All language subtitles for Stick - 01x03 - Daddy Issues.RAWR+SuccessfulCrab+MeGusta+SYLiX+FENiX+JFF+mSD.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,381 --> 00:00:51,092 Can I interest anybody in a Pepsi or a beer or... 2 00:00:51,093 --> 00:00:53,762 Actually, that's your only options. 3 00:00:55,264 --> 00:00:56,265 No takers? 4 00:00:59,518 --> 00:01:00,519 How you doin'? 5 00:01:01,019 --> 00:01:02,520 Well, it would've been good to know that 6 00:01:02,521 --> 00:01:05,690 we were gonna have another strange man with us for eight weeks. 7 00:01:05,691 --> 00:01:06,774 - I understand. - Yeah. 8 00:01:06,775 --> 00:01:09,151 I've known the guy for 30 years. 9 00:01:09,152 --> 00:01:11,947 He's great. He's really sweet, I promise. 10 00:01:12,739 --> 00:01:14,031 How we doing, Ricky? 11 00:01:14,032 --> 00:01:16,075 - Love this guy. How old is he? - Hmm. Yeah. 12 00:01:16,076 --> 00:01:17,702 - He's 18 years. - Eighteen. 13 00:01:20,539 --> 00:01:21,789 How you doin', skipper? 14 00:01:21,790 --> 00:01:24,584 You want me to take over the helm? You can stretch your legs. 15 00:01:24,585 --> 00:01:27,879 - You never said anything about dogs. - I didn't know. 16 00:01:27,880 --> 00:01:31,257 I mean, come on, they're so tiny we're not even gonna notice 'em. 17 00:01:31,258 --> 00:01:34,552 And the old one back there, he might not even make it to next week. 18 00:01:34,553 --> 00:01:36,387 Then there'll just be two. 19 00:01:36,388 --> 00:01:37,681 We'll end up missing him. 20 00:01:38,932 --> 00:01:40,099 Excuse me. Miss? 21 00:01:40,100 --> 00:01:42,435 Elena. My name is Elena. 22 00:01:42,436 --> 00:01:43,519 - Yeah. Elena... - Yeah. 23 00:01:43,520 --> 00:01:45,771 ...can you take the dog off the dinette? We eat there. 24 00:01:45,772 --> 00:01:47,106 Ah. 25 00:01:47,107 --> 00:01:48,608 Look who's talking. 26 00:01:48,609 --> 00:01:50,359 Like he's so fancy. 27 00:01:51,445 --> 00:01:53,988 I am fancy. Very fancy! 28 00:01:53,989 --> 00:01:57,074 I worked construction in a former life. I hablo a little bit. 29 00:01:57,075 --> 00:01:59,410 - Ah, okay. Ya. - Gracias. Ya. 30 00:01:59,411 --> 00:02:00,912 Hey, let's play I Spy. 31 00:02:00,913 --> 00:02:01,996 You guys want to? 32 00:02:01,997 --> 00:02:03,498 Would that be fun? 33 00:02:03,999 --> 00:02:06,460 Or actually, no, we could do the license plate game. 34 00:02:08,044 --> 00:02:09,463 Or maybe punch buggy? 35 00:02:10,130 --> 00:02:12,591 That one gets intense. 36 00:02:17,012 --> 00:02:18,721 Or you wanna just play Russian roulette? 37 00:02:18,722 --> 00:02:20,432 And I'll go first. 38 00:02:23,018 --> 00:02:24,018 Pretty good. 39 00:02:24,019 --> 00:02:26,521 Hey, maybe try to keep your weight forward and stay tall, 40 00:02:26,522 --> 00:02:28,524 'cause that'll help you clip it off the turf. 41 00:02:32,694 --> 00:02:33,861 Nice. 42 00:02:33,862 --> 00:02:34,987 Question. 43 00:02:34,988 --> 00:02:36,990 What do you do when you get in a slump? 44 00:02:38,325 --> 00:02:39,492 What d... What do you mean? 45 00:02:39,493 --> 00:02:42,495 You know, when things go sideways and you need to snap out of it. 46 00:02:42,496 --> 00:02:43,956 You know, like if you get negative. 47 00:02:44,915 --> 00:02:45,915 I don't know. 48 00:02:45,916 --> 00:02:47,458 Come on. Everybody has something. 49 00:02:47,459 --> 00:02:49,252 Elena, 50 00:02:49,253 --> 00:02:51,128 what do you do when you need to calm down? 51 00:02:51,129 --> 00:02:52,338 I drink. 52 00:02:52,339 --> 00:02:53,506 Besides that. 53 00:02:53,507 --> 00:02:55,758 I think of the beach. And drinking on it. 54 00:02:55,759 --> 00:02:58,427 See? Perfect visualization. 55 00:02:58,428 --> 00:03:01,722 When your mom gets overwhelmed, she goes to her happy place. 56 00:03:01,723 --> 00:03:03,724 The beach. And alcohol. 57 00:03:03,725 --> 00:03:05,017 For me, it's music. 58 00:03:05,018 --> 00:03:08,522 When things get dark, I start singing "Cecilia" in my head. 59 00:03:09,189 --> 00:03:10,189 What's Cecilia? 60 00:03:10,190 --> 00:03:12,733 "Cecilia," by Simon and Garfunkel. 61 00:03:12,734 --> 00:03:15,528 It's one of the greatest feel-good songs of all time. 62 00:03:15,529 --> 00:03:18,698 When I was playing, and I'd start to kind of spin out, 63 00:03:18,699 --> 00:03:20,950 to calm down I'd sing "Cecilia." 64 00:03:20,951 --> 00:03:23,161 Cortisol levels drop. 65 00:03:23,662 --> 00:03:26,080 System begins to relax. 66 00:03:26,081 --> 00:03:28,165 Negative loop broken. 67 00:03:28,166 --> 00:03:32,253 I defy anyone to listen to "Cecilia" and stay in a bad mood. 68 00:03:32,254 --> 00:03:34,172 You can't do it. It's not possible. 69 00:03:34,173 --> 00:03:36,507 - I'll play it for you sometime. - "Cecilia." 