829 00:46:38,294 --> 00:46:40,514 Yes. While you're here. 830 00:46:40,688 --> 00:46:43,256 We'll get married this Friday... 831 00:46:43,691 --> 00:46:46,825 And you can go back to Korea. 832 00:46:47,869 --> 00:46:49,784 What is going on here? 833 00:46:49,958 --> 00:46:51,090 What do you mean? 834 00:46:51,264 --> 00:46:52,308 No ceremony? 835 00:46:52,482 --> 00:46:55,050 What, is this sham marriage? 836 00:46:55,224 --> 00:46:57,531 Halmeoni, this isn't a sham. 837 00:46:58,445 --> 00:46:59,838 Do you love her? 838 00:47:00,012 --> 00:47:02,536 Yes, of course. I love Angela. 839 00:47:02,710 --> 00:47:03,667 - Um, can I-- - Really? 840 00:47:03,842 --> 00:47:04,843 Oh, okay. 841 00:47:06,192 --> 00:47:07,367 Of course. 842 00:47:09,586 --> 00:47:11,153 I am not an idiot. 843 00:47:12,676 --> 00:47:14,765 You want me to believe you're sleeping with that woman? 844 00:47:14,940 --> 00:47:15,854 Ew, Grandmother! 845 00:47:16,028 --> 00:47:18,204 What are you talking about? 846 00:47:18,378 --> 00:47:20,597 You know what I mean. 847 00:47:21,120 --> 00:47:23,600 We never had to talk about this before. 848 00:47:24,384 --> 00:47:25,994 What did you do? 849 00:47:26,168 --> 00:47:27,909 What trouble have you caused? 850 00:47:28,083 --> 00:47:30,390 Or is she blackmailing you 851 00:47:30,564 --> 00:47:33,132 because she's discovered you're gay and from a wealthy family? 852 00:47:33,306 --> 00:47:34,437 What? 853 00:47:34,611 --> 00:47:36,700 No, Angela is gay, too! 854 00:47:38,006 --> 00:47:39,529 Even worse. 855 00:47:39,703 --> 00:47:41,401 A lesbian snake! 856 00:47:44,143 --> 00:47:45,100 She knows. 857 00:47:47,276 --> 00:47:48,582 You're a couple? 858 00:47:49,496 --> 00:47:50,584 Mm-hmm. 859 00:47:52,151 --> 00:47:53,630 You want a baby? 860 00:47:56,242 --> 00:47:57,112 Yeah. 861 00:48:01,377 --> 00:48:02,857 And you two... 862 00:48:09,211 --> 00:48:10,299 How long? 863 00:48:13,824 --> 00:48:15,652 Five years. 864 00:48:23,095 --> 00:48:26,141 What is this preposterous plan? 865 00:48:26,315 --> 00:48:27,926 Are you all stupid? 866 00:48:28,796 --> 00:48:30,363 Or is life so boring 867 00:48:30,537 --> 00:48:32,843 that you're determined to ruin each other's lives? 868 00:48:34,323 --> 00:48:35,629 What did she say? 869 00:48:35,803 --> 00:48:37,239 She said we're dumb. 870 00:48:38,327 --> 00:48:41,548 Your grandfather is expecting a wedding. 871 00:48:41,722 --> 00:48:45,291 Our relatives and our acquaintances, as well. 872 00:48:47,075 --> 00:48:49,164 If only you had been honest with me earlier-- 873 00:48:49,338 --> 00:48:51,384 I can't be honest! 874 00:48:53,299 --> 00:48:55,997 You never gave me the chance. 875 00:49:00,393 --> 00:49:02,308 I am also to blame. 876 00:49:02,482 --> 00:49:03,874 I'll admit that. 877 00:49:05,789 --> 00:49:08,531 But I thought you... 878 00:49:08,967 --> 00:49:10,969 would grow out of it. 879 00:49:14,450 --> 00:49:16,452 I'll correct my mistake. 880 00:49:17,801 --> 00:49:20,065 We must have a wedding. 881 00:49:21,022 --> 00:49:22,763 - Huh? - What? 882 00:49:22,937 --> 00:49:25,548 No wedding is too suspicious. 883 00:49:26,462 --> 00:49:27,724 People will talk. 884 00:49:28,464 --> 00:49:31,424 And Korean people are very good at talking. 885 00:49:31,598 --> 00:49:35,515 I do not want people to talk about our family. 886 00:49:36,472 --> 00:49:39,127 If your grandfather hears that you are gay, 887 00:49:39,301 --> 00:49:40,737 he will blame me, 888 00:49:42,130 --> 00:49:43,914 and we'll have no money. 889 00:49:46,352 --> 00:49:49,572 You must have a wedding. For me. 890 00:49:51,270 --> 00:49:52,793 A wedding. Mrs. Hyun, I don't-- 891 00:49:53,228 --> 00:49:57,624 I will have Lawyer Sun invite our employees here. 892 00:49:57,798 --> 00:50:00,496 We will take photos and publish them in the newspapers. 893 00:50:00,670 --> 00:50:03,456 Your grandfather will believe it if it's in the newspapers. 894 00:50:05,414 --> 00:50:07,634 Your grandfather doesn't have long to live. 895 00:50:08,504 --> 00:50:11,377 Neither do I. 896 00:50:12,378 --> 00:50:15,163 It will buy us all time. 897 00:50:15,642 --> 00:50:18,297 Do this for me 898 00:50:19,689 --> 00:50:23,693 and I won't force you to join the family business. 899 00:50:30,222 --> 00:50:32,093 Is that a promise? 900 00:50:34,965 --> 00:50:36,315 I promise. 901 00:50:39,448 --> 00:50:41,146 How long is this gonna take? 902 00:50:41,320 --> 00:50:42,625 Three weeks. 903 00:50:43,191 --> 00:50:44,584 What do you think? 904 00:50:51,417 --> 00:50:52,896 - Okay. Fine. - Thank you! 905 00:50:53,071 --> 00:50:55,247 Thank you! Thank you. 906 00:51:01,296 --> 00:51:04,343 Why do they live in the house 907 00:51:04,517 --> 00:51:06,649 and you stay in a barn? 908 00:51:07,737 --> 00:51:10,262 This is Lee's house. 909 00:51:26,147 --> 00:51:29,803 I didn't mean for you to find out like this. 910 00:51:29,977 --> 00:51:34,416 I wish I could have told you some other way. 911 00:51:35,852 --> 00:51:38,072 This is not the future 912 00:51:38,246 --> 00:51:40,205 I wanted for you. 913 00:51:41,249 --> 00:51:45,514 But I can't make you the grandson I wanted you to be. 914 00:51:54,219 --> 00:51:55,959 Do you need anything? 