Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,440 --> 00:00:03,879
Josefine Schora, 21 years old.
Student
2
00:00:04,000 --> 00:00:05,599
Apparently on her way home
3
00:00:05,720 --> 00:00:09,079
We're widening the search
to Switzerland, Austria and France
4
00:00:09,200 --> 00:00:11,839
We need to determine
if it's the same killer...
5
00:00:11,960 --> 00:00:14,439
...and whether he's killed before
6
00:00:14,560 --> 00:00:17,159
I'd ask you to submit to a DNA test
7
00:00:17,280 --> 00:00:19,639
You think I could hurt Stefanie...
8
00:00:19,760 --> 00:00:21,559
You think that?
9
00:00:22,080 --> 00:00:26,519
I compared the DNA of
the second victim with sample SP 10.4
10
00:00:26,560 --> 00:00:29,079
It's from the man whose DNA
was on the bike
11
00:00:29,200 --> 00:00:32,277
- And on Josefine Schora's body?
- Yes
12
00:00:32,360 --> 00:00:33,719
That's our killer
13
00:00:33,840 --> 00:00:36,439
-You think, you don't know for sure
-There are strong suspicions
14
00:00:36,560 --> 00:00:38,479
What if isn't him?
15
00:01:06,000 --> 00:01:08,599
THE BLACK FOREST MURDERS
16
00:01:10,440 --> 00:01:12,119
So. Hamid Rahimi
17
00:01:12,840 --> 00:01:14,079
Iranian
18
00:01:14,200 --> 00:01:19,079
A refugee.
Arrived last year, alone, as a minor
19
00:01:19,600 --> 00:01:22,919
He's staying
with a foster family in Lauburg
20
00:01:25,160 --> 00:01:27,839
BLOOD RAIN
21
00:01:27,960 --> 00:01:29,479
Is there a male interpreter?
22
00:01:30,640 --> 00:01:31,879
It's a woman
23
00:01:33,240 --> 00:01:36,159
He might open up more to a man
24
00:01:36,280 --> 00:01:39,559
Not many around.
She'll be here soon
25
00:01:40,560 --> 00:01:44,199
- Can you talk to him instead?
- No, he speaks Farsi
26
00:01:44,320 --> 00:01:46,039
I speak Dari
27
00:01:47,240 --> 00:01:50,399
The nightwatchman
at your accommodation says...
28
00:01:50,520 --> 00:01:55,119
...you got back
between 3 and 3:30 am that night
29
00:02:06,320 --> 00:02:08,559
I don't have a curfew
30
00:02:08,680 --> 00:02:11,279
Yes, that's not the point.
Here
31
00:02:12,800 --> 00:02:14,799
This is where you stay
32
00:02:14,920 --> 00:02:16,959
How did you get home that night?
33
00:02:26,880 --> 00:02:28,799
This way or that way
34
00:02:29,440 --> 00:02:32,919
Did you walk by the river
that night? Here
35
00:02:43,880 --> 00:02:45,999
I don't remember. I was drunk
36
00:02:46,560 --> 00:02:48,559
Do you go clubbing
37
00:02:53,400 --> 00:02:56,239
-Yes, Faun or Madre
-You know them?
38
00:02:57,080 --> 00:03:00,199
Regular clubs, but
they have bouncers on weekends
39
00:03:00,320 --> 00:03:03,599
Not sure
if they'd let someone like him in
40
00:03:04,240 --> 00:03:06,079
That's just the way it is
41
00:03:06,200 --> 00:03:08,999
I'll see if someone's there
other than the cleaner
42
00:03:09,120 --> 00:03:10,759
That night
43
00:03:11,280 --> 00:03:12,919
...right here...
44
00:03:13,560 --> 00:03:15,559
...a young woman was murdered
45
00:03:29,760 --> 00:03:32,999
Mr Rahimi is asking
for a male interpreter
46
00:03:33,120 --> 00:03:34,399
Why's that?
47
00:03:44,000 --> 00:03:46,039
He, says I’m not doing it right
48
00:03:46,160 --> 00:03:49,479
We’ll verify everything later,
so don't worry
49
00:03:53,040 --> 00:03:55,839
So did you walk
by the river that night?
50
00:04:08,800 --> 00:04:12,039
I'm done talking.
I don't feel well. I'm tired
51
00:04:12,520 --> 00:04:14,279
Let's take a break
52
00:04:18,680 --> 00:04:19,839
He wants to leave
53
00:04:19,960 --> 00:04:23,319
We can hold him for 48 hours
54
00:04:26,640 --> 00:04:29,119
We should have the DNA results
in a few hours
55
00:04:29,240 --> 00:04:31,399
- Vukovic will update us
- Yes
56
00:04:31,520 --> 00:04:33,519
-The sooner the better
- Yes
57
00:04:33,640 --> 00:04:35,799
The arrest is all over social media
58
00:04:35,920 --> 00:04:38,279
We'll be accused
of racial profiling soon
59
00:04:38,400 --> 00:04:42,599
-Oh, shit
-We need to release some facts soon
60
00:04:42,720 --> 00:04:44,959
-You need to leave, right?—
-Yes
61
00:04:45,600 --> 00:04:46,639
So...
62
00:04:46,760 --> 00:04:51,039
No more details for now,
we don't want to jeopardise the case
63
00:04:51,160 --> 00:04:53,839
OK, I'll talk to the press officer
64
00:04:53,960 --> 00:04:56,759
- What's up?
- His immigration status is shaky
65
00:04:56,880 --> 00:04:58,999
His asylum application
hasn't been processed
66
00:04:59,120 --> 00:05:02,799
He's been in the accommodation
15 months and caused no trouble
67
00:05:02,920 --> 00:05:04,799
He arrived without papers
68
00:05:04,920 --> 00:05:08,599
The police took fingerprints
and photos then
69
00:05:08,720 --> 00:05:11,999
But his Eurodac check
came back negative
70
00:05:12,920 --> 00:05:14,399
And?
