Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:02,519
The DNA check
on Hamed Rahimi shows.
2
00:00:02,640 --> 00:00:04,319
...that he is almost certainly..
3
00:00:04,440 --> 00:00:06,519
...the killer
in the Josefine Schora case
4
00:00:06,640 --> 00:00:09,199
There are more traces
on the victim's running shirt
5
00:00:09,720 --> 00:00:12,519
Mr Berghoff, you're under arrest
6
00:00:12,700 --> 00:00:14,959
The phone broke before 4pm...
7
00:00:15,080 --> 00:00:17,799
...when Tobias Berghoff
was still playing football
8
00:00:17,840 --> 00:00:19,639
I got something.
A murder in Austria
9
00:00:19,760 --> 00:00:22,799
They never solved it
even though they found the weapon
10
00:00:22,920 --> 00:00:25,039
The iron bar likely came
from a lorry
11
00:00:25,160 --> 00:00:27,759
Maybe that tells us something
about his job
12
00:00:28,360 --> 00:00:30,079
We exchange information every morning
13
00:00:30,200 --> 00:00:33,279
No lead is too small.
We have a chance
14
00:00:33,400 --> 00:00:36,639
Hidden in those 50,000 datasets
is most likely the man...
15
00:00:36,760 --> 00:00:39,919
...who killed Sylvie Peyrot
and Stefanie Berghoff
16
00:01:12,000 --> 00:01:14,039
Maybe this is all pointless
17
00:01:14,840 --> 00:01:17,159
You mean the presentation?
18
00:01:17,280 --> 00:01:20,159
No, I mean
he may not be a lorry driver
19
00:01:20,280 --> 00:01:22,399
"He may not be a lorry driver"
20
00:01:22,520 --> 00:01:24,719
Motivating others isn't your forte,
is it?
21
00:01:24,840 --> 00:01:26,519
THE LONGEST NIGHT
22
00:01:27,200 --> 00:01:29,079
Are you going
to send me the slide?
23
00:01:29,200 --> 00:01:30,759
In a minute
24
00:01:32,600 --> 00:01:34,759
But I mean, it's possible..
25
00:01:34,880 --> 00:01:38,479
Sure, and maybe pigs can fly, Navid
26
00:01:38,600 --> 00:01:41,519
-It's a figure of speech
27
00:01:41,640 --> 00:01:45,479
Navid, if we find out
it wasn't a lorry driver...
28
00:01:45,600 --> 00:01:47,199
...we have...what?
29
00:01:48,680 --> 00:01:52,679
- Well, we... what do we have?
- You've only got three brain cells?
30
00:01:52,800 --> 00:01:54,919
If we find out
it wasn't a lorry driver...
31
00:01:55,040 --> 00:01:57,999
...we can exclude it
being a lorry driver
32
00:01:59,800 --> 00:02:01,039
Great!
33
00:02:01,160 --> 00:02:02,919
I'll stand in the town square...
34
00:02:03,040 --> 00:02:04,879
...and shout
we still don't have the killer...
35
00:02:05,000 --> 00:02:06,759
...but we know
he's not a lorry driver
36
00:02:08,400 --> 00:02:10,959
-People will be thrilled
-Look at you
37
00:02:11,080 --> 00:02:13,399
You're less tense when you get angry
38
00:02:13,520 --> 00:02:15,879
Are you a bit tense?
- Don't touch me
39
00:02:16,920 --> 00:02:19,359
Comparing the network logs
of Steinach and Buchingen...
40
00:02:19,480 --> 00:02:20,959
...turned up nothing
41
00:02:21,080 --> 00:02:22,080
OK
42
00:02:22,200 --> 00:02:25,519
This is the vetted toll data
from our Austrian colleagues
43
00:02:25,640 --> 00:02:28,039
This is Steinach,
just for the weekend in question. *'
44
00:02:28,160 --> 00:02:32,159
Yes, we retrieved around 50,000 datasets
from the GO boxes
45
00:02:32,280 --> 00:02:36,439
We extracted 8,316 lorries
from 41 countries
46
00:02:36,560 --> 00:02:37,959
Don't even ask how we got there <
47
00:02:37,960 --> 00:02:39,559
Don't even ask how we got there
48
00:02:39,680 --> 00:02:41,559
There are five relevant toll stations
49
00:02:41,680 --> 00:02:44,639
We ruled out lorries that didn't stop
50
00:02:44,760 --> 00:02:49,399
We then looked at where those
that did stop entered and exited
51
00:02:49,520 --> 00:02:52,999
Out of the 8,316 trucks
that stopped for a break...
52
00:02:53,120 --> 00:02:55,999
...on the weekend
when Sylvie Peyrot was murdered...
53
00:02:56,120 --> 00:02:59,079
...252 parked
at the Steinach lorry stop
54
00:02:59,760 --> 00:03:01,399
Yes, that's the problem
55
00:03:01,520 --> 00:03:03,439
We can't narrow it down
below those 252
56
00:03:04,200 --> 00:03:06,359
252 possible suspects
57
00:03:06,480 --> 00:03:09,159
More
-It's often multiple drivers
58
00:03:09,280 --> 00:03:12,039
We tried to identify
the vehicle make...
59
00:03:12,160 --> 00:03:14,439
...based on the murder weapon,
the iron rod...
60
00:03:14,560 --> 00:03:16,799
...but none
of the manufacturers could help
61
00:03:17,480 --> 00:03:20,999
Because the rod doesn't vary much
between models?
62
00:03:21,920 --> 00:03:23,479
Apparently not
63
00:03:24,560 --> 00:03:27,759
-I'm sorry, I have to go
-No problem
64
00:03:29,760 --> 00:03:32,599
-Excellent work. Thank you
-Yes
65
00:03:32,720 --> 00:03:34,559
To all of you, by the way
66
00:03:36,720 --> 00:03:37,999
Thank you
67
00:03:39,440 --> 00:03:41,319
So, what's next?
