Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:10,208 --> 00:01:11,625
{\an8}Come on, boys! Dig deep!
4
00:01:21,041 --> 00:01:22,208
Two more laps!
5
00:01:30,291 --> 00:01:33,083
We want to beat
our best Birken result, right?
6
00:01:33,791 --> 00:01:34,624
Yes.
7
00:01:34,625 --> 00:01:38,540
Then stop being a couch potato
and spend some more time on your skis.
8
00:01:38,541 --> 00:01:41,207
I don't know how much more
my family can tolerate.
9
00:01:41,208 --> 00:01:43,124
Not everyone lives like you, Gjermund.
10
00:01:43,125 --> 00:01:45,415
We can train for a few hours
after work tomorrow.
11
00:01:45,416 --> 00:01:48,540
I can't. I have to watch the kids.
Martine has choir practice.
12
00:01:48,541 --> 00:01:53,207
Can't you just leave the kids home alone?
Let them feel a bit of fear.
13
00:01:53,208 --> 00:01:56,791
That's how you build character,
so they don't turn soft.
14
00:01:58,625 --> 00:02:00,416
- Yeah.
- Maybe.
15
00:02:01,666 --> 00:02:05,375
If you want to reach your goals,
you can't give up at the first hurdle.
16
00:02:07,458 --> 00:02:11,165
Hi. Welcome to Cakes and Shakes.
I'm Emilie. What can I get you?
17
00:02:11,166 --> 00:02:13,416
- I'd like eight shakes.
- Eight?
18
00:02:13,916 --> 00:02:16,750
Two Kale Madness, one without kale.
19
00:02:17,333 --> 00:02:19,165
- Kale without kale?
- Yes.
20
00:02:19,166 --> 00:02:21,082
One Stairway to Heaven.
21
00:02:21,083 --> 00:02:23,999
One Fruit Ninja, no banana, extra kiwi.
22
00:02:24,000 --> 00:02:28,165
One 50/50
with Minty Fuck and Passion Explosion.
23
00:02:28,166 --> 00:02:31,040
One Pineapple Express
and One in a Melon, as it comes,
24
00:02:31,041 --> 00:02:32,374
and an Apple of my Eye.
25
00:02:32,375 --> 00:02:33,708
No. Sh! I have to...
26
00:02:35,958 --> 00:02:37,250
The... You said...
27
00:02:38,958 --> 00:02:40,374
Did you just shush me?
28
00:02:40,375 --> 00:02:44,333
I didn't mean to.
I need quiet to remember everything.
29
00:02:45,458 --> 00:02:46,290
- Okay.
- Yeah.
30
00:02:46,291 --> 00:02:48,791
- I can write it down.
- Write it down.
31
00:02:50,458 --> 00:02:51,625
Not a sick bag.
32
00:02:52,750 --> 00:02:53,666
- Okay.
- No.
33
00:02:54,791 --> 00:02:56,250
- Yes?
- Two...
34
00:02:57,041 --> 00:02:59,665
Two Kale Madness, one without kale.
35
00:02:59,666 --> 00:03:01,290
Kale without kale.
36
00:03:01,291 --> 00:03:04,249
- One Fruit Ninja, no kiwi, extra banana.
- Yes.
37
00:03:04,250 --> 00:03:05,957
One Stairway to Heaven, regular.
38
00:03:05,958 --> 00:03:10,665
One special mix with half Minty Fuck
and half Passion Explosion.
39
00:03:10,666 --> 00:03:12,749
And one Sweetie Pie, but...
40
00:03:12,750 --> 00:03:15,415
THE WRONG TRACK
41
00:03:15,416 --> 00:03:17,040
Did you quit?
42
00:03:17,041 --> 00:03:21,666
It wasn't like I quit quit.
It was only supposed to be temporary.
43
00:03:22,166 --> 00:03:24,583
- It came to a natural end.
- Emilie...
44
00:03:25,125 --> 00:03:29,374
It did, and it suited me well
because I didn't like working there.
45
00:03:29,375 --> 00:03:32,332
- This didn't work out either.
- Can we change the topic?
46
00:03:32,333 --> 00:03:35,457
- What are you gonna do now?
- That's not changing the topic, Gina.
47
00:03:35,458 --> 00:03:37,540
- No, listen...
- It's a relevant question.
48
00:03:37,541 --> 00:03:41,082
Yes. I have another friend
with no qualifications.
49
00:03:41,083 --> 00:03:41,999
Thank you.
50
00:03:42,000 --> 00:03:44,750
She is doing well.
She got a job as a tram driver.
51
00:03:45,333 --> 00:03:46,541
- No.
- That would suit you.
52
00:03:47,041 --> 00:03:47,874
No!
53
00:03:47,875 --> 00:03:48,958
It would.
54
00:03:51,416 --> 00:03:52,250
Hello!
55
00:03:53,125 --> 00:03:54,000
Hi!
56
00:04:24,416 --> 00:04:25,750
You're such a good kisser.
57
00:04:30,916 --> 00:04:32,457
You know... I really have to pee.
58
00:04:32,458 --> 00:04:33,624
- Okay.
- Yeah.
59
00:04:33,625 --> 00:04:36,124
By the way, have you...
Have you got a johnny?
60
00:04:36,125 --> 00:04:37,749
- A johnny?
- Yes. Have you got one?
61
00:04:37,750 --> 00:04:39,665
No, I don't have a johnny on me.
62
00:04:39,666 --> 00:04:42,290
Okay. While you kiss, I'll be...
63
00:04:42,291 --> 00:04:44,624
- No, while you... While we kiss...
- Yeah.
64
00:04:44,625 --> 00:04:47,915
- While you pee, I'll run to the shop.
- Yeah.
65
00:04:47,916 --> 00:04:49,124
- To buy a johnny.
- Okay.
66
00:04:49,125 --> 00:04:50,040
- Okay.
- Yeah.
67
00:04:50,041 --> 00:04:51,666
- While you're peeing.
- Yeah. Okay.
68
00:05:03,125 --> 00:05:04,332
Hi.
69
00:05:04,333 --> 00:05:06,333
- Hi.
- Pull your trousers up.
70
00:05:06,916 --> 00:05:09,958
I can't stop. I'm sorry.
71
00:05:16,708 --> 00:05:19,416
The queue in the pub
was so long, so... Yeah.
72
00:05:21,125 --> 00:05:23,333
It's weird they only have one toilet.
73
00:05:23,916 --> 00:05:27,499
And if you... I don't know
if you've been to the Storo Mall at all?
74
00:05:27,500 --> 00:05:29,290
- Have you been there?
- Yes, I have.
75
00:05:29,291 --> 00:05:32,957
Yeah. They have a thousand toilets,
76
00:05:32,958 --> 00:05:35,083
but only one beer...
I mean toilet at the pub.
77
00:05:35,583 --> 00:05:36,666
- I see.
- Yeah.
78
00:05:39,375 --> 00:05:40,250
Oops!
79
00:05:41,666 --> 00:05:43,125
I'm standing in my own pee.
80
00:05:43,833 --> 00:05:45,999
You know it's illegal
to urinate in public?
81
00:05:46,000 --> 00:05:49,707
Yes, I've heard that before.
It will not happen again.
82
00:05:49,708 --> 00:05:51,708
This was a once in a lifetime for me.
83
00:05:54,083 --> 00:05:57,165
Okay, let's leave it at that.
Just don't do it again.
84
00:05:57,166 --> 00:05:58,125
I won't.
85
00:06:03,208 --> 00:06:05,291
- Go home and get some sleep.
- Yes.
86
00:06:06,666 --> 00:06:08,500
- Have a good night.
- Thank you.
87
00:06:16,291 --> 00:06:18,791
Yo! Your phone's ringing.
88
00:06:22,458 --> 00:06:23,833
Hello. Emilie speaking.
89
00:06:25,333 --> 00:06:28,415
No. It's my week. I'm coming.
90
00:06:28,416 --> 00:06:30,583
Yeah. Okay, bye.
91
00:06:39,250 --> 00:06:42,040
- Hi, Lilli. Hi, Lisbeth.
- Hi.
92
00:06:42,041 --> 00:06:44,875
Hi. Are you not feeling well?
93
00:06:46,000 --> 00:06:47,499
Yeah, you feel hot.
94
00:06:47,500 --> 00:06:52,541
I've put her homework in her bag.
Just see if she's up to it, okay?
95
00:06:53,833 --> 00:06:55,750
- Oof.
- Hi.
96
00:06:57,750 --> 00:06:59,416
Hi, Joachim.
97
00:07:00,250 --> 00:07:03,416
- This is my week.
- I know, but we couldn't reach you, so...
98
00:07:04,625 --> 00:07:07,124
- Where were you last night?
- What? I've been... at home.
99
00:07:07,125 --> 00:07:08,791
- Okay.
- It's none of your business.
100
00:07:10,541 --> 00:07:12,332
Maybe it's better if I take Lilli home
101
00:07:12,333 --> 00:07:14,624
so you can take a shower
after your big night.
102
00:07:14,625 --> 00:07:19,207
Joachim, you can't be angry with me
for going out when I don't have Lilli.
103
00:07:19,208 --> 00:07:20,749
Do you want me on standby?
104
00:07:20,750 --> 00:07:22,832
There's a difference
between being on standby
105
00:07:22,833 --> 00:07:24,957
and turning up stinking of booze.
106
00:07:24,958 --> 00:07:28,415
Sorry, I need this classroom, so...
107
00:07:28,416 --> 00:07:29,625
- Yes.
- Yes.
108
00:07:30,208 --> 00:07:31,874
- Yeah. Lilli, say bye to Dad.
- Lilli.
109
00:07:31,875 --> 00:07:37,041
Give me a hug.
Get well soon and be a good girl.
110
00:07:38,000 --> 00:07:39,833
Are you and dad arguing?
111
00:07:41,125 --> 00:07:42,875
We're just having a discussion.
112
00:07:44,166 --> 00:07:46,416
Now I think you should get a bit of rest.
113
00:07:47,458 --> 00:07:51,166
- Did you pee?
- Yeah, but the toilet's being weird again.
114
00:07:51,958 --> 00:07:53,083
Okay, I'll fix it.
115
00:07:53,583 --> 00:07:54,916
Try to get some sleep.
116
00:08:22,666 --> 00:08:24,249
- No!
- No!
117
00:08:24,250 --> 00:08:26,875
- No, take it easy. Honestly.
- Bye, boys.
118
00:08:27,750 --> 00:08:30,249
- It's Olav's turn in the middle.
- Nice having you here.
119
00:08:30,250 --> 00:08:31,957
- Hi.
- No, it's my turn.
120
00:08:31,958 --> 00:08:33,582
- Oh my God!
- Hello, boys.
121
00:08:33,583 --> 00:08:34,582
- Hi.
- Hi.
122
00:08:34,583 --> 00:08:38,707
There are kids starving to death
in other parts of the world. Take...
123
00:08:38,708 --> 00:08:40,915
Could you take... Okay, whatever...
124
00:08:40,916 --> 00:08:42,249
- It's my turn!
- No!
125
00:08:42,250 --> 00:08:43,957
Did Helge go home?
126
00:08:43,958 --> 00:08:46,665
He went to Gran Canaria.
He needed a break.
127
00:08:46,666 --> 00:08:48,750
- Yeah, right. Very funny.
- He said hi.
128
00:08:49,791 --> 00:08:51,415
- Bye. Thanks for today.
- Bye.
129
00:08:51,416 --> 00:08:52,540
- No.
- No!
130
00:08:52,541 --> 00:08:55,000
Please keep your willy in your trousers.
131
00:08:55,500 --> 00:08:56,583
Kids are fun.
132
00:09:01,791 --> 00:09:02,666
Yeah...
133
00:09:03,375 --> 00:09:05,415
Yeah, I'm ready. I just need a shower.
134
00:09:05,416 --> 00:09:09,041
No stress, but we have to get it done.
135
00:09:09,791 --> 00:09:11,833
Yeah. I'll just...
136
00:09:12,833 --> 00:09:15,375
- I'm ready.
- Great. We're on the same page.
137
00:09:18,791 --> 00:09:24,750
My name is Roger, and you are watching
my YouTube channel, "Work is Fun".
138
00:09:25,875 --> 00:09:31,708
On this channel, I will help you
with job applications, your CV...
139
00:09:33,166 --> 00:09:34,541
Holy fuck!
140
00:09:35,416 --> 00:09:36,250
Fuck!
141
00:09:37,500 --> 00:09:38,458
Shit!
142
00:09:41,500 --> 00:09:42,333
No!
143
00:09:56,500 --> 00:09:57,791
- Hi.
- Hi.
144
00:09:58,291 --> 00:10:00,874
- Go to the car.
- It'll be okay, Lilli. See you soon.
145
00:10:00,875 --> 00:10:02,666
- Yeah, it'll be okay.
- Yeah.
146
00:10:03,458 --> 00:10:05,166
Get in and I'll go and get Teddy.
147
00:10:08,125 --> 00:10:11,540
- Her temperature is high, so...
- Lilli will be staying with me a while.
148
00:10:11,541 --> 00:10:15,375
- But the toilet was broken.
