Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,300
Now move. All right.
2
00:00:05,360 --> 00:00:07,260
Previously on The Oval.
3
00:00:07,500 --> 00:00:08,680
Did a kid come here?
4
00:00:09,060 --> 00:00:10,900
Yes. Is he still here?
5
00:00:11,220 --> 00:00:16,600
No, we let him go. If you are really
sorry, you'll get on your knees and say
6
00:00:16,600 --> 00:00:17,600
you're sorry.
7
00:00:17,680 --> 00:00:19,040
You've got to be careful with him.
8
00:00:19,500 --> 00:00:21,900
Why? That shit turns him on.
9
00:00:22,120 --> 00:00:25,560
Who is your cousin? Wait.
10
00:00:25,980 --> 00:00:28,360
Let me just shoot him. Wait!
11
00:00:30,210 --> 00:00:31,210
Get up.
12
00:00:31,990 --> 00:00:34,510
I said get up.
13
00:00:38,970 --> 00:00:44,130
The next one is going into your brain.
Wait, wait. Please, calm down.
14
00:00:45,570 --> 00:00:46,570
What?
15
00:00:46,770 --> 00:00:49,730
Are you okay, sir? I'm fine. Get out.
Are you sure?
16
00:00:50,850 --> 00:00:52,010
Do you want a bullet?
17
00:00:52,310 --> 00:00:53,129
No, sir.
18
00:00:53,130 --> 00:00:55,310
People are getting shot in here. Get the
f*** out.
19
00:00:56,050 --> 00:00:57,050
Yes, sir.
20
00:01:05,000 --> 00:01:06,000
Okay, Kareem.
21
00:01:06,180 --> 00:01:07,320
Okay, okay, okay.
22
00:01:07,560 --> 00:01:08,900
The last shot. Okay, okay.
23
00:01:09,140 --> 00:01:10,960
I'm going to ask you this one more time.
24
00:01:11,600 --> 00:01:16,020
Just please, just give me... Who is your
cousin?
25
00:01:17,260 --> 00:01:18,260
Please.
26
00:01:19,320 --> 00:01:20,840
Kareem, you are an idiot.
27
00:01:21,540 --> 00:01:22,980
Say it. Say, I'm an idiot.
28
00:01:26,220 --> 00:01:27,220
I'm an idiot?
29
00:01:27,660 --> 00:01:28,660
Yeah.
30
00:01:29,280 --> 00:01:32,860
And the shit that almost killed me came
from your pharmacy.
31
00:01:34,730 --> 00:01:36,810
This is your fault.
32
00:01:37,850 --> 00:01:43,730
You are partially responsible for this.
So give me your cousin.
33
00:01:47,830 --> 00:01:50,050
Agent, pull your gun out again. Antonio.
34
00:01:55,470 --> 00:01:56,490
Antonio what?
35
00:01:57,470 --> 00:01:58,570
Antonio Hill.
36
00:02:00,830 --> 00:02:02,610
Where can we find this lousy...
37
00:02:03,920 --> 00:02:05,300
I don't know. He moves around a lot.
38
00:02:06,500 --> 00:02:10,160
What is he, like a fly? Where is Antonio
Hill?
39
00:02:10,699 --> 00:02:13,760
I don't know. I can try to contact him.
40
00:02:14,960 --> 00:02:15,960
Okay.
41
00:02:16,480 --> 00:02:17,480
Okay, call him.
42
00:02:17,760 --> 00:02:18,760
Get your phone out.
43
00:02:21,760 --> 00:02:22,120
Tell
44
00:02:22,120 --> 00:02:29,420
him
45
00:02:29,420 --> 00:02:30,460
you need to meet with him.
46
00:02:36,840 --> 00:02:42,260
Why are you shaking? I'm just... I'm...
Why are you shaking? I don't... There's
47
00:02:42,260 --> 00:02:43,260
a lot going on.
48
00:02:44,320 --> 00:02:45,320
Stop shaking.
49
00:02:45,660 --> 00:02:50,820
I can't. I can't. I just... It's
ringing. It's ringing. It's ringing.
50
00:02:50,820 --> 00:02:51,820
up.
51
00:02:52,160 --> 00:02:53,160
You better.
52
00:03:27,260 --> 00:03:28,260
The hell?
53
00:03:30,940 --> 00:03:32,220
There's a lot of movement up there.
54
00:03:32,960 --> 00:03:33,960
There it is.
55
00:03:37,700 --> 00:03:39,160
Hey, stick boy.
56
00:03:40,160 --> 00:03:41,160
Hey.
57
00:03:43,109 --> 00:03:44,590
Hey. What happened up there?
58
00:03:45,330 --> 00:03:48,310
The president is shooting around in his
bedroom.
59
00:03:49,650 --> 00:03:50,650
What now?
60
00:03:50,830 --> 00:03:51,870
Didn't he do that shit earlier?
61
00:03:52,650 --> 00:03:53,850
Yes, he did.
62
00:03:54,390 --> 00:03:55,730
So what the hell is going on?
63
00:03:57,930 --> 00:03:58,930
I don't know.
64
00:03:58,990 --> 00:04:00,110
I think you do know.
65
00:04:01,830 --> 00:04:04,630
No, I don't. How about I beat it out of
him and you tell me? How about that? He
66
00:04:04,630 --> 00:04:05,790
knows. He knows.
67
00:04:07,230 --> 00:04:08,230
Sorry.
68
00:04:14,540 --> 00:04:18,200
I don't like that guy. I know. I don't
either. Relax. He's just one of Donald's
69
00:04:18,200 --> 00:04:19,459
girls. That's why I don't like him.
70
00:04:19,680 --> 00:04:21,380
I know. Don't worry. We're going to get
him.
71
00:04:21,740 --> 00:04:22,740
Okay?
72
00:04:26,400 --> 00:04:27,660
Why do you think he's shooting up there?
73
00:04:29,600 --> 00:04:30,920
Why don't you go up there and find out?
74
00:04:31,420 --> 00:04:32,720
Because I'll become target practice.
75
00:04:33,660 --> 00:04:34,660
Right.
76
00:04:34,980 --> 00:04:36,780
Oh, he'd like that, wouldn't you?
77
00:04:38,040 --> 00:04:39,040
And shut up, Dick.
78
00:04:41,100 --> 00:04:42,240
So should we move you by?
79
00:04:43,740 --> 00:04:44,740
Let me assess.
80
00:04:47,360 --> 00:04:48,360
Okay.
81
00:04:50,620 --> 00:04:53,060
What's your assessment of what they're
talking about in the Oval?
82
00:04:54,060 --> 00:04:55,340
I don't know, Max.
83
00:04:55,540 --> 00:04:56,540
Big surprise.
84
00:04:57,560 --> 00:04:59,800
Well, whatever it is, Simone has done
the wiser.
85
00:05:01,160 --> 00:05:04,200
You really think he and the First Lady
are actually nothing around?
86
00:05:05,520 --> 00:05:06,560
We've been over this.
87
00:05:06,940 --> 00:05:08,420
I know, Max, but...
88
00:05:08,900 --> 00:05:10,560
So do you want to tell her?
89
00:05:11,120 --> 00:05:13,380
How am I supposed to do that?
90
00:05:14,280 --> 00:05:15,280
We can get her proof.
91
00:05:16,020 --> 00:05:17,540
And what good is that going to do, Max?
92
00:05:19,020 --> 00:05:20,960
It doesn't bother you that all these
people are snakes?
93
00:05:21,180 --> 00:05:21,859
Hell yeah!