68
00:03:41,440 --> 00:03:45,239
Well, the Austrians need to pick up
on what those two have found out
69
00:03:45,880 --> 00:03:47,039
And us?
70
00:03:49,440 --> 00:03:53,079
We all know that a task force
is a temporary thing
71
00:03:53,200 --> 00:03:56,319
In five days, we go back
to being an investigation team
72
00:03:57,200 --> 00:04:00,199
But we will make the most
of those five days
73
00:04:00,880 --> 00:04:04,239
DAY 101
74
00:04:18,760 --> 00:04:21,079
Barbara?
Do you have a second?
75
00:04:22,200 --> 00:04:24,159
-Sure
-That iron rod...
76
00:04:24,280 --> 00:04:27,559
Perhaps I should have
fought of this earlier, but...
77
00:04:29,680 --> 00:04:32,759
Our team contacted
lorry manufacturers...
78
00:04:32,880 --> 00:04:34,879
.meaning their head offices
79
00:04:35,400 --> 00:04:37,519
But I realised,
the people at head office...
80
00:04:37,640 --> 00:04:39,639
...don't really know the score
81
00:04:40,520 --> 00:04:43,279
Maybe we should go straight
to the garages
82
00:04:43,400 --> 00:04:46,359
They're the real experts.
If anyone can help, it's them
83
00:04:46,480 --> 00:04:49,399
-You're right
-I've looked into this
84
00:04:49,520 --> 00:04:52,959
There are 12 major makes of lorries
driving around Europe
85
00:04:53,080 --> 00:04:56,079
And there are 18 HGV garages
in this area
86
00:04:56,200 --> 00:04:57,679
How long will it take?
87
00:04:57,800 --> 00:05:00,919
Depends how many people we use
and if we get the head mechanics
88
00:05:02,520 --> 00:05:04,479
Great. Let's give it a try
89
00:05:05,440 --> 00:05:06,919
Good work
90
00:05:11,440 --> 00:05:12,559
Yes
91
00:05:16,440 --> 00:05:18,519
Tom? The police are on the phone
92
00:05:18,640 --> 00:05:19,699
The police?
93
00:05:19,720 --> 00:05:22,119
-I think you know more about this
-OK
94
00:05:22,240 --> 00:05:25,359
It's about the metal rods.
I need someone who knows them
95
00:05:25,480 --> 00:05:27,719
And I mean someone
who really knows them
96
00:05:31,480 --> 00:05:34,039
No... No, I don't want him
to call me back later
97
00:05:34,160 --> 00:05:38,239
-I want to speak to him right now
-Can you put me through, please?
98
00:05:38,360 --> 00:05:39,919
Thanks, I thought I'd try
99
00:05:40,040 --> 00:05:42,919
Is there anyone
who could answer that?
100
00:05:43,040 --> 00:05:44,040
Thank you
101
00:05:44,160 --> 00:05:45,479
I've already sent it three times
102
00:05:45,600 --> 00:05:48,519
What do you mean,
you haven't received it?
103
00:05:48,640 --> 00:05:52,359
Maybe you have the wrong
email address on your website?
104
00:05:52,480 --> 00:05:55,319
-No, the service one
-Thanks anyway
105
00:05:55,440 --> 00:05:57,799
You don't [nave that length
106
00:05:57,920 --> 00:06:00,319
Not even on the hydraulic tipper?
107
00:06:00,440 --> 00:06:02,599
No, a rod, made of metal
108
00:06:03,320 --> 00:06:06,599
I can pop round if you're not sure.
How long are you there for?
109
00:06:08,240 --> 00:06:10,239
All right, see you shortly
110
00:06:22,120 --> 00:06:24,879
That's a shame. Never mind
111
00:06:25,000 --> 00:06:26,759
OK. Thank you
112
00:06:30,480 --> 00:06:31,919
Come this way
113
00:06:32,040 --> 00:06:34,839
The head mechanic's back there.
The one wearing glasses
114
00:06:34,960 --> 00:06:36,759
Got it. Thank you
115
00:06:37,720 --> 00:06:39,879
This is the rod I called about
116
00:06:40,000 --> 00:06:41,479
see
117
00:06:42,600 --> 00:06:44,639
-No. No
-Not one of yours?
118
00:06:45,240 --> 00:06:48,119
No... No, it doesn't match.
Thank you
119
00:06:49,640 --> 00:06:53,159
- Could it be part of the hydraulics?
- That's right
120
00:06:53,280 --> 00:06:56,559
This is Officer Schanzle again,
about the iron rod
121
00:06:57,920 --> 00:07:00,159
That's right, I sent you the photo
122
00:07:02,000 --> 00:07:03,479
Thank you
123
00:07:22,680 --> 00:07:26,239
So it could have been
one of your lorries? Sandra
124
00:07:26,360 --> 00:07:28,439
The rod. Get me the rod, please
125
00:07:28,560 --> 00:07:30,279
Hold on a second
126
00:07:31,280 --> 00:07:33,759
We're just fetching the rod
127
00:07:33,880 --> 00:07:35,359
OK, I'll wait
128
00:07:39,360 --> 00:07:41,079
Just a second, OK?
129
00:07:41,680 --> 00:07:44,959
-I have it in front of me
-Check the boreholes at the end
130
00:07:45,560 --> 00:07:48,639
The holes at the end,
measure their distance
131
00:07:49,320 --> 00:07:52,279
The ruler. Where's my ruler?
Where's my ruler?
132
00:07:52,400 --> 00:07:53,879
Where is it?
133
00:07:54,960 --> 00:07:56,719
It's my daughter'
134
00:07:56,840 --> 00:07:58,999
We're measuring the distance now
135
00:07:59,120 --> 00:08:01,719
It should be exactly 53.5 millimetres
136
00:08:01,840 --> 00:08:03,199
From edge to edge?