71
00:05:14,520 --> 00:05:16,999
He might be lying about everything
72
00:05:17,120 --> 00:05:18,599
That's not relevant now
73
00:05:18,720 --> 00:05:21,319
What matters is
the DNA and if it was him
74
00:05:21,440 --> 00:05:23,439
-Sorry, I have to go
-Thanks
75
00:05:24,600 --> 00:05:26,359
See you later
76
00:05:26,480 --> 00:05:28,279
-See you
-Yes late
77
00:05:40,160 --> 00:05:41,160
God...
78
00:05:41,520 --> 00:05:44,319
Do we have anything to eat here?
79
00:05:56,400 --> 00:05:58,559
Ah. Amazing
80
00:05:58,680 --> 00:06:00,319
Wonderful
81
00:06:00,480 --> 00:06:03,359
I was always against
letting so many people in
82
00:06:04,000 --> 00:06:05,479
Pardon?
83
00:06:05,600 --> 00:06:07,279
Opening the borders
84
00:06:08,280 --> 00:06:10,399
We can't seal ourselves off I
85
00:06:10,520 --> 00:06:13,719
If it was him,
it was all of us, again
86
00:06:14,320 --> 00:06:15,479
"We"? Who?
87
00:06:15,600 --> 00:06:18,399
All of us, Afghans, Iranians, Syrians
88
00:06:18,520 --> 00:06:21,879
- If it were a black man...
- They'd blame all "foreigners"
89
00:06:22,000 --> 00:06:24,999
People who think that way
don't make a distinction
90
00:06:25,560 --> 00:06:28,079
Forget it. This isn't about me
91
00:06:28,200 --> 00:06:31,599
First we have to find out
if it was him
92
00:06:37,280 --> 00:06:38,439
Ms Vukovic?
93
00:06:38,560 --> 00:06:41,159
The DNA test came back positive
94
00:06:41,280 --> 00:06:43,879
you sure?
- Almost certainly
95
00:06:44,800 --> 00:06:46,039
That's great
96
00:06:46,520 --> 00:06:48,839
Listen everybody
97
00:06:49,480 --> 00:06:51,959
I have some news from forensics
98
00:06:53,080 --> 00:06:55,399
The DNA check on Hamid Rahimi
shows...
99
00:06:55,520 --> 00:06:59,759
...that the traces found on Josefine
and at the murder scene are his
100
00:06:59,880 --> 00:07:03,959
So we can conclude that
he is the killer in the Schora case
101
00:07:07,360 --> 00:07:09,679
-Thank you
-What about Stefanie Berghoff?
102
00:07:09,800 --> 00:07:14,319
Rahimi is ruled out
in the Buchingen murder
103
00:07:14,440 --> 00:07:18,639
None of his DNA was at the scene
and his alibi is secure
104
00:07:18,760 --> 00:07:22,559
- And what is that?
- An incident in the shared kitchen
105
00:07:22,680 --> 00:07:24,479
He was injured
106
00:07:24,600 --> 00:07:26,519
Several witnesses,
including a paramedic
107
00:07:26,640 --> 00:07:29,159
Incident or accident?
- Does it matter?
108
00:07:29,280 --> 00:07:33,679
The fact is, we have two killers.
The incident room stays operational
109
00:07:34,800 --> 00:07:37,319
Let's keep at it, everyone
110
00:07:38,040 --> 00:07:41,119
A brutal killer is still out there
111
00:08:14,320 --> 00:08:17,559
Rahimi was in one
of those awful camps in Greece
112
00:08:17,680 --> 00:08:19,759
That lines up with our timeline
113
00:08:19,880 --> 00:08:22,439
Did he commit any crimes there?
114
00:08:22,560 --> 00:08:24,279
A suicide attempt
115
00:08:25,000 --> 00:08:27,719
I'll pass this on
to the public prosecutor
116
00:08:31,200 --> 00:08:32,799
-Navid
-Yes?
117
00:08:34,240 --> 00:08:37,359
I suggest we focus
on Stefanie now, OK?
118
00:08:38,600 --> 00:08:41,519
I looked at
all the petrol station videos
119
00:08:41,640 --> 00:08:42,799
Nothing
120
00:08:42,920 --> 00:08:45,919
No black Opel Zafira
with Lauburg plates
121
00:08:46,040 --> 00:08:50,039
I checked all the call logins
on the local mobile phone mast
122
00:08:50,220 --> 00:08:51,919
I'm sorry
123
00:08:52,040 --> 00:08:53,599
-Truly
-OK
124
00:08:53,720 --> 00:08:55,999
- That was wrong of me, wasn't it?
- Yes
125
00:08:56,120 --> 00:08:58,759
-What was wrong?
Nothing. Have a good evening
126
00:08:58,880 --> 00:09:00,959
I don't get to go home
127
00:09:01,080 --> 00:09:05,519
I'm off to see a caller who told me
that someone told him...
128
00:09:05,640 --> 00:09:07,279
...who killed Stefanie Berghoff
129
00:09:07,280 --> 00:09:08,480
..who killed Stefanie Berghoff
130
00:09:08,720 --> 00:09:12,199
It was a voice coming
from the drain in his sink
131
00:09:12,320 --> 00:09:16,119
He recorded it on an 8-track tape.
Can't wait
132
00:09:16,240 --> 00:09:19,439
-You always get the best leads
-Watch it
133
00:09:26,080 --> 00:09:27,719
I found something
134
00:09:31,120 --> 00:09:32,279
Here
135
00:09:34,320 --> 00:09:36,039
That smells good
136
00:09:43,240 --> 00:09:45,199
- Hi, Dad!
- Yes?
137
00:09:45,320 --> 00:09:47,919
Listen, Bausching says
the gas burner is broken
138
00:09:48,040 --> 00:09:51,959
I don't have much time.
Decide quickly. A new one or fix it?
139
00:09:52,080 --> 00:09:55,679
-I'll have to think about it
-OK, but don't take forever
140
00:09:55,800 --> 00:09:57,359
Course not
141
00:10:01,400 --> 00:10:03,079
- Mr Bausching?
- Yes?
142
00:10:03,200 --> 00:10:05,479
- I just spoke to my father...