94
00:05:21,860 --> 00:05:22,399
All right.
95
00:05:22,400 --> 00:05:24,940
Well, what can we do about it? Get them
out of our office.
96
00:05:25,680 --> 00:05:28,060
You remember what happened last time we
went after the snake, right?
97
00:05:30,380 --> 00:05:32,180
More of the same bullshit. More of the
same bullshit.
98
00:05:32,660 --> 00:05:33,660
Yeah, that's a good point.
99
00:05:38,430 --> 00:05:40,530
So you really think we should probably
move him?
100
00:05:42,330 --> 00:05:43,350
Let me make an assessment.
101
00:05:45,170 --> 00:05:46,170
Okay.
102
00:05:48,170 --> 00:05:49,170
Okay.
103
00:05:50,230 --> 00:05:51,510
Sam wants to see us, by the way.
104
00:05:53,150 --> 00:05:54,170
So what is that about?
105
00:05:55,610 --> 00:05:56,910
He has a lead on Jason.
106
00:05:58,190 --> 00:05:59,350
So you think that's the answer?
107
00:06:00,030 --> 00:06:02,950
Yes. Finding that kid is the answer.
108
00:06:04,530 --> 00:06:05,530
You're right.
109
00:06:05,810 --> 00:06:07,070
I love it when you say that.
110
00:06:11,200 --> 00:06:14,960
Do some rounds. If I don't like what I
see, we're going to get a move on, all
111
00:06:14,960 --> 00:06:15,960
right?
112
00:06:16,960 --> 00:06:17,960
Copy that.
113
00:06:26,540 --> 00:06:27,540
Lonzo, hang up.
114
00:06:28,560 --> 00:06:30,200
You're just nodding. Hang up the phone.
115
00:06:31,120 --> 00:06:32,120
No.
116
00:06:32,200 --> 00:06:33,500
And you're shaking and shit.
117
00:06:34,940 --> 00:06:39,080
You're going to blow this. I'm sorry.
No, I need you to contact him. I need to
118
00:06:39,080 --> 00:06:40,200
talk to him. Okay, please.
119
00:06:41,080 --> 00:06:42,640
What? Why are you shaking?
120
00:06:45,220 --> 00:06:46,800
It was just killing me, man.
121
00:06:47,420 --> 00:06:48,920
It drives me crazy.
122
00:06:49,880 --> 00:06:53,200
You see a gun and all of a sudden you
turn into this big wuss. Say it.
123
00:06:54,180 --> 00:06:55,180
Say, I'm a wuss.
124
00:06:58,980 --> 00:06:59,980
Say it.
125
00:07:00,220 --> 00:07:01,220
I'm a wuss.
126
00:07:03,180 --> 00:07:04,180
Bonzo, did you hear that?
127
00:07:04,340 --> 00:07:05,340
No, sir.
128
00:07:05,420 --> 00:07:06,480
You did not. I didn't.
129
00:07:07,280 --> 00:07:10,160
Can you say it louder, Kareem? I'm a
wuss. You're a wuss.
130
00:07:11,099 --> 00:07:14,280
You're a wuss and you're shaken and
you're weird and you're gonna blow this.
131
00:07:14,280 --> 00:07:15,640
can't blow this. I'm not gonna blow
this.
132
00:07:16,360 --> 00:07:19,820
I won't. I won't. I can't lose Antonio
Hill into the wind.
133
00:07:21,360 --> 00:07:22,360
I'll figure it out.
134
00:07:22,640 --> 00:07:25,300
Oh, you'll figure it out. Well, you know
where you're gonna figure it out?
135
00:07:25,580 --> 00:07:26,580
Take him to the bunker.
136
00:07:27,020 --> 00:07:27,899
The bunker?
137
00:07:27,900 --> 00:07:31,380
Yeah, no, look it. Get him a drink. I
don't need... Shut up! Yes, sir.
138
00:07:32,340 --> 00:07:33,480
Let's go. You need to calm down.
139
00:07:34,660 --> 00:07:38,280
When we contact Antonio, you better not
blow this.
140
00:07:38,990 --> 00:07:41,530
Well, that bunker's going to be the last
thing you see. Do you understand me?
141
00:07:43,850 --> 00:07:44,850
Yeah.
142
00:07:47,830 --> 00:07:48,250
What
143
00:07:48,250 --> 00:07:59,790
the
144
00:07:59,790 --> 00:08:01,230
hell is going on out there?
145
00:08:02,090 --> 00:08:03,090
He was shooting.
146
00:08:04,030 --> 00:08:05,910
That was him in there shooting?
147
00:08:06,610 --> 00:08:07,610
Yes.
148
00:08:09,450 --> 00:08:10,890
What the hell is he doing?
149
00:08:11,190 --> 00:08:12,730
I don't know.
150
00:08:13,970 --> 00:08:16,050
What was he shooting at?
151
00:08:16,510 --> 00:08:18,010
I don't know.
152
00:08:20,470 --> 00:08:21,470
Richard.
153
00:08:21,870 --> 00:08:22,870
I know.
154
00:08:24,170 --> 00:08:27,730
We gotta do something before they kill
somebody else.
155
00:08:28,050 --> 00:08:29,330
I know that.
156
00:08:31,670 --> 00:08:33,270
Well, we need to move fast.
157
00:08:33,850 --> 00:08:35,730
I am thinking.
158
00:08:36,890 --> 00:08:40,600
I am getting really tired. Tired of your
measured thinking.
159
00:08:41,200 --> 00:08:45,200
I am getting really tired of your
emotional thinking.
160
00:08:47,040 --> 00:08:48,960
Are you saying this because I'm a woman?
161
00:08:50,140 --> 00:08:52,300
So don't play that card on me.
162
00:08:53,700 --> 00:08:55,440
Yeah, that's what it is. Okay.
163
00:08:56,100 --> 00:08:57,880
You know how all this blew up.
164
00:08:58,740 --> 00:09:01,880
Now, I don't want to talk about this
here.
165
00:09:02,700 --> 00:09:04,040
Well, we got to do something.
166
00:09:08,010 --> 00:09:09,550
He is in there shooting.
167
00:09:10,190 --> 00:09:11,510
Are there holes in the wall?
168
00:09:12,170 --> 00:09:15,050
So, do you want to go in there and see
for yourself?
169
00:09:16,210 --> 00:09:17,490
Oh, so you're trying to be cute?
170
00:09:17,770 --> 00:09:18,810
No, I'm not.
171
00:09:20,270 --> 00:09:21,310
Well, stop it.
172
00:09:23,030 --> 00:09:25,130
Okay, fine. Thank you.
173
00:09:29,610 --> 00:09:31,230
I'm sorry.
174
00:09:34,650 --> 00:09:36,650
It's fine. No, no, seriously, I'm...
175
00:09:37,770 --> 00:09:42,090
I'm sorry. This is... This is all so
very stressful.
176
00:09:42,310 --> 00:09:43,950
Who are you telling?
177
00:09:44,490 --> 00:09:46,070
I don't know where Barry is.
178
00:09:46,750 --> 00:09:47,750
Oh.
179
00:09:48,070 --> 00:09:49,070
I know.
180
00:09:49,210 --> 00:09:50,430
I know. I'm sorry.
181
00:09:51,230 --> 00:09:53,350
That cult number told me he was dead.
182
00:09:54,510 --> 00:09:55,510
What?
183
00:09:56,330 --> 00:09:59,350
No, no. Don't. Don't worry. I don't
believe that.
184
00:10:00,730 --> 00:10:01,770
Oh, you don't?
185
00:10:02,270 --> 00:10:03,270
No.
