All language subtitles for The Oval s05e13 A Snake In The Grass.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Something you won't regret. 2 00:00:01,340 --> 00:00:02,540 Nasty bitch. 3 00:00:02,780 --> 00:00:04,560 Don't you talk to me like that. 4 00:00:04,880 --> 00:00:09,420 Previously on The Oval. We put you in office. You can't even recognize how 5 00:00:09,420 --> 00:00:11,920 stupid you truly are. 6 00:00:13,560 --> 00:00:14,920 Go get your daughter. Go. 7 00:00:15,500 --> 00:00:17,020 Jason tried to call his mother. 8 00:00:17,320 --> 00:00:19,100 I was trying to locate him on the circle. 9 00:00:19,340 --> 00:00:24,360 Take her down. Are you kidding me? Alan. Don't think he might be one of us. What 10 00:00:24,360 --> 00:00:24,999 did I do? 11 00:00:25,000 --> 00:00:26,880 Thinking of giving you a lot more responsibility. 12 00:00:27,280 --> 00:00:28,280 What the hell? 13 00:00:28,460 --> 00:00:29,460 Hi, Alan. 14 00:00:31,500 --> 00:00:32,500 Come in. 15 00:00:35,060 --> 00:00:36,060 Anything yet? 16 00:00:38,180 --> 00:00:39,180 Yes. 17 00:00:40,080 --> 00:00:41,280 What? He ain't here. 18 00:00:41,680 --> 00:00:42,880 What do you mean, Kyle? 19 00:00:43,540 --> 00:00:47,000 I think that his phone pinged off a phone that's here in the White House. 20 00:00:48,100 --> 00:00:49,100 Is he sure? 21 00:00:50,420 --> 00:00:51,420 Yes, I'm sure. 22 00:00:51,940 --> 00:00:52,940 Kyle? 23 00:00:53,900 --> 00:00:56,140 Sir, we've checked every inch of this place. 24 00:00:58,780 --> 00:01:00,600 Okay. Okay. I'm sure. 25 00:01:01,310 --> 00:01:02,490 How the hell could that have happened? 26 00:01:02,990 --> 00:01:07,190 How? Well, someone on the inside had to set it up. 27 00:01:08,730 --> 00:01:10,350 Say, you know what I mean? 28 00:01:11,070 --> 00:01:15,730 I'm getting really tired of that little... Yeah, that's what I'm thinking 29 00:01:15,730 --> 00:01:20,470 well. So you just say the word and I'll be happy to take him out. 30 00:01:21,010 --> 00:01:22,010 No. 31 00:01:22,890 --> 00:01:27,070 No, we can't do anything while that little... is in the vice president's 32 00:01:27,070 --> 00:01:28,070 pocket. 33 00:01:28,330 --> 00:01:31,310 Yeah, and he's small enough to fit in there. Yes, the hell he is. 34 00:01:31,930 --> 00:01:32,930 I'm sorry. 35 00:01:33,350 --> 00:01:34,350 Find that boy. 36 00:01:35,190 --> 00:01:35,929 Find him. 37 00:01:35,930 --> 00:01:38,210 We're on it. We got five agents on it. Okay. 38 00:01:39,470 --> 00:01:40,670 They're ones we can trust. 39 00:01:41,390 --> 00:01:43,350 I'm damn sure better be ones we can trust. 40 00:01:44,270 --> 00:01:45,128 Yes, sir. 41 00:01:45,130 --> 00:01:47,910 I am going home to deal with my little officer problem. 42 00:01:48,150 --> 00:01:50,110 No, you're not. 43 00:01:51,590 --> 00:01:52,590 Why not? 44 00:01:53,190 --> 00:01:55,230 Yeah. You set him free. 45 00:02:00,650 --> 00:02:01,650 How did that happen? 46 00:02:03,390 --> 00:02:04,390 I don't know. 47 00:02:04,610 --> 00:02:05,670 But she did it. 48 00:02:08,150 --> 00:02:09,350 Shit. Mm -hmm. 49 00:02:10,509 --> 00:02:12,510 And... What? 50 00:02:14,390 --> 00:02:17,730 The president has locked the first lady out of the residence. 51 00:02:18,830 --> 00:02:19,830 What? 52 00:02:20,110 --> 00:02:21,110 Yeah. 53 00:02:21,270 --> 00:02:23,370 She's looking for you right now. Oh, no. 54 00:02:23,590 --> 00:02:25,210 Uh -uh. I am going home. 55 00:02:25,550 --> 00:02:27,930 Right now. Well, you better hurry up and get out of here. 56 00:02:28,150 --> 00:02:29,530 Okay. Hey. 57 00:02:30,120 --> 00:02:31,120 What? 58 00:02:32,120 --> 00:02:33,120 What's that about? 59 00:02:33,660 --> 00:02:34,660 What? 60 00:02:35,120 --> 00:02:37,120 Why did he lock her out of the residence? 61 00:02:37,360 --> 00:02:42,100 Hmm. It's a good story. He actually walked in the Oval and saw her having 62 00:02:42,100 --> 00:02:43,100 with the Vice President. 63 00:02:45,500 --> 00:02:48,200 And somehow, now, he thinks that I'm in on it. 64 00:02:48,900 --> 00:02:50,140 Crazy. Hmm. 65 00:02:53,540 --> 00:02:56,380 Are you... caught? 66 00:02:57,460 --> 00:02:58,500 I'm just asking. 67 00:03:00,459 --> 00:03:01,459 Find that boy. 68 00:03:04,120 --> 00:03:04,978 Right now. 69 00:03:04,980 --> 00:03:05,980 Yes, sir. 70 00:03:07,780 --> 00:03:08,780 Have a good night. 71 00:03:43,019 --> 00:03:46,400 What are you doing here, man? 72 00:03:47,120 --> 00:03:49,940 Look, I told you I didn't have anywhere to go. 73 00:03:51,980 --> 00:03:52,980 Okay. 74 00:03:53,340 --> 00:03:54,340 How'd you get in here? 75 00:03:54,920 --> 00:03:55,920 Climbed up your walls? 76 00:03:56,720 --> 00:04:00,620 Climbed up my... Okay. 77 00:04:00,860 --> 00:04:01,860 Did anybody see you? 78 00:04:02,400 --> 00:04:06,760 No. Come on, man. You know him better than that. All right. Let's go into the 79 00:04:06,760 --> 00:04:07,760 bedroom, okay? 80 00:04:08,520 --> 00:04:09,520 Let's go. 81 00:04:16,140 --> 00:04:17,560 Look, I'm telling you, man. 82 00:04:18,200 --> 00:04:22,000 I don't have anywhere else to go, okay? You have no idea what I just went 83 00:04:22,000 --> 00:04:24,520 through. You can't be here. They'll call me here, Jason. 84 00:04:24,820 --> 00:04:26,040 Yeah, I thought about that. 85 00:04:27,160 --> 00:04:30,380 But then I realized I was just here. 86 00:04:30,700 --> 00:04:34,010 Okay. So, of course, they won't take that. I would just come right back here, 87 00:04:34,130 --> 00:04:35,970 right? Listen to me now, okay? 88 00:04:36,370 --> 00:04:38,630 They'll come here, okay? 89 00:04:39,330 --> 00:04:43,690 No, they won't. You can't be here, man. You got to go. I need your help, Alan. 90 00:04:43,750 --> 00:04:47,270 Listen. Come on. I'm really, I'm really scared. 91 00:04:48,550 --> 00:04:49,710 What's happening right now? Look. 92 00:04:50,710 --> 00:04:51,710 I'm hungry. 