- What did you say when you moved out?
149
00:10:16,208 --> 00:10:18,416
"I want to be the main character
in my own life"
150
00:10:19,375 --> 00:10:20,833
How's that working out for you?
151
00:10:44,708 --> 00:10:46,833
Look at those details. It's insane.
152
00:10:54,791 --> 00:10:57,250
Oh God, they look so similar.
153
00:10:57,750 --> 00:10:59,416
Come on, just a bit more.
154
00:11:03,166 --> 00:11:04,166
Damn.
155
00:11:14,041 --> 00:11:15,125
Who is it?
156
00:11:15,625 --> 00:11:16,625
Guess.
157
00:11:20,083 --> 00:11:21,833
- Hi.
- Hi.
158
00:11:24,625 --> 00:11:30,582
Why did you wait six months
before calling a plumber?
159
00:11:30,583 --> 00:11:33,040
Not everybody has
an emergency savings account.
160
00:11:33,041 --> 00:11:38,833
It's quite easy. You just put aside
a percentage of your salary every month.
161
00:11:40,541 --> 00:11:41,791
How much do you earn?
162
00:11:45,166 --> 00:11:46,874
- You don't earn anything?
- No.
163
00:11:46,875 --> 00:11:49,291
- So you don't... You don't get paid?
- No.
164
00:11:53,125 --> 00:11:57,750
Joachim is very happy about the situation.
He wants Lilli full time.
165
00:11:58,458 --> 00:12:01,166
Okay, I'm off to bed.
I've made up the spare bed.
166
00:12:01,666 --> 00:12:02,874
- Yeah.
- Goodnight.
167
00:12:02,875 --> 00:12:05,540
- I'm coming.
- Now? You're going?
168
00:12:05,541 --> 00:12:10,625
Yeah, I am. My body battery is low.
I need to recuperate and train tomorrow.
169
00:12:13,166 --> 00:12:16,750
- But I'll help you with your bathroom.
- What if Joachim is right?
170
00:12:17,666 --> 00:12:19,665
That Lilli should stay with them
full time?
171
00:12:19,666 --> 00:12:21,625
No, that's just nonsense.
172
00:12:22,375 --> 00:12:26,457
They have a garden she loves to play in.
She loves being outside, and...
173
00:12:26,458 --> 00:12:30,750
Don't worry about that. The garden
isn't what's important to Lilli.
174
00:12:32,583 --> 00:12:37,207
The most important thing for Lilli
is that you're there for her. She's not...
175
00:12:37,208 --> 00:12:38,458
Do you have any gossip?
176
00:12:39,166 --> 00:12:42,291
- Gossip?
- Yeah, some news or something.
177
00:12:43,583 --> 00:12:46,833
Yeah. Anders and Thea
are getting divorced.
178
00:12:47,875 --> 00:12:51,416
Thea's going to start a diving school
in Thailand, but he can't be in the sun.
179
00:12:52,000 --> 00:12:55,915
- He's... He's an albino, right?
- Yes, he's albino. It's easy to see.
180
00:12:55,916 --> 00:12:58,041
He's just like, "Is it raining today?"
181
00:12:58,541 --> 00:12:59,500
"No, it's sunny."
182
00:13:13,750 --> 00:13:15,208
Another crime novel?
183
00:13:16,291 --> 00:13:20,333
- Is it a good book?
- Gjermund...
184
00:13:21,041 --> 00:13:24,082
She'll never sort out her own mess
if you do it for her every time.
185
00:13:24,083 --> 00:13:25,499
Yeah.
186
00:13:25,500 --> 00:13:28,625
She may have had a kid at 20,
but she's not your responsibility.
187
00:13:29,583 --> 00:13:30,541
You...
188
00:13:31,083 --> 00:13:34,207
You do everything for her.
You wrap her in cotton wool.
189
00:13:34,208 --> 00:13:35,624
No, I don't.
190
00:13:35,625 --> 00:13:39,999
It's great that you love your sister,
but this situation is not your fault.
191
00:13:40,000 --> 00:13:43,124
It wasn't easy growing up alone with Mum.
192
00:13:43,125 --> 00:13:46,249
No, but should you have stayed at home
with your mum
193
00:13:46,250 --> 00:13:49,916
and been a back-up dad for a five-year-old
instead of going to college?
194
00:13:50,500 --> 00:13:52,374
- She's an adult now.
- Yes, you're right.
195
00:13:52,375 --> 00:13:56,583
- She has to fend for herself.
- You're right. You're right.
196
00:14:07,125 --> 00:14:08,125
You awake?
197
00:14:08,791 --> 00:14:12,958
Sorry, my shirt is creased.
I have to steam it.
198
00:14:19,708 --> 00:14:21,541
Okay, I see.
199
00:14:22,041 --> 00:14:24,125
- I can pay you back if it's...
- Yeah.
200
00:14:26,833 --> 00:14:28,416
- Wonderful.
- It was nice.
201
00:14:29,625 --> 00:14:30,583
Gjermund.
202
00:14:31,625 --> 00:14:32,958
She downed the Barolo.
203
00:14:34,458 --> 00:14:38,125
I'm not even angry. I'm just impressed.
204
00:14:39,166 --> 00:14:40,333
I'll talk to her.
205
00:14:41,041 --> 00:14:42,041
Good luck.
206
00:14:43,291 --> 00:14:45,458
- Oh, there it is.
- Hi.
207
00:14:46,666 --> 00:14:48,499
Is she really mad?
208
00:14:48,500 --> 00:14:50,874
Well, it is a good choice.
It's a Barolo from 1986.
209
00:14:50,875 --> 00:14:53,583
It's worth about... 10,000 kroner.
210
00:14:54,166 --> 00:14:56,207
You have wine that costs that much
at home?
211
00:14:56,208 --> 00:14:57,832
- Emilie...
- I'm sorry. I didn't know.
212
00:14:57,833 --> 00:15:00,790
We have to talk. This isn't working.
213
00:15:00,791 --> 00:15:02,708
- Okay.
- Do you have a plan?
214
00:15:03,958 --> 00:15:04,957
Well, yes.
215
00:15:04,958 --> 00:15:10,125
I thought I'd stay here for a while,
think things through, and... Yeah.
216
00:15:11,625 --> 00:15:15,790
I can't keep wrapping you in cotton wool.
You're not doing anything.
217
00:15:15,791 --> 00:15:18,582
- I can do things and be responsible.
- Like what?
218
00:15:18,583 --> 00:15:21,125
- Take the bins out, make the bed.
- No. What...
219
00:15:21,625 --> 00:15:26,082
Are you a complete loser?
You think like a loser.
220
00:15:26,083 --> 00:15:29,999
You have the mindset of a loser.
You have to start thinking like a winner.
221
00:15:30,000 --> 00:15:33,041
- Did you see that on Instagram or is it...
- I mean it!
222
00:15:34,375 --> 00:15:36,458
Okay, so I should be a winner.
223
00:15:36,958 --> 00:15:39,832
- Like you?
- Yes, for example.
224
00:15:39,833 --> 00:15:42,832
- It's about structuring your life.
- How do I do that?
225
00:15:42,833 --> 00:15:45,999
- You clearly know everything.
- I don't fucking know.
226
00:15:46,000 --> 00:15:48,165
Me, for example,
I'm training for the Birken.
227
00:15:48,166 --> 00:15:51,624
It's great that you're skiing.
It's original, you and all men over 40...
228
00:15:51,625 --> 00:15:55,457
Yeah, it might not be that original,
but it's about setting a goal
229
00:15:55,458 --> 00:15:57,415
and reaching that goal.
230
00:15:57,416 --> 00:15:58,915
- Try it.
- Try the Birken?
231
00:15:58,916 --> 00:16:01,875
No, not the Birken.
Setting yourself a goal.
232
00:16:04,458 --> 00:16:05,583
Actually, that's a...
233
00:16:06,916 --> 00:16:09,416
That's a good idea, that you...
234
00:16:11,333 --> 00:16:12,250
Why not?
235
00:16:13,500 --> 00:16:16,582
You should do the Birken.
It's a great idea.
236
00:16:16,583 --> 00:16:19,165
- Are you joking?
- It's great.
237
00:16:19,166 --> 00:16:21,457
It's an ambitious goal for you.
238
00:16:21,458 --> 00:16:24,374
Loads of people become
the best version of themselves
239
00:16:24,375 --> 00:16:26,249
by aiming for extreme goals.
240
00:16:26,250 --> 00:16:29,707
Have you ever thought, "Maybe this is
the best version of Emilie"?
241
00:16:29,708 --> 00:16:32,625
Yes, unfortunately, yes...
242
00:16:33,208 --> 00:16:34,499
But there's hope.
243
00:16:34,500 --> 00:16:37,790
My hope is that, if nothing else,
if you can't reach that goal,
244
00:16:37,791 --> 00:16:41,624
you'll develop
self-respect, drive, determination.
245
00:16:41,625 --> 00:16:44,582
- Yeah. Thanks.
- Many things come from setting a goal.
246
00:16:44,583 --> 00:16:46,708
No, it's not happening.
247
00:16:47,583 --> 00:16:48,416
Come on.
248
00:16:49,750 --> 00:16:51,583
Then you'll have to live somewhere else.
249
00:16:52,625 --> 00:16:53,625
You can call Mum.
250
00:16:54,416 --> 00:16:57,249
See if her couch is free.
In Halden, with Dag.
251
00:16:57,250 --> 00:17:00,457
- Are you serious?
- You're leaving in ten minutes.
252
00:17:00,458 --> 00:17:02,249
No, you're not serious.
253
00:17:02,250 --> 00:17:05,208
Birken or Halden,
those are your two options.
254
00:17:08,083 --> 00:17:10,082
You can borrow clothes from Silje.
255
00:17:10,083 --> 00:17:13,208
- I... I can't even ski.
- You'll learn.
256
00:17:15,625 --> 00:17:19,500
30 DAYS UNTIL THE BIRKEN
257
00:17:24,666 --> 00:17:25,750
How are you doing?
258
00:17:26,416 --> 00:17:27,457
On your toes.
259
00:17:27,458 --> 00:17:29,957
Don't use your arms so much.
You'll get tired.
260
00:17:29,958 --> 00:17:31,166
I hate you.
261
00:17:31,750 --> 00:17:37,332
One kilometre took you 27 minutes.
The Birken is 54 kilometres. Come on!
262
00:17:37,333 --> 00:17:38,999
That's so far.
263
00:17:39,000 --> 00:17:42,000
We'll break you down
before building you back up. Come on.
264
00:17:46,208 --> 00:17:49,582
Most importantly,
pay attention to the conditions.
265
00:17:49,583 --> 00:17:53,040
Check the weather and prepare.
Have a look at the sky.
266
00:17:53,041 --> 00:17:56,583
Just enjoy yourself
and avoid making waxing mistakes.
267
00:17:58,125 --> 00:18:02,083
- Okay, get up! Time to train!
- I'm not feeling so good today.
268
00:18:03,208 --> 00:18:04,750
Yeah, right! Come on.
269
00:18:08,083 --> 00:18:09,833
You're naked. Why are you naked?
270
00:18:11,250 --> 00:18:13,208
- I sleep naked.
- Training starts now.
271
00:18:24,291 --> 00:18:26,875
- Yeah, 67 minutes.
- Really?
272
00:18:27,541 --> 00:18:28,583
Isn't that good?
273
00:18:29,375 --> 00:18:33,625
You were overtaken by two 80-year-olds.
You can keep going for a bit.
274
00:18:34,750 --> 00:18:39,957
I have to go home. Do a few more laps.
Øyvind will give you a ride home.
275
00:18:39,958 --> 00:18:42,374
- But I'm...
- Come on, Emilie. Don't stop there.
276
00:18:42,375 --> 00:18:44,499
- Yeah.
- One more round, Emilie!
277
00:18:44,500 --> 00:18:45,666
Get the mucus out!
278
00:18:49,041 --> 00:18:49,875
Hello?
279
00:19:02,791 --> 00:19:05,040
Yeah, I like the sisal wallpaper best.
280
00:19:05,041 --> 00:19:08,874
Yes, me too,
but will the glue work on a brick wall?
281
00:19:08,875 --> 00:19:10,957
- Yeah, I understand, but...
- Hi.
282
00:19:10,958 --> 00:19:11,916
Hi.
283
00:19:17,541 --> 00:19:20,207
We're trying to have a baby.
284
00:19:20,208 --> 00:19:22,957
I'm pretty sure
she understood that, Gjermund.
285
00:19:22,958 --> 00:19:24,749
- Yeah.
- Yeah.
286
00:19:24,750 --> 00:19:25,875
Well, yeah.
287
00:19:26,375 --> 00:19:30,207
We don't want people to feel sorry for us
if it doesn't work out, so we...
288
00:19:30,208 --> 00:19:33,124
- Yeah.
- We prefer to say we don't want children.
289
00:19:33,125 --> 00:19:35,708
- Yes.
- How long have you been trying?
290
00:19:36,583 --> 00:19:40,250
Three years. This year,
we've tried artificial insemination.
291
00:19:40,791 --> 00:19:43,208
We're going there now, so that's why...
