Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Something you won't regret.
2
00:00:01,340 --> 00:00:02,540
Nasty bitch.
3
00:00:02,780 --> 00:00:04,560
Don't you talk to me like that.
4
00:00:04,880 --> 00:00:09,420
Previously on The Oval. We put you in
office. You can't even recognize how
5
00:00:09,420 --> 00:00:11,920
stupid you truly are.
6
00:00:13,560 --> 00:00:14,920
Go get your daughter. Go.
7
00:00:15,500 --> 00:00:17,020
Jason tried to call his mother.
8
00:00:17,320 --> 00:00:19,100
I was trying to locate him on the
circle.
9
00:00:19,340 --> 00:00:24,360
Take her down. Are you kidding me? Alan.
Don't think he might be one of us. What
10
00:00:24,360 --> 00:00:24,999
did I do?
11
00:00:25,000 --> 00:00:26,880
Thinking of giving you a lot more
responsibility.
12
00:00:27,280 --> 00:00:28,280
What the hell?
13
00:00:28,460 --> 00:00:29,460
Hi, Alan.
14
00:00:31,500 --> 00:00:32,500
Come in.
15
00:00:35,060 --> 00:00:36,060
Anything yet?
16
00:00:38,180 --> 00:00:39,180
Yes.
17
00:00:40,080 --> 00:00:41,280
What? He ain't here.
18
00:00:41,680 --> 00:00:42,880
What do you mean, Kyle?
19
00:00:43,540 --> 00:00:47,000
I think that his phone pinged off a
phone that's here in the White House.
20
00:00:48,100 --> 00:00:49,100
Is he sure?
21
00:00:50,420 --> 00:00:51,420
Yes, I'm sure.
22
00:00:51,940 --> 00:00:52,940
Kyle?
23
00:00:53,900 --> 00:00:56,140
Sir, we've checked every inch of this
place.
24
00:00:58,780 --> 00:01:00,600
Okay. Okay. I'm sure.
25
00:01:01,310 --> 00:01:02,490
How the hell could that have happened?
26
00:01:02,990 --> 00:01:07,190
How? Well, someone on the inside had to
set it up.
27
00:01:08,730 --> 00:01:10,350
Say, you know what I mean?
28
00:01:11,070 --> 00:01:15,730
I'm getting really tired of that
little... Yeah, that's what I'm thinking
29
00:01:15,730 --> 00:01:20,470
well. So you just say the word and I'll
be happy to take him out.
30
00:01:21,010 --> 00:01:22,010
No.
31
00:01:22,890 --> 00:01:27,070
No, we can't do anything while that
little... is in the vice president's
32
00:01:27,070 --> 00:01:28,070
pocket.
33
00:01:28,330 --> 00:01:31,310
Yeah, and he's small enough to fit in
there. Yes, the hell he is.
34
00:01:31,930 --> 00:01:32,930
I'm sorry.
35
00:01:33,350 --> 00:01:34,350
Find that boy.
36
00:01:35,190 --> 00:01:35,929
Find him.
37
00:01:35,930 --> 00:01:38,210
We're on it. We got five agents on it.
Okay.
38
00:01:39,470 --> 00:01:40,670
They're ones we can trust.
39
00:01:41,390 --> 00:01:43,350
I'm damn sure better be ones we can
trust.
40
00:01:44,270 --> 00:01:45,128
Yes, sir.
41
00:01:45,130 --> 00:01:47,910
I am going home to deal with my little
officer problem.
42
00:01:48,150 --> 00:01:50,110
No, you're not.
43
00:01:51,590 --> 00:01:52,590
Why not?
44
00:01:53,190 --> 00:01:55,230
Yeah. You set him free.
45
00:02:00,650 --> 00:02:01,650
How did that happen?
46
00:02:03,390 --> 00:02:04,390
I don't know.
47
00:02:04,610 --> 00:02:05,670
But she did it.
48
00:02:08,150 --> 00:02:09,350
Shit. Mm -hmm.
49
00:02:10,509 --> 00:02:12,510
And... What?
50
00:02:14,390 --> 00:02:17,730
The president has locked the first lady
out of the residence.
51
00:02:18,830 --> 00:02:19,830
What?
52
00:02:20,110 --> 00:02:21,110
Yeah.
53
00:02:21,270 --> 00:02:23,370
She's looking for you right now. Oh, no.
54
00:02:23,590 --> 00:02:25,210
Uh -uh. I am going home.
55
00:02:25,550 --> 00:02:27,930
Right now. Well, you better hurry up and
get out of here.
56
00:02:28,150 --> 00:02:29,530
Okay. Hey.
57
00:02:30,120 --> 00:02:31,120
What?
58
00:02:32,120 --> 00:02:33,120
What's that about?
59
00:02:33,660 --> 00:02:34,660
What?
60
00:02:35,120 --> 00:02:37,120
Why did he lock her out of the
residence?
61
00:02:37,360 --> 00:02:42,100
Hmm. It's a good story. He actually
walked in the Oval and saw her having
62
00:02:42,100 --> 00:02:43,100
with the Vice President.
63
00:02:45,500 --> 00:02:48,200
And somehow, now, he thinks that I'm in
on it.
64
00:02:48,900 --> 00:02:50,140
Crazy. Hmm.
65
00:02:53,540 --> 00:02:56,380
Are you... caught?
66
00:02:57,460 --> 00:02:58,500
I'm just asking.
67
00:03:00,459 --> 00:03:01,459
Find that boy.
68
00:03:04,120 --> 00:03:04,978
Right now.
69
00:03:04,980 --> 00:03:05,980
Yes, sir.
70
00:03:07,780 --> 00:03:08,780
Have a good night.
71
00:03:43,019 --> 00:03:46,400
What are you doing here, man?
72
00:03:47,120 --> 00:03:49,940
Look, I told you I didn't have anywhere
to go.
73
00:03:51,980 --> 00:03:52,980
Okay.
74
00:03:53,340 --> 00:03:54,340
How'd you get in here?
75
00:03:54,920 --> 00:03:55,920
Climbed up your walls?
76
00:03:56,720 --> 00:04:00,620
Climbed up my... Okay.
77
00:04:00,860 --> 00:04:01,860
Did anybody see you?
78
00:04:02,400 --> 00:04:06,760
No. Come on, man. You know him better
than that. All right. Let's go into the
79
00:04:06,760 --> 00:04:07,760
bedroom, okay?
80
00:04:08,520 --> 00:04:09,520
Let's go.
81
00:04:16,140 --> 00:04:17,560
Look, I'm telling you, man.
82
00:04:18,200 --> 00:04:22,000
I don't have anywhere else to go, okay?
You have no idea what I just went
83
00:04:22,000 --> 00:04:24,520
through. You can't be here. They'll call
me here, Jason.
84
00:04:24,820 --> 00:04:26,040
Yeah, I thought about that.
85
00:04:27,160 --> 00:04:30,380
But then I realized I was just here.
86
00:04:30,700 --> 00:04:34,010
Okay. So, of course, they won't take
that. I would just come right back here,
87
00:04:34,130 --> 00:04:35,970
right? Listen to me now, okay?
88
00:04:36,370 --> 00:04:38,630
They'll come here, okay?
89
00:04:39,330 --> 00:04:43,690
No, they won't. You can't be here, man.
You got to go. I need your help, Alan.
90
00:04:43,750 --> 00:04:47,270
Listen. Come on. I'm really, I'm really
scared.
91
00:04:48,550 --> 00:04:49,710
What's happening right now? Look.
92
00:04:50,710 --> 00:04:51,710
I'm hungry.
93
00:04:52,510 --> 00:04:55,670
Okay, I'm sure you are. You got to get
out of here. Will you feed me?
94
00:04:56,330 --> 00:04:57,710
Jason, you got something to eat?
95
00:04:58,190 --> 00:05:01,670
Jason, you got anything to eat? Get up.
Come on. You have to go.
96
00:05:02,130 --> 00:05:03,470
You can't be here, man.