93 00:04:52,510 --> 00:04:55,670 Okay, I'm sure you are. You got to get out of here. Will you feed me? 94 00:04:56,330 --> 00:04:57,710 Jason, you got something to eat? 95 00:04:58,190 --> 00:05:01,670 Jason, you got anything to eat? Get up. Come on. You have to go. 96 00:05:02,130 --> 00:05:03,470 You can't be here, man. 97 00:05:04,010 --> 00:05:06,510 I haven't done this life without a chef, okay? 98 00:05:06,750 --> 00:05:11,650 Look, you don't got no... Listen to me. You can't be here. Who is that? 99 00:05:12,650 --> 00:05:13,990 That's my friend, okay? 100 00:05:14,370 --> 00:05:15,370 You have to leave. 101 00:05:15,490 --> 00:05:16,490 What kind of friend? 102 00:05:17,910 --> 00:05:21,630 Jason, I've never seen him before, okay? I don't like this. I don't like him. We 103 00:05:21,630 --> 00:05:23,970 can trust him, all right? He's in this shit, too. 104 00:05:24,350 --> 00:05:25,350 You have... 105 00:05:25,470 --> 00:05:28,610 To get out of here. You have to listen to me for a second, okay? 106 00:05:28,830 --> 00:05:31,250 I have got people trying to kill me right now. 107 00:05:31,930 --> 00:05:33,930 I get it. You have to help me. 108 00:05:34,170 --> 00:05:36,230 You have to leave. 109 00:05:36,670 --> 00:05:37,670 Let's go. 110 00:05:37,950 --> 00:05:39,350 Now, man, I don't know. 111 00:05:39,610 --> 00:05:40,610 Alan? 112 00:05:42,050 --> 00:05:43,930 Hey, Dale, go back to sleep. 113 00:05:44,970 --> 00:05:45,970 Who's in there with you? 114 00:05:48,190 --> 00:05:51,610 Um... It's Jace. 115 00:05:53,870 --> 00:05:54,870 Jace? 116 00:05:55,050 --> 00:05:56,050 First son? 117 00:05:56,250 --> 00:05:58,030 Yes, just calm down. What? 118 00:05:58,250 --> 00:05:59,250 Chill out. 119 00:05:59,270 --> 00:06:01,390 Are you... That's crazy. 120 00:06:01,650 --> 00:06:03,490 Listen, listen, listen. No. Calm down. 121 00:06:03,890 --> 00:06:05,350 No, this is crazy. Hey, hey. 122 00:06:05,710 --> 00:06:07,110 What? He's in trouble. 123 00:06:07,830 --> 00:06:09,230 Okay? He's in trouble. 124 00:06:09,510 --> 00:06:12,450 It doesn't matter. This isn't too crazy. 125 00:06:13,410 --> 00:06:14,410 Look, do me a favor. 126 00:06:14,610 --> 00:06:16,150 Okay? Go into the kitchen. 127 00:06:17,770 --> 00:06:19,170 Make him something to eat. Okay? 128 00:06:19,470 --> 00:06:20,470 Kid's hungry. 129 00:06:20,950 --> 00:06:25,220 What? Go into the kitchen. He can't be here. Just go and do it for me, Dale. 130 00:06:25,340 --> 00:06:26,800 Alan, I'm actually leaving. 131 00:06:28,440 --> 00:06:30,480 Dale. Yeah, no, I'm leaving. Thanks, bud. 132 00:06:31,100 --> 00:06:32,360 Hey, listen to me, Dale. 133 00:06:32,580 --> 00:06:34,260 I need you to help me right now. 134 00:06:37,440 --> 00:06:38,440 Hi. 135 00:06:39,640 --> 00:06:40,640 Hi. 136 00:06:41,980 --> 00:06:42,980 How are you? 137 00:06:44,200 --> 00:06:45,179 I'm good. 138 00:06:45,180 --> 00:06:46,180 How are you? 139 00:06:47,360 --> 00:06:48,360 Oh, hi, Alan. 140 00:06:48,600 --> 00:06:50,100 Hey. Hey, whoa. 141 00:06:50,920 --> 00:06:51,920 Where are you going? 142 00:06:52,140 --> 00:06:54,540 Nowhere. I was talking to him. 143 00:06:55,480 --> 00:07:00,380 I was just going to go for a walk. Are you really not going to invite me in? 144 00:07:02,000 --> 00:07:03,000 No. 145 00:07:03,780 --> 00:07:04,780 Why not? 146 00:07:06,000 --> 00:07:08,980 Because I don't want to. 147 00:07:13,200 --> 00:07:14,200 What is it? 148 00:07:17,000 --> 00:07:18,540 You two got something going on. 149 00:07:20,360 --> 00:07:24,520 No, there's nothing going on. Then why the hell can't I come in and just have a 150 00:07:24,520 --> 00:07:25,520 drink? 151 00:07:26,080 --> 00:07:30,300 Because you pissed me off. 152 00:07:32,580 --> 00:07:34,260 Well, how did I do that? 153 00:07:35,340 --> 00:07:38,860 Well, I was on my way to your house, but I guess you couldn't wait. 154 00:07:41,460 --> 00:07:42,460 Were you really? 155 00:07:44,040 --> 00:07:45,040 I was. 156 00:07:46,280 --> 00:07:47,280 Shit. 157 00:07:47,860 --> 00:07:48,860 I got impatient. 158 00:07:49,740 --> 00:07:50,740 Hey, you did. 159 00:07:51,460 --> 00:07:52,740 I should have known. 160 00:07:54,720 --> 00:07:55,720 Well, now you do. 161 00:07:57,100 --> 00:07:58,700 All right, come on. I'll give you a ride. 162 00:07:59,740 --> 00:08:01,640 I don't want to ride with you. 163 00:08:02,080 --> 00:08:03,160 Well, why not carpool? 164 00:08:03,620 --> 00:08:05,120 We can save money on gas. 165 00:08:06,840 --> 00:08:09,820 Wait, I mean, you don't even have a car anyways, right? Okay, you don't have to 166 00:08:09,820 --> 00:08:10,820 be a dick about it, okay? 167 00:08:11,480 --> 00:08:13,020 He's feisty. I love it. 168 00:08:14,900 --> 00:08:16,180 Fine. You want to drive? 169 00:08:16,620 --> 00:08:17,760 I would love to, yes. 170 00:08:20,520 --> 00:08:21,520 Come on. 171 00:08:22,660 --> 00:08:24,220 He's so damn cute. 172 00:08:24,440 --> 00:08:25,439 Isn't he? 173 00:08:25,440 --> 00:08:28,020 Yeah, but you need to work on your hospitality. 174 00:08:29,280 --> 00:08:30,300 I'll get right on that. 175 00:08:31,240 --> 00:08:32,340 Good night, Alan. 176 00:08:43,220 --> 00:08:44,220 Jason. 177 00:08:45,180 --> 00:08:46,180 Jason. 178 00:08:47,760 --> 00:08:48,760 Jason. 179 00:08:51,860 --> 00:08:52,860 Shit! 180 00:08:55,820 --> 00:09:01,420 You don't understand. 181 00:09:14,720 --> 00:09:18,940 What the hell happened? 182 00:09:19,460 --> 00:09:20,460 Your wife? 183 00:09:21,100 --> 00:09:22,100 What did she do? 184 00:09:23,200 --> 00:09:24,400 She ambushed me. 185 00:09:25,040 --> 00:09:26,040 Really? 186 00:09:26,320 --> 00:09:32,000 I hit him in the head with a bottle. You hit him with a bottle? A Secret Service 187 00:09:32,000 --> 00:09:33,440 agent you hit in the head. 188 00:09:33,760 --> 00:09:34,860 Then I handcuffed him. 189 00:09:35,680 --> 00:09:36,680 You know what? 190 00:09:37,480 --> 00:09:38,480 What is it? 191 00:09:38,700 --> 00:09:41,180 This whole country is just going soft. 192 00:09:42,560 --> 00:09:43,560 I'll say. 193 00:09:43,620 --> 00:09:49,200 Yeah. You know, there once was a time when an agent was so strong that he 194 00:09:49,200 --> 00:09:50,139 have... 195 00:09:50,140 --> 00:09:51,540 You did just shot your ass. 196 00:09:52,920 --> 00:09:59,180 Now, we are left with these young, weak 197 00:09:59,180 --> 00:10:00,980 agents. 