915 00:51:56,438 --> 00:51:58,397 Can I get you some water? 916 00:52:00,181 --> 00:52:01,487 I'm fine. 917 00:52:05,230 --> 00:52:07,101 Hey, can we talk about last night? 918 00:52:12,193 --> 00:52:13,020 No. 919 00:52:13,847 --> 00:52:15,544 No, we actually need to talk about it. 920 00:52:15,718 --> 00:52:17,503 You can't cute your way out of it. 921 00:52:26,381 --> 00:52:27,904 Look, I was an asshole. 922 00:52:29,384 --> 00:52:30,690 I'm sorry. 923 00:52:32,387 --> 00:52:34,433 What was all that shit you were saying? 924 00:52:36,435 --> 00:52:40,395 Look, it wasn't shit. It was all true. 925 00:52:40,569 --> 00:52:44,356 I do wanna travel the world with you. 926 00:52:45,357 --> 00:52:47,185 And I do wanna spend more time with you, 927 00:52:47,359 --> 00:52:48,925 just the two of us. 928 00:52:53,234 --> 00:52:55,758 And when the brat goes off to college 929 00:52:55,932 --> 00:52:58,544 or summer camp or whatever, 930 00:52:58,718 --> 00:53:03,940 we are gonna fucking live it up. 931 00:53:14,299 --> 00:53:16,214 I'm sorry. 932 00:53:16,692 --> 00:53:17,780 No. 933 00:53:20,435 --> 00:53:21,915 I'm the sorry one. 934 00:53:23,003 --> 00:53:24,134 For what? 935 00:53:27,007 --> 00:53:28,661 I wasn't listening to you. 936 00:53:31,490 --> 00:53:32,839 You told me you were not ready. 937 00:53:33,013 --> 00:53:35,798 - No, Min. It's not-- - I have no expectation. 938 00:53:40,455 --> 00:53:42,065 After this is all done, 939 00:53:43,284 --> 00:53:44,590 we can talk. 940 00:53:47,114 --> 00:53:49,508 But if you don't see a future with me... 941 00:53:51,640 --> 00:53:53,251 I can't make you. 942 00:53:58,212 --> 00:53:59,431 Good night. 943 00:54:42,604 --> 00:54:45,912 This room could work for the pyebaekceremony. 944 00:54:46,521 --> 00:54:48,654 I agree. 945 00:55:02,320 --> 00:55:04,409 I know you've already been through this. 946 00:55:05,410 --> 00:55:06,672 Third time's a charm. 947 00:55:06,846 --> 00:55:08,543 Anything worrying you, any discomfort, 948 00:55:08,717 --> 00:55:10,545 - you let us know. - Okay. 949 00:55:13,374 --> 00:55:15,811 We'll implant the embryos one at a time. 950 00:55:15,985 --> 00:55:17,596 This might be a little cold. 951 00:55:21,077 --> 00:55:22,557 You got this, baby. 952 00:55:22,731 --> 00:55:24,864 You got this. Okay? 953 00:55:25,560 --> 00:55:27,780 Lee. Lee. Lee. Lee! 954 00:55:34,526 --> 00:55:35,440 Hey. 955 00:55:36,571 --> 00:55:40,358 I love you. I love you, I love you. 956 00:55:41,707 --> 00:55:43,578 I love you too. 957 00:55:49,367 --> 00:55:50,237 Sorry. 958 00:55:50,411 --> 00:55:51,456 - Sorry. - No. 959 00:55:51,630 --> 00:55:52,674 - Hi. - Hi. 960 00:55:54,023 --> 00:55:55,677 - Jump on in. - Thanks. 961 00:56:00,116 --> 00:56:02,554 Do you not like the outfit? 962 00:56:02,728 --> 00:56:05,208 Did you tell her? 963 00:56:13,216 --> 00:56:14,130 Yeah? 964 00:56:14,304 --> 00:56:15,828 Hi, Angela. 965 00:56:16,002 --> 00:56:17,351 Grandmother and I were just talking about 966 00:56:17,525 --> 00:56:19,571 our wedding plans and... 967 00:56:21,137 --> 00:56:22,051 And? 968 00:56:31,626 --> 00:56:32,845 Okay. 969 00:56:34,455 --> 00:56:35,978 Kimchi! 970 00:56:37,937 --> 00:56:39,460 Nice. Okay, kimchi! 971 00:56:43,159 --> 00:56:44,987 Beautiful, Ms. Chen. 972 00:56:45,161 --> 00:56:47,250 Can we have more light in the front? 973 00:56:51,559 --> 00:56:53,213 Okay. Wonderful. 974 00:56:54,519 --> 00:56:56,608 Look at the lens. Perfect. Cheese! 975 00:56:56,782 --> 00:56:58,087 Cheese. 976 00:56:58,261 --> 00:57:00,786 Excellent. Let's try looking more in love. 977 00:57:06,182 --> 00:57:07,880 Okay. 978 00:57:08,054 --> 00:57:09,664 Right down the lens. 979 00:57:11,187 --> 00:57:13,233 What are they talking about? 980 00:57:15,583 --> 00:57:16,845 Us being gay. 981 00:57:18,107 --> 00:57:19,674 - Oh. - Oh. 982 00:57:19,848 --> 00:57:21,415 No, Mom. Like an Olympic athlete. 983 00:57:21,589 --> 00:57:23,461 - I don't ski. - Like in the Olympics. 984 00:57:23,635 --> 00:57:25,114 Like this? 985 00:57:25,288 --> 00:57:26,942 - Right over here. - Okay, all right. 986 00:57:27,116 --> 00:57:28,814 - Let's not smile. - Is that okay? 987 00:57:28,988 --> 00:57:33,340 Angela's mother kept talking about some meeting. 988 00:57:33,514 --> 00:57:34,515 Twist and turn. 989 00:57:34,863 --> 00:57:36,212 Some club for parents? 990 00:57:36,386 --> 00:57:39,259 Americans have a lot of clubs. 991 00:57:40,782 --> 00:57:43,393 She wants me to come with her. 992 00:57:43,568 --> 00:57:47,485 She says there's lots of talking and laughing and crying. 993 00:57:47,659 --> 00:57:53,142 Americans like to sit in circles and laugh and cry. 994 00:57:53,926 --> 00:57:55,275 That makes your face look big. 995 00:57:55,449 --> 00:57:56,494 Mom! 996 00:57:56,668 --> 00:57:57,495 So, 997 00:57:57,669 --> 00:57:59,627 she's not insane. 