Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,792 --> 00:01:00,792
www.titlovi.com
2
00:01:03,792 --> 00:01:05,555
Dol.
3
00:01:23,045 --> 00:01:30,137
Z otrokom je vi�ja cena.
Rublji? Ti niso ni� ve� vredni.
4
00:01:31,828 --> 00:01:38,844
Umakni se.
Poberi se!
5
00:01:43,072 --> 00:01:47,590
Dajmo, pohiti!
Zlezi noter! Hitro!
6
00:01:47,775 --> 00:01:51,337
Ni ve� prostora!
7
00:01:51,522 --> 00:01:54,168
Poln je, ko re�em, da je poln!
Utihni!
8
00:01:54,352 --> 00:01:56,629
�e kdo?
9
00:01:56,813 --> 00:02:00,194
Zna kdo krmariti �oln?
-Ja, ribi� sem.
10
00:02:00,378 --> 00:02:02,730
Vstani!
Tu ima� kompas.
11
00:02:02,876 --> 00:02:05,265
Pojdite proti severu.
Tam sta Gr�ija ali Italija.
12
00:02:05,412 --> 00:02:09,195
Povej mi ime.
Prosim, povej mi ime.
13
00:02:09,379 --> 00:02:11,805
Dovolj vode in goriva imate.
Gremo!
14
00:02:34,109 --> 00:02:40,098
Bog lovi du�e z ribi�ko palico.
Hudi� jih lovi z mre�o. -A. Dumas
15
00:02:43,588 --> 00:02:48,293
GROZLJIVO RE�EVANJE
16
00:03:20,847 --> 00:03:23,062
Si dobro?
17
00:03:24,337 --> 00:03:28,490
Govori� angle�ko?
Od kod si?
18
00:03:28,637 --> 00:03:34,884
Nisi ravno prepri�ana?
Premisli in mi povej pozneje.
19
00:03:39,146 --> 00:03:42,783
In vidva?
Sta par?
20
00:03:42,968 --> 00:03:46,641
Moja sestra je.
Iz Tripolija sva.
21
00:03:46,752 --> 00:03:50,353
Iz Tripolija?
Ja, seveda.
22
00:03:50,536 --> 00:03:57,406
Jaz pa sem Sven iz �vedske.
Rojen in odrasel v Stockholmu.
23
00:05:08,728 --> 00:05:13,028
Sedi! Utihni!
Hej, sedi!
24
00:07:32,029 --> 00:07:34,637
Oprosti.
Smo te zbudili?
25
00:07:55,509 --> 00:07:58,449
Sredozemski telekom.
Odli�en 4G!
26
00:08:42,174 --> 00:08:45,370
Fant mora piti.
27
00:08:45,554 --> 00:08:48,936
Var�evati moramo z vodo.
28
00:08:49,154 --> 00:08:52,610
Ne vemo, kdaj nas bo kdo na�el.
29
00:08:54,006 --> 00:08:58,038
Otrok je.
Mi lahko potrpimo, on pa ne.
30
00:08:58,231 --> 00:09:00,583
Kaj govori�?
Otrok rabi vodo!
31
00:09:02,200 --> 00:09:06,793
Var�evati moramo z vodo.
Zdaj ne bo vode.
32
00:09:08,630 --> 00:09:10,725
Nehaj!
Prevrnili se bomo!
33
00:09:10,870 --> 00:09:13,957
Nehaj!
34
00:09:24,173 --> 00:09:26,634
Poglejte!
35
00:09:35,379 --> 00:09:39,164
Tukaj! Tukaj!
36
00:09:39,312 --> 00:09:45,412
Tukaj! Tukaj!
37
00:09:45,595 --> 00:09:47,615
Obrnili so se!
38
00:09:51,768 --> 00:09:54,375
Od nekdaj sem imel sre�o!
39
00:09:54,596 --> 00:09:57,243
Obalna stra�a?
Mogo�e.
40
00:10:02,570 --> 00:10:05,509
Zdravo.
Govorite angle�ko?
41
00:10:05,693 --> 00:10:07,384
Ja!
42
00:10:07,567 --> 00:10:11,976
Vrv vam bom vrgel!
-Ja, hvala! Hvala vam!
43
00:10:16,937 --> 00:10:19,803
�est!
�est in en otrok!
44
00:10:19,951 --> 00:10:22,229
So v redu?
Je kdo po�kodovan?
45
00:10:22,338 --> 00:10:24,911
Precej so dehidrirani.
46
00:10:25,057 --> 00:10:27,043
Primi me za roko.
Odli�no.
47
00:10:27,190 --> 00:10:30,240
Ja, tja,
Previdno.
48
00:10:30,423 --> 00:10:31,966
Ja, prav.
49
00:10:32,149 --> 00:10:33,620
Najlep�a hvala.
50
00:10:33,802 --> 00:10:38,470
Italijanska obalna stra�a je bila.
Precej dale� pro� so.
51
00:10:38,616 --> 00:10:43,981
Nimamo dovolj goriva za tja in nazaj.
Varneje je, �e greste z nami.
52
00:10:44,128 --> 00:10:47,067
Bi radi govorili z njimi?
53
00:10:47,250 --> 00:10:51,331
Ne, ne, v redu je. Hvala vam.
-Vlad sem. Ba�ir. Hvala.
54
00:10:51,549 --> 00:10:54,563
To je Mary in to Victoria.
55
00:10:54,783 --> 00:10:57,797
Vzemi vodo!
Vsi spijte malo vode. Sedite.
56
00:10:57,980 --> 00:10:59,561
Sedi. Pridi.
57
00:10:59,707 --> 00:11:02,389
Odpo�ijte se in se sprostite.
58
00:11:07,240 --> 00:11:08,821
Najlep�a hvala.
59
00:12:25,542 --> 00:12:29,178
Chris, sr�ek,
ne bo� verjel, kaj se je zgodilo.
60
00:12:29,364 --> 00:12:33,477
Ojoj! Ste v redu?
-Danes je va� sre�ni dan.
61
00:12:35,610 --> 00:12:42,554
Ubogi ljudje!
Dobrodo�li! Dobrodo�li!
62
00:12:43,841 --> 00:12:48,616
Dobrodo�li na mojem otoku!
Piti, jesti in spati morate.
63
00:12:48,802 --> 00:12:52,475
Italijanska obalna stra�a
naj bi pri�la sem do jutri, upamo.
64
00:12:52,621 --> 00:12:57,692
�e vas Mary ne bi opazila,
bi bili zdaj �e mrtvi.
65
00:12:57,876 --> 00:13:02,065
In do Evrope je �e dale�.
Moji gostje ste.
66
00:13:02,212 --> 00:13:07,173
Poskrbela bom za vas
do naslednjega dela va�e poti.
67
00:13:08,458 --> 00:13:13,677
Gospa, oprostite.