137
00:08:03,320 --> 00:08:04,599
No, centre to centre
138
00:08:04,720 --> 00:08:07,879
We have exactly 53.5 millimetres
139
00:08:08,680 --> 00:08:10,879
Then it's one of our trucks,
an Iveco
140
00:08:11,000 --> 00:08:12,039
Are you sure
141
00:08:12,480 --> 00:08:13,879
Absolutely
142
00:08:14,720 --> 00:08:16,359
Brilliant. Thank you
143
00:08:18,240 --> 00:08:20,079
We got his lorry
144
00:08:21,080 --> 00:08:22,639
- Thomas!
- What?
145
00:08:22,760 --> 00:08:24,679
We got his lorry!
146
00:08:26,640 --> 00:08:31,799
Sandra Herrmann, the Police Goddess!
Sandra Herrmann, the Police Goddess!
147
00:08:32,720 --> 00:08:35,119
Sandra Herrmann, the Police Goddess!
148
00:08:35,240 --> 00:08:38,119
So, we did have 252...
149
00:08:38,240 --> 00:08:41,439
...and as tie murder weapon,
the rod, came from an Iveco..
150
00:08:41,560 --> 00:08:44,199
...we isolated all the Ivecos
151
00:08:44,320 --> 00:08:46,719
-And we're now down to... 13
-13
152
00:08:47,920 --> 00:08:53,239
Yes, owe of those 13 is,
very likely Sylvie Peyrot's killer
153
00:08:54,200 --> 00:08:56,999
That's really outstanding work,
colleagues
154
00:08:57,120 --> 00:08:59,879
We'll send it all on to you
as quickly as possible
155
00:09:00,440 --> 00:09:02,799
I can imagine
that won't be easy for you?
156
00:09:04,120 --> 00:09:07,839
In terms of the jurisdiction,
this is now your investigation again
157
00:09:07,960 --> 00:09:11,439
Yes, thank you.
Thank you for everything
158
00:09:12,120 --> 00:09:14,559
Sure. Talk soon. Bye
159
00:09:18,840 --> 00:09:21,199
Man, that's really annoying
160
00:09:23,120 --> 00:09:25,559
We should push
for a joint investigation
161
00:09:25,680 --> 00:09:29,559
As my clever colleague Mr Riedle
said, "Data protection, Barbara
162
00:09:29,680 --> 00:09:31,399
We can't use the toll data"
163
00:09:32,360 --> 00:09:34,559
Does that mean
we're completely stuck?
164
00:09:34,680 --> 00:09:36,359
We can only hope
165
00:09:44,160 --> 00:09:48,359
We received the results of
the Austrian lorry drivers' DNA tests
166
00:09:49,160 --> 00:09:52,599
Judging by your face,
I take it we didn't get a match?
167
00:09:52,720 --> 00:09:55,999
-What a load of rubbish
-Don't be so negative
168
00:09:56,120 --> 00:10:00,279
We can exclude four suspects,
which leaves us only 11 lorry drivers
169
00:10:00,880 --> 00:10:02,679
I admire your pragmatism...
170
00:10:02,800 --> 00:10:05,199
...but those lorries are registered
in Eastern Europe
171
00:10:05,320 --> 00:10:07,879
That means we have to file
mutual assistance requests
172
00:10:08,000 --> 00:10:09,799
-I already did
-Great
173
00:10:09,920 --> 00:10:12,359
But you already know.
These replies could take forever
174
00:10:12,620 --> 00:10:13,959
No...
175
00:10:14,080 --> 00:10:17,439
-If ye even get a reply at all
-You're a pessimist, boss
176
00:10:17,560 --> 00:10:19,159
I'm a realist
177
00:10:19,280 --> 00:10:21,519
That's what all pessimists say
178
00:10:22,360 --> 00:10:24,039
It's Ms Kramer
179
00:10:24,160 --> 00:10:26,559
You could learn
a thing or two from he
180
00:10:26,680 --> 00:10:28,079
She's not as negative as you
181
00:10:28,880 --> 00:10:31,639
Ms Kramer, this is Hanschitz, hello.
How's it looking?
182
00:10:32,400 --> 00:10:34,999
- Positive, I hope?
- Well...
183
00:10:36,560 --> 00:10:40,759
On Monday, our task force will
be reduced to an investigation team
184
00:10:42,840 --> 00:10:46,319
- How about you?
- We've excluded four local drivers
185
00:10:46,440 --> 00:10:49,959
So we've had to file assistance
requests with the other countries
186
00:10:50,080 --> 00:10:52,239
I can't imagine
this will be as swift...
187
00:10:52,360 --> 00:10:54,519
...and smooth
as our cooperation with you
188
00:10:56,040 --> 00:10:59,439
- Well, if you get any news...
- You'll be the first to know
189
00:10:59,560 --> 00:11:01,399
Good, keep
your fingers crossed for us
190
00:11:01,520 --> 00:11:03,679
Will do. Speak soon, hopefully
191
00:11:03,800 --> 00:11:07,879
Yes, speak soon. Thanks.
Thank you, Mr Hanschitz. Bye
192
00:11:11,280 --> 00:11:12,799
Shit...
193
00:11:13,920 --> 00:11:16,639
- Can I interrupt you a minute?
- Yes, sure
194
00:11:29,120 --> 00:11:30,559
I won't be here after Monday and...
195
00:11:30,560 --> 00:11:32,000
I won't be here after Monday, and...
196
00:11:32,560 --> 00:11:35,479
...a while ago,
I said something in the kitchen...
197
00:11:36,280 --> 00:11:37,399
Yes?
198
00:11:37,880 --> 00:11:41,239
Yes... and that was stupid of me
199
00:11:45,280 --> 00:11:46,280
Yes
200
00:11:46,360 --> 00:11:48,799
So, now I wanted you to... no
201
00:11:48,920 --> 00:11:51,999
wanted to apologise to you,
that's it
202
00:11:56,160 --> 00:11:57,479
And..