998 00:57:59,801 --> 00:58:02,064 Just American. 999 00:58:02,238 --> 00:58:05,285 Yes. Just American. 1000 00:58:05,764 --> 00:58:07,200 You're going down the slope. 1001 00:58:07,374 --> 00:58:09,594 There you go. Let's get closer together. 1002 00:58:09,768 --> 00:58:11,987 Angela's mother is very pleased 1003 00:58:12,161 --> 00:58:14,512 that her daughter is a lesbian. 1004 00:58:16,209 --> 00:58:17,906 Yes. 1005 00:58:24,913 --> 00:58:27,176 Your friend... 1006 00:58:28,526 --> 00:58:31,616 Chris... Are his parents pleased, also? 1007 00:58:35,881 --> 00:58:38,623 Yes. I think so. 1008 00:58:39,449 --> 00:58:42,191 Not as much as Angela's mother. 1009 00:58:42,365 --> 00:58:45,455 A normal amount of pleased. 1010 00:58:48,154 --> 00:58:51,113 Have you met them? 1011 00:58:52,724 --> 00:58:54,334 Yes. 1012 00:59:45,733 --> 00:59:46,952 How you feeling about tomorrow? 1013 00:59:47,126 --> 00:59:50,956 Oh, I just need to get it over with. 1014 00:59:51,130 --> 00:59:53,654 Come on. You can have a little bit of fun with it. 1015 00:59:54,742 --> 00:59:56,048 - Fun? - Mm-hmm. 1016 00:59:56,222 --> 00:59:58,267 You hate weddings. Are you serious? 1017 00:59:58,441 --> 01:00:00,226 What are you talking about? I love weddings. 1018 01:00:00,400 --> 01:00:03,055 Okay, but you're just anti-marriage. 1019 01:00:03,229 --> 01:00:05,579 No, I'm anti-institution. 1020 01:00:05,753 --> 01:00:08,016 I am pro-celebration. 1021 01:00:09,539 --> 01:00:11,585 Seriously, weddings are... 1022 01:00:11,759 --> 01:00:13,152 Weddings are great. 1023 01:00:13,326 --> 01:00:15,284 They're culture. 1024 01:00:15,458 --> 01:00:18,810 They're... They're heritage. They're... 1025 01:00:18,984 --> 01:00:20,376 Straight people. 1026 01:00:21,726 --> 01:00:22,944 They're cake. 1027 01:00:23,858 --> 01:00:26,469 You know? A little "Cha Cha Slide." 1028 01:00:28,036 --> 01:00:29,298 They're exhausting. 1029 01:00:30,560 --> 01:00:31,953 Seriously, my mom's exhausting. 1030 01:00:32,127 --> 01:00:33,259 Everything is exhausting. 1031 01:00:33,433 --> 01:00:35,000 It's like... Ugh. 1032 01:00:39,091 --> 01:00:40,222 Except you. 1033 01:00:41,354 --> 01:00:43,138 You're not exhausting. 1034 01:00:43,748 --> 01:00:44,705 Mm-hmm. 1035 01:00:56,064 --> 01:00:57,718 I got some of your beans. 1036 01:00:57,892 --> 01:00:59,285 - Mmm. - Eww. 1037 01:00:59,459 --> 01:01:02,201 - Come here. - No. No! 1038 01:01:03,681 --> 01:01:05,204 - Yo, he's to your left. - Oh. 1039 01:01:06,727 --> 01:01:08,424 - Headshot. - Nice. 1040 01:01:09,687 --> 01:01:11,863 Apparently, as best man, 1041 01:01:12,037 --> 01:01:18,696 I would traditionally carry a live goose to the ceremony. 1042 01:01:19,871 --> 01:01:21,960 Which is weirdly relevant to my interests. 1043 01:01:22,134 --> 01:01:24,789 But now everyone just uses wood carvings. 1044 01:01:26,138 --> 01:01:28,880 What about an American buff goose? 1045 01:01:29,054 --> 01:01:31,404 They're super chill, really docile. 1046 01:01:31,578 --> 01:01:33,667 I think it's more of a health-code issue. 1047 01:01:33,841 --> 01:01:35,800 You know, livestock near food. 1048 01:01:35,974 --> 01:01:38,977 It's just gonna be a duck decoy. 1049 01:01:44,896 --> 01:01:47,333 You ever, even for a moment, 1050 01:01:47,507 --> 01:01:50,771 wish it was you getting married to Min? 1051 01:01:53,687 --> 01:01:55,645 Not just the dick with the duck. 1052 01:01:56,298 --> 01:01:57,604 Very funny. 1053 01:02:25,284 --> 01:02:26,720 Hi. 1054 01:02:28,330 --> 01:02:31,551 This is yours. Was on the chair. 1055 01:02:31,725 --> 01:02:33,161 I hope it's okay. 1056 01:02:33,335 --> 01:02:35,207 Oh. Of course. 1057 01:02:36,077 --> 01:02:37,470 Please sit. 1058 01:02:42,431 --> 01:02:45,478 I did not know you are also an artist. 1059 01:02:46,174 --> 01:02:49,047 Oh, it's just sketches. 1060 01:02:49,612 --> 01:02:50,831 It's a hobby. 1061 01:02:53,442 --> 01:02:58,099 Min tells me you attended many prestigious schools. 1062 01:02:59,797 --> 01:03:02,625 Yeah. I guess I have. 1063 01:03:03,365 --> 01:03:06,629 Uh, but I'm taking a bit of a break from grad school. 1064 01:03:12,897 --> 01:03:14,986 May I ask about your family? 1065 01:03:16,117 --> 01:03:17,902 It's just me and my parents. 1066 01:03:18,598 --> 01:03:19,729 Only child. 1067 01:03:21,862 --> 01:03:24,256 I wish Min had a sister or brother. 1068 01:03:24,909 --> 01:03:27,215 It can be very hard alone. 1069 01:03:30,653 --> 01:03:33,613 There was a lot of expectation. 1070 01:03:35,571 --> 01:03:38,096 And it wasn't always the easiest. 1071 01:03:38,748 --> 01:03:40,881 But my parents have come around. 1072 01:03:48,062 --> 01:03:49,890 Where are your parents? 1073 01:03:50,064 --> 01:03:53,241 They live in Kansas. Wichita. 1074 01:03:53,415 --> 01:03:54,634 Kansas. 1075 01:03:55,940 --> 01:03:57,419 The Wizard of Oz. 1076 01:03:59,030 --> 01:04:01,336 Many white people. 1077 01:04:01,510 --> 01:04:03,338 So many white people. 