186
00:10:03,650 --> 00:10:04,950
No, no, no. Not at all.
187
00:10:07,470 --> 00:10:10,210
So that was a body at the morgue.
188
00:10:10,790 --> 00:10:12,010
But it wasn't Barry.
189
00:10:13,250 --> 00:10:14,250
Right.
190
00:10:14,530 --> 00:10:17,850
It's just like what they did with Ruth
when we couldn't see her face.
191
00:10:19,970 --> 00:10:20,970
Okay.
192
00:10:22,210 --> 00:10:25,030
All right. I don't know what the hell is
going on.
193
00:10:25,930 --> 00:10:27,290
God, where is Barry?
194
00:10:27,490 --> 00:10:28,970
Where could he be?
195
00:10:29,230 --> 00:10:30,390
I have no idea.
196
00:10:32,310 --> 00:10:33,670
Well, have you called Nancy?
197
00:10:36,840 --> 00:10:38,760
I am not going to call her.
198
00:10:39,140 --> 00:10:40,140
Richard.
199
00:10:42,020 --> 00:10:43,020
I'm not.
200
00:10:43,300 --> 00:10:44,360
Talk to her.
201
00:10:44,840 --> 00:10:46,840
I'm not going to call her.
202
00:10:47,920 --> 00:10:49,220
Oh, so this is what we're doing?
203
00:10:51,060 --> 00:10:52,100
You call her.
204
00:10:52,460 --> 00:10:53,800
And you check on her.
205
00:10:56,180 --> 00:10:57,180
Okay.
206
00:10:57,920 --> 00:10:59,200
If you don't mind.
207
00:11:00,340 --> 00:11:01,340
No.
208
00:11:02,020 --> 00:11:03,020
I'll do it.
209
00:11:05,260 --> 00:11:06,260
Thank you.
210
00:11:06,890 --> 00:11:07,890
Mm -hmm.
211
00:11:08,430 --> 00:11:09,730
I'll check on your wife.
212
00:11:09,970 --> 00:11:10,970
Yeah.
213
00:11:11,030 --> 00:11:12,190
Well, where do you think you're going?
214
00:11:12,430 --> 00:11:13,810
I am going downstairs.
215
00:11:15,390 --> 00:11:16,550
Don't go near that bedroom.
216
00:11:17,710 --> 00:11:18,710
I won't.
217
00:11:38,060 --> 00:11:39,060
How are you?
218
00:11:39,540 --> 00:11:41,940
I'm fine. I've been trying to call
Richard.
219
00:11:43,060 --> 00:11:44,060
Is everything okay?
220
00:11:44,740 --> 00:11:45,740
Yeah.
221
00:11:46,220 --> 00:11:48,320
So you're feeling fine?
222
00:11:48,920 --> 00:11:51,300
I mean, I would feel better if I knew
where Barry was.
223
00:11:53,240 --> 00:11:54,240
I know.
224
00:11:54,620 --> 00:11:55,620
Don't give up.
225
00:11:56,300 --> 00:11:57,740
Did he say anything to you?
226
00:11:59,240 --> 00:12:00,240
About?
227
00:12:00,680 --> 00:12:01,960
About where Barry is.
228
00:12:02,800 --> 00:12:04,880
No. No, he didn't.
229
00:12:06,760 --> 00:12:08,860
Why is he not answering my calls?
230
00:12:10,620 --> 00:12:11,620
I don't know.
231
00:12:14,880 --> 00:12:16,660
Is he mad at me?
232
00:12:18,720 --> 00:12:20,160
I don't know, Nancy.
233
00:12:22,440 --> 00:12:23,440
He is.
234
00:12:24,860 --> 00:12:25,880
Well... What?
235
00:12:26,960 --> 00:12:27,960
What did I do?
236
00:12:29,400 --> 00:12:31,340
Well, Nancy, you... What?
237
00:12:32,160 --> 00:12:34,960
Would you... Somebody please tell me
what's going on.
238
00:12:37,160 --> 00:12:40,580
You told him some things.
239
00:12:44,020 --> 00:12:45,540
I told him what things?
240
00:12:46,400 --> 00:12:47,560
About his father.
241
00:12:49,440 --> 00:12:50,480
Okay, what?
242
00:12:51,320 --> 00:12:52,320
Yeah.
243
00:12:52,920 --> 00:12:57,260
You told him that you didn't want to end
the relationship.
244
00:12:58,340 --> 00:12:59,900
Wait, what?
245
00:13:00,800 --> 00:13:01,800
Yeah.
246
00:13:03,140 --> 00:13:06,080
And you also said that...
247
00:13:06,600 --> 00:13:08,020
He wanted it to end.
248
00:13:10,180 --> 00:13:12,060
But you wanted to continue with the
affair.
249
00:13:16,160 --> 00:13:17,160
What?
250
00:13:18,380 --> 00:13:19,380
Yeah.
251
00:13:22,000 --> 00:13:23,000
I said that.
252
00:13:24,620 --> 00:13:25,660
Yeah, you did.
253
00:13:27,400 --> 00:13:28,420
What the hell?
254
00:13:28,960 --> 00:13:29,960
But is it true?
255
00:13:31,580 --> 00:13:35,360
I can't believe I said that.
256
00:13:36,970 --> 00:13:38,170
But is it true?
257
00:13:38,930 --> 00:13:41,250
Why would I say that?
258
00:13:41,770 --> 00:13:43,030
Nancy. What?
259
00:13:43,230 --> 00:13:44,230
Is it true?
260
00:13:50,270 --> 00:13:51,270
Yes.
261
00:13:57,410 --> 00:14:04,010
Damn. I actually told
262
00:14:04,010 --> 00:14:05,010
him that.
263
00:14:06,370 --> 00:14:09,090
Well, you were drugged.
264
00:14:10,390 --> 00:14:11,710
What the hell?
265
00:14:12,570 --> 00:14:14,130
I know. I'm so sorry.
266
00:14:15,830 --> 00:14:18,890
Listen, I'm coming down there.
267
00:14:20,130 --> 00:14:23,550
No, now is not a good time, and he's not
going to see you.
268
00:14:23,750 --> 00:14:25,430
I am coming to the White House.
269
00:14:26,330 --> 00:14:28,610
We are really busy right now.
270
00:14:29,130 --> 00:14:30,770
Don't give me that. I am coming.
271
00:14:33,570 --> 00:14:35,850
Okay. Okay, I'll see you later.
272
00:14:36,350 --> 00:14:37,530
All right. See you later.
273
00:14:39,010 --> 00:14:40,010
Richard.
274
00:14:41,510 --> 00:14:43,830
I hate being in the middle of this.
275
00:14:48,790 --> 00:14:49,790
Hello.
276
00:14:50,930 --> 00:14:55,830
It was a, um... It was a really nice
meeting.
277
00:14:57,050 --> 00:14:58,050
Don't you think?
278
00:14:59,010 --> 00:15:00,010
Good.
279
00:15:01,250 --> 00:15:02,250
It was.
280
00:15:03,610 --> 00:15:07,630
Because she apologized, I'm willing to
let bygones be bygones.
281
00:15:08,770 --> 00:15:11,710
Yes, she is very generous.
282
00:15:13,450 --> 00:15:15,410
Yes, people have told me that before.
283
00:15:17,630 --> 00:15:18,770
I'm sure they have.
284
00:15:21,750 --> 00:15:27,070
So, now all of this is behind us,
including you two trying to destroy me.
285
00:15:27,550 --> 00:15:30,210
And we are very sorry about that.