Hvala vam, da ste nas re�ili.
68
00:13:13,823 --> 00:13:16,395
Ampak zakaj ne bi �li takoj v Italijo?
69
00:13:16,505 --> 00:13:21,870
Italijani ne marajo
v svojih pristani��ih bark z migranti.
70
00:13:22,053 --> 00:13:28,485
Raje pridejo sami po vas.
Pokazala vam bom sobo. Pridite.
71
00:13:28,630 --> 00:13:31,277
Osebje vam bo pomagalo,
da se umijete in preoble�ete.
72
00:13:31,423 --> 00:13:33,187
Tako je. Pridite.
73
00:13:35,539 --> 00:13:38,588
Dobrodo�li.
Benito sem.
74
00:13:42,116 --> 00:13:46,489
Ko sem pred 30 leti kupila ta otok,
ni bilo tu ni�esar.
75
00:13:46,635 --> 00:13:53,691
Drevo je staro kot hi�a.
10 let sem jo gradila.
76
00:13:58,394 --> 00:14:00,820
Zdaj ste varni.
V redu je.
77
00:14:08,351 --> 00:14:11,181
Lahko se oprhate.
78
00:14:47,778 --> 00:14:54,797
Kako se dr�i�?
Ne, oprosti, jej. Prosim, jej.
79
00:14:54,980 --> 00:15:00,072
Skozi pekel si �la.
Zaslu�i� si.
80
00:15:00,235 --> 00:15:02,549
Si poskusila kaviar?
81
00:15:09,126 --> 00:15:11,477
Od kod si?
82
00:15:11,698 --> 00:15:13,830
Ju�ni Sudan.
83
00:15:16,402 --> 00:15:19,048
Ja, razumem.
84
00:15:19,230 --> 00:15:25,735
Verjetno tudi sam ne bi �elel
govoriti o tem. Smem nekaj re�i?
85
00:15:25,883 --> 00:15:32,312
Morda je znamenje, da smo te na�li.
Osebi, kot sva midva, se ne bi sre�ali.
86
00:15:32,495 --> 00:15:38,229
Toda kdo ve.
Morda se �esa nau�iva iz te izku�nje.
87
00:15:38,412 --> 00:15:44,106
In mogo�e se bo�
navadila okusa kaviarja, ne?
88
00:15:45,943 --> 00:15:48,884
Najprej poskrbiva,
da ne bo pretiraval s sladkarijami.
89
00:15:49,950 --> 00:15:52,485
Ojoj, seveda!
90
00:15:52,631 --> 00:15:55,142
Od nekdaj ne maram kaviarja.
91
00:16:07,109 --> 00:16:09,938
Torej ste odrasli v Tripoliju?
92
00:16:10,121 --> 00:16:13,466
Ja, sem.
Rodil sem se in odrasel tam. -Tudi jaz.
93
00:16:14,238 --> 00:16:15,744
Lepo.
94
00:16:18,243 --> 00:16:22,357
Kako je bilo?
Je bilo kot v groznih sanjah?
95
00:16:22,542 --> 00:16:25,738
V starih �asih je bilo zelo lepo.
96
00:16:25,958 --> 00:16:32,903
Dobro. -Dobra in varna slu�ba.
Po 2011 pa se je vse spremenilo.
97
00:16:33,049 --> 00:16:36,540
Nekaj vam povem.
98
00:16:36,687 --> 00:16:40,326
V Evropi lahko uspete.
99
00:16:40,471 --> 00:16:45,764
Potrebujemo tak�ne ljudi.
Gospodarstvo �e potrebuje la�ne ljudi.
100
00:16:47,270 --> 00:16:49,221
V Evropi ni la�nih?
101
00:16:50,429 --> 00:16:53,332
Podobno kot Mehi�ani v ZDA.
102
00:16:53,553 --> 00:16:57,852
Mehi�ani, ki sku�ajo uspeti,
103
00:16:58,000 --> 00:17:03,365
so opomnik uspe�nim Ameri�anom,
da lahko vse izgubijo.
104
00:17:04,323 --> 00:17:10,199
Ekonomska migracija je smiselna.
Potrebujemo jo. Za sem!
105
00:17:10,382 --> 00:17:15,452
Ne, ne, ne, Chris, �isto narobe
razume�. Libija je pekel na zemlji.
106
00:17:15,599 --> 00:17:18,907
Smem vpra�ati, koga ste podpirali
med dr�avljansko vojno?
107
00:17:19,567 --> 00:17:22,545
Katero? -Drugo.
108
00:17:23,646 --> 00:17:28,130
Jaz sem...
Kako se re�e "kongres"?
109
00:17:28,276 --> 00:17:31,619
Kongres. Dr�avni kongres.
Tradicijo.
110
00:17:31,767 --> 00:17:36,837
Pa vseeno niste islamski skrajne�,
ki bi obglavil nevernike.
111
00:17:37,021 --> 00:17:39,740
Ravno to mislim o Libiji.
112
00:17:39,887 --> 00:17:45,215
Toliko frakcij, zapletenih,
nejasnih sil je v igri.
113
00:17:45,400 --> 00:17:50,066
Sem geopoliti�ni svetovalec.
Pred dvema letoma smo imeli primer.
114
00:17:50,286 --> 00:17:53,336
Nekega tipa iz Bengazija,
ki je vodil milico.
115
00:17:53,482 --> 00:17:58,259
Vpra�ali smo ga, ali je veren.
Odvrnil je: "Ja, a ne preve�."
116
00:17:58,406 --> 00:18:03,625
Vpra�ali smo, �e je za pravice �ensk.
Rekel je: "Ja, a ne preve�."
117
00:18:03,771 --> 00:18:07,224
Na koncu smo dojeli,
da je kot vsi v Libiji.
118
00:18:07,373 --> 00:18:14,463
Dobronameren, toda zbegan in jezen.
Libija je �ista zmeda.
119
00:18:14,611 --> 00:18:16,816
Kako mu je bilo ime?
120
00:18:19,057 --> 00:18:22,510
Farid �aki ali �aku, mislim.
121
00:18:22,694 --> 00:18:25,156
Govorite o Faraju �akuju.
122
00:18:25,304 --> 00:18:31,512
Islamski vojskovodja, ki je sku�al
priti na oblast v vzhodni Libiji.
123
00:18:31,661 --> 00:18:35,224
Ni bil zmeden,
ne dobronameren, ne jezen.
124
00:18:35,407 --> 00:18:39,266
Bil je krvolo�ni cinik,
ki je ubil na stotine ljudi.
125
00:18:39,451 --> 00:18:44,336
No, seveda bi ga vi tako videli,
ker ste sredi tega.
126
00:18:44,483 --> 00:18:47,534
Vendar je zapleteno.
127
00:18:47,681 --> 00:18:53,154
Poglejte Kurde v Iraku. Vidimo jih
na dolo�en na�in, ker bi...