70 00:03:36,508 --> 00:03:39,386 Julito. Julio. 71 00:03:39,887 --> 00:03:40,929 Come on, girls. 72 00:03:41,471 --> 00:03:43,139 Julio. 73 00:03:45,350 --> 00:03:46,434 What's so funny? 74 00:03:46,435 --> 00:03:48,186 Look what we've done to the wolves. 75 00:03:48,187 --> 00:03:50,605 Ricky's not a wolf. 76 00:03:50,606 --> 00:03:51,689 He's a Chihuahua mix. 77 00:03:51,690 --> 00:03:53,566 All dogs are descended from wolves, 78 00:03:53,567 --> 00:03:56,819 and I bet they had no idea they'd be wearing sweaters 79 00:03:56,820 --> 00:03:59,697 and carried around like handbags. 80 00:04:01,950 --> 00:04:03,160 Your fly's open. 81 00:04:03,911 --> 00:04:05,078 Descended from monkeys. 82 00:04:59,508 --> 00:05:01,425 Why did we stop? 83 00:05:01,426 --> 00:05:02,511 We're here. 84 00:05:04,012 --> 00:05:05,012 Where's the hotel? 85 00:05:05,013 --> 00:05:06,098 What hotel? 86 00:05:06,765 --> 00:05:08,266 The hotel we're staying in. 87 00:05:08,267 --> 00:05:11,311 No, we're not staying in a hotel. Why do you think we have an RV? 88 00:05:12,145 --> 00:05:14,564 Well, I assumed y-you two lived in it? 89 00:05:14,565 --> 00:05:16,649 No. Mitts owns a home. 90 00:05:16,650 --> 00:05:18,401 I once lived in a home. 91 00:05:18,402 --> 00:05:20,194 No, no, this will be good for camaraderie. 92 00:05:20,195 --> 00:05:23,406 We get campfires and s'mores and kumbaya. 93 00:05:23,407 --> 00:05:26,534 Look, Mitts and I will take the bunks and you guys take the big bed. 94 00:05:26,535 --> 00:05:27,910 Whoa. Wait a minute. 95 00:05:27,911 --> 00:05:30,913 That's a Tempur-Pedic Cloud back there, and I need it for my lumbar. 96 00:05:30,914 --> 00:05:32,790 I know, but you can just put a pillow behind your back. 97 00:05:32,791 --> 00:05:34,584 I have sciatica. What the hell's a pillow gonna do? 98 00:05:34,585 --> 00:05:38,963 Pryce, I'm not sleeping or showering in a crappy RV with two strange men. 99 00:05:38,964 --> 00:05:41,549 Whoa, whoa. This is not a crappy RV. 100 00:05:41,550 --> 00:05:44,177 It was voted motor coach of the year in 2006. 101 00:05:44,178 --> 00:05:48,097 Elena, why would you spend your money on a hotel when we have beds here? 102 00:05:48,098 --> 00:05:50,975 Oh, no, no, no, no. I'm not spending money. You are. 103 00:05:50,976 --> 00:05:53,895 My money's a little tied up right now. 104 00:05:53,896 --> 00:05:57,148 In case you forgot, I just wrote you a pretty sizable check. 105 00:05:57,149 --> 00:05:58,858 You're like the richest person in here. 106 00:05:58,859 --> 00:06:01,402 Yeah, but Pryce, that was our deal. 107 00:06:01,403 --> 00:06:04,363 Do you not remember our deal? I said pay for our travel expenses. 108 00:06:04,364 --> 00:06:09,202 Yeah. I meant, like, snacks, magazines, and dinners with no appetizers. 109 00:06:09,203 --> 00:06:10,912 I'm not sleeping with my mom, guys. 110 00:06:10,913 --> 00:06:12,455 It's a beautiful RV. 111 00:06:12,456 --> 00:06:16,709 This RV has the highest resale value of any class A motor coach on the market, 112 00:06:16,710 --> 00:06:18,002 - thank you. - I don't care. 113 00:06:18,003 --> 00:06:20,130 I'm not sleeping in here. Okay? 114 00:06:20,714 --> 00:06:23,174 There's a DoubleTree a few miles back, and I want to go there. 115 00:06:23,175 --> 00:06:24,843 - There's a DoubleTree? - Yeah. 116 00:06:27,012 --> 00:06:28,179 Absolutely not. 117 00:06:28,180 --> 00:06:30,849 - But it's a DoubleTree. - Not happening, Pryce. 118 00:06:33,143 --> 00:06:35,229 Well, welcome back, Mr. Dandry. 119 00:06:36,230 --> 00:06:38,272 I see you have some four-legged friends with you. 120 00:06:39,942 --> 00:06:41,901 - Well, of our pet-friendly rooms... - Hey. 121 00:06:41,902 --> 00:06:43,569 ...we have a junior suite. 122 00:06:43,570 --> 00:06:44,904 Yeah. Don't need a suite. 123 00:06:44,905 --> 00:06:46,781 Well, the suites come with a kitchenette. 124 00:06:46,782 --> 00:06:47,949 Don't need a kitchenette. 125 00:06:47,950 --> 00:06:49,742 Mmm. Kitchenette could be nice. 126 00:06:49,743 --> 00:06:53,538 We have a courtyard room with a view of the pool. 127 00:06:53,539 --> 00:06:56,541 Don't need a courtyard. Don't need a view. Just a bed. 128 00:06:56,542 --> 00:06:58,584 - Two beds. - Two beds. 129 00:06:58,585 --> 00:07:00,753 Well, would you be interested in upgrading... 130 00:07:00,754 --> 00:07:02,255 - No. - No. 131 00:07:02,256 --> 00:07:06,468 No. Just the room, four walls. That's it. 132 00:07:07,344 --> 00:07:08,345 Please. 133 00:07:11,890 --> 00:07:13,558 See? Solutions. 134 00:07:13,559 --> 00:07:16,727 That's why they say the Pryce is right. 135 00:07:16,728 --> 00:07:20,231 Okay, get some rest. We gotta tee off at high noon. 136 00:07:20,232 --> 00:07:21,733 I'll see you tomorrow. 