286
00:15:31,110 --> 00:15:32,110
I'm so sure.
287
00:15:33,550 --> 00:15:34,550
We are.
288
00:15:36,150 --> 00:15:38,510
Look, it was all my fault.
289
00:15:39,210 --> 00:15:40,770
I went off on a tangent.
290
00:15:42,490 --> 00:15:43,490
So it was you.
291
00:15:44,830 --> 00:15:46,630
Yes, it was all me.
292
00:15:48,910 --> 00:15:49,910
I see.
293
00:15:51,190 --> 00:15:53,770
But now we can start all over, right?
294
00:15:55,150 --> 00:15:56,570
Yes, I think we can.
295
00:15:58,270 --> 00:16:00,290
Well, that's very kind of you.
296
00:16:00,590 --> 00:16:01,990
Thank you. Of course.
297
00:16:03,120 --> 00:16:04,820
My apologies, again.
298
00:16:05,040 --> 00:16:06,300
It's fine.
299
00:16:07,780 --> 00:16:10,380
Doesn't Eli look good in this office?
300
00:16:11,940 --> 00:16:13,820
Yes, he does.
301
00:16:15,520 --> 00:16:17,520
Almost as good as my husband.
302
00:16:19,100 --> 00:16:21,640
No, no, not as good as Hunter.
303
00:16:23,320 --> 00:16:26,300
Girl, now you're laying it on too thick.
304
00:16:27,220 --> 00:16:28,320
Well, I'm sorry.
305
00:16:28,580 --> 00:16:29,800
Okay, enough, enough.
306
00:16:30,120 --> 00:16:31,520
It's fine, okay?
307
00:16:35,280 --> 00:16:36,600
Okay. Now, keep it coming.
308
00:16:39,580 --> 00:16:40,580
Some of them.
309
00:16:41,140 --> 00:16:42,140
Let me know.
310
00:16:42,700 --> 00:16:43,700
Okay.
311
00:16:47,320 --> 00:16:48,320
Sir.
312
00:16:48,660 --> 00:16:49,660
Yes.
313
00:16:50,420 --> 00:16:51,780
I'm sorry, but we really need to move.
314
00:16:52,380 --> 00:16:53,880
What is it? What's going on?
315
00:16:54,560 --> 00:16:57,340
This is the second time we've heard
gunshots coming from the president's
316
00:16:57,340 --> 00:16:58,219
bedroom.
317
00:16:58,220 --> 00:16:59,220
What?
318
00:16:59,540 --> 00:17:01,680
Yes, I'm told he's doing target
practice.
319
00:17:04,540 --> 00:17:06,760
What? The mutt is doing what?
320
00:17:07,560 --> 00:17:09,599
The mutt doing target practice, ma 'am.
321
00:17:10,720 --> 00:17:11,800
What did you just say?
322
00:17:12,579 --> 00:17:14,920
Um, sorry, ma 'am. I was just repeating
what you said.
323
00:17:17,000 --> 00:17:18,200
You said he couldn't move.
324
00:17:20,540 --> 00:17:22,940
He is losing his mind. I'll handle it.
325
00:17:23,940 --> 00:17:25,400
Just... Shit.
326
00:17:27,119 --> 00:17:28,660
Sir, we need to move and move now.
327
00:17:31,020 --> 00:17:32,460
Sorry, sir. We're gonna keep you put.
328
00:17:33,360 --> 00:17:34,360
Okay.
329
00:17:38,620 --> 00:17:39,780
And that's our president.
330
00:17:47,100 --> 00:17:48,420
Thought I heard someone in here.
331
00:17:49,820 --> 00:17:51,520
Look, I told you I gotta get ready.
332
00:17:54,040 --> 00:17:55,040
Dale?
333
00:17:56,020 --> 00:17:57,020
What?
334
00:17:58,160 --> 00:17:59,160
What's going on?
335
00:17:59,790 --> 00:18:03,850
Nothing is going on. Look, hey, I got to
get ready and get over to the White
336
00:18:03,850 --> 00:18:05,530
House, okay? The chief of staff needs to
see me now.
337
00:18:06,470 --> 00:18:07,550
Yeah, yeah, I know he does.
338
00:18:08,870 --> 00:18:10,330
So what are we doing still standing
here?
339
00:18:10,910 --> 00:18:11,910
You're not dressed.
340
00:18:12,270 --> 00:18:15,010
Well, if you give me some privacy, I'll
go ahead and get dressed now.
341
00:18:15,610 --> 00:18:16,630
You guys want privacy.
342
00:18:20,730 --> 00:18:23,210
You're here. You made it clear. We get
it, okay?
343
00:18:23,850 --> 00:18:24,850
I'll be right out.
344
00:18:24,890 --> 00:18:26,610
Do you know who you're talking to?
345
00:18:28,490 --> 00:18:31,810
Yes, sir. You made that clear. Yeah,
well, then you damn well better watch
346
00:18:31,810 --> 00:18:32,810
tone.
347
00:18:33,970 --> 00:18:34,970
Okay, Kyle.
348
00:18:35,190 --> 00:18:35,929
I'm sorry.
349
00:18:35,930 --> 00:18:37,670
All right? Can you give me a few minutes
now?
350
00:18:38,370 --> 00:18:40,430
No, not until you tell me what's going
on.
351
00:18:43,110 --> 00:18:44,110
Dale here?
352
00:18:44,770 --> 00:18:45,770
He's helped me pay the rent.
353
00:18:47,790 --> 00:18:49,830
No, no, no, no. There's something more
to this.
354
00:18:52,550 --> 00:18:54,070
There's nothing more to this.
355
00:18:55,890 --> 00:18:56,890
Okay, well...
356
00:18:57,390 --> 00:18:58,390
I don't like it.
357
00:19:00,530 --> 00:19:03,650
Okay, well, why don't you just go then?
358
00:19:05,930 --> 00:19:07,990
I've been giving you two minutes to get
dressed.
359
00:19:09,290 --> 00:19:10,290
Okay.
360
00:19:11,590 --> 00:19:13,510
Go ahead. I'll be right down, Kyle.
361
00:19:15,210 --> 00:19:16,210
Okay.
362
00:19:28,560 --> 00:19:29,840
I gotta get dressed, all right?
363
00:19:34,660 --> 00:19:37,900
Well, um... I guess I'm gonna be heading
home now.
364
00:19:39,440 --> 00:19:40,440
Okay.
365
00:19:43,740 --> 00:19:45,520
I know you have things to do.
366
00:19:47,160 --> 00:19:48,160
Yes.
367
00:19:48,380 --> 00:19:49,380
Meetings.
368
00:19:50,700 --> 00:19:51,700
Right.
369
00:19:53,460 --> 00:19:55,040
I'd ask the light into the thing.
370
00:19:57,520 --> 00:19:58,800
I'm sure he hasn't.
371
00:19:59,980 --> 00:20:01,980
But it's going to be better now.
372
00:20:03,760 --> 00:20:07,300
With you in this office, I know it will.
373
00:20:10,460 --> 00:20:11,540
Okay, thanks.
374
00:20:13,580 --> 00:20:14,580
For what?
375
00:20:15,260 --> 00:20:17,200
For believing me.
376
00:20:17,720 --> 00:20:18,860
For apologizing.
377
00:20:21,260 --> 00:20:22,260
Of course.
378
00:20:23,580 --> 00:20:24,940
I love you, Eli.
379
00:20:26,020 --> 00:20:27,320
Yeah. Me too.
380
00:20:32,880 --> 00:20:33,880
We're okay, right?