1078 01:04:05,340 --> 01:04:07,603 Please get some sleep. 1079 01:04:09,736 --> 01:04:11,390 Long day tomorrow. 1080 01:04:12,130 --> 01:04:13,392 Weird day. 1081 01:05:40,044 --> 01:05:42,437 Hey, best man. Right over here. 1082 01:05:43,351 --> 01:05:47,399 Good. Hold up the duck. 1083 01:07:19,273 --> 01:07:20,274 You look like Amidala. 1084 01:07:20,448 --> 01:07:21,319 Who? 1085 01:07:21,493 --> 01:07:22,972 Padmé Amidala. 1086 01:07:23,147 --> 01:07:24,104 Queen of Naboo. 1087 01:07:25,018 --> 01:07:25,888 Star Wars! 1088 01:07:26,063 --> 01:07:27,412 Natalie Portman. 1089 01:07:27,586 --> 01:07:28,630 You call yourself American? 1090 01:07:31,720 --> 01:07:33,070 What happens next? 1091 01:07:33,244 --> 01:07:35,115 Just follow my lead. 1092 01:07:50,348 --> 01:07:54,221 Many, many blessings to you in your marriage. 1093 01:07:54,395 --> 01:07:57,442 Whatever the future has in store for you, 1094 01:07:57,616 --> 01:08:00,749 I hope you find happiness together. 1095 01:08:09,541 --> 01:08:10,803 Ready? 1096 01:08:20,639 --> 01:08:22,031 What's with the cheers? 1097 01:08:22,206 --> 01:08:23,685 It's supposed to represent 1098 01:08:23,859 --> 01:08:25,687 the numbers of sons and daughters we'll have. 1099 01:08:25,861 --> 01:08:27,254 Oh. 1100 01:08:27,428 --> 01:08:29,778 Jesus. Big family. 1101 01:08:29,952 --> 01:08:31,040 Yeah. 1102 01:08:31,215 --> 01:08:32,825 - Which ones are which? - What? 1103 01:08:32,999 --> 01:08:34,653 The jujubes and the chestnuts. 1104 01:08:34,827 --> 01:08:36,959 Are the chestnuts the sons or the daughters? 1105 01:08:38,047 --> 01:08:39,614 Oh... 1106 01:08:40,311 --> 01:08:41,747 Grandmother, which ones are the sons 1107 01:08:41,921 --> 01:08:43,183 and which ones are the daughters? 1108 01:08:44,576 --> 01:08:46,491 I forgot. 1109 01:08:46,665 --> 01:08:48,536 Lawyer Sun, which ones are the sons 1110 01:08:48,710 --> 01:08:50,059 and which ones are the daughters? 1111 01:08:51,104 --> 01:08:52,627 I... 1112 01:08:52,801 --> 01:08:55,195 don't remember either. 1113 01:08:55,369 --> 01:08:57,763 Does anybody else know? 1114 01:09:02,507 --> 01:09:03,377 They'll have 15 non-binary children. 1115 01:09:03,551 --> 01:09:04,683 - Hmm. - Rock on. 1116 01:09:06,337 --> 01:09:07,686 Almost over. 1117 01:09:07,860 --> 01:09:08,948 Okay. 1118 01:09:09,122 --> 01:09:10,341 Now the walk. 1119 01:09:12,821 --> 01:09:14,780 We do the lap now. 1120 01:09:14,954 --> 01:09:15,998 Ready? 1121 01:09:17,739 --> 01:09:19,219 Oh, my God! 1122 01:09:19,393 --> 01:09:20,655 Shut up. Come on. 1123 01:09:29,186 --> 01:09:31,884 - Do not drop me. - Mm-mm. 1124 01:09:40,240 --> 01:09:41,241 I don't feel good. 1125 01:09:41,415 --> 01:09:43,156 Look at Min sweat. 1126 01:09:44,462 --> 01:09:45,593 All the way around. 1127 01:09:45,767 --> 01:09:47,769 Hurry up, I don't feel good. 1128 01:10:10,139 --> 01:10:12,098 I'm fine now. 1129 01:10:12,272 --> 01:10:14,448 Look, I hope I didn't ruin things. 1130 01:10:14,622 --> 01:10:16,624 Everything's fine, don't worry. 1131 01:10:17,799 --> 01:10:19,279 Let me feel your forehead. 1132 01:10:22,935 --> 01:10:24,371 You're not hot. 1133 01:10:24,545 --> 01:10:25,807 Is it something you ate? 1134 01:10:26,852 --> 01:10:28,593 I don't think so. 1135 01:10:29,246 --> 01:10:31,291 Are any of the guests still here? 1136 01:10:31,465 --> 01:10:35,382 Most of them cleared out pretty quick after the puking ceremony. 1137 01:10:37,819 --> 01:10:39,604 I'm sorry. 1138 01:10:53,487 --> 01:10:55,968 We're all done here today 1139 01:10:56,142 --> 01:11:00,712 and arrangements are set for city hall. 1140 01:11:27,869 --> 01:11:28,870 Here. 1141 01:11:49,413 --> 01:11:50,544 Angela? 1142 01:12:25,100 --> 01:12:26,798 Honey... 1143 01:12:26,972 --> 01:12:28,626 It's okay. 1144 01:12:30,149 --> 01:12:31,803 Everything's okay. 1145 01:12:32,717 --> 01:12:34,588 It's okay. 1146 01:12:35,415 --> 01:12:37,417 Tell Mama. 1147 01:12:37,809 --> 01:12:40,551 What happened? 1148 01:12:40,899 --> 01:12:42,683 What happened? 1149 01:12:45,469 --> 01:12:46,644 Hey. 1150 01:12:47,688 --> 01:12:49,081 Angela. 1151 01:12:54,608 --> 01:12:55,740 Mom. 1152 01:12:57,394 --> 01:13:00,179 I know I'm not a perfect mother, 1153 01:13:00,353 --> 01:13:02,964 but I've learned so much from you. 1154 01:13:05,227 --> 01:13:10,015 You're probably not going to be a perfect mother yourself. 1155 01:13:11,756 --> 01:13:14,889 Maybe you'll be worse than me. 1156 01:13:15,673 --> 01:13:17,457 But you will learn too. 1157 01:13:18,197 --> 01:13:20,808 Just like how I learned from you. 1158 01:13:23,420 --> 01:13:25,378 If this is what you want. 1159 01:13:26,684 --> 01:13:27,685 Mom. 1160 01:13:28,512 --> 01:13:29,687 I'm a mess. 1161 01:13:31,166 --> 01:13:34,387 You are a miracle mess. 1162 01:13:35,693 --> 01:13:37,129 Don't forget that. 1163 01:13:40,262 --> 01:13:42,482 I love you, Angela. 1164 01:13:44,919 --> 01:13:48,140 I love you, Mom. I love you. 1165 01:14:02,546 --> 01:14:03,808 How are you feeling? 