- Yes
143
00:10:05,600 --> 00:10:08,399
He can't decide yet.
He'll be in touch
144
00:10:08,520 --> 00:10:09,959
OK. Yes..
145
00:10:11,280 --> 00:10:13,119
Look at this
146
00:10:13,240 --> 00:10:15,119
It's full of cracks
147
00:10:15,240 --> 00:10:17,959
It could be repaired
but I'd recommend replacing it
148
00:10:18,080 --> 00:10:19,799
Yes, I understand
149
00:10:19,920 --> 00:10:21,879
But I can't make that decision
150
00:10:22,000 --> 00:10:24,639
But thank you for coming by so late
151
00:10:24,760 --> 00:10:26,879
-OK, no problem
-Yes?
152
00:10:27,000 --> 00:10:29,119
Sorry you came all this way
for nothing
153
00:10:29,120 --> 00:10:31,839
Yes. I help where I can
154
00:10:33,440 --> 00:10:36,319
You were part of the search party,
weren't you?
155
00:10:37,160 --> 00:10:38,799
We all looked for Stefanie
156
00:10:38,920 --> 00:10:42,719
Glad the professionals found her
157
00:10:43,360 --> 00:10:45,399
Are you going to catch him
158
00:10:49,560 --> 00:10:51,519
That's my colleague
159
00:10:53,480 --> 00:10:56,239
You can leave me a key if you like
160
00:10:58,720 --> 00:11:01,239
A local shopkeeper asks
a customer from out of town...
161
00:11:01,360 --> 00:11:03,079
"Can I get you owt?"
162
00:11:03,200 --> 00:11:05,199
She says, "What did you say
163
00:11:05,320 --> 00:11:07,279
"Can I get you owt?"
164
00:11:07,400 --> 00:11:10,639
"What?" He thinks,
"How would a posh person say it?"
165
00:11:10,760 --> 00:11:11,879
And so he says...
166
00:11:12,600 --> 00:11:14,599
..."May I retrieve you owt?"
167
00:11:19,920 --> 00:11:21,799
It's fun, your job, right?
168
00:11:23,040 --> 00:11:25,519
Yes. Some days more than others
169
00:11:26,280 --> 00:11:28,399
Still no lead
on Stefanie's killer though
170
00:11:30,760 --> 00:11:34,079
No, but we're working hard
to find him
171
00:11:34,520 --> 00:11:37,039
Check the refugee hostels
172
00:11:37,160 --> 00:11:39,919
We're looking for a murderer,
not a refugee
173
00:11:41,360 --> 00:11:43,639
Does one exclude the other?
174
00:11:47,280 --> 00:11:51,199
Do you know we have the same
crime rate as 40 years ago?
175
00:11:51,320 --> 00:11:52,999
Statistics are great
176
00:11:53,120 --> 00:11:57,239
And do you know that people have had
a bad feeling for many years?
177
00:11:57,360 --> 00:12:00,239
-Well... we all have feelings
-Yes
178
00:12:00,360 --> 00:12:03,199
None of it matters, right?
It's all shitty
179
00:12:03,320 --> 00:12:06,079
Shitty globalisation,
shitty immigration
180
00:12:06,200 --> 00:12:07,759
- Why not shitty police?
- Calm down
181
00:12:07,880 --> 00:12:10,279
-Michi, that'll dos
-Yes
182
00:12:11,000 --> 00:12:13,759
Here's to the police
and their feelings
183
00:12:16,760 --> 00:12:18,039
Chill out, Michi
184
00:12:24,120 --> 00:12:27,719
DAY 36
185
00:12:30,600 --> 00:12:32,079
Hello?
186
00:12:32,520 --> 00:12:35,279
- I hope I didn't wake you?
- No, no
187
00:12:36,080 --> 00:12:38,839
You're in the lab early. Any news?
188
00:12:39,640 --> 00:12:42,119
We’ve finished analysing
Stefanie Berghoff's clothes
189
00:12:42,760 --> 00:12:46,799
We found additional traces
on her running shirt
190
00:12:47,320 --> 00:12:49,399
Very close to where it's torn...
191
00:12:49,520 --> 00:12:51,439
...on the waistband
of her trousers...
192
00:12:51,560 --> 00:12:54,119
...and on another tear
on the knickers
193
00:12:55,360 --> 00:13:00,639
The traces can't be explained
by normal or accidental contact
194
00:13:02,000 --> 00:13:03,199
OK
195
00:13:03,320 --> 00:13:06,319
The traces all come
from the victim's husband
196
00:13:06,960 --> 00:13:08,959
Barbara, he's her husband
197
00:13:09,080 --> 00:13:12,439
Of course we'd find his DNA
on her clothes, her body
198
00:13:12,560 --> 00:13:14,719
-That's done with
-We follow every lead
199
00:13:14,840 --> 00:13:17,559
We take it to the end. No discussions
200
00:13:20,360 --> 00:13:23,199
Thank you. Hang on a minute, please
201
00:13:23,320 --> 00:13:25,519
Could you come over for a sec?
202
00:13:25,640 --> 00:13:28,279
The broken phone display shards
found yesterday
203
00:13:28,400 --> 00:13:31,199
Based on material and structure,
they're probably from a phone...
204
00:13:31,320 --> 00:13:33,999
...that is at least
the same model as Stefanie's
205
00:13:34,120 --> 00:13:35,679
I think it's hers...
206
00:13:35,800 --> 00:13:38,359
...and that it was broken right there
207
00:13:38,480 --> 00:13:40,959
- By the old boundary stone?
- Yes
208
00:13:41,800 --> 00:13:44,279
Stefanie came this way.
That's our crime scene
209
00:13:44,400 --> 00:13:48,119
And that's where the phone was
broken. Probably after the murder
210
00:13:48,240 --> 00:13:51,159
- And?
- That route leads to Buchingen
211
00:13:51,880 --> 00:13:55,719
If our killer didn't walk back
past the scene...
212
00:13:55,840 --> 00:13:58,919
..it's likely he returned
to Bochingen
213
00:13:59,040 --> 00:14:01,759
That's the route she took.