198 00:10:04,340 --> 00:10:08,500 Get the fuck out of here. 199 00:10:10,180 --> 00:10:11,260 Hey, uh, rookie. 200 00:10:11,800 --> 00:10:13,020 I'm sorry about the bottle. 201 00:10:13,860 --> 00:10:15,120 I know I ambushed you. 202 00:10:15,800 --> 00:10:16,800 You want the keys? 203 00:10:23,630 --> 00:10:24,730 He really did a good job. 204 00:10:25,530 --> 00:10:26,530 It's just worthless. 205 00:10:27,990 --> 00:10:29,890 I wasn't going to let you kill that man. 206 00:10:31,710 --> 00:10:32,870 Oh, baby. 207 00:10:34,570 --> 00:10:35,570 I'll find him. 208 00:10:36,930 --> 00:10:37,930 Okay. 209 00:10:42,170 --> 00:10:45,310 So you just got him coming and going, don't you? 210 00:10:45,510 --> 00:10:46,570 Just going away from you. 211 00:10:47,750 --> 00:10:48,930 Baby, I'll find him. 212 00:10:51,130 --> 00:10:53,010 You look like you had a rough day. 213 00:10:54,939 --> 00:10:58,260 No. Trust me, it is not as rough as the night you're about to have. 214 00:10:58,720 --> 00:10:59,720 No. 215 00:11:00,620 --> 00:11:01,620 Why is that? 216 00:11:02,020 --> 00:11:03,020 Well, I didn't even go. 217 00:11:03,360 --> 00:11:10,140 Well, I'm going to do all that I can to you up. Oh, 218 00:11:10,280 --> 00:11:11,300 you think so, huh? 219 00:11:11,540 --> 00:11:12,540 Yeah. 220 00:11:12,700 --> 00:11:13,960 Any chance I can get. 221 00:11:14,900 --> 00:11:15,900 Okay. 222 00:11:16,280 --> 00:11:19,380 Well, I'll find it. 223 00:11:20,280 --> 00:11:21,280 Okay. 224 00:11:22,160 --> 00:11:26,760 And when I do, I'm going to make you put the gun in its mouth and pull the 225 00:11:26,760 --> 00:11:27,760 trigger. 226 00:11:27,960 --> 00:11:29,240 What is it with you? 227 00:11:30,620 --> 00:11:31,700 What do you mean, baby? 228 00:11:32,760 --> 00:11:34,540 I mean, what is it all about? 229 00:11:35,820 --> 00:11:36,820 Me? 230 00:11:38,440 --> 00:11:39,440 Yeah. 231 00:11:40,140 --> 00:11:42,840 Because you don't fully feel like a man. 232 00:11:43,960 --> 00:11:47,480 And your father emotionally abandoned you. 233 00:11:48,900 --> 00:11:51,120 That's why you have to be this narcissist. 234 00:11:51,930 --> 00:11:55,310 I don't know what the hell you're talking about or the story that you're 235 00:11:55,310 --> 00:12:00,430 about. A narcissist wouldn't. Well, baby, you know, it takes one to know 236 00:12:01,270 --> 00:12:04,390 You know, I'm going to enjoy when all of this comes back on you. 237 00:12:04,590 --> 00:12:09,450 Well, baby, when I go down, just so you know, you go down, too. 238 00:12:10,550 --> 00:12:11,550 You think so? 239 00:12:11,670 --> 00:12:14,430 Oh, all boots are sinking when I start talking. 240 00:12:14,930 --> 00:12:15,930 Trust me. 241 00:12:19,050 --> 00:12:20,050 Okay. 242 00:12:22,730 --> 00:12:23,730 Good luck with that. 243 00:12:30,990 --> 00:12:34,450 Who is it? 244 00:12:35,290 --> 00:12:36,290 Polanco. 245 00:12:36,950 --> 00:12:37,950 Hey. 246 00:12:38,510 --> 00:12:39,950 Hey. Come in, come in. 247 00:12:40,230 --> 00:12:41,230 Okay. 248 00:12:45,330 --> 00:12:46,790 So, what's the update? 249 00:12:47,950 --> 00:12:48,950 Miss it? 250 00:12:49,090 --> 00:12:50,090 Yeah, please. 251 00:12:50,130 --> 00:12:51,130 Okay. 252 00:12:54,400 --> 00:12:55,920 Well, there's a lot going on. 253 00:12:56,440 --> 00:12:58,040 Oh, did you check to see if you were followed? 254 00:12:58,520 --> 00:13:00,220 You know, I covered that. Okay, right. 255 00:13:01,400 --> 00:13:02,400 Well, what's up? 256 00:13:02,460 --> 00:13:03,460 Okay. 257 00:13:04,840 --> 00:13:07,260 There are two guys in the bunker of the White House. 258 00:13:07,800 --> 00:13:08,800 Okay. 259 00:13:09,400 --> 00:13:10,400 They're drug dealers. 260 00:13:11,380 --> 00:13:14,040 They said they got the drugs from a DEA agent. 261 00:13:15,020 --> 00:13:17,820 The agent told them to lace the drugs with fentanyl. 262 00:13:20,000 --> 00:13:21,340 Really? Yeah. 263 00:13:21,880 --> 00:13:22,880 Listen to this. 264 00:13:24,400 --> 00:13:27,460 They told me that a lady works with the agent. 265 00:13:28,420 --> 00:13:30,100 The numbers from the White House. 266 00:13:31,780 --> 00:13:32,780 No. 267 00:13:33,260 --> 00:13:34,260 Yeah. 268 00:13:36,160 --> 00:13:37,900 She is not that stupid. 269 00:13:38,380 --> 00:13:39,460 She wouldn't do that. 270 00:13:39,680 --> 00:13:42,060 Who? The First Lady. 271 00:13:43,460 --> 00:13:48,280 Well, I don't know. I looked at the number and it scrambled. 272 00:13:50,820 --> 00:13:51,820 Okay. 273 00:13:52,320 --> 00:13:55,430 But I have... to pick up his wife and take him to the president. 274 00:13:55,910 --> 00:13:56,910 Whose wife? 275 00:13:57,110 --> 00:13:58,710 The DA agent's wife. 276 00:14:00,430 --> 00:14:01,670 Listen to this. 277 00:14:03,010 --> 00:14:04,850 She's sleeping with one of the dealers. 278 00:14:06,330 --> 00:14:08,330 Yeah. Oh, shit. 279 00:14:08,970 --> 00:14:10,230 This is messy. 280 00:14:10,670 --> 00:14:12,170 Yeah. Tell me about it. 281 00:14:13,650 --> 00:14:16,050 Oh. Okay, I have to go. 282 00:14:16,270 --> 00:14:17,270 No, she is out of control. 283 00:14:17,710 --> 00:14:19,670 That woman is out of control. 284 00:14:19,910 --> 00:14:21,270 Yeah, and, um... 285 00:14:21,480 --> 00:14:22,800 This is the other part. 286 00:14:23,280 --> 00:14:24,280 What? 287 00:14:26,100 --> 00:14:27,740 She's sleeping with the vice president. 288 00:14:29,640 --> 00:14:32,940 How do you want to leave with that? I'm sorry. I just got a little flustered. 