1166 01:14:07,507 --> 01:14:08,682 Are you okay? 1167 01:14:12,556 --> 01:14:13,992 Hey, um... 1168 01:14:14,166 --> 01:14:17,517 Can we talk in the guest house? 1169 01:14:24,829 --> 01:14:25,873 So... 1170 01:14:27,266 --> 01:14:28,354 This was... 1171 01:14:29,921 --> 01:14:33,490 Penis sperms, not test-tube sperms. 1172 01:14:35,143 --> 01:14:38,016 That's one way to put it. 1173 01:14:42,281 --> 01:14:43,717 - Are you two... - No. 1174 01:14:43,891 --> 01:14:46,372 God, no. It was just this once. 1175 01:14:46,546 --> 01:14:47,765 Unless you count 1176 01:14:47,939 --> 01:14:49,331 freshman orientation. 1177 01:14:49,897 --> 01:14:52,683 Wait. You were the top? 1178 01:14:54,075 --> 01:14:56,687 Not really sure who was where. 1179 01:14:56,861 --> 01:14:58,776 Um... 1180 01:14:58,950 --> 01:15:00,560 Are you sure it was even me? 1181 01:15:00,734 --> 01:15:02,867 Because to be honest, I don't even remember being-- 1182 01:15:03,041 --> 01:15:04,216 Don't be even more of an asshole. 1183 01:15:04,390 --> 01:15:06,914 Even more of an asshole than what? 1184 01:15:07,088 --> 01:15:08,873 Than me. Than us. 1185 01:15:09,047 --> 01:15:10,744 We're both assholes, asshole. 1186 01:15:10,918 --> 01:15:12,790 How do I tell my grandmother? 1187 01:15:14,139 --> 01:15:15,793 How do I tell Lee? 1188 01:15:15,967 --> 01:15:17,229 Tell me what? 1189 01:15:24,410 --> 01:15:27,631 Oh, no, no, no, no. 1190 01:15:27,805 --> 01:15:29,023 Lee, wait. 1191 01:15:29,197 --> 01:15:31,156 - No, Ang. - That's it. 1192 01:15:31,330 --> 01:15:32,810 - I can't handle this anymore. - Lee! 1193 01:15:32,984 --> 01:15:34,202 Leave me alone for a second. 1194 01:15:34,376 --> 01:15:36,465 Please. I'm sorry. 1195 01:15:36,640 --> 01:15:38,903 This is a pretty big bomb to drop on somebody. 1196 01:15:39,077 --> 01:15:40,731 Just give me a little bit of space! 1197 01:15:49,522 --> 01:15:52,525 Lee, I'm sorry I didn't tell you about Chris. 1198 01:15:54,266 --> 01:15:55,136 Wait! 1199 01:15:57,008 --> 01:15:58,487 Please, listen to me. 1200 01:15:58,662 --> 01:16:01,926 Ang, I don't need to hear any more details. 1201 01:16:02,100 --> 01:16:04,537 Come on. Can we just talk about this? 1202 01:16:06,408 --> 01:16:08,323 Please. Where are you going? 1203 01:16:08,497 --> 01:16:09,673 Lee! 1204 01:16:24,644 --> 01:16:25,863 He broke up with you? 1205 01:16:26,037 --> 01:16:27,081 No. 1206 01:16:27,734 --> 01:16:29,997 - I broke up with him. - What? 1207 01:16:30,171 --> 01:16:31,346 He said he wants to figure this out. 1208 01:16:31,520 --> 01:16:33,305 - I just don't know how. - Chris. 1209 01:16:34,088 --> 01:16:35,524 You're an idiot. 1210 01:16:35,699 --> 01:16:37,526 You're telling me that he loves you so much, 1211 01:16:37,701 --> 01:16:39,746 he's going through with this even after you knocked me up? 1212 01:16:39,920 --> 01:16:42,183 Just so that he can stay and be with you? 1213 01:16:42,357 --> 01:16:43,707 Do you know how absurd that is? 1214 01:16:43,881 --> 01:16:47,145 Exactly. He's wasting his time. 1215 01:16:47,319 --> 01:16:48,755 What? No, that's not what I meant. 1216 01:16:48,929 --> 01:16:50,539 I'll be back for the rest of my things. 1217 01:16:51,932 --> 01:16:53,107 Chris. What-- 1218 01:17:07,339 --> 01:17:08,470 I'm sorry. 1219 01:17:09,341 --> 01:17:12,300 I'm so, so sorry. 1220 01:17:39,763 --> 01:17:41,590 Angela? 1221 01:17:41,765 --> 01:17:43,592 I'm back. 1222 01:17:47,727 --> 01:17:50,295 Angela was not hungry. 1223 01:17:50,469 --> 01:17:51,905 She's sleeping now. 1224 01:17:59,217 --> 01:18:00,958 - May I? - Sure. 1225 01:18:01,132 --> 01:18:02,699 Have a seat, please. 1226 01:18:20,194 --> 01:18:21,065 Mmm. 1227 01:18:21,892 --> 01:18:22,806 Delicious. 1228 01:18:23,763 --> 01:18:25,634 Min's favorite dish. 1229 01:18:27,071 --> 01:18:28,812 You're such a good cook. 1230 01:18:29,987 --> 01:18:31,684 Wedding leftover. 1231 01:18:37,255 --> 01:18:38,473 Alcohol? 1232 01:18:38,647 --> 01:18:39,953 Very. 1233 01:18:45,829 --> 01:18:47,526 What shall we toast? 1234 01:18:50,877 --> 01:18:52,661 To the bride and groom? 1235 01:19:10,201 --> 01:19:11,680 What happens now? 1236 01:19:15,423 --> 01:19:16,642 No idea. 1237 01:19:35,269 --> 01:19:37,968 Lee's fertility clinic follow-up is today. 1238 01:19:40,057 --> 01:19:41,972 Are you going to go with her? 1239 01:19:42,537 --> 01:19:44,844 She's not answering her texts. 1240 01:19:48,717 --> 01:19:49,718 Mom. 1241 01:19:51,633 --> 01:19:53,505 What if her IVF doesn't work? 1242 01:20:03,689 --> 01:20:05,256 Angela. 1243 01:20:12,654 --> 01:20:14,918 What if she doesn't come back, Mom? 1244 01:20:18,225 --> 01:20:19,574 - Hmm. - Oh. 1245 01:20:19,748 --> 01:20:22,229 HYUN'S GRANDSON MARRIES PRIVATELY IN SEATTLE 1246 01:20:22,403 --> 01:20:25,754 Why did they take photos of that? 1247 01:20:28,583 --> 01:20:31,412 I remember everyone looked so happy 1248 01:20:31,586 --> 01:20:33,937 in cousin Woobin's wedding photos. 1249 01:20:34,111 --> 01:20:36,853 They looked happy because it was real. 1250 01:20:40,334 --> 01:20:44,469 Grandmother, how was your wedding? 