128
00:18:53,375 --> 00:18:58,263
Ni mi mar, kako vidite mojo dr�avo.
-Zinebe, dovolj. Hrano nam dajejo.
129
00:18:58,373 --> 00:19:02,230
Ta nevedne� nam pridiga
o zgodovini na�e domovine.
130
00:19:03,811 --> 00:19:08,698
In vi?
Predvidevam, da niste iz Libije.
131
00:19:12,041 --> 00:19:14,651
Iz Ju�nega Sudana sva.
132
00:19:14,835 --> 00:19:18,692
Prebrala sem �lanek
o Ju�nem Sudanu v Elle. Grozljivo.
133
00:19:18,875 --> 00:19:23,065
Tudi jaz sem ga brala.
Ja, razsvetli te.
134
00:19:24,315 --> 00:19:26,665
Ko sva imela 12 let,
so nama ubili star�e.
135
00:19:26,851 --> 00:19:30,009
Odra��ala sva
v begunskih tabori��ih po Libiji.
136
00:19:30,156 --> 00:19:33,059
Saj to je grozno.
137
00:19:33,207 --> 00:19:36,624
V VB morata priti.
Najbolj�a izbira za novo �ivljenje.
138
00:19:36,771 --> 00:19:40,960
Danes je v Veliki Britaniji
la�je biti �rnec kot belec.
139
00:19:41,106 --> 00:19:45,552
Ve� prilo�nosti bo� imela
od ve�ine belcev. Videla bo�.
140
00:19:48,970 --> 00:19:54,701
Oprosti. Oprosti.
Oprosti!
141
00:19:59,516 --> 00:20:02,491
Neverjetno.
Hvala ti, Victoria.
142
00:20:02,638 --> 00:20:07,563
Res dobra �ala.
Saj si Victoria, ne? Oprosti.
143
00:20:08,739 --> 00:20:11,458
Sta Nuer ali Dinka?
144
00:20:11,604 --> 00:20:14,066
Nuer sva.
145
00:20:15,977 --> 00:20:18,107
In vidva?
146
00:20:19,981 --> 00:20:21,709
Tudi midva.
147
00:20:21,855 --> 00:20:24,833
Hvala bogu!
Presneto, kak�no olaj�anje!
148
00:20:25,025 --> 00:20:30,012
Predstavljajte si,
da ste Dinka!
149
00:20:33,356 --> 00:20:38,059
Ni� ne skrbite.
Na koncu se vse izena�i.
150
00:20:38,243 --> 00:20:42,358
Nuer ali Dinka, Hutu ali
Tutsi, protestanti ali katoliki.
151
00:20:42,506 --> 00:20:47,980
Vsak ima v zgodovini prilo�nost
biti nedol�en ali kriv.
152
00:20:49,119 --> 00:20:51,214
Brez pomena je.
153
00:20:51,397 --> 00:20:54,778
Ko si sredi tega,
ni brez pomena.
154
00:20:56,690 --> 00:21:00,585
Razburjanje zaradi politike ali etike
ni �e nikomur pomagalo.
155
00:21:02,201 --> 00:21:03,634
Kaj pa morala?
156
00:21:03,780 --> 00:21:07,566
Morala?
Ojoj! Morala?
157
00:21:07,712 --> 00:21:12,967
Vse je lahko moralno,
�e zbere� mo� za to.
158
00:21:13,188 --> 00:21:15,942
Ljudi bi morali voditi
proti ideji svobode.
159
00:21:16,127 --> 00:21:19,617
Ljudje bi morali �iveti
po svojih �eljah.
160
00:21:20,903 --> 00:21:24,540
Naj jih vodi nagon, kajne?
161
00:21:25,827 --> 00:21:27,664
In �e si �elje nasprotujejo?
162
00:21:28,951 --> 00:21:32,625
Pride do spora.
Spor je normalen del �ivljenja.
163
00:21:32,772 --> 00:21:36,740
Seveda so lahko �elje enih
v nasprotju z �eljami drugih.
164
00:21:36,886 --> 00:21:39,644
In �e njihove �elje
prevladajo nad drugimi?
165
00:21:46,441 --> 00:21:52,319
No, potem pa lahko molijo.
166
00:21:59,044 --> 00:22:01,065
Si v redu?
167
00:22:01,249 --> 00:22:04,444
Kaj se mu dogaja?
-Zdravnik sem!
168
00:22:04,593 --> 00:22:07,238
Jack, odpelji ga v sobo.
169
00:22:18,152 --> 00:22:24,729
Mo�no je dehidriran.
Odpo�iti se mora.
170
00:22:24,912 --> 00:22:27,374
Preve� sladkarij in premalo vode.
171
00:22:28,953 --> 00:22:35,017
V tvojih letih sem bil kot ti.
Kako ti je ime, prijatelj?
172
00:22:36,596 --> 00:22:43,689
Odkar sva od�la, ni spregovoril.
Lahko ostanem sama z njim?
173
00:22:44,973 --> 00:22:48,317
Mislim, da se mora dobro naspati.
174
00:22:48,474 --> 00:22:52,470
In ti tudi.
Lahko pa se naprej zabava�.
175
00:22:52,653 --> 00:22:58,826
Pridi.
Odpo�ij se, prijatelj.
176
00:23:14,442 --> 00:23:16,134
Je kaj?
177
00:23:18,925 --> 00:23:24,308
Ne, ni�. Ni�, odkar smo �li od doma.
Brezupno je.
178
00:23:29,213 --> 00:23:31,429
Tu je vro�e kot v pe�ici.
179
00:23:32,669 --> 00:23:38,951
Bolje je sredi Sredozemlja
ali na ve�erji s temi tepci.
180
00:23:40,567 --> 00:23:42,000
Kako je z njim?
181
00:23:42,183 --> 00:23:47,291
Dobro. Spal bo v sobi zgoraj.
Odpo�iti se mora.
182
00:23:47,476 --> 00:23:51,554
Blagor njemu.
V tej vro�ini ne bom spal.
183
00:23:56,662 --> 00:23:59,344
Tukaj je voda za vas.
184
00:23:59,490 --> 00:24:01,365
�isto suha usta imam.
185
00:24:01,586 --> 00:24:04,782
Hvala! Hvala vam.
186
00:24:09,449 --> 00:24:11,359
Lahko no�.
187
00:24:20,251 --> 00:24:23,741
Lepo spite.
Jutri sledi Evropa.
188
00:25:55,787 --> 00:25:57,733
Kaj se je zgodilo?
189
00:26:18,825 --> 00:26:25,605
Dobro jutro vsem!
Torej zlezimo s tovornjaka.
190
00:26:25,769 --> 00:26:28,230
Kaj delamo tu?
-Kaj je to?
191
00:26:28,415 --> 00:26:31,942
Samo kratek postanek.