292
00:19:46,791 --> 00:19:51,457
A lot of couples,
when they finally stop trying, they...
293
00:19:51,458 --> 00:19:56,999
Yeah, we've tried, and it doesn't work.
294
00:19:57,000 --> 00:20:00,290
- We've listened to podcasts, all sorts.
- No. Yeah. Sorry.
295
00:20:00,291 --> 00:20:03,999
None of our friends know
that we're trying, so if you can...
296
00:20:04,000 --> 00:20:04,958
Of course.
297
00:20:07,000 --> 00:20:08,000
- Yes.
- Yeah.
298
00:20:09,708 --> 00:20:13,333
But... maybe you could put it away
before Lilli gets here.
299
00:20:14,125 --> 00:20:15,000
Yes.
300
00:20:17,750 --> 00:20:18,832
Hi, Lilli!
301
00:20:18,833 --> 00:20:19,791
- Hi.
- Hi.
302
00:20:24,291 --> 00:20:26,791
- Have you started working out?
- Yes, for the Birken.
303
00:20:27,666 --> 00:20:28,540
Very funny.
304
00:20:28,541 --> 00:20:32,915
- What's the Birken?
- It's a very long ski race for athletes.
305
00:20:32,916 --> 00:20:35,790
They're always training,
and they're really focused.
306
00:20:35,791 --> 00:20:38,290
- They're all about skiing.
- And your cool mum.
307
00:20:38,291 --> 00:20:42,125
- Really?
- Yes. Gjermund is training me.
308
00:20:43,000 --> 00:20:44,458
- Oh. Okay.
- Yeah.
309
00:20:45,541 --> 00:20:48,582
Maybe you two can come and cheer me on.
That would be really nice.
310
00:20:48,583 --> 00:20:50,958
Me and Dad? Dad, can we?
311
00:20:51,791 --> 00:20:56,707
If Mum is actually doing the Birken,
we really have to see it.
312
00:20:56,708 --> 00:20:58,707
Go inside so you don't get cold.
313
00:20:58,708 --> 00:21:01,125
- Yes.
- Yes. Lilli, give me a hug first.
314
00:21:02,583 --> 00:21:04,000
- Be a good girl.
- I will.
315
00:21:05,708 --> 00:21:07,666
- Thanks.
- Now it's your turn.
316
00:21:08,833 --> 00:21:09,999
- Us?
- Yeah.
317
00:21:10,000 --> 00:21:10,916
Yeah.
318
00:21:13,916 --> 00:21:15,750
- There.
- There. Go inside.
319
00:21:16,291 --> 00:21:19,915
Celina will pick her up a bit early.
She has a full schedule at home.
320
00:21:19,916 --> 00:21:21,208
Home?
321
00:21:23,500 --> 00:21:25,916
- Let's not start.
- No, let's not.
322
00:21:30,833 --> 00:21:33,540
- We have 15 eggs.
- Okay.
323
00:21:33,541 --> 00:21:34,915
And enough sperm.
324
00:21:34,916 --> 00:21:37,999
We'll just have to wait
to see if the boys can swim well enough.
325
00:21:38,000 --> 00:21:38,915
- Yeah.
- Yeah.
326
00:21:38,916 --> 00:21:42,875
You should consider your options
in case this doesn't work.
327
00:21:43,375 --> 00:21:44,874
What do you mean?
328
00:21:44,875 --> 00:21:48,957
There are many ways to start a family.
329
00:21:48,958 --> 00:21:52,708
And you can live a full life
without children too.
330
00:21:53,208 --> 00:21:54,250
Why do you say that?
331
00:21:54,833 --> 00:21:57,916
She's just trying to help us to think
332
00:21:58,666 --> 00:22:00,624
of alternatives if it doesn't work.
333
00:22:00,625 --> 00:22:04,250
Do you agree with her? Should we give up?
334
00:22:05,500 --> 00:22:09,125
- Who wanked into a cup?
- Who did the wanking?
335
00:22:10,708 --> 00:22:16,791
Let's just focus
on trying to create an embryo first.
336
00:22:17,333 --> 00:22:18,166
Okay.
337
00:22:22,833 --> 00:22:25,333
Okay, can you tell me
what you're thinking?
338
00:22:27,041 --> 00:22:28,041
Nothing.
339
00:22:30,208 --> 00:22:33,957
Nothing? You're quiet in the car,
but you're not thinking about anything?
340
00:22:33,958 --> 00:22:37,249
I'm thinking maybe
I'll hit the tracks before dinner.
341
00:22:37,250 --> 00:22:41,290
Okay, you were thinking about training?
That's what was on your mind?
342
00:22:41,291 --> 00:22:44,832
- I'll drop the training.
- I don't want you to drop it. I don't...
343
00:22:44,833 --> 00:22:47,040
- That's what you want me to...
- No, I don't.
344
00:22:47,041 --> 00:22:48,458
What do you want?!
345
00:22:51,333 --> 00:22:52,583
What... What do...
346
00:22:53,958 --> 00:22:54,791
Wha...
347
00:22:55,958 --> 00:22:56,833
Silje.
348
00:22:57,625 --> 00:22:58,583
Silje.
349
00:23:16,541 --> 00:23:17,666
Aunt Silje?
350
00:23:19,416 --> 00:23:20,416
Silje?
351
00:23:22,041 --> 00:23:25,124
Do you want to braid Lilli's hair?
Is it a bad time?
352
00:23:25,125 --> 00:23:28,249
No, of course I can.
I always want to braid Lilli's hair.
353
00:23:28,250 --> 00:23:29,500
Of course. Come here.
354
00:23:30,833 --> 00:23:32,332
- Do you have a scrunchie?
- Yes.
355
00:23:32,333 --> 00:23:36,499
Let's see. There it is. Can you put
the lids on while I braid your hair?
356
00:23:36,500 --> 00:23:39,499
Okay, what kind of braid would you like?
357
00:23:39,500 --> 00:23:42,375
- You decide.
- Okay, let's do a regular one.
358
00:23:43,208 --> 00:23:44,708
How's the dancing going?
359
00:23:45,208 --> 00:23:48,540
- Good.
- Which move are you teaching me first?
360
00:23:48,541 --> 00:23:51,499
- Kick ball change.
- Kick ball change.
361
00:23:51,500 --> 00:23:54,875
Can you teach me popping and locking?
362
00:23:55,375 --> 00:23:57,457
Yeah, I can teach you that.
363
00:23:57,458 --> 00:23:58,665
- You can?
- Yes.
364
00:23:58,666 --> 00:24:01,333
Yes! I've always wanted to do that.
365
00:24:02,833 --> 00:24:04,082
What are you drawing?
366
00:24:04,083 --> 00:24:07,166
I'm making a calendar.
We learned it at school.
367
00:24:08,750 --> 00:24:10,582
- It's very nice.
- Thanks.
368
00:24:10,583 --> 00:24:13,249
- What's that?
- It's Celina's birthday.
369
00:24:13,250 --> 00:24:15,416
- That's important to remember.
- Yes.
370
00:24:16,708 --> 00:24:17,707
And what's that?
371
00:24:17,708 --> 00:24:21,125
Me and dad cheering for you
at the Birken.
372
00:24:21,833 --> 00:24:23,750
Really? That's so nice.
373
00:24:24,666 --> 00:24:26,707
But we have to put it away and sleep.
374
00:24:26,708 --> 00:24:29,415
I just need to draw one more thing.
375
00:24:29,416 --> 00:24:31,207
- Just one more?
- Just one more.
376
00:24:31,208 --> 00:24:34,624
Okay, I get it,
and you want all of these in bed?
377
00:24:34,625 --> 00:24:36,457
Every single one.
378
00:24:36,458 --> 00:24:38,833
Okay. Oops!
379
00:25:03,125 --> 00:25:06,791
Isn't it a little rash
to invite them to the Birken?
380
00:25:07,333 --> 00:25:10,500
You haven't even skied five kilometres,
and...
381
00:25:11,958 --> 00:25:14,707
You didn't bring my skis.
I said, "Bring my skis."
382
00:25:14,708 --> 00:25:16,749
- Why are you so moody?
- I'm not moody.
383
00:25:16,750 --> 00:25:17,958
Can you help me?
384
00:25:20,250 --> 00:25:21,208
I can't get this to...
385
00:25:22,291 --> 00:25:23,374
- Raise your heel.
- Okay.
386
00:25:23,375 --> 00:25:25,916
Up. I'm telling you to raise your heel.
387
00:25:28,500 --> 00:25:29,916
Fuck! That's just great.
388
00:25:30,583 --> 00:25:32,207
- Hey?
- Find your own way home.
389
00:25:32,208 --> 00:25:34,416
- I need a break.
- What's wrong?
390
00:25:35,250 --> 00:25:37,333
Don't leave me here.
391
00:25:38,458 --> 00:25:39,458
Gjermund!
392
00:25:46,166 --> 00:25:49,375
Hello? Where's the closest bus to town?
393
00:25:49,875 --> 00:25:52,957
There are no buses here.
You have to get the bus from Røa.
394
00:25:52,958 --> 00:25:55,333
- Is it far?
- No, it's a nice trail.
395
00:25:56,416 --> 00:25:59,333
Thanks! Okay, it's a nice trail.
396
00:26:31,833 --> 00:26:36,165
Let's get the food on the table.
I'm sure she'll be here soon.
397
00:26:36,166 --> 00:26:42,166
Can't we just... Can't we just forget
about all that stuff tonight?
398
00:26:42,750 --> 00:26:44,916
- Yeah.
- Let's just have a nice time.
399
00:26:45,958 --> 00:26:47,790
- Yeah?
- I agree.
400
00:26:47,791 --> 00:26:49,791
- Good.
- Gjermund!
401
00:26:52,125 --> 00:26:55,165
- Are you completely mad?
- What's up?
402
00:26:55,166 --> 00:26:57,665
He left me in the middle of nowhere.
403
00:26:57,666 --> 00:26:59,582
I didn't leave you.
404
00:26:59,583 --> 00:27:00,999
- It's not funny, Silje.
- No.
405
00:27:01,000 --> 00:27:02,790
- Don't laugh.
- It's not funny.
406
00:27:02,791 --> 00:27:06,207
- No.
- Did you... Did you ski all the way here?
407
00:27:06,208 --> 00:27:08,832
I skied to Røa
and got a fucking bus from there.
408
00:27:08,833 --> 00:27:11,915
I skied from Sørkedalen to Røa.
I'll might have long-term injuries!
409
00:27:11,916 --> 00:27:13,333
That's great!
410
00:27:13,916 --> 00:27:18,791
You've skied from Sørkedalen to Røa,
which is about 13 kilometres.
411
00:27:19,416 --> 00:27:20,582
- That's good.
- Great.
412
00:27:20,583 --> 00:27:22,207
- Hi.
- Hi.
413
00:27:22,208 --> 00:27:25,790
Hi. She skied 13 kilometres today!
414
00:27:25,791 --> 00:27:28,874
- Isn't that...
- Not bad! Skate or classic?
415
00:27:28,875 --> 00:27:30,499
- Hi.
- Skiing.
416
00:27:30,500 --> 00:27:32,999
- Classic. Where did you go?
- Where? Um... In the woods.
417
00:27:33,000 --> 00:27:34,541
- Nice to see you.
- Hi.
418
00:27:37,458 --> 00:27:40,040
- You must be hungry?
- Yeah, that's right.
419
00:27:40,041 --> 00:27:41,832
- Some wine, Emilie?
- No, thanks.
420
00:27:41,833 --> 00:27:43,916
- No?
- Training tomorrow.
421
00:27:44,416 --> 00:27:45,665
- Good.
- Yes.
422
00:27:45,666 --> 00:27:50,083
- Martine, would you like some wine?
- Not really. Could you...
423
00:27:50,666 --> 00:27:51,500
Yes.
424
00:27:52,791 --> 00:27:55,874
Well, we have an announcement.
425
00:27:55,875 --> 00:27:58,041
- Are you kidding?
- It's very early, but...
426
00:27:58,708 --> 00:27:59,541
No.
427
00:28:00,875 --> 00:28:04,290
Oh my God, congratulations!
428
00:28:04,291 --> 00:28:05,333
Congratulations!
429
00:28:07,458 --> 00:28:10,499
- Congratulations!
- We think it's a good thing.
430
00:28:10,500 --> 00:28:11,791
Let's hope so.
431
00:28:12,541 --> 00:28:15,499
The kids are coming thick and fast!
This'll be number four.
432
00:28:15,500 --> 00:28:17,500
Well, it's going to be five.
433
00:28:19,333 --> 00:28:21,083
- It's twins.
- Twins?
434
00:28:22,833 --> 00:28:24,665
Gjermund, you guys could take one.
435
00:28:24,666 --> 00:28:28,457
- No, we made that choice a long time ago.
- You really don't want children?
436
00:28:28,458 --> 00:28:33,540
It's so sad. The world
is missing out on the best mom.
437
00:28:33,541 --> 00:28:37,000
Our kids pay more attention
to Silje than to us.
438
00:28:42,375 --> 00:28:44,375
- Can I have more wine?
- Some lettuce.
439
00:28:45,125 --> 00:28:47,125
We can't have children.