She was found there
214
00:14:01,880 --> 00:14:03,759
Broken phone shards
215
00:14:04,320 --> 00:14:05,639
Berghoff house
216
00:14:08,800 --> 00:14:11,639
You want to arrest him
based on that?
217
00:14:11,760 --> 00:14:14,679
It's not about what I want
but what's right
218
00:14:22,400 --> 00:14:24,079
I didn't want a biscuit
219
00:14:41,560 --> 00:14:43,679
-Great
-That's it
220
00:14:44,960 --> 00:14:46,679
What's up? Come on!
221
00:14:47,640 --> 00:14:49,039
Harder!
222
00:14:56,600 --> 00:14:58,479
- Hey, Frank. Is Tobias here?
- Hi
223
00:14:58,600 --> 00:15:00,279
-Yes
-Take him off
224
00:15:00,400 --> 00:15:02,119
It's only a practice
225
00:15:03,800 --> 00:15:05,279
Tobias!
226
00:15:05,800 --> 00:15:07,679
Come here
227
00:15:10,480 --> 00:15:12,799
Did I say take a break?
228
00:15:14,120 --> 00:15:17,239
- Bausche, need help with your boots?
- Hi, Thomas
229
00:15:17,360 --> 00:15:20,839
- What are you doing here?
- Mr Berghoff, you're under arrest
230
00:15:20,960 --> 00:15:22,639
-Come on
-What is this, Tom?
231
00:15:22,760 --> 00:15:25,079
-Come on, Tobias
-Are you serious?
232
00:15:31,440 --> 00:15:33,079
Got a bag
233
00:15:41,800 --> 00:15:44,399
Suddenly I'm a suspect.
Weeks later?
234
00:15:45,600 --> 00:15:48,759
What do you think you found
There's nothing
235
00:15:48,880 --> 00:15:51,959
-There's nothing to find
-Tobias, we don't just arrest people
236
00:15:51,980 --> 00:15:52,999
-Yes
237
00:15:53,000 --> 00:15:54,239
- Oh, really?
- Yes
238
00:15:54,360 --> 00:15:58,479
So you're trying to break me?
Under pressure now? Listen...
239
00:15:58,600 --> 00:16:00,359
I'm already broken!
240
00:16:02,000 --> 00:16:04,399
- Any more questions?
- That Sunday...
241
00:16:05,960 --> 00:16:08,359
What was the exact route
you searched?
242
00:16:08,380 --> 00:16:09,459
Why?
243
00:16:09,480 --> 00:16:12,039
Show me the route you went
244
00:16:14,560 --> 00:16:16,159
Here. That way...
245
00:16:17,440 --> 00:16:18,919
And back
246
00:16:19,400 --> 00:16:22,199
Stefanie's running shirt
had a small tear in it
247
00:16:22,320 --> 00:16:23,439
I know
248
00:16:26,480 --> 00:16:29,839
mean, I noticed it when tidying up
249
00:16:29,960 --> 00:16:31,559
Well, I...
250
00:16:32,040 --> 00:16:36,879
I told her she could buy a new one
but she didn't mind
251
00:16:52,840 --> 00:16:53,840
Right...
252
00:16:55,000 --> 00:16:57,279
Let's take a short break
253
00:17:01,520 --> 00:17:03,079
Ten minutes
254
00:17:50,960 --> 00:17:54,039
- I'm just about to...
- Please, listen to me
255
00:17:54,160 --> 00:17:56,239
You will have to... Yes
256
00:17:56,360 --> 00:17:59,159
-No problem
-They'll come back...
257
00:17:59,280 --> 00:18:03,639
You're too loud.
All right. I'll just note that down
258
00:18:04,280 --> 00:18:06,159
At 4 o'clock. OK
259
00:18:07,760 --> 00:18:09,399
Great. I will
260
00:18:12,520 --> 00:18:14,879
And has that phenomenon
happened again since?
261
00:18:29,560 --> 00:18:31,039
Left
262
00:18:32,000 --> 00:18:33,519
This way
263
00:18:34,080 --> 00:18:35,639
Turn around
264
00:18:39,440 --> 00:18:41,119
Remove your shoes
265
00:18:43,200 --> 00:18:45,159
Ring if you need anything
266
00:19:03,200 --> 00:19:05,879
-Here. Watch out
-Thanks. My colleague is coming
267
00:19:06,000 --> 00:19:07,999
Yes. Thanks
268
00:19:18,600 --> 00:19:21,599
So, neither the wrench..
269
00:19:21,720 --> 00:19:25,759
...nor the crowbar
from Tobias Berghoff's garage...
270
00:19:25,880 --> 00:19:28,119
...are the possible murder weapons
271
00:19:28,760 --> 00:19:31,959
I did some research relating
to Tobias. Got a minute?
272
00:19:33,880 --> 00:19:38,039
- Don't you want some pizza?
- Not right now. I'll wait
273
00:19:38,160 --> 00:19:39,839
Be there in a minute
274
00:19:40,960 --> 00:19:44,999
I took another look at the shards.
This is how they were found
275
00:19:45,120 --> 00:19:47,239
See this red stuff?
276
00:19:47,880 --> 00:19:51,159
It’s... wait for it...
sand from the Sahara. Yes?
277
00:19:51,280 --> 00:19:55,239
Really sticky. I remembered it
because I had it on my car once
278
00:19:55,360 --> 00:19:57,359
I spoke
to the meteorological office...
279
00:19:57,480 --> 00:20:01,239
...and they said on the Sunday
when Stefanie was killed...
280
00:20:01,360 --> 00:20:05,399
...lots of Sahara dust in the air
got mixed with the rain
281
00:20:05,520 --> 00:20:09,279
It's known as "blood rain".
You can see it clearly here
282
00:20:10,080 --> 00:20:14,959
The Sunday she was killed
it rained here at around 4pm
283
00:20:15,960 --> 00:20:18,919
This red dust is stuck
to the shards...
284
00:20:19,040 --> 00:20:22,439
...which means the phone must have
got broken before 4pm...