97
00:05:04,010 --> 00:05:06,510
I haven't done this life without a chef,
okay?
98
00:05:06,750 --> 00:05:11,650
Look, you don't got no... Listen to me.
You can't be here. Who is that?
99
00:05:12,650 --> 00:05:13,990
That's my friend, okay?
100
00:05:14,370 --> 00:05:15,370
You have to leave.
101
00:05:15,490 --> 00:05:16,490
What kind of friend?
102
00:05:17,910 --> 00:05:21,630
Jason, I've never seen him before, okay?
I don't like this. I don't like him. We
103
00:05:21,630 --> 00:05:23,970
can trust him, all right? He's in this
shit, too.
104
00:05:24,350 --> 00:05:25,350
You have...
105
00:05:25,470 --> 00:05:28,610
To get out of here. You have to listen
to me for a second, okay?
106
00:05:28,830 --> 00:05:31,250
I have got people trying to kill me
right now.
107
00:05:31,930 --> 00:05:33,930
I get it. You have to help me.
108
00:05:34,170 --> 00:05:36,230
You have to leave.
109
00:05:36,670 --> 00:05:37,670
Let's go.
110
00:05:37,950 --> 00:05:39,350
Now, man, I don't know.
111
00:05:39,610 --> 00:05:40,610
Alan?
112
00:05:42,050 --> 00:05:43,930
Hey, Dale, go back to sleep.
113
00:05:44,970 --> 00:05:45,970
Who's in there with you?
114
00:05:48,190 --> 00:05:51,610
Um... It's Jace.
115
00:05:53,870 --> 00:05:54,870
Jace?
116
00:05:55,050 --> 00:05:56,050
First son?
117
00:05:56,250 --> 00:05:58,030
Yes, just calm down. What?
118
00:05:58,250 --> 00:05:59,250
Chill out.
119
00:05:59,270 --> 00:06:01,390
Are you... That's crazy.
120
00:06:01,650 --> 00:06:03,490
Listen, listen, listen. No. Calm down.
121
00:06:03,890 --> 00:06:05,350
No, this is crazy. Hey, hey.
122
00:06:05,710 --> 00:06:07,110
What? He's in trouble.
123
00:06:07,830 --> 00:06:09,230
Okay? He's in trouble.
124
00:06:09,510 --> 00:06:12,450
It doesn't matter. This isn't too crazy.
125
00:06:13,410 --> 00:06:14,410
Look, do me a favor.
126
00:06:14,610 --> 00:06:16,150
Okay? Go into the kitchen.
127
00:06:17,770 --> 00:06:19,170
Make him something to eat. Okay?
128
00:06:19,470 --> 00:06:20,470
Kid's hungry.
129
00:06:20,950 --> 00:06:25,220
What? Go into the kitchen. He can't be
here. Just go and do it for me, Dale.
130
00:06:25,340 --> 00:06:26,800
Alan, I'm actually leaving.
131
00:06:28,440 --> 00:06:30,480
Dale. Yeah, no, I'm leaving. Thanks,
bud.
132
00:06:31,100 --> 00:06:32,360
Hey, listen to me, Dale.
133
00:06:32,580 --> 00:06:34,260
I need you to help me right now.
134
00:06:37,440 --> 00:06:38,440
Hi.
135
00:06:39,640 --> 00:06:40,640
Hi.
136
00:06:41,980 --> 00:06:42,980
How are you?
137
00:06:44,200 --> 00:06:45,179
I'm good.
138
00:06:45,180 --> 00:06:46,180
How are you?
139
00:06:47,360 --> 00:06:48,360
Oh, hi, Alan.
140
00:06:48,600 --> 00:06:50,100
Hey. Hey, whoa.
141
00:06:50,920 --> 00:06:51,920
Where are you going?
142
00:06:52,140 --> 00:06:54,540
Nowhere. I was talking to him.
143
00:06:55,480 --> 00:07:00,380
I was just going to go for a walk. Are
you really not going to invite me in?
144
00:07:02,000 --> 00:07:03,000
No.
145
00:07:03,780 --> 00:07:04,780
Why not?
146
00:07:06,000 --> 00:07:08,980
Because I don't want to.
147
00:07:13,200 --> 00:07:14,200
What is it?
148
00:07:17,000 --> 00:07:18,540
You two got something going on.
149
00:07:20,360 --> 00:07:24,520
No, there's nothing going on. Then why
the hell can't I come in and just have a
150
00:07:24,520 --> 00:07:25,520
drink?
151
00:07:26,080 --> 00:07:30,300
Because you pissed me off.
152
00:07:32,580 --> 00:07:34,260
Well, how did I do that?
153
00:07:35,340 --> 00:07:38,860
Well, I was on my way to your house, but
I guess you couldn't wait.
154
00:07:41,460 --> 00:07:42,460
Were you really?
155
00:07:44,040 --> 00:07:45,040
I was.
156
00:07:46,280 --> 00:07:47,280
Shit.
157
00:07:47,860 --> 00:07:48,860
I got impatient.
158
00:07:49,740 --> 00:07:50,740
Hey, you did.
159
00:07:51,460 --> 00:07:52,740
I should have known.
160
00:07:54,720 --> 00:07:55,720
Well, now you do.
161
00:07:57,100 --> 00:07:58,700
All right, come on. I'll give you a
ride.
162
00:07:59,740 --> 00:08:01,640
I don't want to ride with you.
163
00:08:02,080 --> 00:08:03,160
Well, why not carpool?
164
00:08:03,620 --> 00:08:05,120
We can save money on gas.
165
00:08:06,840 --> 00:08:09,820
Wait, I mean, you don't even have a car
anyways, right? Okay, you don't have to
166
00:08:09,820 --> 00:08:10,820
be a dick about it, okay?
167
00:08:11,480 --> 00:08:13,020
He's feisty. I love it.
168
00:08:14,900 --> 00:08:16,180
Fine. You want to drive?
169
00:08:16,620 --> 00:08:17,760
I would love to, yes.
170
00:08:20,520 --> 00:08:21,520
Come on.
171
00:08:22,660 --> 00:08:24,220
He's so damn cute.
172
00:08:24,440 --> 00:08:25,439
Isn't he?
173
00:08:25,440 --> 00:08:28,020
Yeah, but you need to work on your
hospitality.
174
00:08:29,280 --> 00:08:30,300
I'll get right on that.
175
00:08:31,240 --> 00:08:32,340
Good night, Alan.
176
00:08:43,220 --> 00:08:44,220
Jason.
177
00:08:45,180 --> 00:08:46,180
Jason.
178
00:08:47,760 --> 00:08:48,760
Jason.
179
00:08:51,860 --> 00:08:52,860
Shit!
180
00:08:55,820 --> 00:09:01,420
You don't understand.
181
00:09:14,720 --> 00:09:18,940
What the hell happened?
182
00:09:19,460 --> 00:09:20,460
Your wife?
183
00:09:21,100 --> 00:09:22,100
What did she do?
184
00:09:23,200 --> 00:09:24,400
She ambushed me.
185
00:09:25,040 --> 00:09:26,040
Really?
186
00:09:26,320 --> 00:09:32,000
I hit him in the head with a bottle. You
hit him with a bottle? A Secret Service
187
00:09:32,000 --> 00:09:33,440
agent you hit in the head.
188
00:09:33,760 --> 00:09:34,860
Then I handcuffed him.
189
00:09:35,680 --> 00:09:36,680
You know what?
190
00:09:37,480 --> 00:09:38,480
What is it?
191
00:09:38,700 --> 00:09:41,180
This whole country is just going soft.
192
00:09:42,560 --> 00:09:43,560
I'll say.
193
00:09:43,620 --> 00:09:49,200
Yeah. You know, there once was a time
when an agent was so strong that he
194
00:09:49,200 --> 00:09:50,139
have...
195
00:09:50,140 --> 00:09:51,540
You did just shot your ass.