289 00:14:33,220 --> 00:14:34,340 I just calmed down. 290 00:14:34,960 --> 00:14:37,180 Sorry. Well, how do you know this? 291 00:14:37,640 --> 00:14:38,960 The president called them. 292 00:14:39,820 --> 00:14:40,820 Yeah. What? 293 00:14:41,400 --> 00:14:42,920 Hunter called them? Yeah. 294 00:14:44,080 --> 00:14:46,520 I was taken to the back door of the Oval. Uh -huh. 295 00:14:46,920 --> 00:14:50,680 And he went in, and I stayed outside, but... 296 00:14:52,080 --> 00:14:53,080 I heard it all. 297 00:14:53,180 --> 00:14:54,180 All of it. 298 00:14:56,180 --> 00:14:57,200 I knew it. 299 00:14:57,420 --> 00:14:58,560 I knew it. Yeah? 300 00:14:59,620 --> 00:15:01,620 Look, they were having sex tonight. 301 00:15:02,040 --> 00:15:03,040 Oh, yeah. 302 00:15:03,580 --> 00:15:04,580 Tonight. 303 00:15:06,640 --> 00:15:09,180 Okay. Yeah. I don't know where this shit is going. 304 00:15:09,560 --> 00:15:11,100 To get them out of the White House. 305 00:15:12,100 --> 00:15:13,340 Yeah. True. 306 00:15:15,020 --> 00:15:16,020 I have to go. 307 00:15:16,420 --> 00:15:17,460 Okay. Oh. 308 00:15:17,980 --> 00:15:20,640 Oh, shit, shit, shit, shit. What? What? 309 00:15:21,360 --> 00:15:22,380 There's someone on your porch. 310 00:15:23,980 --> 00:15:25,240 How do you know? 311 00:15:25,500 --> 00:15:27,160 Well, we get alerts from our car cameras. 312 00:15:27,720 --> 00:15:28,720 Well, who is it? 313 00:15:28,820 --> 00:15:29,820 Do you know who it is? 314 00:15:31,680 --> 00:15:32,639 That's not a threat. 315 00:15:32,640 --> 00:15:33,640 That's just Nancy. 316 00:15:34,900 --> 00:15:38,020 So you take the back door. Okay. All right? All right. 317 00:15:39,080 --> 00:15:40,740 But call me. I will. 318 00:15:41,040 --> 00:15:44,680 Let me know everything that's going on. I will. All right? All right. Bye. 319 00:15:52,490 --> 00:15:53,490 Come in. Come in. 320 00:15:54,910 --> 00:15:55,910 Hey, dear. 321 00:15:56,650 --> 00:15:57,650 Well, how are you? 322 00:16:01,670 --> 00:16:04,570 Richard and... Okay, okay. Come here. 323 00:16:04,850 --> 00:16:05,990 Come here. Let me put this down. 324 00:16:06,550 --> 00:16:09,490 You're going to tell me what happened. I know you don't have time for my drama. 325 00:16:09,970 --> 00:16:10,970 It is fine. 326 00:16:11,010 --> 00:16:12,290 Just tell me. Sit down. 327 00:16:16,910 --> 00:16:20,470 He brought his daddy. 328 00:16:21,740 --> 00:16:22,740 To my house. 329 00:16:23,800 --> 00:16:25,020 I'm sorry, he did what? 330 00:16:26,320 --> 00:16:27,860 And he confronted me. 331 00:16:28,960 --> 00:16:30,220 Oh, damn. 332 00:16:30,700 --> 00:16:31,700 Yeah. 333 00:16:32,240 --> 00:16:35,340 Nancy. Look, I know I did it. 334 00:16:35,880 --> 00:16:37,160 What did he say? 335 00:16:37,560 --> 00:16:42,780 Oh, he said some things to me that he had never said before. 336 00:16:44,480 --> 00:16:45,480 I'm sorry. 337 00:16:47,620 --> 00:16:51,900 So... You know, I have this bag and nowhere to go. Oh, now, you know you can 338 00:16:51,900 --> 00:16:53,680 stay here as long as you need. Don't do that. 339 00:16:54,520 --> 00:16:55,520 Thank you. Yeah. 340 00:16:56,640 --> 00:16:57,459 Oh, wait. 341 00:16:57,460 --> 00:16:59,800 He didn't put you out, though, did he? No, no. 342 00:17:00,100 --> 00:17:01,140 Okay. I left. 343 00:17:01,360 --> 00:17:03,180 I have caused him enough pain. 344 00:17:03,940 --> 00:17:04,940 Okay. 345 00:17:06,280 --> 00:17:08,260 Well, you're good here. 346 00:17:09,579 --> 00:17:12,079 Oh, thank you. All right. Thank you so much. 347 00:17:13,680 --> 00:17:14,900 You know where the room is upstairs? 348 00:17:15,619 --> 00:17:16,619 Yeah, I know. 349 00:17:17,770 --> 00:17:20,450 All right, well, go ahead up, and I'll be up in a second. Okay. 350 00:17:20,710 --> 00:17:22,609 All right. Thank you. Of course. 351 00:17:27,710 --> 00:17:32,330 And you're sure you are not bothering me? Stop it. 352 00:17:34,230 --> 00:17:35,230 Well, go ahead. 353 00:17:35,590 --> 00:17:37,870 I'm just going to make a quick word call. I'll be right up. Okay. 354 00:17:38,150 --> 00:17:39,150 Okay. 355 00:17:39,870 --> 00:17:46,010 Thank you so much. Thank you so much. 356 00:17:58,060 --> 00:17:59,060 Hello? 357 00:17:59,220 --> 00:18:00,440 Hey, is he there yet? 358 00:18:00,800 --> 00:18:02,360 No, but it should be any minute now. 359 00:18:02,660 --> 00:18:03,660 Okay. 360 00:18:04,020 --> 00:18:06,060 I hate that I have to tell you this. 361 00:18:07,020 --> 00:18:08,020 Tell me. 362 00:18:09,020 --> 00:18:10,140 Okay, but are you going to be cool? 363 00:18:10,440 --> 00:18:11,620 I'll try, okay? 364 00:18:12,060 --> 00:18:13,840 You have to be cool, Simone. 365 00:18:14,260 --> 00:18:15,460 Just tell me. 366 00:18:16,960 --> 00:18:18,460 They had sex tonight in the White House. 367 00:18:20,500 --> 00:18:21,500 Wait, wait, wait. 368 00:18:21,800 --> 00:18:23,480 How do you know that? 369 00:18:24,140 --> 00:18:25,700 Someone I know saw them in the Oval. 370 00:18:28,560 --> 00:18:29,560 What? 371 00:18:29,900 --> 00:18:30,900 Yeah. 372 00:18:32,060 --> 00:18:33,060 Are you sure? 373 00:18:33,160 --> 00:18:34,160 Yeah. 374 00:18:37,960 --> 00:18:38,960 Okay. 375 00:18:39,380 --> 00:18:41,600 Hey, you have to keep it cool, okay? 376 00:18:42,420 --> 00:18:45,120 This is all the proof that I need. 377 00:18:45,780 --> 00:18:48,320 Well, if you want more, just do what I did. 378 00:18:48,900 --> 00:18:49,900 What was that? 379 00:18:50,320 --> 00:18:51,440 Try to have sex with him. 380 00:18:53,120 --> 00:18:55,200 No, no, no, no. I can't do that. 381 00:18:55,700 --> 00:18:57,380 No, no, no, no, no. Just do enough. 382 00:18:58,190 --> 00:19:02,010 To get close to him. To see if you can smell her scent on him. You know? And 383 00:19:02,010 --> 00:19:03,190 that way you'll know what she smells like. 384 00:19:04,170 --> 00:19:05,129 Oh, God. 385 00:19:05,130 --> 00:19:06,130 Okay. 386 00:19:06,590 --> 00:19:07,590 Okay, fine. 387 00:19:07,770 --> 00:19:13,430 Fine, fine. I'll do it. And if he hasn't showered, he will smell that heifer all 388 00:19:13,430 --> 00:19:14,269 over him. 389 00:19:14,270 --> 00:19:16,190 What if he's showered already? 390 00:19:16,490 --> 00:19:19,630 Then he will smell like a fresh shower at the end of a long day. 391 00:19:22,870 --> 00:19:23,870 Okay. 392 00:19:24,290 --> 00:19:25,290 Fine. 393 00:19:25,930 --> 00:19:26,930 I'm... 394 00:19:27,370 --> 00:19:28,370 I'm really sorry. 