203
00:11:57,600 --> 00:11:59,839
...do you accept my apology or...
204
00:12:00,920 --> 00:12:01,920
Yes, sure
205
00:12:02,120 --> 00:12:04,479
Nice.
I mean, that's great
206
00:12:05,080 --> 00:12:06,559
Thank you
207
00:12:09,720 --> 00:12:13,439
You're staying with us, by the way.
Your station has signed off on it
208
00:12:14,600 --> 00:12:16,599
- Seriously?
- Yes, seriously
209
00:12:18,800 --> 00:12:20,279
Oh, wow...
210
00:12:21,280 --> 00:12:23,079
-Call me Bernd
-Barbara
211
00:12:23,680 --> 00:12:27,079
DAY 176
212
00:12:38,000 --> 00:12:39,879
TASK FORCE "SUNDAY"
213
00:12:46,360 --> 00:12:49,319
Right, the next lot of sausages
is ready for collection
214
00:12:52,920 --> 00:12:54,919
Any takers? Come and get it
215
00:12:55,040 --> 00:12:57,119
-I better go over or he won't stop
-Guys
216
00:12:57,240 --> 00:12:59,479
Are you really going to let
the pig die for nothing?
217
00:12:59,600 --> 00:13:01,359
Can always give them to the dog
218
00:13:01,480 --> 00:13:03,239
It's all right, I'm coming
219
00:13:03,360 --> 00:13:06,079
-You don't let me down, Thomas
-I try my best
220
00:13:07,080 --> 00:13:09,719
- What have you got?
- Smoked or normal?
221
00:13:09,840 --> 00:13:12,879
-I'll give you two. You look hungry
-Stop. One is enough
222
00:13:13,000 --> 00:13:15,759
- Got no appetite?
- Not really. It's our final night
223
00:13:15,880 --> 00:13:18,679
We'll catch him. You'll see. Yes?
224
00:13:19,600 --> 00:13:21,199
Believe me
225
00:13:24,600 --> 00:13:28,519
- What's this?
- It's vegetarian. That's all I know
226
00:13:28,640 --> 00:13:30,119
OK...
227
00:13:31,040 --> 00:13:33,479
You... you're vegetarian, aren't you
228
00:13:34,240 --> 00:13:35,439
No
229
00:13:39,720 --> 00:13:41,439
I'm really not
230
00:13:42,160 --> 00:13:44,159
I'll go and get a sausage
231
00:13:46,680 --> 00:13:49,519
Sometimes you do everything right,
but luck isn’t on your side
232
00:13:49,640 --> 00:13:53,519
Is that from a quotes calendar
or a fortune cookie?
233
00:13:53,640 --> 00:13:56,639
As my esteemed colleague
Barbara would say..
234
00:13:56,760 --> 00:14:00,439
Luck... is not relevant
to the solving of a crime
235
00:14:00,880 --> 00:14:01,880
Exactly
236
00:14:02,000 --> 00:14:05,679
- Sausage from your new best friend?
- Did he say that?
237
00:14:24,800 --> 00:14:26,359
Dad?
238
00:14:29,800 --> 00:14:31,559
You're back already
239
00:14:33,120 --> 00:14:34,559
Hello
240
00:14:35,560 --> 00:14:37,999
-You're looking great
-Thank you
241
00:14:38,120 --> 00:14:40,119
You managed to get a tan
242
00:14:41,080 --> 00:14:44,479
- Are these for me?
- No, but they need some water
243
00:14:47,320 --> 00:14:49,679
But I take it
these sandwiches are for me?
244
00:14:49,800 --> 00:14:52,159
Thanks, Dad,
but I'm not that hungry
245
00:14:52,280 --> 00:14:55,079
We had a barbecue at work
246
00:14:57,880 --> 00:15:01,079
Are you doing everything
with your colleagues?
247
00:15:01,680 --> 00:15:04,879
How are you going to have
a decent private life again?
248
00:15:05,960 --> 00:15:09,039
It's always about dead people.
It's a terrible job
249
00:15:10,920 --> 00:15:13,759
Well, you're home now
250
00:15:15,640 --> 00:15:17,439
Making me sandwiches...
251
00:15:18,800 --> 00:15:20,639
Who are the flowers meant for?
252
00:15:20,760 --> 00:15:23,239
They're for your mum.
I'll take them tomorrow
253
00:15:23,880 --> 00:15:27,199
You see?
You're all about dead people too
254
00:15:27,320 --> 00:15:29,319
That's completely different
255
00:15:32,040 --> 00:15:34,039
A decent private life
256
00:15:35,720 --> 00:15:39,319
Always here with your old dad.
That would be wretched
257
00:15:40,200 --> 00:15:42,199
I'm not planning on doing that
258
00:15:44,000 --> 00:15:47,039
When are you going
to start looking for a flat again?
259
00:15:47,920 --> 00:15:50,079
Well, we're based back
in Lauburg again
260
00:15:50,200 --> 00:15:51,879
That should make it easier
261
00:15:53,280 --> 00:15:55,719
I'm going to keep the house,
by the way
262
00:15:56,760 --> 00:15:59,159
I'm staying here. Not moving out
263
00:15:59,800 --> 00:16:03,039
-That's great. There's no rush, then
-There is
264
00:16:03,560 --> 00:16:05,879
Why?
It's a huge house, we can easily...
265
00:16:06,000 --> 00:16:07,639
Eva is moving in with me
266
00:16:09,160 --> 00:16:10,359
Eva?
267
00:16:10,840 --> 00:16:12,439
My girlfriend
268
00:16:14,640 --> 00:16:16,279
You have a girlfriend?
269
00:16:17,080 --> 00:16:19,599
Not everything's police business
270
00:16:21,160 --> 00:16:24,239
Eva is good for me.
And I'm good for her
271
00:16:25,280 --> 00:16:28,799
- She only gets a small pension, so...