285
00:20:22,560 --> 00:20:25,079
...when Tobias Berghoff
was still playing football
286
00:20:26,040 --> 00:20:29,797
- And it didn't rain later on?
- No. Not that Sunday
287
00:20:29,880 --> 00:20:33,159
And the phenomenon hasn’t happened
again since. So that means...
288
00:20:33,280 --> 00:20:36,759
...the red stuff got there
on the day of the murder
289
00:20:41,240 --> 00:20:43,239
We'll let Tobias Berghoff go
290
00:20:46,600 --> 00:20:47,719
Thank you
291
00:20:48,440 --> 00:20:50,439
It's purely an objective decision
292
00:20:56,600 --> 00:20:58,599
What's happened to you, Klinge?
293
00:20:59,800 --> 00:21:02,199
That was real police work
-Yes
294
00:21:58,440 --> 00:22:02,319
...the case against the victim's
husband could not be substantiated
295
00:22:02,440 --> 00:22:05,719
The police are continuing to ask
for any relevant leads
296
00:22:07,480 --> 00:22:10,639
"Task Force Sunday
is fumbling in the dark"
297
00:22:11,640 --> 00:22:13,679
They're right, aren't they?
298
00:22:14,960 --> 00:22:15,960
DAY 57
299
00:22:16,080 --> 00:22:18,239
- What's up, Navid?
- Here
300
00:22:19,040 --> 00:22:22,759
I used criteria to narrow down
the cases to a manageable number
301
00:22:22,880 --> 00:22:25,759
I limited it to the past year.
Blunt force...
302
00:22:25,880 --> 00:22:27,679
...brutal attack...
303
00:22:27,800 --> 00:22:30,279
...crimes committed on Sundays
and close to motorways
304
00:22:30,400 --> 00:22:35,639
- Why close to motorways?
- We have no suspect close to home
305
00:22:35,760 --> 00:22:38,999
It might be someone from elsewhere
who disappears after the crime
306
00:22:39,120 --> 00:22:42,439
- And why Sundays?
- Because it was a Sunday
307
00:22:42,560 --> 00:22:44,319
"Task Force Sunday", that's why
308
00:22:45,840 --> 00:22:47,679
- And?
- Nothing
309
00:22:48,120 --> 00:22:51,359
Then I used those criteria
to look back three years
310
00:22:51,800 --> 00:22:53,879
-Also nothing
-Navid...
311
00:22:54,000 --> 00:22:56,679
I'm having trouble listening to this
-Hang on
312
00:22:56,800 --> 00:22:59,359
Then I expanded it to five yea
313
00:22:59,480 --> 00:23:02,999
You'd better not be about to say
"Also nothing"
314
00:23:05,280 --> 00:23:08,559
Just kidding. I got something.
Last page
315
00:23:10,760 --> 00:23:12,559
Last page..
316
00:23:12,680 --> 00:23:15,799
A murder in Austria.
Four years ago in Steinach
317
00:23:15,920 --> 00:23:19,719
They never solved the case
despite finding the weapon
318
00:23:19,840 --> 00:23:22,119
-An iron bar
-An iron bar?
319
00:23:24,280 --> 00:23:26,799
The possible weapon in our case
320
00:23:26,920 --> 00:23:28,719
And that's not all
321
00:23:30,080 --> 00:23:32,159
They're waiting for your call, boss
322
00:23:32,280 --> 00:23:34,919
Off the pathway, but not hidden
323
00:23:35,640 --> 00:23:37,119
On a Sunday
324
00:23:38,520 --> 00:23:40,239
Blunt force trauma
325
00:23:41,120 --> 00:23:43,359
And the injuries
in the genital area...
326
00:23:43,480 --> 00:23:45,679
...are similar to those in our case
327
00:23:47,120 --> 00:23:48,679
The same MO
328
00:23:49,240 --> 00:23:50,999
Seems that way
329
00:23:56,960 --> 00:23:58,439
Hanschitz here
330
00:23:59,080 --> 00:24:02,879
M’S Kramer. Glad to hear from you.
Yes, I know
331
00:24:03,560 --> 00:24:05,079
Go ahead
332
00:24:10,280 --> 00:24:11,879
How did he do it?
333
00:24:12,560 --> 00:24:16,959
Well, with his hands, probably,
according to our pathologist
334
00:24:17,080 --> 00:24:20,639
We were only able to gather
a tiny amount of DNA
335
00:24:21,280 --> 00:24:24,119
We got a relatively clear DNA
336
00:24:24,240 --> 00:24:26,759
- Could we have it?
- Of course
337
00:24:26,880 --> 00:24:30,159
You'd do us a favour.
We're short-staffed
338
00:24:30,280 --> 00:24:32,399
I know how that feels
339
00:24:32,520 --> 00:24:34,919
My colleague Ms Kohler
will take care of it
340
00:24:55,960 --> 00:24:57,079
Morning, Tanja
341
00:24:58,680 --> 00:25:00,559
Early start or late finish?
342
00:25:01,920 --> 00:25:03,799
Come over here, Hatem
343
00:25:04,560 --> 00:25:06,559
Have I done something wrong
344
00:25:07,200 --> 00:25:10,879
Do you see what I see
or am I imagining things?
345
00:25:14,640 --> 00:25:15,839
Wow
346
00:25:18,960 --> 00:25:20,559
-Morning
-Morning
347
00:25:28,200 --> 00:25:30,039
-Hello?
Vukovic here
348
00:25:31,000 --> 00:25:32,959
It's the same perpetrator
349
00:25:33,080 --> 00:25:35,639
There's no margin for interpretation
this time
350
00:25:35,760 --> 00:25:36,959
OK...
351
00:25:38,640 --> 00:25:40,799
-Here
-Thanks
352
00:25:42,760 --> 00:25:44,239
OK?
353
00:25:44,880 --> 00:25:47,119
- Is everyone here?
- Morning
354
00:25:47,800 --> 00:25:51,519
Good morning. Quiet, please.
We finally have something to go on
355
00:25:52,360 --> 00:25:55,519
Trace SB 10.4,
which we weren't able to identify...