395 00:19:29,170 --> 00:19:35,910 Okay. If you need me, call me. Thank you. Thank you. Thank you so, so 396 00:19:35,910 --> 00:19:36,950 much for the flower. 397 00:19:37,170 --> 00:19:38,450 Thanks. They're beautiful. 398 00:19:39,090 --> 00:19:40,590 Okay. No worries. 399 00:19:41,010 --> 00:19:42,009 All right. 400 00:19:42,010 --> 00:19:43,010 All right. Bye. 401 00:19:43,490 --> 00:19:44,490 Oh, 402 00:19:45,450 --> 00:19:46,450 God. 403 00:19:46,630 --> 00:19:47,630 Hi. 404 00:19:48,770 --> 00:19:49,770 Hi. 405 00:19:59,280 --> 00:20:00,280 You want a drink? 406 00:20:01,300 --> 00:20:04,200 No, I want to go up and shower and get to bed. 407 00:20:04,600 --> 00:20:09,800 Well, I was hoping that we could... Simone. 408 00:20:10,140 --> 00:20:12,820 Well, baby, it's been so long. 409 00:20:13,760 --> 00:20:16,340 Oh, kiss me. No, 410 00:20:17,700 --> 00:20:18,700 babe. 411 00:20:20,080 --> 00:20:22,280 It's all right. It's the thing that I'm dealing with. 412 00:20:33,070 --> 00:20:34,070 I'm going to go shower. 413 00:20:36,050 --> 00:20:37,050 Okay. 414 00:20:37,290 --> 00:20:38,290 And go to bed? 415 00:20:40,130 --> 00:20:41,130 Yeah. 416 00:20:42,350 --> 00:20:45,790 Yeah, I'm sorry. This job is just... Stressful. 417 00:20:46,570 --> 00:20:47,570 I know. 418 00:20:48,110 --> 00:20:49,110 I get it. 419 00:20:49,850 --> 00:20:51,250 Yeah, I know you do. 420 00:20:54,550 --> 00:20:56,950 All right, so go on. Go to bed. 421 00:20:57,710 --> 00:20:58,710 Listen, Russ. 422 00:21:08,460 --> 00:21:09,460 I love you too. 423 00:21:28,360 --> 00:21:29,360 Hey. 424 00:21:29,800 --> 00:21:30,800 So it's true. 425 00:21:31,860 --> 00:21:33,320 Oh, are you okay? 426 00:21:33,800 --> 00:21:36,380 No, no, I'm not okay. I want to break his neck. 427 00:21:36,960 --> 00:21:39,000 Did you smell heroin in me? Yeah. 428 00:21:39,640 --> 00:21:41,680 I'm sorry. 429 00:21:42,340 --> 00:21:44,260 I don't know if I can do this. 430 00:21:44,520 --> 00:21:47,180 You have to. Just take some deep breaths. 431 00:21:47,760 --> 00:21:50,160 No, we have to get that bitch. 432 00:21:50,560 --> 00:21:51,760 Trust me, we will. 433 00:21:51,980 --> 00:21:53,520 We have to, Priscilla. 434 00:21:53,920 --> 00:21:56,220 Hey, just calm down. Calm down. 435 00:21:56,460 --> 00:21:57,700 Okay, I'm trying. 436 00:21:58,000 --> 00:21:59,000 Where is he now? 437 00:21:59,220 --> 00:22:00,800 He's upstairs in the shower. 438 00:22:01,260 --> 00:22:04,420 Okay, well then... Go outside and just breathe. 439 00:22:05,260 --> 00:22:06,260 Okay. 440 00:22:06,540 --> 00:22:07,540 But you got this. 441 00:22:09,260 --> 00:22:10,580 I don't know if I do. 442 00:22:10,900 --> 00:22:12,360 You can do this. 443 00:22:12,980 --> 00:22:15,740 I don't want to scream. I want to break something. 444 00:22:16,000 --> 00:22:18,620 I want to... Hey, I know how you feel. 445 00:22:19,020 --> 00:22:20,360 So I'm just supposed to be cool? 446 00:22:20,580 --> 00:22:23,360 You have to think about it like this. You're in this for the long haul. 447 00:22:23,920 --> 00:22:25,260 Okay? Okay. 448 00:22:25,480 --> 00:22:26,480 Now you got this. 449 00:22:27,060 --> 00:22:28,060 Call me if you need me. 450 00:22:28,720 --> 00:22:29,720 I will. 451 00:22:36,500 --> 00:22:37,500 Nothing. 452 00:22:38,880 --> 00:22:39,880 Where'd you get the bike? 453 00:22:41,340 --> 00:22:42,340 It's in the garage. 454 00:22:42,520 --> 00:22:43,520 Over there. 455 00:22:45,040 --> 00:22:46,040 The shoe is his? 456 00:22:47,280 --> 00:22:48,280 That's his. 457 00:22:48,620 --> 00:22:49,620 Okay. 458 00:22:50,920 --> 00:22:52,460 I tapped into the cameras. 459 00:22:53,760 --> 00:22:55,580 He got off the van and went that way. 460 00:22:56,020 --> 00:22:57,020 Who's that way? 461 00:22:58,080 --> 00:22:59,080 Alan's apartment. 462 00:23:00,660 --> 00:23:03,780 You think he would really go back there? 463 00:23:05,280 --> 00:23:06,280 I guess so. 464 00:23:07,220 --> 00:23:08,720 Well, Alan is with us. 465 00:23:11,260 --> 00:23:12,260 Do we know that? 466 00:23:13,660 --> 00:23:14,660 Yeah. 467 00:23:15,520 --> 00:23:19,800 Okay. I mean, I don't know him. I just know he's close with the chief of staff. 468 00:23:21,220 --> 00:23:22,420 You think they are? 469 00:23:24,100 --> 00:23:26,020 Well, hear me out. 470 00:23:27,560 --> 00:23:30,120 What if he wanted to get rid of his girlfriend? 471 00:23:31,860 --> 00:23:32,860 What? 472 00:23:33,560 --> 00:23:34,720 So they could be together. 473 00:23:35,080 --> 00:23:36,920 Why wouldn't he just break up with her? 474 00:23:38,240 --> 00:23:39,740 You really think he's annoying? 475 00:23:41,420 --> 00:23:42,420 I do. 476 00:23:44,920 --> 00:23:48,560 Well, he was with us, hiding him in the past. 477 00:23:50,120 --> 00:23:52,760 Well, I don't have eyes on the back window. 478 00:23:53,080 --> 00:23:55,500 In order to get up there, Jason would have to scale a wall. 479 00:23:55,980 --> 00:23:58,000 So I tapped into the back camera instead. 480 00:23:58,580 --> 00:24:03,460 Now, I haven't seen anything up there yet, but I did see Kyle come by here. 481 00:24:04,770 --> 00:24:06,490 What? Yeah, Kyle. 482 00:24:07,170 --> 00:24:08,470 And he left with his gun. 483 00:24:09,850 --> 00:24:10,850 Shit. 484 00:24:11,930 --> 00:24:12,930 Yeah. 485 00:24:14,610 --> 00:24:15,610 Okay. 486 00:24:16,910 --> 00:24:17,910 Oh. 487 00:24:18,090 --> 00:24:19,530 Bobby let your boy go, by the way. 488 00:24:20,910 --> 00:24:21,910 Okay. 489 00:24:22,370 --> 00:24:25,170 You know that Bobby? He did good getting the information. 490 00:24:25,450 --> 00:24:26,830 Yeah, yeah. I don't want to hear it. All right. 491 00:24:27,070 --> 00:24:28,610 Just saying. You got to give it to him. Shit. 492 00:24:33,010 --> 00:24:34,600 So? What do you want to do? 493 00:24:37,520 --> 00:24:38,520 Wait. 494 00:24:41,620 --> 00:24:42,620 Okay. 495 00:24:44,500 --> 00:24:45,500 Yeah. 496 00:24:50,060 --> 00:24:51,060 Yeah. 497 00:24:51,320 --> 00:24:52,320 Hey, Sam. 498 00:24:52,640 --> 00:24:53,640 Hi. 499 00:24:54,420 --> 00:24:57,900 Listen, I just got a call from Donald at the bar. 500 00:24:58,160 --> 00:25:02,400 Okay. Richard and I had a fight, and he says that... 501 00:25:02,730 --> 00:25:04,050 He is really drunk. 