137 00:07:22,276 --> 00:07:23,277 Good night. 138 00:07:35,038 --> 00:07:36,080 Okay. 139 00:07:36,081 --> 00:07:38,958 Today is going to be a walk in the park. 140 00:07:38,959 --> 00:07:42,003 This place is made for your game. 141 00:07:42,004 --> 00:07:44,005 Fairways are long and collecting. 142 00:07:44,006 --> 00:07:46,215 - Mm-hmm. - Back nine's mostly downhill. 143 00:07:46,216 --> 00:07:49,760 - You'll have... - Which is good, so what do I win? 144 00:07:49,761 --> 00:07:52,847 Actually, today we don't worry about winning or losing. 145 00:07:52,848 --> 00:07:55,975 - We're just gonna get the juices flowing. - Okay. 146 00:07:55,976 --> 00:07:57,351 - Hmm. - What? 147 00:07:57,352 --> 00:07:59,270 - Oh. - Yeah. 148 00:07:59,271 --> 00:08:01,690 - Open your arms, mi amor. Yeah. - What's this? 149 00:08:02,816 --> 00:08:05,234 Maybe I should get a little hit of whatever that is. 150 00:08:05,235 --> 00:08:07,278 That is palo santo wood. 151 00:08:07,279 --> 00:08:09,155 She used to do this before every tourney. 152 00:08:09,156 --> 00:08:11,407 - Mm-hmm. - Cleans the energy, gets the vibe right. 153 00:08:11,408 --> 00:08:14,285 - Yeah. It connects us to our ancestors. - I like it. 154 00:08:14,286 --> 00:08:16,329 Smells like a Dead show. 155 00:08:16,330 --> 00:08:18,789 Feel like it's summoning birdies and eagles. 156 00:08:18,790 --> 00:08:19,874 - It is. - Mm-hmm. Mm-hmm. 157 00:08:19,875 --> 00:08:23,753 Okay. So, just to recap, just have fun. No pressure. 158 00:08:23,754 --> 00:08:25,087 Just gonna deice the wings. 159 00:08:25,088 --> 00:08:26,924 Goddamn it! 160 00:08:28,342 --> 00:08:29,342 You okay? 161 00:08:29,343 --> 00:08:30,677 - What's wrong? - What's the matter? 162 00:08:32,261 --> 00:08:34,889 Her dog got into the storage box and pissed. 163 00:08:34,890 --> 00:08:36,516 Smells like a fuckin' kennel in here. 164 00:08:36,517 --> 00:08:38,518 And how do you know it was one of my dogs? 165 00:08:38,519 --> 00:08:40,561 Did you climb into the box and piss? 166 00:08:40,562 --> 00:08:42,939 No, I don't think so. So it must've been one of your dogs. 167 00:08:42,940 --> 00:08:45,566 Probably that Mister Rogers mutt with his dumb sweater. 168 00:08:45,567 --> 00:08:47,109 Just relax, all right? 169 00:08:47,110 --> 00:08:49,612 We can deal with it later. Mitts, we need to sign in. 170 00:08:49,613 --> 00:08:53,157 You go. I gotta take care of this before it sets. 171 00:08:53,158 --> 00:08:54,368 Good idea. Yeah. 172 00:08:55,827 --> 00:08:56,869 Anything I can do? 173 00:08:56,870 --> 00:08:59,956 For starters you could maybe house train your mutts. 174 00:08:59,957 --> 00:09:02,208 Aside from that, how about getting me some club soda 175 00:09:02,209 --> 00:09:04,753 so I can get the stink out before it sets? 176 00:09:06,088 --> 00:09:07,339 A "please" would be nice. 177 00:09:09,842 --> 00:09:12,635 Welcome to this year's Sparkling Meadows championship. 178 00:09:17,015 --> 00:09:19,058 Today's tournament is a shotgun start. 179 00:09:19,059 --> 00:09:21,103 Kathy has your pairings over at the table. 180 00:09:21,603 --> 00:09:24,815 And a big shout-out to Chuck Gray, our last year's winner. 181 00:09:26,650 --> 00:09:30,404 All right. Play well. Play timely. And, uh, have fun. 182 00:09:31,363 --> 00:09:33,489 You want to head out to the first tee, stretch a little? 183 00:09:33,490 --> 00:09:35,950 - I'll meet you out there. - Yeah. Okay. 184 00:09:35,951 --> 00:09:37,244 Take some putts too. 185 00:09:44,751 --> 00:09:46,086 Ooh. 186 00:09:47,421 --> 00:09:48,462 Hi. What can I get you? 187 00:09:48,463 --> 00:09:50,047 Hi. Strange request. 188 00:09:50,048 --> 00:09:53,343 I have a... a little situation happening in a motor home. 189 00:09:54,011 --> 00:09:56,179 Can I buy a pitcher of club soda from you? 190 00:09:56,180 --> 00:09:58,806 Uh, yeah, sure. Just give me one minute. 191 00:10:00,017 --> 00:10:01,517 What's that beautiful thing you're making? 192 00:10:01,518 --> 00:10:02,894 This is a birdie bellini. 193 00:10:02,895 --> 00:10:06,523 So it's prosecco, peach puree, and Malfy gin. 194 00:10:07,441 --> 00:10:08,691 I'ma have one of those while I wait. 195 00:10:08,692 --> 00:10:10,151 Yes, ma'am. 196 00:10:10,152 --> 00:10:12,779 Yeah. 197 00:10:14,323 --> 00:10:16,574 Excuse me, honey. How we looking on that round? 198 00:10:16,575 --> 00:10:17,658 Give me one minute. 199 00:10:17,659 --> 00:10:20,161 Another minute? 200 00:10:20,162 --> 00:10:21,914 Golf bros. 201 00:10:22,497 --> 00:10:24,123 I despise golf bros. 202 00:10:24,124 --> 00:10:26,293 Yeah. At least they tip like shit. 203 00:10:29,630 --> 00:10:31,173 Jesus Christ. 204 00:10:31,715 --> 00:10:34,634 It's like this dog had a fucking agenda. 