196
00:09:52,920 --> 00:09:59,180
Now, we are left with these young, weak
197
00:09:59,180 --> 00:10:00,980
agents.
198
00:10:04,340 --> 00:10:08,500
Get the fuck out of here.
199
00:10:10,180 --> 00:10:11,260
Hey, uh, rookie.
200
00:10:11,800 --> 00:10:13,020
I'm sorry about the bottle.
201
00:10:13,860 --> 00:10:15,120
I know I ambushed you.
202
00:10:15,800 --> 00:10:16,800
You want the keys?
203
00:10:23,630 --> 00:10:24,730
He really did a good job.
204
00:10:25,530 --> 00:10:26,530
It's just worthless.
205
00:10:27,990 --> 00:10:29,890
I wasn't going to let you kill that man.
206
00:10:31,710 --> 00:10:32,870
Oh, baby.
207
00:10:34,570 --> 00:10:35,570
I'll find him.
208
00:10:36,930 --> 00:10:37,930
Okay.
209
00:10:42,170 --> 00:10:45,310
So you just got him coming and going,
don't you?
210
00:10:45,510 --> 00:10:46,570
Just going away from you.
211
00:10:47,750 --> 00:10:48,930
Baby, I'll find him.
212
00:10:51,130 --> 00:10:53,010
You look like you had a rough day.
213
00:10:54,939 --> 00:10:58,260
No. Trust me, it is not as rough as the
night you're about to have.
214
00:10:58,720 --> 00:10:59,720
No.
215
00:11:00,620 --> 00:11:01,620
Why is that?
216
00:11:02,020 --> 00:11:03,020
Well, I didn't even go.
217
00:11:03,360 --> 00:11:10,140
Well, I'm going to do all that I can to
you up. Oh,
218
00:11:10,280 --> 00:11:11,300
you think so, huh?
219
00:11:11,540 --> 00:11:12,540
Yeah.
220
00:11:12,700 --> 00:11:13,960
Any chance I can get.
221
00:11:14,900 --> 00:11:15,900
Okay.
222
00:11:16,280 --> 00:11:19,380
Well, I'll find it.
223
00:11:20,280 --> 00:11:21,280
Okay.
224
00:11:22,160 --> 00:11:26,760
And when I do, I'm going to make you put
the gun in its mouth and pull the
225
00:11:26,760 --> 00:11:27,760
trigger.
226
00:11:27,960 --> 00:11:29,240
What is it with you?
227
00:11:30,620 --> 00:11:31,700
What do you mean, baby?
228
00:11:32,760 --> 00:11:34,540
I mean, what is it all about?
229
00:11:35,820 --> 00:11:36,820
Me?
230
00:11:38,440 --> 00:11:39,440
Yeah.
231
00:11:40,140 --> 00:11:42,840
Because you don't fully feel like a man.
232
00:11:43,960 --> 00:11:47,480
And your father emotionally abandoned
you.
233
00:11:48,900 --> 00:11:51,120
That's why you have to be this
narcissist.
234
00:11:51,930 --> 00:11:55,310
I don't know what the hell you're
talking about or the story that you're
235
00:11:55,310 --> 00:12:00,430
about. A narcissist wouldn't. Well,
baby, you know, it takes one to know
236
00:12:01,270 --> 00:12:04,390
You know, I'm going to enjoy when all of
this comes back on you.
237
00:12:04,590 --> 00:12:09,450
Well, baby, when I go down, just so you
know, you go down, too.
238
00:12:10,550 --> 00:12:11,550
You think so?
239
00:12:11,670 --> 00:12:14,430
Oh, all boots are sinking when I start
talking.
240
00:12:14,930 --> 00:12:15,930
Trust me.
241
00:12:19,050 --> 00:12:20,050
Okay.
242
00:12:22,730 --> 00:12:23,730
Good luck with that.
243
00:12:30,990 --> 00:12:34,450
Who is it?
244
00:12:35,290 --> 00:12:36,290
Polanco.
245
00:12:36,950 --> 00:12:37,950
Hey.
246
00:12:38,510 --> 00:12:39,950
Hey. Come in, come in.
247
00:12:40,230 --> 00:12:41,230
Okay.
248
00:12:45,330 --> 00:12:46,790
So, what's the update?
249
00:12:47,950 --> 00:12:48,950
Miss it?
250
00:12:49,090 --> 00:12:50,090
Yeah, please.
251
00:12:50,130 --> 00:12:51,130
Okay.
252
00:12:54,400 --> 00:12:55,920
Well, there's a lot going on.
253
00:12:56,440 --> 00:12:58,040
Oh, did you check to see if you were
followed?
254
00:12:58,520 --> 00:13:00,220
You know, I covered that. Okay, right.
255
00:13:01,400 --> 00:13:02,400
Well, what's up?
256
00:13:02,460 --> 00:13:03,460
Okay.
257
00:13:04,840 --> 00:13:07,260
There are two guys in the bunker of the
White House.
258
00:13:07,800 --> 00:13:08,800
Okay.
259
00:13:09,400 --> 00:13:10,400
They're drug dealers.
260
00:13:11,380 --> 00:13:14,040
They said they got the drugs from a DEA
agent.
261
00:13:15,020 --> 00:13:17,820
The agent told them to lace the drugs
with fentanyl.
262
00:13:20,000 --> 00:13:21,340
Really? Yeah.
263
00:13:21,880 --> 00:13:22,880
Listen to this.
264
00:13:24,400 --> 00:13:27,460
They told me that a lady works with the
agent.
265
00:13:28,420 --> 00:13:30,100
The numbers from the White House.
266
00:13:31,780 --> 00:13:32,780
No.
267
00:13:33,260 --> 00:13:34,260
Yeah.
268
00:13:36,160 --> 00:13:37,900
She is not that stupid.
269
00:13:38,380 --> 00:13:39,460
She wouldn't do that.
270
00:13:39,680 --> 00:13:42,060
Who? The First Lady.
271
00:13:43,460 --> 00:13:48,280
Well, I don't know. I looked at the
number and it scrambled.
272
00:13:50,820 --> 00:13:51,820
Okay.
273
00:13:52,320 --> 00:13:55,430
But I have... to pick up his wife and
take him to the president.
274
00:13:55,910 --> 00:13:56,910
Whose wife?
275
00:13:57,110 --> 00:13:58,710
The DA agent's wife.
276
00:14:00,430 --> 00:14:01,670
Listen to this.
277
00:14:03,010 --> 00:14:04,850
She's sleeping with one of the dealers.
278
00:14:06,330 --> 00:14:08,330
Yeah. Oh, shit.
279
00:14:08,970 --> 00:14:10,230
This is messy.
280
00:14:10,670 --> 00:14:12,170
Yeah. Tell me about it.
281
00:14:13,650 --> 00:14:16,050
Oh. Okay, I have to go.
282
00:14:16,270 --> 00:14:17,270
No, she is out of control.
283
00:14:17,710 --> 00:14:19,670
That woman is out of control.
284
00:14:19,910 --> 00:14:21,270
Yeah, and, um...
285
00:14:21,480 --> 00:14:22,800
This is the other part.
286
00:14:23,280 --> 00:14:24,280
What?
287
00:14:26,100 --> 00:14:27,740
She's sleeping with the vice president.
288
00:14:29,640 --> 00:14:32,940
How do you want to leave with that? I'm
sorry. I just got a little flustered.
289
00:14:33,220 --> 00:14:34,340
I just calmed down.
290
00:14:34,960 --> 00:14:37,180
Sorry. Well, how do you know this?
291
00:14:37,640 --> 00:14:38,960
The president called them.
292
00:14:39,820 --> 00:14:40,820
Yeah. What?
293
00:14:41,400 --> 00:14:42,920
Hunter called them? Yeah.
294
00:14:44,080 --> 00:14:46,520
I was taken to the back door of the
Oval. Uh -huh.
295
00:14:46,920 --> 00:14:50,680
And he went in, and I stayed outside,
but...
296
00:14:52,080 --> 00:14:53,080
I heard it all.