- You don't need to justify it
272
00:16:28,920 --> 00:16:30,719
It's just a bit sudden
273
00:16:30,840 --> 00:16:32,599
All right
274
00:16:33,280 --> 00:16:35,039
So now you know
275
00:16:36,840 --> 00:16:41,319
Did I see all these tradesmen
while you had already planned this?
276
00:16:41,440 --> 00:16:42,479
No
277
00:16:47,000 --> 00:16:48,759
I'd better get the van unpacked
278
00:16:55,320 --> 00:16:58,759
DAY 1 82
279
00:16:58,880 --> 00:17:01,239
We've been through
all the black Zafiras
280
00:17:01,360 --> 00:17:04,919
We focused on owners without alibis
281
00:17:05,040 --> 00:17:08,439
But we couldn't find
any potential motives
282
00:17:08,560 --> 00:17:11,879
So the 11 truck drivers
are still our best bet
283
00:17:12,000 --> 00:17:15,199
No response to the Austrian
mutual assistance requests?
284
00:17:15,319 --> 00:17:16,959
No, from none of the four countries
285
00:17:17,080 --> 00:17:20,759
Thanks for nothing.
They should have their EU funding cut
286
00:17:20,880 --> 00:17:22,759
pass that on to Brussels
287
00:17:22,880 --> 00:17:25,519
What if we go there
and apply some pressure locally?
288
00:17:25,640 --> 00:17:28,559
Sure, that's my dream scenario too
289
00:17:28,680 --> 00:17:31,479
But "locally" is actually
a good point
290
00:17:32,920 --> 00:17:36,639
The problem is the assistance
requests go to the countries...
291
00:17:36,760 --> 00:17:39,239
...the drivers are residents of
292
00:17:40,280 --> 00:17:44,799
The haulage companies they work for
are based in Czechia, Hungary, etc...
293
00:17:44,920 --> 00:17:48,999
...but they're often subcontractors
of large German-based companies
294
00:17:50,400 --> 00:17:51,759
Yes, and?
295
00:17:51,880 --> 00:17:54,239
What if we inquire
with them directly?
296
00:17:54,360 --> 00:17:56,319
Sick idea mean, great idea
297
00:17:56,440 --> 00:17:59,279
That way we won't have
to wait forever for a response
298
00:17:59,400 --> 00:18:01,439
If that's legally possible
299
00:18:01,560 --> 00:18:03,559
I'll call the prosecutor
300
00:18:06,960 --> 00:18:10,039
Police Goddess, right?
Where's the acknowledgment?
301
00:18:12,120 --> 00:18:14,279
There's only
one Police Goddess for me
302
00:18:20,000 --> 00:18:21,919
That's amazing, isn't it?
303
00:18:22,600 --> 00:18:25,679
Yes, maybe we'll catch him after all.
Excellent
304
00:18:26,320 --> 00:18:29,559
- Did the haulage firms get back?
- Yes, one replied
305
00:18:29,680 --> 00:18:33,159
They're based in Italy,
but have a subcontractor in Germany
306
00:18:33,880 --> 00:18:37,439
Four of the 11 remaining drivers
still work for them
307
00:18:37,560 --> 00:18:39,159
They confirmed the data
308
00:18:39,280 --> 00:18:43,479
Three of their trucks had two drivers
on board, one had a single driver
309
00:18:43,600 --> 00:18:46,799
- That's amazing, isn't it?
- Yes, it's amazing
310
00:18:46,920 --> 00:18:49,079
Their names have just come through
311
00:18:50,960 --> 00:18:52,359
Brilliant
312
00:18:52,480 --> 00:18:54,959
Check where they're registered,
current employers
313
00:18:55,080 --> 00:18:56,799
Split it between you
314
00:18:56,920 --> 00:19:00,359
-I'll do the first four
I'll do the other three with Sandra
315
00:19:00,480 --> 00:19:02,639
-Sounds good
-With Sandra?
316
00:19:05,520 --> 00:19:07,719
I got this strange noise in my ear
317
00:19:09,880 --> 00:19:11,599
-Klinge
-Yes, I'm going
318
00:19:16,680 --> 00:19:18,159
Come in
319
00:19:18,840 --> 00:19:20,759
I've got something
320
00:19:20,880 --> 00:19:22,959
We spent ages looking
for a black Zafira...
321
00:19:23,080 --> 00:19:25,199
...with an "LBG" number plate
for Lauburg
322
00:19:25,320 --> 00:19:26,399
Yes, we exhausted that
323
00:19:26,520 --> 00:19:29,639
One of the seven drivers who used
to work for the haulage firm...
324
00:19:29,760 --> 00:19:31,519
..drives a black Opel Zafira
325
00:19:32,920 --> 00:19:36,439
-But not with a Lauburg plate
-With a "GZL" plate
326
00:19:37,560 --> 00:19:39,439
-Genzlingen
-Yes
327
00:19:39,560 --> 00:19:41,679
He stopped working
for the Italians...
328
00:19:41,800 --> 00:19:43,799
...and now works
for a firm in Genzlingen
329
00:19:43,920 --> 00:19:48,199
His phone was logged onto the local
network at the time of the murder
330
00:19:48,680 --> 00:19:51,239
So the witness just got
the number wrong?
331
00:19:51,360 --> 00:19:52,759
Yes
332
00:19:53,560 --> 00:19:55,439
The driver who was alone?
333
00:20:02,400 --> 00:20:04,079
Thomas?
334
00:20:18,880 --> 00:20:21,679
- This one?
- Yes, I think so
335
00:20:50,400 --> 00:20:52,199
This is Mr Pop
336
00:20:52,760 --> 00:20:55,239
My name's Riedle,
this is Detective Kramer
337
00:20:55,360 --> 00:20:56,519
Hello
338
00:20:56,640 --> 00:21:00,559
We're with the Federal Police.
Would you mind taking a seat?