205 00:10:34,635 --> 00:10:37,221 Did they all come in here? What the fuck. 206 00:10:38,138 --> 00:10:40,641 Oh, my God. Fuck! 207 00:10:41,225 --> 00:10:42,518 Son of a bitch! 208 00:10:45,771 --> 00:10:46,897 Come on! 209 00:10:48,941 --> 00:10:50,067 Oh, fuck. 210 00:10:56,573 --> 00:10:58,824 Goddamn it! 211 00:10:58,825 --> 00:11:01,953 Are you hustling me? I feel like you're trying to hustle me. 212 00:11:01,954 --> 00:11:03,704 Oh, I'm not hustling anybody. 213 00:11:03,705 --> 00:11:06,249 I'm suggesting you put your money where your mouth is. 214 00:11:06,250 --> 00:11:09,085 I mean, you're the one who's in here saying your nephew's some kind of hotshot. 215 00:11:09,086 --> 00:11:10,503 I never said hotshot. 216 00:11:10,504 --> 00:11:13,673 I said he's a talented kid, which he is. 217 00:11:13,674 --> 00:11:15,091 Wait, wait, wait. Hold on. 218 00:11:15,092 --> 00:11:17,343 You said he was gonna win it all today, right? 219 00:11:17,344 --> 00:11:19,303 He'll clean house, that's what you said. 220 00:11:19,304 --> 00:11:20,847 Isn't that what he said? It's what you said. 221 00:11:20,848 --> 00:11:23,808 Well, I mean, he's my nephew. I'm a home-teamer. 222 00:11:23,809 --> 00:11:25,852 But I never mentioned money. That was you. 223 00:11:25,853 --> 00:11:28,479 It's 500 bucks. I mean, you don't have 500 bucks? 224 00:11:28,480 --> 00:11:30,398 Of course I got 500 bucks. That's not the point. 225 00:11:30,399 --> 00:11:32,859 We're talking about betting on a child. 226 00:11:32,860 --> 00:11:34,318 Oh, come on. Give me a break. 227 00:11:34,319 --> 00:11:37,989 It's my sister's kid. It just feels inappropriate. 228 00:11:37,990 --> 00:11:40,491 - All right. So don't call it a bet. - What do I call it? 229 00:11:40,492 --> 00:11:44,245 Something else. I don't know. Um, you're seeding your own 529 form. 230 00:11:44,246 --> 00:11:45,872 What's a 529 form? 231 00:11:45,873 --> 00:11:49,333 It's an education fund for college. You're being a good uncle. 232 00:11:49,334 --> 00:11:52,336 Yeah, but if he loses, I gotta pay you $500. 233 00:11:52,337 --> 00:11:53,754 But he's not gonna lose, right? 234 00:11:53,755 --> 00:11:55,882 It's what you said. Back it up. 235 00:11:55,883 --> 00:11:59,093 Geez. My sister did say college is expensive. 236 00:11:59,094 --> 00:12:00,179 It is. 237 00:12:00,679 --> 00:12:02,221 All right, but if we're gonna do this, 238 00:12:02,222 --> 00:12:04,265 we should at least help the kid pay for his books. 239 00:12:04,266 --> 00:12:05,892 That's what I'm talking about. 240 00:12:05,893 --> 00:12:09,188 - Oh. What did I get myself into? - Yes. 241 00:12:17,738 --> 00:12:18,780 Any questions? 242 00:12:19,948 --> 00:12:20,949 What's the course record? 243 00:12:21,450 --> 00:12:22,451 Exactly. 244 00:12:24,203 --> 00:12:25,328 Good drive. 245 00:12:25,329 --> 00:12:26,747 Uh-huh. Appreciate it. 246 00:12:42,429 --> 00:12:45,557 It's gonna be a good day. 247 00:12:51,688 --> 00:12:54,440 So this lady goes into the pro shop and she asks, 248 00:12:54,441 --> 00:12:58,027 "Do you have something for a bee sting?" The pro goes, "Where'd it sting you?" 249 00:12:58,028 --> 00:13:00,614 She says, "Between the first and second hole." 250 00:13:01,114 --> 00:13:05,869 The pro goes, "Well, first of all, your stance is too wide." 251 00:13:09,122 --> 00:13:11,123 Oh, you not laughing? You didn't think it was funny? 252 00:13:11,124 --> 00:13:12,250 No, I did. 253 00:13:12,251 --> 00:13:14,210 Uh, the first time I heard it two months ago 254 00:13:14,211 --> 00:13:16,128 from a woman who actually stuck the landing. 255 00:13:16,129 --> 00:13:17,839 - I'm sorry. I got more of... - Please don't touch me. 256 00:13:17,840 --> 00:13:20,342 - Ooh, feisty. - Okay. 257 00:13:21,093 --> 00:13:23,010 How about this one? 258 00:13:24,596 --> 00:13:26,097 What do you call a blonde at the golf course? 259 00:13:26,098 --> 00:13:28,432 - What? - The 19th hole. 260 00:13:31,144 --> 00:13:32,354 No, come on. It's fu... 261 00:13:34,857 --> 00:13:35,940 What the fuck? 262 00:13:35,941 --> 00:13:37,733 - Zero! - Fuck. 263 00:13:37,734 --> 00:13:39,777 Sir, I'm terribly sorry. 264 00:13:39,778 --> 00:13:40,862 You're apologizing to him? 265 00:13:40,863 --> 00:13:43,906 Zero, can we talk quietly in the kitchen, please? 266 00:13:43,907 --> 00:13:46,367 No, no. You know what? We can do this right here. 267 00:13:46,368 --> 00:13:48,578 You're gonna fire me because you think I should just smile 268 00:13:48,579 --> 00:13:50,204 and let assholes be assholes. 269 00:13:50,205 --> 00:13:52,957 But you know what, Mr. Bronwyn? I'm gonna do you a favor, I quit. 270 00:13:54,042 --> 00:13:56,627 I'm so sorry. I will be right back. 271 00:13:56,628 --> 00:13:58,130 Fucking bitch. 