297
00:14:53,180 --> 00:14:54,180
All of it.
298
00:14:56,180 --> 00:14:57,200
I knew it.
299
00:14:57,420 --> 00:14:58,560
I knew it. Yeah?
300
00:14:59,620 --> 00:15:01,620
Look, they were having sex tonight.
301
00:15:02,040 --> 00:15:03,040
Oh, yeah.
302
00:15:03,580 --> 00:15:04,580
Tonight.
303
00:15:06,640 --> 00:15:09,180
Okay. Yeah. I don't know where this shit
is going.
304
00:15:09,560 --> 00:15:11,100
To get them out of the White House.
305
00:15:12,100 --> 00:15:13,340
Yeah. True.
306
00:15:15,020 --> 00:15:16,020
I have to go.
307
00:15:16,420 --> 00:15:17,460
Okay. Oh.
308
00:15:17,980 --> 00:15:20,640
Oh, shit, shit, shit, shit. What? What?
309
00:15:21,360 --> 00:15:22,380
There's someone on your porch.
310
00:15:23,980 --> 00:15:25,240
How do you know?
311
00:15:25,500 --> 00:15:27,160
Well, we get alerts from our car
cameras.
312
00:15:27,720 --> 00:15:28,720
Well, who is it?
313
00:15:28,820 --> 00:15:29,820
Do you know who it is?
314
00:15:31,680 --> 00:15:32,639
That's not a threat.
315
00:15:32,640 --> 00:15:33,640
That's just Nancy.
316
00:15:34,900 --> 00:15:38,020
So you take the back door. Okay. All
right? All right.
317
00:15:39,080 --> 00:15:40,740
But call me. I will.
318
00:15:41,040 --> 00:15:44,680
Let me know everything that's going on.
I will. All right? All right. Bye.
319
00:15:52,490 --> 00:15:53,490
Come in. Come in.
320
00:15:54,910 --> 00:15:55,910
Hey, dear.
321
00:15:56,650 --> 00:15:57,650
Well, how are you?
322
00:16:01,670 --> 00:16:04,570
Richard and... Okay, okay. Come here.
323
00:16:04,850 --> 00:16:05,990
Come here. Let me put this down.
324
00:16:06,550 --> 00:16:09,490
You're going to tell me what happened. I
know you don't have time for my drama.
325
00:16:09,970 --> 00:16:10,970
It is fine.
326
00:16:11,010 --> 00:16:12,290
Just tell me. Sit down.
327
00:16:16,910 --> 00:16:20,470
He brought his daddy.
328
00:16:21,740 --> 00:16:22,740
To my house.
329
00:16:23,800 --> 00:16:25,020
I'm sorry, he did what?
330
00:16:26,320 --> 00:16:27,860
And he confronted me.
331
00:16:28,960 --> 00:16:30,220
Oh, damn.
332
00:16:30,700 --> 00:16:31,700
Yeah.
333
00:16:32,240 --> 00:16:35,340
Nancy. Look, I know I did it.
334
00:16:35,880 --> 00:16:37,160
What did he say?
335
00:16:37,560 --> 00:16:42,780
Oh, he said some things to me that he
had never said before.
336
00:16:44,480 --> 00:16:45,480
I'm sorry.
337
00:16:47,620 --> 00:16:51,900
So... You know, I have this bag and
nowhere to go. Oh, now, you know you can
338
00:16:51,900 --> 00:16:53,680
stay here as long as you need. Don't do
that.
339
00:16:54,520 --> 00:16:55,520
Thank you. Yeah.
340
00:16:56,640 --> 00:16:57,459
Oh, wait.
341
00:16:57,460 --> 00:16:59,800
He didn't put you out, though, did he?
No, no.
342
00:17:00,100 --> 00:17:01,140
Okay. I left.
343
00:17:01,360 --> 00:17:03,180
I have caused him enough pain.
344
00:17:03,940 --> 00:17:04,940
Okay.
345
00:17:06,280 --> 00:17:08,260
Well, you're good here.
346
00:17:09,579 --> 00:17:12,079
Oh, thank you. All right. Thank you so
much.
347
00:17:13,680 --> 00:17:14,900
You know where the room is upstairs?
348
00:17:15,619 --> 00:17:16,619
Yeah, I know.
349
00:17:17,770 --> 00:17:20,450
All right, well, go ahead up, and I'll
be up in a second. Okay.
350
00:17:20,710 --> 00:17:22,609
All right. Thank you. Of course.
351
00:17:27,710 --> 00:17:32,330
And you're sure you are not bothering
me? Stop it.
352
00:17:34,230 --> 00:17:35,230
Well, go ahead.
353
00:17:35,590 --> 00:17:37,870
I'm just going to make a quick word
call. I'll be right up. Okay.
354
00:17:38,150 --> 00:17:39,150
Okay.
355
00:17:39,870 --> 00:17:46,010
Thank you so much. Thank you so much.
356
00:17:58,060 --> 00:17:59,060
Hello?
357
00:17:59,220 --> 00:18:00,440
Hey, is he there yet?
358
00:18:00,800 --> 00:18:02,360
No, but it should be any minute now.
359
00:18:02,660 --> 00:18:03,660
Okay.
360
00:18:04,020 --> 00:18:06,060
I hate that I have to tell you this.
361
00:18:07,020 --> 00:18:08,020
Tell me.
362
00:18:09,020 --> 00:18:10,140
Okay, but are you going to be cool?
363
00:18:10,440 --> 00:18:11,620
I'll try, okay?
364
00:18:12,060 --> 00:18:13,840
You have to be cool, Simone.
365
00:18:14,260 --> 00:18:15,460
Just tell me.
366
00:18:16,960 --> 00:18:18,460
They had sex tonight in the White House.
367
00:18:20,500 --> 00:18:21,500
Wait, wait, wait.
368
00:18:21,800 --> 00:18:23,480
How do you know that?
369
00:18:24,140 --> 00:18:25,700
Someone I know saw them in the Oval.
370
00:18:28,560 --> 00:18:29,560
What?
371
00:18:29,900 --> 00:18:30,900
Yeah.
372
00:18:32,060 --> 00:18:33,060
Are you sure?
373
00:18:33,160 --> 00:18:34,160
Yeah.
374
00:18:37,960 --> 00:18:38,960
Okay.
375
00:18:39,380 --> 00:18:41,600
Hey, you have to keep it cool, okay?
376
00:18:42,420 --> 00:18:45,120
This is all the proof that I need.
377
00:18:45,780 --> 00:18:48,320
Well, if you want more, just do what I
did.
378
00:18:48,900 --> 00:18:49,900
What was that?
379
00:18:50,320 --> 00:18:51,440
Try to have sex with him.
380
00:18:53,120 --> 00:18:55,200
No, no, no, no. I can't do that.
381
00:18:55,700 --> 00:18:57,380
No, no, no, no, no. Just do enough.
382
00:18:58,190 --> 00:19:02,010
To get close to him. To see if you can
smell her scent on him. You know? And
383
00:19:02,010 --> 00:19:03,190
that way you'll know what she smells
like.
384
00:19:04,170 --> 00:19:05,129
Oh, God.
385
00:19:05,130 --> 00:19:06,130
Okay.
386
00:19:06,590 --> 00:19:07,590
Okay, fine.
387
00:19:07,770 --> 00:19:13,430
Fine, fine. I'll do it. And if he hasn't
showered, he will smell that heifer all
388
00:19:13,430 --> 00:19:14,269
over him.
389
00:19:14,270 --> 00:19:16,190
What if he's showered already?
390
00:19:16,490 --> 00:19:19,630
Then he will smell like a fresh shower
at the end of a long day.
391
00:19:22,870 --> 00:19:23,870
Okay.
392
00:19:24,290 --> 00:19:25,290
Fine.
393
00:19:25,930 --> 00:19:26,930
I'm...
394
00:19:27,370 --> 00:19:28,370
I'm really sorry.