502 00:25:06,630 --> 00:25:08,730 Okay. So can you go get him for me? 503 00:25:09,350 --> 00:25:10,890 Yeah. And take him home? 504 00:25:11,210 --> 00:25:14,510 Okay. Okay, now he's not going to want to go if he thinks I'm there. 505 00:25:15,050 --> 00:25:16,930 Okay. And so I'm at Priscilla's. 506 00:25:18,590 --> 00:25:19,449 Are you? 507 00:25:19,450 --> 00:25:23,550 Yeah, yeah. So tell him that I will not come home if he doesn't want me there. 508 00:25:24,330 --> 00:25:25,510 Okay, man. I'm on it. 509 00:25:25,830 --> 00:25:26,830 Okay. 510 00:25:27,490 --> 00:25:31,190 Okay, hey, how's Priscilla? 511 00:25:31,690 --> 00:25:33,230 Oh, yes. She's fine. 512 00:25:33,930 --> 00:25:36,050 Okay. Thanks. Okay. Thank you, Sam. 513 00:25:38,630 --> 00:25:39,850 Go on. I got to cover. 514 00:25:40,210 --> 00:25:41,890 Okay. Hey, let me know. 515 00:25:42,330 --> 00:25:43,330 Will do. 516 00:25:43,710 --> 00:25:47,350 Oh, I'm going to bring Bobby here to cover the back just in case. 517 00:25:47,650 --> 00:25:48,650 Yeah, you do that. 518 00:25:48,890 --> 00:25:49,890 All right. 519 00:25:50,290 --> 00:25:51,370 Thanks. Yes, sir. 520 00:26:21,000 --> 00:26:22,000 Yes. 521 00:26:22,380 --> 00:26:25,900 I've been calling you. I was handling another matter. 522 00:26:26,660 --> 00:26:28,000 Did you find Jason? 523 00:26:28,640 --> 00:26:29,640 No. 524 00:26:30,740 --> 00:26:32,520 Shit. They're on it. 525 00:26:33,100 --> 00:26:34,100 Damn it. 526 00:26:35,780 --> 00:26:38,840 I am sorry, ma 'am. Can they do anything right? 527 00:26:39,080 --> 00:26:42,500 Listen, ma 'am. It has been a very long night, okay? 528 00:26:42,820 --> 00:26:43,920 Yeah, I'll say. 529 00:26:44,460 --> 00:26:49,040 He locked me out of the Oval. Well, ma 'am. Yes. And who the hell are those 530 00:26:49,040 --> 00:26:50,340 agents? I'm sorry? 531 00:26:50,800 --> 00:26:53,220 He has agents in there with him that I've never seen before. 532 00:26:53,440 --> 00:26:57,940 Oh, yeah, he contacted the former president and asked for his guys. 533 00:26:58,320 --> 00:26:59,320 What the hell? 534 00:26:59,740 --> 00:27:00,740 Yes. 535 00:27:02,680 --> 00:27:03,720 He's up to something. 536 00:27:03,920 --> 00:27:05,000 Yeah, I know he is. 537 00:27:05,240 --> 00:27:06,240 I don't like it. 538 00:27:06,520 --> 00:27:09,580 Well, there's nothing we can do about that tonight, now is there, ma 'am? 539 00:27:09,960 --> 00:27:10,960 Donald. 540 00:27:11,240 --> 00:27:14,080 Yes? Shit, they treated me like I was nothing. 541 00:27:14,360 --> 00:27:15,139 Did they? 542 00:27:15,140 --> 00:27:16,300 No, we have to do something. 543 00:27:16,560 --> 00:27:17,560 Yes, ma 'am, we do. 544 00:27:20,540 --> 00:27:23,800 Okay, listen, ma 'am, will you just calm down, okay? 545 00:27:24,120 --> 00:27:26,400 Don't tell me to calm down. I'm not a damn child. 546 00:27:26,640 --> 00:27:29,860 Yes, yes, I know that you are not a child. That's a lot of bullshit. 547 00:27:30,280 --> 00:27:32,400 Why don't you just go and get some sleep? 548 00:27:33,020 --> 00:27:34,300 Well, they won't let me up. 549 00:27:34,500 --> 00:27:37,040 Well, you do know that there are other rooms in the White House, right? 550 00:27:37,620 --> 00:27:39,220 I want to be in my bed. 551 00:27:39,480 --> 00:27:41,600 Well, that doesn't seem possible now, does it? 552 00:27:42,120 --> 00:27:43,280 Are you enjoying this? 553 00:27:43,900 --> 00:27:45,820 No, I'm just tired. 554 00:27:47,000 --> 00:27:48,280 I'm sorry. 555 00:27:48,750 --> 00:27:51,050 You need to get your ass in here and talk to him. 556 00:27:51,270 --> 00:27:52,530 No, I can't do that. 557 00:27:53,290 --> 00:27:54,290 Why not? 558 00:27:57,470 --> 00:28:02,210 Because you decided to get on the desk in the Oval Office and have sex with 559 00:28:02,210 --> 00:28:03,210 cornball. 560 00:28:03,470 --> 00:28:08,530 Donald. When the man is weak and can't hold office, shame on you. 561 00:28:08,910 --> 00:28:10,210 Well, we've... No. 562 00:28:10,850 --> 00:28:14,710 No. No, this is your mess, so you fix it. 563 00:28:14,950 --> 00:28:16,910 Who the hell do you think you're talking to? 564 00:28:17,210 --> 00:28:20,490 Well, with all due respect, ma 'am. Now, that means no respect. 565 00:28:20,870 --> 00:28:23,550 Ma 'am, it's been a long day. 566 00:28:23,790 --> 00:28:26,110 And it's going to get even longer if you don't find that boy. 567 00:28:26,430 --> 00:28:27,490 We will find him. 568 00:28:28,370 --> 00:28:29,370 You won't find him. 569 00:28:29,690 --> 00:28:31,030 Oh, I assure you we will. 570 00:28:31,370 --> 00:28:34,830 You won't. Get off my phone. Okay, well, you call me, ma 'am, but hey, fine. 571 00:28:35,530 --> 00:28:36,870 Okay. You go to hell. 572 00:28:37,070 --> 00:28:38,070 Sweet dreams, Victoria. 573 00:28:56,560 --> 00:28:57,600 Yes. Hey. 574 00:29:00,420 --> 00:29:02,080 Remember, you calmed her down. 575 00:29:03,660 --> 00:29:05,280 Yes, I did. 576 00:29:05,600 --> 00:29:06,860 What the hell? 577 00:29:09,800 --> 00:29:11,460 Yeah, she said she was heading that way. 578 00:29:13,580 --> 00:29:14,580 Sorry. 579 00:29:15,540 --> 00:29:16,540 Never let me in. 580 00:29:19,520 --> 00:29:20,520 Sam. 581 00:29:23,180 --> 00:29:24,180 Yes, ma 'am? 582 00:29:25,040 --> 00:29:26,220 Oh, that damn Nancy. 583 00:29:27,360 --> 00:29:30,940 She was with my dad. 584 00:29:32,580 --> 00:29:33,580 Tell me. 585 00:29:33,600 --> 00:29:37,360 No, Simon's longer than what she said. 586 00:29:40,580 --> 00:29:44,720 How'd you... He's a hustle man. 587 00:29:46,260 --> 00:29:47,640 He hustles. 588 00:29:47,960 --> 00:29:53,420 He ran numbers. He hustles women. I told her every day. 589 00:29:54,140 --> 00:29:55,760 He was no good. 590 00:29:56,360 --> 00:29:57,360 Right. 