272 00:14:00,883 --> 00:14:02,758 I know. Women have no sense of humor. 273 00:14:02,759 --> 00:14:04,678 Really? 274 00:14:06,346 --> 00:14:07,680 She's fucking nuts though... 275 00:14:07,681 --> 00:14:10,057 What the fuck? 276 00:14:10,058 --> 00:14:11,475 So what are you thinking? 277 00:14:11,476 --> 00:14:13,019 You see that wind blowing? 278 00:14:13,020 --> 00:14:14,771 I think hit a little knockdown shot. 279 00:14:15,314 --> 00:14:17,690 Just a three-quarter swing, weight on your front foot, 280 00:14:17,691 --> 00:14:20,902 ball back in your stance and hold the finish. 281 00:14:20,903 --> 00:14:21,987 Got it. 282 00:14:26,950 --> 00:14:28,367 Whew. 283 00:14:28,368 --> 00:14:30,204 Yes. 284 00:14:31,121 --> 00:14:33,998 - I see what you're doing. - You said to hold my finish. 285 00:14:33,999 --> 00:14:36,417 And to think I thought you might not be coachable. 286 00:14:36,418 --> 00:14:38,378 - Come on! - What? 287 00:14:42,174 --> 00:14:44,133 Is someone there? 288 00:14:46,637 --> 00:14:49,138 Where the hell are you? 289 00:14:49,139 --> 00:14:51,934 I'm under the bed. What took you so long? 290 00:14:52,768 --> 00:14:56,020 It was very busy. And they were very short-staffed. 291 00:14:56,021 --> 00:14:57,939 Why are you under the bed? 292 00:14:57,940 --> 00:15:00,149 Look, there's a latch on the side of the bed. 293 00:15:00,150 --> 00:15:02,026 - That'll unlock it and then just... - Okay. 294 00:15:02,027 --> 00:15:03,986 ...lift the handle up to lift the mattress. 295 00:15:03,987 --> 00:15:05,447 You see it? 296 00:15:06,240 --> 00:15:07,740 Oh, no, this looks wrong. 297 00:15:07,741 --> 00:15:08,908 What? 298 00:15:08,909 --> 00:15:11,452 - Everything is bent. - Fuck. 299 00:15:11,453 --> 00:15:15,456 Like... things that should not be bent, are bent. 300 00:15:15,457 --> 00:15:17,208 Oh, shit. 301 00:15:17,209 --> 00:15:19,043 The struts must have snapped when it dropped. 302 00:15:19,044 --> 00:15:20,920 - Yeah. - Okay, listen. 303 00:15:20,921 --> 00:15:22,880 You're gonna need to get under the carriage 304 00:15:22,881 --> 00:15:24,423 and grab my screw gun, all right? 305 00:15:24,424 --> 00:15:26,133 We need to take off the hinges. 306 00:15:38,522 --> 00:15:40,566 Uh-oh. 307 00:15:43,735 --> 00:15:45,195 All right, buddy. 308 00:15:45,863 --> 00:15:46,947 What happened there? 309 00:15:48,031 --> 00:15:49,449 I don't know. 310 00:15:50,075 --> 00:15:53,786 I do. Your stance is all over the place and the ball is too forward. 311 00:15:53,787 --> 00:15:56,498 Come on, you gotta think before you hit, Bamm-Bamm. 312 00:15:57,457 --> 00:15:58,542 Be smart. 313 00:16:01,837 --> 00:16:03,754 Actually, you know what? Scratch the wedge. 314 00:16:03,755 --> 00:16:05,339 Let's just use the eight iron here. 315 00:16:05,340 --> 00:16:06,507 We're 30 yards out. 316 00:16:06,508 --> 00:16:08,259 No, I know. But just hit a little bump and run. 317 00:16:08,260 --> 00:16:10,595 Just choke down on it. You got all that green. 318 00:16:10,596 --> 00:16:11,889 It's easy. 319 00:16:16,393 --> 00:16:17,394 Here we go. 320 00:16:17,895 --> 00:16:18,937 You got this. 321 00:16:30,824 --> 00:16:32,241 What the hell was that? 322 00:16:32,242 --> 00:16:34,160 You're the one that told me to hit the eight, right? 323 00:16:34,161 --> 00:16:36,871 - So I hit the eight. - Hey, I said hit a bump and run. 324 00:16:36,872 --> 00:16:39,457 I didn't say skull it across the county line. 325 00:16:39,458 --> 00:16:41,292 It was a mishit, it's not a big deal. 326 00:16:41,293 --> 00:16:43,127 - Right. - Nice try. 327 00:16:48,717 --> 00:16:50,177 It's okay, he'll bounce back. 328 00:16:53,931 --> 00:16:55,015 Damn it! 329 00:17:02,940 --> 00:17:04,815 I thought you'd bounce back. 330 00:17:04,816 --> 00:17:07,361 You're six over. Are you kidding me? 331 00:17:07,861 --> 00:17:10,363 Is it the new clubs or something? 332 00:17:10,364 --> 00:17:13,241 Do you need a burger? Is it low blood sugar? 333 00:17:14,867 --> 00:17:16,328 What, we're just shrugging now? 334 00:17:16,828 --> 00:17:20,289 Listen, I'm trying to understand what's going on with you. Help me. 335 00:17:20,290 --> 00:17:22,708 You're six over on the front nine, for God's sakes. 336 00:17:22,709 --> 00:17:23,835 Whatever. 337 00:17:23,836 --> 00:17:26,045 No, it's not whatever, okay? 338 00:17:26,046 --> 00:17:28,297 You've double bogeyed the last three holes. 339 00:17:28,298 --> 00:17:31,300 - I'm having a bad day, Pryce. - Santi, no. 340 00:17:31,301 --> 00:17:33,135 A bad day for a player like you 341 00:17:33,136 --> 00:17:36,222 is better than anything these goobs could ever hope for. 342 00:17:36,223 --> 00:17:38,975 We gotta pull out of this. Are you listening to me? 343 00:17:38,976 --> 00:17:40,643 Hey, sit up! 344 00:17:40,644 --> 00:17:44,355 Wake up, and start playing like you want to be here. 345 00:17:44,356 --> 00:17:45,858 Get your head in the game. 346 00:17:53,365 --> 00:17:54,365 Santi? 