356
00:25:55,640 --> 00:25:58,679
...is the same as the DNA...
Move aside, please
357
00:25:59,920 --> 00:26:03,639
It is the same as the DNA
from a crime scene...
358
00:26:03,760 --> 00:26:06,159
...in the Austrian town of Steinach
359
00:26:06,640 --> 00:26:10,839
The victim there was a young French
exchange student, Sylvie Peyrot
360
00:26:11,400 --> 00:26:13,439
She was also battered to death
361
00:26:13,560 --> 00:26:14,719
- Austria?
- Yes
362
00:26:14,840 --> 00:26:17,679
Stefanie Berghoff was clearly
not his first victim
363
00:26:17,800 --> 00:26:19,999
-He had already killed
-When?
364
00:26:20,120 --> 00:26:22,119
-Four years ago
-Four years?
365
00:26:22,240 --> 00:26:26,079
-He held back a long time
-Or he left no traces
366
00:27:18,320 --> 00:27:20,079
We exit here
367
00:27:20,200 --> 00:27:21,599
Yes
368
00:27:34,520 --> 00:27:36,599
- Ms Kramer? How do you do?
- Yes. Hello
369
00:27:36,720 --> 00:27:37,999
Hanschitz. Pleased to meet you
370
00:27:38,120 --> 00:27:39,679
- Mr Riedle?
- That's right
371
00:27:39,800 --> 00:27:41,079
-Kohler
-May I...
372
00:27:41,200 --> 00:27:43,599
She was discovered pretty quickly
373
00:27:43,720 --> 00:27:46,639
The killer didn't even bother
to hide her
374
00:27:46,760 --> 00:27:48,719
I've never seen anything like it
375
00:27:51,840 --> 00:27:53,399
-Hello
-Hello
376
00:28:08,960 --> 00:28:10,679
My God. So young
377
00:28:13,600 --> 00:28:15,359
Blunt force
378
00:28:16,360 --> 00:28:18,839
-Found the murder weapon
-Nothing
379
00:28:22,960 --> 00:28:26,359
We calculated the flow rate
of the River Brinn that night..
380
00:28:26,480 --> 00:28:30,199
...as well as the approximate weight
and shape of the murder weapon...
381
00:28:30,320 --> 00:28:31,919
...but we didn't know...
382
00:28:32,040 --> 00:28:36,399
...if or when the murder weapon
ended up in the river
383
00:28:41,080 --> 00:28:43,639
-That was a remarkable success
-That's it
384
00:28:48,640 --> 00:28:51,959
We found traces of the victim's blood
on the iron bar...
385
00:28:52,080 --> 00:28:53,759
...which meant progress for us
386
00:28:53,880 --> 00:28:56,039
For her parents it just meant...
387
00:28:56,160 --> 00:28:58,799
girl was clubbed
to death with an iron rod
388
00:28:58,920 --> 00:29:00,679
Do you know
- what it would be used for?
389
00:29:00,800 --> 00:29:04,559
Hydraulic equipment, vehicle jacks,
heavy-duty machinery...
390
00:29:04,680 --> 00:29:07,359
...lorry cab tilt hydraulics,
for example
391
00:29:07,480 --> 00:29:12,159
-That sort of thing
-And it wasn't outright rape, either?
392
00:29:12,280 --> 00:29:17,359
Correct, but the way Sylvie was found
suggests it was sexually motivated
393
00:29:17,480 --> 00:29:21,879
We worked with French police.
It may have been a relationship crime
394
00:29:22,000 --> 00:29:25,799
She'd only recently returned
from her holidays. But...
395
00:29:25,920 --> 00:29:28,159
...that didn't get us anywhere
396
00:29:28,920 --> 00:29:32,759
Two countries. The two crime scenes
are hundreds of kilometres apart
397
00:29:32,880 --> 00:29:35,599
It suggests
the killer gets around a lot
398
00:29:36,600 --> 00:29:39,879
Maybe he has to drive
around a lot in his job
399
00:29:41,160 --> 00:29:44,879
It's out in the open.
It's impossible nobody saw him
400
00:29:45,840 --> 00:29:49,199
Here. This is where she was lying.
Completely exposed
401
00:29:54,720 --> 00:29:57,519
. -You realised
it might have been a lorry driver?
402
00:29:57,640 --> 00:29:58,679
Very quickly
403
00:29:58,800 --> 00:30:01,999
We collected
all the toll data from that weekend
404
00:30:02,120 --> 00:30:04,119
Almost 50,000 datasets
405
00:30:04,760 --> 00:30:07,479
The iron bar probably came
from a lorry...
406
00:30:07,600 --> 00:30:09,877
...but We couldn't identify the make
407
00:30:09,960 --> 00:30:11,799
What did you do with the data?
408
00:30:11,920 --> 00:30:14,199
Tried to limit it,
with little success
409
00:30:14,320 --> 00:30:17,119
And the bar was obsolete
410
00:30:17,240 --> 00:30:19,919
It might not have been in use for years
411
00:30:21,160 --> 00:30:23,919
Analysing the data takes more manpower
412
00:30:24,040 --> 00:30:26,439
How big is your homicide department?
413
00:30:26,560 --> 00:30:29,199
-There are 40 of us
-Oh
414
00:30:29,320 --> 00:30:31,199
Well... for now
415
00:30:33,000 --> 00:30:36,839
50,000 datasets. That'd keep
Ms Kohler busy until she retires
416
00:30:36,960 --> 00:30:38,759
And what if we help the Austrians?
417
00:30:38,880 --> 00:30:41,239
Hanschitz clearly wants
to work with us
418
00:30:41,360 --> 00:30:44,359
I would if I were him.
Know how much work that is?
419
00:30:44,480 --> 00:30:46,639
We need that damn toll data
420
00:30:46,760 --> 00:30:48,999
Data protection laws apply in Germany
421
00:30:49,120 --> 00:30:52,879
But they can use them to prosecute.