591 00:29:58,280 --> 00:30:00,320 Let me see you fail for it anyway. 592 00:30:03,420 --> 00:30:04,700 Richard, she's shot. 593 00:30:05,500 --> 00:30:07,380 She wasn't that damn young. 594 00:30:08,060 --> 00:30:09,100 Not long ago. 595 00:30:11,660 --> 00:30:14,060 You making excuses for her? No. 596 00:30:15,380 --> 00:30:16,620 Look, not at all. 597 00:30:17,760 --> 00:30:18,760 Shit. 598 00:30:19,720 --> 00:30:21,740 Nothing, man. I'm not speaking mistakes. 599 00:30:24,520 --> 00:30:25,520 Yes, you have. 600 00:30:26,920 --> 00:30:27,920 And you have some? 601 00:30:29,180 --> 00:30:30,680 Not with her damn dad, yeah. 602 00:30:31,920 --> 00:30:32,920 What? 603 00:30:34,960 --> 00:30:36,440 You know what I'm saying? It's you. 604 00:30:38,900 --> 00:30:41,960 It's me like I was trying to, you know, hook up with her mom. 605 00:30:42,800 --> 00:30:43,800 Yeah. 606 00:30:44,320 --> 00:30:45,640 It is kind of crazy. 607 00:30:46,740 --> 00:30:47,740 Yeah. 608 00:30:48,880 --> 00:30:50,440 I mean, look at me, man. 609 00:30:51,220 --> 00:30:52,760 I hooked up with the first lady. 610 00:30:53,160 --> 00:30:56,230 Say no. What in the hell was wrong with you? 611 00:30:56,590 --> 00:30:57,590 Priscilla. 612 00:30:58,530 --> 00:30:59,530 Shit. 613 00:31:00,930 --> 00:31:02,350 Ross States was in a van. 614 00:31:02,590 --> 00:31:04,350 That was corny. He couldn't hit me. 615 00:31:05,170 --> 00:31:06,910 The first lady just had me. 616 00:31:08,490 --> 00:31:10,970 I regret it with everything in me. 617 00:31:11,250 --> 00:31:15,830 Hell, man, I know you don't. 618 00:31:16,130 --> 00:31:20,110 I just... Hey, hey, hey, man, but you did it. 619 00:31:20,810 --> 00:31:21,810 Shit. 620 00:31:22,640 --> 00:31:24,040 You got to live with it. 621 00:31:24,960 --> 00:31:25,960 Yeah. 622 00:31:26,300 --> 00:31:29,840 I know. And so does Nancy. 623 00:31:33,220 --> 00:31:35,420 I'm not going to get over what she did. 624 00:31:35,640 --> 00:31:39,140 I know. 625 00:31:41,720 --> 00:31:43,520 And I can't find Barry. 626 00:31:48,650 --> 00:31:50,830 Every day I've been checking the morgue. 627 00:31:51,150 --> 00:31:52,810 I've been checking the hospital. 628 00:31:53,590 --> 00:31:55,910 Don't worry, man. I have it on alert, all right? 629 00:31:56,730 --> 00:31:58,190 If he gets a ticket, I'll go. 630 00:32:00,190 --> 00:32:02,470 You know what I mean? We just have to leave us like that. 631 00:32:04,990 --> 00:32:06,150 He was pretty mad. 632 00:32:09,490 --> 00:32:10,590 You remember what he did? 633 00:32:13,830 --> 00:32:15,190 Come on, shit. 634 00:32:18,190 --> 00:32:24,470 Yeah, he used to try to make us worry about him when he was a teenager. 635 00:32:25,530 --> 00:32:27,050 He's been gone for weeks. 636 00:32:28,130 --> 00:32:29,810 How do you think that's what he's doing? 637 00:32:33,290 --> 00:32:34,290 I hope so. 638 00:32:36,350 --> 00:32:37,730 I hope so, too. 639 00:32:40,210 --> 00:32:43,150 This feels different. 640 00:32:43,490 --> 00:32:46,050 Yeah, sure it does. 641 00:32:47,660 --> 00:32:52,860 You know, we have got to find help. And we will. 642 00:32:53,600 --> 00:32:54,600 Right? 643 00:32:54,900 --> 00:32:55,900 Come on. 644 00:32:56,560 --> 00:32:57,560 Let's get out of here. 645 00:32:59,560 --> 00:33:01,940 I want some more. No, wait. 646 00:33:02,220 --> 00:33:03,220 No, 647 00:33:03,420 --> 00:33:08,220 no, no, no. Let's go. Let's go to your house. Yeah, I'm tired. 648 00:33:09,380 --> 00:33:10,380 You're homeless. 649 00:33:11,160 --> 00:33:12,760 Now I'm a massive driver. 650 00:33:14,240 --> 00:33:15,980 Nah, she's not. 651 00:33:20,810 --> 00:33:21,810 Is she with my dad? 652 00:33:22,650 --> 00:33:23,890 No. No, 653 00:33:25,030 --> 00:33:26,030 she's with Priscilla. 654 00:33:27,750 --> 00:33:31,410 Yeah, she called me. She told me that she was leaving and she asked me to come 655 00:33:31,410 --> 00:33:32,289 get you. 656 00:33:32,290 --> 00:33:34,550 She said she's not coming back to the house unless you want her to. 657 00:33:35,090 --> 00:33:35,949 All right? 658 00:33:35,950 --> 00:33:38,250 Hey, so come on. Come on. Hey, come on. Let's go. 659 00:33:38,970 --> 00:33:39,970 Okay. 660 00:33:40,660 --> 00:33:43,320 Wait, wait, wait. Come this way. Come this way. Come on. It's all right. Come. 661 00:33:43,880 --> 00:33:46,020 Hey, wait, wait, wait. Can you walk? No, I'm good. 662 00:33:46,480 --> 00:33:48,520 No, you're not. Hey, settle down. 663 00:33:48,800 --> 00:33:52,520 We'll figure it out. I ain't got to carry me. I don't want to ask me. Yeah, 664 00:33:52,520 --> 00:33:53,520 know. 665 00:34:18,060 --> 00:34:19,080 I'm sorry. I'm nervous. 666 00:34:20,239 --> 00:34:21,239 Don't be nervous. 667 00:34:22,480 --> 00:34:23,480 I don't bite. 668 00:34:26,679 --> 00:34:27,800 What did I do? 669 00:34:29,139 --> 00:34:30,340 What did he tell you? 670 00:34:31,120 --> 00:34:35,580 He told me that my husband was into something and not to tell him anything. 671 00:34:36,800 --> 00:34:37,940 That's exactly right. 672 00:34:39,000 --> 00:34:40,000 Okay. 673 00:34:40,280 --> 00:34:41,300 I'll tell you anything. 674 00:34:41,780 --> 00:34:43,400 I don't want to get in any trouble. 675 00:34:43,760 --> 00:34:44,760 Perfect. 676 00:34:45,159 --> 00:34:47,480 Your husband is a DEA agent? 677 00:34:48,280 --> 00:34:49,280 Yes. 678 00:34:50,520 --> 00:34:51,860 And you still love him? 679 00:34:53,719 --> 00:34:55,320 We're going through something right now. 680 00:34:56,500 --> 00:34:57,500 I see. 681 00:34:58,680 --> 00:35:01,900 So, whatever you want to know, I will tell you. 682 00:35:02,720 --> 00:35:03,720 Okay. 683 00:35:06,380 --> 00:35:07,720 Does he know my wife? 684 00:35:08,220 --> 00:35:09,220 Yes. 685 00:35:10,360 --> 00:35:11,400 How did he meet her? 686 00:35:12,320 --> 00:35:14,320 He met the both of you at a fundraiser. 687 00:35:15,530 --> 00:35:17,750 And he talks about her all the time. 688 00:35:18,390 --> 00:35:19,390 Interesting. 