381
00:20:35,640 --> 00:20:36,640
Yeah.
382
00:20:37,080 --> 00:20:40,780
It's just... This is a lot.
383
00:20:45,520 --> 00:20:49,160
As soon as we get a break, you and I are
going to go somewhere and really enjoy
384
00:20:49,160 --> 00:20:50,160
each other.
385
00:20:51,200 --> 00:20:53,240
That would be amazing.
386
00:20:57,080 --> 00:20:58,080
Thanks again.
387
00:20:59,540 --> 00:21:00,540
Sure.
388
00:21:04,080 --> 00:21:05,140
All right. See you, doll.
389
00:21:05,680 --> 00:21:06,680
See you, doll.
390
00:21:21,180 --> 00:21:22,180
Ready, ma 'am?
391
00:21:22,240 --> 00:21:23,240
Yes, sir.
392
00:21:23,380 --> 00:21:24,380
Right this way.
393
00:21:34,890 --> 00:21:35,890
When was the last time you had some
rest?
394
00:21:36,630 --> 00:21:37,650
Oh, I'm good, sir.
395
00:21:39,110 --> 00:21:40,770
No, I want you to go home and get some
shut -eye.
396
00:21:42,250 --> 00:21:43,250
No, sir.
397
00:21:44,950 --> 00:21:45,949
Thanks, it's fine.
398
00:21:45,950 --> 00:21:46,950
I'm president now.
399
00:21:47,370 --> 00:21:48,370
We have other agents.
400
00:21:49,710 --> 00:21:50,710
Are you sure?
401
00:21:51,110 --> 00:21:52,110
Yeah.
402
00:21:53,970 --> 00:21:54,970
Okay.
403
00:21:55,390 --> 00:21:56,610
Tell Bobby the same thing.
404
00:21:58,130 --> 00:21:59,130
Yes, sir.
405
00:21:59,950 --> 00:22:01,270
And, uh, can we talk to Sam?
406
00:22:02,950 --> 00:22:03,950
No, sir.
407
00:22:04,680 --> 00:22:05,700
Let him know that I want to see him.
408
00:22:06,160 --> 00:22:06,859
Yes, sir.
409
00:22:06,860 --> 00:22:07,860
Okay.
410
00:22:08,420 --> 00:22:09,420
Was he off today?
411
00:22:11,240 --> 00:22:12,240
I don't know, sir.
412
00:22:13,320 --> 00:22:14,880
All right, well, find out and let me
know.
413
00:22:15,540 --> 00:22:16,540
Will do.
414
00:22:23,580 --> 00:22:25,380
Big Papa, stay alert.
415
00:22:36,040 --> 00:22:37,040
What are you doing in here?
416
00:22:38,260 --> 00:22:40,060
Right now, I'm wishing I still had that
gun.
417
00:22:41,000 --> 00:22:42,440
Are you shooting people?
418
00:22:43,920 --> 00:22:44,920
Maybe.
419
00:22:47,480 --> 00:22:49,300
Hunter, this is the White House.
420
00:22:50,020 --> 00:22:51,020
And?
421
00:22:52,140 --> 00:22:54,480
You keep having Secret Service come
running.
422
00:22:55,520 --> 00:22:56,520
Tell you what.
423
00:22:56,620 --> 00:23:01,500
You go get me that gun, and you stand
right there, and I'll get them Secret
424
00:23:01,500 --> 00:23:02,660
Service to come running again.
425
00:23:03,000 --> 00:23:04,860
Hunter, you have got to stop this
bullshit.
426
00:23:05,689 --> 00:23:06,689
Why?
427
00:23:07,890 --> 00:23:09,150
Who did you shoot at?
428
00:23:10,750 --> 00:23:11,750
Doesn't matter.
429
00:23:12,970 --> 00:23:13,970
Okay.
430
00:23:15,170 --> 00:23:16,550
I need to have you committed.
431
00:23:17,090 --> 00:23:18,130
You're not going to do anything.
432
00:23:18,710 --> 00:23:22,150
Hunter, you almost died, and you didn't
learn anything.
433
00:23:22,530 --> 00:23:23,670
No, I learned one thing.
434
00:23:24,990 --> 00:23:25,990
What did you learn?
435
00:23:27,350 --> 00:23:29,770
I learned I got to figure out where that
stuff came from.
436
00:23:31,010 --> 00:23:34,370
Why are you mad at the world when you
did this to yourself?
437
00:23:36,419 --> 00:23:39,540
Now, if somebody tried to kill me...
Yeah, okay.
438
00:23:39,860 --> 00:23:41,240
Okay. Was it you?
439
00:23:42,740 --> 00:23:44,420
If it were me, you'd be dead.
440
00:23:45,620 --> 00:23:48,420
Maybe, but I got a feeling you got
something to do with it.
441
00:23:48,900 --> 00:23:51,860
I found you, idiot. What sense would
that make?
442
00:23:52,740 --> 00:23:55,420
You've always wanted me dead.
443
00:23:58,880 --> 00:24:01,500
Hunter, I need you in the Oval.
444
00:24:02,460 --> 00:24:03,460
Not the President.
445
00:24:04,590 --> 00:24:08,870
I need you to get through this
administration so I can write my book,
446
00:24:08,910 --> 00:24:10,110
and get the hell out of here.
447
00:24:13,470 --> 00:24:14,470
Why wait?
448
00:24:14,770 --> 00:24:15,770
Oh, dear.
449
00:24:16,530 --> 00:24:19,830
I didn't go through all this hell with
you to leave now.
450
00:24:21,010 --> 00:24:22,110
You did this.
451
00:24:22,570 --> 00:24:24,330
But you had something to do with this.
452
00:24:24,970 --> 00:24:26,110
I'm going to figure it out.
453
00:24:26,690 --> 00:24:30,790
Okay, well, you do whatever you think
you need to do to find out.
454
00:24:36,330 --> 00:24:37,330
Are you done?
455
00:24:38,270 --> 00:24:39,270
Are you done?
456
00:24:40,450 --> 00:24:41,690
Yeah, I'm good.
457
00:24:44,290 --> 00:24:46,690
I'm going to get Donald in here to talk
to you. Why?
458
00:24:47,210 --> 00:24:48,330
What, he's like my keeper?
459
00:24:49,110 --> 00:24:52,270
You need a babysitter, and I'm not the
one.
460
00:24:52,610 --> 00:24:53,610
You know what?
461
00:24:53,910 --> 00:24:54,910
Get out.
462
00:24:55,610 --> 00:24:57,890
Hunter. No, I am fine.
463
00:24:58,150 --> 00:24:59,470
Get out.
464
00:25:00,710 --> 00:25:02,890
And what is your crippled ass going to
do, huh?
465
00:25:05,100 --> 00:25:06,560
You can't even get out of bed.
466
00:25:08,160 --> 00:25:10,000
Yeah. Not yet.
467
00:25:10,220 --> 00:25:14,320
But when I do, I'm going to find the
mother who did this.
468
00:25:16,040 --> 00:25:17,040
Okay.
469
00:25:17,420 --> 00:25:18,420
Whatever.
470
00:25:52,170 --> 00:25:53,170
For what?
471
00:25:54,370 --> 00:25:55,550
I know how you feel.
472
00:25:57,270 --> 00:25:58,270
What do you mean?
473
00:26:02,970 --> 00:26:05,390
The First Lady sleeping with your
husband?
474
00:26:07,510 --> 00:26:09,310
You know how I feel?
475
00:26:11,290 --> 00:26:12,290
Yes.
476
00:26:15,170 --> 00:26:16,490
Well, how do you know that?