440
00:28:53,625 --> 00:28:55,500
Sorry, Gjermund, but I can't...
441
00:28:56,750 --> 00:28:59,500
Okay, guys, we can't have children.
442
00:29:02,083 --> 00:29:06,665
We've been trying for a long time.
We've tried everything.
443
00:29:06,666 --> 00:29:10,208
We've tried IVF. We've tried insemination.
444
00:29:11,208 --> 00:29:14,082
But the fact is that we just...
445
00:29:14,083 --> 00:29:16,165
Oh my God. I'm sorry.
446
00:29:16,166 --> 00:29:21,165
- No, don't apologize! Don't. Please don't.
- Don't apologize for having a baby.
447
00:29:21,166 --> 00:29:26,124
- We are really happy for you. Really!
- Of course.
448
00:29:26,125 --> 00:29:31,832
- And we have an embryo in the freezer.
- Yes, we have.
449
00:29:31,833 --> 00:29:35,249
- There's hope.
- Not in our freezer, but...
450
00:29:35,250 --> 00:29:36,749
- No.
- No.
451
00:29:36,750 --> 00:29:37,749
Okay. That's...
452
00:29:37,750 --> 00:29:39,415
- That's good.
- Yeah, that's good.
453
00:29:39,416 --> 00:29:45,415
Well, cheers then! A toast to... twins and...
454
00:29:45,416 --> 00:29:47,041
- Embryo.
- Embryo.
455
00:29:49,833 --> 00:29:53,000
- Are you okay?
- I think so.
456
00:29:53,791 --> 00:29:55,541
- I don't know.
- No.
457
00:29:59,958 --> 00:30:00,875
Hello?
458
00:30:02,791 --> 00:30:06,624
Really? Okay. The flat's ready.
I can move back home again.
459
00:30:06,625 --> 00:30:08,207
- Great!
- Good.
460
00:30:08,208 --> 00:30:09,500
That's awesome.
461
00:30:10,083 --> 00:30:13,958
Okay. Can I move back in tomorrow?
462
00:30:19,458 --> 00:30:20,375
Yeah.
463
00:30:21,541 --> 00:30:23,541
- Looks great.
- Yes.
464
00:30:25,208 --> 00:30:28,207
Yes. I have to get to the tracks
before it gets dark.
465
00:30:28,208 --> 00:30:29,791
Are you joining tomorrow?
466
00:30:30,958 --> 00:30:33,500
- I don't know if...
- Come on!
467
00:30:36,250 --> 00:30:40,208
I'll have Lilli every other week again.
I really have to find a job.
468
00:30:41,750 --> 00:30:43,583
Yeah, I understand. It's...
469
00:30:45,833 --> 00:30:49,415
Maybe it was a bit too optimistic,
this project.
470
00:30:49,416 --> 00:30:50,541
Maybe it was.
471
00:30:53,208 --> 00:30:55,832
Good luck finding a job and...
472
00:30:55,833 --> 00:30:57,500
- Thanks.
- Speak soon.
473
00:30:58,458 --> 00:31:01,207
Thanks. Good luck with the Birken
and the baby and...
474
00:31:01,208 --> 00:31:02,458
Thanks.
475
00:31:03,208 --> 00:31:05,332
Looks nice. New toilet and everything.
476
00:31:05,333 --> 00:31:08,583
Yeah, I'm looking forward
to sitting on it.
477
00:31:10,541 --> 00:31:11,458
Yeah.
478
00:31:18,791 --> 00:31:24,874
...at finn.no,
there are 11,654 available jobs
479
00:31:24,875 --> 00:31:26,332
in Norway.
480
00:31:26,333 --> 00:31:27,999
The first thing you have to do
481
00:31:28,000 --> 00:31:33,915
is enter the name of the profession
you want to work in.
482
00:31:33,916 --> 00:31:36,957
For example, cafeteria employee.
483
00:31:36,958 --> 00:31:38,874
- Is it that bad?
- No.
484
00:31:38,875 --> 00:31:41,415
- No?
- Right? It's... trendy.
485
00:31:41,416 --> 00:31:43,500
- Yes.
- I think it's modern.
486
00:31:44,041 --> 00:31:47,790
But it looks a bit like your eyes
have grown little moustaches
487
00:31:47,791 --> 00:31:49,874
- But small ones.
- Very funny.
488
00:31:49,875 --> 00:31:52,332
Tell us, how's the Birken coming along?
489
00:31:52,333 --> 00:31:55,958
I don't have to do it any more.
I'm not staying with Gjermund.
490
00:31:57,875 --> 00:31:59,958
Yeah, that's quite typical.
491
00:32:00,541 --> 00:32:02,999
- What do you mean?
- God, no, forget about it.
492
00:32:03,000 --> 00:32:06,166
- It was nothing.
- What... But what... What do you mean?
493
00:32:06,666 --> 00:32:08,416
It's just like you to give up.
494
00:32:09,875 --> 00:32:12,333
You like shortcuts.
495
00:32:14,375 --> 00:32:17,750
Seriously, when was the last time
you completed something? Anything?
496
00:32:18,500 --> 00:32:21,832
I felt so good with these eyebrows,
497
00:32:21,833 --> 00:32:25,166
but the only thing I can see now
is two slugs that have been run over.
498
00:32:26,208 --> 00:32:28,000
What have I done?
499
00:33:08,625 --> 00:33:11,375
- A hundred? Correct?
- No. More.
500
00:33:16,833 --> 00:33:20,041
I don't have a job.
I have no idea what to do with my life.
501
00:33:20,541 --> 00:33:22,582
All I have is a registration
for the Birken
502
00:33:22,583 --> 00:33:24,791
and a daughter who wants to see me finish.
503
00:33:25,833 --> 00:33:29,874
You know what? With these conditions,
you need KX-35 under your skis.
504
00:33:29,875 --> 00:33:32,707
Øyvind, would you mind
helping her with her skis?
505
00:33:32,708 --> 00:33:33,833
Sure.
506
00:33:34,541 --> 00:33:36,541
- Great.
- Yeah.
507
00:33:42,416 --> 00:33:46,375
14 DAYS UNTIL THE BIRKEN
508
00:34:05,125 --> 00:34:07,583
7 DAYS UNTIL THE BIRKEN
509
00:34:10,166 --> 00:34:12,958
Mum, there's no more toilet paper!
510
00:34:14,541 --> 00:34:17,874
- How many laps so far?
- I've done five laps.
511
00:34:17,875 --> 00:34:20,249
That's 15K. Good. Come on!
512
00:34:20,250 --> 00:34:23,708
- I'm exhausted.
- You can do one more lap! Dig deep!
513
00:34:33,250 --> 00:34:36,291
That's it!
Your power comes from your legs.
514
00:34:44,875 --> 00:34:47,041
- See you next week, Lilli.
- Hi, Emilie.
515
00:34:48,583 --> 00:34:49,666
Hi, Celina.
516
00:34:51,041 --> 00:34:54,832
- It's a nice little bump.
- Yeah, point of no return.
517
00:34:54,833 --> 00:34:55,916
No.
518
00:35:01,666 --> 00:35:03,041
I love your laugh.
519
00:36:02,375 --> 00:36:05,415
2 DAYS UNTIL THE BIRKEN
520
00:36:05,416 --> 00:36:09,665
That's when it's most efficient.
Push off with your poles.
521
00:36:09,666 --> 00:36:13,207
Just let the pole disappear behind you.
522
00:36:13,208 --> 00:36:16,791
Don't use energy to pull it back.
It does that on its own.
523
00:36:18,416 --> 00:36:22,083
- I've got a missed call from the doctor.
- Oh, call them back.
524
00:36:24,791 --> 00:36:26,208
Oh, can you...
525
00:36:28,333 --> 00:36:29,790
Hello, it's Carina Larsen.
526
00:36:29,791 --> 00:36:34,832
Hi, it's Gjermund Vik calling you back.
You're on speaker with Silje.
527
00:36:34,833 --> 00:36:37,708
I'm glad you called back.
528
00:36:38,375 --> 00:36:41,250
I'm afraid I have some bad news.
529
00:36:42,333 --> 00:36:43,165
Okay.
530
00:36:43,166 --> 00:36:46,333
- The embryo didn't survive the thawing.
- Okay.
531
00:36:48,041 --> 00:36:54,666
You should spend some time thinking
whether you want to take this further.
532
00:36:55,458 --> 00:36:59,333
- Yes.
- We can talk again next week.
533
00:37:00,208 --> 00:37:03,624
- Yes, we will. We'll stay in touch.
- Okay. Bye.
534
00:37:03,625 --> 00:37:04,708
Okay, bye.
535
00:37:07,750 --> 00:37:10,958
- I just want a child.
- I know.
536
00:37:14,916 --> 00:37:18,375
Okay. I guess we have to...
537
00:37:20,708 --> 00:37:22,374
Let's take the weekend.
538
00:37:22,375 --> 00:37:27,540
Let's talk about what we want to do now
and how we move forward.
539
00:37:27,541 --> 00:37:30,833
Well, I'm leaving for the Birken tomorrow.
540
00:37:33,333 --> 00:37:37,000
We knew
that the treatment was going ahead
541
00:37:37,500 --> 00:37:38,790
and that it might not work.
542
00:37:38,791 --> 00:37:41,583
What the hell? Are you a fucking robot?
543
00:37:42,541 --> 00:37:45,375
But this... We've planned for this.
544
00:37:47,541 --> 00:37:48,790
Hey, come...
545
00:37:48,791 --> 00:37:52,040
It's very difficult to cancel
at such short notice.
546
00:37:52,041 --> 00:37:55,124
I'm going with Øyvind, Helge,
and my sister, and...
547
00:37:55,125 --> 00:37:58,624
- This is because of you.
- I know that very well.
548
00:37:58,625 --> 00:38:00,582
Can you show some involvement?
549
00:38:00,583 --> 00:38:03,332
I'm not saying we should stop trying.
550
00:38:03,333 --> 00:38:06,999
You're not the one
who has to put loads of hormones...
551
00:38:07,000 --> 00:38:09,540
- Shall we stop living then?
- Holy fuck.
552
00:38:09,541 --> 00:38:11,082
You can't stop living.
553
00:38:11,083 --> 00:38:14,290
- I didn't say that!
- That's exactly what you're doing!
554
00:38:14,291 --> 00:38:18,208
That's all you think about.
Kids, kids, kids, all the bloody time!
555
00:39:07,583 --> 00:39:09,541
Are you ready to be a mum?
556
00:39:11,375 --> 00:39:12,583
I think it's scary.
557
00:39:13,583 --> 00:39:18,125
It's like... I'm thinking about it
when I'm trying to sleep, and... it...
558
00:39:18,916 --> 00:39:21,375
There's a lot of responsibility
waiting for me.
559
00:39:21,875 --> 00:39:26,166
Yeah. You can handle it.
It comes naturally.
560
00:39:27,250 --> 00:39:28,333
- You think?
- Yeah.
561
00:39:28,958 --> 00:39:32,958
Says the one who filled her flat
with toilet water two months ago, but...
562
00:39:33,666 --> 00:39:34,832
- Total control.
- Yes.
563
00:39:34,833 --> 00:39:35,916
Shall we go?
564
00:39:36,916 --> 00:39:38,832
There's not much fog. It'll be fine.
565
00:39:38,833 --> 00:39:39,915
- Yeah.
- Okay?
566
00:39:39,916 --> 00:39:42,082
- A short one.
- Yes, a lovely little trek.
567
00:39:42,083 --> 00:39:43,541
- Yes.
- Did you drink some?
568
00:39:45,208 --> 00:39:47,208
Come on, Lilli! You're doing great!
569
00:39:49,416 --> 00:39:51,957
You can't do the Birken
with that technique.
570
00:39:51,958 --> 00:39:56,165
- You have to use your upper body.
- I am using my upper body!
571
00:39:56,166 --> 00:39:58,540
Use your upper arms
and your abdominal muscles.
572
00:39:58,541 --> 00:40:01,749
- Triceps. It's about...
- You're not pulling with your arms.
573
00:40:01,750 --> 00:40:05,166
- The power is in the legs.
- You have to use your arms, Emilie.
574
00:40:06,208 --> 00:40:09,582
Just make small technical adjustments.
575
00:40:09,583 --> 00:40:11,583
- Use your upper body.
- Out of my way! Move!
576
00:40:13,375 --> 00:40:15,249
Oops! Are you okay?
577
00:40:15,250 --> 00:40:18,665
- What the hell was that?
- Me? It was him.
578
00:40:18,666 --> 00:40:21,332
- No, it was you.
- Are you five years old?
579
00:40:21,333 --> 00:40:22,624
It wasn't on purpose.
580
00:40:22,625 --> 00:40:25,374
You get a little criticism,
and then you do that? Childish.
581
00:40:25,375 --> 00:40:27,165
- A little criticism?
- Yeah.
582
00:40:27,166 --> 00:40:31,374
A little criticism? I've had nothing
but criticism from you the last two years.
583
00:40:31,375 --> 00:40:34,624
That you're destroying your life?
That's not criticism. That's a fact.
584
00:40:34,625 --> 00:40:36,790
- I'm not destroying my life.