689 00:35:20,130 --> 00:35:23,570 Did he give her drugs to give to me? 690 00:35:24,930 --> 00:35:26,690 I'm so glad you asked me that. 691 00:35:26,950 --> 00:35:27,950 Really? 692 00:35:29,850 --> 00:35:30,850 Whoa, whoa, whoa. 693 00:35:31,350 --> 00:35:32,710 It's just my phone. 694 00:35:46,540 --> 00:35:47,540 And this will be where? 695 00:35:47,920 --> 00:35:48,920 At the pharmacy. 696 00:35:49,880 --> 00:35:53,860 Okay. But, hey, you know, how will you get him to use it? 697 00:35:54,640 --> 00:35:55,640 Is it at him? 698 00:35:56,080 --> 00:35:57,660 I'll find a way for him to use it. 699 00:35:58,000 --> 00:35:59,000 Okay. 700 00:35:59,120 --> 00:36:00,120 I'll call you later. 701 00:36:00,600 --> 00:36:01,600 Okay. 702 00:36:03,500 --> 00:36:04,500 I see. 703 00:36:04,800 --> 00:36:06,000 No. Wait. 704 00:36:25,740 --> 00:36:27,040 But it worked the way you wanted it to. 705 00:36:27,660 --> 00:36:29,280 Yes, and I owe you. 706 00:36:29,720 --> 00:36:32,220 Okay, look, this bitch is sneaking around here. 707 00:36:32,680 --> 00:36:34,160 Okay, let's talk later. 708 00:36:39,380 --> 00:36:40,520 So... I see. 709 00:36:41,260 --> 00:36:42,840 I'm the bitch he's talking about. 710 00:36:46,740 --> 00:36:47,740 I see. 711 00:36:48,040 --> 00:36:49,040 I'm sorry. 712 00:36:50,680 --> 00:36:51,680 It's okay. 713 00:36:53,440 --> 00:36:54,440 It's just... 714 00:36:56,940 --> 00:37:02,500 If I had a man as fine as you, there's nothing I wouldn't do for you. 715 00:37:07,000 --> 00:37:08,000 Really? 716 00:37:09,300 --> 00:37:10,300 Nothing. 717 00:37:11,260 --> 00:37:12,260 Nothing? 718 00:37:17,360 --> 00:37:18,800 Lonzo? Yes, sir. 719 00:37:19,860 --> 00:37:20,860 Give me your gun. 720 00:37:22,540 --> 00:37:23,540 Sir. 721 00:37:24,560 --> 00:37:25,880 I said... 722 00:37:26,920 --> 00:37:29,120 Give me your gun. 723 00:37:29,780 --> 00:37:34,620 But, sir, I am not going to ask you again. 724 00:37:55,080 --> 00:37:56,360 I want you to take this. 725 00:37:58,380 --> 00:38:02,060 I want you to go down the hallway to where my wife is staying. 726 00:38:03,900 --> 00:38:05,580 And I want you to blow her brains out. 727 00:38:09,620 --> 00:38:10,620 With what? 728 00:38:12,020 --> 00:38:14,020 You said anything. 729 00:38:16,280 --> 00:38:20,040 Oh, shit. No, I can't do that. 730 00:38:20,680 --> 00:38:21,680 You can't? 731 00:38:22,720 --> 00:38:23,720 It's too much. 732 00:38:26,730 --> 00:38:27,730 Is it? 733 00:38:28,910 --> 00:38:29,910 Okay. 734 00:38:30,990 --> 00:38:33,290 No, I wasn't talking about that. 735 00:38:33,850 --> 00:38:34,850 Can't do that. 736 00:38:36,330 --> 00:38:37,330 Okay. 737 00:38:38,310 --> 00:38:39,310 Too bad. 738 00:38:42,930 --> 00:38:44,030 Okay, I'm sorry. 739 00:38:46,610 --> 00:38:47,610 Don't be. 740 00:38:48,170 --> 00:38:50,030 I'm sorry if this hurt you. 741 00:38:52,270 --> 00:38:55,570 What you see on my face is not pain. 742 00:38:57,670 --> 00:38:58,670 It is raised. 743 00:39:02,410 --> 00:39:03,410 Okay. 744 00:39:04,410 --> 00:39:08,750 But I want to thank you for coming and for sharing this information. 745 00:39:11,990 --> 00:39:13,910 I'd suggest finding a new husband. 746 00:39:15,690 --> 00:39:16,690 Yes, sir. 747 00:39:16,890 --> 00:39:18,550 He's not long for this world. 748 00:39:19,990 --> 00:39:25,030 Can you give me about a week to get his insurance policy? 749 00:39:26,390 --> 00:39:27,790 I like... her a lot. 750 00:39:29,230 --> 00:39:32,610 Get this insurance policy expedited for her. 751 00:39:33,470 --> 00:39:34,470 Yes, sir. 752 00:39:36,290 --> 00:39:37,370 You have a nice evening. 753 00:39:37,850 --> 00:39:39,030 I hope you feel better. 754 00:39:39,650 --> 00:39:40,650 I already am. 755 00:39:41,870 --> 00:39:43,550 Well, call me if you need any. 756 00:39:46,350 --> 00:39:47,350 Noted. 757 00:39:49,030 --> 00:39:50,530 See this nice lady home. 758 00:39:51,150 --> 00:39:52,150 Yes, sir. 759 00:40:13,230 --> 00:40:14,230 Welcome, Agent Isaac. 760 00:40:14,850 --> 00:40:17,170 Thank you, sir. You come highly recommended. 761 00:40:18,730 --> 00:40:19,730 Good. 762 00:40:20,890 --> 00:40:22,510 Are you ready for your first assignment? 763 00:40:24,270 --> 00:40:25,270 I am, sir. 764 00:40:27,870 --> 00:40:32,210 I need you to go find my wife. 765 00:40:33,990 --> 00:40:34,990 Copy that. 766 00:40:36,390 --> 00:40:37,990 And I need you to arrest her. 767 00:40:41,800 --> 00:40:45,320 I need you to arrest Victoria Franklin. 768 00:40:47,080 --> 00:40:52,360 The attempted assassination of the President of the United States. 769 00:40:54,320 --> 00:40:55,320 Yes, sir. 770 00:40:56,480 --> 00:41:00,200 And then I want you to do the same with the Vice President. 771 00:41:01,520 --> 00:41:02,520 Copy that. 772 00:41:02,880 --> 00:41:08,780 And when you get your hands on Victoria, drag her out of here. 773 00:41:14,570 --> 00:41:16,010 Understood. Thank you, Isaac. 774 00:41:16,390 --> 00:41:17,390 Thank you. 775 00:41:19,570 --> 00:41:21,210 Victoria, you've lost your mind. 776 00:41:26,770 --> 00:41:28,450 Get up and get out of bed, ma 'am, please. 777 00:41:28,690 --> 00:41:29,890 I'm in a cow. 778 00:41:30,150 --> 00:41:31,750 Next, on The Oval. 779 00:41:32,270 --> 00:41:34,970 You and Eli tried to kill me. 780 00:41:35,350 --> 00:41:36,710 You don't know what you're saying. 781 00:41:37,110 --> 00:41:38,970 I am not sleeping with her. 782 00:41:39,690 --> 00:41:42,270 Sit up here and lie to me. Don't play in my face. 783 00:41:42,530 --> 00:41:45,530 You can't just go around shooting American citizens, thinking that you 784 00:41:45,570 --> 00:41:47,630 like, get away with it. Dale, calm down. 785 00:41:47,850 --> 00:41:49,510 Put the gun down, man. Who the hell are you? 786 00:41:49,790 --> 00:41:51,410 I just need to know if we're on the same side. 787 00:41:51,830 --> 00:41:54,590 You might as well tell them everything you know. Tony, I don't know anything. 788 00:41:54,810 --> 00:41:56,410 Yes, you do. Who the hell are you? 789 00:41:56,460 --> 00:42:01,010 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.