477
00:26:21,720 --> 00:26:24,140
Because I think she's sleeping with Eli.
478
00:26:26,540 --> 00:26:27,540
Oh, you do?
479
00:26:30,620 --> 00:26:31,620
Yeah.
480
00:26:34,160 --> 00:26:35,960
Well, how do you know that?
481
00:26:37,240 --> 00:26:39,500
Because I heard her on the phone.
482
00:26:40,760 --> 00:26:43,160
And then he lied and she lied. I know.
483
00:26:44,240 --> 00:26:45,240
I'm so sorry.
484
00:26:45,440 --> 00:26:46,419
Okay.
485
00:26:46,420 --> 00:26:48,000
God, I wouldn't want to wish that on
anyone.
486
00:26:52,460 --> 00:26:54,060
I know that I can trust you.
487
00:26:55,140 --> 00:26:56,320
Yes, you can.
488
00:26:57,300 --> 00:26:59,640
Because we have to get that bitch.
489
00:27:00,380 --> 00:27:01,520
I am strong.
490
00:27:02,700 --> 00:27:06,660
But with Eli knowing so much, I don't
trust him with her.
491
00:27:07,220 --> 00:27:08,340
Oh, that would be why.
492
00:27:10,220 --> 00:27:11,320
I have help.
493
00:27:13,200 --> 00:27:15,160
You have to be careful.
494
00:27:15,760 --> 00:27:16,760
I know.
495
00:27:16,840 --> 00:27:21,200
They are the majority party, and all of
their people run the agencies.
496
00:27:22,160 --> 00:27:25,180
I know, but these are people that I
trust.
497
00:27:28,540 --> 00:27:29,540
Okay.
498
00:27:30,180 --> 00:27:33,960
So, look, I want to talk more about
this, but can we meet somewhere later?
499
00:27:35,280 --> 00:27:37,240
Yeah. Where do you want to meet?
500
00:27:37,520 --> 00:27:38,540
At my house.
501
00:27:40,380 --> 00:27:41,380
Okay.
502
00:27:41,700 --> 00:27:45,220
And I will tell you everything that we
have going on.
503
00:27:46,820 --> 00:27:47,820
Okay.
504
00:27:52,090 --> 00:27:53,090
No thanks needed.
505
00:27:53,650 --> 00:27:56,470
I'm going to get her ass as badly as you
do.
506
00:27:56,710 --> 00:27:57,710
That is impossible.
507
00:27:58,310 --> 00:27:59,310
You want to bet?
508
00:28:01,670 --> 00:28:02,670
Okay.
509
00:28:03,250 --> 00:28:04,990
Well, I'll text you later, okay? Okay.
510
00:28:27,620 --> 00:28:28,620
Donald. Hello.
511
00:28:29,820 --> 00:28:30,820
Where are you?
512
00:28:31,300 --> 00:28:32,780
I'm home, ma 'am.
513
00:28:33,880 --> 00:28:34,940
Why aren't you here?
514
00:28:35,600 --> 00:28:38,580
Well, because your boyfriend doesn't
want me there.
515
00:28:39,760 --> 00:28:41,780
What? The vice president.
516
00:28:42,780 --> 00:28:44,280
What the hell are you talking about?
517
00:28:44,640 --> 00:28:45,880
Oh, ma 'am, I know.
518
00:28:46,960 --> 00:28:48,240
You know nothing.
519
00:28:49,040 --> 00:28:50,040
Yeah.
520
00:28:50,560 --> 00:28:53,120
Okay. I need you to get your ass in
here.
521
00:28:53,540 --> 00:28:55,460
Well, ma 'am, he doesn't want me there.
522
00:28:56,110 --> 00:28:57,650
I will talk to him. Just get in here.
523
00:28:57,950 --> 00:29:01,470
Oh, so now you'll talk to him, right?
You sure about that?
524
00:29:02,470 --> 00:29:04,010
The mother is shooting people.
525
00:29:04,970 --> 00:29:05,970
What?
526
00:29:06,250 --> 00:29:07,990
He just shot at someone else.
527
00:29:09,230 --> 00:29:10,230
Who?
528
00:29:10,970 --> 00:29:11,970
Don't know.
529
00:29:13,850 --> 00:29:14,850
Okay.
530
00:29:15,470 --> 00:29:16,470
Get down here.
531
00:29:16,910 --> 00:29:19,410
Well, then you need to go and tell the
vice president.
532
00:29:20,230 --> 00:29:22,590
I told you I'll handle him. Just get in
here.
533
00:29:23,570 --> 00:29:24,570
Okay.
534
00:29:25,640 --> 00:29:27,080
He needs to be babysat.
535
00:29:27,300 --> 00:29:29,160
Okay, okay. I'm on my way.
536
00:29:30,280 --> 00:29:31,400
Oh, and Donald.
537
00:29:32,160 --> 00:29:34,200
Yes? Any word on my son?
538
00:29:35,140 --> 00:29:36,140
No.
539
00:29:36,880 --> 00:29:38,640
You know that's not what I want to hear.
540
00:29:38,900 --> 00:29:41,060
I'm aware that that's not what you want
to hear.
541
00:29:41,420 --> 00:29:42,560
You better find him.
542
00:29:43,400 --> 00:29:44,580
I will find him.
543
00:29:45,500 --> 00:29:46,600
This is bullshit.
544
00:29:47,320 --> 00:29:49,320
I said we will find him.
545
00:29:49,760 --> 00:29:51,260
Okay, just get your ass in here.
546
00:29:52,860 --> 00:29:54,140
I'm on my way, ma 'am.
547
00:30:12,140 --> 00:30:12,839
I'm here.
548
00:30:12,840 --> 00:30:13,840
Good.
549
00:30:14,080 --> 00:30:15,080
I'll be right in.
550
00:30:15,280 --> 00:30:16,280
Okay.
551
00:30:29,700 --> 00:30:30,800
Bobby? Yeah?
552
00:30:31,420 --> 00:30:32,420
Where are you?
553
00:30:32,540 --> 00:30:33,499
Walking in.
554
00:30:33,500 --> 00:30:34,500
Alright, I'm with Sam.
555
00:30:35,480 --> 00:30:36,480
Why are you there?
556
00:30:37,860 --> 00:30:40,320
I think Eli's up to something and
doesn't want us around.
557
00:30:41,040 --> 00:30:42,040
I'll see you.
558
00:30:42,600 --> 00:30:44,020
Stay alert. I'll call you back.
559
00:30:44,500 --> 00:30:45,500
Okay.
560
00:30:51,980 --> 00:30:53,380
Was that about my husband?
561
00:30:54,260 --> 00:30:55,260
No, ma 'am.
562
00:30:57,220 --> 00:30:59,200
You can lie to me better than that,
Bobby.
563
00:31:00,620 --> 00:31:02,480
No, ma 'am, it wasn't about your
husband.
564
00:31:03,300 --> 00:31:07,980
I know that they are sleeping together,
so you can just tell me what that was
565
00:31:07,980 --> 00:31:08,980
about.
566
00:31:09,100 --> 00:31:10,900
Ma 'am, I'm here to serve you and your
husband.
567
00:31:14,780 --> 00:31:18,320
Do not play the bullshit game with me,
Bobby.
568
00:31:18,840 --> 00:31:19,840
I'm not, ma 'am.
569
00:31:20,640 --> 00:31:24,460
Okay, then tell me, because I know that
you know something.
570
00:31:25,560 --> 00:31:26,560
I'm sorry.
571
00:31:29,040 --> 00:31:30,040
Okay.