- Yes, you are!
585
00:40:36,791 --> 00:40:40,082
It seems like you really want my life
to go to hell.
586
00:40:40,083 --> 00:40:42,082
You don't need my help with that.
587
00:40:42,083 --> 00:40:45,750
- You're a fucking psychopath.
- And you're a fucking loser.
588
00:40:49,250 --> 00:40:53,916
Sorry. We didn't mean it.
Dad and I promise to be friends.
589
00:40:58,166 --> 00:40:59,041
Lilli?
590
00:41:00,208 --> 00:41:01,083
Look at me.
591
00:41:09,416 --> 00:41:12,625
Honey, I understand that you got upset,
592
00:41:13,458 --> 00:41:17,499
but think how much fun it'll be
on Saturday, watching Mum skiing.
593
00:41:17,500 --> 00:41:19,791
I don't want to! Can you go?
594
00:41:20,333 --> 00:41:22,875
- But, Lilli...
- Can you go now?
595
00:41:23,625 --> 00:41:25,458
- Do you want me to leave?
- Yes!
596
00:41:26,041 --> 00:41:26,916
Okay.
597
00:41:42,916 --> 00:41:45,333
- We can't argue in front of Lilli.
- No.
598
00:41:46,750 --> 00:41:47,916
- We can't.
- No.
599
00:41:48,791 --> 00:41:50,458
We need to get a grip.
600
00:41:51,208 --> 00:41:54,374
I leave tomorrow,
but I'll see you after the race and...
601
00:41:54,375 --> 00:41:57,124
You and I should see each other
as little as possible.
602
00:41:57,125 --> 00:41:59,041
Lilli should live here permanently.
603
00:41:59,583 --> 00:42:02,457
And if you don't agree,
we can go to mediation
604
00:42:02,458 --> 00:42:05,000
and see where we stand,
605
00:42:05,708 --> 00:42:07,583
if we need to take it further.
606
00:42:11,583 --> 00:42:14,458
- You don't mean that.
- Yes, I do.
607
00:42:16,458 --> 00:42:19,083
- But, Joachim, it's...
- There's nothing more to say, Emilie.
608
00:43:27,791 --> 00:43:28,833
Silje?
609
00:43:38,791 --> 00:43:44,499
We moved onto part two
of the improv class. We had to pair up.
610
00:43:44,500 --> 00:43:47,582
Then we had to say every other word.
611
00:43:47,583 --> 00:43:50,165
What's completely insane
is that the sentences
612
00:43:50,166 --> 00:43:53,415
go in a direction
that's completely crazy.
613
00:43:53,416 --> 00:43:56,207
- You almost can't believe it.
- It challenges your mind.
614
00:43:56,208 --> 00:43:59,707
It challenges your mind
in a totally different way.
615
00:43:59,708 --> 00:44:00,833
It...
616
00:44:01,958 --> 00:44:03,458
- Is...
- A...
617
00:44:04,083 --> 00:44:04,958
Long...
618
00:44:06,916 --> 00:44:07,791
Box...
619
00:44:09,500 --> 00:44:10,333
That...
620
00:44:14,958 --> 00:44:16,999
That's impressive.
621
00:44:17,000 --> 00:44:19,457
Strong delivery.
622
00:44:19,458 --> 00:44:22,999
- I just couldn't make...
- I thought of a shovel. Okay... But...
623
00:44:23,000 --> 00:44:26,707
- It's not your fault, Helge. I... I felt...
- No. I shouldn't block it.
624
00:44:26,708 --> 00:44:31,124
- I shouldn't just focus on one thing.
- I completely blocked you.
625
00:44:31,125 --> 00:44:32,499
No, don't say that.
626
00:44:32,500 --> 00:44:36,165
It's fine. I only focused on the grey box.
I thought it would fit...
627
00:44:36,166 --> 00:44:37,125
And I...
628
00:44:51,833 --> 00:44:55,291
1 DAY UNTIL THE BIRKEN
629
00:45:05,541 --> 00:45:08,124
RENA SCHOOL
630
00:45:08,125 --> 00:45:10,666
We're going to the gym.
631
00:45:11,666 --> 00:45:13,458
Here it is.
632
00:45:15,125 --> 00:45:17,999
- Oh, this is nice.
- Are you kidding? Are we sleeping here?
633
00:45:18,000 --> 00:45:21,250
That's part of the package.
That's how the original Birken boys slept.
634
00:45:21,750 --> 00:45:25,250
Did they go from school to school
a thousand years ago?
635
00:45:26,000 --> 00:45:26,958
Yeah.
636
00:45:30,083 --> 00:45:31,415
GOOD LUCK
FROM RENA SCHOOL
637
00:45:31,416 --> 00:45:34,957
Can you find somewhere else?
I need to use the socket.
638
00:45:34,958 --> 00:45:35,875
Huh?
639
00:45:37,041 --> 00:45:38,416
For my snoring machine.
640
00:45:39,416 --> 00:45:41,957
- Find another spot. There are plenty.
- Okay.
641
00:45:41,958 --> 00:45:43,833
- I don't want to wake people up.
- No.
642
00:46:07,750 --> 00:46:08,625
Sorry.
643
00:46:10,541 --> 00:46:12,083
Hi. One Farris.
644
00:46:15,000 --> 00:46:16,416
With ice, please.
645
00:46:19,875 --> 00:46:20,833
Madeleine?
646
00:46:22,166 --> 00:46:22,999
- Hi.
- Hi.
647
00:46:23,000 --> 00:46:25,499
- Do we know each other?
- No, we don't.
648
00:46:25,500 --> 00:46:29,374
But I follow your ski workouts
on social media.
649
00:46:29,375 --> 00:46:32,415
- Cool. Do they work?
- Yes, amazingly.
650
00:46:32,416 --> 00:46:34,749
- So it works?
- I'm gonna break my personal best.
651
00:46:34,750 --> 00:46:35,833
That's cool.
652
00:46:38,958 --> 00:46:41,332
Do you have any waxing tips for tomorrow?
653
00:46:41,333 --> 00:46:43,666
- No.
- That you can share?
654
00:46:44,333 --> 00:46:45,957
- I can't tell you that.
- Oh?
655
00:46:45,958 --> 00:46:49,875
I don't want you to beat me.
I have to make a living.
656
00:46:52,958 --> 00:46:56,540
You don't... Is this how you make a living?
657
00:46:56,541 --> 00:46:57,875
- Yes.
- Okay.
658
00:47:05,500 --> 00:47:06,458
Hi.
659
00:47:07,833 --> 00:47:08,666
Hi.
660
00:47:10,000 --> 00:47:10,832
Hi.
661
00:47:10,833 --> 00:47:13,416
Sorry, I'm bad with faces.
Do we know each other?
662
00:47:15,625 --> 00:47:20,165
No. No, we don't.
I thought you were someone else.
663
00:47:20,166 --> 00:47:23,290
Are you sure? There's something
familiar about you. I just...
664
00:47:23,291 --> 00:47:26,249
Well, I have a very normal face,
so I think people just...
665
00:47:26,250 --> 00:47:29,083
- You're the girl who peed in the park.
- No.
666
00:47:30,291 --> 00:47:33,083
- No.
- Good to see you.
667
00:47:35,250 --> 00:47:36,625
Good to see you again.
668
00:47:38,166 --> 00:47:40,166
Are there enough toilets here?
669
00:47:42,708 --> 00:47:45,250
- I choose to live my own life.
- Yeah.
670
00:47:45,791 --> 00:47:50,374
Yeah. I don't want to follow
the other sheep and have kids...
671
00:47:50,375 --> 00:47:52,374
- No, no.
- ...buy a house with a picket fence.
672
00:47:52,375 --> 00:47:55,999
- Do you understand?
- Yes, I understand completely.
673
00:47:56,000 --> 00:47:57,790
- What about you?
- Me?
674
00:47:57,791 --> 00:48:00,832
Let me guess. Three kids, Volvo, dog.
675
00:48:00,833 --> 00:48:03,499
- Well, yes, I have a Volvo.
- Yeah?
676
00:48:03,500 --> 00:48:05,957
- So one out of three.
- Well, cheers to freedom!
677
00:48:05,958 --> 00:48:09,458
- Cheers to freedom.
- What will you do with your freedom?
678
00:48:10,041 --> 00:48:11,999
- I'm moving to the mountains.
- Are you?
679
00:48:12,000 --> 00:48:16,915
I'm going to climb in the summer,
ski in the winter, and just live life.
680
00:48:16,916 --> 00:48:18,499
- I'm gonna build a hut.
- Okay.
681
00:48:18,500 --> 00:48:23,832
- We're leaving. Are you coming?
- I'll come a bit later. Just...
682
00:48:23,833 --> 00:48:25,790
- Okay.
- You go on ahead.
683
00:48:25,791 --> 00:48:27,665
- Where are you staying?
- At the school.
684
00:48:27,666 --> 00:48:29,874
- That's hardcore Birken.
- Yeah, hardcore.
685
00:48:29,875 --> 00:48:31,749
We're tough guys, you know.
686
00:48:31,750 --> 00:48:34,290
- Yeah? I couldn't do it.
- You couldn't?
687
00:48:34,291 --> 00:48:38,290
No. I have to lie in a hot tub
before long races.
688
00:48:38,291 --> 00:48:41,165
- Okay.
- To soften up, warm up.
689
00:48:41,166 --> 00:48:43,374
- Feel the joints and muscles.
- Smart.
690
00:48:43,375 --> 00:48:45,915
- I'm renting a cabin.
- With a Jacuzzi?
691
00:48:45,916 --> 00:48:48,582
Yeah,
but I can't get the damn thing to work.
692
00:48:48,583 --> 00:48:49,749
I've tried everything.
693
00:48:49,750 --> 00:48:54,999
I'm no expert, but I have one at home.
Do you know what brand it is?
694
00:48:55,000 --> 00:48:57,540
Maybe you could take a look, and maybe...
695
00:48:57,541 --> 00:49:00,790
Yeah, sure. I can do that.
696
00:49:00,791 --> 00:49:02,582
- It's the least I can do.
- Thanks.
697
00:49:02,583 --> 00:49:05,125
For all the good advice you have...
698
00:49:05,708 --> 00:49:06,541
Yeah?
699
00:49:08,166 --> 00:49:09,040
Yeah.
700
00:49:09,041 --> 00:49:10,708
Are these the only buttons?
701
00:49:11,208 --> 00:49:13,666
Yes. I don't get how to turn the jets on.
702
00:49:14,416 --> 00:49:15,250
See!
703
00:49:15,916 --> 00:49:17,415
- The magic finger.
- Yeah.
704
00:49:17,416 --> 00:49:20,500
Just press the button a little longer,
and it will start.
705
00:49:21,083 --> 00:49:23,625
- Okay.
- Okay, well, I'll...
706
00:49:30,541 --> 00:49:31,791
Is it nice?
707
00:49:33,875 --> 00:49:35,041
The water?
708
00:49:37,125 --> 00:49:38,958
- It's warm and...
- I'm just gonna change.
709
00:49:41,625 --> 00:49:42,625
Okay.
710
00:49:44,666 --> 00:49:48,750
- Okay, good luck in the...
- No, get in the hot tub!
711
00:49:49,791 --> 00:49:51,750
Yes. Okay.
712
00:49:56,166 --> 00:50:00,291
Are you just a volunteer?
I shouldn't have said "just".
713
00:50:00,791 --> 00:50:02,458
Have you been doing it long?
714
00:50:02,958 --> 00:50:06,040
Yeah, we're a group of friends
who come home to do this every year.
715
00:50:06,041 --> 00:50:08,707
- It's a tradition.
- Okay.
716
00:50:08,708 --> 00:50:11,958
What about you?
What do you do apart from the Birken?
717
00:50:12,541 --> 00:50:15,833
Well, I'm a bit between things.
718
00:50:16,375 --> 00:50:20,125
Okay. Between things? Jobs? Boyfriends?
719
00:50:21,000 --> 00:50:22,875
Well, both those things.
720
00:50:23,583 --> 00:50:25,749
- Yeah.
- Are you keeping your options open?
721
00:50:25,750 --> 00:50:27,958
Yes, all of my options.
722
00:50:32,333 --> 00:50:36,875
- Thanks for the police escort.
- No worries. It's a rough area.
723
00:50:39,500 --> 00:50:41,833
- Good luck tomorrow.
- Thanks.
724
00:50:42,333 --> 00:50:43,499
Hope you sleep well.
725
00:50:43,500 --> 00:50:47,290
I'm with those two, my big brother,
726
00:50:47,291 --> 00:50:51,124
and a guy with a snoring device,
so it might not be possible.
727
00:50:51,125 --> 00:50:52,583
Yeah, but I'll try.
728
00:50:56,791 --> 00:50:59,125
You can sleep at my mom's place
if you like.
729
00:51:00,291 --> 00:51:03,540
We have plenty of room,
and she's in the race tomorrow.
730
00:51:03,541 --> 00:51:07,165
- She's sleeping now.
- I should stay with my brother.
731
00:51:07,166 --> 00:51:08,374
- Of course.
- Yeah.