339
00:21:01,960 --> 00:21:05,079
-Thank you
-We'll be fine on our own, thanks
340
00:21:07,120 --> 00:21:09,679
We're investigating a homicide...
341
00:21:09,800 --> 00:21:12,799
...and are asking some men
to provide a DNA sample
342
00:21:13,640 --> 00:21:16,519
You don't have to do that,
but it would really help us
343
00:21:18,920 --> 00:21:21,039
Do you understand what I'm saying
344
00:21:24,120 --> 00:21:26,399
Would you be willing to give
a saliva sample?
345
00:21:28,280 --> 00:21:30,199
A saliva sample?
346
00:21:30,320 --> 00:21:31,999
With this?
347
00:21:32,120 --> 00:21:33,199
Yes?
348
00:21:34,520 --> 00:21:36,519
I'll show you how it works
349
00:21:38,720 --> 00:21:40,719
You pull out the red end
350
00:21:41,640 --> 00:21:42,799
That's it
351
00:21:42,920 --> 00:21:45,919
Then move the cotton swab
firmly across both cheeks
352
00:21:46,520 --> 00:21:48,159
Thoroughly
353
00:21:53,760 --> 00:21:55,759
Excellent. Now put it back in
354
00:22:01,720 --> 00:22:04,079
-Thank you
-And that's all
355
00:22:07,640 --> 00:22:09,279
Thank you
356
00:22:30,680 --> 00:22:33,039
-Here's the sample
-We'll take it to the lab
357
00:22:33,160 --> 00:22:35,079
-Thanks a lot
-No problem
358
00:22:42,560 --> 00:22:43,799
Bye
359
00:22:47,200 --> 00:22:48,919
So? What's your take on him?
360
00:22:49,040 --> 00:22:50,679
I'm not sure
361
00:22:51,320 --> 00:22:55,039
If it was him,
why would he volunteer a DNA sample?
362
00:22:55,160 --> 00:22:58,239
I don't know. Maybe
he thinks he can still disappear
363
00:23:05,120 --> 00:23:07,159
- That's them now, right?
- Yes
364
00:23:22,680 --> 00:23:23,999
Roger
365
00:23:25,160 --> 00:23:26,199
Yes
366
00:23:33,920 --> 00:23:35,479
That's him
367
00:23:37,000 --> 00:23:39,919
The good thing is
we won't lose him so easily
368
00:24:23,280 --> 00:24:25,879
71. Perfect. Thanks a lot
369
00:24:31,760 --> 00:24:34,639
Navid, can you run
this number for me?
370
00:24:48,600 --> 00:24:50,039
MATCH FOUND
371
00:24:50,960 --> 00:24:53,879
-Great. Send it over
-Sure
372
00:24:54,400 --> 00:24:58,439
Navid-has got the video up
and running, and this is your radio
373
00:24:58,560 --> 00:24:59,999
Thank you
374
00:25:00,120 --> 00:25:02,359
I called Pop's previous employer
375
00:25:02,480 --> 00:25:04,519
He had a work mobile back the
376
00:25:04,640 --> 00:25:08,279
...and it was logged into Steinach
when Sylvie Peyrot was killed
377
00:25:10,600 --> 00:25:12,399
Are we arresting him
378
00:25:14,960 --> 00:25:17,479
It's powerful evidence, but not proof
379
00:25:18,640 --> 00:25:22,119
-Not yet. We wait for the DNA results
-All right
380
00:25:23,120 --> 00:25:25,759
-I'll be next door
-I'll join you in a minute
381
00:25:52,200 --> 00:25:55,079
VEHICLE 32/01 DASH CAM
382
00:27:10,480 --> 00:27:12,119
What's he up to??
383
00:27:13,200 --> 00:27:14,679
Weight training
384
00:27:18,520 --> 00:27:20,439
Keeping in shape
385
00:27:20,560 --> 00:27:23,679
My uncle was a truck driver.
They all do that
386
00:27:26,560 --> 00:27:27,639
OK
387
00:27:59,160 --> 00:28:01,599
-Some soup for you, Navid
-Thank you
388
00:28:40,080 --> 00:28:42,199
-No
-Oh, man
389
00:28:42,320 --> 00:28:45,599
- Is he going to park there?
- I hope not
390
00:28:49,000 --> 00:28:50,999
No, he's just getting petrol
391
00:29:04,160 --> 00:29:05,679
rive on
392
00:29:14,360 --> 00:29:16,279
Are you tired
393
00:29:17,240 --> 00:29:18,919
Yes, it's normal
394
00:29:23,840 --> 00:29:26,439
We can take turns. An hour each
395
00:29:26,560 --> 00:29:28,039
No, I'm fine
396
00:29:29,160 --> 00:29:30,759
I've got...
397
00:29:33,440 --> 00:29:35,199
I've got a blanket here
398
00:29:36,080 --> 00:29:37,479
Smells fine
399
00:29:40,200 --> 00:29:41,679
No, thanks
400
00:29:44,240 --> 00:29:45,399
OK
401
00:29:46,240 --> 00:29:47,399
All right
402
00:30:34,120 --> 00:30:35,599
Ms Vukovic?
403
00:30:39,120 --> 00:30:41,399
Hang on, I'll put you on speaker
404
00:30:43,120 --> 00:30:46,079
The DNA sample matches the one
from Steinach four years ago...
405
00:30:46,200 --> 00:30:48,919
...and the SB 10.4 sample
from Bochingen
406
00:30:50,160 --> 00:30:51,919
Ms Kramer?
407
00:30:52,600 --> 00:30:55,359
Bingo.
Did you hear me?
408
00:30:56,040 --> 00:30:57,839
Yes, yes,
409
00:30:58,560 --> 00:31:00,199
Thank you. Thanks
410
00:31:03,520 --> 00:31:04,639
We got him
411
00:31:06,360 --> 00:31:07,479
We got him
412
00:31:08,520 --> 00:31:10,679
- We arrest him now, right?