395
00:19:29,170 --> 00:19:35,910
Okay. If you need me, call me. Thank
you. Thank you. Thank you so, so
396
00:19:35,910 --> 00:19:36,950
much for the flower.
397
00:19:37,170 --> 00:19:38,450
Thanks. They're beautiful.
398
00:19:39,090 --> 00:19:40,590
Okay. No worries.
399
00:19:41,010 --> 00:19:42,009
All right.
400
00:19:42,010 --> 00:19:43,010
All right. Bye.
401
00:19:43,490 --> 00:19:44,490
Oh,
402
00:19:45,450 --> 00:19:46,450
God.
403
00:19:46,630 --> 00:19:47,630
Hi.
404
00:19:48,770 --> 00:19:49,770
Hi.
405
00:19:59,280 --> 00:20:00,280
You want a drink?
406
00:20:01,300 --> 00:20:04,200
No, I want to go up and shower and get
to bed.
407
00:20:04,600 --> 00:20:09,800
Well, I was hoping that we could...
Simone.
408
00:20:10,140 --> 00:20:12,820
Well, baby, it's been so long.
409
00:20:13,760 --> 00:20:16,340
Oh, kiss me. No,
410
00:20:17,700 --> 00:20:18,700
babe.
411
00:20:20,080 --> 00:20:22,280
It's all right. It's the thing that I'm
dealing with.
412
00:20:33,070 --> 00:20:34,070
I'm going to go shower.
413
00:20:36,050 --> 00:20:37,050
Okay.
414
00:20:37,290 --> 00:20:38,290
And go to bed?
415
00:20:40,130 --> 00:20:41,130
Yeah.
416
00:20:42,350 --> 00:20:45,790
Yeah, I'm sorry. This job is just...
Stressful.
417
00:20:46,570 --> 00:20:47,570
I know.
418
00:20:48,110 --> 00:20:49,110
I get it.
419
00:20:49,850 --> 00:20:51,250
Yeah, I know you do.
420
00:20:54,550 --> 00:20:56,950
All right, so go on. Go to bed.
421
00:20:57,710 --> 00:20:58,710
Listen, Russ.
422
00:21:08,460 --> 00:21:09,460
I love you too.
423
00:21:28,360 --> 00:21:29,360
Hey.
424
00:21:29,800 --> 00:21:30,800
So it's true.
425
00:21:31,860 --> 00:21:33,320
Oh, are you okay?
426
00:21:33,800 --> 00:21:36,380
No, no, I'm not okay. I want to break
his neck.
427
00:21:36,960 --> 00:21:39,000
Did you smell heroin in me? Yeah.
428
00:21:39,640 --> 00:21:41,680
I'm sorry.
429
00:21:42,340 --> 00:21:44,260
I don't know if I can do this.
430
00:21:44,520 --> 00:21:47,180
You have to. Just take some deep
breaths.
431
00:21:47,760 --> 00:21:50,160
No, we have to get that bitch.
432
00:21:50,560 --> 00:21:51,760
Trust me, we will.
433
00:21:51,980 --> 00:21:53,520
We have to, Priscilla.
434
00:21:53,920 --> 00:21:56,220
Hey, just calm down. Calm down.
435
00:21:56,460 --> 00:21:57,700
Okay, I'm trying.
436
00:21:58,000 --> 00:21:59,000
Where is he now?
437
00:21:59,220 --> 00:22:00,800
He's upstairs in the shower.
438
00:22:01,260 --> 00:22:04,420
Okay, well then... Go outside and just
breathe.
439
00:22:05,260 --> 00:22:06,260
Okay.
440
00:22:06,540 --> 00:22:07,540
But you got this.
441
00:22:09,260 --> 00:22:10,580
I don't know if I do.
442
00:22:10,900 --> 00:22:12,360
You can do this.
443
00:22:12,980 --> 00:22:15,740
I don't want to scream. I want to break
something.
444
00:22:16,000 --> 00:22:18,620
I want to... Hey, I know how you feel.
445
00:22:19,020 --> 00:22:20,360
So I'm just supposed to be cool?
446
00:22:20,580 --> 00:22:23,360
You have to think about it like this.
You're in this for the long haul.
447
00:22:23,920 --> 00:22:25,260
Okay? Okay.
448
00:22:25,480 --> 00:22:26,480
Now you got this.
449
00:22:27,060 --> 00:22:28,060
Call me if you need me.
450
00:22:28,720 --> 00:22:29,720
I will.
451
00:22:36,500 --> 00:22:37,500
Nothing.
452
00:22:38,880 --> 00:22:39,880
Where'd you get the bike?
453
00:22:41,340 --> 00:22:42,340
It's in the garage.
454
00:22:42,520 --> 00:22:43,520
Over there.
455
00:22:45,040 --> 00:22:46,040
The shoe is his?
456
00:22:47,280 --> 00:22:48,280
That's his.
457
00:22:48,620 --> 00:22:49,620
Okay.
458
00:22:50,920 --> 00:22:52,460
I tapped into the cameras.
459
00:22:53,760 --> 00:22:55,580
He got off the van and went that way.
460
00:22:56,020 --> 00:22:57,020
Who's that way?
461
00:22:58,080 --> 00:22:59,080
Alan's apartment.
462
00:23:00,660 --> 00:23:03,780
You think he would really go back there?
463
00:23:05,280 --> 00:23:06,280
I guess so.
464
00:23:07,220 --> 00:23:08,720
Well, Alan is with us.
465
00:23:11,260 --> 00:23:12,260
Do we know that?
466
00:23:13,660 --> 00:23:14,660
Yeah.
467
00:23:15,520 --> 00:23:19,800
Okay. I mean, I don't know him. I just
know he's close with the chief of staff.
468
00:23:21,220 --> 00:23:22,420
You think they are?
469
00:23:24,100 --> 00:23:26,020
Well, hear me out.
470
00:23:27,560 --> 00:23:30,120
What if he wanted to get rid of his
girlfriend?
471
00:23:31,860 --> 00:23:32,860
What?
472
00:23:33,560 --> 00:23:34,720
So they could be together.
473
00:23:35,080 --> 00:23:36,920
Why wouldn't he just break up with her?
474
00:23:38,240 --> 00:23:39,740
You really think he's annoying?
475
00:23:41,420 --> 00:23:42,420
I do.
476
00:23:44,920 --> 00:23:48,560
Well, he was with us, hiding him in the
past.
477
00:23:50,120 --> 00:23:52,760
Well, I don't have eyes on the back
window.
478
00:23:53,080 --> 00:23:55,500
In order to get up there, Jason would
have to scale a wall.
479
00:23:55,980 --> 00:23:58,000
So I tapped into the back camera
instead.
480
00:23:58,580 --> 00:24:03,460
Now, I haven't seen anything up there
yet, but I did see Kyle come by here.
481
00:24:04,770 --> 00:24:06,490
What? Yeah, Kyle.
482
00:24:07,170 --> 00:24:08,470
And he left with his gun.
483
00:24:09,850 --> 00:24:10,850
Shit.
484
00:24:11,930 --> 00:24:12,930
Yeah.
485
00:24:14,610 --> 00:24:15,610
Okay.
486
00:24:16,910 --> 00:24:17,910
Oh.
487
00:24:18,090 --> 00:24:19,530
Bobby let your boy go, by the way.
488
00:24:20,910 --> 00:24:21,910
Okay.
489
00:24:22,370 --> 00:24:25,170
You know that Bobby? He did good getting
the information.
490
00:24:25,450 --> 00:24:26,830
Yeah, yeah. I don't want to hear it. All
right.
491
00:24:27,070 --> 00:24:28,610
Just saying. You got to give it to him.
Shit.
492
00:24:33,010 --> 00:24:34,600
So? What do you want to do?
493
00:24:37,520 --> 00:24:38,520
Wait.
494
00:24:41,620 --> 00:24:42,620
Okay.
495
00:24:44,500 --> 00:24:45,500
Yeah.
496
00:24:50,060 --> 00:24:51,060
Yeah.