732
00:51:08,375 --> 00:51:12,499
- I understand. Okay, see you tomorrow.
- See you.
733
00:51:12,500 --> 00:51:13,750
- Sleep well.
- Yeah.
734
00:51:16,000 --> 00:51:19,665
I'm the guy with the Birken vest
and the snowmobile.
735
00:51:19,666 --> 00:51:21,583
I'm the girl with the skis.
736
00:51:22,291 --> 00:51:24,416
Okay. I'll find you.
737
00:51:41,541 --> 00:51:43,083
- Massage?
- Yes.
738
00:51:44,500 --> 00:51:45,916
- There.
- There?
739
00:51:46,916 --> 00:51:48,791
- Not that hard.
- No.
740
00:51:53,375 --> 00:51:56,624
- We can't have sex.
- No. I'm not...
741
00:51:56,625 --> 00:51:59,207
It's a race.
I need at least ten hours sleep.
742
00:51:59,208 --> 00:52:01,083
- Yeah, that's...
- Really important.
743
00:52:01,583 --> 00:52:02,666
Good thinking.
744
00:52:09,875 --> 00:52:11,208
Sleep here tonight.
745
00:52:15,083 --> 00:52:17,165
- Yeah.
- Then we'll see.
746
00:52:17,166 --> 00:52:19,375
Maybe you'll get lucky tomorrow
after the race.
747
00:52:21,000 --> 00:52:22,000
It'll be nice.
748
00:52:40,791 --> 00:52:42,750
- We're a team!
- Where's Gjermund?
749
00:52:43,541 --> 00:52:45,082
- I don't know.
- You don't know?
750
00:52:45,083 --> 00:52:46,041
No.
751
00:52:57,916 --> 00:52:59,291
- Hi.
- Where are you?
752
00:52:59,791 --> 00:53:02,291
I found another place
to sleep tonight, so...
753
00:53:02,916 --> 00:53:05,916
The school was your idea,
and then you just leave?
754
00:53:06,625 --> 00:53:08,915
Just go to sleep. I'll see you tomorrow.
755
00:53:08,916 --> 00:53:10,000
- Okay?
- Gjermund.
756
00:53:12,125 --> 00:53:12,958
Hello?
757
00:53:21,875 --> 00:53:25,875
Hi. Hi. Can I change my mind?
758
00:53:27,041 --> 00:53:27,957
- Yes.
- Yeah?
759
00:53:27,958 --> 00:53:29,207
- Of course.
- Okay.
760
00:53:29,208 --> 00:53:30,291
- Okay.
- Yeah.
761
00:53:35,500 --> 00:53:38,125
- We have to be quiet. My mum's asleep.
- Okay.
762
00:53:40,791 --> 00:53:42,041
- It's that way.
- Okay.
763
00:53:49,375 --> 00:53:52,124
- I hope you still have those PJs.
- I'm gonna put them on now.
764
00:53:52,125 --> 00:53:53,208
Are you?
765
00:53:54,250 --> 00:53:56,958
I couldn't find a sheet,
but here's a duvet and a pillow.
766
00:53:58,833 --> 00:54:02,082
- Thank you.
- Okay. Sleep well.
767
00:54:02,083 --> 00:54:03,125
You too.
768
00:54:03,833 --> 00:54:06,250
- And, yeah, thanks.
- My pleasure.
769
00:54:07,666 --> 00:54:09,083
- Goodnight.
- Goodnight.
770
00:54:27,541 --> 00:54:28,708
- Hi.
- Hi.
771
00:54:29,708 --> 00:54:32,541
- Are you looking for the toilet?
- No, not really.
772
00:54:34,208 --> 00:54:36,041
- You're not?
- No.
773
00:55:07,416 --> 00:55:09,416
- Hello?
- I'm not here.
774
00:55:10,291 --> 00:55:11,915
- But I am?
- Yeah, that's fine.
775
00:55:11,916 --> 00:55:13,833
I can't deal with the questions.
776
00:55:15,000 --> 00:55:16,040
Come on.
777
00:55:16,041 --> 00:55:17,125
- Okay.
- Go.
778
00:55:19,458 --> 00:55:20,291
- Hi.
- Hi.
779
00:55:21,166 --> 00:55:23,540
- You probably don't have any sheets.
- Thank you.
780
00:55:23,541 --> 00:55:29,125
I think our guests should have sheets
when they stay the night.
781
00:55:30,291 --> 00:55:32,333
Or what do you think, Ole Martin?
782
00:55:33,458 --> 00:55:34,958
I know you're in there.
783
00:55:36,083 --> 00:55:37,540
- Yeah.
- Well...
784
00:55:37,541 --> 00:55:39,082
- Goodnight.
- Goodnight.
785
00:55:39,083 --> 00:55:40,708
And thanks for having me.
786
00:55:51,083 --> 00:55:55,291
Okay. How proud are you of yourself
right now? On a scale of one to ten.
787
00:55:55,958 --> 00:55:57,332
- Not very proud.
- No?
788
00:55:57,333 --> 00:56:01,625
No. She can be a bit much sometimes.
789
00:56:02,666 --> 00:56:04,083
I thought she was great.
790
00:56:05,041 --> 00:56:08,750
My mum didn't care and just
called it a free-range upbringing.
791
00:56:10,750 --> 00:56:12,958
That sounds nice.
792
00:56:14,833 --> 00:56:15,875
Yeah.
793
00:57:04,041 --> 00:57:06,165
- 120?
- I did 100 and blue.
794
00:57:06,166 --> 00:57:07,374
- Hi.
- Hi.
795
00:57:07,375 --> 00:57:10,208
- We're going up three mountains.
- We're going down them too.
796
00:57:18,958 --> 00:57:20,166
Where have you been?
797
00:57:21,625 --> 00:57:23,500
Let's just pack.
798
00:57:24,416 --> 00:57:25,416
What's that?
799
00:57:27,541 --> 00:57:29,750
Did you take your wedding ring off?
800
00:57:31,333 --> 00:57:36,250
I do that before every race
because it chafes.
801
00:57:37,291 --> 00:57:39,916
- What are you doing?
- I'm not doing anything.
802
00:57:40,416 --> 00:57:42,915
What's happening? Tell me.
803
00:57:42,916 --> 00:57:46,291
Silje and I shouldn't be together
any more.
804
00:57:47,000 --> 00:57:49,457
- Huh?
- We haven't been in love for years.
805
00:57:49,458 --> 00:57:51,875
It isn't... Not really.
806
00:57:53,208 --> 00:57:56,291
- Madeleine makes me feel. It's...
- Who the hell is Madeleine?
807
00:57:56,791 --> 00:57:58,458
Madeleine is an influencer.
808
00:58:00,041 --> 00:58:01,082
Oh my God!
809
00:58:01,083 --> 00:58:04,999
We connected on a level
I've never experienced with Silje.
810
00:58:05,000 --> 00:58:07,624
How long have you known her?
Like 12 hours?
811
00:58:07,625 --> 00:58:10,166
It feels like ten years.
We want the same things.
812
00:58:11,541 --> 00:58:13,916
Okay, what is it you suddenly want?
813
00:58:14,625 --> 00:58:17,665
I don't know,
to move to a place like this and...
814
00:58:17,666 --> 00:58:20,499
- Move to Rena?
- Anywhere, really.
815
00:58:20,500 --> 00:58:22,375
Run an adventure farm.
816
00:58:23,041 --> 00:58:25,499
Skiing in the winter,
rock climbing in the summer,
817
00:58:25,500 --> 00:58:27,582
skydiving in the spring.
818
00:58:27,583 --> 00:58:33,665
That's proper living, being free.
I can build a hut and really live.
819
00:58:33,666 --> 00:58:38,415
Do you always do this?
Get this stupid before the Birken?
820
00:58:38,416 --> 00:58:42,165
No, it's just become clear
that I have to talk to Silje
821
00:58:42,166 --> 00:58:43,582
and get a divorce.
822
00:58:43,583 --> 00:58:46,458
- It's long overdue.
- No, Gjermund.
823
00:58:47,166 --> 00:58:49,290
You've been with Silje for 15 years.
824
00:58:49,291 --> 00:58:53,249
Now you're throwing it all away
for a random 25-year-old you just met.
825
00:58:53,250 --> 00:58:56,290
- Get a grip!
- She's 34, not 25.
826
00:58:56,291 --> 00:58:58,040
- Oh, she's 34?
- Yeah.
827
00:58:58,041 --> 00:59:01,208
- Well, in that case, go for it.
- Yeah, I will.
828
00:59:25,416 --> 00:59:27,208
Why are they weighing the backpacks?
829
00:59:27,958 --> 00:59:30,000
- They have to...
- Emilie...
830
00:59:30,875 --> 00:59:32,332
- Her...
- Backpack...
831
00:59:32,333 --> 00:59:34,582
It has to weigh at least 3.5 kilos.
832
00:59:34,583 --> 00:59:38,415
That's how much the king's son weighed,
who the Birkebeiners brought with them.
833
00:59:38,416 --> 00:59:42,833
- They weigh it at the start and the end.
- And you're telling me this now?
834
00:59:46,208 --> 00:59:47,208
Approved.
835
00:59:50,958 --> 00:59:52,041
Hey, you.
836
00:59:54,125 --> 00:59:56,125
- No, that's too light.
- But...
837
00:59:57,125 --> 01:00:00,375
You don't know how much
the king's son weighed.
838
01:00:00,875 --> 01:00:04,208
- He might've been premature.
- I was.
839
01:00:04,833 --> 01:00:06,416
- Oh yeah?
- Five weeks.
840
01:00:06,916 --> 01:00:09,874
I had a lot of challenges.
It's not something to joke about.
841
01:00:09,875 --> 01:00:15,749
But that's... What I mean...
You don't look very premature.
842
01:00:15,750 --> 01:00:19,499
- How can you look premature?
- Your face looks normal.
843
01:00:19,500 --> 01:00:24,541
Can you give her a water bottle?
We're running late.
844
01:00:36,000 --> 01:00:38,666
- Approved.
- Thank you.
845
01:00:40,916 --> 01:00:41,916
Come on!
846
01:00:42,791 --> 01:00:44,332
All right, everyone,
847
01:00:44,333 --> 01:00:48,958
only five minutes to go
until group two start.
848
01:00:49,958 --> 01:00:51,457
Please find your group
849
01:00:51,458 --> 01:00:55,500
and have something to eat
before the race starts.
850
01:00:56,000 --> 01:00:58,999
We see people rushing
to find their group.
851
01:00:59,000 --> 01:01:02,583
You're in the last group,
so you go over there.
852
01:01:03,333 --> 01:01:06,666
- I'm going on my own?
- Yes, you're on your own.
853
01:01:08,458 --> 01:01:09,791
I'll see you after.
854
01:01:18,833 --> 01:01:20,665
- Hi.
- Hi.
855
01:01:20,666 --> 01:01:23,583
Is this space free? Move.
856
01:01:25,791 --> 01:01:26,833
- Hi.
- Hi.
857
01:01:29,083 --> 01:01:31,333
I hope you haven't used the wrong wax.
858
01:01:32,500 --> 01:01:33,750
Let's hope not.
859
01:01:35,625 --> 01:01:39,583
- We have a date after this, right?
- Yes, don't we?
860
01:01:40,083 --> 01:01:42,749
Yeah. Just double-checking.
861
01:01:42,750 --> 01:01:47,500
Yeah. Just going to beat you
in the race first.
862
01:01:48,875 --> 01:01:54,165
- We'll see about that.
- Everybody, only 30 seconds to go.
863
01:01:54,166 --> 01:01:57,374
Many people here are aiming
to set a new personal best,
864
01:01:57,375 --> 01:01:59,666
and they've been training all year.
865
01:02:00,166 --> 01:02:03,540
Everything has been building up
to this moment.
866
01:02:03,541 --> 01:02:05,541
This is it, folks!
867
01:02:06,875 --> 01:02:08,208
And they're off!
868
01:02:08,708 --> 01:02:12,957
An ocean of skiers
in full speed up Tingstadjordet
869
01:02:12,958 --> 01:02:15,499
attempting to smash their personal best.
870
01:02:15,500 --> 01:02:18,208
Good luck over the mountain, everyone.
871
01:02:18,916 --> 01:02:20,333
Dear beautiful Silje.
872
01:02:22,500 --> 01:02:25,666
I'm not very good at speeches.
873
01:02:26,458 --> 01:02:32,916
But after seeing the priest perform,
I thought there was hope for me too.
874
01:02:35,500 --> 01:02:38,666
Getting married is a huge decision.
875
01:02:39,708 --> 01:02:44,957
We've had a few rough years,
876
01:02:44,958 --> 01:02:47,875
so it wasn't a given
that we would be here today.
877
01:02:48,375 --> 01:02:50,457
But as long as we have each other,
878
01:02:50,458 --> 01:02:54,332
everything will be all right.
879
01:02:54,333 --> 01:02:55,416
Yes.
880
01:03:19,500 --> 01:03:22,874
We have reached group 16.
881
01:03:22,875 --> 01:03:28,457
Lots of excited participants
are here for the very first time.