- Yes
413
00:31:11,520 --> 00:31:14,479
We have a DNA match.
The arrest warrant is legitimate
414
00:31:14,600 --> 00:31:16,839
Arrest him! Arrest him!
415
00:31:16,960 --> 00:31:18,439
Ms Irlinger?
416
00:31:19,000 --> 00:31:21,239
Yes. The DNA is a match
417
00:31:28,040 --> 00:31:29,439
Yes, yes
418
00:31:29,560 --> 00:31:33,199
Yes, that’s clear. Talk to you later.
OK. Talk later
419
00:31:57,240 --> 00:31:59,239
Police! Step out now
420
00:31:59,360 --> 00:32:01,799
-Go inside Mr Pop, come on out!
421
00:32:05,880 --> 00:32:07,639
Shit, it's empty
422
00:32:13,200 --> 00:32:15,759
What if he got
into a car and drove off?
423
00:32:18,200 --> 00:32:19,919
Manhunt alert, code 10
424
00:32:20,040 --> 00:32:22,799
All available officers
proceed immediately...
425
00:32:22,960 --> 00:32:26,159
to Oberselden service stop
on the A97, manhunt alert
426
00:32:32,720 --> 00:32:34,959
-You take the petrol station
-Got it
427
00:33:08,040 --> 00:33:09,040
We have him
428
00:33:20,640 --> 00:33:22,279
Mr Pop? Police
429
00:33:22,400 --> 00:33:24,799
Stop! Easy now,
don't do anything stupid
430
00:33:24,920 --> 00:33:28,079
Easy now. Stay calm.
Feet apart
431
00:33:28,200 --> 00:33:31,039
You're under arrest
on suspicion of the murder...
432
00:33:31,160 --> 00:33:33,519
...of Stefanie Berghoff
and Sylvie Peyrot
433
00:34:19,960 --> 00:34:21,679
Formal interview of Adrian Pop...
434
00:34:21,800 --> 00:34:24,239
..by Chief Superintendent Kramer...
435
00:34:24,360 --> 00:34:26,039
...and Detective Superintendent
Riedle
436
00:34:26,160 --> 00:34:28,799
Also present
are the sworn interpreter Mr Tudor...
437
00:34:28,920 --> 00:34:31,079
...and the lawyer Mr Strobl
438
00:34:32,000 --> 00:34:33,799
Your name is Adrian Pop..
439
00:34:33,920 --> 00:34:37,319
...born 14th August 1986
in Romania, is that right?
440
00:34:47,320 --> 00:34:49,319
Please answer yes or no
441
00:34:55,800 --> 00:34:58,879
You are here because we believe
you killed two young women
442
00:34:59,000 --> 00:35:01,439
What can you tell us about that?
443
00:35:11,760 --> 00:35:14,319
Please ask him
if he understood the question
444
00:35:21,680 --> 00:35:23,079
And?
445
00:35:32,960 --> 00:35:34,279
You live in Genzlingen
446
00:35:37,600 --> 00:35:38,959
In neighboring Buchingen..
447
00:35:39,080 --> 00:35:41,599
...a young woman was murdered
six months ago
448
00:35:41,720 --> 00:35:43,679
...while out jogging in the woods
449
00:35:55,280 --> 00:35:57,119
What can you tell us about that?
450
00:36:06,200 --> 00:36:07,559
Mr Pop
451
00:36:19,040 --> 00:36:21,119
Did you kill this young woman?
452
00:36:55,480 --> 00:36:59,279
That young woman was married.
She had a husband, she had parents
453
00:36:59,400 --> 00:37:02,599
Those people want to know
what happened, so please tell us
454
00:37:22,560 --> 00:37:24,359
Let's talk about something else
455
00:37:26,920 --> 00:37:29,439
Steinath. That's a place in Austria
456
00:37:32,760 --> 00:37:36,239
Four years ago, another
young woman was murdered there
457
00:37:41,600 --> 00:37:43,599
You know Steinach, right?
458
00:37:53,920 --> 00:37:55,919
This is Sylvie Peyrot
459
00:37:58,560 --> 00:38:00,439
Take a good look at this photo
460
00:38:05,520 --> 00:38:06,679
Do you remember her?
461
00:38:09,960 --> 00:38:11,359
Surely you remember her?
462
00:38:25,160 --> 00:38:28,119
-Like I said, he just won't talk
-It doesn't matter
463
00:38:28,240 --> 00:38:30,279
We don't need a confession
464
00:38:30,400 --> 00:38:33,959
We almost certainly have
enough evidence for a guilty verdict
465
00:38:34,080 --> 00:38:36,479
It would be good
for the families if he talked
466
00:38:36,600 --> 00:38:39,399
Hopefully, his defence lawyer
will recommend he does
467
00:38:39,520 --> 00:38:41,079
-We'll see
-Yes
468
00:38:42,000 --> 00:38:43,479
OK, great
469
00:38:52,600 --> 00:38:54,079
That's great
470
00:38:55,040 --> 00:38:58,639
You really did a brilliant job,
you and your team
471
00:38:59,520 --> 00:39:01,799
Honestly, I can't
472
00:39:01,920 --> 00:39:04,719
Just... thank you. Thank you
473
00:39:05,800 --> 00:39:08,159
Well... See you soon
474
00:39:08,280 --> 00:39:09,919
See you
-Bye
475
00:39:15,080 --> 00:39:16,959
He was happy
476
00:39:20,500 --> 00:39:21,519
Kohler!
477
00:39:30,720 --> 00:39:32,339
I'm sorry
478
00:39:35,560 --> 00:39:36,599
Yes!
479
00:39:39,600 --> 00:39:42,999
DAY 197
480
00:40:10,560 --> 00:40:14,039
-This is Berghoff
-Tobias, hi, this is Thomas Riedle
481
00:40:15,320 --> 00:40:17,359
- Are you driving?