497
00:24:51,320 --> 00:24:52,320
Hey, Sam.
498
00:24:52,640 --> 00:24:53,640
Hi.
499
00:24:54,420 --> 00:24:57,900
Listen, I just got a call from Donald at
the bar.
500
00:24:58,160 --> 00:25:02,400
Okay. Richard and I had a fight, and he
says that...
501
00:25:02,730 --> 00:25:04,050
He is really drunk.
502
00:25:06,630 --> 00:25:08,730
Okay. So can you go get him for me?
503
00:25:09,350 --> 00:25:10,890
Yeah. And take him home?
504
00:25:11,210 --> 00:25:14,510
Okay. Okay, now he's not going to want
to go if he thinks I'm there.
505
00:25:15,050 --> 00:25:16,930
Okay. And so I'm at Priscilla's.
506
00:25:18,590 --> 00:25:19,449
Are you?
507
00:25:19,450 --> 00:25:23,550
Yeah, yeah. So tell him that I will not
come home if he doesn't want me there.
508
00:25:24,330 --> 00:25:25,510
Okay, man. I'm on it.
509
00:25:25,830 --> 00:25:26,830
Okay.
510
00:25:27,490 --> 00:25:31,190
Okay, hey, how's Priscilla?
511
00:25:31,690 --> 00:25:33,230
Oh, yes. She's fine.
512
00:25:33,930 --> 00:25:36,050
Okay. Thanks. Okay. Thank you, Sam.
513
00:25:38,630 --> 00:25:39,850
Go on. I got to cover.
514
00:25:40,210 --> 00:25:41,890
Okay. Hey, let me know.
515
00:25:42,330 --> 00:25:43,330
Will do.
516
00:25:43,710 --> 00:25:47,350
Oh, I'm going to bring Bobby here to
cover the back just in case.
517
00:25:47,650 --> 00:25:48,650
Yeah, you do that.
518
00:25:48,890 --> 00:25:49,890
All right.
519
00:25:50,290 --> 00:25:51,370
Thanks. Yes, sir.
520
00:26:21,000 --> 00:26:22,000
Yes.
521
00:26:22,380 --> 00:26:25,900
I've been calling you. I was handling
another matter.
522
00:26:26,660 --> 00:26:28,000
Did you find Jason?
523
00:26:28,640 --> 00:26:29,640
No.
524
00:26:30,740 --> 00:26:32,520
Shit. They're on it.
525
00:26:33,100 --> 00:26:34,100
Damn it.
526
00:26:35,780 --> 00:26:38,840
I am sorry, ma 'am. Can they do anything
right?
527
00:26:39,080 --> 00:26:42,500
Listen, ma 'am. It has been a very long
night, okay?
528
00:26:42,820 --> 00:26:43,920
Yeah, I'll say.
529
00:26:44,460 --> 00:26:49,040
He locked me out of the Oval. Well, ma
'am. Yes. And who the hell are those
530
00:26:49,040 --> 00:26:50,340
agents? I'm sorry?
531
00:26:50,800 --> 00:26:53,220
He has agents in there with him that
I've never seen before.
532
00:26:53,440 --> 00:26:57,940
Oh, yeah, he contacted the former
president and asked for his guys.
533
00:26:58,320 --> 00:26:59,320
What the hell?
534
00:26:59,740 --> 00:27:00,740
Yes.
535
00:27:02,680 --> 00:27:03,720
He's up to something.
536
00:27:03,920 --> 00:27:05,000
Yeah, I know he is.
537
00:27:05,240 --> 00:27:06,240
I don't like it.
538
00:27:06,520 --> 00:27:09,580
Well, there's nothing we can do about
that tonight, now is there, ma 'am?
539
00:27:09,960 --> 00:27:10,960
Donald.
540
00:27:11,240 --> 00:27:14,080
Yes? Shit, they treated me like I was
nothing.
541
00:27:14,360 --> 00:27:15,139
Did they?
542
00:27:15,140 --> 00:27:16,300
No, we have to do something.
543
00:27:16,560 --> 00:27:17,560
Yes, ma 'am, we do.
544
00:27:20,540 --> 00:27:23,800
Okay, listen, ma 'am, will you just calm
down, okay?
545
00:27:24,120 --> 00:27:26,400
Don't tell me to calm down. I'm not a
damn child.
546
00:27:26,640 --> 00:27:29,860
Yes, yes, I know that you are not a
child. That's a lot of bullshit.
547
00:27:30,280 --> 00:27:32,400
Why don't you just go and get some
sleep?
548
00:27:33,020 --> 00:27:34,300
Well, they won't let me up.
549
00:27:34,500 --> 00:27:37,040
Well, you do know that there are other
rooms in the White House, right?
550
00:27:37,620 --> 00:27:39,220
I want to be in my bed.
551
00:27:39,480 --> 00:27:41,600
Well, that doesn't seem possible now,
does it?
552
00:27:42,120 --> 00:27:43,280
Are you enjoying this?
553
00:27:43,900 --> 00:27:45,820
No, I'm just tired.
554
00:27:47,000 --> 00:27:48,280
I'm sorry.
555
00:27:48,750 --> 00:27:51,050
You need to get your ass in here and
talk to him.
556
00:27:51,270 --> 00:27:52,530
No, I can't do that.
557
00:27:53,290 --> 00:27:54,290
Why not?
558
00:27:57,470 --> 00:28:02,210
Because you decided to get on the desk
in the Oval Office and have sex with
559
00:28:02,210 --> 00:28:03,210
cornball.
560
00:28:03,470 --> 00:28:08,530
Donald. When the man is weak and can't
hold office, shame on you.
561
00:28:08,910 --> 00:28:10,210
Well, we've... No.
562
00:28:10,850 --> 00:28:14,710
No. No, this is your mess, so you fix
it.
563
00:28:14,950 --> 00:28:16,910
Who the hell do you think you're talking
to?
564
00:28:17,210 --> 00:28:20,490
Well, with all due respect, ma 'am. Now,
that means no respect.
565
00:28:20,870 --> 00:28:23,550
Ma 'am, it's been a long day.
566
00:28:23,790 --> 00:28:26,110
And it's going to get even longer if you
don't find that boy.
567
00:28:26,430 --> 00:28:27,490
We will find him.
568
00:28:28,370 --> 00:28:29,370
You won't find him.
569
00:28:29,690 --> 00:28:31,030
Oh, I assure you we will.
570
00:28:31,370 --> 00:28:34,830
You won't. Get off my phone. Okay, well,
you call me, ma 'am, but hey, fine.
571
00:28:35,530 --> 00:28:36,870
Okay. You go to hell.
572
00:28:37,070 --> 00:28:38,070
Sweet dreams, Victoria.
573
00:28:56,560 --> 00:28:57,600
Yes. Hey.
574
00:29:00,420 --> 00:29:02,080
Remember, you calmed her down.
575
00:29:03,660 --> 00:29:05,280
Yes, I did.
576
00:29:05,600 --> 00:29:06,860
What the hell?
577
00:29:09,800 --> 00:29:11,460
Yeah, she said she was heading that way.
578
00:29:13,580 --> 00:29:14,580
Sorry.
579
00:29:15,540 --> 00:29:16,540
Never let me in.
580
00:29:19,520 --> 00:29:20,520
Sam.
581
00:29:23,180 --> 00:29:24,180
Yes, ma 'am?
582
00:29:25,040 --> 00:29:26,220
Oh, that damn Nancy.
583
00:29:27,360 --> 00:29:30,940
She was with my dad.
584
00:29:32,580 --> 00:29:33,580
Tell me.
585
00:29:33,600 --> 00:29:37,360
No, Simon's longer than what she said.
586
00:29:40,580 --> 00:29:44,720
How'd you... He's a hustle man.
587
00:29:46,260 --> 00:29:47,640
He hustles.
588
00:29:47,960 --> 00:29:53,420
He ran numbers. He hustles women. I told
her every day.
589
00:29:54,140 --> 00:29:55,760
He was no good.