882
01:03:28,458 --> 01:03:31,290
Some have fought their way back
after illness,
883
01:03:31,291 --> 01:03:35,833
and others aim to get a little further
than they did last year.
884
01:03:36,416 --> 01:03:39,665
A well-rounded group that creates
a great atmosphere along the track.
885
01:03:39,666 --> 01:03:41,458
Good luck, everyone!
886
01:03:44,208 --> 01:03:47,749
And there goes the last group,
887
01:03:47,750 --> 01:03:52,124
those who face the biggest challenge.
888
01:03:52,125 --> 01:03:57,999
Fifty-four kilometres on skis requires
a nuclear power plant worth of energy.
889
01:03:58,000 --> 01:04:03,999
A colourful group who are embarking
on the biggest challenge of their lives.
890
01:04:04,000 --> 01:04:06,250
Have a great race!
891
01:04:20,916 --> 01:04:23,999
- Have a sports drink. You've earned it.
- Thanks!
892
01:04:24,000 --> 01:04:25,125
You're welcome.
893
01:04:30,208 --> 01:04:32,500
SHUTTLE BUS
894
01:04:44,708 --> 01:04:45,708
Lilli?
895
01:04:46,666 --> 01:04:49,915
- Do you want some of those rolls?
- I want to watch Mum.
896
01:04:49,916 --> 01:04:51,207
We're not going.
897
01:04:51,208 --> 01:04:53,249
But you promised.
898
01:04:53,250 --> 01:04:56,333
I know, but it was a really stupid idea, okay?
899
01:04:57,291 --> 01:05:00,708
It's far away. Mum just gets
these crazy ideas sometimes. Okay?
900
01:05:01,208 --> 01:05:04,375
It's not fair! You're so mean!
901
01:05:10,333 --> 01:05:13,499
Typical Emilie. She gets a crazy idea,
902
01:05:13,500 --> 01:05:17,833
and then everyone else has to be there
to catch her when she falls.
903
01:05:18,375 --> 01:05:23,124
Like the calligraphy course,
she wanted to switch weeks, but she quit.
904
01:05:23,125 --> 01:05:24,250
Listen, Joachim.
905
01:05:25,375 --> 01:05:27,083
I think you need to shut up.
906
01:05:28,041 --> 01:05:30,749
- You talk about Emilie all the time.
- That's not true.
907
01:05:30,750 --> 01:05:32,665
You say she has to move on.
908
01:05:32,666 --> 01:05:35,875
- I'm saying that she needs to sort her--
- Let me talk!
909
01:05:37,333 --> 01:05:40,583
You don't go on like that
if you're over a relationship.
910
01:05:41,291 --> 01:05:43,125
Don't you think I can see that?
911
01:05:44,875 --> 01:05:48,165
It's obvious
that you can't forgive Emilie.
912
01:05:48,166 --> 01:05:49,415
Stop it.
913
01:05:49,416 --> 01:05:54,000
Imagine how that makes me feel.
I'm carrying your child.
914
01:05:58,208 --> 01:05:59,500
It hurts like hell.
915
01:06:01,625 --> 01:06:02,958
And, you know, that's...
916
01:06:04,208 --> 01:06:05,750
There's no room for that.
917
01:06:06,375 --> 01:06:09,958
You have to put it behind you.
918
01:06:11,000 --> 01:06:14,791
We're all becoming a family,
and Emilie is part of that family.
919
01:06:15,291 --> 01:06:16,833
You treat her like shit.
920
01:06:17,875 --> 01:06:19,583
And you're hurting me, and...
921
01:06:23,625 --> 01:06:25,416
and you're hurting Lilli too.
922
01:06:32,958 --> 01:06:34,958
Do you think we'll get to see Mum?
923
01:06:35,458 --> 01:06:41,290
Yes, of course. We just have to look.
She's there. I think we'll see her.
924
01:06:41,291 --> 01:06:43,708
I wonder what colour her suit is.
925
01:06:44,416 --> 01:06:45,541
I don't remember.
926
01:06:56,916 --> 01:06:58,582
- Hi.
- Hi.
927
01:06:58,583 --> 01:07:00,458
Hi. Nice seeing you again.
928
01:07:01,625 --> 01:07:02,541
- Yeah.
- Yeah.
929
01:07:03,375 --> 01:07:04,250
Well...
930
01:07:05,625 --> 01:07:08,165
There's 50K left, so save your energy.
931
01:07:08,166 --> 01:07:09,291
- Yeah.
- Yeah.
932
01:07:10,541 --> 01:07:12,707
We should keep this pace.
933
01:07:12,708 --> 01:07:13,833
- Yeah.
- Yeah.
934
01:07:15,375 --> 01:07:16,250
Yeah?
935
01:07:18,333 --> 01:07:19,166
Yeah.
936
01:07:19,750 --> 01:07:23,540
We have two people
approaching the finish line.
937
01:07:23,541 --> 01:07:27,207
Number 319, Mats Erlend Lindstrøm,
938
01:07:27,208 --> 01:07:31,165
against number 320, Henrik Sæther.
939
01:07:31,166 --> 01:07:33,666
Who's going to win this year?
940
01:07:40,416 --> 01:07:41,458
Are you okay?
941
01:07:42,166 --> 01:07:45,999
I've got too much lactic acid build-up.
I can really feel it.
942
01:07:46,000 --> 01:07:49,832
We've only done nine kilometres.
There's 45 left.
943
01:07:49,833 --> 01:07:51,124
True.
944
01:07:51,125 --> 01:07:54,290
The first skier has crossed
the finish line in Lillehammer...
945
01:07:54,291 --> 01:07:55,208
Wow.
946
01:07:56,041 --> 01:07:59,540
What the fuck? How is that possible?
That's not possible.
947
01:07:59,541 --> 01:08:01,125
We have to get going.
948
01:08:02,083 --> 01:08:03,125
Are you ready?
949
01:08:03,875 --> 01:08:09,000
You know what? I'm staying for a bit.
I need another drink. You go ahead.
950
01:08:09,500 --> 01:08:12,291
- You're not giving up?
- No, I'm not giving up.
951
01:08:12,833 --> 01:08:16,125
I'll see you at the finish line.
Maybe I'll catch up.
952
01:08:17,208 --> 01:08:18,250
- Yeah?
- Yeah.
953
01:08:42,000 --> 01:08:46,541
Don't be so hard on yourself.
I've never made it to the finish line.
954
01:08:50,458 --> 01:08:52,666
- Where are you going?
- We're going to see Mum!
955
01:09:14,375 --> 01:09:17,291
- Drive safe.
- Okay, I will.
956
01:09:29,583 --> 01:09:32,208
- It'll be nice to get into the warmth.
- Yeah.
957
01:09:38,291 --> 01:09:42,208
WE WILL BE AT THE FINISH LINE
CHEERING FOR YOU.
958
01:10:03,583 --> 01:10:05,874
Hey. Driver? Hi!
959
01:10:05,875 --> 01:10:08,375
Can you open it again please?
I need my skis.
960
01:10:13,625 --> 01:10:16,833
- Thanks. Say hi to the guy... Yeah...
- Yes.
961
01:10:32,625 --> 01:10:36,165
- What the hell are you doing?
- Why don't you watch out?!
962
01:10:36,166 --> 01:10:37,582
- Are you okay?
- Idiot!
963
01:10:37,583 --> 01:10:39,625
Screw him! Come on!
964
01:10:40,458 --> 01:10:42,666
Hey! Hey! Keep to the right!
965
01:10:44,208 --> 01:10:47,708
Make way! Move! Move, you fucking bitch!
966
01:11:01,666 --> 01:11:06,707
{\an8}SILJE:
I'M WAITING FOR YOU AT THE FINISH LINE
967
01:11:06,708 --> 01:11:07,791
What's up?
968
01:11:08,916 --> 01:11:11,374
I have to pee.
969
01:11:11,375 --> 01:11:14,041
Just pee in your suit.
I can't wait for you.
970
01:11:16,708 --> 01:11:17,833
Make way!
971
01:11:41,125 --> 01:11:45,207
- Can someone come and help you?
- I've called. They're on their way.
972
01:11:45,208 --> 01:11:47,749
- Okay.
- Hi. What happened?
973
01:11:47,750 --> 01:11:51,208
- It's my leg. I'm not quite sure.
- Do you know her?
974
01:11:51,708 --> 01:11:53,707
- Yeah.
- Someone's coming.
975
01:11:53,708 --> 01:11:56,166
- Okay.
- Can you wait with her?
976
01:11:56,708 --> 01:11:57,915
- Yes.
- Is that okay?
977
01:11:57,916 --> 01:11:58,832
Yes.
978
01:11:58,833 --> 01:12:00,083
- Thanks.
- Yes, thanks.
979
01:12:00,583 --> 01:12:02,374
Ouch! Does it hurt?
980
01:12:02,375 --> 01:12:05,541
Yes, a bit. Maybe I've... Oh, there he is.
981
01:12:15,000 --> 01:12:16,457
- Hi.
- Hi.
982
01:12:16,458 --> 01:12:19,332
- You're here?
- It seems so.
983
01:12:19,333 --> 01:12:23,166
- Are you okay?
- I'm fine, just a bit knackered.
984
01:12:23,666 --> 01:12:24,791
From skiing.
985
01:12:25,750 --> 01:12:28,375
- You look really fresh.
- Do I?
986
01:12:29,625 --> 01:12:31,375
Thanks. So do you.
987
01:12:33,166 --> 01:12:35,749
Hello! I'm getting a bit cold over here.
988
01:12:35,750 --> 01:12:37,166
- Oh God, sorry.
- Yeah.
989
01:12:37,750 --> 01:12:40,957
- What happened?
- I don't know. I managed to slip...
990
01:12:40,958 --> 01:12:42,540
- Can you support me?
- Sure.
991
01:12:42,541 --> 01:12:43,875
Thanks. Like that.
992
01:12:46,625 --> 01:12:49,540
You have to hurry.
Kvarstad is closing in 15 minutes.
993
01:12:49,541 --> 01:12:52,750
- Shit! Okay. Bye.
- Bye.
994
01:12:59,958 --> 01:13:02,416
Oh! Good luck, Vigdis.
995
01:13:02,916 --> 01:13:04,375
- Enjoy!
- Thanks!
996
01:13:14,125 --> 01:13:19,124
Someone has lost a red backpack.
His name is John Fjæreide.
997
01:13:19,125 --> 01:13:22,374
His car keys and packed lunch
are in the backpack.
998
01:13:22,375 --> 01:13:28,874
He would greatly appreciate it
if someone found it and handed it in.
999
01:13:28,875 --> 01:13:32,749
And this is it, folks.
It's going to be a very exciting finish!
1000
01:13:32,750 --> 01:13:37,040
Number 3214, Ivar Tømmerdal,
1001
01:13:37,041 --> 01:13:40,165
followed by 4172, Olav Åberg.
1002
01:13:40,166 --> 01:13:45,082
Right behind them is Åse Nerland,
and it's Ivar Tømmerdal...
1003
01:13:45,083 --> 01:13:46,999
- Silje!
- ...who wins...
1004
01:13:47,000 --> 01:13:48,541
- Silje!
- ...the race.
1005
01:13:49,458 --> 01:13:51,416
- Hi.
- Auntie Silje.
1006
01:13:53,125 --> 01:13:57,374
- Hi.
- Hi. It's so nice to see you guys here.
1007
01:13:57,375 --> 01:14:01,708
Aunt Silje. So nice to see you.
Have you seen Gjermund?
1008
01:14:02,291 --> 01:14:05,790
He was on Midtfjellet last time I checked,
so he's not that far away.
1009
01:14:05,791 --> 01:14:08,207
- Can you check?
- Yeah, you can track them.
1010
01:14:08,208 --> 01:14:09,290
Okay.
1011
01:14:09,291 --> 01:14:16,124
- Can you see where Emilie is?
- Yes. This shows Emilie on Raudfjellet.
1012
01:14:16,125 --> 01:14:20,082
She's done 20 kilometres,
and she only has 34 kilometres left.
1013
01:14:20,083 --> 01:14:22,333
Okay. This is gonna be a long day, Lilli.
1014
01:14:31,625 --> 01:14:35,583
Hi. It's half past three, and...
1015
01:14:36,416 --> 01:14:37,250
Yeah.
1016
01:14:39,750 --> 01:14:43,790
But we're not that strict,
so if you want to keep going, you can.
1017
01:14:43,791 --> 01:14:45,749
- I want to keep going.
- Me too.
1018
01:14:45,750 --> 01:14:46,874
- Good luck.
- Thanks.
1019
01:14:46,875 --> 01:14:48,666
- We're the last two.
- Yeah.
1020
01:14:49,291 --> 01:14:51,540
- They're starting to close.
- Oh shit!
1021
01:14:51,541 --> 01:14:55,124
Yeah. The last checkpoint is Sjusjøen.
1022
01:14:55,125 --> 01:14:58,332
- Okay.
- The guy there's a total Nazi.
1023
01:14:58,333 --> 01:14:59,457
Okay.
1024
01:14:59,458 --> 01:15:01,707
- He stopped me last year.
- Yeah?