They're in Austria
422
00:31:00,520 --> 00:31:03,479
The killer probably drove
this exact route
423
00:31:07,000 --> 00:31:08,719
You can talk to Irlinger
424
00:31:09,640 --> 00:31:11,359
Yes, happy to do that
425
00:31:14,160 --> 00:31:18,679
How can I explain that we're helping
the Austrians solve a cold case?
426
00:31:18,800 --> 00:31:22,279
Using data we might not even
be allowed to use?
427
00:31:23,420 --> 00:31:27,159
The legislation is tricky. I don't
know if there's a legal precedent
428
00:31:27,280 --> 00:31:29,839
I think we should explore all the options
429
00:31:30,280 --> 00:31:33,879
If that's possible, why haven't
the Austrians done it themselves?
430
00:31:35,180 --> 00:31:36,319
No idea
431
00:31:36,440 --> 00:31:39,319
But the fact is the Austrians closed
their incident room long ago
432
00:31:39,320 --> 00:31:42,439
They could reopen it
given new evidence
433
00:31:42,560 --> 00:31:44,639
But the case is four years old
434
00:31:45,480 --> 00:31:48,639
Hidden in those 50,000 datasets
is most likely the man...
435
00:31:48,760 --> 00:31:51,999
...who killed Sylvie Peyrot
and Stefanie Berghoff
436
00:31:52,120 --> 00:31:54,160
We really have a chance now
437
00:32:28,840 --> 00:32:30,439
Oh, sorry
438
00:32:33,920 --> 00:32:35,639
-There
-Thank you
439
00:32:36,400 --> 00:32:37,839
Right...
440
00:32:37,960 --> 00:32:41,119
This is a copy of the hard drive
441
00:32:41,720 --> 00:32:43,799
With best regards from Ms Kohler
442
00:32:45,160 --> 00:32:47,159
It's not easy to hand it over
443
00:32:48,280 --> 00:32:50,919
-It's really not easy
-I get it
444
00:32:51,760 --> 00:32:52,839
Well...
445
00:32:53,080 --> 00:32:56,439
If you need anything else from us,
let us know
446
00:32:56,560 --> 00:32:59,439
-Keep us updated if you can
-Of course
447
00:32:59,560 --> 00:33:02,439
If this works, I'll be over the moon
448
00:33:03,840 --> 00:33:05,319
-Bye
-I'll see you out
449
00:33:05,440 --> 00:33:06,919
OK
450
00:33:11,000 --> 00:33:14,199
Is that your own chair from home?
451
00:33:14,320 --> 00:33:15,679
Yes
452
00:33:15,800 --> 00:33:17,799
-I knew it
-What?
453
00:33:17,920 --> 00:33:21,759
You're always on your computer
at home. "Pew, pew! Shoot him!"
454
00:33:21,880 --> 00:33:24,359
No, at most, brutal killer chess
455
00:33:27,800 --> 00:33:29,479
Want a ride?
456
00:33:37,880 --> 00:33:40,559
My, my, my.
An accident or premeditated
457
00:33:40,680 --> 00:33:42,559
-Pure idiocy
-Hey
458
00:33:49,600 --> 00:33:51,359
How do you do it?
459
00:33:51,480 --> 00:33:53,839
- A special programme?
- There is none
460
00:33:53,960 --> 00:33:57,079
We don't need one.
We use the standard tools
461
00:33:58,200 --> 00:34:00,519
My God. What are all those numbers?
462
00:34:00,640 --> 00:34:02,039
It's the toll data
463
00:34:02,160 --> 00:34:05,279
Size of the lorry, country of origin,
lorry company
464
00:34:05,400 --> 00:34:07,679
When and where it was recorded
465
00:34:07,800 --> 00:34:09,799
The time and place
466
00:34:09,920 --> 00:34:13,199
-And so on
-You two are completely crazy
467
00:34:14,960 --> 00:34:16,638
She's right
468
00:34:17,880 --> 00:34:19,879
Get out of my den
469
00:34:26,040 --> 00:34:27,399
Pass it oh.
470
00:34:28,760 --> 00:34:31,039
This was the photofit
the Austrians produced
471
00:34:31,760 --> 00:34:34,799
A witness' saw
this man coming up the embankment...
472
00:34:34,800 --> 00:34:36,679
...on the night of the murder
473
00:34:37,639 --> 00:34:40,599
He assumed
he was just relieving himself
474
00:34:40,720 --> 00:34:42,839
Looks like my cousin,
my financial advisor...
475
00:34:42,960 --> 00:34:44,919
...and my mother’s physiotherapist
in one
476
00:34:45,040 --> 00:34:46,999
Why do you need a financial advisor?
477
00:34:47,120 --> 00:34:51,759
Our Austrian colleagues noticed that,
and, yes, it did no good
478
00:34:51,880 --> 00:34:56,039
That's why we're not releasing it.
We'll concentrate on the toll data
479
00:34:56,880 --> 00:34:58,679
We'll also research...
480
00:34:58,800 --> 00:35:01,039
...which lorry companies
regularly have routes...
481
00:35:01,160 --> 00:35:02,679
going past Steinach and Bochingen
482
00:35:02,800 --> 00:35:06,719
Are there companies that collaborate or
who have or had branches near them?
483
00:35:06,840 --> 00:35:09,279
We primarily cover Italy and Germany
484
00:35:09,400 --> 00:35:11,319
We deliver freight to ports
485
00:35:11,440 --> 00:35:14,879
We're part of the European network
and work with native speakers
486
00:35:15,000 --> 00:35:16,279
Genoa, Milan...
487
00:35:16,760 --> 00:35:19,199
Our investigations
have to go back four years
488
00:35:19,320 --> 00:35:22,519
Are there sub-contractors
who have gone bust in the meantime?
489
00:35:22,960 --> 00:35:24,199
Service stations
490
00:35:24,320 --> 00:35:27,479
We 'have to speak to employees,
find out who runs the toilets
491
00:35:27,600 --> 00:35:31,159
Is there anybody who noticed anything
at any relevant time?