347 00:18:06,044 --> 00:18:07,045 Whoa! 348 00:18:09,590 --> 00:18:10,966 What are you so pissed about? 349 00:18:15,053 --> 00:18:19,141 You got a lot of big mad happening. What's going on? 350 00:18:22,227 --> 00:18:23,228 Just some asshole. 351 00:18:26,106 --> 00:18:28,525 Yeah, I came across a few of those myself today. 352 00:18:33,363 --> 00:18:35,114 It's not working. 353 00:18:35,115 --> 00:18:36,824 Which screw gun are you using? 354 00:18:36,825 --> 00:18:39,076 You use a different screw gun for different purposes? 355 00:18:39,077 --> 00:18:40,286 I'm using the yellow one. 356 00:18:40,287 --> 00:18:42,288 You're stripping the screws, I can hear it. 357 00:18:42,289 --> 00:18:44,373 Don't yell at me, please. 358 00:18:47,085 --> 00:18:49,212 Have you seen Santi? 359 00:18:49,213 --> 00:18:51,506 But he was supposed to be with you. 360 00:18:51,507 --> 00:18:53,091 Pryce, get me out of here. 361 00:18:53,717 --> 00:18:55,384 Mitts, what... 362 00:18:55,385 --> 00:18:56,886 Are you under the bed? 363 00:18:56,887 --> 00:18:59,388 No, I'm a fucking ghost. Yes, I'm under the bed. 364 00:18:59,389 --> 00:19:00,473 Why are you under the bed? 365 00:19:00,474 --> 00:19:02,767 Because I got stuck under the bed. Can you get me out, please? 366 00:19:02,768 --> 00:19:05,311 Yeah, no, pero, Pryce, what happened with Santi? What's going on? 367 00:19:05,312 --> 00:19:06,812 Ah, it's nothing. He's fine. 368 00:19:06,813 --> 00:19:09,023 He had a rough front nine and we kinda got into a little thing. 369 00:19:09,024 --> 00:19:10,358 What kind of little thing? 370 00:19:10,359 --> 00:19:12,151 - Excuse me. - Nothing. 371 00:19:12,152 --> 00:19:13,444 I mean, I barked at him a little bit. 372 00:19:13,445 --> 00:19:14,820 - Hello. - What did you say? 373 00:19:14,821 --> 00:19:16,531 I said he needed to get his head in the game 374 00:19:16,532 --> 00:19:18,157 'cause he's not playing up to his potential. 375 00:19:18,158 --> 00:19:19,992 - Guys? - Then he stormed off. 376 00:19:21,370 --> 00:19:23,496 - You pulled a Gary Wheeler. - A what? 377 00:19:23,497 --> 00:19:25,998 Yeah. That's the kind of thing his father used to say. 378 00:19:25,999 --> 00:19:27,625 What does that mean? 379 00:19:27,626 --> 00:19:31,712 Santi's dad was his biggest fan when he played good. 380 00:19:31,713 --> 00:19:34,257 But when he was not playing so good, Gary was an asshole. 381 00:19:34,258 --> 00:19:36,843 A yelling, humiliating, poking him in the chest, 382 00:19:36,844 --> 00:19:38,761 "Get your head in the game," kind of asshole. 383 00:19:38,762 --> 00:19:40,930 - Why were you leaning on the kid? - What? 384 00:19:40,931 --> 00:19:43,224 It's a dog track tourney. It means nothing. 385 00:19:43,225 --> 00:19:45,226 - Why were you yelling at him? - Yeah. 386 00:19:45,227 --> 00:19:47,395 Because he was six over on the front nine 387 00:19:47,396 --> 00:19:49,021 and I was trying to light a fire under him. 388 00:19:49,022 --> 00:19:52,942 So what? It doesn't mean anything. There is nothing at stake. 389 00:19:52,943 --> 00:19:54,944 - Or is there? - I should get back. 390 00:19:54,945 --> 00:19:56,946 - You got money on it, don't you? - What? No. No. 391 00:19:56,947 --> 00:19:58,573 - What? - You fucking idiot. 392 00:19:58,574 --> 00:19:59,824 - No, I didn't... - Okay, what? 393 00:19:59,825 --> 00:20:01,409 Says the guy trapped under the bed. 394 00:20:01,410 --> 00:20:03,578 How much did you put on him? I can hear it in your voice. 395 00:20:03,579 --> 00:20:05,371 You're scratching your ear right now, aren't you? 396 00:20:05,372 --> 00:20:07,707 - Yes, he is. He's doing that. - No, I wasn't. 397 00:20:07,708 --> 00:20:09,208 That's what he does when he's lying. 398 00:20:09,209 --> 00:20:11,919 - I had an itch, come on. - Did you bet on my kid? 399 00:20:11,920 --> 00:20:15,423 - No, I... I didn't. No. No. - He did. 400 00:20:15,424 --> 00:20:17,425 Pryce, you told me this whole thing was legit. 401 00:20:17,426 --> 00:20:20,094 This is legit. It's not a big deal. It's a few bucks. 402 00:20:20,095 --> 00:20:21,262 It's a few bucks? 403 00:20:21,263 --> 00:20:23,599 Look, I got to go. The back nine's about to start. 404 00:20:25,142 --> 00:20:26,143 Pryce! 405 00:20:28,937 --> 00:20:29,980 Did he leave? 406 00:20:31,815 --> 00:20:32,816 Elena? 407 00:20:34,401 --> 00:20:35,652 Did... Did you leave? 