- Yes, why?
482
00:40:17,480 --> 00:40:20,759
Can you pull over for a second?
483
00:40:21,760 --> 00:40:23,919
I have...
I have some news
484
00:40:25,040 --> 00:40:27,079
Why? What is it?
485
00:40:27,200 --> 00:40:30,599
Listen, it would be best
if you pulled over a moment
486
00:40:30,720 --> 00:40:32,399
Will you do that?
487
00:40:33,120 --> 00:40:34,919
We got him
488
00:40:35,040 --> 00:40:36,839
We got the killer
489
00:40:39,440 --> 00:40:40,879
Did you hear?
490
00:40:45,680 --> 00:40:47,279
You got him?
491
00:40:48,160 --> 00:40:49,559
Yes
492
00:40:49,680 --> 00:40:52,919
He's a lorry driver.
Can't tell you any more right now
493
00:40:55,000 --> 00:40:58,679
It's important to me
that you hear it from me first
494
00:40:59,800 --> 00:41:02,039
And... one more thing, Tobias
495
00:41:04,000 --> 00:41:06,479
Listen, the fact
that we accused you...
496
00:41:08,480 --> 00:41:09,480
Yes?
497
00:41:10,040 --> 00:41:13,639
I'm so sorry about that.
I'm really sorry
498
00:41:13,760 --> 00:41:14,999
It's...
499
00:41:18,400 --> 00:41:19,879
...all right
500
00:41:21,920 --> 00:41:23,079
Bye
501
00:41:35,560 --> 00:41:36,560
Yes?
502
00:41:36,680 --> 00:41:40,199
Mr Armbruster, this is
Barbara Kramer. May I talk to you?
503
00:41:41,200 --> 00:41:42,919
Yes, come in
504
00:41:51,600 --> 00:41:53,519
Listen up, everyone!
505
00:41:53,640 --> 00:41:55,159
Good evening!
506
00:41:55,280 --> 00:41:58,719
- May I have your attention?
- Guys, Thomas has prepared a speech
507
00:41:58,840 --> 00:42:00,799
Only half an hour
508
00:42:01,560 --> 00:42:03,279
Thanks, Bernd.
It'll be slightly longer
509
00:42:03,400 --> 00:42:05,759
Bear with me. No, but seriously
510
00:42:05,880 --> 00:42:08,079
I will keep this quick, I promise
511
00:42:09,240 --> 00:42:13,479
I'm sure there were people
in the local area who thought...
512
00:42:13,600 --> 00:42:16,079
...we wouldn't be able
to do this, and...
513
00:42:16,200 --> 00:42:19,359
...to be honest, there will have been
one or two people among us...
514
00:42:19,480 --> 00:42:22,319
...who sometimes had
their doubts as well
515
00:42:23,080 --> 00:42:25,439
But we stuck to our gun
516
00:42:26,240 --> 00:42:28,279
We went through with it
517
00:42:28,400 --> 00:42:30,519
And, we did it
518
00:42:30,640 --> 00:42:32,439
-Yes
-Indeed!
519
00:42:33,840 --> 00:42:36,439
That wasn't half an hour
520
00:42:37,120 --> 00:42:38,679
I'm sorry...
521
00:42:39,840 --> 00:42:42,559
Let's just celebrate together, OK?
522
00:42:42,680 --> 00:42:44,879
Have a great evening, everyone.
Thank you
523
00:42:55,560 --> 00:42:57,879
Right! This here is for you
524
00:42:58,440 --> 00:43:00,959
-Oh no, a present
-Just a little something
525
00:43:02,240 --> 00:43:04,799
Can't you talk among yourselves?
526
00:43:04,920 --> 00:43:06,919
Can you hold this, Thomas?
527
00:43:14,560 --> 00:43:16,799
TASK FORCE "SUNDAY"
528
00:43:18,480 --> 00:43:20,277
-You need to put it round your neck
-Oh dear
529
00:43:20,360 --> 00:43:22,919
-Yes
-All right
530
00:43:25,360 --> 00:43:28,199
I would love to be
part of it again next time
531
00:43:28,320 --> 00:43:33,239
-Let's go, then
-It's nice. I'll wear it regularly
532
00:43:48,160 --> 00:43:50,399
Hey, see you in a minute
533
00:44:09,160 --> 00:44:11,159
On this one special occasion
534
00:44:14,880 --> 00:44:16,919
What are you doing out here?
535
00:44:17,640 --> 00:44:19,719
Breathing in and breathing out
536
00:44:22,280 --> 00:44:24,359
How did Tobias Berghoff react?
537
00:44:25,600 --> 00:44:27,079
Yes, well...
538
00:44:28,640 --> 00:44:31,159
Could we have done
anything differently?
539
00:44:41,160 --> 00:44:44,279
We can now tell you
that Task Force Sunday...
540
00:44:44,400 --> 00:44:47,879
...led by Chief Superintendent
Barbara Kramer...
541
00:44:48,000 --> 00:44:50,679
...arrested a 38-year-old male...
542
00:44:50,800 --> 00:44:55,039
...accused of the rape and murder
of Stefanie Berghoff
543
00:44:55,160 --> 00:44:57,839
He is also strongly suspected..
544
00:44:57,960 --> 00:45:00,679
..of a murder committed
in Austria four years ago
545
00:45:00,800 --> 00:45:04,639
The rape and killing
of a student named Sylvie Peyrot
546
00:45:40,120 --> 00:45:42,799
So, here we have the bedroom...
547
00:46:02,480 --> 00:46:05,319
And this is the centrepiece
of the flat...
548
00:46:05,440 --> 00:46:07,719
...the open-plan living
and dining area
549
00:46:13,840 --> 00:46:17,319
You'd be able to move in
as early as 1st December
550
00:46:19,520 --> 00:46:21,759
So, what do you think?
Do you like it?
551
00:46:26,120 --> 00:46:27,799
Yes
40111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.