492
00:35:31,280 --> 00:35:32,959
That's a lot
493
00:35:33,080 --> 00:35:34,519
Yes, it's a lot
494
00:35:34,520 --> 00:35:37,599
But any crossovers
represent our best chance
495
00:35:38,040 --> 00:35:42,439
Are any names repeated? Anything
that stands out, any observations?
496
00:35:42,880 --> 00:35:45,639
We'll have a detailed briefing
every morning
497
00:35:45,760 --> 00:35:48,519
Nothing is too small
to be mentioned, OK?
498
00:35:49,120 --> 00:35:51,159
And that won't happen...
499
00:35:51,280 --> 00:35:55,279
...if you keep copying the number
on the left before inserting it
500
00:35:55,400 --> 00:35:57,319
OK. I can manage that
501
00:35:57,440 --> 00:35:59,119
Otherwise call me
-Si!
502
00:35:59,240 --> 00:36:00,879
-Thanks
-No problem
503
00:36:14,040 --> 00:36:16,399
DATA SYNCHRONISING - PLEASE WAIT...
504
00:36:25,560 --> 00:36:28,719
Maybe we should use
a database application
505
00:36:28,840 --> 00:36:30,119
That takes too much time
506
00:36:30,240 --> 00:36:33,119
We can manage.
We just have to concentrate
507
00:36:34,560 --> 00:36:36,239
"Concentrate"
508
00:36:51,560 --> 00:36:52,919
Evening Evening
509
00:36:53,040 --> 00:36:55,279
Do you recognise this person?
510
00:36:55,880 --> 00:36:57,399
No, sorry
511
00:37:05,760 --> 00:37:06,879
Ever seen him?
512
00:37:11,960 --> 00:37:13,439
DAY 100
513
00:37:18,000 --> 00:37:20,079
- Shit!
- What is it?
514
00:37:20,800 --> 00:37:23,199
I skipped a damn line!
515
00:37:23,320 --> 00:37:26,559
-It's OK. Calm down
-I'm going mad here
516
00:37:27,600 --> 00:37:29,119
Bernd, listen...
517
00:37:29,640 --> 00:37:33,599
- We've tried the standard tools...
- Yes. I insisted. It was my fault
518
00:37:33,720 --> 00:37:35,439
Good, then we're agreed
519
00:37:35,560 --> 00:37:38,399
New plan,
we use a database application
520
00:37:38,520 --> 00:37:41,599
- Where will we get that?
- I'll write one
521
00:37:42,480 --> 00:37:43,959
- You?
- Me
522
00:37:44,080 --> 00:37:46,759
- Really?
- Yes. And you take a break
523
00:37:49,280 --> 00:37:51,159
Are you sure
524
00:37:52,080 --> 00:37:55,199
Take a walk for five minutes
and come back as the usual Bernd
525
00:38:07,760 --> 00:38:09,559
Yes, I understand...
526
00:38:10,320 --> 00:38:12,479
Yes, I understand. Yes
527
00:38:13,480 --> 00:38:14,959
I got it!
528
00:38:15,760 --> 00:38:17,439
I'm not an idiot!
529
00:38:21,000 --> 00:38:22,479
Shit!
530
00:38:28,360 --> 00:38:30,159
What a stupid arsehole
531
00:38:31,960 --> 00:38:34,559
"Staffing levels"! Kiss my-arse
532
00:38:43,360 --> 00:38:47,199
-That wasn't five minutes
-Quality over quantity
533
00:38:47,320 --> 00:38:50,279
- Am I meant to understand?
- You couldn't anyway
534
00:38:53,640 --> 00:38:55,199
OK. Right
535
00:38:56,640 --> 00:38:59,519
Here we have
the results of the questioning...
536
00:38:59,640 --> 00:39:02,559
...of-service station employees
working that weekend
537
00:39:02,680 --> 00:39:05,439
No one remembers anything important
538
00:39:05,560 --> 00:39:08,079
Too many people come in and out..
539
00:39:08,200 --> 00:39:11,239
...buy overpriced chocolate bars
and leave
540
00:39:11,360 --> 00:39:13,519
And here, the murder weapon
541
00:39:13,640 --> 00:39:15,879
No lorry manufacturer
can Identify it...
542
00:39:16,000 --> 00:39:18,119
...and if we know the make...
543
00:39:18,240 --> 00:39:19,799
...we have a massive problem...
544
00:39:19,920 --> 00:39:22,439
...because there are
thousands of potential lorries
545
00:39:28,120 --> 00:39:29,839
What's up with you?
546
00:39:29,960 --> 00:39:33,319
-I'm going to close incident room
-What?
547
00:39:33,760 --> 00:39:36,119
- When?
- End of next week
548
00:39:37,640 --> 00:39:39,999
I can't justify the number of staff
549
00:39:41,480 --> 00:39:43,479
We need something tangible
550
00:40:51,680 --> 00:40:53,519
Are you playing mother?
551
00:40:53,640 --> 00:40:56,119
I'd like to spend less time with you
552
00:40:58,960 --> 00:41:01,079
We have a toxic relationship, Bernd
553
00:41:01,200 --> 00:41:03,919
So it's you eating
all the jam biscuits?
554
00:41:04,040 --> 00:41:06,079
-They're the best
-No
555
00:41:08,040 --> 00:41:11,319
How far have you got?
Can you report first thing tomorrow?
556
00:41:12,080 --> 00:41:15,157
- Can't we do it on Monday?
- What more will you know then?
557
00:41:15,240 --> 00:41:17,839
We wanted to do a presentation
so everyone understands
558
00:41:17,960 --> 00:41:19,679
No, do it tomorrow
559
00:41:19,800 --> 00:41:22,079
Anyone who doesn't understand can ask
560
00:41:22,760 --> 00:41:25,239
See you tomorrow. Thank you, both
561
00:41:45,760 --> 00:41:47,359
-Thanks
-Yes
562
00:41:59,280 --> 00:42:02,119
We'll carry on
as an investigation team
563
00:42:03,360 --> 00:42:06,199
I had hoped
this wouldn't happen again
564
00:42:06,880 --> 00:42:08,399
What?
565
00:42:09,400 --> 00:42:11,399
That I can't solve a case
41739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.