408 00:20:36,695 --> 00:20:39,113 Yeah, I don't... I mean, this guy Pryce sounds like he's exploiting you. 409 00:20:39,114 --> 00:20:41,365 You know, he's making you jump through his hoops for his own ego 410 00:20:41,366 --> 00:20:43,659 - and personal gain, you know what I mean? - Yeah. 411 00:20:43,660 --> 00:20:45,536 Yeah, like, it's so obvious. It's cliché. 412 00:20:45,537 --> 00:20:47,079 It's what these capitalists do. 413 00:20:47,080 --> 00:20:49,457 It's the same shit that these tight-ass country club managers 414 00:20:49,458 --> 00:20:50,541 do to people like me. 415 00:20:50,542 --> 00:20:52,335 They're like, "Stay in line, follow our rules." 416 00:20:52,336 --> 00:20:54,963 Like, fuck you. I'm not your proverbial bitch. 417 00:20:58,133 --> 00:21:00,635 I mean it. 418 00:21:00,636 --> 00:21:02,094 Yeah, I know. 419 00:21:02,095 --> 00:21:04,180 - Try harder. - I'm trying. 420 00:21:04,181 --> 00:21:06,682 It's not working. Nothing's moving. 421 00:21:06,683 --> 00:21:07,768 Try yanking. 422 00:21:10,062 --> 00:21:12,522 What is the difference between yanking and pulling? 423 00:21:12,523 --> 00:21:13,898 It's a swifter action. 424 00:21:13,899 --> 00:21:15,358 It's more deliberate. 425 00:21:15,359 --> 00:21:17,985 Aha, okay, more deliberate. Okay, okay. 426 00:21:17,986 --> 00:21:19,613 Hold on, let me... 427 00:21:25,869 --> 00:21:28,829 - It's not working. - So what are you doing? 428 00:21:28,830 --> 00:21:30,541 Are you just sitting on the bed now? 429 00:21:31,166 --> 00:21:32,875 Okay, look... 430 00:21:32,876 --> 00:21:35,086 ...I know how to get you out. 431 00:21:35,087 --> 00:21:36,255 Then do it. 432 00:21:37,297 --> 00:21:40,883 But before I do it, we need to have a conversation. 433 00:21:40,884 --> 00:21:41,968 Are you kidding me? 434 00:21:41,969 --> 00:21:44,512 You wanna have a conversation while I'm trapped under a bed? 435 00:21:44,513 --> 00:21:47,557 - We need to set some boundaries. - Oh, my God. 436 00:21:47,558 --> 00:21:49,101 I don't like the way you talk to me. 437 00:21:49,893 --> 00:21:54,398 I mean, I've only known you for 24 hours and you're quacking orders at me. 438 00:21:54,898 --> 00:21:56,233 Like all nilly-willy. 439 00:21:57,192 --> 00:21:58,610 Mm-mmm. No. 440 00:21:59,862 --> 00:22:01,237 No, you're very condescending. 441 00:22:01,238 --> 00:22:03,197 You act like you don't want me to be in your RV. 442 00:22:03,198 --> 00:22:04,866 I don't want you in my RV. 443 00:22:04,867 --> 00:22:06,660 Well, too bad because we're here. 444 00:22:07,286 --> 00:22:09,329 And the way you treat me is unacceptable. 445 00:22:11,456 --> 00:22:15,919 I was married to an asshole before, and I'm not married to him anymore. 446 00:22:16,670 --> 00:22:19,631 So while we're here, we're gonna be civil. 447 00:22:20,799 --> 00:22:21,800 Is that clear? 448 00:22:23,677 --> 00:22:24,886 Is that clear? 449 00:22:24,887 --> 00:22:27,181 Yes. Yes, it's clear. 450 00:22:28,765 --> 00:22:30,558 Now can you please... 451 00:22:30,559 --> 00:22:32,019 ...get me out of here? 452 00:22:33,854 --> 00:22:35,022 Yes, I can. 453 00:22:35,731 --> 00:22:36,732 Great. 454 00:22:38,650 --> 00:22:40,735 911, what's your emergency? 455 00:22:40,736 --> 00:22:43,906 Uh, hi. I have a man trapped in a bed. 456 00:22:44,823 --> 00:22:46,699 And it's not as sexy as it sounds. 457 00:22:46,700 --> 00:22:48,659 This guy really gave your mom a hundred grand? 458 00:22:48,660 --> 00:22:50,328 Yep. 459 00:22:50,329 --> 00:22:52,039 Okay, so you must be good. 460 00:22:53,832 --> 00:22:54,832 I am. 461 00:22:54,833 --> 00:22:56,626 How good are you? Like for real, how good? 462 00:22:56,627 --> 00:22:57,835 Like, really good. 463 00:22:57,836 --> 00:22:59,921 Hmm, like, really, really good? 464 00:22:59,922 --> 00:23:02,299 - Yeah, all the "really's." Yeah. - Okay. 465 00:23:02,841 --> 00:23:04,134 So then what happened today? 466 00:23:08,222 --> 00:23:09,306 I don't know. I... 467 00:23:10,933 --> 00:23:13,060 I was playing great and then on five I... 468 00:23:13,936 --> 00:23:16,646 I choked, I got in my head. 469 00:23:16,647 --> 00:23:18,564 And then Pryce started being an asshole 470 00:23:18,565 --> 00:23:20,066 and then it just got even worse. And I... 471 00:23:20,067 --> 00:23:21,526 No, screw that. Screw that. 472 00:23:21,527 --> 00:23:23,986 You can't just, like, give your power away like that. 473 00:23:23,987 --> 00:23:26,155 You know what I mean? Especially not to that idiot. 474 00:23:26,156 --> 00:23:28,491 You can't just let him take what's intrinsically yours. 475 00:23:28,492 --> 00:23:32,078 I'm-I'm talking about extreme ownership of your gifts. 476 00:23:32,079 --> 00:23:33,205 You know what I mean? 477 00:23:36,708 --> 00:23:38,085 Look, there's still more golf, right? 