572
00:31:33,040 --> 00:31:35,620
So what's it going to take for you to
tell me the truth?
573
00:31:36,680 --> 00:31:37,680
Huh, Bobby?
574
00:31:39,050 --> 00:31:40,050
I don't understand.
575
00:31:41,690 --> 00:31:43,510
I've seen the way that you look at me.
576
00:31:45,210 --> 00:31:46,250
The way I look at you?
577
00:31:47,190 --> 00:31:48,190
Yes.
578
00:31:51,530 --> 00:31:52,530
Ma 'am.
579
00:31:55,190 --> 00:31:57,210
We're not going to sleep together, if
that's what you think.
580
00:31:58,790 --> 00:32:02,830
I'm still in love with my husband, and
I'm not attracted to you at all.
581
00:32:04,670 --> 00:32:05,790
Ma 'am, I don't know what you mean.
582
00:32:06,290 --> 00:32:07,290
Oh.
583
00:32:08,600 --> 00:32:09,600
Okay, fine.
584
00:32:11,780 --> 00:32:12,780
I'm sorry.
585
00:32:14,260 --> 00:32:15,640
So I was just saying things?
586
00:32:17,620 --> 00:32:19,140
You don't want me?
587
00:32:21,180 --> 00:32:22,180
I'm sorry.
588
00:32:25,220 --> 00:32:31,940
So, my husband is having an affair with
a first lady that you know
589
00:32:31,940 --> 00:32:32,940
about.
590
00:32:33,580 --> 00:32:38,000
And we have all this time. I'm an
opportunity, and you're trying to tell
591
00:32:38,000 --> 00:32:40,160
you're not interested in me and the
loose bit.
592
00:32:40,660 --> 00:32:41,660
No,
593
00:32:42,580 --> 00:32:43,580
ma 'am.
594
00:32:46,220 --> 00:32:47,220
Okay.
595
00:32:49,000 --> 00:32:50,000
I'm sorry.
596
00:32:51,620 --> 00:32:53,440
Do you know that she taunts Priscilla?
597
00:32:54,960 --> 00:32:55,960
Does she?
598
00:32:56,220 --> 00:32:58,080
Yes, because she slept with Sam.
599
00:33:00,200 --> 00:33:01,280
I'm sorry, ma 'am.
600
00:33:02,800 --> 00:33:04,780
Why do you keep saying you're sorry?
601
00:33:06,220 --> 00:33:07,780
Well, I don't... You know what? Just
shut up.
602
00:33:08,820 --> 00:33:09,820
Yes, ma 'am.
603
00:33:10,500 --> 00:33:11,500
Forget I said anything.
604
00:33:12,940 --> 00:33:13,940
Yes, ma 'am.
605
00:33:24,260 --> 00:33:25,280
Max. Yeah?
606
00:33:26,060 --> 00:33:27,060
I have him here.
607
00:33:34,670 --> 00:33:35,670
Did you say anything?
608
00:33:36,710 --> 00:33:37,710
Nothing.
609
00:33:39,610 --> 00:33:40,610
You want me to try?
610
00:33:42,190 --> 00:33:43,190
He's holding strong.
611
00:33:45,470 --> 00:33:47,370
Yeah. You try waterboarding?
612
00:33:47,830 --> 00:33:48,830
Yeah.
613
00:33:50,170 --> 00:33:51,170
Flyers? Yeah.
614
00:33:54,350 --> 00:33:55,350
Well, we got the drill.
615
00:33:57,870 --> 00:33:59,010
Yeah, they may do it.
616
00:34:00,510 --> 00:34:01,510
So how do you know?
617
00:34:03,630 --> 00:34:07,770
All of the tracks through the woods came
upon the compound for their coat.
618
00:34:08,630 --> 00:34:09,949
Yeah, I've seen them before.
619
00:34:10,670 --> 00:34:12,150
This one held a gun on me.
620
00:34:13,170 --> 00:34:16,030
Really? And you're a... Federal officer.
621
00:34:16,370 --> 00:34:17,328
That's right.
622
00:34:17,330 --> 00:34:18,330
So that's illegal.
623
00:34:19,030 --> 00:34:20,290
Long jail time.
624
00:34:21,050 --> 00:34:22,050
Yeah.
625
00:34:22,770 --> 00:34:23,770
Right again.
626
00:34:25,210 --> 00:34:28,270
Well... This one doesn't care about
that.
627
00:34:28,710 --> 00:34:29,710
Oh, no?
628
00:34:29,870 --> 00:34:30,870
No.
629
00:34:32,400 --> 00:34:33,400
He looked pissed.
630
00:34:33,820 --> 00:34:34,820
Mm -hmm.
631
00:34:37,460 --> 00:34:41,380
Well, let's see if he cares about this
drill.
632
00:34:44,239 --> 00:34:47,120
He likes that.
633
00:34:49,179 --> 00:34:50,300
You think you scared me?
634
00:34:52,219 --> 00:34:53,560
We're not trying to scare you.
635
00:34:54,620 --> 00:34:56,199
You're the evil government.
636
00:34:56,900 --> 00:34:58,400
Is that what they teach you up there?
637
00:34:58,880 --> 00:34:59,880
That's what you are.
638
00:35:00,820 --> 00:35:01,820
I'm not talking.
639
00:35:03,970 --> 00:35:08,170
Okay. Well, the amount of pain I'm going
to inflict on you may just get you to
640
00:35:08,170 --> 00:35:09,170
come around.
641
00:35:09,530 --> 00:35:10,530
Bring it.
642
00:35:10,690 --> 00:35:12,110
I want to die for the raccoon.
643
00:35:12,490 --> 00:35:14,090
Listen, now, child, take it easy.
644
00:35:14,510 --> 00:35:16,270
We just want to know if the kid is
there.
645
00:35:16,510 --> 00:35:18,090
No, he's not there.
646
00:35:19,910 --> 00:35:20,910
Are you sure?
647
00:35:21,210 --> 00:35:24,570
I saw the same tire tracks leaving the
camp, and I surveilled it for a few
648
00:35:24,570 --> 00:35:25,950
hours. Okay.
649
00:35:26,530 --> 00:35:27,530
Somebody left.
650
00:35:27,630 --> 00:35:29,010
He won't tell me where he is.
651
00:35:31,010 --> 00:35:32,290
Okay. Well...
652
00:35:35,460 --> 00:35:37,240
Look, I gotta get to the White House.
653
00:35:37,980 --> 00:35:39,280
Yeah, come on. You got this.
654
00:35:39,980 --> 00:35:40,980
Oh, yeah.
655
00:35:41,000 --> 00:35:42,400
I haven't had fun in a while.
656
00:35:43,820 --> 00:35:44,820
Have at it.
657
00:35:45,880 --> 00:35:46,880
Thank you.
658
00:35:53,520 --> 00:35:54,520
That's too easy.
659
00:35:56,540 --> 00:35:57,540
Don't scare me.
660
00:35:58,520 --> 00:35:59,520
I don't?
661
00:36:01,600 --> 00:36:03,180
Okay, I want you to come up here.
662
00:36:06,180 --> 00:36:11,600
Is that funny?
663
00:36:14,220 --> 00:36:14,700
You
664
00:36:14,700 --> 00:36:22,860
know,
665
00:36:22,920 --> 00:36:26,200
I had just been so stressed out.
666
00:36:27,080 --> 00:36:30,960
And if it's all right with you, I'm
going to beat your ass until I get to
667
00:36:30,960 --> 00:36:31,960
track.