590
00:29:56,360 --> 00:29:57,360
Right.
591
00:29:58,280 --> 00:30:00,320
Let me see you fail for it anyway.
592
00:30:03,420 --> 00:30:04,700
Richard, she's shot.
593
00:30:05,500 --> 00:30:07,380
She wasn't that damn young.
594
00:30:08,060 --> 00:30:09,100
Not long ago.
595
00:30:11,660 --> 00:30:14,060
You making excuses for her? No.
596
00:30:15,380 --> 00:30:16,620
Look, not at all.
597
00:30:17,760 --> 00:30:18,760
Shit.
598
00:30:19,720 --> 00:30:21,740
Nothing, man. I'm not speaking mistakes.
599
00:30:24,520 --> 00:30:25,520
Yes, you have.
600
00:30:26,920 --> 00:30:27,920
And you have some?
601
00:30:29,180 --> 00:30:30,680
Not with her damn dad, yeah.
602
00:30:31,920 --> 00:30:32,920
What?
603
00:30:34,960 --> 00:30:36,440
You know what I'm saying? It's you.
604
00:30:38,900 --> 00:30:41,960
It's me like I was trying to, you know,
hook up with her mom.
605
00:30:42,800 --> 00:30:43,800
Yeah.
606
00:30:44,320 --> 00:30:45,640
It is kind of crazy.
607
00:30:46,740 --> 00:30:47,740
Yeah.
608
00:30:48,880 --> 00:30:50,440
I mean, look at me, man.
609
00:30:51,220 --> 00:30:52,760
I hooked up with the first lady.
610
00:30:53,160 --> 00:30:56,230
Say no. What in the hell was wrong with
you?
611
00:30:56,590 --> 00:30:57,590
Priscilla.
612
00:30:58,530 --> 00:30:59,530
Shit.
613
00:31:00,930 --> 00:31:02,350
Ross States was in a van.
614
00:31:02,590 --> 00:31:04,350
That was corny. He couldn't hit me.
615
00:31:05,170 --> 00:31:06,910
The first lady just had me.
616
00:31:08,490 --> 00:31:10,970
I regret it with everything in me.
617
00:31:11,250 --> 00:31:15,830
Hell, man, I know you don't.
618
00:31:16,130 --> 00:31:20,110
I just... Hey, hey, hey, man, but you
did it.
619
00:31:20,810 --> 00:31:21,810
Shit.
620
00:31:22,640 --> 00:31:24,040
You got to live with it.
621
00:31:24,960 --> 00:31:25,960
Yeah.
622
00:31:26,300 --> 00:31:29,840
I know. And so does Nancy.
623
00:31:33,220 --> 00:31:35,420
I'm not going to get over what she did.
624
00:31:35,640 --> 00:31:39,140
I know.
625
00:31:41,720 --> 00:31:43,520
And I can't find Barry.
626
00:31:48,650 --> 00:31:50,830
Every day I've been checking the morgue.
627
00:31:51,150 --> 00:31:52,810
I've been checking the hospital.
628
00:31:53,590 --> 00:31:55,910
Don't worry, man. I have it on alert,
all right?
629
00:31:56,730 --> 00:31:58,190
If he gets a ticket, I'll go.
630
00:32:00,190 --> 00:32:02,470
You know what I mean? We just have to
leave us like that.
631
00:32:04,990 --> 00:32:06,150
He was pretty mad.
632
00:32:09,490 --> 00:32:10,590
You remember what he did?
633
00:32:13,830 --> 00:32:15,190
Come on, shit.
634
00:32:18,190 --> 00:32:24,470
Yeah, he used to try to make us worry
about him when he was a teenager.
635
00:32:25,530 --> 00:32:27,050
He's been gone for weeks.
636
00:32:28,130 --> 00:32:29,810
How do you think that's what he's doing?
637
00:32:33,290 --> 00:32:34,290
I hope so.
638
00:32:36,350 --> 00:32:37,730
I hope so, too.
639
00:32:40,210 --> 00:32:43,150
This feels different.
640
00:32:43,490 --> 00:32:46,050
Yeah, sure it does.
641
00:32:47,660 --> 00:32:52,860
You know, we have got to find help. And
we will.
642
00:32:53,600 --> 00:32:54,600
Right?
643
00:32:54,900 --> 00:32:55,900
Come on.
644
00:32:56,560 --> 00:32:57,560
Let's get out of here.
645
00:32:59,560 --> 00:33:01,940
I want some more. No, wait.
646
00:33:02,220 --> 00:33:03,220
No,
647
00:33:03,420 --> 00:33:08,220
no, no, no. Let's go. Let's go to your
house. Yeah, I'm tired.
648
00:33:09,380 --> 00:33:10,380
You're homeless.
649
00:33:11,160 --> 00:33:12,760
Now I'm a massive driver.
650
00:33:14,240 --> 00:33:15,980
Nah, she's not.
651
00:33:20,810 --> 00:33:21,810
Is she with my dad?
652
00:33:22,650 --> 00:33:23,890
No. No,
653
00:33:25,030 --> 00:33:26,030
she's with Priscilla.
654
00:33:27,750 --> 00:33:31,410
Yeah, she called me. She told me that
she was leaving and she asked me to come
655
00:33:31,410 --> 00:33:32,289
get you.
656
00:33:32,290 --> 00:33:34,550
She said she's not coming back to the
house unless you want her to.
657
00:33:35,090 --> 00:33:35,949
All right?
658
00:33:35,950 --> 00:33:38,250
Hey, so come on. Come on. Hey, come on.
Let's go.
659
00:33:38,970 --> 00:33:39,970
Okay.
660
00:33:40,660 --> 00:33:43,320
Wait, wait, wait. Come this way. Come
this way. Come on. It's all right. Come.
661
00:33:43,880 --> 00:33:46,020
Hey, wait, wait, wait. Can you walk? No,
I'm good.
662
00:33:46,480 --> 00:33:48,520
No, you're not. Hey, settle down.
663
00:33:48,800 --> 00:33:52,520
We'll figure it out. I ain't got to
carry me. I don't want to ask me. Yeah,
664
00:33:52,520 --> 00:33:53,520
know.
665
00:34:18,060 --> 00:34:19,080
I'm sorry. I'm nervous.
666
00:34:20,239 --> 00:34:21,239
Don't be nervous.
667
00:34:22,480 --> 00:34:23,480
I don't bite.
668
00:34:26,679 --> 00:34:27,800
What did I do?
669
00:34:29,139 --> 00:34:30,340
What did he tell you?
670
00:34:31,120 --> 00:34:35,580
He told me that my husband was into
something and not to tell him anything.
671
00:34:36,800 --> 00:34:37,940
That's exactly right.
672
00:34:39,000 --> 00:34:40,000
Okay.
673
00:34:40,280 --> 00:34:41,300
I'll tell you anything.
674
00:34:41,780 --> 00:34:43,400
I don't want to get in any trouble.
675
00:34:43,760 --> 00:34:44,760
Perfect.
676
00:34:45,159 --> 00:34:47,480
Your husband is a DEA agent?
677
00:34:48,280 --> 00:34:49,280
Yes.
678
00:34:50,520 --> 00:34:51,860
And you still love him?
679
00:34:53,719 --> 00:34:55,320
We're going through something right now.
680
00:34:56,500 --> 00:34:57,500
I see.
681
00:34:58,680 --> 00:35:01,900
So, whatever you want to know, I will
tell you.
682
00:35:02,720 --> 00:35:03,720
Okay.
683
00:35:06,380 --> 00:35:07,720
Does he know my wife?
684
00:35:08,220 --> 00:35:09,220
Yes.
685
00:35:10,360 --> 00:35:11,400
How did he meet her?
686
00:35:12,320 --> 00:35:14,320
He met the both of you at a fundraiser.
687
00:35:15,530 --> 00:35:17,750
And he talks about her all the time.
688
00:35:18,390 --> 00:35:19,390
Interesting.