478 00:23:39,670 --> 00:23:40,670 Back nine. 479 00:23:40,671 --> 00:23:43,422 Okay. So, get out there and show them what's up. 480 00:23:43,423 --> 00:23:45,843 Own it. 481 00:23:47,553 --> 00:23:49,220 I'm assessing your player a one stroke penalty. 482 00:23:49,221 --> 00:23:50,304 What? No. 483 00:23:50,305 --> 00:23:52,348 If he's not back on the tee box in five minutes, he's DQ'd. 484 00:23:52,349 --> 00:23:53,432 I thought it's ten minutes. 485 00:23:53,433 --> 00:23:56,269 - What if it's a medical emergency that... - Hey! I heard that. 486 00:23:56,270 --> 00:23:58,271 Your nephew doesn't finish, you pay up three G's. 487 00:23:58,272 --> 00:24:01,232 Okay, okay. Just give me a little space. Just a Hula-Hoop of distance. 488 00:24:01,233 --> 00:24:02,316 Okay, what are you saying? 489 00:24:02,317 --> 00:24:04,652 You're not the kind of guy who's gonna skip out on a bet, are you? 490 00:24:04,653 --> 00:24:06,362 I'm the last guy who's gonna skip out on a bet. 491 00:24:06,363 --> 00:24:08,990 I have my money right here. Happy to pay if I lose. 492 00:24:08,991 --> 00:24:10,449 - Do you have your money? - I do. 493 00:24:10,450 --> 00:24:12,077 Okay. 494 00:24:17,291 --> 00:24:18,708 Come on, Mitts, pick up. 495 00:24:18,709 --> 00:24:20,251 Hey. Leave a message. 496 00:24:20,252 --> 00:24:22,962 Hey, it's me. We might need to skip out on this. 497 00:24:22,963 --> 00:24:25,256 Now there's a maintenance entrance off the 14th hole. 498 00:24:25,257 --> 00:24:27,592 I want you to bring the RV around, wait for me there. 499 00:24:27,593 --> 00:24:30,720 I'm gonna be walking, maybe running. When you see me coming make sure... 500 00:24:37,477 --> 00:24:38,478 Oh, yeah. 501 00:24:40,189 --> 00:24:41,940 Actually, this might not be over. Call you back. 502 00:24:42,649 --> 00:24:45,651 Come on. 503 00:24:45,652 --> 00:24:47,403 Talk birdie to me. 504 00:24:47,404 --> 00:24:49,363 See, that's what I'm talking about. 505 00:24:49,364 --> 00:24:51,450 When you get it dialed in, then... 506 00:24:53,577 --> 00:24:55,204 You're gonna carry your own clubs? 507 00:24:58,207 --> 00:24:59,333 Okay. 508 00:25:09,760 --> 00:25:10,761 Come on. 509 00:26:11,655 --> 00:26:13,240 Come on. 510 00:26:27,504 --> 00:26:28,714 Come on. 511 00:26:39,766 --> 00:26:41,934 Yes. 512 00:26:57,201 --> 00:26:58,452 Come on! 513 00:27:01,872 --> 00:27:03,332 Yeah! 514 00:27:13,217 --> 00:27:14,426 There it is. 515 00:28:15,487 --> 00:28:16,947 Yes! 516 00:28:17,573 --> 00:28:20,408 Come on! 517 00:28:20,409 --> 00:28:22,828 Yes. 518 00:28:42,973 --> 00:28:44,432 You hustled me. 519 00:28:44,433 --> 00:28:46,517 Hustled you? You're the one who wanted to bet. 520 00:28:46,518 --> 00:28:47,894 - Come on. - Jesus, I don't even care. 521 00:28:47,895 --> 00:28:50,605 That was, hands down, the best golf this course has ever seen. 522 00:28:50,606 --> 00:28:51,731 It was pretty good, man. 523 00:28:51,732 --> 00:28:53,609 All right. 524 00:28:54,735 --> 00:28:56,986 - For his college fund. - Higher learning. 525 00:28:56,987 --> 00:28:59,072 - Congrats. - Congrats. Yeah. 526 00:29:00,407 --> 00:29:01,950 Whoa! Okay. 527 00:29:11,752 --> 00:29:12,753 You fix it? 528 00:29:14,004 --> 00:29:15,005 Yeah. 529 00:29:19,051 --> 00:29:20,052 Look... 530 00:29:22,429 --> 00:29:26,808 about the RV. I'm just not used to having people in here. 531 00:29:28,352 --> 00:29:31,813 You know, it was always just, uh, me and my wife. 532 00:29:34,066 --> 00:29:37,319 And, uh, I think that's why I've been edgy. 533 00:29:38,820 --> 00:29:40,531 That's no reason to take it out on me. 534 00:29:41,448 --> 00:29:43,116 I know. You're right. 535 00:29:44,451 --> 00:29:45,536 You're right. 536 00:29:50,666 --> 00:29:51,959 Okay, you good? 537 00:29:52,543 --> 00:29:53,585 Yeah. 538 00:29:54,336 --> 00:29:55,586 Okay. 539 00:29:59,925 --> 00:30:02,094 Yes! 540 00:30:04,638 --> 00:30:06,305 What a way to finish. 541 00:30:06,306 --> 00:30:08,767 That's one of the best back nines I have ever s... 542 00:30:13,188 --> 00:30:14,772 Santi, hey. 543 00:30:14,773 --> 00:30:17,149 Whoa, hey. 544 00:30:17,150 --> 00:30:18,568 Hold on a second. 545 00:30:18,569 --> 00:30:21,279 Man... 546 00:30:21,280 --> 00:30:23,698 Look, I'm sorry the way I talked to you today. 547 00:30:23,699 --> 00:30:25,449 What can I say? I'm competitive. 548 00:30:25,450 --> 00:30:26,785 Fuck off, Pryce. 549 00:30:32,875 --> 00:30:36,252 Come on! Dude, extreme ownership. 550 00:30:36,253 --> 00:30:37,880 I wanna see it. 551 00:30:38,422 --> 00:30:40,923 - Oh, my God, it's nice. It is cool. - It's cool, right? 552 00:30:42,509 --> 00:30:43,886 Who the hell is that? 553 00:30:45,220 --> 00:30:46,221 That? 554 00:30:46,722 --> 00:30:47,806 That's trouble. 40729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.