668
00:36:33,400 --> 00:36:36,160
Man, look. No, no, no. Don't worry.
Don't worry. I have a lot of talents for
669
00:36:36,160 --> 00:36:37,118
this shit, okay?
670
00:36:37,120 --> 00:36:38,120
Just wait.
671
00:36:38,800 --> 00:36:39,800
Do you want to talk?
672
00:36:40,220 --> 00:36:41,880
Yeah. Yeah. Okay.
673
00:36:45,100 --> 00:36:48,120
Don't be selfish. I have more to get off
my chest.
674
00:36:50,500 --> 00:36:52,200
Woo! That feels good.
675
00:36:52,880 --> 00:36:54,500
Oh, gosh.
676
00:36:54,900 --> 00:37:00,160
You feel it? You feel it? There's a way.
You know, I don't even want to talk
677
00:37:00,160 --> 00:37:02,220
anymore. I just want to keep...
678
00:37:10,650 --> 00:37:11,650
Shit.
679
00:37:14,070 --> 00:37:19,390
What are you saying? I didn't hear you.
680
00:37:22,050 --> 00:37:23,530
Tipeka, Tipeka, Tipeka.
681
00:37:23,750 --> 00:37:24,810
You're with me, you're with me.
682
00:37:48,230 --> 00:37:49,230
Found him, sir.
683
00:37:49,330 --> 00:37:50,330
Is he cuffed?
684
00:37:51,130 --> 00:37:52,130
Cuffed and bound.
685
00:37:55,510 --> 00:37:57,530
Please take that hood off of his head.
686
00:37:58,050 --> 00:37:59,050
Yes, sir.
687
00:38:01,250 --> 00:38:02,250
Hey.
688
00:38:03,490 --> 00:38:04,490
Leave him to me.
689
00:38:05,350 --> 00:38:06,209
Yes, sir.
690
00:38:06,210 --> 00:38:07,990
That means you can wait outside.
691
00:38:08,950 --> 00:38:10,150
Yes, sir. Thank you.
692
00:38:25,620 --> 00:38:27,140
So, you wanted me dead, huh?
693
00:38:28,380 --> 00:38:30,560
Oh, he's still got an attitude.
694
00:38:30,960 --> 00:38:31,960
Damn right I do.
695
00:38:33,360 --> 00:38:34,360
Okay.
696
00:38:34,560 --> 00:38:35,800
That's all you did to me?
697
00:38:36,040 --> 00:38:40,600
Yeah. You ruined my life. No, no, don't,
don't, don't do that. Because I told
698
00:38:40,600 --> 00:38:41,680
you, I told you at the hospital.
699
00:38:41,880 --> 00:38:47,340
I specifically said, leave this shit
alone. But you didn't do that, did you?
700
00:38:47,500 --> 00:38:49,300
Nope. You've taken everything already.
701
00:38:49,560 --> 00:38:50,680
You might as well take me.
702
00:38:51,120 --> 00:38:53,500
There's so much more to take. And trust
me.
703
00:38:54,010 --> 00:38:55,310
I plan on taking it all.
704
00:38:56,150 --> 00:38:57,610
Well, do it, because I ain't afraid.
705
00:38:57,830 --> 00:39:00,390
Oh, one tooth at a time.
706
00:39:04,490 --> 00:39:05,490
Agent.
707
00:39:08,050 --> 00:39:09,050
Sir.
708
00:39:09,650 --> 00:39:11,710
Put this bitch on ice until I get back.
709
00:39:12,370 --> 00:39:13,308
Yes, sir.
710
00:39:13,310 --> 00:39:14,830
It's going to be a long night.
711
00:39:16,150 --> 00:39:17,150
Yes, sir.
712
00:39:17,670 --> 00:39:20,190
And don't let my wife leave.
713
00:39:20,410 --> 00:39:21,410
You got that?
714
00:39:22,610 --> 00:39:23,610
Yes, sir.
715
00:39:25,160 --> 00:39:26,160
Good boys.
716
00:39:30,560 --> 00:39:31,940
You might want to step back.
717
00:39:34,720 --> 00:39:35,720
Sir.
718
00:39:44,040 --> 00:39:46,660
Shit. I gotta get my golf swing better,
huh?
719
00:40:03,280 --> 00:40:04,280
Who is it?
720
00:40:04,320 --> 00:40:05,320
It's me.
721
00:40:06,620 --> 00:40:07,700
Who is me?
722
00:40:08,820 --> 00:40:09,820
Your son.
723
00:40:10,180 --> 00:40:11,960
What? It's me, Mom.
724
00:40:12,260 --> 00:40:13,260
It's Jason.
725
00:40:13,680 --> 00:40:14,680
Not my son.
726
00:40:15,220 --> 00:40:17,220
Don't you play that bullshit game with
me, Mom.
727
00:40:19,480 --> 00:40:20,480
Jason.
728
00:40:21,240 --> 00:40:22,820
You thought you killed me, didn't you?
729
00:40:23,840 --> 00:40:25,900
I don't know what you're talking about.
730
00:40:26,600 --> 00:40:27,600
Yeah, okay.
731
00:40:30,600 --> 00:40:31,880
Where are you, Jason?
732
00:40:33,610 --> 00:40:34,610
that you'll find me.
733
00:40:35,330 --> 00:40:36,330
Jason?
734
00:40:36,770 --> 00:40:37,890
Here's what you need to know.
735
00:40:38,730 --> 00:40:40,970
Let me send someone to come get you.
736
00:40:41,670 --> 00:40:43,950
No. Here's what I need you to know.
737
00:40:44,770 --> 00:40:48,550
What I'm about to do next is going to
ruin you and Dad.
738
00:40:49,850 --> 00:40:50,850
Jason?
739
00:40:51,130 --> 00:40:52,370
I'm going to tell it all.
740
00:40:54,850 --> 00:40:56,590
Jason, son, you need to be careful.
741
00:40:57,790 --> 00:40:58,790
I am.
742
00:40:59,790 --> 00:41:02,110
You do realize you killed someone,
right?
743
00:41:03,530 --> 00:41:05,450
Then we'll all go down and burn.
744
00:41:06,730 --> 00:41:08,130
Where are you, Jason?
745
00:41:08,970 --> 00:41:10,230
I'm living in your head.
746
00:41:11,070 --> 00:41:12,070
Jason.
747
00:41:12,510 --> 00:41:13,870
You're going down, Mom.
748
00:41:14,370 --> 00:41:15,690
Jason. Jason.
749
00:41:18,510 --> 00:41:19,510
Shit.
750
00:41:24,630 --> 00:41:26,110
Next, on The Oval.
751
00:41:26,370 --> 00:41:28,850
You called me. Who called you? Jason.
752
00:41:29,529 --> 00:41:31,630
Sam is on the server. What?
753
00:41:31,910 --> 00:41:33,630
He's looking at everything that I just
did.
754
00:41:34,250 --> 00:41:36,070
I'm not coming home.
755
00:41:36,530 --> 00:41:37,550
Where are you going?
756
00:41:37,870 --> 00:41:38,749
To think.
757
00:41:38,750 --> 00:41:41,710
Did he mention anything about a body?
758
00:41:43,530 --> 00:41:45,670
Did he? I have no idea what you're
talking about.
759
00:41:46,350 --> 00:41:50,350
If he talks, we're all going down. No,
it's fine, because he won't talk,
760
00:41:50,350 --> 00:41:51,630
then he'd have to burn himself, correct?
761
00:41:52,190 --> 00:41:53,190
I told him.
762
00:41:53,240 --> 00:41:57,790
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.