Pridite!
192
00:26:32,125 --> 00:26:34,588
Ja, tja, tja!
193
00:26:36,095 --> 00:26:37,453
Gremo.
194
00:26:37,601 --> 00:26:39,253
Kje je otrok?
195
00:26:39,402 --> 00:26:42,635
Kmalu ga bo� videla.
Pojdimo.
196
00:26:49,212 --> 00:26:50,791
Kaj se dogaja?
197
00:26:52,224 --> 00:26:54,981
Na zahod pojdi.
Jaz bom za��itil de�ka.
198
00:26:55,164 --> 00:26:57,772
Ste vsi pripravljeni?
Ste v redu?
199
00:26:59,684 --> 00:27:03,727
V�eraj smo veliko izvedeli
drug o drugem.
200
00:27:03,910 --> 00:27:11,184
Dobili smo nov vpogled v vesolje.
Hvale�na sem vam iz vsega srca.
201
00:27:13,904 --> 00:27:19,011
Vsi �elite v Evropo,
kar dobro razumemo.
202
00:27:19,159 --> 00:27:23,605
Toda Evropa je zahteven kraj
in samo najmo�nej�i boste uspeli.
203
00:27:23,788 --> 00:27:28,307
Namesto da bi naravi in vladam
prepustili odlo�anje o va�i usodi,
204
00:27:28,491 --> 00:27:35,767
bomo tu za�eli postopek izbire.
Vlad, prosim te.
205
00:27:46,423 --> 00:27:50,096
Izvolite, vzemite.
Za vsakega je ena.
206
00:27:50,208 --> 00:27:56,012
Zdaj je osem zjutraj.
Naslednjih 24 ur vas bomo lovili.
207
00:27:56,197 --> 00:28:02,038
Pre�iveli bodo zagotovo
�li v Evropo. Drugi pa...
208
00:28:03,435 --> 00:28:06,669
Ste zme�ani?
-Ni duhovito.
209
00:28:06,816 --> 00:28:09,424
Prosim, vzemite.
Potrebovali jih boste.
210
00:28:18,904 --> 00:28:23,719
10 minut prednosti vam damo,
za�en�i zdaj.
211
00:28:32,170 --> 00:28:34,961
Sprva vedno te�ko dojamejo.
212
00:28:40,068 --> 00:28:42,750
Kaj ste naredili?
213
00:28:42,971 --> 00:28:45,067
Devet minut.
214
00:29:37,207 --> 00:29:41,322
Lezi na tla!
-Be�i! -Utihni!
215
00:29:51,941 --> 00:29:58,481
Kaj je to?
Tiho. Poslu�aj!
216
00:29:59,767 --> 00:30:01,934
So od�li?
217
00:30:24,055 --> 00:30:26,297
Pojdiva!
218
00:30:26,517 --> 00:30:29,529
Ne! -Daj! Zdaj!
-Ne!
219
00:30:49,077 --> 00:30:51,613
Lahko hodi�?
-Ne!
220
00:31:06,422 --> 00:31:08,551
Ste sli�ali?
221
00:31:17,811 --> 00:31:19,796
Chris, umakni se!
222
00:31:33,750 --> 00:31:35,854
Moj bog!
223
00:31:42,907 --> 00:31:46,398
Pridi, hitreje!
224
00:31:46,509 --> 00:31:49,522
Stoj, stoj!
Stoj, prosim! Stoj!
225
00:31:56,209 --> 00:31:59,259
Ne moremo ostati tu!
Blizu so.
226
00:31:59,405 --> 00:32:01,133
Je hudo?
227
00:32:06,386 --> 00:32:10,246
Hvala, da si me re�il.
228
00:32:14,580 --> 00:32:17,006
Be�i! Teci!
229
00:32:33,285 --> 00:32:35,746
Chris, Jack, Victoria?
-Ja?
230
00:32:35,930 --> 00:32:40,155
Ste ga na�li?
-Ja, potrjen uboj.
231
00:32:40,338 --> 00:32:44,564
Dobro, vsi imamo
potrjen prvi uboj.
232
00:32:44,711 --> 00:32:51,142
Odli�no opravljeno! Odli�no!
Mary, Benito.
233
00:32:51,288 --> 00:32:56,432
�e gresta na zahod,
bosta naletela na dva skupaj.
234
00:33:19,397 --> 00:33:23,696
Mali, si dobro?
235
00:33:25,902 --> 00:33:29,980
Z razbiranjem ne bo� ni�esar dosegel.
Spregovoriti mora�.
236
00:33:31,376 --> 00:33:33,654
Kaj bi rad?
237
00:33:37,477 --> 00:33:44,422
Vidi�? Potem pa �e ni tako slabo.
Adijo, mal�ek!
238
00:34:09,443 --> 00:34:11,318
Si vojakinja?
239
00:34:14,918 --> 00:34:18,775
Kam greva zdaj?
-Na zahod.
240
00:34:18,922 --> 00:34:21,164
Zakaj?
241
00:34:21,349 --> 00:34:23,260
Pridi, pokazala ti bom!
242
00:34:46,996 --> 00:34:54,086
Hej! Tukaj!
243
00:34:57,358 --> 00:35:02,061
Pridi! Ne izpla�a se.
Zaman je.
244
00:35:40,422 --> 00:35:44,721
Vidi� tisto cerkev tam?
Vlad je rekel, da bo pripeljal de�ka.
245
00:35:46,375 --> 00:35:48,063
Mu zaupa�?
246
00:35:54,384 --> 00:36:00,043
Moj sin bi bil
istih let kot tvoj de�ek.
247
00:36:00,226 --> 00:36:03,496
In v o�eh je imel enak pogled.
248
00:36:11,139 --> 00:36:12,684
Pojdiva.
249
00:36:15,916 --> 00:36:19,885
Dekle imam.
-Pa fanta?
250
00:36:19,994 --> 00:36:23,742
Malo prednosti sem jima dal.
Da bo zabavneje.
251
00:36:23,963 --> 00:36:28,777
Vrni se, oku�i se lahko.
-Ni �ans! Tega tipa ho�em!
252
00:36:28,960 --> 00:36:34,619
Chris, nazaj mora�.
Lahko odideva in vse pozabiva.
253
00:36:34,804 --> 00:36:39,286
Ne! Pizda!
Utihni. �e mi daj.
254
00:36:43,621 --> 00:36:48,913
A, razumem. Captagon?
Rahlo neodgovorno,
255
00:36:49,059 --> 00:36:52,293
ampak ti bo dalo zalet.
256
00:36:53,873 --> 00:36:55,967
Pojdimo!
257
00:37:38,003 --> 00:37:41,530
Prekleto!
Kako sem ga zgre�il?
258
00:37:41,713 --> 00:37:45,681
Tu Mary in Benito.
Benito je zadel enega, a ga ni ubil.