1025
01:15:01,708 --> 01:15:07,332
I told him that I had emphysema,
reduced lung capacity,
1026
01:15:07,333 --> 01:15:10,165
and that I'm 50% disabled.
1027
01:15:10,166 --> 01:15:12,915
- Okay.
- He just said, "No, forget about it."
1028
01:15:12,916 --> 01:15:15,875
- How far is it?
- Twelve kilometres.
1029
01:15:17,000 --> 01:15:19,499
Keep up with me. You might make it.
1030
01:15:19,500 --> 01:15:22,540
Okay, cool. Thanks. We're a little team.
1031
01:15:22,541 --> 01:15:24,541
No, we're not a team.
1032
01:15:46,916 --> 01:15:48,458
How are you? Are you okay?
1033
01:15:48,958 --> 01:15:53,082
I'm having trouble
with an old knee injury,
1034
01:15:53,083 --> 01:15:54,999
so I'll have to take it easy.
1035
01:15:55,000 --> 01:15:56,040
Are you sure?
1036
01:15:56,041 --> 01:15:59,541
- Yes, you just go ahead.
- We have to go if we want a PB!
1037
01:16:00,208 --> 01:16:01,125
Yeah.
1038
01:16:13,375 --> 01:16:17,500
SILJE:
AT THE STADIUM. CHEERING FOR YOU!
1039
01:16:29,000 --> 01:16:33,457
More contestants are arriving.
Congratulations.
1040
01:16:33,458 --> 01:16:39,207
They have struggled for 54 kilometres
and are heading towards the finish line.
1041
01:16:39,208 --> 01:16:44,374
I'm 50% disabled, and I work for a company
who have supported employment.
1042
01:16:44,375 --> 01:16:47,833
My brother got the job first,
but I've been an apprentice.
1043
01:16:48,333 --> 01:16:50,957
It's called
bronchoscopic lung volume reduction.
1044
01:16:50,958 --> 01:16:53,208
but nobody knows that.
1045
01:16:54,000 --> 01:16:55,874
People don't care, so...
1046
01:16:55,875 --> 01:17:00,165
They talk about minorities.
Everyone talks about minorities.
1047
01:17:00,166 --> 01:17:03,208
What about people
who breathe through a straw all...
1048
01:17:05,208 --> 01:17:07,333
There's Øyvind and Helge.
1049
01:17:13,291 --> 01:17:15,040
- Congratulations.
- Thanks.
1050
01:17:15,041 --> 01:17:16,791
Where is Gjermund?
1051
01:17:18,291 --> 01:17:20,040
We met him at Midtfjellet.
1052
01:17:20,041 --> 01:17:23,666
He said his knee was hurting,
but he was fine.
1053
01:17:25,583 --> 01:17:28,665
- He's still at Midtfjellet.
- Maybe he lost the chip?
1054
01:17:28,666 --> 01:17:31,083
No, look. He's moving.
1055
01:17:35,166 --> 01:17:38,500
He's not on the track.
He's in the middle of the woods.
1056
01:18:30,000 --> 01:18:35,499
No fucking way! A new round of everything.
Forms, queues, taxi bills...
1057
01:18:35,500 --> 01:18:39,708
- I need to pee.
- Pee in your pants, or we won't make it.
1058
01:18:41,291 --> 01:18:44,790
- Wait for me.
- We're the last ones!
1059
01:18:44,791 --> 01:18:48,124
I won't fail at the last checkpoint.
1060
01:18:48,125 --> 01:18:50,874
- But we're a team!
- We're not a team!
1061
01:18:50,875 --> 01:18:52,541
- Hey!
- Oh my God!
1062
01:19:01,333 --> 01:19:04,999
- Say hi to Emilie if you see her.
- Yeah.
1063
01:19:05,000 --> 01:19:07,583
I hope she makes it to the checkpoint.
1064
01:19:08,458 --> 01:19:09,458
Me too.
1065
01:19:26,250 --> 01:19:31,165
Hey. I'm afraid you'll have to stop here.
It's 5:35 pm.
1066
01:19:31,166 --> 01:19:34,915
- I can't. I've skied 40 kilometres.
- It's for security reasons.
1067
01:19:34,916 --> 01:19:38,499
What the fuck are you talking about?
Am I somehow a security risk?
1068
01:19:38,500 --> 01:19:39,957
Are you swearing at me?
1069
01:19:39,958 --> 01:19:41,665
It's five minutes past the cut-off.
1070
01:19:41,666 --> 01:19:45,457
- They were nicer at Kvarstad.
- Take your skis off and go to the shuttle.
1071
01:19:45,458 --> 01:19:52,249
No. Stop this nonsense.
Hey, it's time to stop!
1072
01:19:52,250 --> 01:19:54,291
I'll have to put my foot down.
1073
01:20:00,083 --> 01:20:03,875
Hey! Shouldn't that snow groomer
have a driver?
1074
01:20:04,833 --> 01:20:05,750
Fuck!
1075
01:20:06,625 --> 01:20:09,583
Fuck! No!
1076
01:20:11,708 --> 01:20:12,790
Hey!
1077
01:20:12,791 --> 01:20:13,916
Fuck!
1078
01:20:47,416 --> 01:20:48,250
Hey!
1079
01:20:49,333 --> 01:20:50,791
Hey! I'm here!
1080
01:20:52,375 --> 01:20:54,166
- Hey!
- Gjermund!
1081
01:20:59,208 --> 01:21:00,166
Silje?
1082
01:21:01,750 --> 01:21:03,166
What are you doing here?
1083
01:21:08,708 --> 01:21:10,041
What happened?
1084
01:21:11,958 --> 01:21:15,833
I saw your text and... I don't know.
1085
01:21:17,458 --> 01:21:18,750
Silje, I just...
1086
01:21:23,375 --> 01:21:24,375
I'm...
1087
01:21:31,291 --> 01:21:32,791
I can't...
1088
01:21:34,833 --> 01:21:36,500
keep trying to have a child.
1089
01:21:38,291 --> 01:21:39,666
I can't live like that.
1090
01:21:46,541 --> 01:21:48,625
I guess we'll just have to admit...
1091
01:21:51,291 --> 01:21:53,916
that life doesn't always
turn out the way you want.
1092
01:21:59,666 --> 01:22:01,458
It did for me when I met you.
1093
01:22:10,541 --> 01:22:11,541
I'm sorry.
1094
01:22:12,916 --> 01:22:14,040
- I'm sorry.
- I'm sorry.
1095
01:22:14,041 --> 01:22:15,125
I'm sorry.
1096
01:22:32,291 --> 01:22:33,875
Maybe we could get a dog.
1097
01:22:35,208 --> 01:22:36,958
One that doesn't shed too much.
1098
01:22:42,208 --> 01:22:43,208
I love you.
1099
01:22:43,708 --> 01:22:45,125
- I love you too.
- Yeah.
1100
01:22:49,000 --> 01:22:50,125
I'm a bit cold.
1101
01:23:00,708 --> 01:23:04,041
Shit, my skis. I forgot my skis.
1102
01:23:04,541 --> 01:23:11,165
And here we have Kari Røkke, number 8435.
1103
01:23:11,166 --> 01:23:14,457
Last year, she fought hard, and this year...
1104
01:23:14,458 --> 01:23:17,208
- Is Mum coming soon?
- Good question.
1105
01:23:17,875 --> 01:23:21,208
Now we're really coming to the end...
1106
01:23:41,916 --> 01:23:44,333
Look! There's one more coming.
1107
01:23:49,750 --> 01:23:52,666
{\an8}WELCOME TO LILLEHAMMER
THE FINISH LINE IS CLOSE!
1108
01:23:55,500 --> 01:23:58,208
Hey! Where's your backpack?
1109
01:24:01,708 --> 01:24:03,791
Oh no! Fuck!
1110
01:24:07,000 --> 01:24:07,957
Fuck!
1111
01:24:07,958 --> 01:24:10,415
Come on, boys. Let's help her out!
1112
01:24:10,416 --> 01:24:13,415
- Get it on her...
- How many kilos should it be?
1113
01:24:13,416 --> 01:24:15,790
It's four or five kilos. Just load her up.
1114
01:24:15,791 --> 01:24:17,415
- Grab the beer.
- What's the weight?
1115
01:24:17,416 --> 01:24:20,957
- Just get the whole six-pack.
- She can't be disqualified!
1116
01:24:20,958 --> 01:24:23,582
Come on! More beers! Just fill it up!
1117
01:24:23,583 --> 01:24:26,457
I think that's enough.
1118
01:24:26,458 --> 01:24:28,250
Come on! You can do it!
1119
01:24:57,958 --> 01:25:02,375
Here's one more contestant.
Let's cheer her on!
1120
01:25:04,000 --> 01:25:07,665
She's all on her own...
1121
01:25:07,666 --> 01:25:09,458
Look. There's Mum!
1122
01:25:10,791 --> 01:25:14,375
- Come on, Emilie!
- Come on, Mum! Come on!
1123
01:25:15,041 --> 01:25:18,832
...over mountains and plains
and over a thousand meters in altitude,
1124
01:25:18,833 --> 01:25:23,707
and now, after nearly 11 hours
of blood, sweat, and tears,
1125
01:25:23,708 --> 01:25:26,707
she's on her way to the finish line.
1126
01:25:26,708 --> 01:25:30,000
This is absolutely incredible, folks.
1127
01:25:30,708 --> 01:25:34,540
She has crossed Norwegian mountains
1128
01:25:34,541 --> 01:25:37,957
and has indeed earned the right
1129
01:25:37,958 --> 01:25:42,082
to call herself a real Birkebeiner.
1130
01:25:42,083 --> 01:25:46,125
You're looking
at a real fighter here, folks!
1131
01:25:46,625 --> 01:25:53,374
And there, in ten...
ten hours and 47 minutes,
1132
01:25:53,375 --> 01:25:56,124
she has finally reached the finish line.
1133
01:25:56,125 --> 01:25:59,125
Congratulations to Emilie Lunde!
1134
01:25:59,750 --> 01:26:01,500
Hi. Hi.
1135
01:26:03,875 --> 01:26:07,082
- And that concludes the annual race.
- Can you give me a hand?
1136
01:26:07,083 --> 01:26:08,165
- Hi.
- Hi.
1137
01:26:08,166 --> 01:26:09,749
- Congratulations to...
- Hi.
1138
01:26:09,750 --> 01:26:11,082
Hi.
1139
01:26:11,083 --> 01:26:13,374
...and to those who cheered...
1140
01:26:13,375 --> 01:26:14,832
- Can you help me?
- Of course.
1141
01:26:14,833 --> 01:26:17,208
...for the last ones
to reach the finish line.
1142
01:26:19,458 --> 01:26:22,582
- Thanks.
- I'm really impressed.
1143
01:26:22,583 --> 01:26:23,750
You are?
1144
01:26:25,375 --> 01:26:28,250
- Thank you.
- I'm proud of you.
1145
01:26:29,416 --> 01:26:32,291
Thank you. Thanks for being here.
1146
01:26:33,416 --> 01:26:34,415
Can you help me?
1147
01:26:34,416 --> 01:26:36,166
- Emilie!
- Hi.
1148
01:26:36,666 --> 01:26:37,625
Hi.
1149
01:26:38,500 --> 01:26:39,707
- Congratulations!
- Thanks.
1150
01:26:39,708 --> 01:26:40,749
Congratulations!
1151
01:26:40,750 --> 01:26:42,707
- I never thought I'd see this.
- Never.
1152
01:26:42,708 --> 01:26:46,250
- Honestly, I never thought I'd see this.
- Me neither.
1153
01:26:46,958 --> 01:26:48,166
Well done!
1154
01:26:51,541 --> 01:26:54,166
What's with your backpack?
It's full of beer.
1155
01:27:02,916 --> 01:27:05,125
8 MONTHS LATER
1156
01:27:23,375 --> 01:27:25,790
- Merry Christmas!
- Merry Christmas! Have a good shift.
1157
01:27:25,791 --> 01:27:26,875
Thanks.
1158
01:27:40,291 --> 01:27:41,291
Merry Christmas!
1159
01:27:42,083 --> 01:27:43,333
Merry Christmas!
1160
01:28:03,625 --> 01:28:04,875
Hi!
1161
01:28:05,958 --> 01:28:08,707
Merry Christmas! It's Christmas Eve.
1162
01:28:08,708 --> 01:28:09,625
- Yes!
- Yes!
1163
01:28:12,541 --> 01:28:13,415
- Hi.
- Hi.
1164
01:28:13,416 --> 01:28:16,125
Do you have more toilet paper?
It's run out.
1165
01:28:17,250 --> 01:28:18,125
Hi.
1166
01:28:26,541 --> 01:28:28,041
- Very happy.
- Yeah?
1167
01:28:45,458 --> 01:28:46,666
You're so cute!
1168
01:28:50,875 --> 01:28:51,708
Hi.
1169
01:28:52,666 --> 01:28:53,541
Hi.
1170
01:29:05,750 --> 01:29:06,791
- That one?
- Yeah.
1171
01:29:17,250 --> 01:29:18,958
It looks amazing.
1172
01:32:10,125 --> 01:32:15,125
Subtitle translation by: Anya Bratberg
83856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.