689
00:35:20,130 --> 00:35:23,570
Did he give her drugs to give to me?
690
00:35:24,930 --> 00:35:26,690
I'm so glad you asked me that.
691
00:35:26,950 --> 00:35:27,950
Really?
692
00:35:29,850 --> 00:35:30,850
Whoa, whoa, whoa.
693
00:35:31,350 --> 00:35:32,710
It's just my phone.
694
00:35:46,540 --> 00:35:47,540
And this will be where?
695
00:35:47,920 --> 00:35:48,920
At the pharmacy.
696
00:35:49,880 --> 00:35:53,860
Okay. But, hey, you know, how will you
get him to use it?
697
00:35:54,640 --> 00:35:55,640
Is it at him?
698
00:35:56,080 --> 00:35:57,660
I'll find a way for him to use it.
699
00:35:58,000 --> 00:35:59,000
Okay.
700
00:35:59,120 --> 00:36:00,120
I'll call you later.
701
00:36:00,600 --> 00:36:01,600
Okay.
702
00:36:03,500 --> 00:36:04,500
I see.
703
00:36:04,800 --> 00:36:06,000
No. Wait.
704
00:36:25,740 --> 00:36:27,040
But it worked the way you wanted it to.
705
00:36:27,660 --> 00:36:29,280
Yes, and I owe you.
706
00:36:29,720 --> 00:36:32,220
Okay, look, this bitch is sneaking
around here.
707
00:36:32,680 --> 00:36:34,160
Okay, let's talk later.
708
00:36:39,380 --> 00:36:40,520
So... I see.
709
00:36:41,260 --> 00:36:42,840
I'm the bitch he's talking about.
710
00:36:46,740 --> 00:36:47,740
I see.
711
00:36:48,040 --> 00:36:49,040
I'm sorry.
712
00:36:50,680 --> 00:36:51,680
It's okay.
713
00:36:53,440 --> 00:36:54,440
It's just...
714
00:36:56,940 --> 00:37:02,500
If I had a man as fine as you, there's
nothing I wouldn't do for you.
715
00:37:07,000 --> 00:37:08,000
Really?
716
00:37:09,300 --> 00:37:10,300
Nothing.
717
00:37:11,260 --> 00:37:12,260
Nothing?
718
00:37:17,360 --> 00:37:18,800
Lonzo? Yes, sir.
719
00:37:19,860 --> 00:37:20,860
Give me your gun.
720
00:37:22,540 --> 00:37:23,540
Sir.
721
00:37:24,560 --> 00:37:25,880
I said...
722
00:37:26,920 --> 00:37:29,120
Give me your gun.
723
00:37:29,780 --> 00:37:34,620
But, sir, I am not going to ask you
again.
724
00:37:55,080 --> 00:37:56,360
I want you to take this.
725
00:37:58,380 --> 00:38:02,060
I want you to go down the hallway to
where my wife is staying.
726
00:38:03,900 --> 00:38:05,580
And I want you to blow her brains out.
727
00:38:09,620 --> 00:38:10,620
With what?
728
00:38:12,020 --> 00:38:14,020
You said anything.
729
00:38:16,280 --> 00:38:20,040
Oh, shit. No, I can't do that.
730
00:38:20,680 --> 00:38:21,680
You can't?
731
00:38:22,720 --> 00:38:23,720
It's too much.
732
00:38:26,730 --> 00:38:27,730
Is it?
733
00:38:28,910 --> 00:38:29,910
Okay.
734
00:38:30,990 --> 00:38:33,290
No, I wasn't talking about that.
735
00:38:33,850 --> 00:38:34,850
Can't do that.
736
00:38:36,330 --> 00:38:37,330
Okay.
737
00:38:38,310 --> 00:38:39,310
Too bad.
738
00:38:42,930 --> 00:38:44,030
Okay, I'm sorry.
739
00:38:46,610 --> 00:38:47,610
Don't be.
740
00:38:48,170 --> 00:38:50,030
I'm sorry if this hurt you.
741
00:38:52,270 --> 00:38:55,570
What you see on my face is not pain.
742
00:38:57,670 --> 00:38:58,670
It is raised.
743
00:39:02,410 --> 00:39:03,410
Okay.
744
00:39:04,410 --> 00:39:08,750
But I want to thank you for coming and
for sharing this information.
745
00:39:11,990 --> 00:39:13,910
I'd suggest finding a new husband.
746
00:39:15,690 --> 00:39:16,690
Yes, sir.
747
00:39:16,890 --> 00:39:18,550
He's not long for this world.
748
00:39:19,990 --> 00:39:25,030
Can you give me about a week to get his
insurance policy?
749
00:39:26,390 --> 00:39:27,790
I like... her a lot.
750
00:39:29,230 --> 00:39:32,610
Get this insurance policy expedited for
her.
751
00:39:33,470 --> 00:39:34,470
Yes, sir.
752
00:39:36,290 --> 00:39:37,370
You have a nice evening.
753
00:39:37,850 --> 00:39:39,030
I hope you feel better.
754
00:39:39,650 --> 00:39:40,650
I already am.
755
00:39:41,870 --> 00:39:43,550
Well, call me if you need any.
756
00:39:46,350 --> 00:39:47,350
Noted.
757
00:39:49,030 --> 00:39:50,530
See this nice lady home.
758
00:39:51,150 --> 00:39:52,150
Yes, sir.
759
00:40:13,230 --> 00:40:14,230
Welcome, Agent Isaac.
760
00:40:14,850 --> 00:40:17,170
Thank you, sir. You come highly
recommended.
761
00:40:18,730 --> 00:40:19,730
Good.
762
00:40:20,890 --> 00:40:22,510
Are you ready for your first assignment?
763
00:40:24,270 --> 00:40:25,270
I am, sir.
764
00:40:27,870 --> 00:40:32,210
I need you to go find my wife.
765
00:40:33,990 --> 00:40:34,990
Copy that.
766
00:40:36,390 --> 00:40:37,990
And I need you to arrest her.
767
00:40:41,800 --> 00:40:45,320
I need you to arrest Victoria Franklin.
768
00:40:47,080 --> 00:40:52,360
The attempted assassination of the
President of the United States.
769
00:40:54,320 --> 00:40:55,320
Yes, sir.
770
00:40:56,480 --> 00:41:00,200
And then I want you to do the same with
the Vice President.
771
00:41:01,520 --> 00:41:02,520
Copy that.
772
00:41:02,880 --> 00:41:08,780
And when you get your hands on Victoria,
drag her out of here.
773
00:41:14,570 --> 00:41:16,010
Understood. Thank you, Isaac.
774
00:41:16,390 --> 00:41:17,390
Thank you.
775
00:41:19,570 --> 00:41:21,210
Victoria, you've lost your mind.
776
00:41:26,770 --> 00:41:28,450
Get up and get out of bed, ma 'am,
please.
777
00:41:28,690 --> 00:41:29,890
I'm in a cow.
778
00:41:30,150 --> 00:41:31,750
Next, on The Oval.
779
00:41:32,270 --> 00:41:34,970
You and Eli tried to kill me.
780
00:41:35,350 --> 00:41:36,710
You don't know what you're saying.
781
00:41:37,110 --> 00:41:38,970
I am not sleeping with her.
782
00:41:39,690 --> 00:41:42,270
Sit up here and lie to me. Don't play in
my face.
783
00:41:42,530 --> 00:41:45,530
You can't just go around shooting
American citizens, thinking that you
784
00:41:45,570 --> 00:41:47,630
like, get away with it. Dale, calm down.
785
00:41:47,850 --> 00:41:49,510
Put the gun down, man. Who the hell are
you?
786
00:41:49,790 --> 00:41:51,410
I just need to know if we're on the same
side.
787
00:41:51,830 --> 00:41:54,590
You might as well tell them everything
you know. Tony, I don't know anything.
788
00:41:54,810 --> 00:41:56,410
Yes, you do. Who the hell are you?
789
00:41:56,460 --> 00:42:01,010
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.