259
00:37:51,231 --> 00:37:56,559
Ostali gredo verjetno na zahod,
druga�e bi jih �e videli.
260
00:37:56,706 --> 00:37:59,498
�e se re�imo...
261
00:38:02,474 --> 00:38:04,128
�akaj!
262
00:39:38,523 --> 00:39:40,324
Poka�i mi roko.
263
00:39:45,101 --> 00:39:48,041
Krogla je �la skozi.
Dobro bo�.
264
00:39:48,224 --> 00:39:52,561
Si v redu?
Pojdiva. Dve uri pro� sva.
265
00:40:37,425 --> 00:40:40,438
Jaz sem!
Jaz sem, Malek!
266
00:40:45,655 --> 00:40:47,675
Drugi?
267
00:40:47,822 --> 00:40:54,621
Vsi so mrtvi. Dve �enski sem
videl umreti, tipa sem pa izgubil.
268
00:40:54,768 --> 00:41:00,940
Gresta na zahod po de�ka?
Kako ve�, da je �e �iv?
269
00:41:08,619 --> 00:41:10,237
Dol!
270
00:41:12,405 --> 00:41:13,875
Hitro!
271
00:41:23,208 --> 00:41:26,735
Mogo�e sem z razlogom zgre�il Libijca.
272
00:41:26,918 --> 00:41:28,646
Kaj?
273
00:41:28,793 --> 00:41:31,585
Mogo�e nisem ubijalec.
274
00:41:31,806 --> 00:41:36,251
Mogo�e me je nagon prisilil
da sem zgre�il.
275
00:41:36,434 --> 00:41:43,050
Benito, ljudje vsak dan
umirajo zaradi tvojih davkov.
276
00:41:43,197 --> 00:41:46,246
Ko kupi� novi par nike copat,
ubije� ljudi.
277
00:41:46,429 --> 00:41:53,668
�e dolgo pobija� ljudi.
Zdaj pa se lahko �e malo zabava�.
278
00:42:03,480 --> 00:42:09,248
Blizu ste.
Kak�nih 40 metrov.
279
00:42:39,967 --> 00:42:42,206
Sranje!
280
00:42:42,434 --> 00:42:44,706
Pametnej�i so,
kot smo mislili.
281
00:42:47,646 --> 00:42:50,733
Ti pojdi tja,
jaz grem sem.
282
00:43:29,681 --> 00:43:31,333
Prosim te.
283
00:43:34,458 --> 00:43:37,396
Bo� mol�al?
284
00:43:40,152 --> 00:43:44,268
Prosim, ne ubij me. Prosim.
Prosim, ne ubij me.
285
00:43:44,416 --> 00:43:49,192
Pra�i�! Mislil si, da nas lahko lovi�
in se izma�e� s tem?
286
00:43:49,302 --> 00:43:53,454
�al mi je! Nisem vedel, da bo tako!
Dru�ino imam.
287
00:43:53,637 --> 00:43:58,965
Prosim, ne ubijte me!
No�em umreti. Zal mi je!
288
00:43:59,150 --> 00:44:02,163
Dru�ino imam, no�em umreti.
289
00:44:02,346 --> 00:44:04,074
Ubij ga.
290
00:44:04,219 --> 00:44:06,168
Prosim te.
291
00:44:10,503 --> 00:44:12,047
Ubij ga.
292
00:44:19,983 --> 00:44:21,931
Pustila te bom �iveti.
293
00:44:24,467 --> 00:44:26,561
Vrnil se bo� v vilo.
294
00:44:26,744 --> 00:44:32,918
Tisti �enski bo� rekel,
da ho�em de�ka. Si razumel?
295
00:44:36,262 --> 00:44:37,842
Ne delaj tega.
296
00:44:40,744 --> 00:44:43,867
Pojdi!
In ne ustavi se!
297
00:44:48,056 --> 00:44:50,003
Tole je neumnost!
298
00:44:50,885 --> 00:44:55,956
Nikogar ne bom ubila.
Ti daj.
299
00:44:56,103 --> 00:45:01,322
�e vama ni v�e�, pojdita po svoje.
V cerkev grem.
300
00:45:08,007 --> 00:45:10,065
Zme�ana je.
301
00:45:10,250 --> 00:45:12,197
Prav ima.
302
00:45:15,246 --> 00:45:17,268
Ne bo nam uspelo.
303
00:45:19,030 --> 00:45:22,889
Pridi, dohiteti jo morava.
304
00:45:23,844 --> 00:45:25,498
Na tla!
305
00:45:44,128 --> 00:45:47,213
Malek! Malek!
306
00:45:58,641 --> 00:46:00,956
Pomagaj mi! Malek!
307
00:46:35,753 --> 00:46:41,043
Mary tu. Skoraj sem umrla,
sem pa ubila enega Libijca.
308
00:46:41,228 --> 00:46:46,518
In Benito?
-Ne vem. Preverila bom.
309
00:47:34,838 --> 00:47:39,541
Pozdravljeni, dragi lovci.
Ura je to�no 18h.
310
00:47:39,688 --> 00:47:44,170
Po 12 urah lova imamo
�tiri potrjeno mrtve in dva �iva.
311
00:47:44,355 --> 00:47:49,644
Kmalu se bomo sre�ali z vami
na �istini, da vam damo potreb��ine.
312
00:48:22,311 --> 00:48:28,226
Hej, mali!
�ivjo.
313
00:48:32,784 --> 00:48:35,391
V redu je.
314
00:49:30,105 --> 00:49:36,019
Kako se vsi po�utijo?
Chris, o�itno si nekaj izgubil.
315
00:49:46,675 --> 00:49:49,101
Ta skupina je divja.
316
00:49:52,371 --> 00:49:55,751
Kje je Vlad, jebenti?
-Vedno lovi sam.
317
00:49:55,898 --> 00:49:58,653
Bomo v drugem delu
uporabili granate?
318
00:49:58,800 --> 00:50:02,990
Ne, zabavo pokvarijo.
-�ejen sem.
319
00:50:03,137 --> 00:50:08,280
Ne morem tega.
Ne morem tega, ne morem.
320
00:50:08,501 --> 00:50:10,742
Ne morem tega.
321
00:50:13,681 --> 00:50:15,702
Domov ho�em!
322
00:50:15,849 --> 00:50:19,489
Ne grem ve� nazaj!
323
00:50:22,759 --> 00:50:29,666
Draga, govorila sva o tem.
Kaj bi rada?
324
00:50:29,849 --> 00:50:35,434
Ne morem tega, Chris.
Na�e po�etje je narobe! Sam ve�!
325
00:50:36,942 --> 00:50:41,643
Poslu�aj me.
Zakaj sva tu?
326
00:50:41,755 --> 00:50:45,981
Zakaj, prekleto, sva tu?
Zaradi naju.