1251 01:20:45,122 --> 01:20:46,863 Did you enjoy it? 1252 01:20:48,255 --> 01:20:50,301 How could I have enjoyed it? 1253 01:20:50,475 --> 01:20:53,565 I married someone I didn't love... 1254 01:20:55,219 --> 01:20:56,873 like you. 1255 01:21:01,573 --> 01:21:03,444 This is almost over. 1256 01:21:03,618 --> 01:21:05,794 Get your marriage license. 1257 01:21:05,969 --> 01:21:08,014 Lawyer Sun will take it from there. 1258 01:21:09,798 --> 01:21:12,714 My stupid idea. 1259 01:21:14,194 --> 01:21:16,153 This is all my fault. 1260 01:21:20,157 --> 01:21:21,985 I'm sorry. 1261 01:21:41,047 --> 01:21:46,009 I have spent much time here looking at your art. 1262 01:21:46,183 --> 01:21:48,272 You... 1263 01:21:48,881 --> 01:21:52,624 bring these small individual pieces together 1264 01:21:52,798 --> 01:21:55,496 to create something meaningful 1265 01:21:56,062 --> 01:21:58,064 and beautiful. 1266 01:21:59,109 --> 01:22:03,678 I see that you have done this with your own life. 1267 01:22:05,463 --> 01:22:08,248 I don't understand. 1268 01:22:09,815 --> 01:22:15,081 You were different from a very early age, 1269 01:22:16,256 --> 01:22:17,997 I sensed it. 1270 01:22:18,171 --> 01:22:21,348 After your parents died, 1271 01:22:21,522 --> 01:22:25,135 I tried my best to protect you from your grandfather. 1272 01:22:28,442 --> 01:22:30,879 I sent you away. 1273 01:22:34,231 --> 01:22:41,020 I was only trying to protect you with money. 1274 01:22:41,716 --> 01:22:46,939 I never realized what you truly needed was a family. 1275 01:22:48,332 --> 01:22:49,942 But here, 1276 01:22:50,116 --> 01:22:51,988 by yourself 1277 01:22:52,336 --> 01:22:54,338 you created your own family. 1278 01:22:55,121 --> 01:22:57,602 Just like your art. 1279 01:22:59,952 --> 01:23:02,041 A family that you care for deeply 1280 01:23:02,215 --> 01:23:05,523 and that cares for you. 1281 01:23:15,446 --> 01:23:21,278 I hope someday you can do what you want, because I couldn't. 1282 01:23:23,497 --> 01:23:28,154 I hope you can love who you want, because I couldn't. 1283 01:23:28,894 --> 01:23:32,376 This is my wedding gift to you. 1284 01:23:40,384 --> 01:23:44,301 No matter what anyone says, you are my grandson. 1285 01:23:50,220 --> 01:23:52,309 Thank you. 1286 01:23:59,533 --> 01:24:00,752 We've already done 1287 01:24:00,926 --> 01:24:01,840 the embarrassing part. 1288 01:24:02,014 --> 01:24:03,798 Min just needs the license. 1289 01:24:04,669 --> 01:24:05,626 Anyway, that's... 1290 01:24:06,671 --> 01:24:08,586 not why I asked to see you. 1291 01:24:09,326 --> 01:24:10,457 Oh. 1292 01:24:11,893 --> 01:24:15,767 When I was throwing up... again 1293 01:24:15,941 --> 01:24:20,337 this morning, you know, I was staring into the toilet bowl, 1294 01:24:20,511 --> 01:24:23,949 just kind of meditating, and... 1295 01:24:24,471 --> 01:24:25,429 Uh... 1296 01:24:26,386 --> 01:24:28,084 I just realized that... 1297 01:24:29,998 --> 01:24:31,130 Yeah. 1298 01:24:32,131 --> 01:24:33,350 Maybe... 1299 01:24:35,178 --> 01:24:37,005 You mean, I'm gonna be... 1300 01:24:38,311 --> 01:24:39,399 a dad? 1301 01:24:40,922 --> 01:24:42,228 Maybe? 1302 01:24:42,402 --> 01:24:44,926 Oh, Jesus. 1303 01:24:45,927 --> 01:24:46,928 I don't know. 1304 01:24:47,929 --> 01:24:50,236 - What don't you know? - Everything. 1305 01:24:50,410 --> 01:24:52,195 It's your decision to make, but aren't you worried 1306 01:24:52,369 --> 01:24:54,327 that the kid is gonna end up like me? 1307 01:24:54,501 --> 01:24:57,330 I'm worried the kid's gonna end up like me! 1308 01:24:57,504 --> 01:25:00,203 Look, we fucked up. 1309 01:25:00,377 --> 01:25:02,074 We're lost. Fine. 1310 01:25:03,423 --> 01:25:04,946 But whatever decision I make about this baby, 1311 01:25:05,121 --> 01:25:06,687 I'm gonna make it. 1312 01:25:06,861 --> 01:25:09,168 I will make the decision. 1313 01:25:09,342 --> 01:25:13,390 Maybe it's time you made some decisions of your own. 1314 01:25:25,663 --> 01:25:27,186 You all right? 1315 01:25:27,360 --> 01:25:30,494 I make decisions. I make decisions all the time. 1316 01:25:30,668 --> 01:25:32,322 - Yeah? - Yeah. 1317 01:25:32,496 --> 01:25:33,845 When I'm done cleaning your apartment, 1318 01:25:34,019 --> 01:25:36,152 I'm gonna play all the Kingdom Hearts 1319 01:25:36,326 --> 01:25:38,632 in-between games, including the one made exclusively 1320 01:25:38,806 --> 01:25:40,634 for Verizon subscribers. 1321 01:25:40,808 --> 01:25:43,376 Then, when I'm done with that, maybe I'll dive back in 1322 01:25:43,550 --> 01:25:44,986 and finish my dissertation. 1323 01:25:45,639 --> 01:25:47,772 How's that for getting my shit together? 1324 01:25:49,165 --> 01:25:52,168 I think Angela was talking about Min. 1325 01:25:53,647 --> 01:25:55,388 I love Min. 1326 01:25:55,562 --> 01:25:58,826 I love Min too much to let him down. 1327 01:25:59,479 --> 01:26:01,264 Or fuck things up. 1328 01:26:01,438 --> 01:26:04,180 Or hurt him more than I already have. 1329 01:26:05,311 --> 01:26:08,706 He is so good... 1330 01:26:09,924 --> 01:26:12,884 and I am not good enough. 