327
00:50:46,128 --> 00:50:48,331
Spomni se,
kaj je rekel dr. Murray.
328
00:50:48,480 --> 00:50:50,684
Zanje je mogo�e narobe,
za nas pa je prav.
329
00:50:50,844 --> 00:50:54,137
Ne grem nazaj.
Ne grem!
330
00:50:56,268 --> 00:51:00,016
Prav, prav.
Kakor ho�e�, klin�eva butasta krava!
331
00:51:00,164 --> 00:51:03,398
Manj volje ima� od zlate ribice, ve�?
332
00:51:03,545 --> 00:51:07,181
Kaj pa bo�?
Se bo� vrnila domov in rezervirala
333
00:51:07,329 --> 00:51:10,710
razstrupljanje v toplicah v hotelu
s petimi zvezdicami na �kotskem?
334
00:51:10,820 --> 00:51:14,641
Pre�vercaj malo xanaxa in �ampanjca
in objavljaj na Instagramu
335
00:51:14,788 --> 00:51:16,735
o du�evnem zdravju
in miru na svetu!
336
00:51:16,918 --> 00:51:22,246
Chris, prosim, nehaj.
-Pomiri se, �love�ko bitje je.
337
00:51:23,717 --> 00:51:29,742
Ne morem verjeti,
da sem tratil �as s tabo. Odjebi!
338
00:51:29,889 --> 00:51:33,012
Chris. -Odjebi!
339
00:51:39,516 --> 00:51:42,382
V redu je, ljubica.
Ne skrbi.
340
00:51:44,478 --> 00:51:49,253
Lahko se odpelje� nazaj v vilo
341
00:51:49,474 --> 00:51:54,655
ali pa po�aka� tu z mano
na konec lova. Kaj bi raje naredila?
342
00:51:56,860 --> 00:52:00,019
Nazaj se bom odpeljala.
Sama bi bila rada.
343
00:52:00,166 --> 00:52:02,849
Prav, prav.
Fantje!
344
00:52:02,996 --> 00:52:07,663
Po�akala vas bom. Ko kon�ate,
se dobimo tu in gremo skupaj nazaj.
345
00:52:07,809 --> 00:52:11,998
Zdaj pa...
Spomni se.
346
00:52:13,577 --> 00:52:20,155
Da bi pri�la do vile,
mora� pri betonskih blokih desno. Prav?
347
00:52:20,302 --> 00:52:26,182
Ja. -Poglej me. Desno.
Prav? -Ja, prav.
348
00:53:29,052 --> 00:53:33,498
Ti je v�e�?
Tam, poglej.
349
00:54:12,188 --> 00:54:14,686
Pridi! Varno je!
350
00:54:30,780 --> 00:54:32,617
Kje si dobil to?
351
00:54:34,199 --> 00:54:37,358
Vrnil sem se tja,
kjer nisi hotela ubiti tipa.
352
00:54:42,318 --> 00:54:44,228
Ima� naboje?
353
00:54:44,744 --> 00:54:46,398
Ne.
354
00:54:52,275 --> 00:54:57,530
Ob son�nem zahodu je rekel.
Eno uro �e imava.
355
00:55:06,460 --> 00:55:08,737
Zakaj nam to po�nejo?
356
00:55:12,228 --> 00:55:16,306
Niso druga�ni od ljudi
v moji ali tvoji dr�avi.
357
00:55:16,490 --> 00:55:19,063
Tudi mi se pobijamo brez razloga.
358
00:55:25,934 --> 00:55:31,923
Moja �ena je imela restavracijo,
sam pa sem bil kuhar.
359
00:55:35,818 --> 00:55:37,507
Dober kuhar?
360
00:55:39,420 --> 00:55:42,835
Vidi� te roke?
�ude�e delajo.
361
00:55:42,983 --> 00:55:46,695
Pripravljajo okusne stvari,
ki bi bile v�e� tudi tebi.
362
00:55:52,536 --> 00:55:59,114
Lepo sva �ivela,
dokler niso bombardirali zgradbe.
363
00:56:02,494 --> 00:56:05,690
V hipu je izginila.
364
00:56:12,561 --> 00:56:16,456
Ne spomnim se,
kdaj sem bila nazadnje v restavraciji.
365
00:56:20,021 --> 00:56:27,112
Ko sem imela 11 let, so me
odpeljali iz dru�ine. Spomnim se dne.
366
00:56:28,509 --> 00:56:35,418
Mo�na sem bila, nisem jokala.
Zato so me urili naprej.
367
00:56:38,061 --> 00:56:41,480
Pla�anci so me izurili.
368
00:56:41,664 --> 00:56:47,617
Britanci, Ju�noafri�ani, Rusi.
369
00:56:50,224 --> 00:56:55,478
Nau�ili so me pre�iveti, ubiti.
370
00:56:59,925 --> 00:57:02,387
Grozljive re�i sem po�ela.
371
00:57:05,032 --> 00:57:10,581
Dokler nas nekega ve�era
niso poslali o�istit vasi.
372
00:57:10,728 --> 00:57:17,893
Vse smo pobili:
mo�ke, �enske, otroke.
373
00:57:19,474 --> 00:57:22,494
In potem se ga zagledala.
374
00:57:22,670 --> 00:57:25,096
Hoteli so, da ubijem de�ka.
375
00:57:28,329 --> 00:57:33,326
Nisem mogla.
Nehati se je moralo.
376
00:57:35,090 --> 00:57:39,094
Morala sem vsaj enkrat v �ivljenju
377
00:57:39,277 --> 00:57:42,878
re�iti enega �loveka.
378
00:57:45,818 --> 00:57:50,375
Toda nekega dne
mu bom morala povedati resnico,
379
00:57:50,521 --> 00:57:53,719
da sem mu jaz pobila star�e.
380
00:58:09,702 --> 00:58:14,405
On je!
De�ka ima!
381
00:58:26,090 --> 00:58:29,764
Pred cerkvijo sem.
382
00:58:29,985 --> 00:58:35,532
Rekla sem, da pri betonskih
blokih zavij desno. Zdaj pa se vrni.
383
00:58:37,518 --> 00:58:41,266
Razume�?
-Vlad je tu z otrokom.
384
00:58:41,449 --> 00:58:43,471
Kako to misli�?
385
00:58:43,690 --> 00:58:46,336
Ne vem. Pred cerkvijo �akata.
Z nekom se pogovarjata.
386
00:58:46,483 --> 00:58:49,018
Ne vem, kaj se dogaja,
samo nazaj v vilo me spravi!
387
00:58:53,391 --> 00:58:59,012
Zdravo! Tu sem!
Dr�al sem obljubo!
388
00:58:59,197 --> 00:59:05,077
Nimamo veliko �asa!
Si notri? Z mano je in varen.
389
00:59:07,170 --> 00:59:09,559
Kje so drugi?
390
00:59:09,706 --> 00:59:15,400
Nih�e ne ve, da smo tu.
Nisem oboro�en.
391
00:59:15,547 --> 00:59:19,038
Klju�e gliserja imam.
Lahko vama pomagam pobegniti.
392
00:59:20,213 --> 00:59:21,831
Ima� �ibrovko?
393
00:59:21,978 --> 00:59:24,918
Ja, ampak brez nabojev.
394
00:59:25,065 --> 00:59:28,592
Daj, odpri!
395
00:59:33,257 --> 00:59:36,197
Kaj se dogaja?
-Notri so.
396
00:59:37,411 --> 00:59:43,840
Dobro. Tu ostani.
In zakleni vrata.
397
00:59:45,385 --> 00:59:47,405
Jebi se, Chris!
398
00:59:50,197 --> 00:59:51,815
Tu bom po�akala.
399
00:59:54,387 --> 00:59:56,664
Najprej roke!
400
00:59:57,840 --> 01:00:02,360
Na nagli gib bom streljala.
Roke daj nad glavo.
401
01:00:02,469 --> 01:00:05,262
Prav.
402
01:00:10,664 --> 01:00:12,612
Pridi sem!
403
01:00:15,331 --> 01:00:16,873
Si dobro?
404
01:00:18,858 --> 01:00:20,695
Kaj pa zdaj?
405
01:00:22,128 --> 01:00:26,097
Klju�e gliserja daj na tla
in jih porini k Maleku.
406
01:00:28,485 --> 01:00:30,543
Seveda.
407
01:01:11,769 --> 01:01:16,951
Ne, klju�i �tirikolesnika so.
Klju�i gliserja so �e vedno tam.
408
01:01:19,449 --> 01:01:24,300
Kon�no sva sama.
Zakaj zdaj ne strelja�?
409
01:01:33,778 --> 01:01:37,454
Vedel sem, da si posebna.
410
01:01:43,516 --> 01:01:50,019
Prekleto, res je �koda! Upam,
da ti bo uspelo. Nadaljujeva lahko.
411
01:01:50,166 --> 01:01:53,438
Vlad, umakni se!
-De�ek je �el skozi okno.
412
01:01:56,525 --> 01:01:59,023
Mary! Otrok je zunaj!
413
01:01:59,206 --> 01:02:01,375
Ne vidim ga!
414
01:02:30,108 --> 01:02:33,746
Pizda! Sranje!
415
01:02:33,929 --> 01:02:35,914
Pi�ka!
416
01:02:36,061 --> 01:02:38,449
Kje je?
417
01:02:38,596 --> 01:02:43,298
Pridi, klin�eva...
418
01:02:45,503 --> 01:02:48,407
Ne! Ne!
419
01:03:02,001 --> 01:03:05,934
Kje je? Kje je?
420
01:03:06,117 --> 01:03:10,490
Kje je? Kje si?
421
01:03:46,719 --> 01:03:49,034
Ne..
422
01:03:50,431 --> 01:03:55,317
Dokon�aj.
Daj.
423
01:04:41,394 --> 01:04:44,628
Vlad? Mary?
424
01:04:44,811 --> 01:04:49,809
Kdo je to? Kdo je?
Mary, spodaj sem. Vlad?
425
01:04:50,286 --> 01:04:54,108
Klin�eva mrha me je ujela spodaj.
426
01:04:54,255 --> 01:04:57,856
Mary, prosim te!
Ne! Prosim te!
427
01:06:05,943 --> 01:06:07,487
�al mi...
428
01:07:55,733 --> 01:08:00,804
Razen pu��ice
je v odli�nem stanju.
429
01:08:02,753 --> 01:08:05,987
Torej se zabavajmo!
430
01:08:06,170 --> 01:08:10,873
Prosim, ne �akajte me z ve�erjo.
431
01:08:11,056 --> 01:08:15,099
Tole bo malo trajalo.
432
01:08:26,378 --> 01:08:33,029
Res si bila dober plen, ne?
Neverjetna si bila.
433
01:08:33,176 --> 01:08:36,631
Presegla si vsa na�a pri�akovanja.
434
01:08:42,215 --> 01:08:47,654
Prava ubijalka.
Toda Vlad je moten, ne?
435
01:08:47,837 --> 01:08:50,483
Vedno se gre �udne igrice.
436
01:08:58,676 --> 01:09:00,625
Izku�nja je bila...
437
01:09:00,771 --> 01:09:03,453
Neverjetne borce ste imeli.
438
01:09:03,673 --> 01:09:07,789
Jack je �ele za�el.
Rekel je, da bo �e trajalo.
439
01:09:07,899 --> 01:09:10,949
Dobro.
440
01:09:11,096 --> 01:09:16,314
No, pa smo tu. Lova je konec
in kon�no lahko jemo in praznujemo.
441
01:09:16,497 --> 01:09:23,405
�e prej bi �elela nazdraviti istim,
ki niso pre�iveli.
442
01:09:23,552 --> 01:09:27,154
Ni po�teno, toda re�i moram,
443
01:09:27,264 --> 01:09:34,246
da ne bi smelo biti tako
nevarno za nas. Veste, koliko ra�unate?
444
01:09:34,355 --> 01:09:37,957
Praska ali dve me ne motita.
Smrt pa...
445
01:09:38,948 --> 01:09:41,079
Kaj pravite na 10 odstotkov popusta?
446
01:09:47,252 --> 01:09:49,899
Zakaj ne 15?
447
01:09:51,295 --> 01:09:56,328
Torej 15. -Hvala vam.
448
01:09:56,512 --> 01:09:59,599
Za Chrisa in Victorio!
449
01:09:59,746 --> 01:10:03,384
Za Chrisa in Victorio!
-Krasen par sta bila.
450
01:10:09,850 --> 01:10:15,251
Mislim, da bi lahko imela
�e eno poslastico za vas.
451
01:10:15,399 --> 01:10:17,823
Dovolite mi.
452
01:10:19,551 --> 01:10:25,136
Novo narkozo ti bom dal.
Upam, da deluje.
453
01:10:31,603 --> 01:10:34,284
Kot odpiranje ostrige.
454
01:10:38,769 --> 01:10:42,846
Vem, kaj misli�.
Za po�ast me ima�.
455
01:10:43,029 --> 01:10:47,881
Toda v svoji slu�bi
sem re�il na stotine ljudi.
456
01:10:48,064 --> 01:10:51,702
Avtomobilske nesre�e,
samomori, vbodi.
457
01:10:52,951 --> 01:10:55,266
Stari, mladi.
458
01:10:56,442 --> 01:11:00,447
Celo morilce in posiljevalce
sem re�eval.
459
01:11:01,402 --> 01:11:06,766
In prav tako jih je na stotine
umrlo na moji operacijski mizi.