1331 01:26:30,771 --> 01:26:35,254 When I moved here because of all that shit with our family, 1332 01:26:35,950 --> 01:26:37,909 I felt kinda bad 'cause, like, 1333 01:26:38,083 --> 01:26:40,390 it seemed like you put your life on hold. 1334 01:26:40,564 --> 01:26:42,174 That's not true. 1335 01:26:42,348 --> 01:26:44,959 Just know that you can take all this time and energy 1336 01:26:45,133 --> 01:26:47,527 and focus on you, 'cause I'm good now. 1337 01:26:48,659 --> 01:26:50,487 Because of you. 1338 01:26:50,661 --> 01:26:53,316 And Angela and Lee and Min. 1339 01:27:01,367 --> 01:27:03,239 None of us are good enough alone. 1340 01:27:10,071 --> 01:27:12,639 I don't think you should be scared about being a dad. 1341 01:27:12,813 --> 01:27:15,512 Because you've been a really good one to me. 1342 01:27:23,781 --> 01:27:24,999 Love you, cuz. 1343 01:27:27,698 --> 01:27:28,873 Love you too. 1344 01:28:12,482 --> 01:28:14,658 - For richer, for poorer. - For richer, for poorer. 1345 01:28:14,832 --> 01:28:16,790 In sickness and in health, till death do us part. 1346 01:28:16,964 --> 01:28:19,402 In sickness and in health, till death do us part. 1347 01:28:19,576 --> 01:28:20,620 Rings? 1348 01:28:21,882 --> 01:28:24,407 Under the authority vested in me by the state of Washington, 1349 01:28:24,581 --> 01:28:26,713 I now pronounce you married. You may kiss. 1350 01:28:33,198 --> 01:28:35,940 Up next, Hyun-Chen. 1351 01:28:49,083 --> 01:28:52,260 Sir, do I have to stand on this side or that side? 1352 01:28:52,435 --> 01:28:53,740 It doesn't matter. 1353 01:28:53,914 --> 01:28:56,352 If there's anyone here who can show just cause 1354 01:28:56,526 --> 01:28:58,266 why these two should not be legally married, 1355 01:28:58,441 --> 01:29:00,965 speak now or hereafter hold their peace. 1356 01:29:06,449 --> 01:29:10,104 Great. Repeat after me. I, Min Hyun. 1357 01:29:12,063 --> 01:29:15,153 I, Min Hyun... 1358 01:29:18,417 --> 01:29:19,853 Oh, my God, no. 1359 01:29:34,172 --> 01:29:35,913 - Uh... - Hey. 1360 01:29:38,219 --> 01:29:39,351 Hey. 1361 01:29:44,443 --> 01:29:46,402 Chris. 1362 01:29:50,231 --> 01:29:51,537 What's going on here? 1363 01:29:57,543 --> 01:29:58,544 Min... 1364 01:29:58,718 --> 01:30:00,764 Yes, I'll marry you! 1365 01:30:01,460 --> 01:30:02,679 - I have a whole-- - I don't care! 1366 01:30:02,853 --> 01:30:04,811 Yes, yes, I'll marry you! 1367 01:30:04,985 --> 01:30:06,509 Yeah! Whoo! 1368 01:30:16,170 --> 01:30:18,477 Will you be my lion-dance partner? 1369 01:30:26,354 --> 01:30:28,966 Nice. He's all yours. 1370 01:30:30,707 --> 01:30:32,317 Okay. We're ready. 1371 01:30:32,491 --> 01:30:33,710 I, Min Hyun... 1372 01:30:33,884 --> 01:30:34,798 Hold on a second. 1373 01:30:34,972 --> 01:30:36,277 I know, confusing, right? 1374 01:30:36,452 --> 01:30:37,757 Uh, I don't want to marry her anymore. 1375 01:30:37,931 --> 01:30:39,106 I want to marry him. 1376 01:30:39,629 --> 01:30:40,934 You're okay with that? 1377 01:30:41,108 --> 01:30:42,545 Yeah. He's my best friend. 1378 01:30:42,719 --> 01:30:44,416 And actually, she's pregnant with my baby. 1379 01:30:45,896 --> 01:30:47,506 I, Min Hyun... 1380 01:30:47,680 --> 01:30:49,726 It... It doesn't quite work like that. 1381 01:30:49,900 --> 01:30:51,554 See, it's got her name on it. 1382 01:30:53,947 --> 01:30:55,253 ID. 1383 01:30:55,427 --> 01:30:56,341 What? 1384 01:30:56,515 --> 01:30:57,821 Gay lover, baby daddy. 1385 01:30:57,995 --> 01:30:59,910 Identification. 1386 01:31:00,084 --> 01:31:01,651 Oh, totally. Sure. 1387 01:31:04,175 --> 01:31:05,263 Let's go. 1388 01:31:09,397 --> 01:31:11,008 - Congratulations. - Thank you. 1389 01:31:11,182 --> 01:31:12,879 - Oh. - May Chen. 1390 01:31:13,053 --> 01:31:16,013 - I'm happy for you. - Thank you. 1391 01:31:18,276 --> 01:31:19,930 Let's have a Chinese wedding. 1392 01:31:20,104 --> 01:31:21,714 No! 1393 01:31:21,888 --> 01:31:24,935 All right, let's get this show on the road. 1394 01:31:26,371 --> 01:31:27,415 Which side do I stand on? 1395 01:31:27,590 --> 01:31:29,026 It really doesn't matter. 1396 01:31:30,331 --> 01:31:32,072 I, Min Hyun... 1397 01:31:34,205 --> 01:31:36,860 No. It's Halmeoni. 1398 01:31:37,034 --> 01:31:38,078 - Halmeoni. - Yeah. 1399 01:31:38,252 --> 01:31:39,123 - Halmeoni. - Harmony? 1400 01:31:39,297 --> 01:31:43,867 H-A-L-M-O... 1401 01:31:45,042 --> 01:31:46,434 I'll get the champagne. 1402 01:31:47,479 --> 01:31:48,524 Halmeoni. 1403 01:31:49,525 --> 01:31:50,874 N-I. Ni. 1404 01:31:52,223 --> 01:31:54,573 - Yeah, right. - Ni. Ni. 1405 01:31:55,400 --> 01:31:56,749 - Say it. - Halmeoni. 1406 01:31:56,923 --> 01:31:57,881 Great. 1407 01:31:58,969 --> 01:32:00,405 Can you say "in love"? 1408 01:33:24,358 --> 01:33:27,666 I love you, I love you, I love you. 1409 01:33:31,757 --> 01:33:35,631 I love you, I love you, I love you. 1410 01:33:49,732 --> 01:33:51,124 Hi, it's okay. 1411 01:33:52,212 --> 01:33:53,997 Hi. Hello. 