460
01:11:06,988 --> 01:11:11,434
Nekateri so bili verjetno dobri,
ki si niso zaslu�ili smrti.
461
01:11:11,581 --> 01:11:13,417
Nisem prepri�an, kaj naj mislim.
462
01:11:13,601 --> 01:11:16,835
Vsaki�, ko re�im koga,
je zanje to pomembno.
463
01:11:16,944 --> 01:11:22,199
Za njegovo dru�ino.
Zdelo se je, da je moje delo pomembno.
464
01:11:24,801 --> 01:11:29,805
Potem pa nekdo umre
in svet se vrti naprej.
465
01:11:29,953 --> 01:11:35,463
�ivljenje gre naprej.
Kmalu nas bo 8 milijard.
466
01:11:37,375 --> 01:11:41,930
�ivljenje ni vredno toliko,
kot mislimo.
467
01:11:44,502 --> 01:11:49,684
Krhko je, pa tudi banalno.
468
01:11:49,831 --> 01:11:52,953
Dovolj mojega nakladanja.
469
01:14:02,623 --> 01:14:05,342
Kar si mi rekel med lovom,
mi je odprlo o�i.
470
01:14:05,489 --> 01:14:07,841
Geopolitika ima zdaj druga�en okus.
471
01:14:13,574 --> 01:14:15,411
Presene�enje!
472
01:14:16,954 --> 01:14:23,274
Izkazalo se je, da je bila
samo praska. Kajne, mali moj?
473
01:14:23,421 --> 01:14:26,177
To je posebna poslastica za vas.
474
01:14:26,324 --> 01:14:28,271
�akaj, ga lahko lovimo?
475
01:14:28,418 --> 01:14:30,697
Va� je.
476
01:14:37,347 --> 01:14:42,454
Kako ti je ime, sr�ek?
Govori� angle�ko?
477
01:14:44,036 --> 01:14:50,466
Ne zgleda kot najostrej�i
no� v predalu, kajne? Kuhinjski no�i?
478
01:14:50,612 --> 01:14:52,670
Krasno se sli�i!
479
01:14:52,817 --> 01:14:56,087
No, torej bom presko�il tole.
480
01:14:58,145 --> 01:15:03,766
Samo eno vaju prosim.
Brez krvi na klavirju. Veliko mi pomeni.
481
01:15:03,877 --> 01:15:05,384
Zabavajte se!
482
01:15:06,338 --> 01:15:10,344
Malo se bomo igrali, prav?
Igra se imenuje "skrivalnice".
483
01:15:10,528 --> 01:15:13,136
Po no�e grem!
484
01:16:27,286 --> 01:16:29,453
Pojdi!
485
01:16:31,070 --> 01:16:36,840
Ena, dve, tri, �tiri,
486
01:16:37,023 --> 01:16:41,872
pet, �est, sedem,
487
01:16:42,020 --> 01:16:47,385
osem, devet, deset.
488
01:16:47,569 --> 01:16:53,557
11, 12, 13,
489
01:16:53,706 --> 01:17:00,099
14, 15, 18, 17,
490
01:17:00,282 --> 01:17:04,948
18, 19, 20,
491
01:17:05,168 --> 01:17:09,689
21, 22, 23,
492
01:17:09,836 --> 01:17:11,930
24, 25.
493
01:17:12,077 --> 01:17:18,692
Kak�ni prihajajo na lov. Kristus!
Ni� ve� ni presene�enje.
494
01:17:19,646 --> 01:17:21,667
Tista �enska te je skoraj ubila.
495
01:17:21,886 --> 01:17:25,194
�e, ampak me ni.
In o tem govorim.
496
01:17:25,377 --> 01:17:27,436
Kako lahko pomagam?
497
01:17:28,613 --> 01:17:32,434
Ne more�.
Iz mene mora priti.
498
01:17:32,579 --> 01:17:35,005
Najti moram na�in, da...
499
01:17:37,172 --> 01:17:41,362
Da bi u�itek trajal dlje.
Vedno prehitro mine.
500
01:17:41,510 --> 01:17:46,029
No, dokler nima�
te te�ave v spalnici...
501
01:17:50,328 --> 01:17:54,515
Pija�e si potreben.
502
01:19:02,235 --> 01:19:07,233
98, 99, 100.
503
01:19:07,380 --> 01:19:14,177
Prihajam! Benito?
504
01:19:38,502 --> 01:19:40,780
O, sranje.
505
01:19:51,510 --> 01:19:55,440
Prihajam.
506
01:19:59,115 --> 01:20:05,766
Mali... Kje si?
Benito?
507
01:20:18,884 --> 01:20:25,497
Ogromno te�avo imamo.
Pridi z mano.
508
01:20:27,858 --> 01:20:33,067
�enska je pobegnila. Benito je mrtev.
Verjetno tudi Jack.
509
01:20:33,215 --> 01:20:35,529
Kaj pa de�ek?
-Skrivalnice se igra.
510
01:20:35,712 --> 01:20:38,212
Preglejta pritli�je,
jaz pa bom zgoraj.
511
01:20:38,359 --> 01:20:41,849
Pred njo moramo najti otroka.
512
01:21:18,445 --> 01:21:22,929
V gara�o bom pogledal, ti pa
okoli bazena. Na terasi se dobiva.
513
01:21:23,113 --> 01:21:24,510
Dobro.
514
01:22:24,109 --> 01:22:26,239
Dru�ba, jo vidita?
515
01:22:56,662 --> 01:22:59,529
Hej, stoj!
Mal�ek!
516
01:22:59,676 --> 01:23:03,975
Ni� ti ne bom naredila.
Pesmico ti bom zapela.
517
01:23:04,195 --> 01:23:08,863
Ringa, ringa raja, muca pa nagaja,
518
01:23:09,046 --> 01:23:13,529
ku�a pa prite�e
in vse na tla pome�e!
519
01:23:47,113 --> 01:23:52,698
Ne, ne, ne, ne, ne!
Ne klavirja, mal�ek, ne klavirja!
520
01:23:55,784 --> 01:23:59,643
Pridi.
Pridi, ni� ti ne bom naredila.
521
01:24:01,296 --> 01:24:05,890
Torej bi se rad igral?
Tudi prav.
522
01:24:09,930 --> 01:24:12,319
Kje si?
523
01:24:15,332 --> 01:24:17,757
Si tu?
524
01:24:21,798 --> 01:24:26,025
Ali pa si tu?
525
01:24:28,304 --> 01:24:31,840
Dobro, zdaj imam pa dovolj!
526
01:24:34,623 --> 01:24:36,350
Pri�la bom pote.
527
01:26:56,162 --> 01:27:00,423
Si v redu? Si v redu?
528
01:30:34,457 --> 01:30:37,287
Atem mi je ime.
529
01:30:40,287 --> 01:30:44,287
Preuzeto sa www.titlovi.com
39117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.