1412 01:33:54,171 --> 01:33:56,260 Oh. 1413 01:33:58,088 --> 01:34:00,351 Oh, oh, oh. 1414 01:34:01,395 --> 01:34:02,875 Oh. 1415 01:34:05,835 --> 01:34:08,011 Ow, fuck! 1416 01:34:09,752 --> 01:34:10,578 It's okay. 1417 01:34:10,753 --> 01:34:11,754 - Uh-oh. - It's okay. 1418 01:34:11,928 --> 01:34:12,972 What time is it? 1419 01:34:13,146 --> 01:34:14,365 I'm sorry. 1420 01:34:14,539 --> 01:34:18,369 Oh. Hi, honey. Hi. 1421 01:34:18,543 --> 01:34:23,113 - Oh, I love you. - Oh, rough night, huh? 1422 01:34:26,246 --> 01:34:27,465 Rough night too. 1423 01:34:31,774 --> 01:34:32,818 Aww. 1424 01:34:32,992 --> 01:34:35,429 Big drama on the baby monitor. 1425 01:34:36,430 --> 01:34:37,997 Everyone okay? 1426 01:34:38,171 --> 01:34:39,520 Min, just go back to sleep. 1427 01:34:39,695 --> 01:34:41,131 It's my turn to warm the bottles. 1428 01:34:41,305 --> 01:34:42,785 This one needs a change. 1429 01:34:42,959 --> 01:34:44,003 Aww. 1430 01:34:45,744 --> 01:34:46,745 Wait. 1431 01:34:47,964 --> 01:34:50,314 Before anything, group hug. 1432 01:34:51,445 --> 01:34:53,360 Sure. 1433 01:34:55,623 --> 01:34:56,537 Aww. 1434 01:35:04,850 --> 01:35:06,591 - I got you. - Okay. Let's go. 1435 01:35:40,799 --> 01:35:44,716 ♪ Twinkle, little star 1436 01:35:44,890 --> 01:35:48,676 - ♪ How I wonder what you are - ♪ What you are ♪ 1437 01:38:25,094 --> 01:38:27,052 ♪ Love bus 1438 01:38:29,489 --> 01:38:32,710 ♪ Love bus, baby 1439 01:38:33,754 --> 01:38:35,191 ♪ Love bus 1440 01:38:38,237 --> 01:38:41,371 ♪ Love bus, baby 1441 01:38:44,765 --> 01:38:46,202 ♪ Love bus 1442 01:38:48,030 --> 01:38:50,162 ♪ Love bus, baby 1443 01:38:51,729 --> 01:38:53,861 ♪ Lo-lo-lo-love bus 1444 01:38:56,038 --> 01:38:58,344 ♪ Lo-lo-lo-love 1445 01:39:09,965 --> 01:39:11,836 ♪ Love bus, baby 1446 01:39:18,625 --> 01:39:20,540 ♪ Love bus, baby 1447 01:39:20,714 --> 01:39:22,673 ♪ Love bus, baby ♪ 1448 01:39:22,847 --> 01:39:25,284 ♪ Love bus, baby ♪ 1449 01:39:35,991 --> 01:39:37,644 ♪ Love bus 1450 01:39:40,386 --> 01:39:43,302 ♪ Love bus, baby 1451 01:39:43,476 --> 01:39:45,522 ♪ Love bus, baby ♪ 1452 01:39:45,696 --> 01:39:47,698 ♪ Love bus, baby ♪ 1453 01:39:47,872 --> 01:39:51,310 ♪ Love bus, baby, yeah ♪ 1454 01:39:52,181 --> 01:39:54,270 ♪ Love bus, baby 1455 01:39:54,444 --> 01:39:56,446 ♪ Love bus, baby ♪ 1456 01:39:56,620 --> 01:39:59,927 ♪ Love bus, baby, yeah ♪ 1457 01:40:20,774 --> 01:40:22,863 ♪ Love bus, baby 1458 01:40:29,392 --> 01:40:31,611 ♪ Love bus, baby 1459 01:40:38,270 --> 01:40:40,185 ♪ Love bus, baby 1460 01:40:40,968 --> 01:40:44,102 ♪ Love bus, baby 1461 01:40:45,364 --> 01:40:48,585 ♪ Love bus, baby 1462 01:40:50,239 --> 01:40:52,197 ♪ Love bus 1463 01:40:55,679 --> 01:40:57,855 ♪ Love bus, baby 1464 01:41:30,540 --> 01:41:32,759 ♪ Love bus, baby 1465 01:41:39,375 --> 01:41:41,551 ♪ Love bus, baby 1466 01:41:47,992 --> 01:41:50,125 ♪ Love bus, baby 1467 01:41:56,740 --> 01:41:58,959 ♪ Love bus, baby 1468 01:42:05,662 --> 01:42:07,359 ♪ Love bus, baby 1469 01:42:07,533 --> 01:42:09,666 ♪ Love bus, baby ♪ 1470 01:42:09,840 --> 01:42:11,755 ♪ Love bus, baby ♪ 1471 01:42:11,929 --> 01:42:14,323 ♪ Love bus, baby, yeah ♪ 1472 01:42:14,497 --> 01:42:16,107 ♪ Love bus, baby ♪ 1473 01:42:16,281 --> 01:42:18,370 ♪ Love bus, baby ♪ 1474 01:42:18,544 --> 01:42:20,503 ♪ Love bus, baby ♪ 1475 01:42:20,677 --> 01:42:22,983 ♪ Love bus, baby, yeah ♪ 1476 01:42:23,158 --> 01:42:24,855 ♪ Love bus, baby ♪ 1477 01:42:25,029 --> 01:42:27,118 ♪ Love bus, baby ♪ 1478 01:42:27,292 --> 01:42:29,251 ♪ Love bus, baby ♪ 1479 01:42:29,425 --> 01:42:31,731 ♪ Love bus, baby, yeah ♪ 1480 01:42:31,905 --> 01:42:33,646 ♪ Love bus, baby ♪ 1481 01:42:33,820 --> 01:42:35,779 ♪ Love bus, baby ♪ 1482 01:42:35,953 --> 01:42:37,911 ♪ Love bus, baby ♪ 1483 01:42:38,085 --> 01:42:40,479 ♪ Love bus, baby, yeah ♪ 1484 01:42:40,653 --> 01:42:42,264 ♪ Love bus, baby ♪ 1485 01:42:42,438 --> 01:42:44,527 ♪ Love bus, baby ♪ 1486 01:42:44,701 --> 01:42:46,703 ♪ Love bus, baby ♪ 1487 01:42:46,877 --> 01:42:49,184 ♪ Love bus, baby, yeah ♪ 1488 01:42:49,358 --> 01:42:50,968 ♪ Love bus, baby ♪ 1489 01:42:51,142 --> 01:42:53,231 ♪ Love bus, baby ♪ 1490 01:42:53,405 --> 01:42:55,407 ♪ Love bus, baby ♪ 1491 01:42:55,581 --> 01:42:57,931 ♪ Love bus, baby, yeah ♪ 1492 01:42:58,105 --> 01:42:59,716 ♪ Love bus, baby ♪ 1493 01:42:59,890 --> 01:43:01,935 ♪ Love bus, baby ♪ 1494 01:43:02,109 --> 01:43:04,155 ♪ Love bus, baby ♪ 1495 01:43:04,329 --> 01:43:06,636 ♪ Love bus, baby, yeah ♪ 1496 01:43:06,810 --> 01:43:08,464 ♪ Love bus, baby ♪ 1497 01:43:08,638 --> 01:43:10,683 ♪ Love bus, baby ♪ 1498 01:43:10,857 --> 01:43:12,816 ♪ Love bus, baby ♪ 1499 01:43:12,990 --> 01:43:17,124 ♪ Love bus, baby, yeah ♪ 1500 01:43:17,299 --> 01:43:19,388 ♪ Love bus, baby ♪ 1501 01:43:19,562 --> 01:43:21,520 ♪ Love bus, baby ♪ 1502 01:43:21,694 --> 01:43:25,045 ♪ Love bus, baby, yeah ♪ 93443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.